1 00:00:14,015 --> 00:00:17,352 ‪あの野郎 ただじゃおかない 2 00:00:17,352 --> 00:00:19,229 ‪今日も その話か 3 00:00:19,229 --> 00:00:21,481 ‪他に何をしろと? 4 00:00:21,481 --> 00:00:26,069 ‪刑期は7年ある ‪いとこ殺しは そう焦るな 5 00:00:26,069 --> 00:00:30,198 ‪あいつが俺をかばえば ‪捕まらずに済んだ 6 00:00:30,198 --> 00:00:34,619 ‪別の話をしようぜ ‪好きな季節は? 7 00:00:34,619 --> 00:00:36,204 ‪俺は夏が好きだ 8 00:00:36,204 --> 00:00:39,541 ‪急がないと ‪フィリピン人に殺される 9 00:00:40,083 --> 00:00:40,709 ‪ヤバい 10 00:00:44,588 --> 00:00:46,339 ‪第4房を開ける 11 00:00:46,965 --> 00:00:47,966 ‪アイザック 12 00:00:49,259 --> 00:00:50,010 ‪釈放だ 13 00:00:50,010 --> 00:00:51,136 ‪どうして? 14 00:00:51,678 --> 00:00:55,056 ‪運転手は いとこだと ‪連絡があった 15 00:00:55,807 --> 00:00:57,350 ‪いとこを殺す気だ 16 00:00:57,350 --> 00:00:59,436 ‪クッキーを隠してる 17 00:01:00,103 --> 00:01:01,229 ‪よこせ 18 00:01:06,318 --> 00:01:10,155 ‪偉大なる製作者 19 00:01:12,324 --> 00:01:13,992 ‪事情は分かった 20 00:01:15,660 --> 00:01:19,372 ‪聞きたいことはある? ‪それとも... 21 00:01:19,372 --> 00:01:23,877 ‪契約を成功させたくて ‪ウソをついたのね 22 00:01:23,877 --> 00:01:24,753 ‪分かった 23 00:01:24,753 --> 00:01:28,548 ‪隠していて ‪本当にごめんなさい 24 00:01:29,049 --> 00:01:34,054 ‪でも警察やナオミや ‪ジョージにも真相を話した 25 00:01:34,054 --> 00:01:36,681 ‪単刀直入に言って 26 00:01:37,557 --> 00:01:39,059 ‪何が欲しいの? 27 00:01:39,059 --> 00:01:43,230 ‪ジョージは“たまご”を ‪売る気はなかった 28 00:01:44,689 --> 00:01:46,107 ‪気に入ってる 29 00:01:48,276 --> 00:01:50,070 ‪何でも払うわ 30 00:01:51,363 --> 00:01:52,364 ‪そう? 31 00:01:53,406 --> 00:01:55,200 ‪お金には困ってない 32 00:01:55,742 --> 00:01:57,494 ‪ハチミツを添えた 33 00:01:57,994 --> 00:01:59,537 ‪私の好みだわ 34 00:02:00,413 --> 00:02:01,915 ‪ありがとう 35 00:02:01,915 --> 00:02:03,208 ‪何か食べる? 36 00:02:03,792 --> 00:02:04,918 ‪結構よ 37 00:02:08,088 --> 00:02:10,340 ‪2人にしてくれる? 38 00:02:11,049 --> 00:02:12,509 ‪ええ‪ ‪いいわ 39 00:02:12,509 --> 00:02:14,302 ‪仕事をしてくる 40 00:02:14,302 --> 00:02:15,554 ‪ありがとう 41 00:02:18,306 --> 00:02:19,933 ‪彼女は気が利く 42 00:02:20,850 --> 00:02:23,228 ‪それって文化的なもの? 43 00:02:23,228 --> 00:02:25,522 ‪いいえ‪ ‪そうじゃない 44 00:02:30,151 --> 00:02:33,405 ‪“今すぐ話したい ‪ダニーが来た” 45 00:02:33,405 --> 00:02:34,739 ‪“着信‪ ‪ジョージ” 46 00:02:35,323 --> 00:02:37,450 ‪ちょっと失礼 47 00:02:37,450 --> 00:02:38,410 ‪どうぞ 48 00:02:43,748 --> 00:02:45,125 ‪エイミーか? 49 00:02:45,125 --> 00:02:46,084 ‪どうしたの? 50 00:02:46,084 --> 00:02:48,837 ‪ダニーがジューンを誘拐した 51 00:02:48,837 --> 00:02:49,546 ‪待って 52 00:02:49,546 --> 00:02:52,883 ‪気絶してる間に ‪ジューンが消えた 53 00:02:52,883 --> 00:02:55,176 ‪奴が連れ去ったんだ 54 00:02:55,677 --> 00:02:56,386 ‪そんな 55 00:02:56,386 --> 00:02:59,639 ‪警察が来てる ‪君も話してくれ 56 00:03:05,103 --> 00:03:09,107 ‪仮想通貨が急騰してる ‪兄さんのおかげだ 57 00:03:09,774 --> 00:03:11,735 ‪着いたよ‪ ‪ジューン 58 00:03:11,735 --> 00:03:13,570 ‪ここに座って⸺ 59 00:03:14,321 --> 00:03:16,531 ‪犬と一緒に待ってて 60 00:03:16,531 --> 00:03:19,159 ‪説明は後だ‪ ‪俺は逃げる 61 00:03:22,704 --> 00:03:24,664 ‪誘拐したのか? 