1 00:00:17,685 --> 00:00:19,312 Ez mugitu. Nik hartuko dut. 2 00:00:20,772 --> 00:00:22,774 Gurekin geratuko zara osatu arte. 3 00:00:22,774 --> 00:00:25,276 Guk lagunduko dizugu berpizten, oba-chan. 4 00:00:25,276 --> 00:00:26,277 Ezta, ama? 5 00:00:26,903 --> 00:00:28,279 Bai, noski. 6 00:00:28,279 --> 00:00:29,614 Zurekin gaude, Fumi. 7 00:00:30,156 --> 00:00:32,241 Eskerrik asko, Amy. 8 00:00:32,909 --> 00:00:35,036 Lastima kamerak desaktibatuta egotea. 9 00:00:35,036 --> 00:00:36,788 Ez duzu gehiago gogoratzen? 10 00:00:36,788 --> 00:00:40,249 - Poliziari kontatu diot dena. - Saiatu gogoratzen, ama. 11 00:00:40,249 --> 00:00:44,212 Etxetik pasatu zinen eta segurtasun-sistema amatatu zenuen? 12 00:00:44,212 --> 00:00:47,340 - Zer ordutan izan zen? - Ez naiz ondo oroitzen. 13 00:00:47,340 --> 00:00:50,718 Aitaren argazki baten bila zenbiltzan eta zer ikusi zenuen? 14 00:00:50,718 --> 00:00:52,970 Tipo zuri bat eta latino txiki bat? 15 00:00:52,970 --> 00:00:55,098 Nahiko da, mesedez. 16 00:00:56,516 --> 00:00:58,810 Ez dut horretan gehiago pentsatu nahi. 17 00:01:01,479 --> 00:01:04,816 Laranja-freskagarri bat behar dut, 18 00:01:05,441 --> 00:01:06,609 edari-makinakoa. 19 00:01:09,737 --> 00:01:11,364 Berehala ekarriko dizut. 20 00:01:11,364 --> 00:01:14,742 - Utziko didazu botoiak sakatzen? - Noski. Goazen. 21 00:01:31,759 --> 00:01:33,636 Pozten naiz ondo zaudela ikusteaz. 22 00:01:34,137 --> 00:01:36,681 Barkatu guzti honekin molestatzeagatik. 23 00:01:36,681 --> 00:01:37,598 Ez. 24 00:01:37,598 --> 00:01:42,019 Badakit gauza asko duzula esku artean. 25 00:01:44,480 --> 00:01:45,398 Ez horixe. 26 00:01:46,190 --> 00:01:47,066 Ama? 27 00:01:48,192 --> 00:01:49,735 Gozokiak jan ditzaket? 28 00:01:50,236 --> 00:01:51,863 Ez, laztana. Beranduegi da. 29 00:01:51,863 --> 00:01:54,615 Junie, esan aitari gozokiak erosteko niretzat. 30 00:01:55,408 --> 00:01:57,034 Partekatuko ditugu. 31 00:01:58,744 --> 00:01:59,704 Ama? 32 00:02:04,709 --> 00:02:08,546 ZIRKULU MAGIKO BAT MARRAZTU DUGU 33 00:02:09,589 --> 00:02:12,800 Hau poza gaur Jainkoarekin egotea. 34 00:02:13,467 --> 00:02:16,137 Kanta diezaiogun gure Jaun eta salbatzaileari. 35 00:02:19,765 --> 00:02:23,853 Aleluia kantatuko dut 36 00:02:25,521 --> 00:02:28,774 nire etsaien aurrean. 37 00:02:31,235 --> 00:02:35,406 Aleluia kantatuko dut 38 00:02:37,366 --> 00:02:40,661 sinesgabetasuna baino ozenago. 39 00:02:42,914 --> 00:02:45,708 Aleluia kantatuko dut... 40 00:02:45,708 --> 00:02:48,711 Bagoaz: "Melodia da nire arma". 41 00:02:48,711 --> 00:02:51,839 ...melodia da nire arma. 42 00:02:54,091 --> 00:02:58,596 Aleluia kantatuko dut... 43 00:03:01,390 --> 00:03:02,892 Aleluia! 44 00:03:05,728 --> 00:03:07,063 Bagoaz, Jainkoa! 45 00:03:07,688 --> 00:03:09,398 Bai, Jesus! 46 00:03:12,109 --> 00:03:14,153 Etxean geratu behar zuela uste nuen. 47 00:03:14,153 --> 00:03:18,199 - Erlijio-salbuespena lortu du. - Eskerrak. Kirten hutsa da. 48 00:03:19,283 --> 00:03:21,410 Ez egiteko esan nizuen. 49 00:03:21,410 --> 00:03:22,787 Bertan behera uzteko. 50 00:03:22,787 --> 00:03:24,205 Bai, hanka sartu dugu. 51 00:03:24,205 --> 00:03:26,457 Plan ederra zen. Zer egin behar genuen? 52 00:03:26,457 --> 00:03:28,417 Hau ikusten duzue? Benetako dirua da. 53 00:03:28,417 --> 00:03:30,002 Gauzak erosteko balio du. 54 00:03:30,002 --> 00:03:33,089 Hau, ordea, ez. Loreontzien dirua da. 55 00:03:33,089 --> 00:03:36,217 Landareen zoro horrek nire senetik atera nau. 56 00:03:36,217 --> 00:03:39,220 Bale? Psikologikoki. Baina egoera gainditu dut. 57 00:03:39,220 --> 00:03:40,263 Kakaztuta gaude. 58 00:03:40,263 --> 00:03:42,765 Nire konexioei esker dituzue doako materialak. 59 00:03:42,765 --> 00:03:47,436 Ni elizakoa antolatzen eta zuek Ocean's 9/11-era jolasten? 60 00:03:49,021 --> 00:03:51,232 - Txiste bat izan da. - Ulertu dut. 61 00:03:51,232 --> 00:03:54,986 - Egin barre gauza barregarriak entzutean. - Bale. 62 00:03:54,986 --> 00:03:57,196 Niretzat gordeko dut diru guzti hau. 63 00:03:57,196 --> 00:03:59,073 Hurrengoa banatuko dugu. Ados? 64 00:03:59,073 --> 00:04:02,618 - Nire gurasoen lurra... - Ondo. Prest zaudete? 65 00:04:02,618 --> 00:04:03,619 Bai. 66 00:04:05,037 --> 00:04:07,206 Neska poxpolin horiek ikusi dituzue? 67 00:04:07,206 --> 00:04:09,625 Begiralerik ez, armairu mordoa... 68 00:04:11,043 --> 00:04:12,795 Hona lekualdatu behar nuke. 69 00:04:16,090 --> 00:04:19,135 Horma hori kendu. Eremua ireki. 70 00:04:19,135 --> 00:04:21,929 Kurba gehiago espazioa humanizatzeko. 71 00:04:21,929 --> 00:04:24,223 Espazioa humanizatu, ama. 72 00:04:24,223 --> 00:04:26,142 Ez esan hori, Junie. Bale? 73 00:04:26,142 --> 00:04:28,185 Horrela darama goiz osoa. 74 00:04:28,185 --> 00:04:30,646 Analgesiko gehiegi hartu omen du. 75 00:04:30,646 --> 00:04:31,856 Ez dut ezer sentitzen. 76 00:04:32,523 --> 00:04:34,275 Etxe honek bezala. 