1 00:02:30,667 --> 00:02:32,502 Tell me this never has to end. 2 00:02:34,772 --> 00:02:41,078 All things wither, Bruce, but if we're lucky... not for a long time. 3 00:02:49,253 --> 00:02:50,687 Aren't you forgetting something? 4 00:02:58,595 --> 00:02:59,595 Again? 5 00:03:41,138 --> 00:03:42,672 I can't resist you. 6 00:03:54,251 --> 00:03:55,953 No man can. 7 00:05:28,045 --> 00:05:30,781 You've been a good boy. 8 00:05:30,815 --> 00:05:34,385 The foundation was such a burden to you, 9 00:05:34,418 --> 00:05:39,223 to us... just like the rest of the company. 10 00:05:44,862 --> 00:05:48,598 You know what you have to do so we can be together. 11 00:06:02,379 --> 00:06:04,882 Mr. Wayne, I think you've over fed your philodendron. 12 00:07:00,070 --> 00:07:01,070 Stop! 13 00:07:14,351 --> 00:07:17,687 This isn't you, Bruce. She's controlling you somehow. 14 00:07:20,858 --> 00:07:22,826 Oh, hell. Sorry! 15 00:08:21,285 --> 00:08:23,754 Oh. 16 00:08:30,494 --> 00:08:33,564 How did you know? 17 00:08:33,597 --> 00:08:36,800 Well, you haven't exactly been discreet. 18 00:08:36,834 --> 00:08:40,804 Appearing with Ivy in public and signing assets over to the Roman. 19 00:08:42,473 --> 00:08:44,775 I'll wake the lawyers, sir. 20 00:08:46,443 --> 00:08:48,312 Police will be here any minute. 21 00:08:48,345 --> 00:08:50,465 Tell them everything you remember and then get to bed. 22 00:08:51,248 --> 00:08:52,248 You look awful. 23 00:08:53,484 --> 00:08:55,953 I told you I don't want a partner. 24 00:08:58,322 --> 00:09:00,357 You sure wanted one these past three months. 25 00:09:01,859 --> 00:09:04,328 Three months? 26 00:09:04,361 --> 00:09:07,564 It took a while to catch the jolly green jezebel with her guard down. 27 00:09:09,066 --> 00:09:11,268 - And holiday? - Still at large. 28 00:09:25,482 --> 00:09:28,252 Gilda, I'm sorry. We'll make the late movie. 29 00:09:28,285 --> 00:09:30,154 I'm looking forward to it. 30 00:09:30,187 --> 00:09:32,356 I think I'd like to go home. 31 00:09:32,389 --> 00:09:33,557 Why? We can... 32 00:09:35,025 --> 00:09:37,194 Yeah. Yeah, okay. 33 00:09:57,448 --> 00:09:59,116 Jesus! 34 00:10:00,584 --> 00:10:01,584 Harvey... 35 00:10:03,954 --> 00:10:04,954 You were right. 36 00:10:09,259 --> 00:10:11,295 Chong's been supplying holiday with his guns. 37 00:10:16,266 --> 00:10:20,003 You should have listened to me, Jim, moved on this guy sooner. 38 00:10:20,037 --> 00:10:22,005 We might have learned something. 39 00:10:22,039 --> 00:10:24,875 The holiday killer's covering his tracks. 40 00:10:27,611 --> 00:10:28,611 Mother's day. 41 00:10:29,513 --> 00:10:30,881 This one snuck up on us. 42 00:10:31,982 --> 00:10:32,982 Sure did. 43 00:10:34,685 --> 00:10:35,685 Where's our friend? 44 00:11:09,353 --> 00:11:11,088 Who helped you escape? 45 00:11:11,121 --> 00:11:13,090 Give me a name or I'll... 46 00:11:49,626 --> 00:11:52,095 It was my mother. 47 00:11:53,163 --> 00:11:56,433 That's who helped me. 48 00:11:56,467 --> 00:12:00,437 I strangled the old witch years ago, 49 00:12:00,471 --> 00:12:07,010 but I think she still watches over handsome little jonny. 50 00:12:16,220 --> 00:12:18,622 Happy mother's day. 51 00:12:28,632 --> 00:12:29,632 Mother. 52 00:12:41,311 --> 00:12:42,311 Through here. 53 00:12:47,718 --> 00:12:49,358 Sweetheart, I don't know if this is the... 54 00:12:52,322 --> 00:12:54,792 Take what you want. Don't hurt us. 55 00:14:01,325 --> 00:14:02,693 Is he okay? 56 00:14:02,726 --> 00:14:04,194 I don't care. Let's go. 57 00:14:15,873 --> 00:14:17,240 Bruce, what are you doing? 58 00:14:23,413 --> 00:14:24,448 Mother? 59 00:14:25,582 --> 00:14:26,683 We have to get you home. 60 00:14:37,494 --> 00:14:38,494 Bruce! 61 00:14:39,864 --> 00:14:41,331 Where... where is she, Alfred? 62 00:14:42,800 --> 00:14:45,770 - She? - My... my mother. 63 00:14:47,571 --> 00:14:48,806 I was with my mother. 64 00:14:56,580 --> 00:14:57,882 Up we go. 65 00:15:11,261 --> 00:15:13,263 Gotham police are searching for two inmates 66 00:15:13,296 --> 00:15:15,699 that escaped from arkham asylum last night. 67 00:15:15,732 --> 00:15:19,703 One of them, Dr. Jonathan crane, aka the scarecrow, 68 00:15:19,736 --> 00:15:22,572 stole one of arkham's horses from the grounds. 69 00:15:22,606 --> 00:15:24,776 He's considered extremely dangerous. 70 00:15:24,809 --> 00:15:26,811 Anyone with knowledge of his whereabouts 71 00:15:26,844 --> 00:15:29,881 needs to call the Gotham pd hotline right away. 72 00:15:29,914 --> 00:15:32,215 Again, he's considered highly dangerous. 73 00:15:34,317 --> 00:15:35,317 Wait. 74 00:15:37,654 --> 00:15:38,756 I packed your lunch. 75 00:15:44,896 --> 00:15:47,631 Thanks. I gotta go. 76 00:16:12,990 --> 00:16:14,357 I've come to see my father. 77 00:16:19,063 --> 00:16:20,330 It's a tie. 78 00:16:22,767 --> 00:16:26,503 And, yes, my parole officer knows I'm here. 79 00:16:38,582 --> 00:16:41,284 Sofia, my little girl. 80 00:16:42,820 --> 00:16:45,355 Heat give you any trouble downstairs? 81 00:16:45,388 --> 00:16:48,692 There's more cops here than I ever saw in ten years on the inside. 82 00:16:48,725 --> 00:16:53,563 "Holiday detail." For my protection, or so they tell me. 83 00:16:53,597 --> 00:16:57,501 - Listen, I'm very busy, so... - That's why I need to talk to you. 84 00:16:57,534 --> 00:17:00,737 Poppa, I want to be in the room. 85 00:17:00,772 --> 00:17:02,774 Sofia, we have already discussed... 86 00:17:02,807 --> 00:17:05,509 I executed the crane escape like you ordered. 87 00:17:05,542 --> 00:17:07,511 And this foolish war with sal maroni, I think... 88 00:17:07,544 --> 00:17:08,712 Basta! 89 00:17:15,086 --> 00:17:17,755 Things... are strained. 90 00:17:20,524 --> 00:17:25,029 Half our top earners have been taken out by either holiday or maroni. 91 00:17:25,062 --> 00:17:30,333 We had a chance with Wayne, but now that he's out, we have to restructure. 92 00:17:31,836 --> 00:17:34,404 That is exactly why you need me. 93 00:17:35,907 --> 00:17:38,508 I do not. 94 00:17:38,542 --> 00:17:44,347 Sofia, if I bring you in now, our new earners will think I am lining up a successor. 95 00:17:44,381 --> 00:17:47,584 And that will make me look old... and weak. 96 00:17:49,386 --> 00:17:50,720 You are neither. 97 00:17:51,956 --> 00:17:53,423 Nevertheless. 98 00:18:00,131 --> 00:18:02,532 Good. End of discussion. 99 00:18:04,734 --> 00:18:07,370 Now go buy something. 100 00:18:07,404 --> 00:18:11,943 Big, flashy. A dress, a car. I don't care. Just make sure everybody sees it. 101 00:18:18,950 --> 00:18:20,550 Happy father's day, poppa. 