1
00:00:19,145 --> 00:00:22,106
Danke, dass du mich fährst.
Die Ubers sind teuer gerade.
2
00:00:22,732 --> 00:00:25,526
Ich nehme die ständig.
Dann sitze ich hinten.
3
00:00:25,526 --> 00:00:27,153
Also, wo wohnst du?
4
00:00:27,153 --> 00:00:31,032
Alles gut, das sage ich dann.
Wo war ich gerade?
5
00:00:31,032 --> 00:00:34,452
Sagt dir "bewegliches Parken" etwas?
6
00:00:35,661 --> 00:00:37,080
- Nein.
- Gut.
7
00:00:37,080 --> 00:00:40,958
Das ist so eine Idee
von mir und meinen Jungs.
8
00:00:40,958 --> 00:00:45,129
Das Problem beim Autofahren ist,
man muss einen Parkplatz finden.
9
00:00:45,129 --> 00:00:49,634
Aber mit ParKing
parkt jemand anders für dich.
10
00:00:50,176 --> 00:00:52,553
Also ein Parkservice?
11
00:00:52,553 --> 00:00:54,263
Nein, nein, ParKing.
12
00:00:54,263 --> 00:00:57,767
Die kommen dahin, wo du bist...
13
00:00:57,767 --> 00:01:00,394
Sorry, du bist zu weit gefahren. Dreh um.
14
00:01:02,063 --> 00:01:03,815
- Sorry.
- Ok.
15
00:01:06,692 --> 00:01:08,986
- Hier? Hier wohnst du?
- Ja, hier.
16
00:01:08,986 --> 00:01:10,029
Ok.
17
00:01:10,029 --> 00:01:11,697
Trautes Heim...
18
00:01:14,075 --> 00:01:15,785
Ich mag deinen Fahrstil.
19
00:01:15,785 --> 00:01:17,829
Der ist... lässig.
20
00:01:19,122 --> 00:01:20,498
Oh, danke.
21
00:01:27,255 --> 00:01:29,257
Treffen wir uns bald wieder?
22
00:01:30,633 --> 00:01:33,803
Ich muss nach Vegas. Geschäftsreise.
23
00:01:33,803 --> 00:01:35,221
- Also...
- Alles klar.
24
00:01:35,221 --> 00:01:37,056
- Vegas. Cool.
- Ja.
25
00:01:37,056 --> 00:01:39,058
Ein Kumpel von mir wohnt da.
26
00:01:39,058 --> 00:01:41,435
Magst du MMA? Mixed Martial Arts?
27
00:01:41,435 --> 00:01:43,354
Mein Kumpel ist der Hammer.
28
00:01:43,354 --> 00:01:44,272
Er ist so gut.
29
00:01:44,272 --> 00:01:46,732
Mein Spitzname für ihn:
"die japanische Krankheit".
30
00:01:46,732 --> 00:01:48,985
Das klingt zwar... Du musst nicht...
31
00:01:48,985 --> 00:01:49,902
Alles gut.
32
00:01:49,902 --> 00:01:51,821
Ich will niemanden einparken.
33
00:01:52,530 --> 00:01:54,407
- Sorry.
- Alles gut.
34
00:01:55,825 --> 00:01:56,826
Ok, also...
35
00:01:56,826 --> 00:02:00,746
Willst du reinkommen? Mein Bruder ist da,
aber ich kann meine Tür abschließen.
36
00:02:00,746 --> 00:02:04,250
Paul, bitte erzähl das nicht weiter, ok?
37
00:02:04,250 --> 00:02:05,918
Du hast einen Freund, oder?
38
00:02:06,961 --> 00:02:09,046
Nein. Einen Freund nicht.
39
00:02:09,046 --> 00:02:10,923
- Einen Ex?
- Ich bin verheiratet.
40
00:02:10,923 --> 00:02:12,383
Ja, ich...
41
00:02:12,383 --> 00:02:15,970
Du bist ein toller Junge. Und...
42
00:02:17,305 --> 00:02:18,306
Komm her.
43
00:02:24,812 --> 00:02:26,063
Scheiße!
44
00:02:32,904 --> 00:02:34,530
Geh jetzt, bevor...
45
00:02:35,281 --> 00:02:36,991
Bevor ich etwas Dummes mache.
46
00:02:51,005 --> 00:02:54,842
Nur nicht alles gleichzeitig
47
00:03:01,891 --> 00:03:03,643
Kann ich hier parken?
48
00:03:03,643 --> 00:03:06,270
Klar. Kriegst aber vielleicht
ein Knöllchen.
49
00:03:09,732 --> 00:03:13,611
Ich wollte mich
bei der irren Fahrerin entschuldigen.
50
00:03:13,611 --> 00:03:15,279
Willst du meinen Rat?
51
00:03:15,279 --> 00:03:16,447
Bloß nicht.
52
00:03:18,157 --> 00:03:20,493
Gott hat mir den Auftrag
für die Kirche geschenkt.
53
00:03:20,493 --> 00:03:22,453
Was würde Jesus tun?
54
00:03:22,453 --> 00:03:23,788
Jesus?
55
00:03:23,788 --> 00:03:26,540
Der würde seinem Cousin
mit einem Stripteasetanz danken,
56
00:03:26,540 --> 00:03:28,626
mit Fisch und ungesäuertem Brot.
57
00:03:28,626 --> 00:03:32,046
Natürlich. Danke. Echt, vielen Dank.
58
00:03:32,046 --> 00:03:33,297
Yo, da ist es.
59
00:03:33,297 --> 00:03:35,883
Der Typ gab mir den Code. 6969.
60
00:03:35,883 --> 00:03:36,884
Alles klar.
61
00:03:38,010 --> 00:03:39,845
Und ich muss mich mit Paul vertragen.
62
00:03:39,845 --> 00:03:42,306
Der denkt nur an diese Kayla.
63
00:03:43,057 --> 00:03:44,934
Ich habe mir ihr Instagram angeguckt.
64
00:03:44,934 --> 00:03:47,478
- Die ist echt heiß.
- Nein.
65
00:03:47,478 --> 00:03:50,398
Ich lasse die Finger
von solchen weißen Bräuten.
66
00:03:51,274 --> 00:03:54,110
Die tun so, als wären sie machtlos,
dabei haben die die Macht.
67
00:03:54,110 --> 00:03:55,027
Kennst du sie?
68
00:03:55,027 --> 00:03:56,904
Muss ich nicht. Ist einfach so.
69
00:03:56,904 --> 00:04:00,199
Wenn Paul sein Zimmer sauber macht,
steckt der weiße Teufel dahinter.
70
00:04:00,199 --> 00:04:02,034
Was für weiße Frauen magst du dann?
71
00:04:02,034 --> 00:04:03,703
- Italienerinnen.
- Was?
72
00:04:03,703 --> 00:04:06,372
Die sind wie wir. Halbinselmentalität.