77 00:04:34,275 --> 00:04:37,945 Zergatik ez dituzu ideia bikain horiek zure hurrengo etxerako gordetzen? 78 00:04:37,945 --> 00:04:39,864 Mesedez, ez dut diru nahikorik. 79 00:04:39,864 --> 00:04:40,948 Baina ulertzen dut. 80 00:04:40,948 --> 00:04:43,451 Elkarrekin egongo ez bazarete, zertarako berritu? 81 00:04:46,579 --> 00:04:47,413 Zer? 82 00:04:47,413 --> 00:04:49,915 Bananduko bazarete, ez du pena merezi. 83 00:04:49,915 --> 00:04:52,668 - Fumi, mesedez? - Nondik atera duzu hori? 84 00:04:53,753 --> 00:04:55,004 Pilulak izango dira. 85 00:04:55,755 --> 00:04:57,131 Zalutu egin zait mihia. 86 00:05:02,261 --> 00:05:05,014 George, zure amari lagunduko diot egokitzen. 87 00:05:05,014 --> 00:05:07,892 Joango zara haren gogoko zizka-mizkak erostera? 88 00:05:07,892 --> 00:05:08,976 Bai. Ideia ona. 89 00:05:08,976 --> 00:05:13,522 Kōyōhausetik pasatuko naiz. Zerbait ekartzea nahi duzu? 90 00:05:13,522 --> 00:05:18,944 Inporta ez bazaizu, Mia han dago. Behar ditudan dokumentuak emango dizkizu. 91 00:05:18,944 --> 00:05:21,072 - Noski. Ez kezkatu. - Milesker. 92 00:05:21,864 --> 00:05:22,823 O, bai, bai. 93 00:05:25,868 --> 00:05:27,703 Bai. Ez, benetan. 94 00:05:27,703 --> 00:05:30,247 Baina ez nuen lagunik. 95 00:05:30,247 --> 00:05:32,875 Beraz, intsektuekin jolasten nuen. 96 00:05:33,501 --> 00:05:36,379 Kilker batzuk hartu nituen G.I. Joe panpinekin jolasteko. 97 00:05:36,379 --> 00:05:40,716 BraveStarr telesaileko gotorlekuan egoten ziren (zuk ez duzu ezagutuko), 98 00:05:40,716 --> 00:05:44,929 eta zer jaten duten jakin gabe, galletak eman nizkien. Denak hil ziren. 99 00:05:44,929 --> 00:05:46,055 - Jainkoa! - Bai. 100 00:05:46,055 --> 00:05:48,099 Txakur bat eskatu behar zenuen. 101 00:05:48,099 --> 00:05:51,143 Orduan, Koreako umeok ezin genuen halakorik eskatu. 102 00:05:51,143 --> 00:05:53,312 1990aren ondoren gertatu zen hori. 103 00:05:53,312 --> 00:05:55,189 Tipo honek badaki. 104 00:05:55,189 --> 00:05:58,401 Bale, chihuahua bat izan nuen, Bella izenekoa. 105 00:06:00,236 --> 00:06:02,113 Oso ederra zen. Oso ederra. 106 00:06:03,239 --> 00:06:05,366 Badakizue zer egin zuen Dannyk? 107 00:06:05,366 --> 00:06:08,411 Behin, zauritutako bele bat aurkitu zuen 108 00:06:08,411 --> 00:06:11,914 eta osatu arte zaindu zuen jateko nire kilker hilak emanez. 109 00:06:11,914 --> 00:06:14,625 - Bai, hori egin zuen. - Zer? Ez nekien hori. 110 00:06:16,460 --> 00:06:18,170 Bai, oso gaztea nintzen. 111 00:06:18,879 --> 00:06:22,258 Gero, bele hori aurkitu nuen hainbat aldiz. Kontu bitxia. 112 00:06:23,300 --> 00:06:26,011 - Zu bai adeitsua. - Zu bai adeitsua. 113 00:06:26,011 --> 00:06:29,223 Danny beti izan da adeitsua animaliekin. 114 00:06:29,223 --> 00:06:31,392 Hasiko gara garbitzen? 115 00:06:31,392 --> 00:06:32,977 Gero, entrenamendua dugu. 116 00:06:32,977 --> 00:06:34,270 Zertarako? 117 00:06:34,270 --> 00:06:38,649 - Elizaren saskibaloi txapelketarako. - Edwinen taldeak beti irabazten du. 118 00:06:38,649 --> 00:06:42,069 Txo, utziguzu jokatzen. Danny oso ona da. 119 00:06:42,069 --> 00:06:44,363 Ez kezkatu. Epez kanpo gaude. 120 00:06:44,363 --> 00:06:45,281 Epez kanpo? 121 00:06:45,281 --> 00:06:48,617 Bai, sentitzen dut. Pasatu da izena emateko epea. 122 00:06:48,617 --> 00:06:51,912 Onar nazazu, entrenatzaile. Picasso bezain ona naiz pinturan. 123 00:06:51,912 --> 00:06:54,373 - Bai, Edwin. Tira... - Bai. Tira, Edwin. 124 00:06:55,624 --> 00:07:00,629 Beste taldeei galdetuko diet. Tamalez, nik ezin dut erabaki. 125 00:07:00,629 --> 00:07:03,966 - Ezin du erabaki. - Lasai, motel. Nik galdetuko diet. 126 00:07:08,220 --> 00:07:11,056 Ikusi nauzu, motel? Ikusi nauzu? 127 00:07:11,056 --> 00:07:13,767 Ikusi duzu Estherrek begiekin biluztu nauela? 128 00:07:13,767 --> 00:07:15,394 Ikusi nauzu Edwin birrintzen? 129 00:07:15,394 --> 00:07:17,438 Elizaren eremuan gaude oraindik. 130 00:07:17,438 --> 00:07:18,481 Barkatu, Jesus. 131 00:07:19,023 --> 00:07:19,899 Txo, itxaron. 132 00:07:20,816 --> 00:07:21,692 Tori. 133 00:07:23,319 --> 00:07:25,738 Zure dirua elizaren lana antolatzeagatik. 134 00:07:26,238 --> 00:07:27,781 Ez esan ezer bi horiei. 135 00:07:29,492 --> 00:07:30,326 Eskerrik asko. 136 00:07:30,951 --> 00:07:34,038 Ez da nahikoa gurasoentzat, baina nik ere badut beharra. 137 00:07:34,038 --> 00:07:36,040 Bai, noski. 138 00:07:36,749 --> 00:07:38,792 Badakit gidaria izan nahi duzula, 139 00:07:38,792 --> 00:07:41,670 baina fidatu nitaz. Utzidazu tarte batez gidatzen. 140 00:07:45,216 --> 00:07:46,050 Bale. 141 00:07:46,050 --> 00:07:48,093 Eta Esther bereganatzen dudanean, 142 00:07:48,093 --> 00:07:50,763 haren lagun batekin elkartuko zaitut. Bai? 143 00:07:50,763 --> 00:07:51,972 Nire kontu. 144 00:07:51,972 --> 00:07:54,558 - Beti nabil zugan pentsatzen. - Bapo. Txo... 145 00:07:55,309 --> 00:07:56,268 Milesker, Isaac. 146 00:08:10,366 --> 00:08:11,659 Hershey's Kisses? 147 00:08:17,456 --> 00:08:18,999 Fumi, ohea prest duzu. 148 00:08:25,506 --> 00:08:26,924 Kaixo. Zer moduz dendan? 