102 00:18:33,730 --> 00:18:35,800 Awful business at first Gotham. 103 00:18:35,833 --> 00:18:37,567 How do you know it was the scarecrow? 104 00:18:37,601 --> 00:18:39,837 Crane recently fled arkham. 105 00:18:39,871 --> 00:18:42,706 Gases all of his victims with a fear-inducing neurotoxin, so... 106 00:18:42,739 --> 00:18:44,574 Yeah, you can't really miss him. 107 00:18:44,608 --> 00:18:48,545 - Look, so, Mr. Wayne... - It's Bruce. 108 00:18:48,578 --> 00:18:51,883 Can I get you anything? Alfred makes a terrific Mai Tai. 109 00:18:54,218 --> 00:18:56,486 It's 8:30 in the mor... 110 00:18:56,519 --> 00:18:59,790 No... no, thank you. 111 00:18:59,824 --> 00:19:02,525 We have some questions about new year's Eve. 112 00:19:02,559 --> 00:19:04,728 The night Alberto Falcone was murdered. 113 00:19:04,762 --> 00:19:06,730 Harvey here was updating the files. 114 00:19:06,764 --> 00:19:08,775 And it seems that you were the only passenger on that yacht 115 00:19:08,799 --> 00:19:10,600 who didn't give us a statement. 116 00:19:10,634 --> 00:19:12,469 Afraid I'm not much help. 117 00:19:12,502 --> 00:19:15,039 I left the party before all the commotion in a dinghy. 118 00:19:15,072 --> 00:19:17,641 You probably noticed it was missing. 119 00:19:17,674 --> 00:19:20,845 Of course, I'd have given you a statement anyway, 120 00:19:20,878 --> 00:19:23,114 except that it would have been a matter of public record 121 00:19:23,147 --> 00:19:26,817 and could place my name next to that of the young lady I went to meet. 122 00:19:26,851 --> 00:19:29,086 I don't think her husband likes me very much. 123 00:19:29,120 --> 00:19:30,587 That's very convenient. 124 00:19:30,620 --> 00:19:32,023 Well, not for her husband. 125 00:19:36,160 --> 00:19:37,995 Here's what I'm trying to understand. 126 00:19:38,029 --> 00:19:40,998 You recently signed over significant areas of your business 127 00:19:41,032 --> 00:19:44,701 - to carmine Falcone. - That's all been reversed. 128 00:19:44,734 --> 00:19:47,939 And I was drugged and manipulated, if that's what you mean. 129 00:19:47,972 --> 00:19:49,706 Was your father drugged and manipulated 130 00:19:49,739 --> 00:19:51,842 when he went into business with the Roman? 131 00:19:51,876 --> 00:19:53,743 You know everything that monster is today 132 00:19:53,778 --> 00:19:56,680 was born of the legitimacy handed him by the name Wayne... 133 00:19:56,713 --> 00:19:58,816 Harvey. 134 00:19:58,849 --> 00:20:02,019 It's all right. Yes, my father built hospitals with Falcone... 135 00:20:04,088 --> 00:20:05,790 But the only influence he was under 136 00:20:05,823 --> 00:20:09,894 was an overwhelming desire to save innocent lives. 137 00:20:09,927 --> 00:20:12,629 And how many other innocent lives did he end up trading for it? 138 00:20:14,765 --> 00:20:16,901 Two... that I know of. 139 00:20:39,290 --> 00:20:41,591 Please help my son. 140 00:20:41,624 --> 00:20:43,060 I have nowhere else to go. 141 00:20:43,094 --> 00:20:46,764 - This way! Over here. - Onto the desk. 142 00:20:46,797 --> 00:20:52,837 Looks like four... No, five bullet wounds to the chest. 143 00:20:52,870 --> 00:20:56,573 You shouldn't have come here. Your son needs to be in a hospital. 144 00:20:56,606 --> 00:20:59,243 Where Luigi maroni could find him and finish the job? 145 00:20:59,276 --> 00:21:02,313 No, Dr. Wayne, please. 146 00:21:02,346 --> 00:21:04,248 Carmine is my only son. 147 00:21:06,951 --> 00:21:08,651 I'll do what I can. 148 00:21:10,287 --> 00:21:12,823 - Alfred, get my bag. - Right away, sir. 149 00:21:26,669 --> 00:21:30,007 He's stable, but I don't want to move him yet. 150 00:21:30,041 --> 00:21:33,077 Grazie. I can never repay you. 151 00:21:34,744 --> 00:21:36,679 He isn't out of the woods. 152 00:21:36,713 --> 00:21:38,049 Come on, we have to let him rest. 153 00:21:58,169 --> 00:21:59,170 You shouldn't be here. 154 00:22:00,871 --> 00:22:02,373 It's okay. 155 00:22:02,406 --> 00:22:03,874 Do you know who my father is? 156 00:22:05,376 --> 00:22:06,376 The Roman? 157 00:22:08,813 --> 00:22:10,680 Smart kid. 158 00:22:10,713 --> 00:22:12,183 So you know who I'm going to be? 159 00:22:13,851 --> 00:22:14,851 The Roman. 160 00:22:16,921 --> 00:22:18,089 Very smart. 161 00:22:20,991 --> 00:22:22,259 You remind me of my boy. 162 00:22:23,427 --> 00:22:24,929 Your pop saved my life. 163 00:22:26,931 --> 00:22:28,165 I guess that makes us family. 164 00:22:31,202 --> 00:22:33,003 It fell out of your pocket. 165 00:22:33,037 --> 00:22:35,039 My insurance policy. 166 00:22:35,072 --> 00:22:36,841 There's a lot of bad people out there. 167 00:22:37,707 --> 00:22:39,176 Criminals. 168 00:22:39,210 --> 00:22:43,680 And everybody knows criminals are superstitious. 169 00:22:43,713 --> 00:22:49,186 Sometimes all it takes to get out of a bad situation is a good flip of the coin. 170 00:22:49,220 --> 00:22:50,821 It didn't work for you tonight? 171 00:22:52,256 --> 00:22:54,992 Yeah. 172 00:22:55,025 --> 00:22:57,995 Still, two heads are better than one. 173 00:22:58,896 --> 00:22:59,896 No? 174 00:23:02,867 --> 00:23:03,867 Keep it, kid. 175 00:23:04,969 --> 00:23:07,338 All we get is all we take. 176 00:23:11,876 --> 00:23:14,778 I was eight when Dr. Thomas Wayne pulled Luigi maroni's bullets 177 00:23:14,812 --> 00:23:16,013 out of Falcone's chest. 178 00:23:18,249 --> 00:23:23,454 My father was dead by a mobster's hand within a year. 179 00:23:23,487 --> 00:23:26,757 Any connection between my family and the Roman died then, too. 180 00:23:28,425 --> 00:23:31,762 Thank you for stopping by. If there's nothing else... 181 00:23:34,832 --> 00:23:37,734 Gentlemen, these are the names and addresses 182 00:23:37,768 --> 00:23:42,406 for those who can account for master Wayne's whereabouts on the night in question. 183 00:23:42,439 --> 00:23:46,709 A lot of names on here. Must have been quite a night. 184 00:23:46,743 --> 00:23:50,915 Yes, well, a man was murdered. 185 00:23:50,948 --> 00:23:54,251 Let us hope your respective offices can deliver for him 186 00:23:54,285 --> 00:23:57,254 the justice still denied Thomas and Martha Wayne. 187 00:23:59,056 --> 00:24:01,325 What happened to them was a tragedy. 188 00:24:01,358 --> 00:24:06,063 And all the more reason why your boss should stay away from men like Falcone. 189 00:24:06,096 --> 00:24:08,399 Will there ever be a time when the sins of fathers 190 00:24:08,432 --> 00:24:10,733 don't fall to their sons for redemption? 