1
00:00:26,611 --> 00:00:27,653
Achtung, rechts.
2
00:00:31,532 --> 00:00:34,577
- Ist das ein SLR 9?
- In der Tat.
3
00:00:34,577 --> 00:00:37,330
Irre. Das hatte ich auch mal.
4
00:00:37,330 --> 00:00:40,541
- Ja?
- Aber mit Carbon bin ich durch.
5
00:00:40,541 --> 00:00:42,835
Aluminium ist der heiße Scheiß.
6
00:00:42,835 --> 00:00:45,546
Ja, habe ich mir auch schon überlegt.
7
00:00:46,756 --> 00:00:48,257
Wie weit geht's heute?
8
00:00:48,257 --> 00:00:51,636
- Bis zum Ende von Old Topanga und zurück.
- Cool, ich auch.
9
00:00:51,636 --> 00:00:55,223
- Schön, mal zu zweit zu fahren.
- Auf jeden Fall.
10
00:00:56,432 --> 00:00:57,934
Ich bin übrigens George.
11
00:00:58,351 --> 00:01:00,603
Hey. Ich bin Zane.
12
00:01:04,482 --> 00:01:08,611
{\an8}Solche innerlich geheimen Wesen
13
00:01:11,197 --> 00:01:13,282
Erst Hausarrest, jetzt das?
14
00:01:13,908 --> 00:01:16,702
Jetzt habe ich auch noch
diese Scheißbläschen.
15
00:01:16,702 --> 00:01:18,496
Das kommt vom Stress.
16
00:01:18,496 --> 00:01:20,706
Macht der Gedanken. Geist über Materie.
17
00:01:20,706 --> 00:01:23,835
- Macht des Herpes.
- Halt die Fresse, Bobby.
18
00:01:23,835 --> 00:01:25,711
Yo, Herpes Zoster.
19
00:01:25,711 --> 00:01:27,672
- Hör auf mit Herpes.
- Windpocken.
20
00:01:27,672 --> 00:01:29,757
Egal. Entspannung hilft.
21
00:01:29,757 --> 00:01:32,885
Danke, Michael.
Wie soll ich mich entspannen?
22
00:01:32,885 --> 00:01:36,806
Ich habe Kalifornien verlassen,
schwerer Diebstahl, Körperverletzung...
23
00:01:36,806 --> 00:01:38,182
Ich bin am Arsch.
24
00:01:42,270 --> 00:01:43,312
Dein Cousin.
25
00:01:43,312 --> 00:01:46,649
Nicht nett sein. Er soll sich mies fühlen.
26
00:01:49,277 --> 00:01:52,363
Yo, lange nicht gesehen. Geile Mütze.
27
00:01:54,949 --> 00:01:55,783
Fick dich.
28
00:01:56,909 --> 00:01:58,369
- Ok.
- Hey, Danny.
29
00:01:58,369 --> 00:02:00,288
Komm rein. Schön, dich zu sehen.
30
00:02:00,788 --> 00:02:03,833
Ich gehe für uns beide in den Knast,
und du so?
31
00:02:03,833 --> 00:02:05,501
- Fertigkuchen?
- Ich...
32
00:02:05,501 --> 00:02:07,211
Hab ich kurz geholt.
33
00:02:07,211 --> 00:02:08,838
Egal. Schneid ihn an.
34
00:02:08,838 --> 00:02:12,008
Dicke Scheiben.
Dann Mikrowelle, 15 Sekunden.
35
00:02:12,633 --> 00:02:14,135
Ok. Was...?
36
00:02:14,135 --> 00:02:17,388
- Ist da Gluten drin?
- Das ist nichts als Gluten.
37
00:02:23,936 --> 00:02:25,396
Hör zu,
38
00:02:25,396 --> 00:02:29,025
ich hab den Bullen gesagt, das warst nicht
nur du, aber die glaubten mir nicht.
39
00:02:29,025 --> 00:02:31,402
- Ja? Hast du das?
- Ja.
40
00:02:31,402 --> 00:02:35,615
Aber der Truck und die Firma
laufen unter deinem Namen...
41
00:02:35,615 --> 00:02:38,451
Das kam nur,
weil du den Kühlschrank geklaut hast.
42
00:02:38,451 --> 00:02:41,037
Wer registriert einen Mini-Kühlschrank?
43
00:02:41,037 --> 00:02:44,207
Das kam nur,
weil dein Bruder den Truck geklaut hat.
44
00:02:44,207 --> 00:02:46,500
Die Pflanzentussi ist schuld.
45
00:02:46,500 --> 00:02:51,297
Ja? Zahlt die dann meinen Anwalt?
Und die $20.000, die du mir schuldest?
46
00:02:51,297 --> 00:02:54,884
Ich dachte mir, die hat doch nie
so viel Geld alleine gemacht.
47
00:02:54,884 --> 00:02:57,178
Ihr ganzes Geprahle mit der Milch?
48
00:02:57,178 --> 00:03:00,765
- Die lügt doch. Was redet die...
- Was redest du?
49
00:03:00,765 --> 00:03:03,267
Pflanzentussi, Milch, was soll das?
50
00:03:03,267 --> 00:03:07,063
Ich wunderte mich,
dass sie keinen weißen Mann hat.
51
00:03:07,063 --> 00:03:08,230
Jetzt kommt's.
52
00:03:08,230 --> 00:03:12,568
Ihr Mann ist der Sohn
eines großen japanischen Künstlers.
53
00:03:12,568 --> 00:03:14,612
Die hat in Kunstgeld eingeheiratet.
54
00:03:15,279 --> 00:03:17,907
Von denen können wir richtig klauen.
55
00:03:17,907 --> 00:03:20,493
Er hat mir von den Kunstwerken erzählt.
56
00:03:21,577 --> 00:03:26,415
- Du hängst mit ihrem Mann ab?
- Er weiß nicht, wie ich heiße.
57
00:03:26,415 --> 00:03:28,167
Er denkt, ich heiße Zane.
58
00:03:29,168 --> 00:03:30,044
Scheiße.
59
00:03:31,462 --> 00:03:33,005
Du machst Cosplay?
60
00:03:34,632 --> 00:03:38,135
So läuft das jetzt: Du machst die Arbeit
bei der Kirche fertig.
