1
00:00:17,685 --> 00:00:19,312
Ez mugitu. Nik hartuko dut.
2
00:00:20,772 --> 00:00:22,774
Gurekin geratuko zara osatu arte.
3
00:00:22,774 --> 00:00:25,276
Guk lagunduko dizugu berpizten, oba-chan.
4
00:00:25,276 --> 00:00:26,277
Ezta, ama?
5
00:00:26,903 --> 00:00:28,279
Bai, noski.
6
00:00:28,279 --> 00:00:29,614
Zurekin gaude, Fumi.
7
00:00:30,156 --> 00:00:32,241
Eskerrik asko, Amy.
8
00:00:32,909 --> 00:00:35,036
Lastima kamerak desaktibatuta egotea.
9
00:00:35,036 --> 00:00:36,788
Ez duzu gehiago gogoratzen?
10
00:00:36,788 --> 00:00:40,249
- Poliziari kontatu diot dena.
- Saiatu gogoratzen, ama.
11
00:00:40,249 --> 00:00:44,212
Etxetik pasatu zinen
eta segurtasun-sistema amatatu zenuen?
12
00:00:44,212 --> 00:00:47,340
- Zer ordutan izan zen?
- Ez naiz ondo oroitzen.
13
00:00:47,340 --> 00:00:50,718
Aitaren argazki baten bila zenbiltzan
eta zer ikusi zenuen?
14
00:00:50,718 --> 00:00:52,970
Tipo zuri bat eta latino txiki bat?
15
00:00:52,970 --> 00:00:55,098
Nahiko da, mesedez.
16
00:00:56,516 --> 00:00:58,810
Ez dut horretan gehiago pentsatu nahi.
17
00:01:01,479 --> 00:01:04,816
Laranja-freskagarri bat behar dut,
18
00:01:05,441 --> 00:01:06,609
edari-makinakoa.
19
00:01:09,737 --> 00:01:11,364
Berehala ekarriko dizut.
20
00:01:11,364 --> 00:01:14,742
- Utziko didazu botoiak sakatzen?
- Noski. Goazen.
21
00:01:31,759 --> 00:01:33,636
Pozten naiz ondo zaudela ikusteaz.
22
00:01:34,137 --> 00:01:36,681
Barkatu guzti honekin molestatzeagatik.
23
00:01:36,681 --> 00:01:37,598
Ez.
24
00:01:37,598 --> 00:01:42,019
Badakit gauza asko duzula esku artean.
25
00:01:44,480 --> 00:01:45,398
Ez horixe.
26
00:01:46,190 --> 00:01:47,066
Ama?
27
00:01:48,192 --> 00:01:49,735
Gozokiak jan ditzaket?
28
00:01:50,236 --> 00:01:51,863
Ez, laztana. Beranduegi da.
29
00:01:51,863 --> 00:01:54,615
Junie, esan aitari
gozokiak erosteko niretzat.
30
00:01:55,408 --> 00:01:57,034
Partekatuko ditugu.
31
00:01:58,744 --> 00:01:59,704
Ama?
32
00:02:04,709 --> 00:02:08,546
ZIRKULU MAGIKO BAT MARRAZTU DUGU
33
00:02:09,589 --> 00:02:12,800
Hau poza gaur Jainkoarekin egotea.
34
00:02:13,467 --> 00:02:16,137
Kanta diezaiogun
gure Jaun eta salbatzaileari.
35
00:02:19,765 --> 00:02:23,853
Aleluia kantatuko dut
36
00:02:25,521 --> 00:02:28,774
nire etsaien aurrean.
37
00:02:31,235 --> 00:02:35,406
Aleluia kantatuko dut
38
00:02:37,366 --> 00:02:40,661
sinesgabetasuna baino ozenago.
39
00:02:42,914 --> 00:02:45,708
Aleluia kantatuko dut...
40
00:02:45,708 --> 00:02:48,711
Bagoaz: "Melodia da nire arma".
41
00:02:48,711 --> 00:02:51,839
...melodia da nire arma.
42
00:02:54,091 --> 00:02:58,596
Aleluia kantatuko dut...
43
00:03:01,390 --> 00:03:02,892
Aleluia!
44
00:03:05,728 --> 00:03:07,063
Bagoaz, Jainkoa!
45
00:03:07,688 --> 00:03:09,398
Bai, Jesus!
46
00:03:12,109 --> 00:03:14,153
Etxean geratu behar zuela uste nuen.
47
00:03:14,153 --> 00:03:18,199
- Erlijio-salbuespena lortu du.
- Eskerrak. Kirten hutsa da.
48
00:03:19,283 --> 00:03:21,410
Ez egiteko esan nizuen.
49
00:03:21,410 --> 00:03:22,787
Bertan behera uzteko.
50
00:03:22,787 --> 00:03:24,205
Bai, hanka sartu dugu.
51
00:03:24,205 --> 00:03:26,457
Plan ederra zen. Zer egin behar genuen?
52
00:03:26,457 --> 00:03:28,417
Hau ikusten duzue? Benetako dirua da.
53
00:03:28,417 --> 00:03:30,002
Gauzak erosteko balio du.
54
00:03:30,002 --> 00:03:33,089
Hau, ordea, ez. Loreontzien dirua da.
55
00:03:33,089 --> 00:03:36,217
Landareen zoro horrek
nire senetik atera nau.
56
00:03:36,217 --> 00:03:39,220
Bale? Psikologikoki.
Baina egoera gainditu dut.
57
00:03:39,220 --> 00:03:40,263
Kakaztuta gaude.
58
00:03:40,263 --> 00:03:42,765
Nire konexioei esker
dituzue doako materialak.
59
00:03:42,765 --> 00:03:47,436
Ni elizakoa antolatzen
eta zuek Ocean's 9/11-era jolasten?
60
00:03:49,021 --> 00:03:51,232
- Txiste bat izan da.
- Ulertu dut.
61
00:03:51,232 --> 00:03:54,986
- Egin barre gauza barregarriak entzutean.
- Bale.
62
00:03:54,986 --> 00:03:57,196
Niretzat gordeko dut diru guzti hau.
63
00:03:57,196 --> 00:03:59,073
Hurrengoa banatuko dugu. Ados?
64
00:03:59,073 --> 00:04:02,618
- Nire gurasoen lurra...
- Ondo. Prest zaudete?
65
00:04:02,618 --> 00:04:03,619
Bai.
66
00:04:05,037 --> 00:04:07,206
Neska poxpolin horiek ikusi dituzue?
67
00:04:07,206 --> 00:04:09,625
Begiralerik ez, armairu mordoa...
68
00:04:11,043 --> 00:04:12,795
Hona lekualdatu behar nuke.
69
00:04:16,090 --> 00:04:19,135
Horma hori kendu. Eremua ireki.
70
00:04:19,135 --> 00:04:21,929
Kurba gehiago espazioa humanizatzeko.
71
00:04:21,929 --> 00:04:24,223
Espazioa humanizatu, ama.
72
00:04:24,223 --> 00:04:26,142
Ez esan hori, Junie. Bale?
73
00:04:26,142 --> 00:04:28,185
Horrela darama goiz osoa.
74
00:04:28,185 --> 00:04:30,646
Analgesiko gehiegi hartu omen du.
75
00:04:30,646 --> 00:04:31,856
Ez dut ezer sentitzen.