191 00:24:11,902 --> 00:24:12,937 Good day. 192 00:24:18,142 --> 00:24:22,913 They're going to be watching my every move today to confirm that I'm not the killer. 193 00:24:22,947 --> 00:24:24,281 Then you'll be staying in? 194 00:24:26,116 --> 00:24:28,718 No, just pay off some more alibis. 195 00:24:31,021 --> 00:24:32,021 I have to go to work. 196 00:24:46,103 --> 00:24:47,905 Sit tight. 197 00:24:47,938 --> 00:24:49,458 If he knew about us, it would kill him. 198 00:24:51,175 --> 00:24:52,343 I'll be right here, love. 199 00:25:06,323 --> 00:25:07,992 Your favorite cannolis. 200 00:25:08,025 --> 00:25:12,096 Cannoli. Cannolo for one, cannoli for a box. 201 00:25:12,129 --> 00:25:14,164 Your Italian is sterco. 202 00:25:14,198 --> 00:25:16,467 I know, poppa. I'm sorry. 203 00:25:16,500 --> 00:25:19,903 Yeah. You bring cannoli on father's day, I forgive. 204 00:25:19,937 --> 00:25:21,038 Sit. 205 00:25:23,107 --> 00:25:24,107 So... 206 00:25:26,210 --> 00:25:29,313 This war with Falcone. It's killing us, pop. 207 00:25:29,346 --> 00:25:32,583 Carmine thinks we've got something to do with this... this holiday jerk. 208 00:25:32,616 --> 00:25:34,818 Sciocchezze. 209 00:25:34,852 --> 00:25:39,156 Carmine's paranoia is not to do with holiday but with the new da. 210 00:25:39,189 --> 00:25:42,059 Unless these two are one and the same. 211 00:25:44,495 --> 00:25:47,831 Dent's a crusader but I can't see him getting his hands dirty. 212 00:25:49,033 --> 00:25:50,234 More likely the bat. 213 00:25:51,468 --> 00:25:55,105 You want advice? Win or lose, 214 00:25:55,139 --> 00:25:58,976 the only thing that ends war is peace. 215 00:25:59,009 --> 00:26:01,345 Make peace with carmine? 216 00:26:04,481 --> 00:26:05,481 Poppa... 217 00:26:06,183 --> 00:26:07,318 I don't know. 218 00:26:07,351 --> 00:26:08,351 I don't... 219 00:26:11,955 --> 00:26:12,955 Poppa! 220 00:26:16,427 --> 00:26:17,427 Poppa! 221 00:26:41,552 --> 00:26:42,552 Sal! 222 00:26:43,687 --> 00:26:44,955 I heard a gunshot. 223 00:26:45,622 --> 00:26:46,622 Are you okay? 224 00:26:47,925 --> 00:26:48,925 What happened? 225 00:27:55,993 --> 00:27:58,162 Strange place to do business. 226 00:27:58,195 --> 00:28:01,365 Guessing it's the last spot the pigs leave you alone these days. 227 00:28:40,671 --> 00:28:42,673 Working late? 228 00:28:42,706 --> 00:28:44,475 How the hell did you get through security? 229 00:28:50,514 --> 00:28:52,416 You were with him, right? 230 00:28:52,449 --> 00:28:56,086 I needed to put an end to the stupid war with the falcones. 231 00:28:56,119 --> 00:29:00,491 My father's last words to me were that I should make peace with my enemy. 232 00:29:03,327 --> 00:29:06,129 At first I thought he meant carmine, 233 00:29:06,163 --> 00:29:09,299 but Luigi maroni would have never wanted that. 234 00:29:11,301 --> 00:29:14,538 There's only one other thing he could have meant, so... 235 00:29:22,112 --> 00:29:26,049 I'm here to make peace with the law. Cut a deal. 236 00:29:26,083 --> 00:29:28,285 You want Falcone and I got plenty on him. 237 00:29:30,420 --> 00:29:31,700 Enough to put him away for good. 238 00:29:38,161 --> 00:29:39,831 In exchange for... 239 00:29:39,864 --> 00:29:42,699 Dropping all outstanding warrants against me and my men. 240 00:29:45,302 --> 00:29:46,403 You want Falcone? 241 00:29:47,805 --> 00:29:50,407 That's the deal. Take it or leave it. 242 00:29:52,844 --> 00:29:56,046 Tell you what. Heads, I'll take it. 243 00:30:26,243 --> 00:30:28,579 I expected a low turnout after the new year's fiasco. 244 00:30:28,612 --> 00:30:32,482 - But this is really pathetic. - Fine by me. 245 00:30:32,516 --> 00:30:35,319 The more people stay home, the easier my job gets. 246 00:30:35,352 --> 00:30:37,154 Speaking of jobs getting easier, 247 00:30:37,187 --> 00:30:38,823 is it true you got maroni? 248 00:30:38,856 --> 00:30:40,758 It's not a done deal. 249 00:30:40,792 --> 00:30:42,894 My office is working out the details now. 250 00:30:42,927 --> 00:30:45,696 But if ol' sal tells a judge what he's told me... 251 00:30:45,729 --> 00:30:47,664 Let's just say today's a good day for the Roman 252 00:30:47,698 --> 00:30:50,133 to celebrate what's left of his freedom. 253 00:30:52,369 --> 00:30:54,072 Speak of the devil. 254 00:31:04,548 --> 00:31:07,551 I'm surprised to find you outdoors on a holiday. 255 00:31:07,584 --> 00:31:09,921 - Dent. - Falcone. 256 00:31:09,954 --> 00:31:13,390 Actually, I was speaking to your wife... Mrs. Dent. 257 00:31:13,423 --> 00:31:14,423 Don't touch her. 258 00:31:16,393 --> 00:31:20,330 I never took you for a patriot, carmine. 259 00:31:20,364 --> 00:31:22,800 Oh, I wouldn't miss fireworks like this for all the world. 260 00:31:24,701 --> 00:31:26,838 Good evening, Mrs. Dent, captain. 261 00:31:27,638 --> 00:31:28,806 Evening. 262 00:31:38,281 --> 00:31:42,486 I tell you, harv, if I could, I'd have every cop in the city here tonight. 263 00:32:23,660 --> 00:32:25,897 See you on the other side. 264 00:33:09,506 --> 00:33:13,845 Utter inanity proved his insanity 265 00:33:13,878 --> 00:33:17,247 while he rattled a couple of bones. 266 00:33:31,695 --> 00:33:35,565 I've been thinking about it and maybe you're right. 267 00:33:35,599 --> 00:33:37,534 Uh, about what? 268 00:33:43,640 --> 00:33:44,942 Having kids. 269 00:33:54,618 --> 00:33:55,753 Stay down. 270 00:34:00,057 --> 00:34:02,392 Get to Gordon. I'll be back. 271 00:34:02,425 --> 00:34:04,962 Harvey, no. Harvey! 272 00:34:25,850 --> 00:34:27,684 Get out of here. 273 00:34:27,717 --> 00:34:30,755 Not till I know why this scumbag is trying to kill me. 274 00:34:30,788 --> 00:34:34,624 If I was trying to kill you, you'd would be dead already. 275 00:34:35,993 --> 00:34:37,995 Then what are you... 276 00:34:47,004 --> 00:34:48,039 That's enough. 277 00:34:52,742 --> 00:34:54,812 Someone's trying to provoke you, dent. 278 00:34:54,846 --> 00:34:56,080 Into doing what? 279 00:34:57,782 --> 00:34:59,382 Good question... 280 00:36:06,817 --> 00:36:08,052 Get up. 281 00:36:09,854 --> 00:36:11,923 The walrus and the carpenter 282 00:36:11,956 --> 00:36:14,825 were walking close at hand. 283 00:36:14,859 --> 00:36:20,798 They wept like anything to see such quantities of sand. 284 00:36:20,831 --> 00:36:25,169 "If seven maids with seven mops swept it for half a year, 285 00:36:25,202 --> 00:36:30,775 "do you suppose," the walrus said, "that they could get it clear?" 286 00:36:30,808 --> 00:36:33,710 Huh... I doubt it. 287 00:36:40,251 --> 00:36:41,551 There... 