1 00:00:19,145 --> 00:00:22,106 Danke, dass du mich fährst. Die Ubers sind teuer gerade. 2 00:00:22,732 --> 00:00:25,526 Ich nehme die ständig. Dann sitze ich hinten. 3 00:00:25,526 --> 00:00:27,153 Also, wo wohnst du? 4 00:00:27,153 --> 00:00:31,032 Alles gut, das sage ich dann. Wo war ich gerade? 5 00:00:31,032 --> 00:00:34,452 Sagt dir "bewegliches Parken" etwas? 6 00:00:35,661 --> 00:00:37,080 - Nein. - Gut. 7 00:00:37,080 --> 00:00:40,958 Das ist so eine Idee von mir und meinen Jungs. 8 00:00:40,958 --> 00:00:45,129 Das Problem beim Autofahren ist, man muss einen Parkplatz finden. 9 00:00:45,129 --> 00:00:49,634 Aber mit ParKing parkt jemand anders für dich. 10 00:00:50,176 --> 00:00:52,553 Also ein Parkservice? 11 00:00:52,553 --> 00:00:54,263 Nein, nein, ParKing. 12 00:00:54,263 --> 00:00:57,767 Die kommen dahin, wo du bist... 13 00:00:57,767 --> 00:01:00,394 Sorry, du bist zu weit gefahren. Dreh um. 14 00:01:02,063 --> 00:01:03,815 - Sorry. - Ok. 15 00:01:06,692 --> 00:01:08,986 - Hier? Hier wohnst du? - Ja, hier. 16 00:01:08,986 --> 00:01:10,029 Ok. 17 00:01:10,029 --> 00:01:11,697 Trautes Heim... 18 00:01:14,075 --> 00:01:15,785 Ich mag deinen Fahrstil. 19 00:01:15,785 --> 00:01:17,829 Der ist... lässig. 20 00:01:19,122 --> 00:01:20,498 Oh, danke. 21 00:01:27,255 --> 00:01:29,257 Treffen wir uns bald wieder? 22 00:01:30,633 --> 00:01:33,803 Ich muss nach Vegas. Geschäftsreise. 23 00:01:33,803 --> 00:01:35,221 - Also... - Alles klar. 24 00:01:35,221 --> 00:01:37,056 - Vegas. Cool. - Ja. 25 00:01:37,056 --> 00:01:39,058 Ein Kumpel von mir wohnt da. 26 00:01:39,058 --> 00:01:41,435 Magst du MMA? Mixed Martial Arts? 27 00:01:41,435 --> 00:01:43,354 Mein Kumpel ist der Hammer. 28 00:01:43,354 --> 00:01:44,272 Er ist so gut. 29 00:01:44,272 --> 00:01:46,732 Mein Spitzname für ihn: "die japanische Krankheit". 30 00:01:46,732 --> 00:01:48,985 Das klingt zwar... Du musst nicht... 31 00:01:48,985 --> 00:01:49,902 Alles gut. 32 00:01:49,902 --> 00:01:51,821 Ich will niemanden einparken. 33 00:01:52,530 --> 00:01:54,407 - Sorry. - Alles gut. 34 00:01:55,825 --> 00:01:56,826 Ok, also... 35 00:01:56,826 --> 00:02:00,746 Willst du reinkommen? Mein Bruder ist da, aber ich kann meine Tür abschließen. 36 00:02:00,746 --> 00:02:04,250 Paul, bitte erzähl das nicht weiter, ok? 37 00:02:04,250 --> 00:02:05,918 Du hast einen Freund, oder? 38 00:02:06,961 --> 00:02:09,046 Nein. Einen Freund nicht. 39 00:02:09,046 --> 00:02:10,923 - Einen Ex? - Ich bin verheiratet. 40 00:02:10,923 --> 00:02:12,383 Ja, ich... 41 00:02:12,383 --> 00:02:15,970 Du bist ein toller Junge. Und... 42 00:02:17,305 --> 00:02:18,306 Komm her. 43 00:02:24,812 --> 00:02:26,063 Scheiße! 44 00:02:32,904 --> 00:02:34,530 Geh jetzt, bevor... 45 00:02:35,281 --> 00:02:36,991 Bevor ich etwas Dummes mache. 46 00:02:51,005 --> 00:02:54,842 Nur nicht alles gleichzeitig 47 00:03:01,891 --> 00:03:03,643 Kann ich hier parken? 48 00:03:03,643 --> 00:03:06,270 Klar. Kriegst aber vielleicht ein Knöllchen. 49 00:03:09,732 --> 00:03:13,611 Ich wollte mich bei der irren Fahrerin entschuldigen. 50 00:03:13,611 --> 00:03:15,279 Willst du meinen Rat? 51 00:03:15,279 --> 00:03:16,447 Bloß nicht. 52 00:03:18,157 --> 00:03:20,493 Gott hat mir den Auftrag für die Kirche geschenkt. 53 00:03:20,493 --> 00:03:22,453 Was würde Jesus tun? 54 00:03:22,453 --> 00:03:23,788 Jesus? 55 00:03:23,788 --> 00:03:26,540 Der würde seinem Cousin mit einem Stripteasetanz danken, 56 00:03:26,540 --> 00:03:28,626 mit Fisch und ungesäuertem Brot. 57 00:03:28,626 --> 00:03:32,046 Natürlich. Danke. Echt, vielen Dank. 58 00:03:32,046 --> 00:03:33,297 Yo, da ist es. 59 00:03:33,297 --> 00:03:35,883 Der Typ gab mir den Code. 6969. 60 00:03:35,883 --> 00:03:36,884 Alles klar. 61 00:03:38,010 --> 00:03:39,845 Und ich muss mich mit Paul vertragen. 62 00:03:39,845 --> 00:03:42,306 Der denkt nur an diese Kayla. 63 00:03:43,057 --> 00:03:44,934 Ich habe mir ihr Instagram angeguckt. 64 00:03:44,934 --> 00:03:47,478 - Die ist echt heiß. - Nein. 65 00:03:47,478 --> 00:03:50,398 Ich lasse die Finger von solchen weißen Bräuten. 66 00:03:51,274 --> 00:03:54,110 Die tun so, als wären sie machtlos, dabei haben die die Macht. 67 00:03:54,110 --> 00:03:55,027 Kennst du sie? 68 00:03:55,027 --> 00:03:56,904 Muss ich nicht. Ist einfach so. 69 00:03:56,904 --> 00:04:00,199 Wenn Paul sein Zimmer sauber macht, steckt der weiße Teufel dahinter. 70 00:04:00,199 --> 00:04:02,034 Was für weiße Frauen magst du dann? 71 00:04:02,034 --> 00:04:03,703 - Italienerinnen. - Was? 72 00:04:03,703 --> 00:04:06,372 Die sind wie wir. Halbinselmentalität. 73 00:04:06,372 --> 00:04:08,416 Halbinseln, auf jeden, Mann. 74 00:04:08,416 --> 00:04:09,458 Ja, Mann. 75 00:04:09,458 --> 00:04:12,336 Paul denkt, er macht sein Ding, aber er wird ferngesteuert. 