76
00:04:32,523 --> 00:04:34,275
Etxe honek bezala.
77
00:04:34,275 --> 00:04:37,945
Zergatik ez dituzu ideia bikain horiek
zure hurrengo etxerako gordetzen?
78
00:04:37,945 --> 00:04:39,864
Mesedez, ez dut diru nahikorik.
79
00:04:39,864 --> 00:04:40,948
Baina ulertzen dut.
80
00:04:40,948 --> 00:04:43,451
Elkarrekin egongo ez bazarete,
zertarako berritu?
81
00:04:46,579 --> 00:04:47,413
Zer?
82
00:04:47,413 --> 00:04:49,915
Bananduko bazarete, ez du pena merezi.
83
00:04:49,915 --> 00:04:52,668
- Fumi, mesedez?
- Nondik atera duzu hori?
84
00:04:53,753 --> 00:04:55,004
Pilulak izango dira.
85
00:04:55,755 --> 00:04:57,131
Zalutu egin zait mihia.
86
00:05:02,261 --> 00:05:05,014
George, zure amari
lagunduko diot egokitzen.
87
00:05:05,014 --> 00:05:07,892
Joango zara haren
gogoko zizka-mizkak erostera?
88
00:05:07,892 --> 00:05:08,976
Bai. Ideia ona.
89
00:05:08,976 --> 00:05:13,522
Kōyōhausetik pasatuko naiz.
Zerbait ekartzea nahi duzu?
90
00:05:13,522 --> 00:05:18,944
Inporta ez bazaizu, Mia han dago.
Behar ditudan dokumentuak emango dizkizu.
91
00:05:18,944 --> 00:05:21,072
- Noski. Ez kezkatu.
- Milesker.
92
00:05:21,864 --> 00:05:22,823
O, bai, bai.
93
00:05:25,868 --> 00:05:27,703
Bai. Ez, benetan.
94
00:05:27,703 --> 00:05:30,247
Baina ez nuen lagunik.
95
00:05:30,247 --> 00:05:32,875
Beraz, intsektuekin jolasten nuen.
96
00:05:33,501 --> 00:05:36,379
Kilker batzuk hartu nituen
G.I. Joe panpinekin jolasteko.
97
00:05:36,379 --> 00:05:40,716
BraveStarr telesaileko gotorlekuan
egoten ziren (zuk ez duzu ezagutuko),
98
00:05:40,716 --> 00:05:44,929
eta zer jaten duten jakin gabe,
galletak eman nizkien. Denak hil ziren.
99
00:05:44,929 --> 00:05:46,055
- Jainkoa!
- Bai.
100
00:05:46,055 --> 00:05:48,099
Txakur bat eskatu behar zenuen.
101
00:05:48,099 --> 00:05:51,143
Orduan, Koreako umeok
ezin genuen halakorik eskatu.
102
00:05:51,143 --> 00:05:53,312
1990aren ondoren gertatu zen hori.
103
00:05:53,312 --> 00:05:55,189
Tipo honek badaki.
104
00:05:55,189 --> 00:05:58,401
Bale, chihuahua bat izan nuen,
Bella izenekoa.
105
00:06:00,236 --> 00:06:02,113
Oso ederra zen. Oso ederra.
106
00:06:03,239 --> 00:06:05,366
Badakizue zer egin zuen Dannyk?
107
00:06:05,366 --> 00:06:08,411
Behin, zauritutako bele bat aurkitu zuen
108
00:06:08,411 --> 00:06:11,914
eta osatu arte zaindu zuen
jateko nire kilker hilak emanez.
109
00:06:11,914 --> 00:06:14,625
- Bai, hori egin zuen.
- Zer? Ez nekien hori.
110
00:06:16,460 --> 00:06:18,170
Bai, oso gaztea nintzen.
111
00:06:18,879 --> 00:06:22,258
Gero, bele hori aurkitu nuen
hainbat aldiz. Kontu bitxia.
112
00:06:23,300 --> 00:06:26,011
- Zu bai adeitsua.
- Zu bai adeitsua.
113
00:06:26,011 --> 00:06:29,223
Danny beti izan da adeitsua animaliekin.
114
00:06:29,223 --> 00:06:31,392
Hasiko gara garbitzen?
115
00:06:31,392 --> 00:06:32,977
Gero, entrenamendua dugu.
116
00:06:32,977 --> 00:06:34,270
Zertarako?
117
00:06:34,270 --> 00:06:38,649
- Elizaren saskibaloi txapelketarako.
- Edwinen taldeak beti irabazten du.
118
00:06:38,649 --> 00:06:42,069
Txo, utziguzu jokatzen. Danny oso ona da.
119
00:06:42,069 --> 00:06:44,363
Ez kezkatu. Epez kanpo gaude.
120
00:06:44,363 --> 00:06:45,281
Epez kanpo?
121
00:06:45,281 --> 00:06:48,617
Bai, sentitzen dut.
Pasatu da izena emateko epea.
122
00:06:48,617 --> 00:06:51,912
Onar nazazu, entrenatzaile.
Picasso bezain ona naiz pinturan.
123
00:06:51,912 --> 00:06:54,373
- Bai, Edwin. Tira...
- Bai. Tira, Edwin.
124
00:06:55,624 --> 00:07:00,629
Beste taldeei galdetuko diet.
Tamalez, nik ezin dut erabaki.
125
00:07:00,629 --> 00:07:03,966
- Ezin du erabaki.
- Lasai, motel. Nik galdetuko diet.
126
00:07:08,220 --> 00:07:11,056
Ikusi nauzu, motel? Ikusi nauzu?
127
00:07:11,056 --> 00:07:13,767
Ikusi duzu Estherrek
begiekin biluztu nauela?
128
00:07:13,767 --> 00:07:15,394
Ikusi nauzu Edwin birrintzen?
129
00:07:15,394 --> 00:07:17,438
Elizaren eremuan gaude oraindik.
130
00:07:17,438 --> 00:07:18,481
Barkatu, Jesus.
131
00:07:19,023 --> 00:07:19,899
Txo, itxaron.
132
00:07:20,816 --> 00:07:21,692
Tori.
133
00:07:23,319 --> 00:07:25,738
Zure dirua elizaren lana antolatzeagatik.
134
00:07:26,238 --> 00:07:27,781
Ez esan ezer bi horiei.
135
00:07:29,492 --> 00:07:30,326
Eskerrik asko.
136
00:07:30,951 --> 00:07:34,038
Ez da nahikoa gurasoentzat,
baina nik ere badut beharra.
137
00:07:34,038 --> 00:07:36,040
Bai, noski.
138
00:07:36,749 --> 00:07:38,792
Badakit gidaria izan nahi duzula,
139
00:07:38,792 --> 00:07:41,670
baina fidatu nitaz.
Utzidazu tarte batez gidatzen.
140
00:07:45,216 --> 00:07:46,050
Bale.
141
00:07:46,050 --> 00:07:48,093
Eta Esther bereganatzen dudanean,
142
00:07:48,093 --> 00:07:50,763
haren lagun batekin elkartuko zaitut. Bai?
143
00:07:50,763 --> 00:07:51,972
Nire kontu.
144
00:07:51,972 --> 00:07:54,558
- Beti nabil zugan pentsatzen.
- Bapo. Txo...
145
00:07:55,309 --> 00:07:56,268
Milesker, Isaac.
146
00:08:10,366 --> 00:08:11,659
Hershey's Kisses?