149 00:08:26,924 --> 00:08:29,385 Ondo. Naomirekin topo egin dut. 150 00:08:29,385 --> 00:08:30,761 Zer moduz dago? 151 00:08:30,761 --> 00:08:33,597 Auzoa zaintzeko talde bat osatu du. 152 00:08:33,597 --> 00:08:35,224 Hara, oso adeitsua da. 153 00:08:35,224 --> 00:08:39,019 Amarekin hitz egin nahi du lapurretari buruz. Etxetik pasatuko da. 154 00:08:39,019 --> 00:08:39,937 Oraintxe? 155 00:08:40,437 --> 00:08:42,565 Bai, Kōyōhausetik atera berri da. 156 00:08:43,315 --> 00:08:45,651 Ona izango da harekin hitz egitea. 157 00:08:45,651 --> 00:08:47,736 Dena ondo doa tratuarekin? 158 00:08:48,737 --> 00:08:50,322 Baietz uste dut. Zergatik? 159 00:08:50,823 --> 00:08:52,783 Kezkatuta zirudien. 160 00:08:53,659 --> 00:08:56,495 Zer egin dezaket laguntzeko? Tamago aulkia saldu? 161 00:08:56,495 --> 00:08:58,038 Egin beharrekoa egingo dut. 162 00:08:58,038 --> 00:09:00,457 Jainkoa. Ez, laztana. 163 00:09:00,457 --> 00:09:02,376 Ez kezkatu. Nik konponduko dut. 164 00:09:02,376 --> 00:09:04,712 Bale. Laster helduko naiz. Maite zaitut. 165 00:09:04,712 --> 00:09:05,671 Maite zaitut. 166 00:09:07,798 --> 00:09:10,926 - Zer gertatu da tratuarekin? - Ezer ez. 167 00:09:12,177 --> 00:09:14,221 Beste Percodan bat hartu behar duzu. 168 00:09:14,221 --> 00:09:16,473 Jadanik? Ziur zaude? 169 00:09:18,183 --> 00:09:19,059 Bai. 170 00:09:26,900 --> 00:09:28,235 Joan behar duzu? 171 00:09:28,235 --> 00:09:29,278 Bai. 172 00:09:33,073 --> 00:09:35,284 Ez dugu berriro hitz egingo, ezta? 173 00:09:38,120 --> 00:09:40,372 Uste dut amak zerbait susmatzen duela. 174 00:09:41,999 --> 00:09:43,083 Tira... 175 00:09:44,752 --> 00:09:46,920 Zoragarriak izan dira aste hauek. 176 00:09:47,671 --> 00:09:49,423 Bai. Zoragarriak. 177 00:09:51,508 --> 00:09:54,261 Bale. Zaindu asko. 178 00:09:58,682 --> 00:10:01,935 Eta ezagutzen baduzu langile bila dabilen galeriarik... 179 00:10:04,647 --> 00:10:06,023 Ez, berdin dio. 180 00:10:11,987 --> 00:10:13,364 Seigarren partida da. 181 00:10:13,364 --> 00:10:16,075 Etxeko taldea, abantailari eutsi nahian, 182 00:10:16,075 --> 00:10:18,369 presio handia egiten ari da. 183 00:10:18,369 --> 00:10:22,206 Errebotea, Anderson, eta ondo ari da... 184 00:10:22,206 --> 00:10:23,290 Ontzia. 185 00:10:23,290 --> 00:10:24,500 Ene... 186 00:10:25,292 --> 00:10:26,377 Arraioa! 187 00:10:27,795 --> 00:10:29,129 Eta sarrera egin du! 188 00:10:29,129 --> 00:10:30,297 Ontzia. 189 00:10:30,297 --> 00:10:33,175 Davisek uztaian jo eta huts egin du. 190 00:10:33,717 --> 00:10:35,302 Hutsartetik itzuli dira... 191 00:10:36,637 --> 00:10:37,471 E! 192 00:10:38,639 --> 00:10:41,475 - Hau zeharkatu, driblatu, jauzia... - Bale, bale. 193 00:10:41,475 --> 00:10:42,685 ... eta finger rolla! 194 00:10:42,685 --> 00:10:44,019 - Arraioa! - Hor duzu. 195 00:10:44,019 --> 00:10:46,271 Urtxintxa oparoa deitzen diot honi. 196 00:10:46,271 --> 00:10:47,898 - Irrist egin... - Zer? 197 00:10:47,898 --> 00:10:50,526 ...biratu eta ezkerrez barrura. 198 00:10:50,526 --> 00:10:51,694 Ene bada. 199 00:10:52,653 --> 00:10:54,405 Zergatik urtxintxa oparoa? 200 00:10:57,491 --> 00:10:59,326 - Kaka zaharra! - Bai! Aurrera! 201 00:10:59,326 --> 00:11:00,786 Honi, indarrezko sarrera. 202 00:11:02,079 --> 00:11:03,872 E, aizu, alde hemendik! 203 00:11:04,456 --> 00:11:05,999 Aizu, alde hemendik! 204 00:11:05,999 --> 00:11:09,169 Nor naiz? Paul naiz. Zer arraio da hori? 205 00:11:09,169 --> 00:11:12,798 Letra bakarra falta zaigu bioi H-O-R-S-E izateko. Zer egingo duzu? 206 00:11:12,798 --> 00:11:14,508 Honi lepoko urdina deritzo. 207 00:11:16,802 --> 00:11:18,220 - Bi palakada? - Bai. Bi. 208 00:11:18,220 --> 00:11:20,347 Bale. Bat, bi... 209 00:11:21,515 --> 00:11:23,684 - Kaka zaharra! - Huts egin duzu! 210 00:11:23,684 --> 00:11:25,853 - Oso erraza zen! - Alde hemendik! 211 00:11:25,853 --> 00:11:26,770 Arraioa! 212 00:11:30,399 --> 00:11:31,900 Dirurik gabe geratu naiz. 213 00:11:32,401 --> 00:11:34,570 Eta ezin dut ezer egin dirurik gabe. 214 00:11:36,029 --> 00:11:37,156 Zenbat behar duzu? 215 00:11:37,156 --> 00:11:40,451 Ez dut dirua eskatu nahi, irabazi baizik. 216 00:11:41,076 --> 00:11:42,786 Lantxoren bat duzu niretzat? 217 00:11:43,287 --> 00:11:46,874 Bai, badut lana, baina... 218 00:11:47,624 --> 00:11:50,586 Isaacen izenean dago enpresa. 219 00:11:50,586 --> 00:11:52,629 Gauzak konpondu beharko dituzu. 220 00:11:54,965 --> 00:11:56,925 Erotu egin ninduen neska horrek. 221 00:11:58,051 --> 00:11:59,678 Dena erraza zela uste nuen. 222 00:11:59,678 --> 00:12:02,014 Bai, motel. Zuria da, ezta? 223 00:12:03,807 --> 00:12:06,101 Konturatu naiz, bizitzan, 224 00:12:06,101 --> 00:12:09,104 konpromisoa dela inportanteena, ulertzen? 225 00:12:09,104 --> 00:12:14,526 Webber nintzela uste nuen, baina Stojaković naiz agian. Ulertzen? 