73
00:04:06,372 --> 00:04:08,416
Halbinseln, auf jeden, Mann.
74
00:04:08,416 --> 00:04:09,458
Ja, Mann.
75
00:04:09,458 --> 00:04:12,336
Paul denkt, er macht sein Ding,
aber er wird ferngesteuert.
76
00:04:12,336 --> 00:04:14,422
- Sag ihm das.
- Alter...
77
00:04:14,422 --> 00:04:18,092
Der kann keine Kritik ab.
Ich muss was ändern.
78
00:04:18,718 --> 00:04:21,429
- Ich will ihn nicht verlieren.
- Hier.
79
00:04:22,430 --> 00:04:24,724
Alles, was du für die Kirche brauchst.
80
00:04:24,724 --> 00:04:26,350
Volltreffer.
81
00:04:28,311 --> 00:04:30,980
Das können wir klauen
und das Kirchengeld behalten?
82
00:04:30,980 --> 00:04:33,316
Gott ist gut. Amen.
83
00:04:33,316 --> 00:04:35,568
Den sollten wir auch mitnehmen.
84
00:04:35,568 --> 00:04:36,819
Das ist ein Daewoo.
85
00:04:36,819 --> 00:04:38,779
Koreanische Herstellung unterstützen.
86
00:04:38,988 --> 00:04:41,073
Hey, weißt du, wer du bist?
87
00:04:41,615 --> 00:04:43,284
Der koreanische Robin Hood.
88
00:04:43,284 --> 00:04:44,368
Ja.
89
00:04:44,952 --> 00:04:46,746
Und ich bin der koreanische Aladdin.
90
00:04:49,206 --> 00:04:51,334
Ja. Find ich gut.
91
00:04:52,877 --> 00:04:55,504
- Nein, Mommy, nein!
- Junie, hey...
92
00:04:55,504 --> 00:04:58,591
Junie, das ist ein Urlaub,
das wird lustig, ok?
93
00:04:58,591 --> 00:05:00,384
- Ich mache das.
- Ich will nicht!
94
00:05:00,384 --> 00:05:03,137
Süße, wir fahren zu einem Privatjet.
95
00:05:03,137 --> 00:05:05,097
Hast du Rubble eingepackt?
96
00:05:05,097 --> 00:05:07,433
Zuma und Cap'n Turbot brauchen Rubble.
97
00:05:07,433 --> 00:05:09,018
Ich glaube, ja.
98
00:05:10,686 --> 00:05:13,356
PAW Patrol. Da müssen alle mit.
99
00:05:13,356 --> 00:05:16,150
- Haben wir Süßigkeiten?
- Guck mal, Süße!
100
00:05:16,150 --> 00:05:17,234
Guck mal!
101
00:05:17,234 --> 00:05:18,778
PAW Patrol kommt mit!
102
00:05:19,445 --> 00:05:21,447
Ok. Komm, Junie, los.
103
00:05:21,447 --> 00:05:23,240
Rubble bringt uns nach Vegas.
104
00:05:23,240 --> 00:05:24,784
- Nein!
- Junie, hör auf!
105
00:05:27,703 --> 00:05:29,663
Oh, mein Gott. Ist alles ok?
106
00:05:29,663 --> 00:05:31,624
Süße, das tut mir so leid.
107
00:05:33,000 --> 00:05:34,627
Ach, Süße. Alles gut...
108
00:05:34,627 --> 00:05:36,670
Vielleicht lassen wir es einfach.
109
00:05:36,670 --> 00:05:39,423
Ich sage Jordan,
ich habe einen Arbeitsnotfall.
110
00:05:39,423 --> 00:05:40,758
Babe, hör auf.
111
00:05:40,758 --> 00:05:41,926
Du musst dahin.
112
00:05:43,886 --> 00:05:45,304
Ich halte hier die Stellung.
113
00:05:46,347 --> 00:05:51,143
Ich dachte,
da hätten wir wieder Zeit füreinander.
114
00:05:51,143 --> 00:05:52,311
Tja...
115
00:05:52,311 --> 00:05:54,063
Keine Sorge.
116
00:05:54,688 --> 00:05:57,608
Wir machen Urlaub, wenn der Deal steht.
117
00:05:59,318 --> 00:06:02,071
Wenn du Toni Kukoc kennenlernen willst,
sag Bescheid.
118
00:06:02,071 --> 00:06:03,364
Der schuldet mir was.
119
00:06:03,364 --> 00:06:05,783
Wieso wusste ich nicht,
dass du den kennst?
120
00:06:05,783 --> 00:06:08,035
Weil du nie mit mir abhängst.
121
00:06:08,035 --> 00:06:09,495
Es wurde Zeit.
122
00:06:09,495 --> 00:06:11,622
Kann ich den schlagen?
123
00:06:11,622 --> 00:06:13,707
- Ja, oder?
- Klar. Der ist alt.
124
00:06:13,707 --> 00:06:15,709
- Du hast deinen jungen Körper.
- Oder?
125
00:06:15,709 --> 00:06:18,879
- Yo, das habe ich repariert.
- Krass.
126
00:06:20,214 --> 00:06:21,090
Was geht?
127
00:06:21,090 --> 00:06:23,300
- Ich schlage euch alle.
- Was?
128
00:06:23,300 --> 00:06:26,971
- Paul kann lesen? Scheiße.
- Sag Hi zu deinem Cousin.
129
00:06:26,971 --> 00:06:31,016
- Was geht, Isaac.
- "Was geht, Isaac"? Issac-hyung, Wichser.
130
00:06:31,016 --> 00:06:33,727
Ich mache die Regeln nicht.
Steh auf, Pisser.
131
00:06:33,727 --> 00:06:36,397
Drück mich. Aber von vorne.
132
00:06:36,397 --> 00:06:38,440
- Spitze an Spitze, los.
- Hör auf.
133
00:06:38,440 --> 00:06:40,568
Scheiße. So stark.
134
00:06:40,568 --> 00:06:44,405
- Willst du O-Saft?
- Sunny D. "D" für Danny.
135
00:06:44,405 --> 00:06:47,324
- Danny, tu mir einen Gefallen.
- Scheiße. Jetzt kommt's.
136
00:06:47,324 --> 00:06:50,119
Nein. Nicht wieder ein verstopftes Klo.
137
00:06:50,661 --> 00:06:53,539
- Kann ich mir deinen Truck leihen?
- Wofür?
138
00:06:53,539 --> 00:06:56,917
- Um mein Mädel in Vegas zu sehen.
- Jetzt ist sie dein Mädel?
139
00:06:57,710 --> 00:06:58,711
Ja.
140
00:06:58,711 --> 00:07:02,923
- Hast du sie überhaupt kennengelernt?
- Ja, habe ich. Also...
141
00:07:02,923 --> 00:07:06,010
Ok, wir fahren alle nach Vegas.
Du, ich und Isaac.
142
00:07:06,010 --> 00:07:08,637
- Jungsausflug!
- Das will ich nicht.