147
00:08:17,456 --> 00:08:18,999
Fumi, ohea prest duzu.
148
00:08:25,506 --> 00:08:26,924
Kaixo. Zer moduz dendan?
149
00:08:26,924 --> 00:08:29,385
Ondo. Naomirekin topo egin dut.
150
00:08:29,385 --> 00:08:30,761
Zer moduz dago?
151
00:08:30,761 --> 00:08:33,597
Auzoa zaintzeko talde bat osatu du.
152
00:08:33,597 --> 00:08:35,224
Hara, oso adeitsua da.
153
00:08:35,224 --> 00:08:39,019
Amarekin hitz egin nahi du
lapurretari buruz. Etxetik pasatuko da.
154
00:08:39,019 --> 00:08:39,937
Oraintxe?
155
00:08:40,437 --> 00:08:42,565
Bai, Kōyōhausetik atera berri da.
156
00:08:43,315 --> 00:08:45,651
Ona izango da harekin hitz egitea.
157
00:08:45,651 --> 00:08:47,736
Dena ondo doa tratuarekin?
158
00:08:48,737 --> 00:08:50,322
Baietz uste dut. Zergatik?
159
00:08:50,823 --> 00:08:52,783
Kezkatuta zirudien.
160
00:08:53,659 --> 00:08:56,495
Zer egin dezaket laguntzeko?
Tamago aulkia saldu?
161
00:08:56,495 --> 00:08:58,038
Egin beharrekoa egingo dut.
162
00:08:58,038 --> 00:09:00,457
Jainkoa. Ez, laztana.
163
00:09:00,457 --> 00:09:02,376
Ez kezkatu. Nik konponduko dut.
164
00:09:02,376 --> 00:09:04,712
Bale. Laster helduko naiz. Maite zaitut.
165
00:09:04,712 --> 00:09:05,671
Maite zaitut.
166
00:09:07,798 --> 00:09:10,926
- Zer gertatu da tratuarekin?
- Ezer ez.
167
00:09:12,177 --> 00:09:14,221
Beste Percodan bat hartu behar duzu.
168
00:09:14,221 --> 00:09:16,473
Jadanik? Ziur zaude?
169
00:09:18,183 --> 00:09:19,059
Bai.
170
00:09:26,900 --> 00:09:28,235
Joan behar duzu?
171
00:09:28,235 --> 00:09:29,278
Bai.
172
00:09:33,073 --> 00:09:35,284
Ez dugu berriro hitz egingo, ezta?
173
00:09:38,120 --> 00:09:40,372
Uste dut amak zerbait susmatzen duela.
174
00:09:41,999 --> 00:09:43,083
Tira...
175
00:09:44,752 --> 00:09:46,920
Zoragarriak izan dira aste hauek.
176
00:09:47,671 --> 00:09:49,423
Bai. Zoragarriak.
177
00:09:51,508 --> 00:09:54,261
Bale. Zaindu asko.
178
00:09:58,682 --> 00:10:01,935
Eta ezagutzen baduzu
langile bila dabilen galeriarik...
179
00:10:04,647 --> 00:10:06,023
Ez, berdin dio.
180
00:10:11,987 --> 00:10:13,364
Seigarren partida da.
181
00:10:13,364 --> 00:10:16,075
Etxeko taldea, abantailari eutsi nahian,
182
00:10:16,075 --> 00:10:18,369
presio handia egiten ari da.
183
00:10:18,369 --> 00:10:22,206
Errebotea, Anderson, eta ondo ari da...
184
00:10:22,206 --> 00:10:23,290
Ontzia.
185
00:10:23,290 --> 00:10:24,500
Ene...
186
00:10:25,292 --> 00:10:26,377
Arraioa!
187
00:10:27,795 --> 00:10:29,129
Eta sarrera egin du!
188
00:10:29,129 --> 00:10:30,297
Ontzia.
189
00:10:30,297 --> 00:10:33,175
Davisek uztaian jo eta huts egin du.
190
00:10:33,717 --> 00:10:35,302
Hutsartetik itzuli dira...
191
00:10:36,637 --> 00:10:37,471
E!
192
00:10:38,639 --> 00:10:41,475
- Hau zeharkatu, driblatu, jauzia...
- Bale, bale.
193
00:10:41,475 --> 00:10:42,685
... eta finger rolla!
194
00:10:42,685 --> 00:10:44,019
- Arraioa!
- Hor duzu.
195
00:10:44,019 --> 00:10:46,271
Urtxintxa oparoa deitzen diot honi.
196
00:10:46,271 --> 00:10:47,898
- Irrist egin...
- Zer?
197
00:10:47,898 --> 00:10:50,526
...biratu eta ezkerrez barrura.
198
00:10:50,526 --> 00:10:51,694
Ene bada.
199
00:10:52,653 --> 00:10:54,405
Zergatik urtxintxa oparoa?
200
00:10:57,491 --> 00:10:59,326
- Kaka zaharra!
- Bai! Aurrera!
201
00:10:59,326 --> 00:11:00,786
Honi, indarrezko sarrera.
202
00:11:02,079 --> 00:11:03,872
E, aizu, alde hemendik!
203
00:11:04,456 --> 00:11:05,999
Aizu, alde hemendik!
204
00:11:05,999 --> 00:11:09,169
Nor naiz? Paul naiz. Zer arraio da hori?
205
00:11:09,169 --> 00:11:12,798
Letra bakarra falta zaigu bioi
H-O-R-S-E izateko. Zer egingo duzu?
206
00:11:12,798 --> 00:11:14,508
Honi lepoko urdina deritzo.
207
00:11:16,802 --> 00:11:18,220
- Bi palakada?
- Bai. Bi.
208
00:11:18,220 --> 00:11:20,347
Bale. Bat, bi...
209
00:11:21,515 --> 00:11:23,684
- Kaka zaharra!
- Huts egin duzu!
210
00:11:23,684 --> 00:11:25,853
- Oso erraza zen!
- Alde hemendik!
211
00:11:25,853 --> 00:11:26,770
Arraioa!
212
00:11:30,399 --> 00:11:31,900
Dirurik gabe geratu naiz.
213
00:11:32,401 --> 00:11:34,570
Eta ezin dut ezer egin dirurik gabe.
214
00:11:36,029 --> 00:11:37,156
Zenbat behar duzu?
215
00:11:37,156 --> 00:11:40,451
Ez dut dirua eskatu nahi, irabazi baizik.
216
00:11:41,076 --> 00:11:42,786
Lantxoren bat duzu niretzat?
217
00:11:43,287 --> 00:11:46,874
Bai, badut lana, baina...
218
00:11:47,624 --> 00:11:50,586
Isaacen izenean dago enpresa.
219
00:11:50,586 --> 00:11:52,629
Gauzak konpondu beharko dituzu.
220
00:11:54,965 --> 00:11:56,925
Erotu egin ninduen neska horrek.
221
00:11:58,051 --> 00:11:59,678
Dena erraza zela uste nuen.
222
00:11:59,678 --> 00:12:02,014
Bai, motel. Zuria da, ezta?
223
00:12:03,807 --> 00:12:06,101
Konturatu naiz, bizitzan,
224
00:12:06,101 --> 00:12:09,104
konpromisoa dela inportanteena, ulertzen?
225
00:12:09,104 --> 00:12:14,526
Webber nintzela uste nuen,
baina Stojaković naiz agian. Ulertzen?