226 00:12:14,526 --> 00:12:17,780 Isaacek kontaktuak ditu eta badaki zer egiten ari den. 227 00:12:17,780 --> 00:12:20,199 Tartetxoa beharko dut gurasoak ekartzeko, 228 00:12:20,199 --> 00:12:22,910 baina, tira, benetako dirua lortzen ari gara. 229 00:12:23,619 --> 00:12:25,162 Badakizu zer ulertu dudan? 230 00:12:26,330 --> 00:12:30,709 Ulertu dut dirua oso garrantzitsua dela. 231 00:12:31,210 --> 00:12:35,380 Zergatik ez zatoz elizara Isaacekin hitz egitera? 232 00:12:36,089 --> 00:12:38,675 Jokatu saskibaloian gurekin. Behar zaitugu. 233 00:12:38,675 --> 00:12:39,843 Behar nauzue, bai. 234 00:12:46,683 --> 00:12:48,268 Hitz egin nahi duzu? 235 00:12:49,603 --> 00:12:50,646 Ez, ondo nago. 236 00:12:53,607 --> 00:12:55,442 Ez da Kaylari buruz izan behar. 237 00:12:56,860 --> 00:13:00,572 Baina ate bat ixten bazaizu, jarri giltzarrapoa, ados? 238 00:13:00,572 --> 00:13:02,282 Eta bera kanpoan egongo da. 239 00:13:02,282 --> 00:13:06,078 Orduan, leihoa zabaltzen baduzu, behean ikusiko duzu, noraezean. 240 00:13:07,079 --> 00:13:07,913 Erraza. 241 00:13:08,872 --> 00:13:14,169 Tira, bai. Ondo nago nik hautsi nuelako harremana. 242 00:13:15,838 --> 00:13:17,256 Ni naiz zaborra botatzen duena. 243 00:13:17,756 --> 00:13:19,258 Egia. Hori egiten dugu. 244 00:13:20,759 --> 00:13:21,635 Cho anaiak. 245 00:13:22,511 --> 00:13:23,428 Cho anaiak. 246 00:13:31,311 --> 00:13:33,939 - Naomi. Kaixo! Jantzi ederrak! - Kaixo! 247 00:13:33,939 --> 00:13:37,442 Zein gozoa zaren. Oraindik nago zure ilearekin liluratuta. 248 00:13:37,442 --> 00:13:41,363 - Dibertigarria da, ezta? - Bai, asko. Non dago Fumi? 249 00:13:41,363 --> 00:13:43,115 Patioan dagoela uste dut. 250 00:13:45,200 --> 00:13:46,618 O, ez. 251 00:13:48,245 --> 00:13:49,454 Gajoa. 252 00:13:50,289 --> 00:13:52,958 Ahituta egongo da bizitakoaren ondoren. 253 00:13:53,959 --> 00:13:55,711 Bai. Gogorra izan behar du. 254 00:13:56,879 --> 00:14:00,257 Naomi, beste egun batean hitz egin beharko duzu harekin. 255 00:14:03,969 --> 00:14:05,345 Zer gertatzen ari da? 256 00:14:06,763 --> 00:14:07,598 Ondo zaude? 257 00:14:08,849 --> 00:14:09,975 Zer esan nahi duzu? 258 00:14:11,184 --> 00:14:13,395 Tira, neska, kontatu ahal didazu. 259 00:14:14,146 --> 00:14:14,980 Lagunak gara. 260 00:14:14,980 --> 00:14:19,401 Biak gara asiarrak eta elkar babestu behar dugu. 261 00:14:19,401 --> 00:14:21,570 Naomi, asko gustatzen zait hori. 262 00:14:25,490 --> 00:14:26,450 Orduan? 263 00:14:28,619 --> 00:14:31,288 Orduan... zer? 264 00:14:34,541 --> 00:14:35,417 Bale. 265 00:14:37,252 --> 00:14:38,086 Bale, Amy. 266 00:14:38,086 --> 00:14:39,379 Bale. 267 00:14:39,379 --> 00:14:45,177 Tira, gure kaleetan bi autoren arteko liskarra izan genuen. 268 00:14:45,177 --> 00:14:47,220 Horietako bat SUV zuri bat zen. 269 00:14:47,220 --> 00:14:51,016 - Zure autoa SUV zuri bat da. - Jende askok dauka SUV zuri bat. 270 00:14:51,016 --> 00:14:55,938 Bai, badakit, baina Las Vegaseko tipoak gauza oso zehatzak aipatu zituen... 271 00:14:55,938 --> 00:14:58,941 Turista mozkor bat zen. Jordanek ere uste du hori. 272 00:14:58,941 --> 00:15:01,944 - Demagun ados nagoela. - Ondo. Ados gaude orduan. 273 00:15:01,944 --> 00:15:04,988 Hau grabatu zuen auzoko baten segurtasun-kamerak. 274 00:15:06,573 --> 00:15:12,496 Amy, Isaac Cho da The Chosen Ones enpresaren jabea. 275 00:15:13,038 --> 00:15:15,457 Haren lehengusua Daniel Cho da, 276 00:15:15,457 --> 00:15:20,295 zurekin liskarra izan zuen gizona, 277 00:15:22,839 --> 00:15:24,341 zurekin abentura duena. 278 00:15:30,138 --> 00:15:34,601 Miarekin hitz egin dut eta esan dit Georgerekin arazoak dituzula. 279 00:15:35,268 --> 00:15:37,688 Badakit zure komunean txiza egin zutela. 280 00:15:37,688 --> 00:15:42,150 Eta Daniel Cho izan zela, zure maitale ohia, utzi zenuelako. 281 00:15:43,068 --> 00:15:44,444 Honek ez du graziarik. 282 00:15:44,444 --> 00:15:45,779 Ai ama, Naomi. 283 00:15:46,822 --> 00:15:47,656 Bale. 284 00:15:48,198 --> 00:15:49,199 Eskerrik asko. 285 00:15:50,492 --> 00:15:51,576 Hau behar nuen. 286 00:15:52,285 --> 00:15:53,954 Istorio ederra. 287 00:15:54,538 --> 00:15:55,539 Hori gertatu zen. 288 00:15:55,539 --> 00:15:58,625 Aipatu dituzunak bereizitako gertakariak dira. 289 00:15:58,625 --> 00:16:02,212 Baina ez zait bururatu halako loturarik ezartzea. 290 00:16:02,212 --> 00:16:05,799 Gustatuko litzaidake denbora gehiago izatea 291 00:16:05,799 --> 00:16:08,927 zu bezain sortzailea izateko, 292 00:16:09,594 --> 00:16:11,471 baina zoritxarrez, Naomi... 293 00:16:12,806 --> 00:16:14,766 lanpetuta egoten naiz lan egiten. 294 00:16:18,145 --> 00:16:20,147 Beste gidaria aurkituko dut 295 00:16:21,440 --> 00:16:23,734 eta gidaria zu zinela egiaztatuko dut, 296 00:16:23,734 --> 00:16:26,153 munduko denbora guztia dudalako. 297 00:16:26,153 --> 00:16:29,614 Jordanekin biltzeko eta hari dena kontatzeko denbora. 298 00:16:29,614 --> 00:16:35,454 Ez dut uste horrenbesteko erantzukizuna duen negozioa erosi nahi izango duenik. 