76 00:04:12,336 --> 00:04:14,422 - Sag ihm das. - Alter... 77 00:04:14,422 --> 00:04:18,092 Der kann keine Kritik ab. Ich muss was ändern. 78 00:04:18,718 --> 00:04:21,429 - Ich will ihn nicht verlieren. - Hier. 79 00:04:22,430 --> 00:04:24,724 Alles, was du für die Kirche brauchst. 80 00:04:24,724 --> 00:04:26,350 Volltreffer. 81 00:04:28,311 --> 00:04:30,980 Das können wir klauen und das Kirchengeld behalten? 82 00:04:30,980 --> 00:04:33,316 Gott ist gut. Amen. 83 00:04:33,316 --> 00:04:35,568 Den sollten wir auch mitnehmen. 84 00:04:35,568 --> 00:04:36,819 Das ist ein Daewoo. 85 00:04:36,819 --> 00:04:38,779 Koreanische Herstellung unterstützen. 86 00:04:38,988 --> 00:04:41,073 Hey, weißt du, wer du bist? 87 00:04:41,615 --> 00:04:43,284 Der koreanische Robin Hood. 88 00:04:43,284 --> 00:04:44,368 Ja. 89 00:04:44,952 --> 00:04:46,746 Und ich bin der koreanische Aladdin. 90 00:04:49,206 --> 00:04:51,334 Ja. Find ich gut. 91 00:04:52,877 --> 00:04:55,504 - Nein, Mommy, nein! - Junie, hey... 92 00:04:55,504 --> 00:04:58,591 Junie, das ist ein Urlaub, das wird lustig, ok? 93 00:04:58,591 --> 00:05:00,384 - Ich mache das. - Ich will nicht! 94 00:05:00,384 --> 00:05:03,137 Süße, wir fahren zu einem Privatjet. 95 00:05:03,137 --> 00:05:05,097 Hast du Rubble eingepackt? 96 00:05:05,097 --> 00:05:07,433 Zuma und Cap'n Turbot brauchen Rubble. 97 00:05:07,433 --> 00:05:09,018 Ich glaube, ja. 98 00:05:10,686 --> 00:05:13,356 PAW Patrol. Da müssen alle mit. 99 00:05:13,356 --> 00:05:16,150 - Haben wir Süßigkeiten? - Guck mal, Süße! 100 00:05:16,150 --> 00:05:17,234 Guck mal! 101 00:05:17,234 --> 00:05:18,778 PAW Patrol kommt mit! 102 00:05:19,445 --> 00:05:21,447 Ok. Komm, Junie, los. 103 00:05:21,447 --> 00:05:23,240 Rubble bringt uns nach Vegas. 104 00:05:23,240 --> 00:05:24,784 - Nein! - Junie, hör auf! 105 00:05:27,703 --> 00:05:29,663 Oh, mein Gott. Ist alles ok? 106 00:05:29,663 --> 00:05:31,624 Süße, das tut mir so leid. 107 00:05:33,000 --> 00:05:34,627 Ach, Süße. Alles gut... 108 00:05:34,627 --> 00:05:36,670 Vielleicht lassen wir es einfach. 109 00:05:36,670 --> 00:05:39,423 Ich sage Jordan, ich habe einen Arbeitsnotfall. 110 00:05:39,423 --> 00:05:40,758 Babe, hör auf. 111 00:05:40,758 --> 00:05:41,926 Du musst dahin. 112 00:05:43,886 --> 00:05:45,304 Ich halte hier die Stellung. 113 00:05:46,347 --> 00:05:51,143 Ich dachte, da hätten wir wieder Zeit füreinander. 114 00:05:51,143 --> 00:05:52,311 Tja... 115 00:05:52,311 --> 00:05:54,063 Keine Sorge. 116 00:05:54,688 --> 00:05:57,608 Wir machen Urlaub, wenn der Deal steht. 117 00:05:59,318 --> 00:06:02,071 Wenn du Toni Kukoc kennenlernen willst, sag Bescheid. 118 00:06:02,071 --> 00:06:03,364 Der schuldet mir was. 119 00:06:03,364 --> 00:06:05,783 Wieso wusste ich nicht, dass du den kennst? 120 00:06:05,783 --> 00:06:08,035 Weil du nie mit mir abhängst. 121 00:06:08,035 --> 00:06:09,495 Es wurde Zeit. 122 00:06:09,495 --> 00:06:11,622 Kann ich den schlagen? 123 00:06:11,622 --> 00:06:13,707 - Ja, oder? - Klar. Der ist alt. 124 00:06:13,707 --> 00:06:15,709 - Du hast deinen jungen Körper. - Oder? 125 00:06:15,709 --> 00:06:18,879 - Yo, das habe ich repariert. - Krass. 126 00:06:20,214 --> 00:06:21,090 Was geht? 127 00:06:21,090 --> 00:06:23,300 - Ich schlage euch alle. - Was? 128 00:06:23,300 --> 00:06:26,971 - Paul kann lesen? Scheiße. - Sag Hi zu deinem Cousin. 129 00:06:26,971 --> 00:06:31,016 - Was geht, Isaac. - "Was geht, Isaac"? Issac-hyung, Wichser. 130 00:06:31,016 --> 00:06:33,727 Ich mache die Regeln nicht. Steh auf, Pisser. 131 00:06:33,727 --> 00:06:36,397 Drück mich. Aber von vorne. 132 00:06:36,397 --> 00:06:38,440 - Spitze an Spitze, los. - Hör auf. 133 00:06:38,440 --> 00:06:40,568 Scheiße. So stark. 134 00:06:40,568 --> 00:06:44,405 - Willst du O-Saft? - Sunny D. "D" für Danny. 135 00:06:44,405 --> 00:06:47,324 - Danny, tu mir einen Gefallen. - Scheiße. Jetzt kommt's. 136 00:06:47,324 --> 00:06:50,119 Nein. Nicht wieder ein verstopftes Klo. 137 00:06:50,661 --> 00:06:53,539 - Kann ich mir deinen Truck leihen? - Wofür? 138 00:06:53,539 --> 00:06:56,917 - Um mein Mädel in Vegas zu sehen. - Jetzt ist sie dein Mädel? 139 00:06:57,710 --> 00:06:58,711 Ja. 140 00:06:58,711 --> 00:07:02,923 - Hast du sie überhaupt kennengelernt? - Ja, habe ich. Also... 141 00:07:02,923 --> 00:07:06,010 Ok, wir fahren alle nach Vegas. Du, ich und Isaac. 142 00:07:06,010 --> 00:07:08,637 - Jungsausflug! - Das will ich nicht. 143 00:07:08,637 --> 00:07:10,890 Fragt sie schon nach deiner Kreditkartennummer? 