62 00:03:24,664 --> 00:03:28,084 ‪この子が車に忍び込んだ 63 00:03:28,668 --> 00:03:29,794 ‪置いてこい 64 00:03:29,794 --> 00:03:31,588 ‪警察がいたんだ 65 00:03:31,588 --> 00:03:32,881 ‪どこかで降ろせ 66 00:03:32,881 --> 00:03:35,467 ‪何かあれば俺のせいになる 67 00:03:35,467 --> 00:03:36,343 ‪なぜ家に? 68 00:03:36,343 --> 00:03:39,054 ‪行く当てがなく帰ってきた 69 00:03:39,054 --> 00:03:42,265 ‪迎えに来いとエイミーに言え 70 00:03:42,265 --> 00:03:43,308 ‪兄さんは? 71 00:03:43,308 --> 00:03:46,978 ‪さあな ‪メキシコにでも逃げるよ 72 00:03:46,978 --> 00:03:49,689 ‪警察に事情を話そう 73 00:03:49,689 --> 00:03:52,359 ‪エイミーの亭主を殴った 74 00:03:52,359 --> 00:03:53,818 ‪暴行で捕まる 75 00:03:53,818 --> 00:03:55,237 ‪なぜ奴の家に? 76 00:03:55,237 --> 00:03:57,697 ‪お前の尻拭いだよ 77 00:03:58,531 --> 00:04:00,533 ‪ゼイン‪ ‪動画が終わった 78 00:04:00,533 --> 00:04:01,785 ‪誰のことだ? 79 00:04:01,785 --> 00:04:02,911 ‪いいから... 80 00:04:04,079 --> 00:04:06,414 ‪マイケルとボビーだ 81 00:04:11,544 --> 00:04:13,338 ‪おい‪ ‪遅いぞ 82 00:04:13,338 --> 00:04:15,048 ‪ちょっと待て 83 00:04:15,048 --> 00:04:16,299 ‪ジューンは? 84 00:04:16,299 --> 00:04:17,300 ‪大丈夫だ 85 00:04:17,300 --> 00:04:17,884 ‪やあ... 86 00:04:18,635 --> 00:04:20,220 ‪俺を だましたな! 87 00:04:20,220 --> 00:04:21,304 ‪出ていけ 88 00:04:21,304 --> 00:04:22,764 ‪ふざけるな 89 00:04:24,391 --> 00:04:27,936 ‪炊飯器に隠した現金が ‪消えてたら⸺ 90 00:04:27,936 --> 00:04:29,604 ‪犯人はお前だ 91 00:04:29,604 --> 00:04:31,106 ‪わけを話す 92 00:04:31,106 --> 00:04:34,067 ‪今日 あのカネが必要だ 93 00:04:34,067 --> 00:04:36,403 ‪タマを切られちまう 94 00:04:36,403 --> 00:04:38,154 ‪何の話だ? 95 00:04:38,154 --> 00:04:40,699 ‪ケンカしないで 96 00:04:41,825 --> 00:04:43,451 ‪誰の子だ? 97 00:04:45,453 --> 00:04:47,998 ‪ポールの彼女の子さ 98 00:04:49,291 --> 00:04:50,333 ‪もう子供が? 99 00:04:50,333 --> 00:04:52,752 ‪元カレとの子だ 100 00:04:52,752 --> 00:04:55,046 ‪いろいろ あってね 101 00:05:00,218 --> 00:05:03,430 ‪“誘拐事件発生 ‪5歳のアジア系女児” 102 00:05:06,057 --> 00:05:08,018 ‪うるさい警報だ 103 00:05:10,729 --> 00:05:11,938 ‪すぐ気づく 104 00:05:14,065 --> 00:05:15,233 ‪マジかよ 105 00:05:16,026 --> 00:05:17,277 ‪ドーラン刑事です 106 00:05:17,277 --> 00:05:20,196 ‪念のため確認しますが⸺ 107 00:05:20,196 --> 00:05:24,451 ‪車で暴走したのは ‪ダニエル・チョウ? 108 00:05:24,451 --> 00:05:26,453 ‪弟のことを話せ 109 00:05:26,453 --> 00:05:28,622 ‪ジョージ‪ ‪冷静に 110 00:05:28,622 --> 00:05:32,751 ‪ダニーには弟がいて ‪身長が約185センチで... 111 00:05:32,751 --> 00:05:34,794 ‪180センチくらいだ “非通知” 112 00:05:34,794 --> 00:05:36,004 ‪静かに 113 00:05:36,004 --> 00:05:37,505 ‪ちょっと待って 114 00:05:41,968 --> 00:05:42,802 ‪もしもし 115 00:05:42,802 --> 00:05:44,012 ‪エイミーか? 116 00:05:45,055 --> 00:05:46,348 ‪どなた? 117 00:05:46,348 --> 00:05:48,266 ‪娘は無事だ 118 00:05:48,850 --> 00:05:49,809 ‪よかった 119 00:05:51,019 --> 00:05:51,895 ‪ありがとう 120 00:05:51,895 --> 00:05:54,856 ‪50万ドル出せ‪ ‪誰にも言うな 121 00:05:55,732 --> 00:05:57,317 ‪あなたは誰? 