61
00:03:38,135 --> 00:03:41,097
Und dann löse ich den Scheck ein! Ich!
62
00:03:41,681 --> 00:03:43,849
Du arbeitest, ich kassiere ein.
63
00:03:44,642 --> 00:03:46,352
Und zwar richtig.
64
00:03:46,352 --> 00:03:50,940
Genug für den Anwalt, der dafür sorgt,
dass ich nicht im Knast lande.
65
00:03:50,940 --> 00:03:52,149
Alles klar?
66
00:03:52,733 --> 00:03:54,360
Passt dir das so?
67
00:03:56,862 --> 00:03:58,072
Siehst du das?
68
00:03:58,781 --> 00:04:01,409
Ich war dabei.
Die K-Town-Unruhen. Da im Off.
69
00:04:01,409 --> 00:04:04,287
Mit einem größeren Objektiv
wäre ich in den Geschichtsbüchern.
70
00:04:06,455 --> 00:04:08,207
Scheiße, das ist lecker.
71
00:04:08,749 --> 00:04:10,126
Habt ihr den probiert?
72
00:04:10,710 --> 00:04:12,712
Das Zeug ist so schwer, Alter.
73
00:04:12,712 --> 00:04:14,005
Scheiß auf diesen Job.
74
00:04:15,715 --> 00:04:18,592
Spinnst du? Was hab ich dir
wegen der Knarre gesagt?
75
00:04:18,592 --> 00:04:20,803
- Was?
- Das ist eine Kirche.
76
00:04:20,803 --> 00:04:23,723
- Tu sie ins Auto.
- Chill. Hab ich vergessen.
77
00:04:23,723 --> 00:04:25,766
Weißt du noch, Dick und sein Kumpel?
78
00:04:25,766 --> 00:04:28,853
Ich kenne keine Dicks.
Wer nennt sein Kind noch so?
79
00:04:28,853 --> 00:04:31,063
Der Ex-Vizepräsident, Dick Cheney.
80
00:04:31,063 --> 00:04:34,233
Der hat seinem Kumpel
ins Gesicht geschossen, Mann.
81
00:04:34,233 --> 00:04:36,152
Ok. Ich tue sie in den Wagen.
82
00:04:36,152 --> 00:04:38,237
Kennst du die Harvard-Krähenstudie?
83
00:04:38,237 --> 00:04:40,614
- Ich war auf der Harvard-Warteliste.
- Ich weiß.
84
00:04:40,614 --> 00:04:44,452
Ein Typ mit Dick-Cheney-Maske
hat Krähen geärgert,
85
00:04:44,452 --> 00:04:48,205
und Krähen reden mit Krähen.
Und egal, wo Cheney war,
86
00:04:48,205 --> 00:04:49,915
die Krähen griffen ihn an.
87
00:04:49,915 --> 00:04:52,626
Die krähten ihn an, hackten auf ihm rum.
88
00:04:54,003 --> 00:04:56,547
UT Austin nahm mich auch.
89
00:04:57,131 --> 00:04:58,257
Geil.
90
00:04:58,257 --> 00:05:00,926
Danke für eure Hilfe, Jungs.
91
00:05:00,926 --> 00:05:02,970
Uns geht's nur ums Geld.
92
00:05:03,846 --> 00:05:05,848
- Aber wir kriegen nicht genug.
- Auf jeden.
93
00:05:05,848 --> 00:05:09,977
Ihr arbeitet also seit zwei Jahren
für Isaac?
94
00:05:09,977 --> 00:05:12,521
Sagt er das so? Für ihn, nicht mit ihm?
95
00:05:12,521 --> 00:05:14,648
Das macht er immer so.
96
00:05:14,648 --> 00:05:17,902
Er macht auf Partner,
aber er ist immer das Alphatier.
97
00:05:17,902 --> 00:05:20,613
- Alpha, am Arsch.
- Nicht mal ein Beta.
98
00:05:20,613 --> 00:05:23,991
Ja, der ist ein Zeta.
Catherine Zeta-Jones.
99
00:05:23,991 --> 00:05:24,992
Was?
100
00:05:26,994 --> 00:05:27,912
Cool.
101
00:05:27,912 --> 00:05:30,039
Ja, der hat null Weitblick.
102
00:05:30,039 --> 00:05:34,168
Ja, ich aber. Aber keiner sieht
meinen Weitblick außer mir.
103
00:05:34,168 --> 00:05:35,878
Deine Kunstraubidee?
104
00:05:36,379 --> 00:05:37,671
- Geiler Scheiß.
- Ja.
105
00:05:37,671 --> 00:05:38,881
Danke.
106
00:05:38,881 --> 00:05:42,843
Sie hat ihre Alarmanlage aufgemotzt,
aber ich komme da schon rein.
107
00:05:43,427 --> 00:05:44,970
Was hast du da gemacht?
108
00:05:47,473 --> 00:05:48,516
Ich...
109
00:05:50,226 --> 00:05:52,061
Ich habe ihr Bad vollgepisst.
110
00:05:52,061 --> 00:05:53,979
Literweise.
111
00:05:53,979 --> 00:05:55,356
Sehr cool.
112
00:05:55,356 --> 00:05:58,359
Ich sagte, ich bin Bauunternehmer,
ging einfach rein.
113
00:05:58,359 --> 00:06:01,362
Yo, das können wir auch sagen.
114
00:06:01,362 --> 00:06:02,279
Ja.
115
00:06:02,279 --> 00:06:05,658
Nein, das habe ich ja schon gemacht, also...
116
00:06:05,658 --> 00:06:08,327
Aber es gibt keine schlechten Ideen.
117
00:06:08,327 --> 00:06:10,496
Ich bin nicht Isaac.
Wir machen das zusammen.
118
00:06:11,455 --> 00:06:12,998
Was schwebt dir vor?
119
00:06:16,502 --> 00:06:19,255
- Zane, Kumpel.
- Yo.
120
00:06:19,880 --> 00:06:22,174
Danke, dass du so schnell kommen konntest.
121
00:06:22,174 --> 00:06:23,926
Ich danke dir.
122
00:06:23,926 --> 00:06:28,055
Normalerweise hätte ich heute Kirchenband,
aber das fiel aus.