144 00:07:10,890 --> 00:07:14,435 - Nein, aber nach diesem Schwanz. - Das glaube ich, wenn ich's sehe. 145 00:07:14,435 --> 00:07:16,854 - Hast du sicher viel im Knast. - Was? 146 00:07:16,854 --> 00:07:18,022 Das war ein Witz! 147 00:07:18,022 --> 00:07:20,149 - Was war das? - Alles gut. Hey! 148 00:07:20,149 --> 00:07:24,820 - Hey, Isaac! Hör auf. - Du Wichser. Entschuldige dich. 149 00:07:24,820 --> 00:07:28,782 - Chillt, Leute. Alles gut. - Das war ein Witz. Entspann dich. 150 00:07:28,782 --> 00:07:32,620 Rede kein dummes Zeug. Verdammt. 151 00:07:33,204 --> 00:07:36,749 Wir haben einen großen Auftrag bei Veronicas Kirche. 152 00:07:36,749 --> 00:07:39,752 Du kannst helfen, ich zahle gut. 153 00:07:39,752 --> 00:07:41,670 So kannst du dir Vegas leisten. 154 00:07:43,255 --> 00:07:44,173 Ok. 155 00:07:44,173 --> 00:07:45,883 - Ok. - Das ist nett. 156 00:07:47,718 --> 00:07:51,764 Lasst uns den neuen Auftrag feiern. Mit Shots. 157 00:07:52,473 --> 00:07:55,309 Die Auserwählten! 158 00:08:00,022 --> 00:08:02,107 - Wollt ihr noch? - Das ist gut. 159 00:08:02,107 --> 00:08:04,818 - Danny, was ist mir dir? - Los, Weichei! 160 00:08:04,818 --> 00:08:06,737 Los! Jag das mit O-Saft runter. 161 00:08:08,155 --> 00:08:11,450 - Die Auserwählten, am Start! - Die Auserwählten! 162 00:08:24,797 --> 00:08:26,924 Jordan, das ist der Wahnsinn. 163 00:08:26,924 --> 00:08:29,843 Ich hatte noch nie ein Spa nur für mich. 164 00:08:29,843 --> 00:08:31,512 Das ist süß. 165 00:08:32,763 --> 00:08:36,141 Mach die 99-Finger-Massage. 166 00:08:36,141 --> 00:08:39,979 Zehn der besten Masseurinnen der Welt, und die massieren alles. 167 00:08:40,896 --> 00:08:42,064 Neunundneunzig? 168 00:08:42,064 --> 00:08:44,483 Schade, dass deine Familie nicht mitkommen konnte. 169 00:08:44,483 --> 00:08:46,277 Junie wollte partout nicht. 170 00:08:46,277 --> 00:08:48,279 Wir bestechen sie meistens mit Süßigkeiten, 171 00:08:48,279 --> 00:08:50,948 aber ihr Arzt sagt, sie soll weniger Zucker essen. 172 00:08:51,907 --> 00:08:53,576 - So ist das Leben, oder? - Ja. 173 00:08:53,576 --> 00:08:57,288 Ich meine, ich habe mehr Geld als manche Länder. 174 00:08:57,288 --> 00:08:59,999 Aber ich kann mich nur heimlich amüsieren. 175 00:09:00,916 --> 00:09:02,960 Gehst du in Vegas nicht aus? 176 00:09:02,960 --> 00:09:06,297 Unsere Mitarbeiter sind überwiegend aus der Mittelschicht. 177 00:09:07,006 --> 00:09:09,508 Die sehen es nicht gerne, wenn ich Spaß habe. 178 00:09:09,508 --> 00:09:12,261 Darum muss ich mich auch bescheiden anziehen. 179 00:09:12,845 --> 00:09:13,971 Schlau. 180 00:09:14,471 --> 00:09:18,225 Man muss den Schein wahren. Das ist den Leuten lieber als die Realität. 181 00:09:18,225 --> 00:09:19,518 So ist es einfach. 182 00:09:20,561 --> 00:09:22,062 Aber ist das nicht anstrengend? 183 00:09:22,062 --> 00:09:24,189 Ja, und wie. 184 00:09:24,982 --> 00:09:28,986 Darum habe ich eine Kein-Filter-Regel mit meinem inneren Kreis. 185 00:09:28,986 --> 00:09:31,447 Sonst würde ich durchdrehen. 186 00:09:31,447 --> 00:09:32,781 Ja. 187 00:09:32,781 --> 00:09:36,619 Jordi, der Vorstand will sich beim Whirlpool treffen, um alles zu besprechen. 188 00:09:36,619 --> 00:09:40,623 Amy, wir lassen die machen. Die Gattinnen schauen sich nachher eine Show an. 189 00:09:40,623 --> 00:09:44,209 Ich finde, Amy sollte bleiben. Oder? 190 00:09:46,670 --> 00:09:49,298 Ok, ja, natürlich. 191 00:09:49,298 --> 00:09:52,092 - Schreib mir danach, dann treffen wir uns. - Ja, klar. 192 00:09:53,135 --> 00:09:55,512 Du wolltest doch mit dem Vorstand sprechen? 193 00:09:55,512 --> 00:09:59,224 Das kann warten. Das ist der erste Abend. Alles gut. 194 00:10:04,271 --> 00:10:07,691 Paul, dein Handy! 195 00:10:14,448 --> 00:10:15,866 Was zur Hölle...? 196 00:10:25,709 --> 00:10:27,461 Isaac kann dich zur Arbeit fahren 197 00:10:27,461 --> 00:10:30,756 Du würdest das auch machen für die Richtige. Hab dich lieb 198 00:10:30,756 --> 00:10:32,132 Bin bald wieder da 199 00:10:33,759 --> 00:10:34,802 Oh, Scheiße. 200 00:10:36,470 --> 00:10:39,932 Der Stuhl ist noch an. Ich hab geträumt, ich bin in meiner Mutter. 201 00:10:41,558 --> 00:10:42,851 Hey, was ist los? 202 00:10:42,851 --> 00:10:45,479 Paul hat die Schlüssel. 203 00:10:46,063 --> 00:10:46,980 Was? 204 00:10:46,980 --> 00:10:50,234 Scheiße. Das ganze Zeug ist noch im Truck. 205 00:10:50,234 --> 00:10:53,362 Wow, du hast den Vorstand kennengelernt? 206 00:10:53,362 --> 00:10:55,030 Ja, das war cool. 207 00:10:55,030 --> 00:10:59,326 Die haben mich ganz schön über vertrauliche Sachen ausgefragt. 208 00:10:59,326 --> 00:11:03,080 Und die wollen, dass ich morgen einen Vortrag halte. 209 00:11:03,080 --> 00:11:07,626 Das ist super. Habt ihr das Angebot besprochen? 210 00:11:07,626 --> 00:11:12,464 - Dafür hatten wir keine Zeit. - Du wirst schon eine Gelegenheit finden. 