288 00:36:42,987 --> 00:36:45,522 That's the drop. 289 00:36:48,125 --> 00:36:50,861 As for the bat, 290 00:36:50,895 --> 00:36:53,764 delivering him wasn't part of the deal. 291 00:36:53,798 --> 00:36:58,702 So we can do whatever we want with him. 292 00:36:58,735 --> 00:37:02,106 What fun. 293 00:37:08,980 --> 00:37:11,849 Twinkle, twinkle little bat... 294 00:37:13,985 --> 00:37:18,155 How I wonder what you're... 295 00:37:18,189 --> 00:37:22,193 Your business with the Roman ends tonight. 296 00:37:24,661 --> 00:37:26,230 No. 297 00:37:33,270 --> 00:37:38,575 Poor little thing. Such a tiny little thing. 298 00:38:07,138 --> 00:38:09,240 No. 299 00:38:14,879 --> 00:38:16,646 - Down here. - What do you got? 300 00:38:16,679 --> 00:38:17,882 Run! 301 00:38:24,388 --> 00:38:26,689 Motive means opportunity. 302 00:38:26,723 --> 00:38:28,625 Dent. All right, let me be clear, 303 00:38:28,658 --> 00:38:31,929 this freak is done terrorizing my family. Done! 304 00:38:31,962 --> 00:38:35,099 You expect us to believe that a respected public servant... 305 00:38:35,132 --> 00:38:38,735 - I don't know why you watch that garbage. - Is it true? 306 00:38:38,769 --> 00:38:40,137 You believe this bs? 307 00:38:40,171 --> 00:38:42,039 Is that why you want a divorce? 308 00:38:42,073 --> 00:38:44,942 I never said that. I have been talking about therapy. 309 00:38:44,975 --> 00:38:49,313 Maybe divorce isn't so bad, now that you can't go back to him... 310 00:38:49,346 --> 00:38:51,215 Ungrateful bitch. 311 00:38:55,652 --> 00:38:58,588 I'm... I'm sorry. I don't know why I said that. 312 00:39:01,258 --> 00:39:02,692 I'm going to be late for court. 313 00:39:06,230 --> 00:39:09,100 You left the basement door open again. 314 00:39:09,133 --> 00:39:11,769 I haven't been in the basement today. 315 00:39:55,079 --> 00:39:56,080 Mr. Dent? 316 00:39:59,316 --> 00:40:02,386 Mr. Dent, are you ready to proceed? 317 00:40:02,419 --> 00:40:05,688 Uh, yes. Yes, your honor. Thank you. 318 00:40:05,722 --> 00:40:07,224 Murderer. 319 00:40:07,258 --> 00:40:08,359 What? 320 00:40:12,062 --> 00:40:15,732 I asked if you're ready, Mr. Dent. 321 00:40:15,766 --> 00:40:18,369 Yes, of course. 322 00:40:19,904 --> 00:40:23,740 Mr. Maroni, you have confessed to 19 counts... 323 00:40:23,774 --> 00:40:24,775 Confess. 324 00:40:30,848 --> 00:40:31,882 What the hell is he... 325 00:40:31,916 --> 00:40:35,386 He's here, captain. The roof. 326 00:40:35,419 --> 00:40:39,256 Mr. District attorney, we are all waiting. 327 00:40:39,290 --> 00:40:42,059 Uh, yes, yes. Sorry, your honor. 328 00:40:46,997 --> 00:40:49,066 Rooftop really necessary? 329 00:40:49,099 --> 00:40:51,101 I thought you'd want privacy. 330 00:40:51,135 --> 00:40:53,204 Harvey's starting to lose it down there. 331 00:40:53,237 --> 00:40:56,240 I think all this holiday speculation in the press is finally getting to... 332 00:40:57,274 --> 00:40:59,810 Privacy? Why? 333 00:41:03,847 --> 00:41:04,949 Where'd you find them? 334 00:41:06,050 --> 00:41:07,284 You're not going to like it. 335 00:41:09,486 --> 00:41:11,055 Uh, yeah. 336 00:41:11,088 --> 00:41:13,057 I hit Frankie gazzo and his brother Lenny. 337 00:41:13,090 --> 00:41:15,526 Tossed their bodies in the Gotham river. 338 00:41:15,559 --> 00:41:18,462 Lots of wise guys you're looking for are in there. 339 00:41:18,495 --> 00:41:22,032 Maybe that's why I got an ulcer. You know, from drinking the water? 340 00:41:27,004 --> 00:41:29,173 And didn't you commit these murders and felonies 341 00:41:29,206 --> 00:41:33,310 under direct orders from carmine "the Roman" Falcone? 342 00:41:36,146 --> 00:41:39,049 Felonies? Nah, guy's a Saint. 343 00:42:03,040 --> 00:42:04,341 - Now. - Now. 344 00:42:07,044 --> 00:42:08,178 You okay, dent? 345 00:42:09,380 --> 00:42:10,547 What is it, heartburn? 346 00:42:11,448 --> 00:42:12,950 Happy to share. 347 00:42:14,018 --> 00:42:15,352 Now, Mr. Maroni, 348 00:42:15,386 --> 00:42:17,454 may I remind you that your immunity 349 00:42:17,488 --> 00:42:20,858 is contingent upon your truthful testimony during these proceedings. 350 00:42:20,891 --> 00:42:24,128 And I told you the truth. Falcone is clean as a whistle. 351 00:42:28,932 --> 00:42:31,035 Sal, what are you doing? 352 00:42:31,068 --> 00:42:32,169 What I'm told. 353 00:42:34,171 --> 00:42:36,440 Okay. 354 00:42:36,473 --> 00:42:39,443 - Um, your honor, in light of the witness's... - Double cross! 355 00:42:39,476 --> 00:42:43,280 Change of heart, I need to request a continuance. 356 00:42:43,314 --> 00:42:47,084 Continuance? Uh. What is that? Like, uh, a holiday? 357 00:42:47,117 --> 00:42:48,619 - What? - Holiday. 358 00:42:48,652 --> 00:42:50,854 You know, like father's day. 359 00:42:53,424 --> 00:42:55,492 Luigi maroni sends his regards. 360 00:42:55,526 --> 00:42:56,894 Go. 361 00:43:03,167 --> 00:43:04,535 Bailiff, detain the witness! 362 00:43:05,602 --> 00:43:07,338 You're dead, holiday! 363 00:43:07,371 --> 00:43:09,039 You hear me, dent? 364 00:43:09,073 --> 00:43:11,909 That stuff will eat through concrete! 365 00:43:16,480 --> 00:43:19,216 - Harvey! - My god. Call an ambulance! 366 00:43:42,940 --> 00:43:46,176 Idiots. They think it's you. 367 00:43:46,210 --> 00:43:48,879 Who are you? 368 00:43:50,381 --> 00:43:52,316 You know who I am. 369 00:43:54,451 --> 00:43:56,086 No, I... 370 00:43:56,120 --> 00:43:58,422 You sound tired. 371 00:43:58,455 --> 00:44:00,290 Why not let me take the wheel? 372 00:44:01,392 --> 00:44:05,996 I don't know what's happening. 373 00:44:06,029 --> 00:44:08,532 I'm sorry no one told you, harv. 374 00:44:08,565 --> 00:44:10,200 Told me what? 375 00:44:11,168 --> 00:44:12,569 You're dead. 376 00:44:19,610 --> 00:44:21,145 I have to take this. 377 00:44:24,515 --> 00:44:25,949 Yeah. 378 00:44:27,217 --> 00:44:29,052 Now? 379 00:44:30,120 --> 00:44:32,289 No, it's the perfect time. 380 00:44:34,258 --> 00:44:38,395 The doctor says he'll be fine in a few days. Don't worry. 381 00:44:38,429 --> 00:44:42,433 Oh, my god, he's gone. 382 00:44:42,466 --> 00:44:45,002 Secure the exits. He couldn't have gotten far. Let's go! 383 00:45:08,192 --> 00:45:10,727 Well, where is... 384 00:45:13,163 --> 00:45:16,133 Let me guess. You're not coming after all. 385 00:45:16,166 --> 00:45:17,701 Afraid not. 386 00:45:17,734 --> 00:45:21,438 Yeah. You're not really one to get your hands dirty. 387 00:45:21,472 --> 00:45:23,073 You know nothing about me. 388 00:45:23,106 --> 00:45:28,111 I know you're a liar, a thief, a murderer. 389 00:45:28,145 --> 00:45:29,480 A father. 