123
00:06:29,723 --> 00:06:32,434
Ich kenne dich.
124
00:06:33,686 --> 00:06:35,688
- Sorry. Sie ist komisch mit Fremden.
- Süß.
125
00:06:35,688 --> 00:06:36,939
Komm rein.
126
00:06:39,608 --> 00:06:41,944
Oh Mann, schönes Haus.
127
00:06:41,944 --> 00:06:44,155
Das ist eine zeitlose Küche.
128
00:06:44,697 --> 00:06:46,031
Danke, Zane.
129
00:06:47,616 --> 00:06:48,534
Ich kenne dich.
130
00:06:49,577 --> 00:06:53,539
Süße, nein. Ok?
So begrüßen wir keine neuen Gäste.
131
00:06:53,539 --> 00:06:56,000
Moment, ich hole ihr was zu naschen.
132
00:06:56,000 --> 00:06:59,670
- Hey, ich habe Skittles dabei.
- Ja? In deiner Tasche?
133
00:07:00,421 --> 00:07:01,755
Ich nasche gerne.
134
00:07:02,631 --> 00:07:04,216
Darf ich welche, bitte?
135
00:07:04,216 --> 00:07:07,219
Sagt du dann nicht mehr: "Ich kenne dich"?
136
00:07:08,304 --> 00:07:10,890
Ich habe immer welche dabei,
137
00:07:10,890 --> 00:07:14,476
- du musst nur fragen. Ok?
- Ok.
138
00:07:18,105 --> 00:07:20,816
- Darf ich mal aufs Klo?
- Geradeaus und links.
139
00:07:20,816 --> 00:07:22,026
Danke.
140
00:07:29,950 --> 00:07:31,494
Ich sage es ungern,
141
00:07:31,494 --> 00:07:34,580
aber ihr habt ein Leck in der Rohrleitung.
142
00:07:35,206 --> 00:07:37,583
Ich höre es hinter den Kacheln.
143
00:07:37,583 --> 00:07:39,376
Scheibenkleister.
144
00:07:40,211 --> 00:07:42,046
- Echt?
- Ich glaube schon.
145
00:07:43,547 --> 00:07:44,673
Mist.
146
00:07:45,508 --> 00:07:47,885
Ich muss Amy anrufen.
147
00:07:47,885 --> 00:07:51,472
- Sie kümmert sich um so was.
- Wir schaffen das schon.
148
00:07:51,472 --> 00:07:53,891
Hier. Ich gucke mal.
149
00:07:53,891 --> 00:07:56,352
- Mal sehen.
- Nein, das ist zu umständlich.
150
00:07:56,352 --> 00:07:58,395
Kein Ding. Ich mache das.
151
00:07:58,395 --> 00:08:01,398
- Echt?
- Ja. Ich suche nach Klempnern.
152
00:08:01,398 --> 00:08:03,192
Danke. Du bist super.
153
00:08:03,192 --> 00:08:05,861
Yo, super erkennt super.
154
00:08:05,861 --> 00:08:06,862
Hey.
155
00:08:08,197 --> 00:08:09,365
HOLZBAU
156
00:08:09,365 --> 00:08:11,867
Ok. Danny hat
eine Einkaufsliste geschickt.
157
00:08:11,867 --> 00:08:15,579
So muss es sein. Endlich mal ein Plan.
158
00:08:16,539 --> 00:08:17,915
- Yo.
- Yo?
159
00:08:17,915 --> 00:08:20,209
Latzhosen. Die brauchen wir.
160
00:08:20,209 --> 00:08:23,295
Nein. Die tragen nur Bauern.
161
00:08:25,297 --> 00:08:28,717
- Klempner auch.
- Nein. Das ist kein Videospiel.
162
00:08:30,386 --> 00:08:33,889
- Wo siehst du Bauern?
- Ich war neulich Äpfel pflücken.
163
00:08:34,640 --> 00:08:35,849
Kaufen wir das Zeug.
164
00:08:36,767 --> 00:08:37,601
Ok.
165
00:08:38,519 --> 00:08:40,354
Und hier geht es ab.
166
00:08:41,814 --> 00:08:42,982
Sehr cool.
167
00:08:45,484 --> 00:08:46,402
Was ist das hier?
168
00:08:50,406 --> 00:08:52,783
Die sind von meinem Vater.
169
00:08:52,783 --> 00:08:55,119
Ja. Du hast ihn erwähnt.
170
00:08:55,119 --> 00:08:57,454
- Ok.
- Gerade aus der Galerie gekommen.
171
00:08:57,454 --> 00:08:59,373
Tamago, der Heilige Gral.
172
00:09:03,586 --> 00:09:05,170
Nichts gegen deinen Dad,
173
00:09:06,130 --> 00:09:11,844
aber die Sachen kommen mir
etwas fehl am Platz vor
174
00:09:11,844 --> 00:09:17,224
im Vergleich zu den irren,
kreativen Sachen, die du sonst hier hast.
175
00:09:18,058 --> 00:09:18,892
Wirklich?
176
00:09:18,892 --> 00:09:25,024
Ja. So was stelle ich mir vor,
wenn ich mir Kunst vorstelle.
177
00:09:26,066 --> 00:09:28,027
Das gibt mir so ein Gefühl...
178
00:09:28,777 --> 00:09:31,405
Keine Ahnung,
ich kann das nicht beschreiben.
179
00:09:31,405 --> 00:09:33,574
Es gibt kein richtig oder falsch.
180
00:09:34,617 --> 00:09:36,243
Sag einfach, was du denkst.
181
00:09:39,455 --> 00:09:42,583
Also, keine Ahnung,
ob das richtig ist, aber...
182
00:09:46,211 --> 00:09:48,172
Ich fühle mich irgendwie...
183
00:09:49,423 --> 00:09:50,257
traurig.
184
00:09:52,051 --> 00:09:54,136
Ich fühle mich irgendwie...
185
00:09:54,136 --> 00:09:56,597
klebrig im Innern,
186
00:09:57,139 --> 00:10:01,477
ich weiß nicht,
in der Brust, in den Beinen.
187
00:10:02,019 --> 00:10:05,689
Keine Ahnung,
das ist nur so ein spontaner Gedanke.