143
00:07:08,637 --> 00:07:10,890
Fragt sie schon
nach deiner Kreditkartennummer?
144
00:07:10,890 --> 00:07:14,435
- Nein, aber nach diesem Schwanz.
- Das glaube ich, wenn ich's sehe.
145
00:07:14,435 --> 00:07:16,854
- Hast du sicher viel im Knast.
- Was?
146
00:07:16,854 --> 00:07:18,022
Das war ein Witz!
147
00:07:18,022 --> 00:07:20,149
- Was war das?
- Alles gut. Hey!
148
00:07:20,149 --> 00:07:24,820
- Hey, Isaac! Hör auf.
- Du Wichser. Entschuldige dich.
149
00:07:24,820 --> 00:07:28,782
- Chillt, Leute. Alles gut.
- Das war ein Witz. Entspann dich.
150
00:07:28,782 --> 00:07:32,620
Rede kein dummes Zeug. Verdammt.
151
00:07:33,204 --> 00:07:36,749
Wir haben einen großen Auftrag
bei Veronicas Kirche.
152
00:07:36,749 --> 00:07:39,752
Du kannst helfen, ich zahle gut.
153
00:07:39,752 --> 00:07:41,670
So kannst du dir Vegas leisten.
154
00:07:43,255 --> 00:07:44,173
Ok.
155
00:07:44,173 --> 00:07:45,883
- Ok.
- Das ist nett.
156
00:07:47,718 --> 00:07:51,764
Lasst uns den neuen Auftrag feiern.
Mit Shots.
157
00:07:52,473 --> 00:07:55,309
Die Auserwählten!
158
00:08:00,022 --> 00:08:02,107
- Wollt ihr noch?
- Das ist gut.
159
00:08:02,107 --> 00:08:04,818
- Danny, was ist mir dir?
- Los, Weichei!
160
00:08:04,818 --> 00:08:06,737
Los! Jag das mit O-Saft runter.
161
00:08:08,155 --> 00:08:11,450
- Die Auserwählten, am Start!
- Die Auserwählten!
162
00:08:24,797 --> 00:08:26,924
Jordan, das ist der Wahnsinn.
163
00:08:26,924 --> 00:08:29,843
Ich hatte noch nie ein Spa nur für mich.
164
00:08:29,843 --> 00:08:31,512
Das ist süß.
165
00:08:32,763 --> 00:08:36,141
Mach die 99-Finger-Massage.
166
00:08:36,141 --> 00:08:39,979
Zehn der besten Masseurinnen der Welt,
und die massieren alles.
167
00:08:40,896 --> 00:08:42,064
Neunundneunzig?
168
00:08:42,064 --> 00:08:44,483
Schade, dass deine Familie
nicht mitkommen konnte.
169
00:08:44,483 --> 00:08:46,277
Junie wollte partout nicht.
170
00:08:46,277 --> 00:08:48,279
Wir bestechen sie meistens
mit Süßigkeiten,
171
00:08:48,279 --> 00:08:50,948
aber ihr Arzt sagt,
sie soll weniger Zucker essen.
172
00:08:51,907 --> 00:08:53,576
- So ist das Leben, oder?
- Ja.
173
00:08:53,576 --> 00:08:57,288
Ich meine,
ich habe mehr Geld als manche Länder.
174
00:08:57,288 --> 00:08:59,999
Aber ich kann mich nur heimlich amüsieren.
175
00:09:00,916 --> 00:09:02,960
Gehst du in Vegas nicht aus?
176
00:09:02,960 --> 00:09:06,297
Unsere Mitarbeiter sind überwiegend
aus der Mittelschicht.
177
00:09:07,006 --> 00:09:09,508
Die sehen es nicht gerne,
wenn ich Spaß habe.
178
00:09:09,508 --> 00:09:12,261
Darum muss ich mich auch
bescheiden anziehen.
179
00:09:12,845 --> 00:09:13,971
Schlau.
180
00:09:14,471 --> 00:09:18,225
Man muss den Schein wahren. Das ist
den Leuten lieber als die Realität.
181
00:09:18,225 --> 00:09:19,518
So ist es einfach.
182
00:09:20,561 --> 00:09:22,062
Aber ist das nicht anstrengend?
183
00:09:22,062 --> 00:09:24,189
Ja, und wie.
184
00:09:24,982 --> 00:09:28,986
Darum habe ich eine Kein-Filter-Regel
mit meinem inneren Kreis.
185
00:09:28,986 --> 00:09:31,447
Sonst würde ich durchdrehen.
186
00:09:31,447 --> 00:09:32,781
Ja.
187
00:09:32,781 --> 00:09:36,619
Jordi, der Vorstand will sich beim
Whirlpool treffen, um alles zu besprechen.
188
00:09:36,619 --> 00:09:40,623
Amy, wir lassen die machen. Die Gattinnen
schauen sich nachher eine Show an.
189
00:09:40,623 --> 00:09:44,209
Ich finde, Amy sollte bleiben. Oder?
190
00:09:46,670 --> 00:09:49,298
Ok, ja, natürlich.
191
00:09:49,298 --> 00:09:52,092
- Schreib mir danach, dann treffen wir uns.
- Ja, klar.
192
00:09:53,135 --> 00:09:55,512
Du wolltest doch
mit dem Vorstand sprechen?
193
00:09:55,512 --> 00:09:59,224
Das kann warten.
Das ist der erste Abend. Alles gut.
194
00:10:04,271 --> 00:10:07,691
Paul, dein Handy!
195
00:10:14,448 --> 00:10:15,866
Was zur Hölle...?
196
00:10:25,709 --> 00:10:27,461
Isaac kann dich zur Arbeit fahren
197
00:10:27,461 --> 00:10:30,756
Du würdest das auch machen
für die Richtige. Hab dich lieb
198
00:10:30,756 --> 00:10:32,132
Bin bald wieder da
199
00:10:33,759 --> 00:10:34,802
Oh, Scheiße.
200
00:10:36,470 --> 00:10:39,932
Der Stuhl ist noch an. Ich hab geträumt,
ich bin in meiner Mutter.
201
00:10:41,558 --> 00:10:42,851
Hey, was ist los?
202
00:10:42,851 --> 00:10:45,479
Paul hat die Schlüssel.
203
00:10:46,063 --> 00:10:46,980
Was?
204
00:10:46,980 --> 00:10:50,234
Scheiße. Das ganze Zeug ist noch im Truck.
205
00:10:50,234 --> 00:10:53,362
Wow, du hast den Vorstand kennengelernt?
206
00:10:53,362 --> 00:10:55,030
Ja, das war cool.
207
00:10:55,030 --> 00:10:59,326
Die haben mich ganz schön
über vertrauliche Sachen ausgefragt.
208
00:10:59,326 --> 00:11:03,080
Und die wollen,
dass ich morgen einen Vortrag halte.
209
00:11:03,080 --> 00:11:07,626
Das ist super.