211 00:11:13,132 --> 00:11:15,175 Gut, dass du dich mit denen verstehst. 212 00:11:15,175 --> 00:11:17,094 Die zahlen dich sicher aus. 213 00:11:17,678 --> 00:11:20,264 Ja, genau. Morgen ganz sicher. 214 00:11:21,432 --> 00:11:22,558 Wer ist das? 215 00:11:22,558 --> 00:11:24,643 Mein Kumpel in Vegas hat mich eingeladen 216 00:11:24,643 --> 00:11:25,644 Nur Jordan. 217 00:11:25,644 --> 00:11:27,020 Wollen wir uns treffen? 218 00:11:28,355 --> 00:11:30,107 Geht es Junie besser? 219 00:11:30,107 --> 00:11:32,151 Sie ist froh, zu Hause zu sein. 220 00:11:32,151 --> 00:11:36,905 Sie hat jedes Möbelstück umarmt und gesagt, dass sie es liebt. 221 00:11:36,905 --> 00:11:38,240 Vermisst sie mich? 222 00:11:38,782 --> 00:11:41,410 Kannst du früher heimkommen? 223 00:11:42,744 --> 00:11:43,620 Was? 224 00:11:43,620 --> 00:11:46,790 Wenn der Deal gesichert ist, kannst du heimkommen, oder? 225 00:11:46,790 --> 00:11:48,208 Um auf June aufzupassen. 226 00:11:48,208 --> 00:11:50,419 Ich habe meine Männergruppe doch verschoben. 227 00:11:50,419 --> 00:11:52,838 Schatz, wie gesagt, 228 00:11:52,838 --> 00:11:56,008 ich soll morgen eine Rede halten. 229 00:11:56,008 --> 00:11:57,968 - Also... - Ach so, ja. 230 00:11:58,510 --> 00:12:00,637 Stimmt. Ja, mach das. 231 00:12:01,305 --> 00:12:06,685 Aber vielleicht lasse ich es auch. Ich habe nichts vorbereitet, meine Haare... 232 00:12:06,685 --> 00:12:08,979 Ich muss zum Friseur. Also... 233 00:12:08,979 --> 00:12:12,399 Wie du willst, alles gut. Aber sag Bescheid, ok? 234 00:12:12,399 --> 00:12:14,401 Wie gesagt, Männergruppe. 235 00:12:14,401 --> 00:12:17,154 Ja, ich versuche, früher heimzukommen. 236 00:12:17,154 --> 00:12:21,450 Hey. Ist das jemand, Georg? So spät noch? 237 00:12:21,450 --> 00:12:23,994 Mom übernachtet hier. 238 00:12:24,536 --> 00:12:26,663 Amy, ich habe dein Bad benutzt. 239 00:12:26,663 --> 00:12:28,957 Oh, super, Fumi. 240 00:12:28,957 --> 00:12:31,835 Ich muss ihren Schlafanzug aus dem Trockner holen. 241 00:12:31,835 --> 00:12:34,546 Liebe dich. Ruh dich schön aus, ok? 242 00:12:34,546 --> 00:12:37,299 Die zahlen dich morgen aus, das spüre ich. 243 00:12:38,634 --> 00:12:39,718 Mom! 244 00:13:05,410 --> 00:13:12,209 Ich bin mit Leuten von der Arbeit hier. Keiner darf uns zusammen sehen. 245 00:13:12,209 --> 00:13:14,878 Dann auf deinem Zimmer? lol 246 00:13:25,222 --> 00:13:28,350 Und dein Kumpel ist wieder zu Hause? 247 00:13:28,350 --> 00:13:32,771 Ja, er musste trainieren. Ohne Schweiß kein Preis. 248 00:13:35,107 --> 00:13:36,233 Verstehe. 249 00:13:38,860 --> 00:13:41,154 Und keiner weiß, dass du hier bist? 250 00:13:41,154 --> 00:13:43,657 Du hast deinem Bruder nichts gesagt? 251 00:13:43,657 --> 00:13:46,868 - Nein, wir reden kaum. - Alles klar. 252 00:13:48,370 --> 00:13:51,290 Willst du die Blumen mal weglegen oder so? 253 00:13:51,290 --> 00:13:53,458 Ach so, ja. 254 00:13:58,422 --> 00:13:59,840 - Ja. - Sorry. 255 00:14:05,971 --> 00:14:10,100 Also, das kann keine körperliche Sache werden mit uns. 256 00:14:11,643 --> 00:14:13,270 Ich habe eine Familie. 257 00:14:13,270 --> 00:14:15,731 Ja. Das war nicht meine Absicht. 258 00:14:15,731 --> 00:14:16,940 Ok. 259 00:14:21,361 --> 00:14:23,405 Was wollen wir jetzt machen? 260 00:14:24,990 --> 00:14:28,201 Keine Ahnung. Ich wollte einen Film anmachen. 261 00:14:28,201 --> 00:14:29,870 - Einen Film? - Ja. 262 00:14:29,870 --> 00:14:31,538 - Hier? - Ja. 263 00:14:31,538 --> 00:14:35,208 Dieser Ort ist der Hammer. Wir können zwar nicht raus, 264 00:14:35,751 --> 00:14:38,670 aber wir können was machen, was nicht so öde ist. 265 00:14:38,670 --> 00:14:41,173 Ich darf morgen keinen Kater haben. 266 00:14:41,173 --> 00:14:42,466 Weißt du? Also... 267 00:14:42,466 --> 00:14:46,053 - Kiffst du? - Oh, mein Gott. 268 00:14:46,053 --> 00:14:49,514 Früher ja, ständig. Bevor meine Tochter zur Welt kam. 269 00:14:50,140 --> 00:14:52,643 - Wieso nicht mehr? - Keine Ahnung. 270 00:14:52,643 --> 00:14:55,103 Ich habe weder die Zeit noch den Raum. 271 00:14:55,604 --> 00:14:57,898 Aber jetzt hast du gerade beides. 272 00:15:01,944 --> 00:15:04,571 Yo, hier ist Paul. Sei nicht alt, texte einfach. 273 00:15:05,155 --> 00:15:08,659 Yo, mein Zeug ist im Truck. Das brauche ich für die Arbeit. 274 00:15:09,242 --> 00:15:12,454 Wir sind in Vegas. Komm her, alles gut. 275 00:15:13,789 --> 00:15:18,043 - Der Arsch ruft nicht an. - Wir können sein Handy orten. 276 00:15:18,043 --> 00:15:20,671 Ich kenne seine Krypto-Passwörter, eins wird es sein. 277 00:15:20,671 --> 00:15:23,632 Man muss die Jüngsten hauen, sonst werden die so. 278 00:15:23,632 --> 00:15:26,843 Die werden nicht so erzogen wie wir. Die Eltern sind zu müde. 279 00:15:26,843 --> 00:15:30,514 Die großen Kinder haben es immer schwerer. 