188
00:10:10,694 --> 00:10:13,322
Alles gut? Habe ich was Falsches gesagt?
189
00:10:13,322 --> 00:10:15,407
Nein. Das war super.
190
00:10:16,992 --> 00:10:17,910
Keine Ahnung,
191
00:10:18,661 --> 00:10:22,831
manchmal komme ich mir einfach vor
wie ein Hochstapler.
192
00:10:24,375 --> 00:10:26,919
Als mein Vater starb,
193
00:10:27,670 --> 00:10:32,174
war mein erster Gedanke:
"War er enttäuscht von mir?"
194
00:10:34,134 --> 00:10:36,428
Keiner sagte je das Gegenteil, also...
195
00:10:39,056 --> 00:10:41,934
Das war echt nett. Vielen Dank.
196
00:10:41,934 --> 00:10:44,895
Kein Ding.
Ich meine, du hast echt eine Gabe.
197
00:10:48,399 --> 00:10:50,943
Toll, dass wir uns kennengelernt haben.
198
00:10:52,027 --> 00:10:54,154
Ich fühle mich etwas einsam
in letzter Zeit.
199
00:10:54,154 --> 00:10:57,491
Meine Frau hat so viel zu tun,
trifft große Entscheidungen, ohne mich.
200
00:10:58,409 --> 00:11:00,452
Wir kennen uns erst kurz,
201
00:11:01,578 --> 00:11:03,831
aber du bist so aufmerksam.
202
00:11:04,790 --> 00:11:06,125
Du bist ein guter Mensch.
203
00:11:07,751 --> 00:11:09,878
Ich habe ein Gespür für so was.
204
00:11:09,878 --> 00:11:11,088
Danke, Mann.
205
00:11:18,846 --> 00:11:20,848
Ist es ok, wenn ich kurz telefoniere?
206
00:11:20,848 --> 00:11:23,600
- Ja, natürlich.
- Bin gleich wieder da.
207
00:11:29,690 --> 00:11:31,525
- Danny. Was gibt's?
- Michael.
208
00:11:31,525 --> 00:11:34,987
Der Plan ist abgeblasen.
Keine Zeit, es zu erklären.
209
00:11:34,987 --> 00:11:36,905
Was ist mit dem Leck?
210
00:11:36,905 --> 00:11:39,366
Hier gibt es nichts Wertvolles.
211
00:11:39,366 --> 00:11:42,953
- Die haben doch einen Fernseher, oder?
- Ja, klar.
212
00:11:42,953 --> 00:11:46,748
- Aber vergiss es einfach.
- Wir haben das ganze Zeug schon.
213
00:11:46,748 --> 00:11:49,293
- Legt es zurück.
- Es ist im Einkaufswagen.
214
00:11:49,293 --> 00:11:51,628
- Zurücklegen ist assig.
- Nein.
215
00:11:51,628 --> 00:11:54,423
Wir machen das alleine.
Schick mir die Adresse.
216
00:11:54,423 --> 00:11:57,509
- Nein.
- Sonst finden wir sie selbst raus.
217
00:11:57,509 --> 00:11:58,927
Wir klauen hier nichts.
218
00:11:58,927 --> 00:12:00,888
- Komm schon!
- Schluss jetzt.
219
00:12:03,432 --> 00:12:04,725
Wir machen das nicht.
220
00:12:05,434 --> 00:12:07,352
- Diese verdammten Chos.
- Ja.
221
00:12:08,687 --> 00:12:09,730
Und jetzt?
222
00:12:13,317 --> 00:12:15,903
Wo tropft es hier?
223
00:12:23,202 --> 00:12:25,120
Hi. Kann ich Ihnen helfen?
224
00:12:25,120 --> 00:12:26,622
- Hey.
- Hey.
225
00:12:26,622 --> 00:12:29,249
Wir fuhren zufällig vorbei,
226
00:12:29,249 --> 00:12:32,252
- und uns fiel auf... Wir sind Klempner.
- Klempner.
227
00:12:32,252 --> 00:12:35,297
Sie haben vielleicht ein Leck.
228
00:12:36,423 --> 00:12:38,050
Wow, woher wussten Sie das?
229
00:12:38,050 --> 00:12:39,927
Ein winziges Leck.
230
00:12:39,927 --> 00:12:42,429
- Das kommt von den Mineralien.
- Ja.
231
00:12:42,429 --> 00:12:45,057
Ich sage Ihnen, das ist gefährlich.
232
00:12:45,057 --> 00:12:48,227
Da könnte sich
gefährlicher Schimmel bilden.
233
00:12:48,227 --> 00:12:53,023
Sie sollten raus da.
Wir könnten uns darum kümmern.
234
00:12:53,023 --> 00:12:58,111
Danke für die Info,
aber ich hole mir eine zweite Meinung.
235
00:12:58,987 --> 00:13:00,614
Wir sind zu zweit, also...
236
00:13:00,614 --> 00:13:04,326
Ich habe eine Meinung, er auch.
Das sind zwei.
237
00:13:04,326 --> 00:13:07,120
- Ok. Danke. Macht's gut.
- Je länger Sie warten,
238
00:13:07,120 --> 00:13:09,039
- desto schlimmer wird es.
- Und ob.
239
00:13:10,165 --> 00:13:12,668
Ich wusste, die verarschen mich.
240
00:13:12,668 --> 00:13:16,088
Also habe ich Videos geguckt,
Ventilatoren gekauft
241
00:13:16,088 --> 00:13:18,674
und das Wasser abgedreht.
242
00:13:18,674 --> 00:13:19,967
Ganz alleine.
243
00:13:22,636 --> 00:13:24,596
Aber es könnte Schimmel geben,
244
00:13:24,596 --> 00:13:28,433
das lassen wir testen,
während wir weg sind.
245
00:13:29,560 --> 00:13:30,435
Was?
246
00:13:34,356 --> 00:13:37,734
Ich habe etwas über Airbnb gebucht,
in Ojai.
247
00:13:38,860 --> 00:13:40,153
Ojai!
248
00:13:42,489 --> 00:13:44,741
Amy kommt nach der Arbeit.
249
00:13:48,370 --> 00:13:49,413
Ich weiß.