Habt ihr das Angebot besprochen?
210
00:11:07,626 --> 00:11:12,464
- Dafür hatten wir keine Zeit.
- Du wirst schon eine Gelegenheit finden.
211
00:11:13,132 --> 00:11:15,175
Gut, dass du dich mit denen verstehst.
212
00:11:15,175 --> 00:11:17,094
Die zahlen dich sicher aus.
213
00:11:17,678 --> 00:11:20,264
Ja, genau. Morgen ganz sicher.
214
00:11:21,432 --> 00:11:22,558
Wer ist das?
215
00:11:22,558 --> 00:11:24,643
Mein Kumpel in Vegas hat mich eingeladen
216
00:11:24,643 --> 00:11:25,644
Nur Jordan.
217
00:11:25,644 --> 00:11:27,020
Wollen wir uns treffen?
218
00:11:28,355 --> 00:11:30,107
Geht es Junie besser?
219
00:11:30,107 --> 00:11:32,151
Sie ist froh, zu Hause zu sein.
220
00:11:32,151 --> 00:11:36,905
Sie hat jedes Möbelstück umarmt
und gesagt, dass sie es liebt.
221
00:11:36,905 --> 00:11:38,240
Vermisst sie mich?
222
00:11:38,782 --> 00:11:41,410
Kannst du früher heimkommen?
223
00:11:42,744 --> 00:11:43,620
Was?
224
00:11:43,620 --> 00:11:46,790
Wenn der Deal gesichert ist,
kannst du heimkommen, oder?
225
00:11:46,790 --> 00:11:48,208
Um auf June aufzupassen.
226
00:11:48,208 --> 00:11:50,419
Ich habe meine Männergruppe
doch verschoben.
227
00:11:50,419 --> 00:11:52,838
Schatz, wie gesagt,
228
00:11:52,838 --> 00:11:56,008
ich soll morgen eine Rede halten.
229
00:11:56,008 --> 00:11:57,968
- Also...
- Ach so, ja.
230
00:11:58,510 --> 00:12:00,637
Stimmt. Ja, mach das.
231
00:12:01,305 --> 00:12:06,685
Aber vielleicht lasse ich es auch.
Ich habe nichts vorbereitet, meine Haare...
232
00:12:06,685 --> 00:12:08,979
Ich muss zum Friseur. Also...
233
00:12:08,979 --> 00:12:12,399
Wie du willst, alles gut.
Aber sag Bescheid, ok?
234
00:12:12,399 --> 00:12:14,401
Wie gesagt, Männergruppe.
235
00:12:14,401 --> 00:12:17,154
Ja, ich versuche, früher heimzukommen.
236
00:12:17,154 --> 00:12:21,450
Hey. Ist das jemand, Georg? So spät noch?
237
00:12:21,450 --> 00:12:23,994
Mom übernachtet hier.
238
00:12:24,536 --> 00:12:26,663
Amy, ich habe dein Bad benutzt.
239
00:12:26,663 --> 00:12:28,957
Oh, super, Fumi.
240
00:12:28,957 --> 00:12:31,835
Ich muss ihren Schlafanzug
aus dem Trockner holen.
241
00:12:31,835 --> 00:12:34,546
Liebe dich. Ruh dich schön aus, ok?
242
00:12:34,546 --> 00:12:37,299
Die zahlen dich morgen aus, das spüre ich.
243
00:12:38,634 --> 00:12:39,718
Mom!
244
00:13:05,410 --> 00:13:12,209
Ich bin mit Leuten von der Arbeit hier.
Keiner darf uns zusammen sehen.
245
00:13:12,209 --> 00:13:14,878
Dann auf deinem Zimmer? lol
246
00:13:25,222 --> 00:13:28,350
Und dein Kumpel ist wieder zu Hause?
247
00:13:28,350 --> 00:13:32,771
Ja, er musste trainieren.
Ohne Schweiß kein Preis.
248
00:13:35,107 --> 00:13:36,233
Verstehe.
249
00:13:38,860 --> 00:13:41,154
Und keiner weiß, dass du hier bist?
250
00:13:41,154 --> 00:13:43,657
Du hast deinem Bruder nichts gesagt?
251
00:13:43,657 --> 00:13:46,868
- Nein, wir reden kaum.
- Alles klar.
252
00:13:48,370 --> 00:13:51,290
Willst du die Blumen mal weglegen oder so?
253
00:13:51,290 --> 00:13:53,458
Ach so, ja.
254
00:13:58,422 --> 00:13:59,840
- Ja.
- Sorry.
255
00:14:05,971 --> 00:14:10,100
Also, das kann keine körperliche Sache
werden mit uns.
256
00:14:11,643 --> 00:14:13,270
Ich habe eine Familie.
257
00:14:13,270 --> 00:14:15,731
Ja. Das war nicht meine Absicht.
258
00:14:15,731 --> 00:14:16,940
Ok.
259
00:14:21,361 --> 00:14:23,405
Was wollen wir jetzt machen?
260
00:14:24,990 --> 00:14:28,201
Keine Ahnung.
Ich wollte einen Film anmachen.
261
00:14:28,201 --> 00:14:29,870
- Einen Film?
- Ja.
262
00:14:29,870 --> 00:14:31,538
- Hier?
- Ja.
263
00:14:31,538 --> 00:14:35,208
Dieser Ort ist der Hammer.
Wir können zwar nicht raus,
264
00:14:35,751 --> 00:14:38,670
aber wir können was machen,
was nicht so öde ist.
265
00:14:38,670 --> 00:14:41,173
Ich darf morgen keinen Kater haben.
266
00:14:41,173 --> 00:14:42,466
Weißt du? Also...
267
00:14:42,466 --> 00:14:46,053
- Kiffst du?
- Oh, mein Gott.
268
00:14:46,053 --> 00:14:49,514
Früher ja, ständig.
Bevor meine Tochter zur Welt kam.
269
00:14:50,140 --> 00:14:52,643
- Wieso nicht mehr?
- Keine Ahnung.
270
00:14:52,643 --> 00:14:55,103
Ich habe weder die Zeit noch den Raum.
271
00:14:55,604 --> 00:14:57,898
Aber jetzt hast du gerade beides.
272
00:15:01,944 --> 00:15:04,571
Yo, hier ist Paul.
Sei nicht alt, texte einfach.
273
00:15:05,155 --> 00:15:08,659
Yo, mein Zeug ist im Truck.
Das brauche ich für die Arbeit.
274
00:15:09,242 --> 00:15:12,454
Wir sind in Vegas. Komm her, alles gut.
275
00:15:13,789 --> 00:15:18,043
- Der Arsch ruft nicht an.
- Wir können sein Handy orten.
276
00:15:18,043 --> 00:15:20,671
Ich kenne seine Krypto-Passwörter,
eins wird es sein.
277
00:15:20,671 --> 00:15:23,632
Man muss die Jüngsten hauen,
sonst werden die so.