122 00:05:57,317 --> 00:05:59,110 ‪現金で用意しろ 123 00:05:59,110 --> 00:06:02,364 ‪そんなに引き出せるか ‪分からない 124 00:06:02,364 --> 00:06:06,618 ‪人里離れた場所にいるし ‪銀行は休業日よ 125 00:06:06,618 --> 00:06:08,453 ‪金持ちのくせに 126 00:06:08,453 --> 00:06:10,997 ‪今日中に現金を用意しろ 127 00:06:10,997 --> 00:06:13,416 ‪後で場所を知らせる 128 00:06:13,416 --> 00:06:15,919 ‪待って‪ ‪切らないで 129 00:06:15,919 --> 00:06:18,880 ‪お金を渡す‪ ‪本当よ 130 00:06:18,880 --> 00:06:20,215 ‪ウソはつくな 131 00:06:20,215 --> 00:06:21,341 ‪ええ‪ ‪誓うわ 132 00:06:21,341 --> 00:06:24,594 ‪ヤバい連中がカネを待ってる 133 00:06:24,594 --> 00:06:26,513 ‪大富豪の家にいるの 134 00:06:26,513 --> 00:06:28,473 ‪時間稼ぎは よせ 135 00:06:28,473 --> 00:06:30,100 ‪逆探知か? 136 00:06:31,643 --> 00:06:33,895 ‪ジョルダン・ ‪フォースターを? 137 00:06:33,895 --> 00:06:35,021 ‪知ってる 138 00:06:35,772 --> 00:06:40,193 ‪芸術品の収集家で ‪本物の王冠も持ってるの 139 00:06:40,193 --> 00:06:42,779 ‪とても価値のある品よ 140 00:06:42,779 --> 00:06:45,907 ‪ここに来れば ‪100万ドルは稼げる 141 00:06:46,408 --> 00:06:47,701 ‪すごいな 142 00:06:50,120 --> 00:06:51,162 ‪本当か? 143 00:06:51,162 --> 00:06:54,291 ‪娘の命を ‪危険にさらすと思う? 144 00:06:54,291 --> 00:06:58,128 ‪50万ドルも引き出せるか ‪分からない 145 00:06:58,128 --> 00:07:00,922 ‪送金するにも数日かかるわ 146 00:07:02,591 --> 00:07:04,259 ‪住所をメモして 147 00:07:05,302 --> 00:07:07,637 ‪マウンテン・ビュー 22番地 148 00:07:08,555 --> 00:07:10,265 ‪外に私の車がある 149 00:07:11,474 --> 00:07:16,062 ‪ジューンを ‪その車に乗せてちょうだい 150 00:07:16,062 --> 00:07:19,149 ‪誰にも通報はさせないわ 151 00:07:19,149 --> 00:07:21,359 ‪盗んで逃げればいい 152 00:07:23,695 --> 00:07:24,821 ‪聞いてる? 153 00:07:24,821 --> 00:07:25,989 ‪今から行く 154 00:07:25,989 --> 00:07:29,034 ‪誰かにチクれば娘は死ぬぞ 155 00:07:29,034 --> 00:07:29,826 ‪おじさん... 156 00:07:29,826 --> 00:07:30,911 ‪待って 157 00:07:39,002 --> 00:07:40,420 ‪変装マスクは? 158 00:07:40,921 --> 00:07:43,548 ‪もちろん持った‪ ‪俺の案だ 159 00:07:43,548 --> 00:07:45,842 ‪用意したのは俺のママだ 160 00:07:45,842 --> 00:07:47,010 ‪うるせえ 161 00:07:47,010 --> 00:07:49,554 ‪元副大統領のファンとはな 162 00:07:51,097 --> 00:07:53,141 ‪奴のカネで家を? 163 00:07:54,309 --> 00:07:55,018 ‪ああ 164 00:07:55,018 --> 00:07:56,645 ‪ゼイン‪ ‪大丈夫? 165 00:07:57,187 --> 00:07:59,981 ‪ママに会える‪ ‪心配するな 166 00:07:59,981 --> 00:08:02,442 ‪してないよ‪ ‪楽しい! 167 00:08:04,903 --> 00:08:07,864 ‪気をつけろ‪ ‪子供を乗せてる 168 00:08:07,864 --> 00:08:10,158 ‪優しいんだな‪ ‪ゼ‪イ‪ン 169 00:08:10,158 --> 00:08:12,911 ‪弟とジューンは無関係だ 170 00:08:12,911 --> 00:08:17,082 ‪ポール‪ ‪兄貴の悪行を ‪知らなかったのか? 171 00:08:17,666 --> 00:08:18,708 ‪俺でもする 172 00:08:19,334 --> 00:08:21,044 ‪嫌な兄弟だ 173 00:08:22,003 --> 00:08:23,088 ‪道が違うぞ 174 00:08:23,088 --> 00:08:24,673 ‪銃を向けるな 175 00:08:24,673 --> 00:08:26,216 ‪迷うと思うか? 176 00:08:26,841 --> 00:08:29,886 ‪人質は すぐに返さない 177 00:08:30,387 --> 00:08:31,388 ‪マヌケども 178 00:08:32,556 --> 00:08:35,225 ‪ありがとう‪ ‪連絡を待つよ 179 00:08:35,225 --> 00:08:37,894 ‪何かあれば知らせます 180 00:08:46,027 --> 00:08:47,279 ‪大丈夫か? 181 00:08:47,279 --> 00:08:49,072 ‪警察は帰った? 182 00:08:49,072 --> 00:08:50,615 ‪引き留めようか 183 00:08:50,615 --> 00:08:52,117 ‪やめて‪ ‪違うの 184 00:08:52,117 --> 00:08:54,411 ‪ジョルダンの家に来て 185 00:08:55,412 --> 00:08:57,122 ‪何が起きてる? 