226
00:12:14,526 --> 00:12:17,780
Isaacek kontaktuak ditu
eta badaki zer egiten ari den.
227
00:12:17,780 --> 00:12:20,199
Tartetxoa beharko dut gurasoak ekartzeko,
228
00:12:20,199 --> 00:12:22,910
baina, tira,
benetako dirua lortzen ari gara.
229
00:12:23,619 --> 00:12:25,162
Badakizu zer ulertu dudan?
230
00:12:26,330 --> 00:12:30,709
Ulertu dut dirua oso garrantzitsua dela.
231
00:12:31,210 --> 00:12:35,380
Zergatik ez zatoz elizara
Isaacekin hitz egitera?
232
00:12:36,089 --> 00:12:38,675
Jokatu saskibaloian gurekin.
Behar zaitugu.
233
00:12:38,675 --> 00:12:39,843
Behar nauzue, bai.
234
00:12:46,683 --> 00:12:48,268
Hitz egin nahi duzu?
235
00:12:49,603 --> 00:12:50,646
Ez, ondo nago.
236
00:12:53,607 --> 00:12:55,442
Ez da Kaylari buruz izan behar.
237
00:12:56,860 --> 00:13:00,572
Baina ate bat ixten bazaizu,
jarri giltzarrapoa, ados?
238
00:13:00,572 --> 00:13:02,282
Eta bera kanpoan egongo da.
239
00:13:02,282 --> 00:13:06,078
Orduan, leihoa zabaltzen baduzu,
behean ikusiko duzu, noraezean.
240
00:13:07,079 --> 00:13:07,913
Erraza.
241
00:13:08,872 --> 00:13:14,169
Tira, bai. Ondo nago
nik hautsi nuelako harremana.
242
00:13:15,838 --> 00:13:17,256
Ni naiz zaborra botatzen duena.
243
00:13:17,756 --> 00:13:19,258
Egia. Hori egiten dugu.
244
00:13:20,759 --> 00:13:21,635
Cho anaiak.
245
00:13:22,511 --> 00:13:23,428
Cho anaiak.
246
00:13:31,311 --> 00:13:33,939
- Naomi. Kaixo! Jantzi ederrak!
- Kaixo!
247
00:13:33,939 --> 00:13:37,442
Zein gozoa zaren.
Oraindik nago zure ilearekin liluratuta.
248
00:13:37,442 --> 00:13:41,363
- Dibertigarria da, ezta?
- Bai, asko. Non dago Fumi?
249
00:13:41,363 --> 00:13:43,115
Patioan dagoela uste dut.
250
00:13:45,200 --> 00:13:46,618
O, ez.
251
00:13:48,245 --> 00:13:49,454
Gajoa.
252
00:13:50,289 --> 00:13:52,958
Ahituta egongo da bizitakoaren ondoren.
253
00:13:53,959 --> 00:13:55,711
Bai. Gogorra izan behar du.
254
00:13:56,879 --> 00:14:00,257
Naomi, beste egun batean
hitz egin beharko duzu harekin.
255
00:14:03,969 --> 00:14:05,345
Zer gertatzen ari da?
256
00:14:06,763 --> 00:14:07,598
Ondo zaude?
257
00:14:08,849 --> 00:14:09,975
Zer esan nahi duzu?
258
00:14:11,184 --> 00:14:13,395
Tira, neska, kontatu ahal didazu.
259
00:14:14,146 --> 00:14:14,980
Lagunak gara.
260
00:14:14,980 --> 00:14:19,401
Biak gara asiarrak
eta elkar babestu behar dugu.
261
00:14:19,401 --> 00:14:21,570
Naomi, asko gustatzen zait hori.
262
00:14:25,490 --> 00:14:26,450
Orduan?
263
00:14:28,619 --> 00:14:31,288
Orduan... zer?
264
00:14:34,541 --> 00:14:35,417
Bale.
265
00:14:37,252 --> 00:14:38,086
Bale, Amy.
266
00:14:38,086 --> 00:14:39,379
Bale.
267
00:14:39,379 --> 00:14:45,177
Tira, gure kaleetan
bi autoren arteko liskarra izan genuen.
268
00:14:45,177 --> 00:14:47,220
Horietako bat SUV zuri bat zen.
269
00:14:47,220 --> 00:14:51,016
- Zure autoa SUV zuri bat da.
- Jende askok dauka SUV zuri bat.
270
00:14:51,016 --> 00:14:55,938
Bai, badakit, baina Las Vegaseko tipoak
gauza oso zehatzak aipatu zituen...
271
00:14:55,938 --> 00:14:58,941
Turista mozkor bat zen.
Jordanek ere uste du hori.
272
00:14:58,941 --> 00:15:01,944
- Demagun ados nagoela.
- Ondo. Ados gaude orduan.
273
00:15:01,944 --> 00:15:04,988
Hau grabatu zuen
auzoko baten segurtasun-kamerak.
274
00:15:06,573 --> 00:15:12,496
Amy, Isaac Cho da
The Chosen Ones enpresaren jabea.
275
00:15:13,038 --> 00:15:15,457
Haren lehengusua Daniel Cho da,
276
00:15:15,457 --> 00:15:20,295
zurekin liskarra izan zuen gizona,
277
00:15:22,839 --> 00:15:24,341
zurekin abentura duena.
278
00:15:30,138 --> 00:15:34,601
Miarekin hitz egin dut
eta esan dit Georgerekin arazoak dituzula.
279
00:15:35,268 --> 00:15:37,688
Badakit zure komunean txiza egin zutela.
280
00:15:37,688 --> 00:15:42,150
Eta Daniel Cho izan zela,
zure maitale ohia, utzi zenuelako.
281
00:15:43,068 --> 00:15:44,444
Honek ez du graziarik.
282
00:15:44,444 --> 00:15:45,779
Ai ama, Naomi.
283
00:15:46,822 --> 00:15:47,656
Bale.
284
00:15:48,198 --> 00:15:49,199
Eskerrik asko.
285
00:15:50,492 --> 00:15:51,576
Hau behar nuen.
286
00:15:52,285 --> 00:15:53,954
Istorio ederra.
287
00:15:54,538 --> 00:15:55,539
Hori gertatu zen.
288
00:15:55,539 --> 00:15:58,625
Aipatu dituzunak
bereizitako gertakariak dira.
289
00:15:58,625 --> 00:16:02,212
Baina ez zait bururatu
halako loturarik ezartzea.
290
00:16:02,212 --> 00:16:05,799
Gustatuko litzaidake
denbora gehiago izatea
291
00:16:05,799 --> 00:16:08,927
zu bezain sortzailea izateko,
292
00:16:09,594 --> 00:16:11,471
baina zoritxarrez, Naomi...
293
00:16:12,806 --> 00:16:14,766
lanpetuta egoten naiz lan egiten.
294
00:16:18,145 --> 00:16:20,147
Beste gidaria aurkituko dut
295
00:16:21,440 --> 00:16:23,734
eta gidaria zu zinela egiaztatuko dut,
296
00:16:23,734 --> 00:16:26,153
munduko denbora guztia dudalako.
297
00:16:26,153 --> 00:16:29,614
Jordanekin biltzeko
eta hari dena kontatzeko denbora.
298
00:16:29,614 --> 00:16:35,454
Ez dut uste horrenbesteko erantzukizuna
duen negozioa erosi nahi izango duenik.