278
00:15:23,632 --> 00:15:26,843
Die werden nicht so erzogen wie wir.
Die Eltern sind zu müde.
279
00:15:26,843 --> 00:15:30,514
Die großen Kinder haben es immer schwerer.
280
00:15:30,514 --> 00:15:33,058
Weißt du noch,
als du das erste Mal gekifft
281
00:15:33,058 --> 00:15:34,977
und die Motel-Lobby vollgekotzt hast?
282
00:15:34,977 --> 00:15:38,981
Ja, meine Eltern haben
den Stock rausgeholt. Das tat weh.
283
00:15:38,981 --> 00:15:41,525
Deine Kotze war hübsch,
weil du Skittles liebst.
284
00:15:41,525 --> 00:15:43,527
Die habe ich früher in die Cola getan.
285
00:15:43,527 --> 00:15:45,946
- Ja.
- Paul machte mir früher alles nach.
286
00:15:47,990 --> 00:15:49,658
Er hat mich bewundert.
287
00:15:50,409 --> 00:15:52,995
Er nannte mich
"koreanischer Johnny Carson".
288
00:15:52,995 --> 00:15:55,622
Alle Motelgäste nannten mich dann so.
289
00:15:55,622 --> 00:15:57,249
Das war gut.
290
00:15:57,249 --> 00:16:00,836
Yo, du weißt, dass er sich
über dich lustig gemacht hat.
291
00:16:00,836 --> 00:16:03,714
Was? Nein, Johnny Carson war cool.
292
00:16:03,714 --> 00:16:05,924
- Was redest du?
- Dachten wir, ja.
293
00:16:05,924 --> 00:16:08,176
Aber Paul nannte dich erst
nach seinem Tod so.
294
00:16:08,176 --> 00:16:11,638
Als das mit seinen Wutausbrüchen
und seinem Narzissmus rauskam.
295
00:16:13,056 --> 00:16:16,476
Ich hätte dir das damals gesagt,
aber du wolltest nicht mehr abhängen.
296
00:16:18,729 --> 00:16:20,397
Johnny war der Beste damals.
297
00:16:26,778 --> 00:16:30,282
- Du warst eine Kifferin früher.
- Ja.
298
00:16:35,537 --> 00:16:37,789
Ja. Nimm meinen Arm.
299
00:16:37,789 --> 00:16:43,211
Oh ja. Oh ja, oh ja.
300
00:16:43,211 --> 00:16:44,546
Drücken.
301
00:16:44,546 --> 00:16:48,258
- Ja!
- Ja, ja. Oh ja! Das ist gut!
302
00:16:49,926 --> 00:16:51,344
Skittles mit Cola.
303
00:16:52,637 --> 00:16:54,514
Hab ich mir als Kind ausgedacht.
304
00:16:54,514 --> 00:16:55,807
Das ist der Hammer.
305
00:16:56,683 --> 00:16:57,893
Oh, Scheiße.
306
00:17:35,180 --> 00:17:37,891
Ich wusste nicht, ob die echt ist.
307
00:17:38,517 --> 00:17:43,522
Ich habe mal eine in China gegessen,
als ich sechs war.
308
00:17:45,190 --> 00:17:47,901
Es hieß, in Amerika sind die illegal.
309
00:17:48,485 --> 00:17:50,779
Mangostan, noch nie gehört.
310
00:17:51,446 --> 00:17:54,241
Irre, dass die dir so was gebracht haben.
311
00:17:56,868 --> 00:17:59,538
Du musst ziemlich reich sein, oder?
312
00:18:00,622 --> 00:18:02,124
Bald, ja.
313
00:18:03,792 --> 00:18:05,418
Verrückt, das zu sagen.
314
00:18:05,961 --> 00:18:09,631
Ich verkaufe meine Firma
für $10 Millionen.
315
00:18:10,423 --> 00:18:12,509
- Was?
- Ja.
316
00:18:13,260 --> 00:18:15,804
- Für Pflanzen?
- Ja. Für Pflanzen.
317
00:18:18,140 --> 00:18:19,933
Ich hätte Pflanzen studieren sollen.
318
00:18:21,017 --> 00:18:24,312
Wie fühlt sich das an? Zehn Millionen?
319
00:18:24,855 --> 00:18:26,231
Ich weiß noch nicht.
320
00:18:28,191 --> 00:18:32,696
Will ich noch fünf Jahre
ohne Pause dafür arbeiten?
321
00:18:34,698 --> 00:18:36,074
Auf jeden.
322
00:18:36,074 --> 00:18:40,912
So viel bräuchte ich gar nicht.
Eine Million würde schon reichen.
323
00:18:42,664 --> 00:18:45,458
Das hätte ich früher auch gesagt.
324
00:18:45,458 --> 00:18:47,586
Aber mit anderen Worten.
325
00:18:48,503 --> 00:18:50,255
Und jetzt?
326
00:18:51,298 --> 00:18:53,842
Jetzt sage ich...
327
00:18:56,094 --> 00:18:57,679
Es geht nicht nur um dich.
328
00:19:00,265 --> 00:19:02,225
Du klingst wie mein Bruder.
329
00:19:06,688 --> 00:19:08,231
Den du hasst?
330
00:19:09,232 --> 00:19:12,360
So meinte ich das nicht.
Du bist das Gegenteil.
331
00:19:13,278 --> 00:19:14,571
Aber...
332
00:19:15,822 --> 00:19:19,492
Er schuftet sich für alle anderen ab.
333
00:19:20,160 --> 00:19:22,120
Und ich sehe, wie unglücklich er ist.
334
00:19:24,414 --> 00:19:25,832
Wieso?
335
00:19:29,044 --> 00:19:30,837
Ich glaube, er ist depressiv.
336
00:19:32,964 --> 00:19:38,720
Er fährt regelmäßig anderthalb Stunden
337
00:19:38,720 --> 00:19:41,723
zum "besten Burger King",
338
00:19:41,723 --> 00:19:46,978
und da isst er dann vier
Original-Chicken-Sandwiche, alleine.
339
00:19:46,978 --> 00:19:48,271
Die Langen?
340
00:19:49,606 --> 00:19:50,732
Kann sein.
341
00:19:51,983 --> 00:19:54,152
Er soll mich einfach in Ruhe lassen.
342
00:19:55,528 --> 00:19:58,782
Diese Art von Energie
kann ich echt nicht gebrauchen.
343
00:20:03,662 --> 00:20:04,788
Ja.
344
00:20:06,581 --> 00:20:09,542
Es ist egoistisch, wenn kaputte Leute...
345
00:20:11,419 --> 00:20:12,671
andere kaputtmachen.
346
00:20:17,884 --> 00:20:19,719
In Videospielen ist das so...
347
00:20:20,512 --> 00:20:24,891
wenn andere sterben,
geht das Spiel weiter,
348
00:20:25,850 --> 00:20:30,146
aber wenn du stirbst, ist es vorbei.
