1 00:00:26,611 --> 00:00:27,653 Achtung, rechts. 2 00:00:31,532 --> 00:00:34,577 - Ist das ein SLR 9? - In der Tat. 3 00:00:34,577 --> 00:00:37,330 Irre. Das hatte ich auch mal. 4 00:00:37,330 --> 00:00:40,541 - Ja? - Aber mit Carbon bin ich durch. 5 00:00:40,541 --> 00:00:42,835 Aluminium ist der heiße Scheiß. 6 00:00:42,835 --> 00:00:45,546 Ja, habe ich mir auch schon überlegt. 7 00:00:46,756 --> 00:00:48,257 Wie weit geht's heute? 8 00:00:48,257 --> 00:00:51,636 - Bis zum Ende von Old Topanga und zurück. - Cool, ich auch. 9 00:00:51,636 --> 00:00:55,223 - Schön, mal zu zweit zu fahren. - Auf jeden Fall. 10 00:00:56,432 --> 00:00:57,934 Ich bin übrigens George. 11 00:00:58,351 --> 00:01:00,603 Hey. Ich bin Zane. 12 00:01:04,482 --> 00:01:08,611 {\an8}Solche innerlich geheimen Wesen 13 00:01:11,197 --> 00:01:13,282 Erst Hausarrest, jetzt das? 14 00:01:13,908 --> 00:01:16,702 Jetzt habe ich auch noch diese Scheißbläschen. 15 00:01:16,702 --> 00:01:18,496 Das kommt vom Stress. 16 00:01:18,496 --> 00:01:20,706 Macht der Gedanken. Geist über Materie. 17 00:01:20,706 --> 00:01:23,835 - Macht des Herpes. - Halt die Fresse, Bobby. 18 00:01:23,835 --> 00:01:25,711 Yo, Herpes Zoster. 19 00:01:25,711 --> 00:01:27,672 - Hör auf mit Herpes. - Windpocken. 20 00:01:27,672 --> 00:01:29,757 Egal. Entspannung hilft. 21 00:01:29,757 --> 00:01:32,885 Danke, Michael. Wie soll ich mich entspannen? 22 00:01:32,885 --> 00:01:36,806 Ich habe Kalifornien verlassen, schwerer Diebstahl, Körperverletzung... 23 00:01:36,806 --> 00:01:38,182 Ich bin am Arsch. 24 00:01:42,270 --> 00:01:43,312 Dein Cousin. 25 00:01:43,312 --> 00:01:46,649 Nicht nett sein. Er soll sich mies fühlen. 26 00:01:49,277 --> 00:01:52,363 Yo, lange nicht gesehen. Geile Mütze. 27 00:01:54,949 --> 00:01:55,783 Fick dich. 28 00:01:56,909 --> 00:01:58,369 - Ok. - Hey, Danny. 29 00:01:58,369 --> 00:02:00,288 Komm rein. Schön, dich zu sehen. 30 00:02:00,788 --> 00:02:03,833 Ich gehe für uns beide in den Knast, und du so? 31 00:02:03,833 --> 00:02:05,501 - Fertigkuchen? - Ich... 32 00:02:05,501 --> 00:02:07,211 Hab ich kurz geholt. 33 00:02:07,211 --> 00:02:08,838 Egal. Schneid ihn an. 34 00:02:08,838 --> 00:02:12,008 Dicke Scheiben. Dann Mikrowelle, 15 Sekunden. 35 00:02:12,633 --> 00:02:14,135 Ok. Was...? 36 00:02:14,135 --> 00:02:17,388 - Ist da Gluten drin? - Das ist nichts als Gluten. 37 00:02:23,936 --> 00:02:25,396 Hör zu, 38 00:02:25,396 --> 00:02:29,025 ich hab den Bullen gesagt, das warst nicht nur du, aber die glaubten mir nicht. 39 00:02:29,025 --> 00:02:31,402 - Ja? Hast du das? - Ja. 40 00:02:31,402 --> 00:02:35,615 Aber der Truck und die Firma laufen unter deinem Namen... 41 00:02:35,615 --> 00:02:38,451 Das kam nur, weil du den Kühlschrank geklaut hast. 42 00:02:38,451 --> 00:02:41,037 Wer registriert einen Mini-Kühlschrank? 43 00:02:41,037 --> 00:02:44,207 Das kam nur, weil dein Bruder den Truck geklaut hat. 44 00:02:44,207 --> 00:02:46,500 Die Pflanzentussi ist schuld. 45 00:02:46,500 --> 00:02:51,297 Ja? Zahlt die dann meinen Anwalt? Und die $20.000, die du mir schuldest? 46 00:02:51,297 --> 00:02:54,884 Ich dachte mir, die hat doch nie so viel Geld alleine gemacht. 47 00:02:54,884 --> 00:02:57,178 Ihr ganzes Geprahle mit der Milch? 48 00:02:57,178 --> 00:03:00,765 - Die lügt doch. Was redet die... - Was redest du? 49 00:03:00,765 --> 00:03:03,267 Pflanzentussi, Milch, was soll das? 50 00:03:03,267 --> 00:03:07,063 Ich wunderte mich, dass sie keinen weißen Mann hat. 51 00:03:07,063 --> 00:03:08,230 Jetzt kommt's. 52 00:03:08,230 --> 00:03:12,568 Ihr Mann ist der Sohn eines großen japanischen Künstlers. 53 00:03:12,568 --> 00:03:14,612 Die hat in Kunstgeld eingeheiratet. 54 00:03:15,279 --> 00:03:17,907 Von denen können wir richtig klauen. 55 00:03:17,907 --> 00:03:20,493 Er hat mir von den Kunstwerken erzählt. 56 00:03:21,577 --> 00:03:26,415 - Du hängst mit ihrem Mann ab? - Er weiß nicht, wie ich heiße. 57 00:03:26,415 --> 00:03:28,167 Er denkt, ich heiße Zane. 58 00:03:29,168 --> 00:03:30,044 Scheiße. 59 00:03:31,462 --> 00:03:33,005 Du machst Cosplay? 60 00:03:34,632 --> 00:03:38,135 So läuft das jetzt: Du machst die Arbeit bei der Kirche fertig. 