280 00:15:30,514 --> 00:15:33,058 Weißt du noch, als du das erste Mal gekifft 281 00:15:33,058 --> 00:15:34,977 und die Motel-Lobby vollgekotzt hast? 282 00:15:34,977 --> 00:15:38,981 Ja, meine Eltern haben den Stock rausgeholt. Das tat weh. 283 00:15:38,981 --> 00:15:41,525 Deine Kotze war hübsch, weil du Skittles liebst. 284 00:15:41,525 --> 00:15:43,527 Die habe ich früher in die Cola getan. 285 00:15:43,527 --> 00:15:45,946 - Ja. - Paul machte mir früher alles nach. 286 00:15:47,990 --> 00:15:49,658 Er hat mich bewundert. 287 00:15:50,409 --> 00:15:52,995 Er nannte mich "koreanischer Johnny Carson". 288 00:15:52,995 --> 00:15:55,622 Alle Motelgäste nannten mich dann so. 289 00:15:55,622 --> 00:15:57,249 Das war gut. 290 00:15:57,249 --> 00:16:00,836 Yo, du weißt, dass er sich über dich lustig gemacht hat. 291 00:16:00,836 --> 00:16:03,714 Was? Nein, Johnny Carson war cool. 292 00:16:03,714 --> 00:16:05,924 - Was redest du? - Dachten wir, ja. 293 00:16:05,924 --> 00:16:08,176 Aber Paul nannte dich erst nach seinem Tod so. 294 00:16:08,176 --> 00:16:11,638 Als das mit seinen Wutausbrüchen und seinem Narzissmus rauskam. 295 00:16:13,056 --> 00:16:16,476 Ich hätte dir das damals gesagt, aber du wolltest nicht mehr abhängen. 296 00:16:18,729 --> 00:16:20,397 Johnny war der Beste damals. 297 00:16:26,778 --> 00:16:30,282 - Du warst eine Kifferin früher. - Ja. 298 00:16:35,537 --> 00:16:37,789 Ja. Nimm meinen Arm. 299 00:16:37,789 --> 00:16:43,211 Oh ja. Oh ja, oh ja. 300 00:16:43,211 --> 00:16:44,546 Drücken. 301 00:16:44,546 --> 00:16:48,258 - Ja! - Ja, ja. Oh ja! Das ist gut! 302 00:16:49,926 --> 00:16:51,344 Skittles mit Cola. 303 00:16:52,637 --> 00:16:54,514 Hab ich mir als Kind ausgedacht. 304 00:16:54,514 --> 00:16:55,807 Das ist der Hammer. 305 00:16:56,683 --> 00:16:57,893 Oh, Scheiße. 306 00:17:35,180 --> 00:17:37,891 Ich wusste nicht, ob die echt ist. 307 00:17:38,517 --> 00:17:43,522 Ich habe mal eine in China gegessen, als ich sechs war. 308 00:17:45,190 --> 00:17:47,901 Es hieß, in Amerika sind die illegal. 309 00:17:48,485 --> 00:17:50,779 Mangostan, noch nie gehört. 310 00:17:51,446 --> 00:17:54,241 Irre, dass die dir so was gebracht haben. 311 00:17:56,868 --> 00:17:59,538 Du musst ziemlich reich sein, oder? 312 00:18:00,622 --> 00:18:02,124 Bald, ja. 313 00:18:03,792 --> 00:18:05,418 Verrückt, das zu sagen. 314 00:18:05,961 --> 00:18:09,631 Ich verkaufe meine Firma für $10 Millionen. 315 00:18:10,423 --> 00:18:12,509 - Was? - Ja. 316 00:18:13,260 --> 00:18:15,804 - Für Pflanzen? - Ja. Für Pflanzen. 317 00:18:18,140 --> 00:18:19,933 Ich hätte Pflanzen studieren sollen. 318 00:18:21,017 --> 00:18:24,312 Wie fühlt sich das an? Zehn Millionen? 319 00:18:24,855 --> 00:18:26,231 Ich weiß noch nicht. 320 00:18:28,191 --> 00:18:32,696 Will ich noch fünf Jahre ohne Pause dafür arbeiten? 321 00:18:34,698 --> 00:18:36,074 Auf jeden. 322 00:18:36,074 --> 00:18:40,912 So viel bräuchte ich gar nicht. Eine Million würde schon reichen. 323 00:18:42,664 --> 00:18:45,458 Das hätte ich früher auch gesagt. 324 00:18:45,458 --> 00:18:47,586 Aber mit anderen Worten. 325 00:18:48,503 --> 00:18:50,255 Und jetzt? 326 00:18:51,298 --> 00:18:53,842 Jetzt sage ich... 327 00:18:56,094 --> 00:18:57,679 Es geht nicht nur um dich. 328 00:19:00,265 --> 00:19:02,225 Du klingst wie mein Bruder. 329 00:19:06,688 --> 00:19:08,231 Den du hasst? 330 00:19:09,232 --> 00:19:12,360 So meinte ich das nicht. Du bist das Gegenteil. 331 00:19:13,278 --> 00:19:14,571 Aber... 332 00:19:15,822 --> 00:19:19,492 Er schuftet sich für alle anderen ab. 333 00:19:20,160 --> 00:19:22,120 Und ich sehe, wie unglücklich er ist. 334 00:19:24,414 --> 00:19:25,832 Wieso? 335 00:19:29,044 --> 00:19:30,837 Ich glaube, er ist depressiv. 336 00:19:32,964 --> 00:19:38,720 Er fährt regelmäßig anderthalb Stunden 337 00:19:38,720 --> 00:19:41,723 zum "besten Burger King", 338 00:19:41,723 --> 00:19:46,978 und da isst er dann vier Original-Chicken-Sandwiche, alleine. 339 00:19:46,978 --> 00:19:48,271 Die Langen? 340 00:19:49,606 --> 00:19:50,732 Kann sein. 341 00:19:51,983 --> 00:19:54,152 Er soll mich einfach in Ruhe lassen. 342 00:19:55,528 --> 00:19:58,782 Diese Art von Energie kann ich echt nicht gebrauchen. 343 00:20:03,662 --> 00:20:04,788 Ja. 344 00:20:06,581 --> 00:20:09,542 Es ist egoistisch, wenn kaputte Leute... 345 00:20:11,419 --> 00:20:12,671 andere kaputtmachen. 346 00:20:17,884 --> 00:20:19,719 In Videospielen ist das so... 347 00:20:20,512 --> 00:20:24,891 wenn andere sterben, geht das Spiel weiter, 348 00:20:25,850 --> 00:20:30,146 aber wenn du stirbst, ist es vorbei. 