1 00:00:30,198 --> 00:00:32,283 ‪那对男女的状况不太好 2 00:00:32,784 --> 00:00:34,035 ‪那男的喂过我一次 3 00:00:35,953 --> 00:00:37,497 ‪我希望他能再喂我 4 00:00:37,497 --> 00:00:40,041 ‪那女的在她家里吓唬过我叔叔 5 00:00:40,041 --> 00:00:42,668 ‪吓唬他?他拉屎了吗? 6 00:00:42,668 --> 00:00:45,254 ‪是的 他拉了 她拿着武器指着它 7 00:00:45,254 --> 00:00:47,340 ‪你能证实这种战争行为吗? 8 00:00:47,340 --> 00:00:49,217 ‪我愿意召集同伴作证 9 00:01:01,562 --> 00:01:03,314 ‪那就证实了 10 00:01:04,148 --> 00:01:05,441 ‪我很不开心 11 00:01:05,441 --> 00:01:07,443 ‪怒呛人生 12 00:01:07,443 --> 00:01:13,449 {\an8}‪指路人 13 00:01:25,545 --> 00:01:26,379 ‪该死 14 00:01:51,654 --> 00:01:53,156 ‪待在原地别动 15 00:01:53,156 --> 00:01:54,073 ‪艾米 16 00:01:54,073 --> 00:01:55,783 ‪把枪放下 17 00:01:55,783 --> 00:01:57,160 ‪不许动 18 00:01:57,785 --> 00:01:59,537 ‪我这就报警 19 00:02:04,333 --> 00:02:06,127 ‪搞什么?离我远点! 20 00:02:09,881 --> 00:02:11,132 ‪丹尼! 21 00:02:25,646 --> 00:02:26,606 ‪该死 22 00:02:27,857 --> 00:02:29,233 ‪丹尼! 23 00:03:21,494 --> 00:03:22,495 ‪该死 24 00:03:28,960 --> 00:03:31,879 ‪我操 你为什么逼我这样做? 25 00:03:46,227 --> 00:03:47,687 ‪救命! 26 00:04:06,497 --> 00:04:08,040 ‪救命! 27 00:04:12,670 --> 00:04:13,587 ‪该死 28 00:04:26,017 --> 00:04:28,019 ‪(保罗 苹果短信 ‪发生什么了?打给我!) 29 00:04:28,019 --> 00:04:29,770 ‪(你在吗?请告诉我你没事) 30 00:04:29,770 --> 00:04:31,439 ‪(你还好吗? ‪未送达) 31 00:04:33,107 --> 00:04:34,108 ‪该死 32 00:04:53,044 --> 00:04:54,003 ‪该死 33 00:05:06,682 --> 00:05:08,601 ‪(请救救我) 34 00:05:08,601 --> 00:05:11,937 ‪(丹尼把我从路上撞下去了 ‪我迷路了) 35 00:05:11,937 --> 00:05:13,230 ‪(乔治) 36 00:05:13,230 --> 00:05:14,857 ‪(未送达) 37 00:05:14,857 --> 00:05:16,025 ‪该死 38 00:05:53,062 --> 00:05:54,271 ‪见鬼了这是 39 00:05:57,650 --> 00:05:58,609 ‪水 40 00:06:07,993 --> 00:06:09,954 ‪那边有人 谢天谢地 41 00:06:09,954 --> 00:06:10,996 ‪你好? 42 00:06:15,793 --> 00:06:17,128 ‪丹尼! 43 00:06:17,128 --> 00:06:19,130 ‪去你的! 44 00:06:19,130 --> 00:06:20,297 ‪别再招惹我! 45 00:06:20,297 --> 00:06:22,174 ‪是你别再招惹我! 46 00:06:22,174 --> 00:06:24,385 ‪你毁了我的生活! 47 00:06:24,385 --> 00:06:27,513 ‪我毁了你的生活?