61 00:03:38,135 --> 00:03:41,097 Und dann löse ich den Scheck ein! Ich! 62 00:03:41,681 --> 00:03:43,849 Du arbeitest, ich kassiere ein. 63 00:03:44,642 --> 00:03:46,352 Und zwar richtig. 64 00:03:46,352 --> 00:03:50,940 Genug für den Anwalt, der dafür sorgt, dass ich nicht im Knast lande. 65 00:03:50,940 --> 00:03:52,149 Alles klar? 66 00:03:52,733 --> 00:03:54,360 Passt dir das so? 67 00:03:56,862 --> 00:03:58,072 Siehst du das? 68 00:03:58,781 --> 00:04:01,409 Ich war dabei. Die K-Town-Unruhen. Da im Off. 69 00:04:01,409 --> 00:04:04,287 Mit einem größeren Objektiv wäre ich in den Geschichtsbüchern. 70 00:04:06,455 --> 00:04:08,207 Scheiße, das ist lecker. 71 00:04:08,749 --> 00:04:10,126 Habt ihr den probiert? 72 00:04:10,710 --> 00:04:12,712 Das Zeug ist so schwer, Alter. 73 00:04:12,712 --> 00:04:14,005 Scheiß auf diesen Job. 74 00:04:15,715 --> 00:04:18,592 Spinnst du? Was hab ich dir wegen der Knarre gesagt? 75 00:04:18,592 --> 00:04:20,803 - Was? - Das ist eine Kirche. 76 00:04:20,803 --> 00:04:23,723 - Tu sie ins Auto. - Chill. Hab ich vergessen. 77 00:04:23,723 --> 00:04:25,766 Weißt du noch, Dick und sein Kumpel? 78 00:04:25,766 --> 00:04:28,853 Ich kenne keine Dicks. Wer nennt sein Kind noch so? 79 00:04:28,853 --> 00:04:31,063 Der Ex-Vizepräsident, Dick Cheney. 80 00:04:31,063 --> 00:04:34,233 Der hat seinem Kumpel ins Gesicht geschossen, Mann. 81 00:04:34,233 --> 00:04:36,152 Ok. Ich tue sie in den Wagen. 82 00:04:36,152 --> 00:04:38,237 Kennst du die Harvard-Krähenstudie? 83 00:04:38,237 --> 00:04:40,614 - Ich war auf der Harvard-Warteliste. - Ich weiß. 84 00:04:40,614 --> 00:04:44,452 Ein Typ mit Dick-Cheney-Maske hat Krähen geärgert, 85 00:04:44,452 --> 00:04:48,205 und Krähen reden mit Krähen. Und egal, wo Cheney war, 86 00:04:48,205 --> 00:04:49,915 die Krähen griffen ihn an. 87 00:04:49,915 --> 00:04:52,626 Die krähten ihn an, hackten auf ihm rum. 88 00:04:54,003 --> 00:04:56,547 UT Austin nahm mich auch. 89 00:04:57,131 --> 00:04:58,257 Geil. 90 00:04:58,257 --> 00:05:00,926 Danke für eure Hilfe, Jungs. 91 00:05:00,926 --> 00:05:02,970 Uns geht's nur ums Geld. 92 00:05:03,846 --> 00:05:05,848 - Aber wir kriegen nicht genug. - Auf jeden. 93 00:05:05,848 --> 00:05:09,977 Ihr arbeitet also seit zwei Jahren für Isaac? 94 00:05:09,977 --> 00:05:12,521 Sagt er das so? Für ihn, nicht mit ihm? 95 00:05:12,521 --> 00:05:14,648 Das macht er immer so. 96 00:05:14,648 --> 00:05:17,902 Er macht auf Partner, aber er ist immer das Alphatier. 97 00:05:17,902 --> 00:05:20,613 - Alpha, am Arsch. - Nicht mal ein Beta. 98 00:05:20,613 --> 00:05:23,991 Ja, der ist ein Zeta. Catherine Zeta-Jones. 99 00:05:23,991 --> 00:05:24,992 Was? 100 00:05:26,994 --> 00:05:27,912 Cool. 101 00:05:27,912 --> 00:05:30,039 Ja, der hat null Weitblick. 102 00:05:30,039 --> 00:05:34,168 Ja, ich aber. Aber keiner sieht meinen Weitblick außer mir. 103 00:05:34,168 --> 00:05:35,878 Deine Kunstraubidee? 104 00:05:36,379 --> 00:05:37,671 - Geiler Scheiß. - Ja. 105 00:05:37,671 --> 00:05:38,881 Danke. 106 00:05:38,881 --> 00:05:42,843 Sie hat ihre Alarmanlage aufgemotzt, aber ich komme da schon rein. 107 00:05:43,427 --> 00:05:44,970 Was hast du da gemacht? 108 00:05:47,473 --> 00:05:48,516 Ich... 109 00:05:50,226 --> 00:05:52,061 Ich habe ihr Bad vollgepisst. 110 00:05:52,061 --> 00:05:53,979 Literweise. 111 00:05:53,979 --> 00:05:55,356 Sehr cool. 112 00:05:55,356 --> 00:05:58,359 Ich sagte, ich bin Bauunternehmer, ging einfach rein. 113 00:05:58,359 --> 00:06:01,362 Yo, das können wir auch sagen. 114 00:06:01,362 --> 00:06:02,279 Ja. 115 00:06:02,279 --> 00:06:05,658 Nein, das habe ich ja schon gemacht, also... 116 00:06:05,658 --> 00:06:08,327 Aber es gibt keine schlechten Ideen. 117 00:06:08,327 --> 00:06:10,496 Ich bin nicht Isaac. Wir machen das zusammen. 118 00:06:11,455 --> 00:06:12,998 Was schwebt dir vor? 119 00:06:16,502 --> 00:06:19,255 - Zane, Kumpel. - Yo. 120 00:06:19,880 --> 00:06:22,174 Danke, dass du so schnell kommen konntest. 121 00:06:22,174 --> 00:06:23,926 Ich danke dir. 122 00:06:23,926 --> 00:06:28,055 Normalerweise hätte ich heute Kirchenband, aber das fiel aus. 123 00:06:29,723 --> 00:06:32,434 Ich kenne dich. 124 00:06:33,686 --> 00:06:35,688 - Sorry. Sie ist komisch mit Fremden. - Süß. 125 00:06:35,688 --> 00:06:36,939 Komm rein. 126 00:06:39,608 --> 00:06:41,944 Oh Mann, schönes Haus. 127 00:06:41,944 --> 00:06:44,155 Das ist eine zeitlose Küche. 