299
00:16:38,081 --> 00:16:39,541
Milesker abisatzeagatik.
300
00:16:40,751 --> 00:16:42,544
Orain, bilatu egiteko zerbait.
301
00:16:56,016 --> 00:16:57,726
Kaka zaharra.
302
00:16:58,518 --> 00:16:59,478
Paul.
303
00:17:00,812 --> 00:17:03,899
Isaac, Paulek zerbait esan behar dizu.
304
00:17:05,275 --> 00:17:08,320
Tira, esan nahi dudana da...
305
00:17:10,822 --> 00:17:12,991
prest nagoela gertatutakoa ahazteko.
306
00:17:17,037 --> 00:17:19,164
Las Vegasi buruz ari da. Ezta, Paul?
307
00:17:21,041 --> 00:17:22,876
Eta gauza gehiago ditu esateko.
308
00:17:22,876 --> 00:17:24,544
- Ezta, Paul?
- Esan behar.
309
00:17:25,462 --> 00:17:26,797
Zer arraio?
310
00:17:27,506 --> 00:17:29,966
Zer egiten ari zara? Zer egiten ari zara?
311
00:17:29,966 --> 00:17:31,676
Bale. Sentitzen dut.
312
00:17:33,095 --> 00:17:34,096
Bai?
313
00:17:34,096 --> 00:17:36,556
Asko sentitzen dut. Hanka sartu nuen.
314
00:17:39,518 --> 00:17:42,979
Oso ondo. Hori esan besterik ez zenuen.
Ea ba, etorri.
315
00:17:45,857 --> 00:17:48,360
Hara, Cho familian dago
altxorrik preziatuena.
316
00:17:48,360 --> 00:17:50,695
- Mongoliako odola.
- Bale. Dena ondo.
317
00:17:50,695 --> 00:17:52,572
Familia-negozioa berriz abian.
318
00:17:52,572 --> 00:17:55,992
Paul, joan zaitez kanpora
Bobby eta Michael ezagutzera.
319
00:17:59,121 --> 00:18:02,040
- Oso ondo.
- Gauza bat erakutsi behar dizut.
320
00:18:03,458 --> 00:18:06,962
Alde honetakoak dira
arroza egiteko soinudun gailu arruntak.
321
00:18:06,962 --> 00:18:09,422
"Alaitasunaren oda" jotzen dute. Egon adi.
322
00:18:09,422 --> 00:18:10,799
- Bai.
- Garrantzitsua da.
323
00:18:10,799 --> 00:18:14,219
Hauek Kelly Clarksonen
"Since U Been Gone" jotzen dute.
324
00:18:14,219 --> 00:18:15,804
Ezagutzen duzu abeslaria?
325
00:18:16,972 --> 00:18:19,099
Honako hauetan dirua gordetzen dut.
326
00:18:20,892 --> 00:18:23,520
Horma bat altxatuko dut
inork ikusi ez dezan.
327
00:18:23,520 --> 00:18:24,896
Zenbat diru duzu hor?
328
00:18:24,896 --> 00:18:28,775
Asko. Abokatu bat aurkitu dut.
Espetxetik aterako nauela uste du.
329
00:18:28,775 --> 00:18:29,734
Zinez?
330
00:18:29,734 --> 00:18:31,903
Bai. Paulek autoa lapurtu izanak
331
00:18:31,903 --> 00:18:34,364
arinduko du mugak zeharkatzearen kargua.
332
00:18:34,364 --> 00:18:37,242
Kameretan ikusten da
kasinokoek hasi zutela borroka.
333
00:18:37,242 --> 00:18:39,452
eta obran dudan kontaktuak esango du
334
00:18:39,452 --> 00:18:41,371
komunikazio falta izan genuela.
335
00:18:42,956 --> 00:18:44,541
Houdini dirudi, motel.
336
00:18:44,541 --> 00:18:47,252
Bai. Italiarrak. Penintsula-mentalitatea.
337
00:18:49,087 --> 00:18:51,464
Italiakoa da? Ez dut uste.
338
00:18:51,464 --> 00:18:52,507
Niretzat, bai.
339
00:18:53,967 --> 00:18:58,221
Bale, Isaac. Zergatik erakutsi didazu hau?
340
00:18:58,221 --> 00:19:00,473
Zergatik? Nire familia zara, motel.
341
00:19:00,473 --> 00:19:02,559
- Ez esan Bobbyri edo Michaeli.
- Bale.
342
00:19:02,559 --> 00:19:04,853
- Fidatzen naiz zurekin.
- Ez kezkatu.
343
00:19:04,853 --> 00:19:07,105
- Esan "Kelly Clarkson".
- Kelly Clarkson.
344
00:19:10,025 --> 00:19:13,320
- Begira. Ondo egokitu da.
- Badirudi baietz.
345
00:19:13,820 --> 00:19:17,657
Abokatuak bere lana egiten duenean,
dena eman behar dugu.
346
00:19:17,657 --> 00:19:20,577
Zabalkuntza. Eraikuntza.
Inportazioa-esportazioa.
347
00:19:21,328 --> 00:19:24,080
Bobby mendebaldean,
kaskagorria ekialdean.
348
00:19:24,748 --> 00:19:26,666
- Orange County zuretzat.
- Ados.
349
00:19:28,043 --> 00:19:31,087
Eta zure anaiari, agian,
Oxnard emango diogu.
350
00:19:32,839 --> 00:19:34,216
- Ederki.
- Jokaldi ona.
351
00:19:34,216 --> 00:19:36,384
- O, bale.
- Eskertzen dizut.
352
00:19:45,310 --> 00:19:46,144
URDANGA
353
00:19:46,144 --> 00:19:49,564
KAIXO, ALUA. URRUNEGI HELDU DA
GURE GATAZKA. HITZ EGIN DEZAGUN.
354
00:19:49,564 --> 00:19:51,650
ETXEA ETA LORATEGIA
355
00:20:00,408 --> 00:20:01,952
Mila esker etortzeagatik.
356
00:20:02,911 --> 00:20:05,413
Bandera zuria aterako duzu?
357
00:20:06,539 --> 00:20:08,083
Entzun, memelo,
358
00:20:08,667 --> 00:20:12,003
zure lapurretak biok kakaztu gaitu, bale?
359
00:20:12,754 --> 00:20:14,923
Zer? Ez dakit zeri buruz ari zaren.
360
00:20:14,923 --> 00:20:18,635
Esan zure lagunari,
langileari edo dena delakoari
361
00:20:19,135 --> 00:20:23,390
enpresaren kamiseta
ez janzteko krimen bat egiterakoan.
362
00:20:23,390 --> 00:20:26,142
"The Chosen Ones"?
Hori bai txorakeria.
363
00:20:26,142 --> 00:20:28,812
Hori ez da... Eta zer arraio da Kōyōhaus?
364
00:20:28,812 --> 00:20:29,729
"Kōyōhaus!".
365
00:20:29,729 --> 00:20:32,607
Mendeku bila dabil
hondatu genuen soropilaren jabea.
366
00:20:32,607 --> 00:20:35,902
Gure autoak grabatu zituen
eta karguak aurkeztuko ditu.
367
00:20:35,902 --> 00:20:37,362
Ez duzu ulertzen!
368
00:20:37,362 --> 00:20:39,614
Ez dute beste ezer egiteko.