299 00:16:38,081 --> 00:16:39,541 Milesker abisatzeagatik. 300 00:16:40,751 --> 00:16:42,544 Orain, bilatu egiteko zerbait. 301 00:16:56,016 --> 00:16:57,726 Kaka zaharra. 302 00:16:58,518 --> 00:16:59,478 Paul. 303 00:17:00,812 --> 00:17:03,899 Isaac, Paulek zerbait esan behar dizu. 304 00:17:05,275 --> 00:17:08,320 Tira, esan nahi dudana da... 305 00:17:10,822 --> 00:17:12,991 prest nagoela gertatutakoa ahazteko. 306 00:17:17,037 --> 00:17:19,164 Las Vegasi buruz ari da. Ezta, Paul? 307 00:17:21,041 --> 00:17:22,876 Eta gauza gehiago ditu esateko. 308 00:17:22,876 --> 00:17:24,544 - Ezta, Paul? - Esan behar. 309 00:17:25,462 --> 00:17:26,797 Zer arraio? 310 00:17:27,506 --> 00:17:29,966 Zer egiten ari zara? Zer egiten ari zara? 311 00:17:29,966 --> 00:17:31,676 Bale. Sentitzen dut. 312 00:17:33,095 --> 00:17:34,096 Bai? 313 00:17:34,096 --> 00:17:36,556 Asko sentitzen dut. Hanka sartu nuen. 314 00:17:39,518 --> 00:17:42,979 Oso ondo. Hori esan besterik ez zenuen. Ea ba, etorri. 315 00:17:45,857 --> 00:17:48,360 Hara, Cho familian dago altxorrik preziatuena. 316 00:17:48,360 --> 00:17:50,695 - Mongoliako odola. - Bale. Dena ondo. 317 00:17:50,695 --> 00:17:52,572 Familia-negozioa berriz abian. 318 00:17:52,572 --> 00:17:55,992 Paul, joan zaitez kanpora Bobby eta Michael ezagutzera. 319 00:17:59,121 --> 00:18:02,040 - Oso ondo. - Gauza bat erakutsi behar dizut. 320 00:18:03,458 --> 00:18:06,962 Alde honetakoak dira arroza egiteko soinudun gailu arruntak. 321 00:18:06,962 --> 00:18:09,422 "Alaitasunaren oda" jotzen dute. Egon adi. 322 00:18:09,422 --> 00:18:10,799 - Bai. - Garrantzitsua da. 323 00:18:10,799 --> 00:18:14,219 Hauek Kelly Clarksonen "Since U Been Gone" jotzen dute. 324 00:18:14,219 --> 00:18:15,804 Ezagutzen duzu abeslaria? 325 00:18:16,972 --> 00:18:19,099 Honako hauetan dirua gordetzen dut. 326 00:18:20,892 --> 00:18:23,520 Horma bat altxatuko dut inork ikusi ez dezan. 327 00:18:23,520 --> 00:18:24,896 Zenbat diru duzu hor? 328 00:18:24,896 --> 00:18:28,775 Asko. Abokatu bat aurkitu dut. Espetxetik aterako nauela uste du. 329 00:18:28,775 --> 00:18:29,734 Zinez? 330 00:18:29,734 --> 00:18:31,903 Bai. Paulek autoa lapurtu izanak 331 00:18:31,903 --> 00:18:34,364 arinduko du mugak zeharkatzearen kargua. 332 00:18:34,364 --> 00:18:37,242 Kameretan ikusten da kasinokoek hasi zutela borroka. 333 00:18:37,242 --> 00:18:39,452 eta obran dudan kontaktuak esango du 334 00:18:39,452 --> 00:18:41,371 komunikazio falta izan genuela. 335 00:18:42,956 --> 00:18:44,541 Houdini dirudi, motel. 336 00:18:44,541 --> 00:18:47,252 Bai. Italiarrak. Penintsula-mentalitatea. 337 00:18:49,087 --> 00:18:51,464 Italiakoa da? Ez dut uste. 338 00:18:51,464 --> 00:18:52,507 Niretzat, bai. 339 00:18:53,967 --> 00:18:58,221 Bale, Isaac. Zergatik erakutsi didazu hau? 340 00:18:58,221 --> 00:19:00,473 Zergatik? Nire familia zara, motel. 341 00:19:00,473 --> 00:19:02,559 - Ez esan Bobbyri edo Michaeli. - Bale. 342 00:19:02,559 --> 00:19:04,853 - Fidatzen naiz zurekin. - Ez kezkatu. 343 00:19:04,853 --> 00:19:07,105 - Esan "Kelly Clarkson". - Kelly Clarkson. 344 00:19:10,025 --> 00:19:13,320 - Begira. Ondo egokitu da. - Badirudi baietz. 345 00:19:13,820 --> 00:19:17,657 Abokatuak bere lana egiten duenean, dena eman behar dugu. 346 00:19:17,657 --> 00:19:20,577 Zabalkuntza. Eraikuntza. Inportazioa-esportazioa. 347 00:19:21,328 --> 00:19:24,080 Bobby mendebaldean, kaskagorria ekialdean. 348 00:19:24,748 --> 00:19:26,666 - Orange County zuretzat. - Ados. 349 00:19:28,043 --> 00:19:31,087 Eta zure anaiari, agian, Oxnard emango diogu. 350 00:19:32,839 --> 00:19:34,216 - Ederki. - Jokaldi ona. 351 00:19:34,216 --> 00:19:36,384 - O, bale. - Eskertzen dizut. 352 00:19:45,310 --> 00:19:46,144 URDANGA 353 00:19:46,144 --> 00:19:49,564 KAIXO, ALUA. URRUNEGI HELDU DA GURE GATAZKA. HITZ EGIN DEZAGUN. 354 00:19:49,564 --> 00:19:51,650 ETXEA ETA LORATEGIA 355 00:20:00,408 --> 00:20:01,952 Mila esker etortzeagatik. 356 00:20:02,911 --> 00:20:05,413 Bandera zuria aterako duzu? 357 00:20:06,539 --> 00:20:08,083 Entzun, memelo, 358 00:20:08,667 --> 00:20:12,003 zure lapurretak biok kakaztu gaitu, bale? 359 00:20:12,754 --> 00:20:14,923 Zer? Ez dakit zeri buruz ari zaren. 360 00:20:14,923 --> 00:20:18,635 Esan zure lagunari, langileari edo dena delakoari 361 00:20:19,135 --> 00:20:23,390 enpresaren kamiseta ez janzteko krimen bat egiterakoan. 362 00:20:23,390 --> 00:20:26,142 "The Chosen Ones"? Hori bai txorakeria. 363 00:20:26,142 --> 00:20:28,812 Hori ez da... Eta zer arraio da Kōyōhaus? 364 00:20:28,812 --> 00:20:29,729 "Kōyōhaus!". 365 00:20:29,729 --> 00:20:32,607 Mendeku bila dabil hondatu genuen soropilaren jabea. 366 00:20:32,607 --> 00:20:35,902 Gure autoak grabatu zituen eta karguak aurkeztuko ditu. 367 00:20:35,902 --> 00:20:37,362 Ez duzu ulertzen! 368 00:20:37,362 --> 00:20:39,614 Ez dute beste ezer egiteko. 