128 00:06:44,697 --> 00:06:46,031 Danke, Zane. 129 00:06:47,616 --> 00:06:48,534 Ich kenne dich. 130 00:06:49,577 --> 00:06:53,539 Süße, nein. Ok? So begrüßen wir keine neuen Gäste. 131 00:06:53,539 --> 00:06:56,000 Moment, ich hole ihr was zu naschen. 132 00:06:56,000 --> 00:06:59,670 - Hey, ich habe Skittles dabei. - Ja? In deiner Tasche? 133 00:07:00,421 --> 00:07:01,755 Ich nasche gerne. 134 00:07:02,631 --> 00:07:04,216 Darf ich welche, bitte? 135 00:07:04,216 --> 00:07:07,219 Sagt du dann nicht mehr: "Ich kenne dich"? 136 00:07:08,304 --> 00:07:10,890 Ich habe immer welche dabei, 137 00:07:10,890 --> 00:07:14,476 - du musst nur fragen. Ok? - Ok. 138 00:07:18,105 --> 00:07:20,816 - Darf ich mal aufs Klo? - Geradeaus und links. 139 00:07:20,816 --> 00:07:22,026 Danke. 140 00:07:29,950 --> 00:07:31,494 Ich sage es ungern, 141 00:07:31,494 --> 00:07:34,580 aber ihr habt ein Leck in der Rohrleitung. 142 00:07:35,206 --> 00:07:37,583 Ich höre es hinter den Kacheln. 143 00:07:37,583 --> 00:07:39,376 Scheibenkleister. 144 00:07:40,211 --> 00:07:42,046 - Echt? - Ich glaube schon. 145 00:07:43,547 --> 00:07:44,673 Mist. 146 00:07:45,508 --> 00:07:47,885 Ich muss Amy anrufen. 147 00:07:47,885 --> 00:07:51,472 - Sie kümmert sich um so was. - Wir schaffen das schon. 148 00:07:51,472 --> 00:07:53,891 Hier. Ich gucke mal. 149 00:07:53,891 --> 00:07:56,352 - Mal sehen. - Nein, das ist zu umständlich. 150 00:07:56,352 --> 00:07:58,395 Kein Ding. Ich mache das. 151 00:07:58,395 --> 00:08:01,398 - Echt? - Ja. Ich suche nach Klempnern. 152 00:08:01,398 --> 00:08:03,192 Danke. Du bist super. 153 00:08:03,192 --> 00:08:05,861 Yo, super erkennt super. 154 00:08:05,861 --> 00:08:06,862 Hey. 155 00:08:08,197 --> 00:08:09,365 HOLZBAU 156 00:08:09,365 --> 00:08:11,867 Ok. Danny hat eine Einkaufsliste geschickt. 157 00:08:11,867 --> 00:08:15,579 So muss es sein. Endlich mal ein Plan. 158 00:08:16,539 --> 00:08:17,915 - Yo. - Yo? 159 00:08:17,915 --> 00:08:20,209 Latzhosen. Die brauchen wir. 160 00:08:20,209 --> 00:08:23,295 Nein. Die tragen nur Bauern. 161 00:08:25,297 --> 00:08:28,717 - Klempner auch. - Nein. Das ist kein Videospiel. 162 00:08:30,386 --> 00:08:33,889 - Wo siehst du Bauern? - Ich war neulich Äpfel pflücken. 163 00:08:34,640 --> 00:08:35,849 Kaufen wir das Zeug. 164 00:08:36,767 --> 00:08:37,601 Ok. 165 00:08:38,519 --> 00:08:40,354 Und hier geht es ab. 166 00:08:41,814 --> 00:08:42,982 Sehr cool. 167 00:08:45,484 --> 00:08:46,402 Was ist das hier? 168 00:08:50,406 --> 00:08:52,783 Die sind von meinem Vater. 169 00:08:52,783 --> 00:08:55,119 Ja. Du hast ihn erwähnt. 170 00:08:55,119 --> 00:08:57,454 - Ok. - Gerade aus der Galerie gekommen. 171 00:08:57,454 --> 00:08:59,373 Tamago, der Heilige Gral. 172 00:09:03,586 --> 00:09:05,170 Nichts gegen deinen Dad, 173 00:09:06,130 --> 00:09:11,844 aber die Sachen kommen mir etwas fehl am Platz vor 174 00:09:11,844 --> 00:09:17,224 im Vergleich zu den irren, kreativen Sachen, die du sonst hier hast. 175 00:09:18,058 --> 00:09:18,892 Wirklich? 176 00:09:18,892 --> 00:09:25,024 Ja. So was stelle ich mir vor, wenn ich mir Kunst vorstelle. 177 00:09:26,066 --> 00:09:28,027 Das gibt mir so ein Gefühl... 178 00:09:28,777 --> 00:09:31,405 Keine Ahnung, ich kann das nicht beschreiben. 179 00:09:31,405 --> 00:09:33,574 Es gibt kein richtig oder falsch. 180 00:09:34,617 --> 00:09:36,243 Sag einfach, was du denkst. 181 00:09:39,455 --> 00:09:42,583 Also, keine Ahnung, ob das richtig ist, aber... 182 00:09:46,211 --> 00:09:48,172 Ich fühle mich irgendwie... 183 00:09:49,423 --> 00:09:50,257 traurig. 184 00:09:52,051 --> 00:09:54,136 Ich fühle mich irgendwie... 185 00:09:54,136 --> 00:09:56,597 klebrig im Innern, 186 00:09:57,139 --> 00:10:01,477 ich weiß nicht, in der Brust, in den Beinen. 187 00:10:02,019 --> 00:10:05,689 Keine Ahnung, das ist nur so ein spontaner Gedanke. 188 00:10:10,694 --> 00:10:13,322 Alles gut? Habe ich was Falsches gesagt? 189 00:10:13,322 --> 00:10:15,407 Nein. Das war super. 