250
00:13:50,289 --> 00:13:52,583
Ich wünschte, wir würden dahinfahren.
251
00:13:54,668 --> 00:13:55,711
Hör auf.
252
00:13:55,711 --> 00:13:57,671
Du fehlst mir auch.
253
00:13:58,463 --> 00:14:01,967
Ok. Ich muss auflegen. Ich muss aufräumen.
254
00:14:01,967 --> 00:14:04,261
Ich rufe dich an, wenn ich wieder da bin.
255
00:14:04,845 --> 00:14:06,138
Ich liebe dich auch.
256
00:14:08,932 --> 00:14:09,975
Tschüss, Mia.
257
00:14:11,852 --> 00:14:15,272
Denk an mich.
Ich freue mich auf dich. Tschüss.
258
00:14:19,943 --> 00:14:20,819
Verzeihung?
259
00:14:21,695 --> 00:14:23,947
Oh, mein Gott. Mrs. Nakai.
260
00:14:23,947 --> 00:14:25,407
Ok. Ja.
261
00:14:27,117 --> 00:14:29,661
Amy müsste gleich kommen.
262
00:14:32,164 --> 00:14:33,582
Ich bin übrigens Mia.
263
00:14:34,082 --> 00:14:37,711
Wir kennen uns noch nicht.
Aber wir haben telefoniert.
264
00:14:37,711 --> 00:14:41,131
Ich war länger nicht hier.
Ist es immer so?
265
00:14:41,131 --> 00:14:42,883
Entschuldigen Sie das Chaos.
266
00:14:42,883 --> 00:14:44,968
Ein paar Leute haben gekündigt.
267
00:14:44,968 --> 00:14:49,932
Wegen der Übernahme.
Jetzt suchen alle neue Jobs.
268
00:14:49,932 --> 00:14:53,393
Das Chaos begleitet meine Schwiegertochter
überall hin.
269
00:14:53,393 --> 00:14:56,229
Darum passen sie und George
so gut zusammen.
270
00:14:56,229 --> 00:15:00,484
Das ist wie Yin-Yang, oder?
271
00:15:01,693 --> 00:15:03,320
Verkaufen seine Vasen sich?
272
00:15:03,320 --> 00:15:07,115
Ich glaube, die Leute bewundern sie...
273
00:15:07,115 --> 00:15:11,161
Selbst die fantasievollsten Vasen,
die Scheurich-Fat-Lavas aus den 70ern,
274
00:15:11,161 --> 00:15:13,413
gab es nur in Rot- und Brauntönen.
275
00:15:13,413 --> 00:15:15,958
Das Abstrakte an Jojis Vasen
276
00:15:15,958 --> 00:15:18,835
spiegelt die Entstehung wider,
an der er teilnimmt.
277
00:15:18,835 --> 00:15:21,630
Oh, mein Gott. Fat Lavas, ich weiß...
278
00:15:21,630 --> 00:15:24,424
Das sollten Sie den Kunden sagen.
279
00:15:24,424 --> 00:15:25,550
Ok.
280
00:15:26,259 --> 00:15:29,888
Ich habe neulich mit George
über seine Lasur gesprochen.
281
00:15:29,888 --> 00:15:33,058
Ich bewundere das Talent
Ihrer Familie so sehr.
282
00:15:33,642 --> 00:15:35,894
Falls Sie eine Assistentin brauchen
283
00:15:35,894 --> 00:15:38,438
oder eine Galerie kennen, die jemanden...
284
00:15:38,438 --> 00:15:42,526
- Gibt es hier ein WC?
- Ja. Gleich um die Ecke.
285
00:15:51,827 --> 00:15:55,080
Oh Gott.
Ich habe da ein eingewachsenes Haar.
286
00:15:55,080 --> 00:15:57,416
- Du musst nichts erklären.
- Sekunde.
287
00:15:59,501 --> 00:16:00,711
Fumi. Hi.
288
00:16:01,795 --> 00:16:05,048
- Ich wusste nicht, dass du kommst.
- Ich nahm ein Uber.
289
00:16:05,048 --> 00:16:07,509
- Hast du vergessen?
- Mittagessen.
290
00:16:07,509 --> 00:16:11,138
Oh Gott. Fumi, es ist so viel los gerade.
291
00:16:12,305 --> 00:16:14,766
- Können wir das verschieben?
- Alles gut.
292
00:16:14,766 --> 00:16:17,894
- Ich hätte eh nur kurz Zeit gehabt.
- Ok, super.
293
00:16:18,437 --> 00:16:22,566
Nächstes Mal essen wir uns dann
durch die ganze Speisekarte.
294
00:16:24,526 --> 00:16:27,487
- Darf ich?
- Ja, natürlich.
295
00:16:33,118 --> 00:16:36,079
Aber Joji, überlass das doch den Profis.
296
00:16:36,079 --> 00:16:40,292
Es waren Klempner hier,
aber ich habe das alleine geschafft,
297
00:16:40,292 --> 00:16:42,335
mit meinen eigenen zwei Händen.
298
00:16:42,335 --> 00:16:44,546
Damit machst du Kunst.
299
00:16:44,546 --> 00:16:48,383
Ich weiß, Mom, aber es ist schön,
sich mal nützlich zu fühlen.
300
00:16:48,383 --> 00:16:50,635
Ok, ich bin jetzt in Ojai.
301
00:16:50,635 --> 00:16:53,680
Ich rufe später an.
Vermisse dich, hab dich lieb.
302
00:17:07,402 --> 00:17:09,071
Hallo, Joyce. Hier ist Fumi.
303
00:17:09,446 --> 00:17:11,907
Ich wollte nur etwas reden.
304
00:17:11,907 --> 00:17:13,658
Ruf mich an. Tschüss.
305
00:17:18,246 --> 00:17:20,332
Hier ist Renee. Nachrichten nach dem Ton.
306
00:17:20,332 --> 00:17:23,627
Hallo, Renee. Hier ist Fumi.
Ich wollte nur etwas reden.
307
00:17:23,627 --> 00:17:25,003
Ruf mich an. Tschüss.
308
00:17:40,393 --> 00:17:41,645
- Hallo, Tom.
- Mrs. Nakai.