369 00:20:41,908 --> 00:20:45,996 Auzoko kolaboraziorako telefonoa bidaliko dizut eta deitu egingo duzu. 370 00:20:46,538 --> 00:20:50,542 Errua onartu eta SUV zurian beste norbait zegoela esan behar duzu. 371 00:20:50,542 --> 00:20:52,294 Zergatik egingo dut hori? 372 00:20:52,294 --> 00:20:54,963 Diru asko ordainduko dizudalako, mozolo. 373 00:20:56,923 --> 00:20:57,757 Bale. 374 00:20:58,717 --> 00:21:01,052 Bai egingo dut. 100 000 dolar. 375 00:21:01,052 --> 00:21:03,763 Jainkoa. Hamar eskaintzeko asmoa nuen. 376 00:21:03,763 --> 00:21:04,889 Hamar dolar? 377 00:21:04,889 --> 00:21:08,560 Lelo hutsa zara. 10 000 dolar! 378 00:21:09,936 --> 00:21:11,563 Egingo dut 50 000ren truke. 379 00:21:14,024 --> 00:21:16,067 Hogeita bost. Azken eskaintza. 380 00:21:18,987 --> 00:21:22,949 Bale, baina barkamena eskatu behar didazu. Zuk hasi zenuen liskarra. 381 00:21:22,949 --> 00:21:24,534 - Nik? - Bai. 382 00:21:24,534 --> 00:21:27,245 Eta zuk txoro bat bezala jarraitu ninduzun. 383 00:21:27,245 --> 00:21:29,831 Zuk atera zenuen atzamarra guztiz erotuta. 384 00:21:29,831 --> 00:21:31,875 Nik ez nuke arriskatuko, Daniel. 385 00:21:31,875 --> 00:21:34,419 Zure eraikuntza-negozioak ez doaz ondo. 386 00:21:34,419 --> 00:21:36,338 Biok dakigu dirua behar duzula. 387 00:21:36,338 --> 00:21:37,922 Oraindik nire atzean? 388 00:21:38,798 --> 00:21:41,176 - Atera burua nire ipurditik. - Jainkoa. 389 00:21:41,718 --> 00:21:44,637 Zaude, nirekin maitemindu zara? 390 00:21:44,637 --> 00:21:47,223 Ez! Kezkatuta nago, bale? 391 00:21:47,223 --> 00:21:49,392 Negozio txikiak babestu nahi ditut. 392 00:21:49,392 --> 00:21:52,228 Badakizu? Nire negozioa da negozio txiki bat. 393 00:21:52,228 --> 00:21:55,774 Zure negozioa mikro-negozio bat da. 394 00:21:55,774 --> 00:21:59,027 Ez da mikro-negozio bat. Opus magnum negozioa baino. 395 00:22:00,362 --> 00:22:02,489 Bai. Baliteke. Nire laguntzarekin. 396 00:22:03,156 --> 00:22:04,741 Elkarrekin gaude honetan. 397 00:22:04,741 --> 00:22:07,035 Bestela, orrialdea pasatuko dut 398 00:22:07,035 --> 00:22:10,497 jasan ezingo ez duzun kapitulu batera. 399 00:22:10,497 --> 00:22:12,916 - Ez zaude prest. - Mehatxu egin didazu? 400 00:22:12,916 --> 00:22:15,919 Atzera egin dezaket, azken kapitulua berriz irakurri. 401 00:22:15,919 --> 00:22:18,838 Eta, gero, berria irakurri eta biak ezagutu. 402 00:22:18,838 --> 00:22:20,799 Aski da. Ez zen mehatxua. 403 00:22:20,799 --> 00:22:22,425 Hau da mehatxu bat: 404 00:22:22,425 --> 00:22:26,221 "Egin esandakoa eta birrinduko zaitut!". 405 00:22:27,597 --> 00:22:30,767 Baduzue mugitzeko asmorik edo hor geratuko zarete? 406 00:22:30,767 --> 00:22:34,646 - Nahi dudanean mugituko naiz, kabroia. - Eta hemen geratuko gara, memelo. 407 00:22:34,646 --> 00:22:36,815 - Zoazte pikutara. - Zer esan duzu? 408 00:22:36,815 --> 00:22:39,943 - Zer arraio esan duzu? - Esan berriro! 409 00:22:39,943 --> 00:22:40,860 Etorri! 410 00:22:40,860 --> 00:22:42,946 - Esan berriro, kabroia. - Zoroak. 411 00:22:42,946 --> 00:22:44,406 Zu zara zoroa! 412 00:22:53,706 --> 00:22:54,541 Ados. 413 00:22:55,500 --> 00:22:56,584 Hogeita bost mila. 414 00:22:58,586 --> 00:22:59,546 Oso ondo. 415 00:23:03,925 --> 00:23:05,802 NAOMI SARRERAKO DEIA 416 00:23:11,641 --> 00:23:13,768 Zer duzu, Naomi? Prest nago. 417 00:23:13,768 --> 00:23:15,019 Kaixo, Amy. 418 00:23:15,770 --> 00:23:17,939 Barkamena eskatzeko deitu dizut. 419 00:23:19,315 --> 00:23:22,986 Ez nekien Fumiren kontua estaltzen ari zinela. 420 00:23:25,488 --> 00:23:26,322 Bai. 421 00:23:27,157 --> 00:23:28,074 Orain badakizu. 422 00:23:28,074 --> 00:23:30,618 Elkarrizketa entzun zuen eta deitu dit. 423 00:23:31,494 --> 00:23:33,955 Txarto sentitu da eta dena kontatu dit. 424 00:23:34,456 --> 00:23:38,084 Kamionetak ikaratu egin zuen eta, orain, lapurreta. 425 00:23:38,084 --> 00:23:39,669 Loturaren bat egongo da. 426 00:23:39,669 --> 00:23:42,464 Bai, Naomi. Nik dena kontatu nahi nizun, 427 00:23:42,464 --> 00:23:46,634 baina ez nuen amaginarreba lotsarazi nahi. 428 00:23:46,634 --> 00:23:50,221 Ulertzen duzu, ezta? Adinekoak zaindu behar ditugu. 429 00:23:50,221 --> 00:23:52,640 Noski. Ondo jokatu duzu. 430 00:23:52,640 --> 00:23:54,976 Beste gidaria aurkitzen lagunduko dut. 431 00:23:54,976 --> 00:23:57,103 Cho lehengusuetako bat dela uste dut. 432 00:23:57,103 --> 00:23:59,606 Bai. Tira, laguntza behar baduzu, esan. 433 00:23:59,606 --> 00:24:01,149 Maitagarria zara. 434 00:24:01,149 --> 00:24:04,360 Eta Jordanen kontaktua pasatu diot Georgeri Tamagoa saltzeko. 435 00:24:04,360 --> 00:24:06,237 Poz-pozik dago. 436 00:24:07,155 --> 00:24:08,114 Tamagoa? 437 00:24:08,114 --> 00:24:11,993 Ez zenuten saldu behar, baina Jordan liluratuta dago aulkiarekin. 438 00:24:12,911 --> 00:24:13,995 Hara! Bai. 439 00:24:14,787 --> 00:24:17,415 Pozten naiz Georgek ahalegina egin izanaz. 440 00:24:17,415 --> 00:24:18,708 Plazera da guretzat. 