186 00:08:57,122 --> 00:08:58,707 ‪ジューンは無事よ 187 00:08:58,707 --> 00:08:59,958 ‪よかった 188 00:09:00,709 --> 00:09:03,670 ‪知らない男から電話があって 189 00:09:04,170 --> 00:09:06,298 ‪50万ドル要求された 190 00:09:06,298 --> 00:09:07,757 ‪警察に知らせる 191 00:09:07,757 --> 00:09:09,843 ‪黙ってろと言われた 192 00:09:09,843 --> 00:09:10,760 ‪警察はダメ 193 00:09:10,760 --> 00:09:11,845 ‪決まり文句さ 194 00:09:11,845 --> 00:09:13,430 ‪従わないと⸺ 195 00:09:14,014 --> 00:09:15,557 ‪あの子は殺される 196 00:09:16,433 --> 00:09:17,934 ‪なんてことだ 197 00:09:17,934 --> 00:09:18,894 ‪お願い 198 00:09:18,894 --> 00:09:20,103 ‪ここに来て 199 00:09:20,103 --> 00:09:24,232 ‪ジューンを ‪迎えに来てほしいの 200 00:09:24,733 --> 00:09:26,067 ‪内密にお願い 201 00:09:26,067 --> 00:09:28,904 ‪あなたにも言うなと ‪指示された 202 00:09:28,904 --> 00:09:32,240 ‪私たちの信頼関係は壊れた 203 00:09:32,240 --> 00:09:35,118 ‪でもジューンのためなら⸺ 204 00:09:35,118 --> 00:09:38,413 ‪手を取り合えると信じてる 205 00:09:41,625 --> 00:09:43,084 ‪分かった 206 00:09:43,084 --> 00:09:44,753 ‪君の判断は正しい 207 00:09:44,753 --> 00:09:47,797 ‪犯人の言うとおりにしよう 208 00:09:49,090 --> 00:09:50,133 ‪ありがとう 209 00:09:50,842 --> 00:09:51,676 ‪愛してる 210 00:09:55,055 --> 00:09:56,056 ‪僕もだ 211 00:10:02,812 --> 00:10:05,607 ‪私のコレクションを⸺ 212 00:10:05,607 --> 00:10:07,025 ‪紹介するわね 213 00:10:07,776 --> 00:10:08,568 ‪これよ 214 00:10:13,156 --> 00:10:15,992 ‪チムー王国のものよ 215 00:10:18,703 --> 00:10:23,250 ‪耳飾りも集めたけど ‪ペルー政府に返したの 216 00:10:23,250 --> 00:10:25,710 ‪ビーニーベイビーズを集めた 217 00:10:27,337 --> 00:10:28,129 ‪何それ? 218 00:10:30,131 --> 00:10:32,259 ‪それから これは... 219 00:10:35,345 --> 00:10:38,014 ‪本当に ‪コレクションを見たい? 220 00:10:38,014 --> 00:10:39,307 ‪うわの空ね 221 00:10:39,307 --> 00:10:40,559 ‪ごめんなさい 222 00:10:42,769 --> 00:10:44,604 ‪ジョージを思ってた 223 00:10:45,355 --> 00:10:46,064 ‪ええ 224 00:10:48,483 --> 00:10:49,401 ‪分かるわ 225 00:10:50,735 --> 00:10:53,488 ‪離婚は とてもつらい 226 00:10:55,198 --> 00:10:56,116 ‪でも... 227 00:10:58,285 --> 00:10:59,828 ‪すべて消え去る 228 00:11:01,413 --> 00:11:03,999 ‪人や物や思い出もね 229 00:11:05,625 --> 00:11:07,085 ‪手の届く範囲で⸺ 230 00:11:07,836 --> 00:11:10,255 ‪幸せを つかむしかない 231 00:11:11,256 --> 00:11:13,550 ‪それが人生を豊かにする 232 00:11:14,259 --> 00:11:16,011 ‪必ず希望はある 233 00:11:20,098 --> 00:11:22,183 ‪本質を突いてるわ 234 00:11:23,977 --> 00:11:25,145 ‪かぶっても? 235 00:11:25,729 --> 00:11:27,772 ‪もちろん‪ ‪いいわよ 236 00:11:27,772 --> 00:11:28,773 ‪どれにする? 237 00:11:29,399 --> 00:11:31,192 ‪マージ・シンプソン風のを 238 00:11:31,693 --> 00:11:32,527 ‪いいわね 239 00:11:34,613 --> 00:11:36,364 ‪私のお気に入りよ 240 00:11:41,369 --> 00:11:42,662 ‪もう遅いわ 241 00:11:44,414 --> 00:11:47,667 ‪暗くなるから ‪そろそろ帰ったら? 242 00:11:47,667 --> 00:11:50,837 ‪ありがとう‪ ‪ナオミ 243 00:11:51,880 --> 00:11:54,674 ‪でも今の時間は ‪道が混むから... 244 00:11:54,674 --> 00:11:56,134 ‪ええ‪ ‪そうよ 245 00:11:56,134 --> 00:11:59,262 ‪よければ泊まっていって 246 00:12:04,059 --> 00:12:06,436 ‪他の部屋も案内するわ 247 00:12:07,896 --> 00:12:09,522 ‪こっちも すてきよ 248 00:12:09,522 --> 00:12:10,774 ‪すばらしい 249 00:12:24,079 --> 00:12:25,747 ‪変ね‪ ‪誰もいない 250 00:12:25,747 --> 00:12:27,374 ‪手を上げろ! 251 00:12:27,374 --> 00:12:30,001 ‪奥の部屋に行け! 