390 00:45:33,550 --> 00:45:35,686 - A coward. - Goodbye, dent. 391 00:45:39,590 --> 00:45:41,124 Fine. 392 00:45:42,226 --> 00:45:44,161 He wants to talk to you. 393 00:46:21,465 --> 00:46:23,700 Come on, come on. 394 00:46:30,474 --> 00:46:32,376 Really? 395 00:46:45,790 --> 00:46:48,525 It's not personal. It's business. 396 00:47:07,344 --> 00:47:08,813 Happy birthday, poppa! 397 00:47:11,615 --> 00:47:14,184 All right, here we go. 398 00:47:18,355 --> 00:47:22,159 What a wonderful night. Thank you. 399 00:47:22,192 --> 00:47:24,796 This year has been a trying one. 400 00:47:24,829 --> 00:47:27,230 And while we have yet to fully dismantle 401 00:47:27,264 --> 00:47:30,835 the vicious machine the law has set against us, 402 00:47:30,868 --> 00:47:33,637 you might say we put a dent in it. 403 00:47:40,544 --> 00:47:45,282 To Sofia Falcone, for brokering the peace with maroni. 404 00:47:45,315 --> 00:47:46,350 Mille grazie. 405 00:47:49,419 --> 00:47:51,756 And my beautiful sister, Carla. 406 00:47:51,789 --> 00:47:53,825 Where is she? Carla? 407 00:47:58,662 --> 00:48:00,397 Probably more TV interviews. 408 00:48:03,868 --> 00:48:06,938 Now, now. Those interviews helped. 409 00:48:06,971 --> 00:48:08,405 I think she's got a future. 410 00:48:35,232 --> 00:48:37,501 Sorry to startle you. 411 00:48:40,337 --> 00:48:43,306 Shouldn't you be looking for Harvey? 412 00:48:43,340 --> 00:48:46,844 I'm narrowing down his location by interviewing known associates. 413 00:48:49,646 --> 00:48:52,182 Known associ... oh... 414 00:48:53,517 --> 00:48:55,552 Well, you're wasting your time. 415 00:48:55,585 --> 00:49:00,257 The man's a mystery. Or so it would seem. 416 00:49:00,290 --> 00:49:02,894 Did you notice any recent changes in his behavior? 417 00:49:02,927 --> 00:49:05,462 Mood swings? 418 00:49:05,495 --> 00:49:07,364 Is that so strange when you deal with people 419 00:49:07,397 --> 00:49:08,732 like Falcone every day? 420 00:49:11,635 --> 00:49:14,204 Harvey never mentioned he went to Oxford. 421 00:49:18,442 --> 00:49:19,609 Is it important? 422 00:49:20,812 --> 00:49:21,812 Maybe. 423 00:49:24,015 --> 00:49:26,951 This doesn't feel like just a job for you. 424 00:49:26,984 --> 00:49:29,286 It's personal. Why? 425 00:49:31,455 --> 00:49:33,958 He's my friend, and he needs help. 426 00:49:56,646 --> 00:49:58,015 Dinner time already? 427 00:50:02,586 --> 00:50:05,555 Solomon grundy 428 00:50:05,589 --> 00:50:09,326 born on a Monday. 429 00:50:09,359 --> 00:50:13,597 Christened on a Tuesday, married on a Wednesday, 430 00:50:13,630 --> 00:50:19,302 ill on Thursday, worse on Friday. 431 00:50:19,336 --> 00:50:21,471 Died on Saturday. 432 00:50:21,505 --> 00:50:22,739 Buried on Sunday. 433 00:50:24,809 --> 00:50:26,543 That was the end. 434 00:50:29,080 --> 00:50:31,783 Born on a Monday. 435 00:50:39,056 --> 00:50:42,292 Reborn, resurrected. 436 00:50:43,593 --> 00:50:45,428 On a Monday. 437 00:50:46,530 --> 00:50:49,033 Is that what happened to you? 438 00:50:49,066 --> 00:50:50,868 Did you die and come back? 439 00:50:55,438 --> 00:50:58,441 Can a man live two lives? 440 00:50:58,475 --> 00:51:02,079 Born on a Monday. 441 00:51:06,784 --> 00:51:09,419 Born on a Monday. 442 00:51:15,860 --> 00:51:19,063 Thirty days hath September. 443 00:51:19,096 --> 00:51:23,100 But today's the one that troubles you the most. 444 00:51:23,134 --> 00:51:25,036 Where is he? 445 00:51:25,069 --> 00:51:26,503 It's been months. 446 00:51:28,940 --> 00:51:31,108 I've missed you. 447 00:51:31,142 --> 00:51:34,011 The da who was attacked and maimed before vanishing from the hospital. 448 00:51:34,045 --> 00:51:36,546 Hm, he does that. 449 00:51:36,580 --> 00:51:40,885 Later that night, Carla viti, who'd publicly accused dent of being holiday, 450 00:51:40,918 --> 00:51:43,386 was killed on her way to her brother's birthday party. 451 00:51:44,454 --> 00:51:47,792 I know. Wasn't that terrible? 452 00:51:47,825 --> 00:51:49,894 I think she was right. 453 00:51:49,927 --> 00:51:52,462 Of course you do. 454 00:51:52,495 --> 00:51:56,566 It seems everyone who comes after dent winds up dead. 455 00:51:56,600 --> 00:51:59,736 We need to find Harvey before he kills again. 456 00:52:00,637 --> 00:52:02,907 What do you know? 457 00:52:02,940 --> 00:52:09,046 Gordon and his men have been here day after day asking the same thing. 458 00:52:09,080 --> 00:52:12,049 I'll tell you what I told the captain. 459 00:52:12,083 --> 00:52:16,087 Let me walk out of here and I'll stop the killing. 460 00:52:18,022 --> 00:52:19,522 We're done. 461 00:52:23,227 --> 00:52:26,197 It's labor day. 462 00:52:26,230 --> 00:52:29,733 And, if the pattern holds, 463 00:52:29,767 --> 00:52:34,604 I believe you have something holiday wants. 464 00:52:37,775 --> 00:52:39,643 Head north on atwell. 465 00:52:39,676 --> 00:52:42,780 - Sir, the penitentiary is south... - I know where it is. 466 00:52:42,813 --> 00:52:45,682 This is the longest goddamn prisoner transfer I've ever seen. 467 00:52:47,885 --> 00:52:49,787 Guess you guys just can't get enough of me. 468 00:53:38,035 --> 00:53:41,504 Dent! You're alive? 469 00:53:41,538 --> 00:53:44,574 He's no longer running this operation. 470 00:53:44,607 --> 00:53:49,046 All right... that's enough. 471 00:53:49,080 --> 00:53:53,050 Relax, Jim, I'm not here to kill maroni. 472 00:53:53,084 --> 00:53:57,721 I'm here to thank him for giving me a new... outlook. 473 00:53:58,889 --> 00:54:02,625 Oh, my god. Harvey... 474 00:54:02,659 --> 00:54:08,065 I have to tell you, jimbo, your gun has come in handy. 475 00:54:08,099 --> 00:54:12,837 I know it was meant for Harvey, but possession is nine-tenths. 476 00:54:15,739 --> 00:54:17,640 If you're not Harvey, then, who are you? 477 00:54:18,209 --> 00:54:20,077 Holiday? 478 00:54:20,111 --> 00:54:21,946 We found the guns in your basement. 479 00:54:23,180 --> 00:54:25,950 You found the guns in my basement? 480 00:54:28,252 --> 00:54:29,686 Of course. 481 00:54:30,653 --> 00:54:32,857 We know everything. 482 00:54:32,890 --> 00:54:34,234 We just wanna take you to get help. 483 00:54:34,258 --> 00:54:37,594 I think Thomas Wayne was onto something. 484 00:54:37,627 --> 00:54:40,031 You can't beat 'em, jimbo, not your way. 485 00:54:40,965 --> 00:54:42,133 Join 'em first. 486 00:54:43,968 --> 00:54:45,970 Then beat 'em on their own terms. 487 00:54:47,138 --> 00:54:49,572 Heads, you die. 488 00:54:58,816 --> 00:55:01,185 It is up to you, Harvey. 489 00:55:01,218 --> 00:55:03,821 You and I know that both sides of that coin are heads. 