190 00:10:16,992 --> 00:10:17,910 Keine Ahnung, 191 00:10:18,661 --> 00:10:22,831 manchmal komme ich mir einfach vor wie ein Hochstapler. 192 00:10:24,375 --> 00:10:26,919 Als mein Vater starb, 193 00:10:27,670 --> 00:10:32,174 war mein erster Gedanke: "War er enttäuscht von mir?" 194 00:10:34,134 --> 00:10:36,428 Keiner sagte je das Gegenteil, also... 195 00:10:39,056 --> 00:10:41,934 Das war echt nett. Vielen Dank. 196 00:10:41,934 --> 00:10:44,895 Kein Ding. Ich meine, du hast echt eine Gabe. 197 00:10:48,399 --> 00:10:50,943 Toll, dass wir uns kennengelernt haben. 198 00:10:52,027 --> 00:10:54,154 Ich fühle mich etwas einsam in letzter Zeit. 199 00:10:54,154 --> 00:10:57,491 Meine Frau hat so viel zu tun, trifft große Entscheidungen, ohne mich. 200 00:10:58,409 --> 00:11:00,452 Wir kennen uns erst kurz, 201 00:11:01,578 --> 00:11:03,831 aber du bist so aufmerksam. 202 00:11:04,790 --> 00:11:06,125 Du bist ein guter Mensch. 203 00:11:07,751 --> 00:11:09,878 Ich habe ein Gespür für so was. 204 00:11:09,878 --> 00:11:11,088 Danke, Mann. 205 00:11:18,846 --> 00:11:20,848 Ist es ok, wenn ich kurz telefoniere? 206 00:11:20,848 --> 00:11:23,600 - Ja, natürlich. - Bin gleich wieder da. 207 00:11:29,690 --> 00:11:31,525 - Danny. Was gibt's? - Michael. 208 00:11:31,525 --> 00:11:34,987 Der Plan ist abgeblasen. Keine Zeit, es zu erklären. 209 00:11:34,987 --> 00:11:36,905 Was ist mit dem Leck? 210 00:11:36,905 --> 00:11:39,366 Hier gibt es nichts Wertvolles. 211 00:11:39,366 --> 00:11:42,953 - Die haben doch einen Fernseher, oder? - Ja, klar. 212 00:11:42,953 --> 00:11:46,748 - Aber vergiss es einfach. - Wir haben das ganze Zeug schon. 213 00:11:46,748 --> 00:11:49,293 - Legt es zurück. - Es ist im Einkaufswagen. 214 00:11:49,293 --> 00:11:51,628 - Zurücklegen ist assig. - Nein. 215 00:11:51,628 --> 00:11:54,423 Wir machen das alleine. Schick mir die Adresse. 216 00:11:54,423 --> 00:11:57,509 - Nein. - Sonst finden wir sie selbst raus. 217 00:11:57,509 --> 00:11:58,927 Wir klauen hier nichts. 218 00:11:58,927 --> 00:12:00,888 - Komm schon! - Schluss jetzt. 219 00:12:03,432 --> 00:12:04,725 Wir machen das nicht. 220 00:12:05,434 --> 00:12:07,352 - Diese verdammten Chos. - Ja. 221 00:12:08,687 --> 00:12:09,730 Und jetzt? 222 00:12:13,317 --> 00:12:15,903 Wo tropft es hier? 223 00:12:23,202 --> 00:12:25,120 Hi. Kann ich Ihnen helfen? 224 00:12:25,120 --> 00:12:26,622 - Hey. - Hey. 225 00:12:26,622 --> 00:12:29,249 Wir fuhren zufällig vorbei, 226 00:12:29,249 --> 00:12:32,252 - und uns fiel auf... Wir sind Klempner. - Klempner. 227 00:12:32,252 --> 00:12:35,297 Sie haben vielleicht ein Leck. 228 00:12:36,423 --> 00:12:38,050 Wow, woher wussten Sie das? 229 00:12:38,050 --> 00:12:39,927 Ein winziges Leck. 230 00:12:39,927 --> 00:12:42,429 - Das kommt von den Mineralien. - Ja. 231 00:12:42,429 --> 00:12:45,057 Ich sage Ihnen, das ist gefährlich. 232 00:12:45,057 --> 00:12:48,227 Da könnte sich gefährlicher Schimmel bilden. 233 00:12:48,227 --> 00:12:53,023 Sie sollten raus da. Wir könnten uns darum kümmern. 234 00:12:53,023 --> 00:12:58,111 Danke für die Info, aber ich hole mir eine zweite Meinung. 235 00:12:58,987 --> 00:13:00,614 Wir sind zu zweit, also... 236 00:13:00,614 --> 00:13:04,326 Ich habe eine Meinung, er auch. Das sind zwei. 237 00:13:04,326 --> 00:13:07,120 - Ok. Danke. Macht's gut. - Je länger Sie warten, 238 00:13:07,120 --> 00:13:09,039 - desto schlimmer wird es. - Und ob. 239 00:13:10,165 --> 00:13:12,668 Ich wusste, die verarschen mich. 240 00:13:12,668 --> 00:13:16,088 Also habe ich Videos geguckt, Ventilatoren gekauft 241 00:13:16,088 --> 00:13:18,674 und das Wasser abgedreht. 242 00:13:18,674 --> 00:13:19,967 Ganz alleine. 243 00:13:22,636 --> 00:13:24,596 Aber es könnte Schimmel geben, 244 00:13:24,596 --> 00:13:28,433 das lassen wir testen, während wir weg sind. 245 00:13:29,560 --> 00:13:30,435 Was? 246 00:13:34,356 --> 00:13:37,734 Ich habe etwas über Airbnb gebucht, in Ojai. 247 00:13:38,860 --> 00:13:40,153 Ojai! 248 00:13:42,489 --> 00:13:44,741 Amy kommt nach der Arbeit. 249 00:13:48,370 --> 00:13:49,413 Ich weiß. 250 00:13:50,289 --> 00:13:52,583 Ich wünschte, wir würden dahinfahren. 