349 00:20:31,940 --> 00:20:33,692 So ist das Leben auch. 350 00:20:36,903 --> 00:20:38,238 Tiefgründig. 351 00:20:38,238 --> 00:20:39,739 Fick dich. 352 00:20:41,574 --> 00:20:42,993 Ok. 353 00:20:43,702 --> 00:20:48,873 Also bist du dann der Hauptspieler? 354 00:20:49,708 --> 00:20:50,542 Oder ich? 355 00:20:51,543 --> 00:20:53,211 Das werden wir wohl sehen. 356 00:20:54,379 --> 00:20:55,922 Oh, Scheiße. 357 00:20:55,922 --> 00:20:57,090 Alles gut. 358 00:21:07,517 --> 00:21:09,144 - Sorry. - Wer ist das? 359 00:21:09,728 --> 00:21:11,730 Dieses Handy wurde verloren. 360 00:21:11,730 --> 00:21:14,441 Niemand. Keine Ahnung, was das soll. Ich mache es aus. 361 00:21:15,066 --> 00:21:15,900 Tut mir leid. 362 00:21:15,900 --> 00:21:17,277 Alles gut. 363 00:21:25,410 --> 00:21:28,330 Welche Etage wird hier nicht angezeigt. 364 00:21:28,330 --> 00:21:30,457 Ich klopfe nicht die ganze Nacht an Türen. 365 00:21:30,457 --> 00:21:33,335 Was sonst? Der Typ an der Rezeption wusste auch nichts. 366 00:21:33,335 --> 00:21:36,588 - Wir könnten uns ein Zimmer buchen. - Was? Scheiße. 367 00:21:36,588 --> 00:21:40,008 Ich gebe mein Geld lieber im Kasino aus! 368 00:21:40,008 --> 00:21:44,137 - Meine Hand kribbelt schon. - Ich kann nicht noch mehr verlieren. 369 00:21:44,137 --> 00:21:48,725 Wirst du nicht mit mir. Setz dich immer zu den Chinesen. 370 00:21:48,725 --> 00:21:51,978 Blackjack, Craps. Mal gesehen, wie Chinesen das spielen? 371 00:21:51,978 --> 00:21:53,646 Ja, oft. 372 00:21:53,646 --> 00:21:56,775 Das sind Halbchinesen. Ich meine echte OG-Chinesen. 373 00:21:56,775 --> 00:21:58,526 Die spielen immer am Rand. 374 00:21:58,526 --> 00:22:03,281 - Meinst du Pai-Gow? - Pai "Gau"? Das heißt Pai-Gow. 375 00:22:03,281 --> 00:22:06,785 Die haben das erfunden. Die kennen das besser als das Kasino. 376 00:22:06,785 --> 00:22:09,204 Dann mach. Ich suche weiter. 377 00:22:09,204 --> 00:22:11,539 Ich will das nicht alleine machen. 378 00:22:11,539 --> 00:22:14,834 Komm mit. Du kriegst die Hälfte meines Gewinns. 379 00:22:14,834 --> 00:22:17,003 - Zufrieden? - Nein. Ich muss Paul suchen. 380 00:22:17,003 --> 00:22:19,672 Wir finden ihn schon noch. 381 00:22:19,672 --> 00:22:23,927 Paul! Siehst du, wir suchen ihn. Los jetzt, Knete machen. 382 00:22:23,927 --> 00:22:27,972 - Ich muss sein Zimmer finden. - Willst du an jede Tür klopfen? 383 00:22:29,265 --> 00:22:31,226 Danke, dass du die Couch nimmst. 384 00:22:31,768 --> 00:22:34,104 Alles gut. Schon klar. 385 00:22:35,897 --> 00:22:38,066 - Wer ist das? - Nur deine Kissen. 386 00:22:42,112 --> 00:22:44,364 Hallo. Vielen Dank. 387 00:22:44,364 --> 00:22:46,825 - Schönen Abend noch. - Muss die so klopfen? 388 00:22:46,825 --> 00:22:50,286 Ok, Paul. Das wird schön gemütlich. 389 00:22:50,286 --> 00:22:53,039 Ich kann auch einfach gehen. Alles gut. 390 00:22:53,039 --> 00:22:55,792 Nein, es ist spät. Schlaf ruhig. 391 00:22:56,668 --> 00:22:59,754 Ich muss morgen los, bevor du wach bist. 392 00:22:59,754 --> 00:23:02,298 Aber bleib ruhig noch hier. 393 00:23:02,298 --> 00:23:05,343 - Ich lasse dir etwas Geld da. - Das musst du nicht. 394 00:23:05,927 --> 00:23:06,970 Ich bin kein Kind. 395 00:23:06,970 --> 00:23:08,972 Dieser Abend war so gut für mich. 396 00:23:08,972 --> 00:23:11,724 Endlich konnte ich mal tun, was ich wollte. 397 00:23:12,350 --> 00:23:16,855 Das ist einfach nur ein Dankeschön. 398 00:23:20,650 --> 00:23:22,485 Ich fühl mich wie 'ne Nutte. 399 00:23:24,070 --> 00:23:27,115 Wenn du so weiterredest, schläfst du noch im Bett. 400 00:23:31,202 --> 00:23:35,874 Zurück in die Realität. Mein Bruder wird so sauer sein, dass ich seinen Truck habe. 401 00:23:38,376 --> 00:23:40,628 Im Ernst. Du bist ein toller Typ, 402 00:23:40,628 --> 00:23:44,966 und du kannst alles erreichen, was du willst. 403 00:23:47,302 --> 00:23:49,596 Lass dich nicht von ihm runterziehen. 404 00:23:54,392 --> 00:23:56,728 Ich bin froh, dass wir uns kennengelernt haben. 405 00:23:59,814 --> 00:24:01,191 Können wir uns umarmen? 406 00:24:02,525 --> 00:24:03,651 Klar. 407 00:24:13,077 --> 00:24:15,622 - Wieso suchen wir Paul nicht? - Alles gut. 408 00:24:15,622 --> 00:24:19,125 Anfangs nur gutes Protein, keine Kohlenhydrate. 409 00:24:19,125 --> 00:24:20,877 Keine Füllmasse. Hab ich von dir. 410 00:24:20,877 --> 00:24:22,337 Ich habe null Appetit. 411 00:24:22,337 --> 00:24:25,632 Gestern Abend war hart, aber du musst was essen. 412 00:24:26,174 --> 00:24:28,760 - Ich verliere nie. Nie. - Ich weiß. 413 00:24:28,760 --> 00:24:30,470 - Das ist Pauls Schuld. - Ok. 414 00:24:30,470 --> 00:24:32,931 Kayla! Wo ist sie, verdammt? 415 00:24:32,931 --> 00:24:36,267 Iss. Du musst den Alkohol binden. 