369
00:20:41,908 --> 00:20:45,996
Auzoko kolaboraziorako telefonoa
bidaliko dizut eta deitu egingo duzu.
370
00:20:46,538 --> 00:20:50,542
Errua onartu eta SUV zurian
beste norbait zegoela esan behar duzu.
371
00:20:50,542 --> 00:20:52,294
Zergatik egingo dut hori?
372
00:20:52,294 --> 00:20:54,963
Diru asko ordainduko dizudalako, mozolo.
373
00:20:56,923 --> 00:20:57,757
Bale.
374
00:20:58,717 --> 00:21:01,052
Bai egingo dut. 100 000 dolar.
375
00:21:01,052 --> 00:21:03,763
Jainkoa. Hamar eskaintzeko asmoa nuen.
376
00:21:03,763 --> 00:21:04,889
Hamar dolar?
377
00:21:04,889 --> 00:21:08,560
Lelo hutsa zara. 10 000 dolar!
378
00:21:09,936 --> 00:21:11,563
Egingo dut 50 000ren truke.
379
00:21:14,024 --> 00:21:16,067
Hogeita bost. Azken eskaintza.
380
00:21:18,987 --> 00:21:22,949
Bale, baina barkamena eskatu behar didazu.
Zuk hasi zenuen liskarra.
381
00:21:22,949 --> 00:21:24,534
- Nik?
- Bai.
382
00:21:24,534 --> 00:21:27,245
Eta zuk txoro bat bezala
jarraitu ninduzun.
383
00:21:27,245 --> 00:21:29,831
Zuk atera zenuen atzamarra guztiz erotuta.
384
00:21:29,831 --> 00:21:31,875
Nik ez nuke arriskatuko, Daniel.
385
00:21:31,875 --> 00:21:34,419
Zure eraikuntza-negozioak ez doaz ondo.
386
00:21:34,419 --> 00:21:36,338
Biok dakigu dirua behar duzula.
387
00:21:36,338 --> 00:21:37,922
Oraindik nire atzean?
388
00:21:38,798 --> 00:21:41,176
- Atera burua nire ipurditik.
- Jainkoa.
389
00:21:41,718 --> 00:21:44,637
Zaude, nirekin maitemindu zara?
390
00:21:44,637 --> 00:21:47,223
Ez! Kezkatuta nago, bale?
391
00:21:47,223 --> 00:21:49,392
Negozio txikiak babestu nahi ditut.
392
00:21:49,392 --> 00:21:52,228
Badakizu? Nire negozioa da
negozio txiki bat.
393
00:21:52,228 --> 00:21:55,774
Zure negozioa mikro-negozio bat da.
394
00:21:55,774 --> 00:21:59,027
Ez da mikro-negozio bat.
Opus magnum negozioa baino.
395
00:22:00,362 --> 00:22:02,489
Bai. Baliteke. Nire laguntzarekin.
396
00:22:03,156 --> 00:22:04,741
Elkarrekin gaude honetan.
397
00:22:04,741 --> 00:22:07,035
Bestela, orrialdea pasatuko dut
398
00:22:07,035 --> 00:22:10,497
jasan ezingo ez duzun kapitulu batera.
399
00:22:10,497 --> 00:22:12,916
- Ez zaude prest.
- Mehatxu egin didazu?
400
00:22:12,916 --> 00:22:15,919
Atzera egin dezaket,
azken kapitulua berriz irakurri.
401
00:22:15,919 --> 00:22:18,838
Eta, gero, berria irakurri
eta biak ezagutu.
402
00:22:18,838 --> 00:22:20,799
Aski da. Ez zen mehatxua.
403
00:22:20,799 --> 00:22:22,425
Hau da mehatxu bat:
404
00:22:22,425 --> 00:22:26,221
"Egin esandakoa eta birrinduko zaitut!".
405
00:22:27,597 --> 00:22:30,767
Baduzue mugitzeko asmorik
edo hor geratuko zarete?
406
00:22:30,767 --> 00:22:34,646
- Nahi dudanean mugituko naiz, kabroia.
- Eta hemen geratuko gara, memelo.
407
00:22:34,646 --> 00:22:36,815
- Zoazte pikutara.
- Zer esan duzu?
408
00:22:36,815 --> 00:22:39,943
- Zer arraio esan duzu?
- Esan berriro!
409
00:22:39,943 --> 00:22:40,860
Etorri!
410
00:22:40,860 --> 00:22:42,946
- Esan berriro, kabroia.
- Zoroak.
411
00:22:42,946 --> 00:22:44,406
Zu zara zoroa!
412
00:22:53,706 --> 00:22:54,541
Ados.
413
00:22:55,500 --> 00:22:56,584
Hogeita bost mila.
414
00:22:58,586 --> 00:22:59,546
Oso ondo.
415
00:23:03,925 --> 00:23:05,802
NAOMI
SARRERAKO DEIA
416
00:23:11,641 --> 00:23:13,768
Zer duzu, Naomi? Prest nago.
417
00:23:13,768 --> 00:23:15,019
Kaixo, Amy.
418
00:23:15,770 --> 00:23:17,939
Barkamena eskatzeko deitu dizut.
419
00:23:19,315 --> 00:23:22,986
Ez nekien
Fumiren kontua estaltzen ari zinela.
420
00:23:25,488 --> 00:23:26,322
Bai.
421
00:23:27,157 --> 00:23:28,074
Orain badakizu.
422
00:23:28,074 --> 00:23:30,618
Elkarrizketa entzun zuen eta deitu dit.
423
00:23:31,494 --> 00:23:33,955
Txarto sentitu da eta dena kontatu dit.
424
00:23:34,456 --> 00:23:38,084
Kamionetak ikaratu egin zuen
eta, orain, lapurreta.
425
00:23:38,084 --> 00:23:39,669
Loturaren bat egongo da.
426
00:23:39,669 --> 00:23:42,464
Bai, Naomi. Nik dena kontatu nahi nizun,
427
00:23:42,464 --> 00:23:46,634
baina ez nuen amaginarreba lotsarazi nahi.
428
00:23:46,634 --> 00:23:50,221
Ulertzen duzu, ezta?
Adinekoak zaindu behar ditugu.
429
00:23:50,221 --> 00:23:52,640
Noski. Ondo jokatu duzu.
430
00:23:52,640 --> 00:23:54,976
Beste gidaria aurkitzen lagunduko dut.
431
00:23:54,976 --> 00:23:57,103
Cho lehengusuetako bat dela uste dut.
432
00:23:57,103 --> 00:23:59,606
Bai. Tira, laguntza behar baduzu, esan.
433
00:23:59,606 --> 00:24:01,149
Maitagarria zara.
434
00:24:01,149 --> 00:24:04,360
Eta Jordanen kontaktua
pasatu diot Georgeri Tamagoa saltzeko.
435
00:24:04,360 --> 00:24:06,237
Poz-pozik dago.
436
00:24:07,155 --> 00:24:08,114
Tamagoa?
437
00:24:08,114 --> 00:24:11,993
Ez zenuten saldu behar,
baina Jordan liluratuta dago aulkiarekin.
438
00:24:12,911 --> 00:24:13,995
Hara! Bai.
439
00:24:14,787 --> 00:24:17,415
Pozten naiz Georgek ahalegina egin izanaz.
440
00:24:17,415 --> 00:24:18,708
Plazera da guretzat.