252 00:12:30,001 --> 00:12:31,378 ‪早くしろ 253 00:12:31,378 --> 00:12:33,672 ‪ほら‪ ‪さっさと行け 254 00:12:33,672 --> 00:12:34,965 ‪どうしよう 255 00:12:34,965 --> 00:12:38,093 ‪おとなしく従いましょう 256 00:12:38,093 --> 00:12:39,511 ‪携帯をよこせ 257 00:12:39,511 --> 00:12:41,096 ‪どこにあるの? 258 00:12:41,096 --> 00:12:43,598 ‪1万ドル以上の品をもらう 259 00:12:43,598 --> 00:12:44,975 ‪全部そうよ 260 00:12:44,975 --> 00:12:46,309 ‪バッグが要る 261 00:12:46,309 --> 00:12:48,853 ‪これは弟の差し金? 262 00:12:48,853 --> 00:12:49,688 ‪やめて 263 00:12:49,688 --> 00:12:50,397 ‪何だと? 264 00:12:50,397 --> 00:12:53,900 ‪それならナオミは返すわ 265 00:12:53,900 --> 00:12:55,735 ‪お前の店はクソだ 266 00:12:55,735 --> 00:12:57,153 ‪バッグを渡す 267 00:12:58,196 --> 00:12:59,072 ‪ゴヤールよ 268 00:13:00,073 --> 00:13:01,491 ‪よさそうだ 269 00:13:01,491 --> 00:13:04,869 ‪そのバッグを持ってこい 270 00:13:04,869 --> 00:13:05,787 ‪行け! 271 00:13:06,288 --> 00:13:07,872 ‪パニックルームへ 272 00:13:07,872 --> 00:13:08,748 ‪ダメよ 273 00:13:08,748 --> 00:13:10,208 ‪口を閉じろ 274 00:13:10,208 --> 00:13:14,754 ‪クワの茂みの周りで ‪ ‪サルがイタチを追い回す 275 00:13:14,754 --> 00:13:17,549 ‪サルは とっても楽しそう 276 00:13:17,549 --> 00:13:20,176 ‪ピョン!‪ ‪イタチが跳ねた 277 00:13:20,176 --> 00:13:21,928 ‪もう1回! 278 00:13:21,928 --> 00:13:23,555 ‪おい‪ ‪本気かよ 279 00:13:23,555 --> 00:13:26,933 ‪いい子にしてたんだ‪ ‪歌うぞ 280 00:13:26,933 --> 00:13:30,270 ‪俺は いい父親になれそうだ 281 00:13:30,270 --> 00:13:31,062 ‪やろう 282 00:13:31,062 --> 00:13:31,938 ‪ああ 283 00:13:31,938 --> 00:13:32,522 ‪最後だ 284 00:13:32,522 --> 00:13:33,732 ‪分かった 285 00:13:33,732 --> 00:13:36,902 ‪目を閉じて ‪のぞき見は禁止だよ 286 00:13:37,527 --> 00:13:38,737 ‪歌おう 287 00:13:38,737 --> 00:13:43,074 ‪クワの茂みの周りで ‪ ‪サルがイタチを追い回す 288 00:13:43,074 --> 00:13:45,493 ‪目を開けちゃダメだぞ 289 00:13:45,493 --> 00:13:48,121 ‪このまま続きを歌おう 290 00:13:48,121 --> 00:13:50,290 ‪巻き糸に1ペニー 291 00:13:50,290 --> 00:13:53,376 ‪針にも1ペニー 292 00:13:53,376 --> 00:13:55,045 ‪お金が飛んでいく 293 00:13:55,045 --> 00:13:56,463 ‪ピョン!‪ ‪イタチが... 294 00:13:56,463 --> 00:13:57,756 ‪もう少しだ 295 00:13:58,590 --> 00:14:00,550 ‪巻き糸に1ペニー 296 00:14:00,550 --> 00:14:02,552 ‪ポール‪ ‪きつく絞めろ 297 00:14:02,552 --> 00:14:04,179 ‪歌詞が違うよ 298 00:14:04,179 --> 00:14:06,723 ‪ピョン!‪ ‪イタチが跳ねた 299 00:14:06,723 --> 00:14:07,724 ‪おしまい 300 00:14:08,725 --> 00:14:09,351 ‪よし 301 00:14:09,351 --> 00:14:10,852 ‪ピョン‪ ‪ピョン! 302 00:14:11,770 --> 00:14:13,563 ‪ボビーが寝てる 303 00:14:13,563 --> 00:14:15,482 ‪すごく疲れたのさ 304 00:14:15,482 --> 00:14:18,276 ‪起きる前に隠れよう 305 00:14:18,902 --> 00:14:21,529 ‪こんなに楽しいのは初めて 306 00:14:22,197 --> 00:14:23,114 ‪そうか 307 00:14:23,740 --> 00:14:24,741 ‪銃をくれ 308 00:14:28,745 --> 00:14:29,621 ‪いい子だ 309 00:14:29,621 --> 00:14:31,248 ‪怒ってるか? 310 00:14:33,250 --> 00:14:34,334 ‪お互い様だ 311 00:14:36,962 --> 00:14:37,963 ‪行こう 312 00:14:44,052 --> 00:14:45,095 ‪これでいい 313 00:14:45,679 --> 00:14:47,556 ‪ご協力どうも 314 00:14:48,515 --> 00:14:51,726 ‪これで終わりだ ‪取引に感謝する 315 00:14:52,269 --> 00:14:53,436 ‪サイレンか? 