416 00:24:36,267 --> 00:24:38,478 - Ich muss das hier. - Ok. 417 00:24:38,478 --> 00:24:41,981 Das. Keiner kümmert sich um mich. Ich brauchte das. 418 00:24:41,981 --> 00:24:45,026 Manchmal weiß ich, wovon ich rede. Ok? 419 00:24:49,447 --> 00:24:51,532 Das ist ein Endstück. Ich warte auf Frisches. 420 00:24:51,532 --> 00:24:54,244 - Ich nehme das Endstück. - Hier... 421 00:24:54,244 --> 00:24:56,496 - Wenn Sie wollen... - Ich warte noch. 422 00:24:56,496 --> 00:25:00,041 Ja, lieber auf das gute Zeug warten. Nicht das da. 423 00:25:00,750 --> 00:25:02,210 Jetzt taucht er auf. 424 00:25:02,210 --> 00:25:05,380 Oh, hey, Paul, scher dich hierher. 425 00:25:05,380 --> 00:25:08,424 - Yo! - Nicht im Ernst, oder? 426 00:25:08,424 --> 00:25:11,094 Paul? Paul! 427 00:25:13,179 --> 00:25:15,723 - Scheiße! Komm her! - Nicht essen! 428 00:25:16,516 --> 00:25:17,600 Paul! 429 00:25:19,102 --> 00:25:21,604 Hi, ich bin Amy Lau. 430 00:25:22,772 --> 00:25:24,440 Ein Gast von Ms. Forster. 431 00:25:24,440 --> 00:25:26,484 Alle Anwendungen sind gratis für Sie. 432 00:25:26,484 --> 00:25:28,903 - Oh, mein Gott. - Was schwebt Ihnen vor? 433 00:25:28,903 --> 00:25:32,240 Ich habe ein Foto davon. 434 00:25:34,284 --> 00:25:36,744 Mein Handy ist noch auf dem Zimmer. 435 00:25:37,287 --> 00:25:39,664 - Bin gleich wieder da. - Ok. Kein Problem. 436 00:25:45,545 --> 00:25:47,797 Scheiße! Wieso muss sie ganz oben wohnen? 437 00:25:47,797 --> 00:25:49,841 Paul, komm zurück! 438 00:25:55,263 --> 00:25:58,099 Ich bringe dich um für diese Strapazen! 439 00:25:58,099 --> 00:26:01,060 Du machst mich nicht mehr kaputt! 440 00:26:01,060 --> 00:26:03,980 Was? Das ist die weiße Teufelin! 441 00:26:03,980 --> 00:26:05,565 Hey, Paul! 442 00:26:14,324 --> 00:26:17,535 Ist der koreanische Johnny Carson ein Kompliment? 443 00:26:17,535 --> 00:26:20,288 - Den kenne ich nicht! - War das ein Kompliment? 444 00:26:20,288 --> 00:26:21,789 Welche Etage ist das? 445 00:26:31,674 --> 00:26:32,967 Falsche Etage. 446 00:26:38,431 --> 00:26:40,641 Du hast keine Loyalität, Paul! 447 00:26:40,641 --> 00:26:43,269 Mir doch egal! Du bist auf Bewährung. 448 00:26:43,269 --> 00:26:44,228 Paul! 449 00:26:48,107 --> 00:26:51,611 Paul! Ich bin dein Bruder, du wirst mir Respekt zollen! 450 00:26:56,240 --> 00:27:02,497 Paul! Paul! Paul, komm her! 451 00:27:03,122 --> 00:27:05,917 - Es war oben. Tut mir leid. - Sehr gut. 452 00:27:05,917 --> 00:27:07,919 - Dann schauen wir mal. - Ok. 453 00:27:08,711 --> 00:27:10,588 Paul! Mach auf. 454 00:27:10,588 --> 00:27:14,050 Mach die Scheißtür auf, Alter! Paul, mach auf! 455 00:27:17,095 --> 00:27:18,221 Scheiße! 456 00:27:19,263 --> 00:27:20,556 Wo ist dein Mädel? 457 00:27:20,556 --> 00:27:23,559 Penthouse-Suite? Und ich verliere unten mein letztes Hemd! 458 00:27:23,559 --> 00:27:27,146 - Was soll das? - Oh Gott. Runter. 459 00:27:27,146 --> 00:27:30,358 Früher wurden freche Gören einfach weggeschickt. 460 00:27:30,358 --> 00:27:34,362 Die ganze Familie auf Mission. Ich wurde nach LA geschickt. 461 00:27:34,362 --> 00:27:37,907 - Was redest du da? - Ich habe die Schlüssel. Komm! 462 00:27:37,907 --> 00:27:40,118 Hey, hey. Komm. 463 00:27:41,285 --> 00:27:44,414 Was willst du hier? Keiner mag dich. 464 00:27:44,414 --> 00:27:47,250 Jetzt weiß ich, wer die Bullen anrief im Motel. 465 00:27:47,250 --> 00:27:50,128 Du warst das, du Schlange! Du verwöhntes Gör! 466 00:27:50,128 --> 00:27:54,298 Nicht, dass das Jugendamt kommt, weil wir ein Kind schlagen. 467 00:27:54,298 --> 00:27:57,969 Ihr müsst mich schikanieren, damit ihr euch nicht wie Loser fühlt. 468 00:27:57,969 --> 00:28:00,596 Niemanden wird es kratzen, wenn ihr sterbt. 469 00:28:02,223 --> 00:28:03,891 Halt deine verdammte Fresse. 470 00:28:05,268 --> 00:28:08,396 Ohne mich wärst du nicht hier. Du bist der Loser. 471 00:28:10,857 --> 00:28:12,567 Ich mache dich fertig. 472 00:28:15,528 --> 00:28:17,029 Verpiss dich. 473 00:28:27,165 --> 00:28:30,501 Ich hoffe, Sie genießen die 52. Forsters-Konferenz. 474 00:28:30,501 --> 00:28:31,627 GRÜNDERIN KŌYŌHAUS 475 00:28:31,627 --> 00:28:35,339 Unser nächster Gast hat einen ganz neuen Look. 476 00:28:35,339 --> 00:28:36,841 Du siehst fantastisch aus. 477 00:28:36,841 --> 00:28:40,261 Die Besitzerin von Kōyōhaus, Amy Lau. 478 00:28:42,180 --> 00:28:43,181 Ja. 479 00:28:43,181 --> 00:28:44,891 Applaus. 480 00:28:47,268 --> 00:28:48,686 Wo ist das Parkhaus? 481 00:28:48,686 --> 00:28:52,356 Die lassen einen nicht raus. So zocken die einen ab. 482 00:28:52,356 --> 00:28:53,274 PARKHAUS NORD 483 00:28:53,274 --> 00:28:56,694 Vielen Dank für Ihre Begeisterung für Kōyōhaus. 484 00:28:56,694 --> 00:28:58,112 Was? 485 00:28:59,405 --> 00:29:02,492 Scheiße, "Nächste Generation, erste Klasse, Zukunft..." 