说什么呢? 48 00:06:27,513 --> 00:06:31,308 ‪你个疯子 我可能再也见不到琼了! 49 00:06:32,143 --> 00:06:35,187 ‪都怪你 我弟弟死了! 50 00:06:35,855 --> 00:06:36,689 ‪什么? 51 00:06:42,570 --> 00:06:43,612 ‪保罗死了? 52 00:06:44,822 --> 00:06:46,323 ‪我不知道 我觉得是 53 00:06:46,323 --> 00:06:47,324 ‪我操! 54 00:06:47,324 --> 00:06:48,742 ‪丹尼 发生什么事了? 55 00:06:49,285 --> 00:06:50,494 ‪警察开枪打死了他 56 00:06:51,620 --> 00:06:54,331 ‪他想从墙上翻过去 ‪警察开枪打死了他 57 00:06:54,331 --> 00:06:56,667 ‪你看到他被送上救护车没? 58 00:06:56,667 --> 00:06:59,837 ‪-他中了几枪? ‪-我不知道 好吧? 59 00:07:00,713 --> 00:07:01,922 ‪我看不到 60 00:07:01,922 --> 00:07:03,549 ‪那你就是不知道 61 00:07:03,549 --> 00:07:06,010 ‪也许他跑走了呢 62 00:07:06,010 --> 00:07:07,845 ‪那也是有可能的 对吧? 63 00:07:07,845 --> 00:07:09,471 ‪我不知道 我迷路了 64 00:07:09,471 --> 00:07:11,599 ‪我只是想去看看他是否还好 65 00:07:12,349 --> 00:07:15,269 ‪行吧?我只是...你知道怎么回去吗? 66 00:07:15,936 --> 00:07:20,399 ‪你把我推下山坡时 我脚崴了 67 00:07:21,150 --> 00:07:25,112 ‪你只要帮我从这里出去 ‪我就告诉你大路在哪里 68 00:07:25,112 --> 00:07:26,572 ‪我不会报警 69 00:07:28,324 --> 00:07:29,408 ‪你的枪呢? 70 00:07:30,326 --> 00:07:31,952 ‪我不知道 搞丢了 71 00:07:33,162 --> 00:07:34,788 ‪我怎么知道你是不是藏身上了? 72 00:07:34,788 --> 00:07:37,208 ‪因为你是个病态的骗子 73 00:07:37,208 --> 00:07:40,794 ‪如果我有的话 早就把你崩死了 ‪你这个白痴 74 00:07:43,088 --> 00:07:44,882 ‪喂!你回来 75 00:07:44,882 --> 00:07:46,717 ‪不行 除非你说话客气点! 76 00:07:46,717 --> 00:07:48,511 ‪你骂我是骗子 77 00:07:48,511 --> 00:07:52,139 ‪如果你不客气点 我就不帮你! 78 00:07:52,848 --> 00:07:54,808 ‪好吧 79 00:07:56,852 --> 00:07:59,396 ‪高速出口那里有家医院 80 00:07:59,396 --> 00:08:01,190 ‪我猜他们把他送去那里了 81 00:08:01,190 --> 00:08:03,901 ‪听着 你不配谈论保罗 82 00:08:03,901 --> 00:08:06,529 ‪-知道吗? ‪-我就是想帮你 83 00:08:07,363 --> 00:08:10,574 ‪如果你想让我背你 你就闭嘴 就这样 84 00:08:11,325 --> 00:08:12,451 ‪随你便 85 00:08:19,375 --> 00:08:21,627 ‪老天 这里到处都没有信号 86 00:08:22,419 --> 00:08:24,255 ‪我该怎么办呢? 87 00:08:24,255 --> 00:08:28,175 ‪-如果他觉得能抢走她... ‪-你能不能闭嘴? 88 00:08:28,175 --> 00:08:30,302 ‪行吗?你确定我们走的方向对吗? 89 00:08:30,302 --> 00:08:33,514 ‪是的 我知道该怎么走 ‪向着那些树走 90 00:08:33,514 --> 00:08:37,142 ‪-哪些树?