441
00:24:19,584 --> 00:24:24,047
Amy, zoragarria izan da gauzak argitzea.
Ea laster ikusten dugun elkar.
442
00:24:24,047 --> 00:24:25,507
Noski. Laster.
443
00:24:25,507 --> 00:24:27,175
- Bale. Agur.
- Agur.
444
00:24:37,477 --> 00:24:38,311
Kaixo.
445
00:24:39,604 --> 00:24:40,688
Zer gertatu da?
446
00:24:40,688 --> 00:24:42,982
Txokolatea jan ondoren oka egin dute.
447
00:24:42,982 --> 00:24:45,818
Antza, gure kaleko ume batek, Sebastianek.
448
00:24:46,319 --> 00:24:47,987
- Benetan?
- Bai.
449
00:24:47,987 --> 00:24:50,949
Laztana. Egur ugari dugu etxean.
450
00:24:50,949 --> 00:24:54,827
Aitak oka egin nahi duenean,
egurraren gainean egiten du.
451
00:24:54,827 --> 00:24:55,828
Ez alfonbran.
452
00:24:56,371 --> 00:24:58,831
Egurrean oka egin dezake Sebastianek.
453
00:24:59,415 --> 00:25:01,709
Bale. Esango diot.
454
00:25:03,878 --> 00:25:07,298
Junie, txokolatinen bilgarriak
aurkitu ditut gonbidatuen gelan.
455
00:25:07,298 --> 00:25:10,009
Hershey's Kisses jaten ibili zara?
456
00:25:10,009 --> 00:25:12,554
Sebastian izango zen ziurrenik.
457
00:25:13,471 --> 00:25:14,430
Bale, orduan...
458
00:25:17,058 --> 00:25:17,892
George.
459
00:25:22,021 --> 00:25:22,897
Bale.
460
00:25:24,899 --> 00:25:27,443
Beharbada Sebastianen bila joan behar dugu
461
00:25:27,443 --> 00:25:29,362
txokolatea jan duen galdetzeko.
462
00:25:30,029 --> 00:25:30,905
Junie.
463
00:25:31,489 --> 00:25:35,535
Entzun. Ondo dago hanka sartzea,
baina ez dago ondo gezurrak esatea.
464
00:25:36,661 --> 00:25:41,082
Batzuk jan ditut, baina ez haserretu.
465
00:25:41,082 --> 00:25:42,875
Jarraitu elkarrekin, mesedez.
466
00:25:45,253 --> 00:25:48,131
Kezkatuta zaude Fumik esandakoagatik?
467
00:25:49,799 --> 00:25:52,844
Denak denbora guztian
pozik egotea nahi dut.
468
00:25:53,803 --> 00:25:55,138
O, laztana.
469
00:25:55,138 --> 00:25:57,515
Ezinezkoa da beti pozik egotea,
470
00:25:57,515 --> 00:25:59,142
baina hori ez da txarra.
471
00:25:59,142 --> 00:26:01,603
Bai. Eta pozik ez bagaude ere,
472
00:26:01,603 --> 00:26:05,023
elkar maite dugu familia bat garelako.
473
00:26:05,023 --> 00:26:06,733
Eta betirako dira familiak.
474
00:26:06,733 --> 00:26:08,151
Hala da?
475
00:26:08,151 --> 00:26:10,862
Bai, eta nik beti maiteko dut ama.
476
00:26:11,654 --> 00:26:13,114
Amaren izena Amy da.
477
00:26:14,574 --> 00:26:19,662
Eta Amyk zaindu egin nau,
zu zaintzen zaituen bezala,
478
00:26:19,662 --> 00:26:24,375
urte guzti hauetan zehar,
eta horrek hobetzen gaitu urtez urte.
479
00:26:24,375 --> 00:26:26,210
Indartsuago bihurtzen gaitu.
480
00:26:26,210 --> 00:26:27,128
Bai.
481
00:26:27,128 --> 00:26:29,631
Aitatxok ahal duen guztia ematen digu.
482
00:26:30,214 --> 00:26:32,008
Haren lehentasuna gara.
483
00:26:33,760 --> 00:26:35,595
Asko sakrifikatu du gugatik.
484
00:26:36,596 --> 00:26:37,805
George.
485
00:26:39,140 --> 00:26:41,059
George.
486
00:26:51,527 --> 00:26:55,531
PORNHUB
ASIAKO GIZONA, NESKA ZURIA
487
00:27:29,023 --> 00:27:30,566
ARGAZKIAK
488
00:27:54,048 --> 00:27:55,091
EMAGALDUA
489
00:27:56,134 --> 00:27:57,427
Baina zer arraio?
490
00:28:06,853 --> 00:28:08,062
Ni ikusten ari zara?
491
00:28:08,062 --> 00:28:08,980
Zer?
492
00:28:08,980 --> 00:28:10,481
Nire etxean zaude?
493
00:28:11,149 --> 00:28:12,692
Eta zu? Nire etxean zaude?
494
00:28:12,692 --> 00:28:16,988
Gorroto dut zurekin hitz egitea.
Begira, deitu dizut esateko...
495
00:28:17,488 --> 00:28:19,282
ez dudala laguntzarik behar.
496
00:28:19,282 --> 00:28:20,992
Zer? Ez, tratu bat genuen!
497
00:28:20,992 --> 00:28:23,077
Norbaitek errua onartu du
498
00:28:23,077 --> 00:28:25,246
eta eskertzen dizut prestutasuna...
499
00:28:25,246 --> 00:28:27,790
- Ez.
- Tira, diruagatik egingo zenuen.
500
00:28:27,790 --> 00:28:29,667
- Ez.
- Ezin zara haserretu.
501
00:28:29,667 --> 00:28:31,627
Nahi dudana egin dezaket.
502
00:28:31,627 --> 00:28:33,212
Fede onekoa naizenez,
503
00:28:33,212 --> 00:28:37,425
jakin ezazu nire auzokoa
zure bila dabilela
504
00:28:37,425 --> 00:28:40,052
eta ez dela geldituko
erruduna aurkitu arte.
505
00:28:40,052 --> 00:28:43,055
Baina zer arraio? Zu zara erruduna!
506
00:28:43,055 --> 00:28:45,099
Zergatik ez duzu autoa margotzen?
507
00:28:45,099 --> 00:28:46,267
Egin dut jada!
508
00:28:46,267 --> 00:28:47,310
Zure erruz!
509
00:28:47,310 --> 00:28:48,644
Bale, joan behar dut.
510
00:28:48,644 --> 00:28:49,562
Amy!
511
00:28:50,897 --> 00:28:51,773
Arraioa!
512
00:28:57,653 --> 00:28:59,363
DEITU TELEFONO HONI, ERGELA.
513
00:28:59,363 --> 00:29:03,117
AUZOKO LAGUNTZA
EZAGUTZEN DITUZU ISTILU HONEN GIDARIAK?
514
00:29:03,743 --> 00:29:06,037
Auzoko laguntzako linea anonimoa.
515
00:29:06,037 --> 00:29:07,497
Mesedez, utzi mezu bat.
516
00:29:11,751 --> 00:29:13,628
Sentitzen dut Tamagoa saltzea
517
00:29:13,628 --> 00:29:14,629
zuri esan gabe.
518
00:29:14,629 --> 00:29:16,964
Lasai. Nik ere banuen saltzeko asmoa.