441 00:24:19,584 --> 00:24:24,047 Amy, zoragarria izan da gauzak argitzea. Ea laster ikusten dugun elkar. 442 00:24:24,047 --> 00:24:25,507 Noski. Laster. 443 00:24:25,507 --> 00:24:27,175 - Bale. Agur. - Agur. 444 00:24:37,477 --> 00:24:38,311 Kaixo. 445 00:24:39,604 --> 00:24:40,688 Zer gertatu da? 446 00:24:40,688 --> 00:24:42,982 Txokolatea jan ondoren oka egin dute. 447 00:24:42,982 --> 00:24:45,818 Antza, gure kaleko ume batek, Sebastianek. 448 00:24:46,319 --> 00:24:47,987 - Benetan? - Bai. 449 00:24:47,987 --> 00:24:50,949 Laztana. Egur ugari dugu etxean. 450 00:24:50,949 --> 00:24:54,827 Aitak oka egin nahi duenean, egurraren gainean egiten du. 451 00:24:54,827 --> 00:24:55,828 Ez alfonbran. 452 00:24:56,371 --> 00:24:58,831 Egurrean oka egin dezake Sebastianek. 453 00:24:59,415 --> 00:25:01,709 Bale. Esango diot. 454 00:25:03,878 --> 00:25:07,298 Junie, txokolatinen bilgarriak aurkitu ditut gonbidatuen gelan. 455 00:25:07,298 --> 00:25:10,009 Hershey's Kisses jaten ibili zara? 456 00:25:10,009 --> 00:25:12,554 Sebastian izango zen ziurrenik. 457 00:25:13,471 --> 00:25:14,430 Bale, orduan... 458 00:25:17,058 --> 00:25:17,892 George. 459 00:25:22,021 --> 00:25:22,897 Bale. 460 00:25:24,899 --> 00:25:27,443 Beharbada Sebastianen bila joan behar dugu 461 00:25:27,443 --> 00:25:29,362 txokolatea jan duen galdetzeko. 462 00:25:30,029 --> 00:25:30,905 Junie. 463 00:25:31,489 --> 00:25:35,535 Entzun. Ondo dago hanka sartzea, baina ez dago ondo gezurrak esatea. 464 00:25:36,661 --> 00:25:41,082 Batzuk jan ditut, baina ez haserretu. 465 00:25:41,082 --> 00:25:42,875 Jarraitu elkarrekin, mesedez. 466 00:25:45,253 --> 00:25:48,131 Kezkatuta zaude Fumik esandakoagatik? 467 00:25:49,799 --> 00:25:52,844 Denak denbora guztian pozik egotea nahi dut. 468 00:25:53,803 --> 00:25:55,138 O, laztana. 469 00:25:55,138 --> 00:25:57,515 Ezinezkoa da beti pozik egotea, 470 00:25:57,515 --> 00:25:59,142 baina hori ez da txarra. 471 00:25:59,142 --> 00:26:01,603 Bai. Eta pozik ez bagaude ere, 472 00:26:01,603 --> 00:26:05,023 elkar maite dugu familia bat garelako. 473 00:26:05,023 --> 00:26:06,733 Eta betirako dira familiak. 474 00:26:06,733 --> 00:26:08,151 Hala da? 475 00:26:08,151 --> 00:26:10,862 Bai, eta nik beti maiteko dut ama. 476 00:26:11,654 --> 00:26:13,114 Amaren izena Amy da. 477 00:26:14,574 --> 00:26:19,662 Eta Amyk zaindu egin nau, zu zaintzen zaituen bezala, 478 00:26:19,662 --> 00:26:24,375 urte guzti hauetan zehar, eta horrek hobetzen gaitu urtez urte. 479 00:26:24,375 --> 00:26:26,210 Indartsuago bihurtzen gaitu. 480 00:26:26,210 --> 00:26:27,128 Bai. 481 00:26:27,128 --> 00:26:29,631 Aitatxok ahal duen guztia ematen digu. 482 00:26:30,214 --> 00:26:32,008 Haren lehentasuna gara. 483 00:26:33,760 --> 00:26:35,595 Asko sakrifikatu du gugatik. 484 00:26:36,596 --> 00:26:37,805 George. 485 00:26:39,140 --> 00:26:41,059 George. 486 00:26:51,527 --> 00:26:55,531 PORNHUB ASIAKO GIZONA, NESKA ZURIA 487 00:27:29,023 --> 00:27:30,566 ARGAZKIAK 488 00:27:54,048 --> 00:27:55,091 EMAGALDUA 489 00:27:56,134 --> 00:27:57,427 Baina zer arraio? 490 00:28:06,853 --> 00:28:08,062 Ni ikusten ari zara? 491 00:28:08,062 --> 00:28:08,980 Zer? 492 00:28:08,980 --> 00:28:10,481 Nire etxean zaude? 493 00:28:11,149 --> 00:28:12,692 Eta zu? Nire etxean zaude? 494 00:28:12,692 --> 00:28:16,988 Gorroto dut zurekin hitz egitea. Begira, deitu dizut esateko... 495 00:28:17,488 --> 00:28:19,282 ez dudala laguntzarik behar. 496 00:28:19,282 --> 00:28:20,992 Zer? Ez, tratu bat genuen! 497 00:28:20,992 --> 00:28:23,077 Norbaitek errua onartu du 498 00:28:23,077 --> 00:28:25,246 eta eskertzen dizut prestutasuna... 499 00:28:25,246 --> 00:28:27,790 - Ez. - Tira, diruagatik egingo zenuen. 500 00:28:27,790 --> 00:28:29,667 - Ez. - Ezin zara haserretu. 501 00:28:29,667 --> 00:28:31,627 Nahi dudana egin dezaket. 502 00:28:31,627 --> 00:28:33,212 Fede onekoa naizenez, 503 00:28:33,212 --> 00:28:37,425 jakin ezazu nire auzokoa zure bila dabilela 504 00:28:37,425 --> 00:28:40,052 eta ez dela geldituko erruduna aurkitu arte. 505 00:28:40,052 --> 00:28:43,055 Baina zer arraio? Zu zara erruduna! 506 00:28:43,055 --> 00:28:45,099 Zergatik ez duzu autoa margotzen? 507 00:28:45,099 --> 00:28:46,267 Egin dut jada! 508 00:28:46,267 --> 00:28:47,310 Zure erruz! 509 00:28:47,310 --> 00:28:48,644 Bale, joan behar dut. 510 00:28:48,644 --> 00:28:49,562 Amy! 511 00:28:50,897 --> 00:28:51,773 Arraioa! 512 00:28:57,653 --> 00:28:59,363 DEITU TELEFONO HONI, ERGELA. 513 00:28:59,363 --> 00:29:03,117 AUZOKO LAGUNTZA EZAGUTZEN DITUZU ISTILU HONEN GIDARIAK? 514 00:29:03,743 --> 00:29:06,037 Auzoko laguntzako linea anonimoa. 515 00:29:06,037 --> 00:29:07,497 Mesedez, utzi mezu bat. 516 00:29:11,751 --> 00:29:13,628 Sentitzen dut Tamagoa saltzea 517 00:29:13,628 --> 00:29:14,629 zuri esan gabe. 518 00:29:14,629 --> 00:29:16,964 Lasai. Nik ere banuen saltzeko asmoa. 519 00:29:16,964 --> 00:29:19,217 Bai, baina ez zuen hori egiteko beharrik. 