309
00:17:41,645 --> 00:17:43,939
Sorry, dass ich nicht zurückrief.
Viel los.
310
00:17:43,939 --> 00:17:48,443
Alles gut. Hat Ihre Schwiegertochter
Ihnen den Kredit gegeben?
311
00:17:48,443 --> 00:17:52,072
Ich musste den Termin mit ihr verlegen.
312
00:17:52,072 --> 00:17:53,782
Als Ihr Buchhalter
313
00:17:53,782 --> 00:17:56,368
muss ich sagen, es sieht nicht gut aus.
314
00:17:56,368 --> 00:18:00,664
Harus Nachlass verebbt,
und Ihre Kreditkartenrechnung...
315
00:18:00,664 --> 00:18:01,998
Wie gesagt,
316
00:18:01,998 --> 00:18:05,252
Sie müssen Ihre Ausgaben kürzen
oder neue Einkommensquellen finden.
317
00:18:05,252 --> 00:18:06,878
Ich weiß.
318
00:18:06,878 --> 00:18:11,174
Vielleicht könnten Sie den Tamago-Stuhl
doch endlich verkaufen?
319
00:18:11,174 --> 00:18:13,510
Nein, das wissen Sie.
320
00:18:13,510 --> 00:18:16,054
Selbst, wenn ich es wollte,
George lässt es nicht zu.
321
00:18:16,054 --> 00:18:17,764
Soll ich mit ihm reden?
322
00:18:17,764 --> 00:18:19,057
Nein, bitte nicht.
323
00:18:20,058 --> 00:18:22,310
Haru hat ihm so wenig hinterlassen.
324
00:18:22,310 --> 00:18:24,271
Er ist gerade nicht da,
325
00:18:24,771 --> 00:18:28,441
aber ich kann zu ihm und andere Sachen
aussuchen, die verkauft werden können. Ok?
326
00:18:35,866 --> 00:18:38,493
Yo, letzte Runde.
Ich muss Klamotten packen.
327
00:18:38,493 --> 00:18:39,995
Mein Bruder kommt bald.
328
00:18:41,037 --> 00:18:44,291
Du kannst nicht immer abhauen.
Du wohnst hier.
329
00:18:45,584 --> 00:18:48,378
Egal. Ich penne einfach weiter bei euch.
330
00:18:48,378 --> 00:18:51,464
Dann musst du aber anfangen,
Miete zu zahlen.
331
00:18:52,174 --> 00:18:53,175
Klar.
332
00:18:53,175 --> 00:18:54,843
Nein, im Ernst.
333
00:18:54,843 --> 00:18:57,262
Unsere Wohnung ist nicht billig.
334
00:18:57,804 --> 00:18:59,014
Der Markt ist scheiße.
335
00:19:01,725 --> 00:19:03,059
Ja, ok, kein Ding.
336
00:19:04,269 --> 00:19:07,647
Kann deine Sugar-Mama
dir nicht Geld geben?
337
00:19:08,481 --> 00:19:10,233
Das ist nicht meine Sugar-Mama.
338
00:19:10,817 --> 00:19:14,362
Sie hat dir Geld gegeben,
sie ist eine Mutter.
339
00:19:15,238 --> 00:19:18,074
Wir sind einfach zwei Menschen,
die eine Verbindung haben.
340
00:19:18,575 --> 00:19:21,411
- Wir mögen uns.
- Sie mag deinen Schwanz.
341
00:19:24,706 --> 00:19:26,124
Paul, ich hab dich gekillt.
342
00:19:27,584 --> 00:19:29,336
Alter, der ist so sensibel.
343
00:19:31,880 --> 00:19:35,425
{\an8}Und George ist so abgelenkt.
So distanziert seit Vegas.
344
00:19:35,425 --> 00:19:38,970
{\an8}Ja. Meine Jungs verstehen
mich auch nicht mehr.
345
00:19:42,182 --> 00:19:45,143
Das habe ich George geschickt,
er hat nichts gesagt.
346
00:19:45,143 --> 00:19:46,561
Scheiße.
347
00:19:49,022 --> 00:19:55,320
Du bist so heiß, ich würde jetzt gerne
alles Mögliche sagen
348
00:19:55,320 --> 00:19:57,405
lol du bist witzig, danke,
jetzt lächle ich,
349
00:19:57,405 --> 00:19:58,907
die Arbeit ist ätzend heute.
350
00:19:59,574 --> 00:20:03,078
{\an8}Und George hat ein Leck zu Hause entdeckt,
ich muss zu ihm nach Ojai.
351
00:20:03,078 --> 00:20:06,831
{\an8}Oder du bleibst hier und ich repariere es
352
00:20:08,959 --> 00:20:11,336
Je mehr wir reden, desto dümmer wirst du
353
00:20:12,045 --> 00:20:15,131
Nein, echt,
du hast das Haus nie allein für dich,
354
00:20:15,131 --> 00:20:18,093
lad mich doch ein
355
00:20:26,393 --> 00:20:29,437
ok, komm vorbei
356
00:20:41,574 --> 00:20:42,826
Hi.
357
00:20:43,660 --> 00:20:44,619
Hi.
358
00:20:44,619 --> 00:20:46,830
Hör zu, wie gesagt,
359
00:20:46,830 --> 00:20:50,709
wir können nichts Körperliches machen. Ok?
360
00:20:51,543 --> 00:20:52,377
Ok.
361
00:21:15,692 --> 00:21:17,068
Das ist so gut.
362
00:21:17,068 --> 00:21:18,987
Ich will, dass du draufspuckst.
363
00:21:31,791 --> 00:21:33,001
Oh, Scheiße.
364
00:21:38,006 --> 00:21:38,840
Mann.
365
00:21:40,925 --> 00:21:42,177
Du fühlst dich so gut an.
366
00:21:51,061 --> 00:21:52,729
- Magst du meine Muschi?
- Ja.
367
00:21:52,729 --> 00:21:54,981
Magst du, wie sie deinen Schwanz drückt?
368
00:21:56,983 --> 00:21:58,860
Ich komme gleich. Aber richtig.
369
00:21:58,860 --> 00:22:01,905
Ich komme gleich. Ich komme!