316 00:14:53,436 --> 00:14:55,397 ‪なんてこった 317 00:14:55,397 --> 00:14:56,898 ‪約束と違うぞ 318 00:14:56,898 --> 00:14:58,316 ‪私じゃない 319 00:14:58,316 --> 00:14:59,025 ‪通報を? 320 00:14:59,025 --> 00:14:59,734 ‪違う 321 00:14:59,734 --> 00:15:00,819 ‪娘は どこ? 322 00:15:00,819 --> 00:15:02,195 ‪グルなの? 323 00:15:02,195 --> 00:15:03,029 ‪旦那には? 324 00:15:03,029 --> 00:15:04,489 ‪どういうこと? 325 00:15:04,489 --> 00:15:05,865 ‪娘は車の中? 326 00:15:05,865 --> 00:15:07,075 ‪私を捨てる気? 327 00:15:07,075 --> 00:15:08,618 ‪ボビーを呼べ 328 00:15:08,618 --> 00:15:10,203 ‪電話に出ない 329 00:15:10,203 --> 00:15:13,665 ‪通報しやがったのは ‪どいつだ? 330 00:15:13,665 --> 00:15:15,375 ‪クソ女ども 331 00:15:15,375 --> 00:15:16,876 ‪どうする? 332 00:15:16,876 --> 00:15:20,297 ‪古い型だから動かせるかも 333 00:15:20,922 --> 00:15:22,966 ‪試してみよう 334 00:15:24,843 --> 00:15:27,470 ‪ドアをロックするよ 335 00:15:27,470 --> 00:15:30,140 ‪すぐにママが来る 336 00:15:30,140 --> 00:15:33,268 ‪一緒に来て‪ ‪歌おうよ 337 00:15:33,268 --> 00:15:36,396 ‪ああ‪ ‪俺もそうしたい 338 00:15:37,063 --> 00:15:38,523 ‪1人で平気か? 339 00:15:38,523 --> 00:15:41,943 ‪1人じゃない‪ ‪ルカがいるよ 340 00:15:42,694 --> 00:15:44,863 ‪おい‪ ‪もう行かなきゃ 341 00:15:44,863 --> 00:15:47,115 ‪足を挟むなよ 342 00:15:48,909 --> 00:15:49,618 ‪ヤバい 343 00:15:52,162 --> 00:15:54,414 ‪急げ‪ ‪まだ逃げられる 344 00:15:54,414 --> 00:15:55,957 ‪車を調べよう 345 00:15:57,459 --> 00:15:59,628 ‪持ち主がアホだといいが 346 00:16:03,089 --> 00:16:04,049 ‪当たりだ 347 00:16:05,508 --> 00:16:07,093 ‪配線をいじる? 348 00:16:07,761 --> 00:16:09,262 ‪運がよければ... 349 00:16:11,932 --> 00:16:12,641 ‪鍵か? 350 00:16:12,641 --> 00:16:13,308 ‪ああ 351 00:16:14,100 --> 00:16:15,560 ‪ボビーはどこだ? 352 00:16:17,270 --> 00:16:20,065 ‪考えよう ‪何か策があるはずだ 353 00:16:20,649 --> 00:16:22,525 ‪ツークツワンクを? 354 00:16:22,525 --> 00:16:23,902 ‪知らねえよ 355 00:16:23,902 --> 00:16:27,322 ‪チェスで どの手を指しても 356 00:16:27,322 --> 00:16:30,200 ‪自分の首が絞まる状況よ 357 00:16:30,200 --> 00:16:32,869 ‪なぜ白人とつるむ? 358 00:16:32,869 --> 00:16:34,120 ‪これを見ろ 359 00:16:36,289 --> 00:16:38,250 ‪ジューンは無事? 360 00:16:38,250 --> 00:16:39,084 ‪ああ 361 00:16:39,084 --> 00:16:40,126 ‪車は? 362 00:16:40,126 --> 00:16:42,295 ‪元の場所だ‪ ‪ボビーが出ない 363 00:16:44,631 --> 00:16:48,385 ‪カネがないと俺は死ぬ ‪道連れにするぞ 364 00:16:48,385 --> 00:16:49,261 ‪待って 365 00:16:49,928 --> 00:16:53,348 ‪夫に電話して ‪警察に話してもらう 366 00:16:54,266 --> 00:16:59,145 ‪ダニーとポールが全員を ‪人質にしてると言うわ 367 00:16:59,145 --> 00:17:00,105 ‪どう? 368 00:17:00,897 --> 00:17:03,024 ‪悪くない案だ 369 00:17:04,109 --> 00:17:06,611 ‪内側から施錠できるか? 370 00:17:06,611 --> 00:17:07,988 ‪分からない 371 00:17:07,988 --> 00:17:09,030 ‪できるわ 372 00:17:09,030 --> 00:17:09,906 ‪よし行け 373 00:17:09,906 --> 00:17:12,325 ‪歩け‪ ‪クズどもめ 374 00:17:12,325 --> 00:17:14,244 ‪ほら‪ ‪行けよ! 375 00:17:14,828 --> 00:17:17,205 ‪ムショには戻らねえぞ 376 00:17:18,498 --> 00:17:20,834 ‪アイザック‪ ‪なぜだ? 377 00:17:20,834 --> 00:17:22,294 ‪お前が悪い 378 00:17:22,294 --> 00:17:22,919 ‪ナオミ! 379 00:17:22,919 --> 00:17:23,628 ‪まずい 380 00:17:23,628 --> 00:17:25,422 ‪南のドアが閉まる 381 00:17:25,922 --> 00:17:26,756 ‪クソ 382 00:17:28,133 --> 00:17:29,634 ‪私も行く 383 00:17:33,722 --> 00:17:34,556 ‪待て 384 00:17:40,854 --> 00:17:42,188 ‪どこに行く? 