251 00:13:54,668 --> 00:13:55,711 Hör auf. 252 00:13:55,711 --> 00:13:57,671 Du fehlst mir auch. 253 00:13:58,463 --> 00:14:01,967 Ok. Ich muss auflegen. Ich muss aufräumen. 254 00:14:01,967 --> 00:14:04,261 Ich rufe dich an, wenn ich wieder da bin. 255 00:14:04,845 --> 00:14:06,138 Ich liebe dich auch. 256 00:14:08,932 --> 00:14:09,975 Tschüss, Mia. 257 00:14:11,852 --> 00:14:15,272 Denk an mich. Ich freue mich auf dich. Tschüss. 258 00:14:19,943 --> 00:14:20,819 Verzeihung? 259 00:14:21,695 --> 00:14:23,947 Oh, mein Gott. Mrs. Nakai. 260 00:14:23,947 --> 00:14:25,407 Ok. Ja. 261 00:14:27,117 --> 00:14:29,661 Amy müsste gleich kommen. 262 00:14:32,164 --> 00:14:33,582 Ich bin übrigens Mia. 263 00:14:34,082 --> 00:14:37,711 Wir kennen uns noch nicht. Aber wir haben telefoniert. 264 00:14:37,711 --> 00:14:41,131 Ich war länger nicht hier. Ist es immer so? 265 00:14:41,131 --> 00:14:42,883 Entschuldigen Sie das Chaos. 266 00:14:42,883 --> 00:14:44,968 Ein paar Leute haben gekündigt. 267 00:14:44,968 --> 00:14:49,932 Wegen der Übernahme. Jetzt suchen alle neue Jobs. 268 00:14:49,932 --> 00:14:53,393 Das Chaos begleitet meine Schwiegertochter überall hin. 269 00:14:53,393 --> 00:14:56,229 Darum passen sie und George so gut zusammen. 270 00:14:56,229 --> 00:15:00,484 Das ist wie Yin-Yang, oder? 271 00:15:01,693 --> 00:15:03,320 Verkaufen seine Vasen sich? 272 00:15:03,320 --> 00:15:07,115 Ich glaube, die Leute bewundern sie... 273 00:15:07,115 --> 00:15:11,161 Selbst die fantasievollsten Vasen, die Scheurich-Fat-Lavas aus den 70ern, 274 00:15:11,161 --> 00:15:13,413 gab es nur in Rot- und Brauntönen. 275 00:15:13,413 --> 00:15:15,958 Das Abstrakte an Jojis Vasen 276 00:15:15,958 --> 00:15:18,835 spiegelt die Entstehung wider, an der er teilnimmt. 277 00:15:18,835 --> 00:15:21,630 Oh, mein Gott. Fat Lavas, ich weiß... 278 00:15:21,630 --> 00:15:24,424 Das sollten Sie den Kunden sagen. 279 00:15:24,424 --> 00:15:25,550 Ok. 280 00:15:26,259 --> 00:15:29,888 Ich habe neulich mit George über seine Lasur gesprochen. 281 00:15:29,888 --> 00:15:33,058 Ich bewundere das Talent Ihrer Familie so sehr. 282 00:15:33,642 --> 00:15:35,894 Falls Sie eine Assistentin brauchen 283 00:15:35,894 --> 00:15:38,438 oder eine Galerie kennen, die jemanden... 284 00:15:38,438 --> 00:15:42,526 - Gibt es hier ein WC? - Ja. Gleich um die Ecke. 285 00:15:51,827 --> 00:15:55,080 Oh Gott. Ich habe da ein eingewachsenes Haar. 286 00:15:55,080 --> 00:15:57,416 - Du musst nichts erklären. - Sekunde. 287 00:15:59,501 --> 00:16:00,711 Fumi. Hi. 288 00:16:01,795 --> 00:16:05,048 - Ich wusste nicht, dass du kommst. - Ich nahm ein Uber. 289 00:16:05,048 --> 00:16:07,509 - Hast du vergessen? - Mittagessen. 290 00:16:07,509 --> 00:16:11,138 Oh Gott. Fumi, es ist so viel los gerade. 291 00:16:12,305 --> 00:16:14,766 - Können wir das verschieben? - Alles gut. 292 00:16:14,766 --> 00:16:17,894 - Ich hätte eh nur kurz Zeit gehabt. - Ok, super. 293 00:16:18,437 --> 00:16:22,566 Nächstes Mal essen wir uns dann durch die ganze Speisekarte. 294 00:16:24,526 --> 00:16:27,487 - Darf ich? - Ja, natürlich. 295 00:16:33,118 --> 00:16:36,079 Aber Joji, überlass das doch den Profis. 296 00:16:36,079 --> 00:16:40,292 Es waren Klempner hier, aber ich habe das alleine geschafft, 297 00:16:40,292 --> 00:16:42,335 mit meinen eigenen zwei Händen. 298 00:16:42,335 --> 00:16:44,546 Damit machst du Kunst. 299 00:16:44,546 --> 00:16:48,383 Ich weiß, Mom, aber es ist schön, sich mal nützlich zu fühlen. 300 00:16:48,383 --> 00:16:50,635 Ok, ich bin jetzt in Ojai. 301 00:16:50,635 --> 00:16:53,680 Ich rufe später an. Vermisse dich, hab dich lieb. 302 00:17:07,402 --> 00:17:09,071 Hallo, Joyce. Hier ist Fumi. 303 00:17:09,446 --> 00:17:11,907 Ich wollte nur etwas reden. 304 00:17:11,907 --> 00:17:13,658 Ruf mich an. Tschüss. 305 00:17:18,246 --> 00:17:20,332 Hier ist Renee. Nachrichten nach dem Ton. 306 00:17:20,332 --> 00:17:23,627 Hallo, Renee. Hier ist Fumi. Ich wollte nur etwas reden. 307 00:17:23,627 --> 00:17:25,003 Ruf mich an. Tschüss. 308 00:17:40,393 --> 00:17:41,645 - Hallo, Tom. - Mrs. Nakai. 309 00:17:41,645 --> 00:17:43,939 Sorry, dass ich nicht zurückrief. Viel los. 310 00:17:43,939 --> 00:17:48,443 Alles gut. Hat Ihre Schwiegertochter Ihnen den Kredit gegeben? 