490 00:55:04,822 --> 00:55:06,223 How the hell could you... 491 00:55:08,192 --> 00:55:11,929 Oh, nice outfit, bats. 492 00:55:11,962 --> 00:55:14,765 I suppose this little trap was your idea. 493 00:55:14,799 --> 00:55:17,034 Drop the gun, now! 494 00:55:36,387 --> 00:55:37,620 No! 495 00:55:47,131 --> 00:55:49,599 Come on, grundy, move your ass. 496 00:56:03,447 --> 00:56:05,916 I think we're back to square one. 497 00:56:28,172 --> 00:56:29,773 Ah, you're up early. 498 00:56:30,174 --> 00:56:31,741 Hm? 499 00:56:31,775 --> 00:56:34,011 Oh, no, I just got in. 500 00:56:35,446 --> 00:56:38,382 Of course. Then I suppose it's off to bed with you. 501 00:56:41,751 --> 00:56:44,231 - Is there something I can help... - How did it happen, Alfred? 502 00:56:48,225 --> 00:56:50,761 Were they forced into business with the falcones? 503 00:56:52,463 --> 00:56:54,731 Or were they so set on building a legacy 504 00:56:54,765 --> 00:56:56,733 that they'd work with the devil himself? 505 00:57:02,306 --> 00:57:06,043 Your parents believed that there are two ways to look at everything... 506 00:57:08,979 --> 00:57:10,381 And everyone. 507 00:57:12,449 --> 00:57:14,051 Only two? 508 00:57:14,084 --> 00:57:16,787 They were young. Two exceptionally good people 509 00:57:16,820 --> 00:57:19,757 living in an exceptionally bad place, 510 00:57:19,790 --> 00:57:20,891 trying to make it better. 511 00:57:21,892 --> 00:57:23,761 But Falcone? 512 00:57:23,794 --> 00:57:25,372 Didn't they know that by legitimizing him, 513 00:57:25,396 --> 00:57:27,364 they were helping to make a monster? 514 00:57:27,398 --> 00:57:29,200 They made difficult choices 515 00:57:29,233 --> 00:57:30,901 and more than a few mistakes. 516 00:57:32,169 --> 00:57:34,104 But they were willing to pay for them. 517 00:57:36,440 --> 00:57:40,878 I've always told myself that I'm doing what I do to honor them. 518 00:57:40,911 --> 00:57:45,282 What does it mean if deep down, I'm really doing it to redeem them? 519 00:57:48,152 --> 00:57:50,321 I think it means your parents would be proud... 520 00:57:52,423 --> 00:57:54,225 Of their real legacy. 521 00:58:04,034 --> 00:58:05,034 This is absurd. 522 00:58:06,570 --> 00:58:10,107 Sorry for the inconvenience, ma'am, but it's Halloween. 523 00:58:10,140 --> 00:58:14,144 - Mr. Dent is still at large. - And captain Gordon ordered us to be here. 524 00:58:14,178 --> 00:58:15,879 So, you're stuck with us. 525 00:58:16,847 --> 00:58:19,383 You've blocked in my car. 526 00:58:19,416 --> 00:58:22,419 We're more than happy to drive you anywhere you need to go. 527 00:58:22,453 --> 00:58:25,489 Though you'll be making our jobs a lot easier if you remain indoors. 528 00:58:25,522 --> 00:58:28,225 There's no way to know where or when your husband will show up. 529 00:58:29,193 --> 00:58:30,861 My husband is dead. 530 00:58:34,064 --> 00:58:36,500 I'm sorry, ma'am, but that's not true. 531 00:58:38,369 --> 00:58:39,436 Yes, it is. 532 00:58:58,589 --> 00:59:00,057 Wake up, Julian. 533 00:59:01,058 --> 00:59:02,993 You know what today is. 534 00:59:06,597 --> 00:59:09,933 It's all hallows' Eve... 535 00:59:09,967 --> 00:59:14,071 The 31st day of the tenth month, 536 00:59:14,104 --> 00:59:19,910 and the 305th of this miserable leap year. 537 00:59:21,545 --> 00:59:23,080 And... 538 00:59:26,650 --> 00:59:28,585 Taco Tuesday. 539 00:59:29,486 --> 00:59:31,121 Muy bueno. 540 00:59:31,155 --> 00:59:33,357 What the hell? 541 00:59:56,613 --> 00:59:58,916 Trick or treat. 542 01:00:01,919 --> 01:00:04,321 Attacking us like that out in the open... 543 01:00:06,190 --> 01:00:07,558 It didn't fit the profile. 544 01:00:08,959 --> 01:00:10,627 So it was a hired gun. 545 01:00:10,661 --> 01:00:14,031 We see dent and holiday in the same place at the same time, 546 01:00:14,064 --> 01:00:17,034 and, just like that, the da has got himself an alibi. 547 01:00:19,570 --> 01:00:21,171 Did Harvey study at Oxford? 548 01:00:21,205 --> 01:00:23,073 Like Falcone's boy? 549 01:00:23,107 --> 01:00:26,543 I see where you're going but don't let Harvey hear you say it. 550 01:00:26,577 --> 01:00:29,513 He's a Gotham u man. A dyed-in-the-wool nighthawk. 551 01:00:30,547 --> 01:00:32,116 Don't get hung up on it. 552 01:00:34,385 --> 01:00:37,054 Not every lead checks out. 553 01:00:37,087 --> 01:00:40,457 And we already have what we need to make our case. 554 01:00:40,491 --> 01:00:42,659 It's hard to believe the man who stood on this roof 555 01:00:42,693 --> 01:00:47,631 and made that promise, that bond with each of us, would cross the line. 556 01:00:47,664 --> 01:00:52,369 Can you honestly say that man and the one we met in the alley were the same? 557 01:00:52,403 --> 01:00:57,508 There are deep scars there... And I'm not talking about his face. 558 01:00:57,541 --> 01:01:00,411 If you think we're wrong, find the evidence. 559 01:01:00,444 --> 01:01:03,981 But, for now, the best way to save lives, 560 01:01:04,014 --> 01:01:06,250 including Harvey's, is to bring him in. 561 01:01:31,341 --> 01:01:33,510 Do you know what my people call this past year? 562 01:01:35,546 --> 01:01:37,214 The long Halloween. 563 01:01:37,714 --> 01:01:39,116 My nephew, 564 01:01:40,083 --> 01:01:42,686 my son, my sister, 565 01:01:43,654 --> 01:01:45,155 half my men... 566 01:01:47,724 --> 01:01:48,724 Why? 567 01:01:50,227 --> 01:01:52,296 Why would dent kill your son? 568 01:01:56,433 --> 01:01:59,503 I wish I had the chance to be a better father to my boy. 569 01:02:01,038 --> 01:02:02,473 We will never see each other again. 570 01:02:04,776 --> 01:02:05,776 For that, 571 01:02:06,643 --> 01:02:07,643 I am so... 572 01:02:10,314 --> 01:02:11,314 So sorry. 573 01:02:17,454 --> 01:02:20,491 There is a rule among my kind. 574 01:02:20,524 --> 01:02:22,326 We leave the wives out of it, 575 01:02:23,594 --> 01:02:26,764 but dent does not play by our rules. 576 01:02:29,299 --> 01:02:32,169 And when that happens, he will die. 577 01:02:33,237 --> 01:02:34,271 Whose wives? 578 01:02:37,407 --> 01:02:39,376 I guess justice really is blind. 579 01:02:51,221 --> 01:02:52,222 Poppa. 580 01:02:52,256 --> 01:02:53,724 Everything is fine, Sofia. 581 01:02:53,758 --> 01:02:55,392 I just stumbled. 582 01:03:05,302 --> 01:03:07,271 That wasn't necessary. 583 01:03:07,304 --> 01:03:09,373 Maybe not. 584 01:03:09,406 --> 01:03:11,742 Are you going to tell me why you're so obsessed with them? 585 01:03:26,156 --> 01:03:28,458 I never thanked you for finding me 586 01:03:28,492 --> 01:03:30,327 and getting me home that night. 