349
00:20:31,940 --> 00:20:33,692
So ist das Leben auch.
350
00:20:36,903 --> 00:20:38,238
Tiefgründig.
351
00:20:38,238 --> 00:20:39,739
Fick dich.
352
00:20:41,574 --> 00:20:42,993
Ok.
353
00:20:43,702 --> 00:20:48,873
Also bist du dann der Hauptspieler?
354
00:20:49,708 --> 00:20:50,542
Oder ich?
355
00:20:51,543 --> 00:20:53,211
Das werden wir wohl sehen.
356
00:20:54,379 --> 00:20:55,922
Oh, Scheiße.
357
00:20:55,922 --> 00:20:57,090
Alles gut.
358
00:21:07,517 --> 00:21:09,144
- Sorry.
- Wer ist das?
359
00:21:09,728 --> 00:21:11,730
Dieses Handy wurde verloren.
360
00:21:11,730 --> 00:21:14,441
Niemand. Keine Ahnung, was das soll.
Ich mache es aus.
361
00:21:15,066 --> 00:21:15,900
Tut mir leid.
362
00:21:15,900 --> 00:21:17,277
Alles gut.
363
00:21:25,410 --> 00:21:28,330
Welche Etage wird hier nicht angezeigt.
364
00:21:28,330 --> 00:21:30,457
Ich klopfe nicht die ganze Nacht an Türen.
365
00:21:30,457 --> 00:21:33,335
Was sonst? Der Typ an der Rezeption
wusste auch nichts.
366
00:21:33,335 --> 00:21:36,588
- Wir könnten uns ein Zimmer buchen.
- Was? Scheiße.
367
00:21:36,588 --> 00:21:40,008
Ich gebe mein Geld lieber im Kasino aus!
368
00:21:40,008 --> 00:21:44,137
- Meine Hand kribbelt schon.
- Ich kann nicht noch mehr verlieren.
369
00:21:44,137 --> 00:21:48,725
Wirst du nicht mit mir.
Setz dich immer zu den Chinesen.
370
00:21:48,725 --> 00:21:51,978
Blackjack, Craps. Mal gesehen,
wie Chinesen das spielen?
371
00:21:51,978 --> 00:21:53,646
Ja, oft.
372
00:21:53,646 --> 00:21:56,775
Das sind Halbchinesen.
Ich meine echte OG-Chinesen.
373
00:21:56,775 --> 00:21:58,526
Die spielen immer am Rand.
374
00:21:58,526 --> 00:22:03,281
- Meinst du Pai-Gow?
- Pai "Gau"? Das heißt Pai-Gow.
375
00:22:03,281 --> 00:22:06,785
Die haben das erfunden.
Die kennen das besser als das Kasino.
376
00:22:06,785 --> 00:22:09,204
Dann mach. Ich suche weiter.
377
00:22:09,204 --> 00:22:11,539
Ich will das nicht alleine machen.
378
00:22:11,539 --> 00:22:14,834
Komm mit.
Du kriegst die Hälfte meines Gewinns.
379
00:22:14,834 --> 00:22:17,003
- Zufrieden?
- Nein. Ich muss Paul suchen.
380
00:22:17,003 --> 00:22:19,672
Wir finden ihn schon noch.
381
00:22:19,672 --> 00:22:23,927
Paul! Siehst du, wir suchen ihn.
Los jetzt, Knete machen.
382
00:22:23,927 --> 00:22:27,972
- Ich muss sein Zimmer finden.
- Willst du an jede Tür klopfen?
383
00:22:29,265 --> 00:22:31,226
Danke, dass du die Couch nimmst.
384
00:22:31,768 --> 00:22:34,104
Alles gut. Schon klar.
385
00:22:35,897 --> 00:22:38,066
- Wer ist das?
- Nur deine Kissen.
386
00:22:42,112 --> 00:22:44,364
Hallo. Vielen Dank.
387
00:22:44,364 --> 00:22:46,825
- Schönen Abend noch.
- Muss die so klopfen?
388
00:22:46,825 --> 00:22:50,286
Ok, Paul. Das wird schön gemütlich.
389
00:22:50,286 --> 00:22:53,039
Ich kann auch einfach gehen. Alles gut.
390
00:22:53,039 --> 00:22:55,792
Nein, es ist spät. Schlaf ruhig.
391
00:22:56,668 --> 00:22:59,754
Ich muss morgen los, bevor du wach bist.
392
00:22:59,754 --> 00:23:02,298
Aber bleib ruhig noch hier.
393
00:23:02,298 --> 00:23:05,343
- Ich lasse dir etwas Geld da.
- Das musst du nicht.
394
00:23:05,927 --> 00:23:06,970
Ich bin kein Kind.
395
00:23:06,970 --> 00:23:08,972
Dieser Abend war so gut für mich.
396
00:23:08,972 --> 00:23:11,724
Endlich konnte ich mal tun,
was ich wollte.
397
00:23:12,350 --> 00:23:16,855
Das ist einfach nur ein Dankeschön.
398
00:23:20,650 --> 00:23:22,485
Ich fühl mich wie 'ne Nutte.
399
00:23:24,070 --> 00:23:27,115
Wenn du so weiterredest,
schläfst du noch im Bett.
400
00:23:31,202 --> 00:23:35,874
Zurück in die Realität. Mein Bruder wird
so sauer sein, dass ich seinen Truck habe.
401
00:23:38,376 --> 00:23:40,628
Im Ernst. Du bist ein toller Typ,
402
00:23:40,628 --> 00:23:44,966
und du kannst alles erreichen,
was du willst.
403
00:23:47,302 --> 00:23:49,596
Lass dich nicht von ihm runterziehen.
404
00:23:54,392 --> 00:23:56,728
Ich bin froh,
dass wir uns kennengelernt haben.
405
00:23:59,814 --> 00:24:01,191
Können wir uns umarmen?
406
00:24:02,525 --> 00:24:03,651
Klar.
407
00:24:13,077 --> 00:24:15,622
- Wieso suchen wir Paul nicht?
- Alles gut.
408
00:24:15,622 --> 00:24:19,125
Anfangs nur gutes Protein,
keine Kohlenhydrate.
409
00:24:19,125 --> 00:24:20,877
Keine Füllmasse. Hab ich von dir.
410
00:24:20,877 --> 00:24:22,337
Ich habe null Appetit.
411
00:24:22,337 --> 00:24:25,632
Gestern Abend war hart,
aber du musst was essen.
412
00:24:26,174 --> 00:24:28,760
- Ich verliere nie. Nie.
- Ich weiß.
413
00:24:28,760 --> 00:24:30,470
- Das ist Pauls Schuld.
- Ok.
414
00:24:30,470 --> 00:24:32,931
Kayla! Wo ist sie, verdammt?
415
00:24:32,931 --> 00:24:36,267
Iss. Du musst den Alkohol binden.
416
00:24:36,267 --> 00:24:38,478
- Ich muss das hier.