311 00:17:48,443 --> 00:17:52,072 Ich musste den Termin mit ihr verlegen. 312 00:17:52,072 --> 00:17:53,782 Als Ihr Buchhalter 313 00:17:53,782 --> 00:17:56,368 muss ich sagen, es sieht nicht gut aus. 314 00:17:56,368 --> 00:18:00,664 Harus Nachlass verebbt, und Ihre Kreditkartenrechnung... 315 00:18:00,664 --> 00:18:01,998 Wie gesagt, 316 00:18:01,998 --> 00:18:05,252 Sie müssen Ihre Ausgaben kürzen oder neue Einkommensquellen finden. 317 00:18:05,252 --> 00:18:06,878 Ich weiß. 318 00:18:06,878 --> 00:18:11,174 Vielleicht könnten Sie den Tamago-Stuhl doch endlich verkaufen? 319 00:18:11,174 --> 00:18:13,510 Nein, das wissen Sie. 320 00:18:13,510 --> 00:18:16,054 Selbst, wenn ich es wollte, George lässt es nicht zu. 321 00:18:16,054 --> 00:18:17,764 Soll ich mit ihm reden? 322 00:18:17,764 --> 00:18:19,057 Nein, bitte nicht. 323 00:18:20,058 --> 00:18:22,310 Haru hat ihm so wenig hinterlassen. 324 00:18:22,310 --> 00:18:24,271 Er ist gerade nicht da, 325 00:18:24,771 --> 00:18:28,441 aber ich kann zu ihm und andere Sachen aussuchen, die verkauft werden können. Ok? 326 00:18:35,866 --> 00:18:38,493 Yo, letzte Runde. Ich muss Klamotten packen. 327 00:18:38,493 --> 00:18:39,995 Mein Bruder kommt bald. 328 00:18:41,037 --> 00:18:44,291 Du kannst nicht immer abhauen. Du wohnst hier. 329 00:18:45,584 --> 00:18:48,378 Egal. Ich penne einfach weiter bei euch. 330 00:18:48,378 --> 00:18:51,464 Dann musst du aber anfangen, Miete zu zahlen. 331 00:18:52,174 --> 00:18:53,175 Klar. 332 00:18:53,175 --> 00:18:54,843 Nein, im Ernst. 333 00:18:54,843 --> 00:18:57,262 Unsere Wohnung ist nicht billig. 334 00:18:57,804 --> 00:18:59,014 Der Markt ist scheiße. 335 00:19:01,725 --> 00:19:03,059 Ja, ok, kein Ding. 336 00:19:04,269 --> 00:19:07,647 Kann deine Sugar-Mama dir nicht Geld geben? 337 00:19:08,481 --> 00:19:10,233 Das ist nicht meine Sugar-Mama. 338 00:19:10,817 --> 00:19:14,362 Sie hat dir Geld gegeben, sie ist eine Mutter. 339 00:19:15,238 --> 00:19:18,074 Wir sind einfach zwei Menschen, die eine Verbindung haben. 340 00:19:18,575 --> 00:19:21,411 - Wir mögen uns. - Sie mag deinen Schwanz. 341 00:19:24,706 --> 00:19:26,124 Paul, ich hab dich gekillt. 342 00:19:27,584 --> 00:19:29,336 Alter, der ist so sensibel. 343 00:19:31,880 --> 00:19:35,425 {\an8}Und George ist so abgelenkt. So distanziert seit Vegas. 344 00:19:35,425 --> 00:19:38,970 {\an8}Ja. Meine Jungs verstehen mich auch nicht mehr. 345 00:19:42,182 --> 00:19:45,143 Das habe ich George geschickt, er hat nichts gesagt. 346 00:19:45,143 --> 00:19:46,561 Scheiße. 347 00:19:49,022 --> 00:19:55,320 Du bist so heiß, ich würde jetzt gerne alles Mögliche sagen 348 00:19:55,320 --> 00:19:57,405 lol du bist witzig, danke, jetzt lächle ich, 349 00:19:57,405 --> 00:19:58,907 die Arbeit ist ätzend heute. 350 00:19:59,574 --> 00:20:03,078 {\an8}Und George hat ein Leck zu Hause entdeckt, ich muss zu ihm nach Ojai. 351 00:20:03,078 --> 00:20:06,831 {\an8}Oder du bleibst hier und ich repariere es 352 00:20:08,959 --> 00:20:11,336 Je mehr wir reden, desto dümmer wirst du 353 00:20:12,045 --> 00:20:15,131 Nein, echt, du hast das Haus nie allein für dich, 354 00:20:15,131 --> 00:20:18,093 lad mich doch ein 355 00:20:26,393 --> 00:20:29,437 ok, komm vorbei 356 00:20:41,574 --> 00:20:42,826 Hi. 357 00:20:43,660 --> 00:20:44,619 Hi. 358 00:20:44,619 --> 00:20:46,830 Hör zu, wie gesagt, 359 00:20:46,830 --> 00:20:50,709 wir können nichts Körperliches machen. Ok? 360 00:20:51,543 --> 00:20:52,377 Ok. 361 00:21:15,692 --> 00:21:17,068 Das ist so gut. 362 00:21:17,068 --> 00:21:18,987 Ich will, dass du draufspuckst. 363 00:21:31,791 --> 00:21:33,001 Oh, Scheiße. 364 00:21:38,006 --> 00:21:38,840 Mann. 365 00:21:40,925 --> 00:21:42,177 Du fühlst dich so gut an. 366 00:21:51,061 --> 00:21:52,729 - Magst du meine Muschi? - Ja. 367 00:21:52,729 --> 00:21:54,981 Magst du, wie sie deinen Schwanz drückt? 368 00:21:56,983 --> 00:21:58,860 Ich komme gleich. Aber richtig. 369 00:21:58,860 --> 00:22:01,905 Ich komme gleich. Ich komme! 370 00:22:01,905 --> 00:22:04,032 Ich komme! Ich komme! 371 00:22:12,540 --> 00:22:15,210 Wegen dir denke ich viel über meine Zukunft nach. 372 00:22:15,752 --> 00:22:17,462 Ja? Inwiefern? 