587 01:03:31,595 --> 01:03:33,397 You thought I was your mother. 588 01:03:33,430 --> 01:03:34,731 Scarecrow's fear toxin. 589 01:03:38,402 --> 01:03:41,204 Where you found me is where I lost her. 590 01:03:47,244 --> 01:03:49,079 I don't even know my mother's name. 591 01:03:50,514 --> 01:03:53,584 But I think there's someone who can tell me. 592 01:03:59,256 --> 01:04:00,256 Your father. 593 01:04:02,426 --> 01:04:03,426 Are you sure? 594 01:04:04,294 --> 01:04:05,596 When the time comes, 595 01:04:05,629 --> 01:04:08,732 I'm not sure I'll have it in me to ask. 596 01:04:08,766 --> 01:04:11,401 Is there even such a thing 597 01:04:11,435 --> 01:04:12,870 as a normal family in this city? 598 01:04:13,670 --> 01:04:14,772 Maybe not... 599 01:04:15,639 --> 01:04:16,774 For people like us. 600 01:04:31,321 --> 01:04:32,321 What the hell is that? 601 01:04:33,958 --> 01:04:35,692 Oh, shit! 602 01:04:38,662 --> 01:04:41,732 All units, 10-33 at the corner of 6th and Mason. 603 01:04:41,766 --> 01:04:43,634 All available units respond. 604 01:04:47,905 --> 01:04:51,174 No, captain said we don't leave for anything, not tonight. 605 01:05:24,708 --> 01:05:27,577 ♪ Pop goes the weasel ♪ 606 01:05:32,884 --> 01:05:36,954 Keep coming, boys. Everyone's invited to this party. 607 01:05:37,855 --> 01:05:40,624 Not everyone. 608 01:05:48,598 --> 01:05:52,369 Head. I meant heads! 609 01:05:56,406 --> 01:05:57,674 Sofia, please. 610 01:05:57,708 --> 01:05:59,443 It was nothing. 611 01:05:59,476 --> 01:06:00,878 Stop treating me like an old man. 612 01:06:01,846 --> 01:06:02,846 You're not old. 613 01:06:06,616 --> 01:06:08,652 Maybe I am... 614 01:06:08,685 --> 01:06:10,420 Too old for this business, at least. 615 01:06:16,727 --> 01:06:19,229 Have you... Heard from your mother? 616 01:06:20,697 --> 01:06:21,732 She loves you. 617 01:06:22,800 --> 01:06:24,267 Just not this place. 618 01:06:25,770 --> 01:06:26,971 This place is me. 619 01:06:28,873 --> 01:06:30,875 I know you think that 620 01:06:30,908 --> 01:06:33,343 and maybe at one time it was. 621 01:06:34,478 --> 01:06:35,679 But things have changed, 622 01:06:36,446 --> 01:06:37,481 so much... 623 01:06:38,749 --> 01:06:39,851 So fast. 624 01:06:41,018 --> 01:06:42,385 Haven't I changed with them? 625 01:06:43,788 --> 01:06:45,489 Yes, you have. 626 01:06:45,522 --> 01:06:47,624 But when you were coming up 627 01:06:47,657 --> 01:06:49,726 when mama was here, 628 01:06:49,761 --> 01:06:52,629 you wouldn't have thought to hire freaks like poison Ivy and scarecrow. 629 01:06:53,798 --> 01:06:55,867 These... people, 630 01:06:57,101 --> 01:06:58,635 they're not stable, poppa. 631 01:07:02,472 --> 01:07:03,473 Times change. 632 01:07:06,476 --> 01:07:07,845 Boss! 633 01:07:07,879 --> 01:07:09,546 Something's wrong downstairs. 634 01:07:09,579 --> 01:07:11,314 The cops took off 635 01:07:11,348 --> 01:07:12,960 and we can't get any of our guys on the comm. 636 01:07:12,984 --> 01:07:13,984 Maron... 637 01:07:50,121 --> 01:07:51,321 Sofia, no! 638 01:08:07,537 --> 01:08:09,040 Come on, you mother... 639 01:08:29,726 --> 01:08:30,962 Sofia! 640 01:09:13,037 --> 01:09:14,037 What is this? 641 01:09:19,509 --> 01:09:21,178 Judgment day. 642 01:09:28,085 --> 01:09:29,987 We lost them in the sewers. 643 01:09:30,021 --> 01:09:33,057 You're right. This was meant to distract us. 644 01:09:33,090 --> 01:09:36,027 Yeah, but distract us from what? 645 01:09:41,032 --> 01:09:44,201 I really owe it all to you, carmine. 646 01:09:44,235 --> 01:09:47,772 You've taught me that all men are guilty... 647 01:09:49,639 --> 01:09:52,509 And innocent. 648 01:09:52,542 --> 01:09:54,711 Which makes justice nothing more 649 01:09:54,744 --> 01:09:56,047 than the flip of a coin. 650 01:09:57,782 --> 01:09:59,083 The outcome unpredictable. 651 01:10:00,017 --> 01:10:02,552 That is, of course... 652 01:10:02,585 --> 01:10:08,125 Unless the system is corrupted, rigged in a man's favor. 653 01:10:08,159 --> 01:10:12,629 Legit businessman/philanthropist by day. 654 01:10:12,662 --> 01:10:17,034 Criminal racketeer, murderer by night. 655 01:10:17,068 --> 01:10:19,904 You've rigged every game you've ever played 656 01:10:19,937 --> 01:10:22,773 in your business and your family. 657 01:10:24,674 --> 01:10:27,812 It's really the most minor of adjustments, 658 01:10:27,845 --> 01:10:31,548 a small change of outlook that decides if you live... 659 01:10:32,582 --> 01:10:33,650 Or not. 660 01:10:42,093 --> 01:10:44,061 Just pull the fucking trigger. 661 01:10:46,163 --> 01:10:47,664 You haven't listened. 662 01:10:47,697 --> 01:10:50,201 If you had, you'd understand 663 01:10:50,234 --> 01:10:52,535 that for the first time, carmine, 664 01:10:52,569 --> 01:10:54,038 it really isn't up to me. 665 01:10:54,872 --> 01:10:56,007 Good luck. 666 01:11:04,782 --> 01:11:05,782 No! 667 01:12:03,874 --> 01:12:06,743 En garde, you sanctimonious shit... 668 01:12:06,777 --> 01:12:07,845 Ow! 669 01:12:23,294 --> 01:12:26,997 Nancy, hold all my calls. 670 01:12:27,031 --> 01:12:29,834 I have to terminate someone. 671 01:12:49,420 --> 01:12:50,420 Harvey, don't! 672 01:13:16,113 --> 01:13:18,648 Alone at last. 673 01:13:20,184 --> 01:13:22,219 Now let's get you out of all this. 674 01:13:37,968 --> 01:13:39,069 Stay back. 675 01:13:49,947 --> 01:13:51,182 Harvey. 676 01:13:51,215 --> 01:13:52,816 You don't have to do this. 677 01:13:53,884 --> 01:13:56,820 Harvey, Harvey, Harvey. 678 01:13:56,854 --> 01:13:59,456 Can't you see I'm a new man, bats? 679 01:13:59,490 --> 01:14:01,025 I'm finally awake. 680 01:14:02,293 --> 01:14:03,961 And, unlike Harvey dent, 681 01:14:03,994 --> 01:14:07,431 I'm not beholden to petty motives like revenge, 682 01:14:07,464 --> 01:14:10,901 or, worse, career advancement. 683 01:14:11,902 --> 01:14:13,904 A weight has been lifted. 684 01:14:13,938 --> 01:14:16,307 I don't have to decide who's innocent 685 01:14:16,340 --> 01:14:18,409 and who's guilty anymore. 686 01:14:18,442 --> 01:14:20,044 All I have to do 687 01:14:20,811 --> 01:14:23,147 is... execute. 688 01:14:28,219 --> 01:14:29,353 - Guilty. - No! 689 01:14:29,386 --> 01:14:30,854 No! 690 01:14:43,801 --> 01:14:44,835 Poppa. 691 01:14:46,370 --> 01:14:47,370 Sofia, no! 692 01:14:55,379 --> 01:14:56,447 Two bullets only. 693 01:14:57,214 --> 01:14:59,350 Sorry, gorgeous. 694 01:14:59,383 --> 01:15:03,320 No, no, no, no, no, no, no. 695 01:15:15,199 --> 01:15:16,834 Sofia. 