519
00:29:16,964 --> 00:29:19,217
Bai, baina ez zuen hori egiteko beharrik.
520
00:29:19,926 --> 00:29:22,678
Pentsa dezala salbatu gaituela, ados?
521
00:29:23,179 --> 00:29:24,180
Hori behar du.
522
00:29:24,680 --> 00:29:25,515
Bale.
523
00:29:26,098 --> 00:29:27,683
Itxura askoz hobea duzu.
524
00:29:29,101 --> 00:29:30,812
Azkar osatzen da nire gorputza.
525
00:29:32,814 --> 00:29:35,942
Nahiko izan duzu?
Erosten jarrai dezakegu.
526
00:29:35,942 --> 00:29:37,777
Nahi duzuna. Nire kontu.
527
00:29:37,777 --> 00:29:41,781
Beti izan zara oso eskuzabala
eta ziur nago jarraituko duzula izaten.
528
00:29:43,324 --> 00:29:46,369
Bai, zezenari adarretatik heldu nahi nion.
529
00:29:46,369 --> 00:29:47,912
- Zezena?
- Bai.
530
00:29:47,912 --> 00:29:49,622
Nik ez dut zezenik ikusten.
531
00:29:50,581 --> 00:29:55,545
Nik ikusten ditut
formak, espiralak eta patroiak.
532
00:29:59,173 --> 00:30:02,051
Haru eta biok asko maite genuen elkar.
533
00:30:02,927 --> 00:30:05,346
Gauza bera espero genuen bizitzatik.
534
00:30:07,014 --> 00:30:08,808
Elkarrekin, asko lortu genuen.
535
00:30:10,059 --> 00:30:12,395
Baina egonkortasun ekonomikorik ez.
536
00:30:13,437 --> 00:30:15,773
Garai batean,
diruaz kezkatuta ibili ginen,
537
00:30:16,274 --> 00:30:18,609
eta gauza garrantzitsu bat irakatsi zidan:
538
00:30:19,318 --> 00:30:21,153
kezkatzen hasten zaren unean,
539
00:30:21,988 --> 00:30:24,365
kezka onartzen duzun unean,
540
00:30:25,241 --> 00:30:27,451
trinkotu egiten da zure existentzian,
541
00:30:27,994 --> 00:30:30,037
Horregatik erabaki genuen kezka baztertzea
542
00:30:30,538 --> 00:30:32,248
eta baztertu egin genuen.
543
00:30:34,542 --> 00:30:36,168
Ez dakit ondo ulertu dudan.
544
00:30:37,420 --> 00:30:38,629
Begira nazazu orain.
545
00:30:39,213 --> 00:30:40,756
Nahi dudan guztia erosten.
546
00:30:41,382 --> 00:30:43,467
Amy, dena da pertzepzioa.
547
00:30:44,135 --> 00:30:45,928
Ez dago egia objektiborik.
548
00:30:45,928 --> 00:30:48,472
Geuk sortzen dugu bizi nahi dugun egia.
549
00:30:50,641 --> 00:30:52,894
Zer nahi duzu zuk zure familiarentzat?
550
00:30:54,312 --> 00:30:56,230
Zer nahi duzu zuretzat?
551
00:31:08,075 --> 00:31:09,493
Non demontre dago Isaac?
552
00:31:16,584 --> 00:31:17,627
Sugekumea!
553
00:31:17,627 --> 00:31:18,711
Zer?
554
00:31:18,711 --> 00:31:19,712
Zer gertatu da?
555
00:31:19,712 --> 00:31:20,922
Kartzelan nago!
556
00:31:20,922 --> 00:31:22,381
Bost eta hamar urte artean.
557
00:31:22,882 --> 00:31:25,092
Ez dut ulertzen. Zer gertatu da?
558
00:31:25,092 --> 00:31:27,011
Zer gertatu da? Salatu nauzu.
559
00:31:27,011 --> 00:31:29,013
Ez dakit zer diozun.
560
00:31:29,013 --> 00:31:30,806
Deitu didate eta etorri naiz.
561
00:31:30,806 --> 00:31:32,808
Ez dakit ezer.
562
00:31:36,187 --> 00:31:37,229
Aurrera, Danny!
563
00:31:41,025 --> 00:31:42,360
Ederra.
564
00:31:52,620 --> 00:31:55,206
Abokatuak plan bikaina zuen ni askatzeko.
565
00:31:55,206 --> 00:31:57,458
Hanka sartu du?
Beste bat behar duzu?
566
00:31:57,458 --> 00:31:59,043
Zure errepideko istilua!
567
00:31:59,043 --> 00:32:00,628
Errua leporatu didate!
568
00:32:00,628 --> 00:32:02,797
Pikutara baldintzapeko askatasuna!
569
00:32:02,797 --> 00:32:03,714
Pikutara!
570
00:32:03,714 --> 00:32:06,175
Nork salatuko ninduen zutaz aparte?
571
00:32:06,175 --> 00:32:11,138
Lehenik, tira,
halakorik pentsatu ere ez nuke egingo.
572
00:32:11,138 --> 00:32:14,934
Jeinu gaiztoen kontua da.
Ni ez naiz horren burutsua.
573
00:32:17,979 --> 00:32:19,271
O, itxaron, motel.
574
00:32:19,271 --> 00:32:20,731
Jainkoarentzat!
575
00:32:22,066 --> 00:32:23,734
- Saiatu berriro!
- Oso ondo!
576
00:32:23,734 --> 00:32:24,860
Jainkoaren hitza!
577
00:32:27,822 --> 00:32:28,656
Kontzentratu!
578
00:32:29,448 --> 00:32:30,449
Hartu pilota!
579
00:32:30,950 --> 00:32:33,744
Ziur Amyk autoaren matrikula hartu zuela.
580
00:32:34,578 --> 00:32:35,955
Eta zure izenean dago.
581
00:32:37,248 --> 00:32:38,249
Kaka zaharra.
582
00:32:39,709 --> 00:32:41,252
Esan zenien ni izan nintzela?
583
00:32:41,252 --> 00:32:44,130
Bai, jakina. Baina ez zidaten sinetsi.
584
00:32:44,130 --> 00:32:46,298
Zure aurrekariak direla eta?
585
00:32:46,298 --> 00:32:48,926
Esan zuk gidatu zenuela, motel.
586
00:32:48,926 --> 00:32:51,512
Filipinarrak nire aurka daude.
Irten behar dut!
587
00:32:53,931 --> 00:32:54,765
Bale.
588
00:32:56,350 --> 00:32:58,769
Bai, motel. Bai, jakina.
589
00:32:58,769 --> 00:33:00,604
Defendatuko zaitut, bale?
590
00:33:00,604 --> 00:33:01,939
Errua onartuko dut.
591
00:33:11,032 --> 00:33:12,533
Arranopola!
592
00:33:14,368 --> 00:33:15,494
Zurekin nago.
593
00:33:15,494 --> 00:33:16,871
Behar duzunerako.
594
00:33:17,538 --> 00:33:19,081
Txo, zu ari zara gidatzen...
595
00:33:19,790 --> 00:33:21,417
Ni bidaiaria baino ez naiz.
596
00:33:21,959 --> 00:33:23,127
Hegalean! Hegalean!
597
00:33:40,019 --> 00:33:42,229
Potroak!
598
00:34:57,513 --> 00:35:00,015
Azpitituluak: BeLarra