- Ok.
417
00:24:38,478 --> 00:24:41,981
Das. Keiner kümmert sich um mich.
Ich brauchte das.
418
00:24:41,981 --> 00:24:45,026
Manchmal weiß ich, wovon ich rede. Ok?
419
00:24:49,447 --> 00:24:51,532
Das ist ein Endstück.
Ich warte auf Frisches.
420
00:24:51,532 --> 00:24:54,244
- Ich nehme das Endstück.
- Hier...
421
00:24:54,244 --> 00:24:56,496
- Wenn Sie wollen...
- Ich warte noch.
422
00:24:56,496 --> 00:25:00,041
Ja, lieber auf das gute Zeug warten.
Nicht das da.
423
00:25:00,750 --> 00:25:02,210
Jetzt taucht er auf.
424
00:25:02,210 --> 00:25:05,380
Oh, hey, Paul, scher dich hierher.
425
00:25:05,380 --> 00:25:08,424
- Yo!
- Nicht im Ernst, oder?
426
00:25:08,424 --> 00:25:11,094
Paul? Paul!
427
00:25:13,179 --> 00:25:15,723
- Scheiße! Komm her!
- Nicht essen!
428
00:25:16,516 --> 00:25:17,600
Paul!
429
00:25:19,102 --> 00:25:21,604
Hi, ich bin Amy Lau.
430
00:25:22,772 --> 00:25:24,440
Ein Gast von Ms. Forster.
431
00:25:24,440 --> 00:25:26,484
Alle Anwendungen sind gratis für Sie.
432
00:25:26,484 --> 00:25:28,903
- Oh, mein Gott.
- Was schwebt Ihnen vor?
433
00:25:28,903 --> 00:25:32,240
Ich habe ein Foto davon.
434
00:25:34,284 --> 00:25:36,744
Mein Handy ist noch auf dem Zimmer.
435
00:25:37,287 --> 00:25:39,664
- Bin gleich wieder da.
- Ok. Kein Problem.
436
00:25:45,545 --> 00:25:47,797
Scheiße! Wieso muss sie ganz oben wohnen?
437
00:25:47,797 --> 00:25:49,841
Paul, komm zurück!
438
00:25:55,263 --> 00:25:58,099
Ich bringe dich um für diese Strapazen!
439
00:25:58,099 --> 00:26:01,060
Du machst mich nicht mehr kaputt!
440
00:26:01,060 --> 00:26:03,980
Was? Das ist die weiße Teufelin!
441
00:26:03,980 --> 00:26:05,565
Hey, Paul!
442
00:26:14,324 --> 00:26:17,535
Ist der koreanische Johnny Carson
ein Kompliment?
443
00:26:17,535 --> 00:26:20,288
- Den kenne ich nicht!
- War das ein Kompliment?
444
00:26:20,288 --> 00:26:21,789
Welche Etage ist das?
445
00:26:31,674 --> 00:26:32,967
Falsche Etage.
446
00:26:38,431 --> 00:26:40,641
Du hast keine Loyalität, Paul!
447
00:26:40,641 --> 00:26:43,269
Mir doch egal! Du bist auf Bewährung.
448
00:26:43,269 --> 00:26:44,228
Paul!
449
00:26:48,107 --> 00:26:51,611
Paul! Ich bin dein Bruder,
du wirst mir Respekt zollen!
450
00:26:56,240 --> 00:27:02,497
Paul! Paul! Paul, komm her!
451
00:27:03,122 --> 00:27:05,917
- Es war oben. Tut mir leid.
- Sehr gut.
452
00:27:05,917 --> 00:27:07,919
- Dann schauen wir mal.
- Ok.
453
00:27:08,711 --> 00:27:10,588
Paul! Mach auf.
454
00:27:10,588 --> 00:27:14,050
Mach die Scheißtür auf, Alter!
Paul, mach auf!
455
00:27:17,095 --> 00:27:18,221
Scheiße!
456
00:27:19,263 --> 00:27:20,556
Wo ist dein Mädel?
457
00:27:20,556 --> 00:27:23,559
Penthouse-Suite?
Und ich verliere unten mein letztes Hemd!
458
00:27:23,559 --> 00:27:27,146
- Was soll das?
- Oh Gott. Runter.
459
00:27:27,146 --> 00:27:30,358
Früher wurden freche Gören
einfach weggeschickt.
460
00:27:30,358 --> 00:27:34,362
Die ganze Familie auf Mission.
Ich wurde nach LA geschickt.
461
00:27:34,362 --> 00:27:37,907
- Was redest du da?
- Ich habe die Schlüssel. Komm!
462
00:27:37,907 --> 00:27:40,118
Hey, hey. Komm.
463
00:27:41,285 --> 00:27:44,414
Was willst du hier? Keiner mag dich.
464
00:27:44,414 --> 00:27:47,250
Jetzt weiß ich,
wer die Bullen anrief im Motel.
465
00:27:47,250 --> 00:27:50,128
Du warst das, du Schlange!
Du verwöhntes Gör!
466
00:27:50,128 --> 00:27:54,298
Nicht, dass das Jugendamt kommt,
weil wir ein Kind schlagen.
467
00:27:54,298 --> 00:27:57,969
Ihr müsst mich schikanieren,
damit ihr euch nicht wie Loser fühlt.
468
00:27:57,969 --> 00:28:00,596
Niemanden wird es kratzen,
wenn ihr sterbt.
469
00:28:02,223 --> 00:28:03,891
Halt deine verdammte Fresse.
470
00:28:05,268 --> 00:28:08,396
Ohne mich wärst du nicht hier.
Du bist der Loser.
471
00:28:10,857 --> 00:28:12,567
Ich mache dich fertig.
472
00:28:15,528 --> 00:28:17,029
Verpiss dich.
473
00:28:27,165 --> 00:28:30,501
Ich hoffe,
Sie genießen die 52. Forsters-Konferenz.
474
00:28:30,501 --> 00:28:31,627
GRÜNDERIN KŌYŌHAUS
475
00:28:31,627 --> 00:28:35,339
Unser nächster Gast
hat einen ganz neuen Look.
476
00:28:35,339 --> 00:28:36,841
Du siehst fantastisch aus.
477
00:28:36,841 --> 00:28:40,261
Die Besitzerin von Kōyōhaus, Amy Lau.
478
00:28:42,180 --> 00:28:43,181
Ja.
479
00:28:43,181 --> 00:28:44,891
Applaus.
480
00:28:47,268 --> 00:28:48,686
Wo ist das Parkhaus?
481
00:28:48,686 --> 00:28:52,356
Die lassen einen nicht raus.
So zocken die einen ab.
482
00:28:52,356 --> 00:28:53,274
PARKHAUS NORD
483
00:28:53,274 --> 00:28:56,694
Vielen Dank für Ihre Begeisterung
für Kōyōhaus.
484
00:28:56,694 --> 00:28:58,112
Was?