696 01:15:20,170 --> 01:15:23,073 I can't... I can't hold on. 697 01:16:01,645 --> 01:16:03,280 Louisa? 698 01:16:04,515 --> 01:16:05,515 Louisa. 699 01:16:12,189 --> 01:16:13,524 Selina. 700 01:16:16,593 --> 01:16:19,830 - Selina? - Let me help you. 701 01:16:21,365 --> 01:16:22,399 No. 702 01:16:23,067 --> 01:16:24,101 No. 703 01:16:25,536 --> 01:16:28,572 All we get is all we take. 704 01:16:30,074 --> 01:16:31,475 Do you still believe? 705 01:16:32,609 --> 01:16:34,111 Yes... 706 01:16:34,144 --> 01:16:35,512 I do. 707 01:16:37,514 --> 01:16:38,514 Good. 708 01:17:09,546 --> 01:17:10,981 Harvey? 709 01:17:11,014 --> 01:17:12,014 Not anymore. 710 01:17:16,453 --> 01:17:17,921 It had to be done. 711 01:17:19,523 --> 01:17:21,091 You will never convince me of that. 712 01:17:22,726 --> 01:17:24,928 There won't be any judges to be bribed. 713 01:17:26,029 --> 01:17:27,598 No witnesses to disappear. 714 01:17:29,099 --> 01:17:32,169 The Roman is dead and two-face killed him. 715 01:17:34,338 --> 01:17:36,173 The long Halloween... 716 01:17:37,307 --> 01:17:38,308 Is over. 717 01:17:41,645 --> 01:17:42,646 We'll get you help. 718 01:17:45,516 --> 01:17:49,353 You're the ones who're gonna need help from now on. 719 01:17:51,355 --> 01:17:52,990 Harvey... 720 01:17:53,023 --> 01:17:56,393 Two-face... whatever. 721 01:17:56,427 --> 01:17:58,429 You betrayed everything you believe in. 722 01:18:00,297 --> 01:18:01,432 Not everything. 723 01:18:07,271 --> 01:18:08,405 Arrest me, jimbo. 724 01:18:10,307 --> 01:18:12,409 I'm responsible. 725 01:18:12,443 --> 01:18:16,280 Not just for Falcone, but all the holiday killings. 726 01:18:18,449 --> 01:18:20,517 I have to face judgment. 727 01:18:31,796 --> 01:18:32,796 The cost. 728 01:18:34,731 --> 01:18:38,502 The promise we made right here, one year ago 729 01:18:38,535 --> 01:18:43,974 to take down the Roman. In the end... was it worth it? 730 01:18:45,777 --> 01:18:48,445 He's asking if the good guys won. 731 01:18:48,479 --> 01:18:51,448 Yes, the good guys won. 732 01:18:51,482 --> 01:18:53,317 But we won't know for a very long time 733 01:18:53,350 --> 01:18:54,351 if it was worth it. 734 01:19:28,352 --> 01:19:29,686 Gilda. 735 01:19:48,472 --> 01:19:49,472 It had to be done. 736 01:19:50,440 --> 01:19:52,142 You know that. 737 01:19:52,175 --> 01:19:55,612 The same way you knew Harvey never went to Oxford. 738 01:19:56,680 --> 01:19:57,680 That was me. 739 01:19:58,850 --> 01:19:59,850 Well, 740 01:20:00,551 --> 01:20:01,752 me and... 741 01:20:03,353 --> 01:20:05,088 Alberto Falcone. 742 01:20:06,690 --> 01:20:09,059 If you could see how in love we were then. 743 01:20:11,161 --> 01:20:12,663 I was pregnant. 744 01:20:12,696 --> 01:20:14,565 He didn't hesitate. 745 01:20:14,598 --> 01:20:16,133 We were married that same day. 746 01:20:18,235 --> 01:20:21,338 He was heir to the Roman empire. 747 01:20:21,371 --> 01:20:24,107 And his father could never welcome into the family 748 01:20:24,141 --> 01:20:26,310 a child conceived out of wedlock. 749 01:20:28,145 --> 01:20:29,680 I tried to fight. 750 01:20:29,713 --> 01:20:31,381 But what chance did I have opposite 751 01:20:31,415 --> 01:20:32,482 the godfather of Gotham? 752 01:20:36,788 --> 01:20:38,589 Against my will, 753 01:20:38,622 --> 01:20:40,758 our marriage was annulled and our child 754 01:20:41,692 --> 01:20:43,293 ripped from my womb. 755 01:20:45,763 --> 01:20:46,764 What they did to me... 756 01:20:48,498 --> 01:20:49,733 The way it was done... 757 01:20:51,635 --> 01:20:52,770 Left me broken. 758 01:20:54,605 --> 01:20:55,873 You wanted revenge. 759 01:20:59,276 --> 01:21:00,878 I wanted justice. 760 01:21:00,912 --> 01:21:03,180 I came to Gotham and married the man I thought 761 01:21:03,213 --> 01:21:06,383 had the best chance of delivering it. 762 01:21:06,416 --> 01:21:10,454 Oh... Harvey and I were so much alike, 763 01:21:10,487 --> 01:21:14,157 only what was inside him hadn't yet been ripped out. 764 01:21:15,692 --> 01:21:18,395 That was... useful. 765 01:21:20,932 --> 01:21:22,199 And... 766 01:21:23,467 --> 01:21:26,804 Even fun for a time. 767 01:21:26,838 --> 01:21:29,907 But then he became so busy wrestling his own demon, 768 01:21:29,941 --> 01:21:34,211 I was left to take down mine all by myself. 769 01:21:36,613 --> 01:21:41,886 One holiday, one twisted family snapshot at a time. 770 01:21:45,823 --> 01:21:48,659 I have no regrets about what I did to the Roman, 771 01:21:48,692 --> 01:21:50,795 or his son, 772 01:21:50,828 --> 01:21:53,463 or anyone else in that godforsaken family. 773 01:21:56,266 --> 01:21:57,769 But Harvey, 774 01:21:57,802 --> 01:22:00,170 in the end, I loved him. 775 01:22:03,707 --> 01:22:05,208 But not all of him. 776 01:22:07,411 --> 01:22:08,813 So... 777 01:22:08,846 --> 01:22:11,581 Are you going to take me away or just... 778 01:22:11,615 --> 01:22:12,784 Stand there in judgment? 779 01:22:15,252 --> 01:22:17,889 I need to know that holiday is done. 780 01:22:19,957 --> 01:22:21,324 Not done... 781 01:22:22,526 --> 01:22:23,560 Finished. 782 01:22:31,401 --> 01:22:34,571 I wonder... how long did he know about me? 783 01:22:36,473 --> 01:22:37,713 Is that how you figured it out? 784 01:22:38,709 --> 01:22:39,977 Did Harvey tip you off? 785 01:22:42,512 --> 01:22:43,580 He didn't give you up. 786 01:22:44,648 --> 01:22:45,649 Not knowingly. 787 01:22:47,350 --> 01:22:49,386 But after maroni was killed, 788 01:22:49,419 --> 01:22:53,490 the way he protected holiday, he must have known then. 789 01:22:54,424 --> 01:22:55,492 He was my friend. 790 01:22:56,526 --> 01:22:57,526 He believed in me. 791 01:22:58,428 --> 01:22:59,428 I should have saved him. 792 01:23:01,032 --> 01:23:02,399 What will you do now? 793 01:23:04,035 --> 01:23:05,335 Tell Gordon? 794 01:23:26,057 --> 01:23:27,424 Alfred. 795 01:23:27,457 --> 01:23:29,426 Really? 796 01:23:29,459 --> 01:23:31,963 I know it's late, sir, but you never know. 797 01:23:33,530 --> 01:23:34,999 It doesn't matter how late it is. 798 01:23:35,032 --> 01:23:37,534 We don't get trick-or-treaters. 799 01:23:37,567 --> 01:23:40,437 Not all Gotham families share your obstinate hope. 800 01:23:41,839 --> 01:23:43,740 It's going to take a lot more good people 801 01:23:43,775 --> 01:23:47,410 trying to make things better before we see real change. 802 01:23:50,480 --> 01:23:52,349 If you say so, sir. 803 01:23:56,854 --> 01:23:58,054 You're cute when you're wrong. 804 01:24:00,690 --> 01:24:01,690 Trick or treat. 805 01:26:54,664 --> 01:26:56,000 It's for you, sir.