到处都是树 ‪-我指着的那些 傻子 91 00:08:37,142 --> 00:08:38,394 ‪老天 92 00:08:44,483 --> 00:08:47,444 ‪-感觉我们在绕圈子 ‪-我们没有 好吗? 93 00:08:47,444 --> 00:08:48,529 ‪好的 94 00:08:50,489 --> 00:08:52,408 ‪你有能吃的东西吗? 95 00:08:53,576 --> 00:08:55,327 ‪有 等等 96 00:09:01,375 --> 00:09:03,043 ‪-谢谢 ‪-行吧 97 00:09:03,043 --> 00:09:04,169 ‪-谢... ‪-给 98 00:09:05,796 --> 00:09:08,424 ‪-你这人真混蛋 ‪-真好吃 99 00:09:09,300 --> 00:09:10,426 ‪你干嘛? 100 00:09:11,427 --> 00:09:13,429 ‪-你起的头 ‪-老天 101 00:09:24,481 --> 00:09:25,649 ‪你干什么? 102 00:09:26,275 --> 00:09:27,484 ‪住手 103 00:09:37,328 --> 00:09:39,163 ‪你弟弟教我的这一手 104 00:09:39,163 --> 00:09:40,080 ‪操你妈 105 00:09:40,080 --> 00:09:43,375 ‪下次有人向你鸣笛 ‪你也许可以大度点 106 00:09:43,375 --> 00:09:45,461 ‪也许下次你应该在鸣笛前多想想 107 00:09:45,461 --> 00:09:47,755 ‪-这样如何? ‪-你为什么总是很愤怒? 108 00:09:47,755 --> 00:09:50,633 ‪-我也可以这样问你 ‪-随便吧 109 00:09:51,258 --> 00:09:52,176 ‪我们需要水 110 00:09:52,176 --> 00:09:55,262 ‪人类好几天不喝水也没问题 淡定 111 00:09:55,262 --> 00:09:57,306 ‪那句话绝对是假的 112 00:09:57,306 --> 00:09:58,641 ‪是吗?那应该是多久? 113 00:09:58,641 --> 00:10:00,893 ‪我不知道...19小时? 114 00:10:00,893 --> 00:10:04,146 ‪19小时? ‪我曾经睡了19小时没喝水 白痴 115 00:10:04,146 --> 00:10:06,315 ‪谁会睡那么久? 116 00:10:06,315 --> 00:10:07,858 ‪我那天很不顺心! 117 00:10:07,858 --> 00:10:09,818 ‪-你真幼稚 ‪-你还不如我 118 00:10:10,361 --> 00:10:11,737 ‪你都不能走路 119 00:10:11,737 --> 00:10:15,032 ‪而且你自断生路 ‪我现在也背不了你了 120 00:10:15,032 --> 00:10:16,325 ‪无所谓 121 00:10:16,325 --> 00:10:18,827 ‪我只需要撑过今晚 122 00:10:18,827 --> 00:10:21,288 ‪-明早会有人找到我 ‪-是啊 123 00:10:21,288 --> 00:10:23,749 ‪你觉得会有人找你吗? 124 00:10:23,749 --> 00:10:25,876 ‪我打赌乔治都不知道你失踪了 125 00:10:25,876 --> 00:10:29,421 ‪你把他害得那么惨 ‪他根本不想知道你的情况 126 00:10:32,341 --> 00:10:34,093 ‪算了吧 你根本不会开枪 127 00:10:35,344 --> 00:10:37,680 ‪淡定!我的老天! 128 00:10:37,680 --> 00:10:41,100 ‪西方心理疗法对东方头脑没用 ‪你他妈就是最好的证据 129 00:10:41,100 --> 00:10:42,851 ‪没错 太对了 130 00:10:42,851 --> 00:10:45,604 ‪马上去找些芦荟和龙舌兰 131 00:10:45,604 --> 00:10:47,398 ‪还有接骨木 132 00:10:47,398 --> 00:10:48,399 ‪快去 133 00:10:49,566 --> 00:10:50,526 ‪好吧 134 00:10:51,110 --> 00:10:53,779 ‪别离开我的视线 否则我真的会开枪 135 00:10:53,779 --> 00:10:55,698 ‪反正我也一无所有了 136 00:10:57,991 --> 00:10:59,410 ‪接骨木是什么玩意? 