486 00:29:02,492 --> 00:29:05,453 - Der neue X-Men-Film! - Das ist die Verrückte. 487 00:29:05,912 --> 00:29:08,164 Mein Gott, das gibt's ja nicht. 488 00:29:08,164 --> 00:29:12,335 Das Universum will, dass du das Karma wiederherstellst, Alter. 489 00:29:12,335 --> 00:29:15,129 - Ja! Los geht's! - Warte. 490 00:29:15,129 --> 00:29:16,297 Komm. 491 00:29:16,798 --> 00:29:20,468 Als wir im ersten Jahr loslegten, direkt an den Verbraucher... 492 00:29:20,468 --> 00:29:25,139 Ich stand jeden Tag um 6 Uhr auf, 493 00:29:25,139 --> 00:29:27,767 ich machte die Lieferungen selbst. 494 00:29:28,351 --> 00:29:30,895 In ganz Los Angeles. 495 00:29:30,895 --> 00:29:33,481 Meine Tochter war gerade geboren. 496 00:29:34,106 --> 00:29:37,652 Ich pumpte im Auto ab. Wer kennt das nicht, oder? 497 00:29:39,403 --> 00:29:45,076 Aber ich aß immer mit meinem Mann zu Abend, 498 00:29:45,618 --> 00:29:48,830 jeden Abend, denn das war mir wichtig. 499 00:29:49,705 --> 00:29:53,292 Ich kaufte ein Haus, das ich selbst neu gestaltete, 500 00:29:54,001 --> 00:29:57,588 aber wieso erzähle ich das alles? 501 00:29:58,798 --> 00:30:03,594 Weil ich sagen will, egal, was alle sagen, 502 00:30:04,512 --> 00:30:05,847 man kann alles haben. 503 00:30:06,347 --> 00:30:07,181 Wirklich. 504 00:30:09,517 --> 00:30:12,645 Das war die perfekte Antwort. Ja. 505 00:30:12,645 --> 00:30:16,148 Wir haben noch Zeit für eine Frage. Dahinten. 506 00:30:16,148 --> 00:30:17,567 Ein Mikro, bitte. 507 00:30:18,484 --> 00:30:20,611 Das ist eine Frage für Amy Lau. 508 00:30:20,611 --> 00:30:23,155 Hi, freut mich. Nur zu. 509 00:30:23,155 --> 00:30:25,449 Was würden Sie an meiner Stelle tun? 510 00:30:25,449 --> 00:30:30,079 Ich saß in meinem Wagen, und plötzlich hupte eine Frau mich an 511 00:30:30,079 --> 00:30:33,374 in ihrem beschissenen perfekten schneeweißen SUV. 512 00:30:33,374 --> 00:30:37,795 Und dann schreibt sie schlechte Rezensionen für meine Firma. 513 00:30:37,795 --> 00:30:40,381 Besprüht meinen Truck mit "Ich bin ein Vollpfosten". 514 00:30:40,381 --> 00:30:43,885 Ist das normal? Denn diese blöde Kuh... 515 00:30:43,885 --> 00:30:46,888 Security, ich glaube, wir haben hier betrunkene Touristen. 516 00:30:46,888 --> 00:30:51,058 Ist das so? So hat man also alles? Fick dich! 517 00:30:51,058 --> 00:30:53,853 Mikro her. Der letzte Widerstand ist der beste X-Men! 518 00:30:53,853 --> 00:30:56,606 Wolverine kann nicht beschnitten werden! 519 00:30:56,606 --> 00:30:59,567 - Runter von mir! - Ok. Alles klar. 520 00:30:59,567 --> 00:31:02,570 Ein letzter Tipp noch. 521 00:31:02,570 --> 00:31:06,616 Die meisten Kunden lieben Alkohol. 522 00:31:06,616 --> 00:31:08,159 Wie man sieht. 523 00:31:08,159 --> 00:31:10,328 - Stimmt. - Da hat sie recht. 524 00:31:13,080 --> 00:31:17,168 - Lasst mich! - Ich kenne meine Rechte! 525 00:31:21,380 --> 00:31:23,299 - Renn, Danny! - Los! 526 00:31:23,299 --> 00:31:25,927 - So ein Scheiß! - Komm! 527 00:31:26,636 --> 00:31:27,803 Kommt zurück! 528 00:31:27,803 --> 00:31:30,681 - Los, ihr Mistkerle! - Verdammt! 529 00:31:32,350 --> 00:31:34,018 Ja! 530 00:31:34,018 --> 00:31:37,730 - Wow. Du bist super als Blondine. - Ich will an Bord bleiben. 531 00:31:37,730 --> 00:31:40,024 Wow, was? Wirklich? 532 00:31:40,024 --> 00:31:42,443 Das hast du sicher so geplant. 533 00:31:42,443 --> 00:31:46,280 Nein. Ich bin nur da, um dich zu unterstützen. Das weißt du. 534 00:31:46,280 --> 00:31:47,823 Danke. Wirklich. 535 00:31:47,823 --> 00:31:53,287 Ich glaube, das hat mir gefehlt. Dieses Gefühl. 536 00:31:53,871 --> 00:31:57,208 Ja. Ja. Fantastisch. Willkommen in der Familie. 537 00:31:57,208 --> 00:32:02,004 Das mit den Betrunkenen hast du super gemacht. Typisches Vegas-Gesindel. 538 00:32:02,505 --> 00:32:05,841 Leider ist das der typische Forsters-Kunde. 539 00:32:05,841 --> 00:32:08,761 Es ist noch nie jemand pleitegegangen, 540 00:32:08,761 --> 00:32:12,264 weil er die Intelligenz der typischen Amerikaner unterschätzt hat. 541 00:32:12,264 --> 00:32:14,892 Wieso ist der so sauer wegen einem Truck? 542 00:32:35,997 --> 00:32:39,417 - Wo ist das Scheißparkhaus? - Die machen es einem unmöglich! 543 00:32:44,714 --> 00:32:46,924 - Wo sind meine Schlüssel? - Du hattest sie doch! 544 00:32:46,924 --> 00:32:49,010 - Ich dachte, du hast sie! - Nein! 545 00:32:49,010 --> 00:32:51,178 Scheiße! Wo sind die Schlüssel? 546 00:32:52,179 --> 00:32:53,723 Hände hoch! 547 00:32:54,432 --> 00:32:55,349 Scheiße! 548 00:32:55,850 --> 00:32:57,893 Hände auf den Kopf. Umdrehen. 549 00:32:58,561 --> 00:33:00,521 - Auf die Knie. - Scheiße! 550 00:33:00,521 --> 00:33:02,523 - Scheiße. - Auf den Boden. 551 00:34:29,527 --> 00:34:32,029 Untertitel von: Tanja Mushenko