373 00:22:18,505 --> 00:22:23,343 Mein Leben auf die Reihe kriegen, einen Plan machen und so. 374 00:22:23,885 --> 00:22:24,719 Ja. 375 00:22:24,719 --> 00:22:25,804 Das ist gut. 376 00:22:29,140 --> 00:22:32,393 Ich penne bei meinen Kumpels seit meinem Streit mit Danny. 377 00:22:32,393 --> 00:22:34,604 Hat er was wegen der Verhaftung gesagt? 378 00:22:34,604 --> 00:22:37,607 Nein, nur dass ich mich bei meinem Cousin entschuldigen soll. 379 00:22:37,607 --> 00:22:41,194 - Scheiß drauf. - Ja, und scheiß auf den. 380 00:22:41,903 --> 00:22:44,823 Ich kann nicht ewig bei meinen Kumpels pennen. 381 00:22:45,907 --> 00:22:49,786 Wenn ich eine eigene Bude hätte, könnte ich loslegen. 382 00:22:50,995 --> 00:22:54,999 Sogar mein Bruder macht sein eigenes Ding, weißt du. 383 00:22:56,543 --> 00:22:57,418 Ja. 384 00:22:58,503 --> 00:23:00,463 Keine Ahnung... 385 00:23:02,257 --> 00:23:04,050 Könntest du mir etwas Geld leihen? 386 00:23:06,177 --> 00:23:08,138 Du kriegst es zurück. Schnell. 387 00:23:08,138 --> 00:23:11,808 Ich brauche nur eine Starthilfe, und dann... 388 00:23:12,308 --> 00:23:15,645 Ich weiß, dass ich auch Millionär werden kann. 389 00:23:16,855 --> 00:23:20,441 Denkst du, das war leicht? 390 00:23:21,234 --> 00:23:23,319 Nein, ich meine nur... 391 00:23:24,779 --> 00:23:26,489 Ich kann das auch. 392 00:23:28,491 --> 00:23:29,742 Ok. 393 00:23:32,370 --> 00:23:34,914 Was? Glaubst du das nicht? 394 00:23:34,914 --> 00:23:38,877 Na ja, man braucht mehr als gute Vorsätze. 395 00:23:39,586 --> 00:23:42,172 Ich reiße mir seit Jahren den Arsch auf. 396 00:23:42,172 --> 00:23:47,302 Ich habe mein Wohlergehen geopfert, das meiner Familie... 397 00:23:48,386 --> 00:23:50,638 Man wird nicht ratzfatz Millionär. 398 00:23:50,638 --> 00:23:53,057 Wenn du mir kein Geld geben willst, sag es einfach. 399 00:23:53,057 --> 00:23:57,270 Du musst kein Miststück sein. Meine Fresse. 400 00:24:05,153 --> 00:24:06,362 Du solltest gehen. 401 00:24:08,031 --> 00:24:10,200 Im Ernst. Hau ab. 402 00:24:10,742 --> 00:24:11,576 Alles klar. 403 00:24:12,285 --> 00:24:15,038 Keiner nennt mich Miststück in meinem Haus. Raus. 404 00:24:15,038 --> 00:24:18,875 Die Arbeit ist nicht der Grund, wieso dein Leben scheiße ist. 405 00:24:53,993 --> 00:24:54,953 Hey, Naomi. 406 00:24:54,953 --> 00:24:58,706 Ich habe Georges Post gesehen. So süß. 407 00:24:58,706 --> 00:25:02,168 - Was macht ihr in Ojai? - Ich fahre da gleich hin. 408 00:25:02,168 --> 00:25:06,256 Wir müssen was im Haus reparieren lassen, also hat er mich überrascht. 409 00:25:06,256 --> 00:25:08,216 Das ist so aufmerksam. 410 00:25:08,883 --> 00:25:11,135 Mein Mann macht so was nie. 411 00:25:11,135 --> 00:25:13,471 Ja, George ist... was Besonderes. 412 00:25:14,472 --> 00:25:17,433 - Sorry, ich habe ein Kratzen im Hals. - Alles gut. 413 00:25:17,433 --> 00:25:19,143 Ich habe eine Bitte. 414 00:25:19,143 --> 00:25:23,439 Calabasas Style hat mich für die Rubrik "Besondere Menschen" nominiert. 415 00:25:23,439 --> 00:25:26,401 Könntest du mir ein Empfehlungsschreiben... 416 00:25:26,401 --> 00:25:29,612 Sorry, das habe ich nicht gehört. Noch mal? 417 00:25:29,612 --> 00:25:33,408 Alles gut. Ich habe gesagt, ich wurde nominiert für... 418 00:25:33,408 --> 00:25:36,244 Naomi, ich muss was für die Arbeit tun. 419 00:25:36,244 --> 00:25:38,079 Kann ich dich zurückrufen? 420 00:25:38,079 --> 00:25:41,165 Klar. Ruf mich zurück, wenn es bei dir passt. 421 00:26:12,530 --> 00:26:13,573 Hi. 422 00:26:35,136 --> 00:26:39,307 Es ist so. Egal, was alle sagen, 423 00:26:39,307 --> 00:26:41,768 Sie können alles haben. Wirklich. 424 00:26:50,443 --> 00:26:52,653 Eingebildetes Miststück. 425 00:26:53,696 --> 00:26:56,324 Ich saß in meinem Auto und plötzlich 426 00:26:56,324 --> 00:27:01,454 hupt diese Frau mich aus ihrem perfekten, weißen SUV an. 427 00:27:01,454 --> 00:27:04,207 Sie schmierte "Ich bin ein Vollpfosten" auf meinen Truck. 428 00:27:04,207 --> 00:27:05,917 Ist das normal? 429 00:27:05,917 --> 00:27:08,461 Hey, Security? Ich glaube... 430 00:27:08,461 --> 00:27:11,547 IRRE AUTOFAHRER! HILFE! 