137 00:11:04,039 --> 00:11:05,541 ‪这个能吃吗? 138 00:11:05,541 --> 00:11:07,459 ‪不行 那是花 139 00:11:08,252 --> 00:11:11,380 ‪去岩石那边 ‪阴凉的地方会长有多汁的植物 140 00:11:13,590 --> 00:11:14,883 ‪这个能吃吗? 141 00:11:14,883 --> 00:11:18,303 ‪老天 你就好好听我的 找我说的东西 142 00:11:24,435 --> 00:11:26,812 ‪请问还有什么需要吗? 143 00:11:26,812 --> 00:11:28,897 ‪茶?甜点? 144 00:11:29,982 --> 00:11:32,109 ‪你再耍嘴皮子 就要饿肚子了 145 00:11:33,694 --> 00:11:35,571 ‪哇哦 好吧 146 00:11:39,241 --> 00:11:40,617 ‪你知道你问题在哪里吗? 147 00:11:41,618 --> 00:11:43,537 ‪只顾自己 148 00:11:45,456 --> 00:11:48,041 ‪你的问题是你只会对其他人发牢骚 149 00:11:50,961 --> 00:11:53,172 ‪我们就别聊天了 好吗? 150 00:11:56,341 --> 00:11:58,552 ‪给你 吃点接骨木 151 00:11:59,303 --> 00:12:00,137 ‪接着 152 00:12:03,515 --> 00:12:04,558 ‪随便吧 153 00:12:05,309 --> 00:12:07,227 ‪真是一团糟 154 00:12:07,769 --> 00:12:10,230 ‪说起来 你出生于世 155 00:12:11,106 --> 00:12:12,441 ‪做了一些选择 156 00:12:13,942 --> 00:12:15,194 ‪然后突然间 157 00:12:16,361 --> 00:12:17,362 ‪你就在这种境地了 158 00:12:19,031 --> 00:12:20,073 ‪总结得很好 159 00:12:22,910 --> 00:12:24,786 ‪你确定这是接骨木吗? 160 00:12:28,749 --> 00:12:29,958 ‪老天啊 161 00:12:31,460 --> 00:12:33,212 ‪我们他妈的吃了什么? 162 00:12:34,838 --> 00:12:36,089 ‪某种有毒的东西 163 00:12:37,466 --> 00:12:39,218 ‪你不是植物专家吗? 164 00:12:39,218 --> 00:12:41,512 ‪我只是在网上搜一下 假装自己是 165 00:12:41,512 --> 00:12:44,640 ‪老天啊 我要死了 166 00:12:55,400 --> 00:12:57,319 ‪我觉得我们有麻烦了 这... 167 00:12:58,028 --> 00:12:59,446 ‪这样不正常 168 00:13:02,032 --> 00:13:03,367 ‪我去找人帮忙 169 00:13:04,660 --> 00:13:06,411 ‪不行 你绝对走不回来了 170 00:13:06,411 --> 00:13:08,163 ‪我只是想试试 171 00:13:08,163 --> 00:13:09,248 ‪喂! 172 00:13:09,915 --> 00:13:11,542 ‪不要把我丢在这里 173 00:13:24,221 --> 00:13:25,430 ‪我不能动 174 00:13:27,182 --> 00:13:28,475 ‪这是怎么回事? 175 00:13:28,475 --> 00:13:30,227 ‪-什么? ‪-什么? 176 00:13:31,270 --> 00:13:33,146 ‪到底是什么毒? 