520 00:29:19,926 --> 00:29:22,678 Pentsa dezala salbatu gaituela, ados? 521 00:29:23,179 --> 00:29:24,180 Hori behar du. 522 00:29:24,680 --> 00:29:25,515 Bale. 523 00:29:26,098 --> 00:29:27,683 Itxura askoz hobea duzu. 524 00:29:29,101 --> 00:29:30,812 Azkar osatzen da nire gorputza. 525 00:29:32,814 --> 00:29:35,942 Nahiko izan duzu? Erosten jarrai dezakegu. 526 00:29:35,942 --> 00:29:37,777 Nahi duzuna. Nire kontu. 527 00:29:37,777 --> 00:29:41,781 Beti izan zara oso eskuzabala eta ziur nago jarraituko duzula izaten. 528 00:29:43,324 --> 00:29:46,369 Bai, zezenari adarretatik heldu nahi nion. 529 00:29:46,369 --> 00:29:47,912 - Zezena? - Bai. 530 00:29:47,912 --> 00:29:49,622 Nik ez dut zezenik ikusten. 531 00:29:50,581 --> 00:29:55,545 Nik ikusten ditut formak, espiralak eta patroiak. 532 00:29:59,173 --> 00:30:02,051 Haru eta biok asko maite genuen elkar. 533 00:30:02,927 --> 00:30:05,346 Gauza bera espero genuen bizitzatik. 534 00:30:07,014 --> 00:30:08,808 Elkarrekin, asko lortu genuen. 535 00:30:10,059 --> 00:30:12,395 Baina egonkortasun ekonomikorik ez. 536 00:30:13,437 --> 00:30:15,773 Garai batean, diruaz kezkatuta ibili ginen, 537 00:30:16,274 --> 00:30:18,609 eta gauza garrantzitsu bat irakatsi zidan: 538 00:30:19,318 --> 00:30:21,153 kezkatzen hasten zaren unean, 539 00:30:21,988 --> 00:30:24,365 kezka onartzen duzun unean, 540 00:30:25,241 --> 00:30:27,451 trinkotu egiten da zure existentzian, 541 00:30:27,994 --> 00:30:30,037 Horregatik erabaki genuen kezka baztertzea 542 00:30:30,538 --> 00:30:32,248 eta baztertu egin genuen. 543 00:30:34,542 --> 00:30:36,168 Ez dakit ondo ulertu dudan. 544 00:30:37,420 --> 00:30:38,629 Begira nazazu orain. 545 00:30:39,213 --> 00:30:40,756 Nahi dudan guztia erosten. 546 00:30:41,382 --> 00:30:43,467 Amy, dena da pertzepzioa. 547 00:30:44,135 --> 00:30:45,928 Ez dago egia objektiborik. 548 00:30:45,928 --> 00:30:48,472 Geuk sortzen dugu bizi nahi dugun egia. 549 00:30:50,641 --> 00:30:52,894 Zer nahi duzu zuk zure familiarentzat? 550 00:30:54,312 --> 00:30:56,230 Zer nahi duzu zuretzat? 551 00:31:08,075 --> 00:31:09,493 Non demontre dago Isaac? 552 00:31:16,584 --> 00:31:17,627 Sugekumea! 553 00:31:17,627 --> 00:31:18,711 Zer? 554 00:31:18,711 --> 00:31:19,712 Zer gertatu da? 555 00:31:19,712 --> 00:31:20,922 Kartzelan nago! 556 00:31:20,922 --> 00:31:22,381 Bost eta hamar urte artean. 557 00:31:22,882 --> 00:31:25,092 Ez dut ulertzen. Zer gertatu da? 558 00:31:25,092 --> 00:31:27,011 Zer gertatu da? Salatu nauzu. 559 00:31:27,011 --> 00:31:29,013 Ez dakit zer diozun. 560 00:31:29,013 --> 00:31:30,806 Deitu didate eta etorri naiz. 561 00:31:30,806 --> 00:31:32,808 Ez dakit ezer. 562 00:31:36,187 --> 00:31:37,229 Aurrera, Danny! 563 00:31:41,025 --> 00:31:42,360 Ederra. 564 00:31:52,620 --> 00:31:55,206 Abokatuak plan bikaina zuen ni askatzeko. 565 00:31:55,206 --> 00:31:57,458 Hanka sartu du? Beste bat behar duzu? 566 00:31:57,458 --> 00:31:59,043 Zure errepideko istilua! 567 00:31:59,043 --> 00:32:00,628 Errua leporatu didate! 568 00:32:00,628 --> 00:32:02,797 Pikutara baldintzapeko askatasuna! 569 00:32:02,797 --> 00:32:03,714 Pikutara! 570 00:32:03,714 --> 00:32:06,175 Nork salatuko ninduen zutaz aparte? 571 00:32:06,175 --> 00:32:11,138 Lehenik, tira, halakorik pentsatu ere ez nuke egingo. 572 00:32:11,138 --> 00:32:14,934 Jeinu gaiztoen kontua da. Ni ez naiz horren burutsua. 573 00:32:17,979 --> 00:32:19,271 O, itxaron, motel. 574 00:32:19,271 --> 00:32:20,731 Jainkoarentzat! 575 00:32:22,066 --> 00:32:23,734 - Saiatu berriro! - Oso ondo! 576 00:32:23,734 --> 00:32:24,860 Jainkoaren hitza! 577 00:32:27,822 --> 00:32:28,656 Kontzentratu! 578 00:32:29,448 --> 00:32:30,449 Hartu pilota! 579 00:32:30,950 --> 00:32:33,744 Ziur Amyk autoaren matrikula hartu zuela. 580 00:32:34,578 --> 00:32:35,955 Eta zure izenean dago. 581 00:32:37,248 --> 00:32:38,249 Kaka zaharra. 582 00:32:39,709 --> 00:32:41,252 Esan zenien ni izan nintzela? 583 00:32:41,252 --> 00:32:44,130 Bai, jakina. Baina ez zidaten sinetsi. 584 00:32:44,130 --> 00:32:46,298 Zure aurrekariak direla eta? 585 00:32:46,298 --> 00:32:48,926 Esan zuk gidatu zenuela, motel. 586 00:32:48,926 --> 00:32:51,512 Filipinarrak nire aurka daude. Irten behar dut! 587 00:32:53,931 --> 00:32:54,765 Bale. 588 00:32:56,350 --> 00:32:58,769 Bai, motel. Bai, jakina. 589 00:32:58,769 --> 00:33:00,604 Defendatuko zaitut, bale? 590 00:33:00,604 --> 00:33:01,939 Errua onartuko dut. 591 00:33:11,032 --> 00:33:12,533 Arranopola! 592 00:33:14,368 --> 00:33:15,494 Zurekin nago. 593 00:33:15,494 --> 00:33:16,871 Behar duzunerako. 594 00:33:17,538 --> 00:33:19,081 Txo, zu ari zara gidatzen... 595 00:33:19,790 --> 00:33:21,417 Ni bidaiaria baino ez naiz. 596 00:33:21,959 --> 00:33:23,127 Hegalean! Hegalean! 597 00:33:40,019 --> 00:33:42,229 Potroak! 598 00:34:57,513 --> 00:35:00,015 Azpitituluak: BeLarra