370
00:22:01,905 --> 00:22:04,032
Ich komme! Ich komme!
371
00:22:12,540 --> 00:22:15,210
Wegen dir denke ich viel
über meine Zukunft nach.
372
00:22:15,752 --> 00:22:17,462
Ja? Inwiefern?
373
00:22:18,505 --> 00:22:23,343
Mein Leben auf die Reihe kriegen,
einen Plan machen und so.
374
00:22:23,885 --> 00:22:24,719
Ja.
375
00:22:24,719 --> 00:22:25,804
Das ist gut.
376
00:22:29,140 --> 00:22:32,393
Ich penne bei meinen Kumpels
seit meinem Streit mit Danny.
377
00:22:32,393 --> 00:22:34,604
Hat er was wegen der Verhaftung gesagt?
378
00:22:34,604 --> 00:22:37,607
Nein, nur dass ich mich
bei meinem Cousin entschuldigen soll.
379
00:22:37,607 --> 00:22:41,194
- Scheiß drauf.
- Ja, und scheiß auf den.
380
00:22:41,903 --> 00:22:44,823
Ich kann nicht ewig
bei meinen Kumpels pennen.
381
00:22:45,907 --> 00:22:49,786
Wenn ich eine eigene Bude hätte,
könnte ich loslegen.
382
00:22:50,995 --> 00:22:54,999
Sogar mein Bruder macht sein eigenes Ding,
weißt du.
383
00:22:56,543 --> 00:22:57,418
Ja.
384
00:22:58,503 --> 00:23:00,463
Keine Ahnung...
385
00:23:02,257 --> 00:23:04,050
Könntest du mir etwas Geld leihen?
386
00:23:06,177 --> 00:23:08,138
Du kriegst es zurück. Schnell.
387
00:23:08,138 --> 00:23:11,808
Ich brauche nur eine Starthilfe, und dann...
388
00:23:12,308 --> 00:23:15,645
Ich weiß, dass ich auch
Millionär werden kann.
389
00:23:16,855 --> 00:23:20,441
Denkst du, das war leicht?
390
00:23:21,234 --> 00:23:23,319
Nein, ich meine nur...
391
00:23:24,779 --> 00:23:26,489
Ich kann das auch.
392
00:23:28,491 --> 00:23:29,742
Ok.
393
00:23:32,370 --> 00:23:34,914
Was? Glaubst du das nicht?
394
00:23:34,914 --> 00:23:38,877
Na ja, man braucht mehr als gute Vorsätze.
395
00:23:39,586 --> 00:23:42,172
Ich reiße mir seit Jahren den Arsch auf.
396
00:23:42,172 --> 00:23:47,302
Ich habe mein Wohlergehen geopfert,
das meiner Familie...
397
00:23:48,386 --> 00:23:50,638
Man wird nicht ratzfatz Millionär.
398
00:23:50,638 --> 00:23:53,057
Wenn du mir kein Geld geben willst,
sag es einfach.
399
00:23:53,057 --> 00:23:57,270
Du musst kein Miststück sein.
Meine Fresse.
400
00:24:05,153 --> 00:24:06,362
Du solltest gehen.
401
00:24:08,031 --> 00:24:10,200
Im Ernst. Hau ab.
402
00:24:10,742 --> 00:24:11,576
Alles klar.
403
00:24:12,285 --> 00:24:15,038
Keiner nennt mich Miststück
in meinem Haus. Raus.
404
00:24:15,038 --> 00:24:18,875
Die Arbeit ist nicht der Grund,
wieso dein Leben scheiße ist.
405
00:24:53,993 --> 00:24:54,953
Hey, Naomi.
406
00:24:54,953 --> 00:24:58,706
Ich habe Georges Post gesehen. So süß.
407
00:24:58,706 --> 00:25:02,168
- Was macht ihr in Ojai?
- Ich fahre da gleich hin.
408
00:25:02,168 --> 00:25:06,256
Wir müssen was im Haus reparieren lassen,
also hat er mich überrascht.
409
00:25:06,256 --> 00:25:08,216
Das ist so aufmerksam.
410
00:25:08,883 --> 00:25:11,135
Mein Mann macht so was nie.
411
00:25:11,135 --> 00:25:13,471
Ja, George ist... was Besonderes.
412
00:25:14,472 --> 00:25:17,433
- Sorry, ich habe ein Kratzen im Hals.
- Alles gut.
413
00:25:17,433 --> 00:25:19,143
Ich habe eine Bitte.
414
00:25:19,143 --> 00:25:23,439
Calabasas Style hat mich für die Rubrik
"Besondere Menschen" nominiert.
415
00:25:23,439 --> 00:25:26,401
Könntest du mir ein Empfehlungsschreiben...
416
00:25:26,401 --> 00:25:29,612
Sorry, das habe ich nicht gehört.
Noch mal?
417
00:25:29,612 --> 00:25:33,408
Alles gut. Ich habe gesagt,
ich wurde nominiert für...
418
00:25:33,408 --> 00:25:36,244
Naomi, ich muss was für die Arbeit tun.
419
00:25:36,244 --> 00:25:38,079
Kann ich dich zurückrufen?
420
00:25:38,079 --> 00:25:41,165
Klar. Ruf mich zurück,
wenn es bei dir passt.
421
00:26:12,530 --> 00:26:13,573
Hi.
422
00:26:35,136 --> 00:26:39,307
Es ist so. Egal, was alle sagen,
423
00:26:39,307 --> 00:26:41,768
Sie können alles haben. Wirklich.
424
00:26:50,443 --> 00:26:52,653
Eingebildetes Miststück.
425
00:26:53,696 --> 00:26:56,324
Ich saß in meinem Auto und plötzlich
426
00:26:56,324 --> 00:27:01,454
hupt diese Frau mich
aus ihrem perfekten, weißen SUV an.
427
00:27:01,454 --> 00:27:04,207
Sie schmierte "Ich bin ein Vollpfosten"
auf meinen Truck.
428
00:27:04,207 --> 00:27:05,917
Ist das normal?
429
00:27:05,917 --> 00:27:08,461
Hey, Security? Ich glaube...
430
00:27:08,461 --> 00:27:11,547
IRRE AUTOFAHRER! HILFE!