485
00:28:59,405 --> 00:29:02,492
Scheiße, "Nächste Generation,
erste Klasse, Zukunft..."
486
00:29:02,492 --> 00:29:05,453
- Der neue X-Men-Film!
- Das ist die Verrückte.
487
00:29:05,912 --> 00:29:08,164
Mein Gott, das gibt's ja nicht.
488
00:29:08,164 --> 00:29:12,335
Das Universum will,
dass du das Karma wiederherstellst, Alter.
489
00:29:12,335 --> 00:29:15,129
- Ja! Los geht's!
- Warte.
490
00:29:15,129 --> 00:29:16,297
Komm.
491
00:29:16,798 --> 00:29:20,468
Als wir im ersten Jahr loslegten,
direkt an den Verbraucher...
492
00:29:20,468 --> 00:29:25,139
Ich stand jeden Tag um 6 Uhr auf,
493
00:29:25,139 --> 00:29:27,767
ich machte die Lieferungen selbst.
494
00:29:28,351 --> 00:29:30,895
In ganz Los Angeles.
495
00:29:30,895 --> 00:29:33,481
Meine Tochter war gerade geboren.
496
00:29:34,106 --> 00:29:37,652
Ich pumpte im Auto ab.
Wer kennt das nicht, oder?
497
00:29:39,403 --> 00:29:45,076
Aber ich aß immer
mit meinem Mann zu Abend,
498
00:29:45,618 --> 00:29:48,830
jeden Abend, denn das war mir wichtig.
499
00:29:49,705 --> 00:29:53,292
Ich kaufte ein Haus,
das ich selbst neu gestaltete,
500
00:29:54,001 --> 00:29:57,588
aber wieso erzähle ich das alles?
501
00:29:58,798 --> 00:30:03,594
Weil ich sagen will, egal, was alle sagen,
502
00:30:04,512 --> 00:30:05,847
man kann alles haben.
503
00:30:06,347 --> 00:30:07,181
Wirklich.
504
00:30:09,517 --> 00:30:12,645
Das war die perfekte Antwort. Ja.
505
00:30:12,645 --> 00:30:16,148
Wir haben noch Zeit für eine Frage. Dahinten.
506
00:30:16,148 --> 00:30:17,567
Ein Mikro, bitte.
507
00:30:18,484 --> 00:30:20,611
Das ist eine Frage für Amy Lau.
508
00:30:20,611 --> 00:30:23,155
Hi, freut mich. Nur zu.
509
00:30:23,155 --> 00:30:25,449
Was würden Sie an meiner Stelle tun?
510
00:30:25,449 --> 00:30:30,079
Ich saß in meinem Wagen,
und plötzlich hupte eine Frau mich an
511
00:30:30,079 --> 00:30:33,374
in ihrem beschissenen perfekten
schneeweißen SUV.
512
00:30:33,374 --> 00:30:37,795
Und dann schreibt sie schlechte
Rezensionen für meine Firma.
513
00:30:37,795 --> 00:30:40,381
Besprüht meinen Truck mit
"Ich bin ein Vollpfosten".
514
00:30:40,381 --> 00:30:43,885
Ist das normal? Denn diese blöde Kuh...
515
00:30:43,885 --> 00:30:46,888
Security, ich glaube,
wir haben hier betrunkene Touristen.
516
00:30:46,888 --> 00:30:51,058
Ist das so? So hat man also alles?
Fick dich!
517
00:30:51,058 --> 00:30:53,853
Mikro her. Der letzte Widerstand
ist der beste X-Men!
518
00:30:53,853 --> 00:30:56,606
Wolverine kann nicht beschnitten werden!
519
00:30:56,606 --> 00:30:59,567
- Runter von mir!
- Ok. Alles klar.
520
00:30:59,567 --> 00:31:02,570
Ein letzter Tipp noch.
521
00:31:02,570 --> 00:31:06,616
Die meisten Kunden lieben Alkohol.
522
00:31:06,616 --> 00:31:08,159
Wie man sieht.
523
00:31:08,159 --> 00:31:10,328
- Stimmt.
- Da hat sie recht.
524
00:31:13,080 --> 00:31:17,168
- Lasst mich!
- Ich kenne meine Rechte!
525
00:31:21,380 --> 00:31:23,299
- Renn, Danny!
- Los!
526
00:31:23,299 --> 00:31:25,927
- So ein Scheiß!
- Komm!
527
00:31:26,636 --> 00:31:27,803
Kommt zurück!
528
00:31:27,803 --> 00:31:30,681
- Los, ihr Mistkerle!
- Verdammt!
529
00:31:32,350 --> 00:31:34,018
Ja!
530
00:31:34,018 --> 00:31:37,730
- Wow. Du bist super als Blondine.
- Ich will an Bord bleiben.
531
00:31:37,730 --> 00:31:40,024
Wow, was? Wirklich?
532
00:31:40,024 --> 00:31:42,443
Das hast du sicher so geplant.
533
00:31:42,443 --> 00:31:46,280
Nein. Ich bin nur da,
um dich zu unterstützen. Das weißt du.
534
00:31:46,280 --> 00:31:47,823
Danke. Wirklich.
535
00:31:47,823 --> 00:31:53,287
Ich glaube, das hat mir gefehlt.
Dieses Gefühl.
536
00:31:53,871 --> 00:31:57,208
Ja. Ja. Fantastisch.
Willkommen in der Familie.
537
00:31:57,208 --> 00:32:02,004
Das mit den Betrunkenen hast du super
gemacht. Typisches Vegas-Gesindel.
538
00:32:02,505 --> 00:32:05,841
Leider ist das
der typische Forsters-Kunde.
539
00:32:05,841 --> 00:32:08,761
Es ist noch nie jemand pleitegegangen,
540
00:32:08,761 --> 00:32:12,264
weil er die Intelligenz
der typischen Amerikaner unterschätzt hat.
541
00:32:12,264 --> 00:32:14,892
Wieso ist der so sauer wegen einem Truck?
542
00:32:35,997 --> 00:32:39,417
- Wo ist das Scheißparkhaus?
- Die machen es einem unmöglich!
543
00:32:44,714 --> 00:32:46,924
- Wo sind meine Schlüssel?
- Du hattest sie doch!
544
00:32:46,924 --> 00:32:49,010
- Ich dachte, du hast sie!
- Nein!
545
00:32:49,010 --> 00:32:51,178
Scheiße! Wo sind die Schlüssel?
546
00:32:52,179 --> 00:32:53,723
Hände hoch!
547
00:32:54,432 --> 00:32:55,349
Scheiße!
548
00:32:55,850 --> 00:32:57,893
Hände auf den Kopf. Umdrehen.
549
00:32:58,561 --> 00:33:00,521
- Auf die Knie.
- Scheiße!
550
00:33:00,521 --> 00:33:02,523
- Scheiße.
- Auf den Boden.
551
00:34:29,527 --> 00:34:32,029
Untertitel von: Tanja Mushenko