385 00:17:42,188 --> 00:17:43,523 ‪脚を折ってやる 386 00:17:43,523 --> 00:17:46,651 ‪ナオミ‪ ‪閉めないで 387 00:17:47,611 --> 00:17:48,194 ‪待て 388 00:17:48,194 --> 00:17:49,195 ‪ナオミ 389 00:17:56,453 --> 00:17:57,245 ‪障害物あり 390 00:17:58,788 --> 00:17:59,789 ‪障害物あり 391 00:18:01,541 --> 00:18:02,626 ‪障害物あり 392 00:18:08,131 --> 00:18:09,758 ‪安全を確保 393 00:18:18,683 --> 00:18:19,517 ‪何だ? 394 00:18:20,518 --> 00:18:22,604 ‪何が起きてる? 395 00:18:24,648 --> 00:18:27,359 ‪この家 どうなってんだ? 396 00:18:29,986 --> 00:18:31,363 ‪旦那に電話しろ 397 00:18:32,072 --> 00:18:33,573 ‪今すぐだ 398 00:18:34,574 --> 00:18:36,868 ‪ジューンは車の中よ 399 00:18:36,868 --> 00:18:37,494 ‪車? 400 00:18:37,494 --> 00:18:41,831 ‪そうよ‪ ‪私たちは ‪ダニーとポールに捕まった 401 00:18:43,166 --> 00:18:44,042 ‪ジョージ? 402 00:18:44,834 --> 00:18:46,044 ‪もしもし? 403 00:18:48,046 --> 00:18:51,550 ‪警察だ ‪両手を上げて投降しろ 404 00:18:51,550 --> 00:18:53,051 ‪911に電話だ 405 00:18:53,051 --> 00:18:55,136 ‪立て‪ ‪電話しろ 406 00:18:55,136 --> 00:18:57,222 ‪モタモタすんな 407 00:18:58,348 --> 00:18:59,724 ‪どうしましたか? 408 00:18:59,724 --> 00:19:02,060 ‪マウンテン・ビューにいる 409 00:19:02,060 --> 00:19:05,480 ‪これから ‪人質の女を殺してやる 410 00:19:05,480 --> 00:19:06,773 ‪撃つぞ 411 00:19:06,773 --> 00:19:09,693 ‪聞こえたか?‪ ‪俺は本気だ 412 00:19:13,989 --> 00:19:15,198 ‪何なんだ? 413 00:19:15,198 --> 00:19:16,700 ‪ここを出よう 414 00:19:18,368 --> 00:19:21,788 ‪手伝ってくれれば塀に登れる 415 00:19:22,539 --> 00:19:24,207 ‪高すぎるよ 416 00:19:24,207 --> 00:19:27,294 ‪他に手段がない‪ ‪できるさ 417 00:19:28,503 --> 00:19:30,505 ‪俺を持ち上げてくれ 418 00:19:30,505 --> 00:19:31,590 ‪ここだ 419 00:19:32,132 --> 00:19:33,258 ‪分かった 420 00:19:33,258 --> 00:19:34,009 ‪登るぞ 421 00:19:34,009 --> 00:19:35,051 ‪ああ 422 00:19:35,051 --> 00:19:36,303 ‪頑張れ 423 00:19:36,303 --> 00:19:37,596 ‪脚を上げろ 424 00:19:37,596 --> 00:19:39,222 ‪その調子だ 425 00:19:39,764 --> 00:19:41,641 ‪あと ひと息 426 00:19:42,350 --> 00:19:43,476 ‪成功だ 427 00:19:44,561 --> 00:19:45,478 ‪やったぜ 428 00:19:46,354 --> 00:19:46,980 ‪すごい 429 00:19:46,980 --> 00:19:48,940 ‪できると言っただろ 430 00:19:48,940 --> 00:19:50,525 ‪兄さんの番だ 431 00:19:51,735 --> 00:19:52,861 ‪もう1回 432 00:19:54,696 --> 00:19:56,031 ‪惜しかった 433 00:19:57,240 --> 00:19:57,949 ‪ほら 434 00:20:04,873 --> 00:20:05,498 ‪クソ 435 00:20:05,498 --> 00:20:08,293 ‪そんなの どうでもいい 436 00:20:08,293 --> 00:20:10,795 ‪こいつを殺すぞ‪ ‪見てろ 437 00:20:10,795 --> 00:20:14,174 ‪アイザック ‪私を殺す必要はない 438 00:20:14,174 --> 00:20:15,926 ‪俺の何を知ってる? 439 00:20:15,926 --> 00:20:18,553 ‪あなたは悪人に見えない 440 00:20:18,553 --> 00:20:20,889 ‪悪いのはダニーでしょ 441 00:20:20,889 --> 00:20:22,224 ‪絶対にそうよ 442 00:20:22,224 --> 00:20:23,975 ‪警察が突入します 443 00:20:23,975 --> 00:20:25,936 ‪だから解放して 444 00:20:25,936 --> 00:20:30,273 ‪お願い ‪私の娘と夫に会ったでしょ 445 00:20:30,273 --> 00:20:33,485 ‪2人から私を奪うつもり? 