431
00:27:17,220 --> 00:27:19,639
Und das kommt alles aus dem SUV?
432
00:27:19,639 --> 00:27:23,351
Der Nachbar sagte,
das wurde aus dem Wagen geworfen.
433
00:27:23,351 --> 00:27:26,062
Ich habe alles eingesammelt.
434
00:27:26,062 --> 00:27:28,398
Vielleicht auch aus dem Truck.
435
00:27:29,524 --> 00:27:32,777
Stand auf dem Truck zufällig
436
00:27:32,777 --> 00:27:35,029
"Ich bin ein Vollpfosten"?
437
00:27:35,655 --> 00:27:36,781
Wie bitte?
438
00:27:37,532 --> 00:27:40,201
Eine Nachbarin von mir
fährt einen weißen SUV.
439
00:27:40,993 --> 00:27:42,328
Vielleicht war sie es.
440
00:27:42,328 --> 00:27:44,664
Haben Sie Beweise?
441
00:27:45,289 --> 00:27:49,127
Nein, aber... Es würde passen.
442
00:27:49,127 --> 00:27:51,129
Andere Menschen sind ihr egal.
443
00:27:51,129 --> 00:27:56,050
Ich habe 12 Hinweise über weiße SUVs
in der Gegend bekommen.
444
00:27:56,050 --> 00:27:57,969
Die sind alle glaubwürdig.
445
00:27:57,969 --> 00:28:00,054
Aber die Polizei ist keine Hilfe.
446
00:28:00,054 --> 00:28:02,140
Ich helfe Ihnen, Firouz.
447
00:28:02,140 --> 00:28:05,268
Ich habe viel zu tun,
aber das hier ist mir wichtig.
448
00:28:05,268 --> 00:28:07,979
- Und ich...
- Ich habe die neue Ausgabe nicht bekommen.
449
00:28:09,147 --> 00:28:11,607
Ich glaube, jemand klaut meine Post.
450
00:28:11,607 --> 00:28:12,900
Nehmen Sie sie.
451
00:28:15,194 --> 00:28:18,072
Ich wurde für "besondere Menschen"
nominiert.
452
00:28:18,614 --> 00:28:21,367
Oh, beeindruckend.
453
00:28:21,993 --> 00:28:23,411
Das schafft nicht jeder.
454
00:28:24,245 --> 00:28:25,580
Danke.
455
00:28:26,539 --> 00:28:28,374
Ich weiß, das ist albern.
456
00:28:28,374 --> 00:28:31,252
Hätte ich das gewusst,
457
00:28:31,252 --> 00:28:34,046
hätte ich etwas
für ein Autogramm mitgebracht.
458
00:28:34,046 --> 00:28:35,798
Mein Gott, hören Sie auf.
459
00:28:39,886 --> 00:28:41,804
Möchten Sie etwas trinken?
460
00:28:51,856 --> 00:28:54,525
Alarmaktivierung in 30 Sekunden.
461
00:29:14,086 --> 00:29:16,672
Vier, drei, zwei...
462
00:29:17,799 --> 00:29:18,800
Deaktiviert.
463
00:29:31,604 --> 00:29:36,025
Tom Jones, Buchhaltung.
Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht.
464
00:29:36,901 --> 00:29:40,571
Hey, Tom.
Wie viel ist der Tamago wohl wert?
465
00:29:40,571 --> 00:29:42,490
Ich denke, ich verkaufe ihn.
466
00:29:42,490 --> 00:29:46,244
Mit meinem Sohn und seiner Frau
läuft es nicht so rund.
467
00:29:46,244 --> 00:29:49,121
Das könnte meine Finanzen beeinflussen...
468
00:29:52,416 --> 00:29:56,212
Reiche mit ihren teuren Alarmanlagen,
und dann stellen sie sie gar nicht an.
469
00:29:56,212 --> 00:29:58,714
- Guck dir das Geld an.
- Mein Plan hätte funktioniert.
470
00:29:58,714 --> 00:30:02,260
In zwei Minuten alles schnappen,
ist kein Plan.
471
00:30:02,260 --> 00:30:04,428
Weil du keinen Druck abkannst.
472
00:30:04,428 --> 00:30:07,223
Kampf oder Flucht. Und ich kämpfe, ok?
473
00:30:07,223 --> 00:30:10,643
Ich bin da, ich aktiviere meine Mitte,
meinen Stamm.
474
00:30:10,643 --> 00:30:13,771
Man weiß nie, wann jemand auftaucht,
den man k.o. hauen muss.
475
00:30:13,771 --> 00:30:16,482
Wenn ich die kleinste Gefahr wittere...
476
00:30:17,358 --> 00:30:19,527
Mach ich den Abflug. Korean Air.
477
00:30:20,069 --> 00:30:22,238
Ja. Du bist ein Weichei.
478
00:30:25,366 --> 00:30:29,787
Ach, du heilige Scheiße.
Guck dir das schicke Ding an hier.
479
00:30:29,787 --> 00:30:31,747
Voll der abgefahrene Scheiß.
480
00:30:31,747 --> 00:30:34,166
Die ganzen Beulen...
Das ist sicher viel wert.
481
00:30:34,166 --> 00:30:36,210
Als hätte Herpes gekackt.
482
00:30:38,087 --> 00:30:39,755
Du mit deinem Herpes.
483
00:30:39,755 --> 00:30:42,008
Du sagst, du hast das nicht,
484
00:30:42,008 --> 00:30:43,968
aber du redest ständig davon.
485
00:30:43,968 --> 00:30:49,265
Ich meine die Herpesfamilie. HSV-1, HSV-2.
486
00:30:49,265 --> 00:30:52,143
Ich meine Zoster, Epstein-Barr.
487
00:30:52,768 --> 00:30:55,730
Was für ein blöder Name für ein Virus.
488
00:30:56,480 --> 00:30:59,233
- Ihr Scheißwichser!
- Scheiße.
489
00:31:08,117 --> 00:31:08,951
Scheiße!
490
00:31:28,012 --> 00:31:29,013
Oh, mein Gott.
491
00:31:30,473 --> 00:31:31,891
Ich weiß, wer da wohnt.
492
00:32:32,410 --> 00:32:34,912
Untertitel von: Tanja Mushenko