431 00:27:17,220 --> 00:27:19,639 Und das kommt alles aus dem SUV? 432 00:27:19,639 --> 00:27:23,351 Der Nachbar sagte, das wurde aus dem Wagen geworfen. 433 00:27:23,351 --> 00:27:26,062 Ich habe alles eingesammelt. 434 00:27:26,062 --> 00:27:28,398 Vielleicht auch aus dem Truck. 435 00:27:29,524 --> 00:27:32,777 Stand auf dem Truck zufällig 436 00:27:32,777 --> 00:27:35,029 "Ich bin ein Vollpfosten"? 437 00:27:35,655 --> 00:27:36,781 Wie bitte? 438 00:27:37,532 --> 00:27:40,201 Eine Nachbarin von mir fährt einen weißen SUV. 439 00:27:40,993 --> 00:27:42,328 Vielleicht war sie es. 440 00:27:42,328 --> 00:27:44,664 Haben Sie Beweise? 441 00:27:45,289 --> 00:27:49,127 Nein, aber... Es würde passen. 442 00:27:49,127 --> 00:27:51,129 Andere Menschen sind ihr egal. 443 00:27:51,129 --> 00:27:56,050 Ich habe 12 Hinweise über weiße SUVs in der Gegend bekommen. 444 00:27:56,050 --> 00:27:57,969 Die sind alle glaubwürdig. 445 00:27:57,969 --> 00:28:00,054 Aber die Polizei ist keine Hilfe. 446 00:28:00,054 --> 00:28:02,140 Ich helfe Ihnen, Firouz. 447 00:28:02,140 --> 00:28:05,268 Ich habe viel zu tun, aber das hier ist mir wichtig. 448 00:28:05,268 --> 00:28:07,979 - Und ich... - Ich habe die neue Ausgabe nicht bekommen. 449 00:28:09,147 --> 00:28:11,607 Ich glaube, jemand klaut meine Post. 450 00:28:11,607 --> 00:28:12,900 Nehmen Sie sie. 451 00:28:15,194 --> 00:28:18,072 Ich wurde für "besondere Menschen" nominiert. 452 00:28:18,614 --> 00:28:21,367 Oh, beeindruckend. 453 00:28:21,993 --> 00:28:23,411 Das schafft nicht jeder. 454 00:28:24,245 --> 00:28:25,580 Danke. 455 00:28:26,539 --> 00:28:28,374 Ich weiß, das ist albern. 456 00:28:28,374 --> 00:28:31,252 Hätte ich das gewusst, 457 00:28:31,252 --> 00:28:34,046 hätte ich etwas für ein Autogramm mitgebracht. 458 00:28:34,046 --> 00:28:35,798 Mein Gott, hören Sie auf. 459 00:28:39,886 --> 00:28:41,804 Möchten Sie etwas trinken? 460 00:28:51,856 --> 00:28:54,525 Alarmaktivierung in 30 Sekunden. 461 00:29:14,086 --> 00:29:16,672 Vier, drei, zwei... 462 00:29:17,799 --> 00:29:18,800 Deaktiviert. 463 00:29:31,604 --> 00:29:36,025 Tom Jones, Buchhaltung. Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. 464 00:29:36,901 --> 00:29:40,571 Hey, Tom. Wie viel ist der Tamago wohl wert? 465 00:29:40,571 --> 00:29:42,490 Ich denke, ich verkaufe ihn. 466 00:29:42,490 --> 00:29:46,244 Mit meinem Sohn und seiner Frau läuft es nicht so rund. 467 00:29:46,244 --> 00:29:49,121 Das könnte meine Finanzen beeinflussen... 468 00:29:52,416 --> 00:29:56,212 Reiche mit ihren teuren Alarmanlagen, und dann stellen sie sie gar nicht an. 469 00:29:56,212 --> 00:29:58,714 - Guck dir das Geld an. - Mein Plan hätte funktioniert. 470 00:29:58,714 --> 00:30:02,260 In zwei Minuten alles schnappen, ist kein Plan. 471 00:30:02,260 --> 00:30:04,428 Weil du keinen Druck abkannst. 472 00:30:04,428 --> 00:30:07,223 Kampf oder Flucht. Und ich kämpfe, ok? 473 00:30:07,223 --> 00:30:10,643 Ich bin da, ich aktiviere meine Mitte, meinen Stamm. 474 00:30:10,643 --> 00:30:13,771 Man weiß nie, wann jemand auftaucht, den man k.o. hauen muss. 475 00:30:13,771 --> 00:30:16,482 Wenn ich die kleinste Gefahr wittere... 476 00:30:17,358 --> 00:30:19,527 Mach ich den Abflug. Korean Air. 477 00:30:20,069 --> 00:30:22,238 Ja. Du bist ein Weichei. 478 00:30:25,366 --> 00:30:29,787 Ach, du heilige Scheiße. Guck dir das schicke Ding an hier. 479 00:30:29,787 --> 00:30:31,747 Voll der abgefahrene Scheiß. 480 00:30:31,747 --> 00:30:34,166 Die ganzen Beulen... Das ist sicher viel wert. 481 00:30:34,166 --> 00:30:36,210 Als hätte Herpes gekackt. 482 00:30:38,087 --> 00:30:39,755 Du mit deinem Herpes. 483 00:30:39,755 --> 00:30:42,008 Du sagst, du hast das nicht, 484 00:30:42,008 --> 00:30:43,968 aber du redest ständig davon. 485 00:30:43,968 --> 00:30:49,265 Ich meine die Herpesfamilie. HSV-1, HSV-2. 486 00:30:49,265 --> 00:30:52,143 Ich meine Zoster, Epstein-Barr. 487 00:30:52,768 --> 00:30:55,730 Was für ein blöder Name für ein Virus. 488 00:30:56,480 --> 00:30:59,233 - Ihr Scheißwichser! - Scheiße. 489 00:31:08,117 --> 00:31:08,951 Scheiße! 490 00:31:28,012 --> 00:31:29,013 Oh, mein Gott. 491 00:31:30,473 --> 00:31:31,891 Ich weiß, wer da wohnt. 492 00:32:32,410 --> 00:32:34,912 Untertitel von: Tanja Mushenko