446 00:20:36,279 --> 00:20:37,948 ‪なぜ こんなことに 447 00:20:37,948 --> 00:20:39,741 ‪私を逃がせば⸺ 448 00:20:40,325 --> 00:20:42,869 ‪刑期は短くなるかも 449 00:20:43,828 --> 00:20:45,163 ‪5年くらい? 450 00:20:45,914 --> 00:20:48,625 ‪その後 やり直せる 451 00:20:49,459 --> 00:20:50,752 ‪アイザック! 452 00:20:50,752 --> 00:20:52,379 ‪サツが突入する 453 00:20:52,379 --> 00:20:53,797 ‪床に伏せろ 454 00:20:53,797 --> 00:20:55,507 ‪行け‪ ‪進むんだ 455 00:20:55,507 --> 00:20:56,633 ‪チクショウ 456 00:20:59,594 --> 00:21:01,263 ‪くらえ‪ ‪ブタども 457 00:21:16,152 --> 00:21:16,987 ‪兄さん 458 00:21:20,532 --> 00:21:21,324 ‪ポール 459 00:21:22,033 --> 00:21:22,867 ‪逃げろ 460 00:21:22,867 --> 00:21:24,286 ‪置いていけない 461 00:21:24,286 --> 00:21:25,370 ‪行け 462 00:21:25,370 --> 00:21:27,581 ‪行くなら一緒だ 463 00:21:36,840 --> 00:21:38,383 ‪俺が家を燃やした 464 00:21:39,759 --> 00:21:40,677 ‪何だって? 465 00:21:41,553 --> 00:21:44,764 ‪配線ワイヤを間違えたんだ 466 00:21:44,764 --> 00:21:46,975 ‪いいから上がれ 467 00:21:46,975 --> 00:21:48,101 ‪無理だ 468 00:21:48,852 --> 00:21:50,103 ‪悪いのは俺だ 469 00:21:50,854 --> 00:21:53,231 ‪俺の責任でもある 470 00:21:53,231 --> 00:21:54,399 ‪違う 471 00:21:54,399 --> 00:21:56,735 ‪お前の足を引っ張った 472 00:21:57,569 --> 00:21:59,446 ‪一緒には行けない 473 00:22:00,280 --> 00:22:01,406 ‪兄さん 474 00:22:04,034 --> 00:22:06,453 ‪大学の願書を捨てた 475 00:22:09,748 --> 00:22:10,707 ‪何て? 476 00:22:10,707 --> 00:22:14,085 ‪モーテルで見つけ ‪ゴミ箱に入れた 477 00:22:16,755 --> 00:22:17,756 ‪すまない 478 00:22:22,886 --> 00:22:24,930 ‪同じでいたかった 479 00:22:29,935 --> 00:22:30,894 ‪行け 480 00:22:33,146 --> 00:22:34,981 ‪俺から逃げろ 481 00:22:37,067 --> 00:22:38,610 ‪自由になれ 482 00:22:57,295 --> 00:22:58,838 ‪おい‪ ‪動くな 483 00:22:58,838 --> 00:22:59,756 ‪ヤバい 484 00:23:01,925 --> 00:23:02,759 ‪ポール? 485 00:23:05,929 --> 00:23:06,805 ‪ポール 486 00:23:09,140 --> 00:23:10,100 ‪ポール 487 00:23:13,645 --> 00:23:14,688 ‪ポール! 488 00:24:12,162 --> 00:24:14,372 ‪ジョージだ‪ ‪伝言をどうぞ 489 00:24:14,372 --> 00:24:17,626 ‪私の家族は?‪ ‪娘は無事? 490 00:24:17,626 --> 00:24:20,337 ‪無傷で保護しましたよ 491 00:24:20,337 --> 00:24:21,880 ‪娘に会える? 492 00:24:21,880 --> 00:24:22,756 ‪夫は? 493 00:24:22,756 --> 00:24:25,842 ‪聞いてません? ‪もう帰りましたよ 494 00:24:25,842 --> 00:24:26,635 ‪何て? 495 00:24:27,469 --> 00:24:29,846 ‪2人で帰宅したいと 496 00:24:29,846 --> 00:24:32,766 ‪身体検査を受けてください 497 00:25:40,292 --> 00:25:43,211 ‪ポールだ‪ ‪メールで連絡を 498 00:26:05,901 --> 00:26:07,944 ‪“緊急措置として⸺” 499 00:26:07,944 --> 00:26:11,448 ‪“ジョージ・ナカイの ‪親権を承認” 500 00:26:31,468 --> 00:26:32,969 ‪あの野郎! 501 00:26:40,352 --> 00:26:41,811 ‪911です 502 00:26:41,811 --> 00:26:45,482 ‪フォースター家の ‪強盗犯を追ってる 503 00:26:45,482 --> 00:26:46,650 ‪現在地は? 504 00:26:46,650 --> 00:26:48,318 ‪分からないわ 505 00:26:48,318 --> 00:26:49,903 ‪犯人の車種は? 506 00:26:49,903 --> 00:26:50,862 ‪それは... 507 00:26:52,530 --> 00:26:54,324 ‪もしもし? 508 00:28:56,738 --> 00:28:59,407 ‪日本語字幕‪ ‪加賀爪 琴