177 00:13:33,146 --> 00:13:34,982 ‪我觉得就是一些化学物质 178 00:13:34,982 --> 00:13:36,984 ‪化学物质是什么? 179 00:13:36,984 --> 00:13:38,569 ‪丹尼 我不知道 180 00:13:40,070 --> 00:13:42,656 ‪为什么亚洲人都乳糖不耐受? 181 00:13:44,408 --> 00:13:45,450 ‪也许是因为 182 00:13:47,703 --> 00:13:50,289 ‪牛奶不在我们祖先的食谱里 183 00:13:50,289 --> 00:13:53,208 ‪不对 这不合理 184 00:13:53,208 --> 00:13:55,794 ‪因为韩国菜里都有牛肉 185 00:13:55,794 --> 00:13:58,380 ‪所以如果我们有牛的话 ‪为什么不喝牛奶呢? 186 00:13:58,380 --> 00:13:59,715 ‪-喂... ‪-你说呢? 187 00:13:59,715 --> 00:14:02,342 ‪...不要再问我问题了 好吗? 188 00:14:03,010 --> 00:14:05,971 ‪-你听起来就像琼 ‪-妈咪 你为什么总是在工作? 189 00:14:05,971 --> 00:14:09,182 ‪-好的 你没事吧? ‪-妈咪 不要离开我! 190 00:14:09,725 --> 00:14:11,810 ‪现在时间都混乱了 191 00:14:11,810 --> 00:14:14,563 ‪乔治告诉我 时间就像... 192 00:14:15,355 --> 00:14:19,026 ‪当你是个孩子时 时间...很短暂 193 00:14:20,110 --> 00:14:22,195 ‪就像是百分比... 194 00:14:22,195 --> 00:14:24,031 ‪该死 我说糊涂了 195 00:14:25,449 --> 00:14:27,117 ‪就是...该死! 196 00:14:27,117 --> 00:14:28,911 ‪见鬼 我什么都搞不清楚了 197 00:14:30,329 --> 00:14:31,413 ‪我必须回家 198 00:14:31,413 --> 00:14:33,081 ‪你向我鸣笛的那天 199 00:14:33,081 --> 00:14:37,085 ‪我是想去退回 ‪我为了自杀买的木炭烤架 200 00:14:40,380 --> 00:14:42,007 ‪店员不让我退 201 00:14:43,884 --> 00:14:46,053 ‪就好像世界想让我消失一样 202 00:14:48,221 --> 00:14:50,015 ‪也许这就是为什么我们都病了... 203 00:14:58,732 --> 00:14:59,900 ‪老天 我完全搞砸了 204 00:14:59,900 --> 00:15:02,611 ‪他们从未收到我的大学申请 205 00:15:02,611 --> 00:15:04,279 ‪帮帮保罗吧 206 00:15:04,279 --> 00:15:06,281 ‪丹尼 毕竟你是哥哥 207 00:15:10,035 --> 00:15:11,662 ‪你听到那些对话了吗? 208 00:15:12,454 --> 00:15:14,539 ‪没有 我什么都没听到 209 00:15:14,539 --> 00:15:16,041 ‪那就好 210 00:15:17,125 --> 00:15:19,211 ‪丹尼 你真的需要吐出来 211 00:15:19,211 --> 00:15:20,796 ‪这让我感觉舒服多了 212 00:15:20,796 --> 00:15:24,049 ‪有一次 ‪我在某人的卫生间里尿了一地 213 00:15:24,049 --> 00:15:26,134 ‪对 是在我家 214 00:15:26,134 --> 00:15:27,886 ‪对啊 没错 215 00:15:28,428 --> 00:15:30,889 ‪不是 是我小时候的事情 216 00:15:31,890 --> 00:15:34,685 ‪那是个意外 但我爸把我暴打了一顿 217 00:15:34,685 --> 00:15:37,020 ‪现在你得把这个创伤 218 00:15:37,020 --> 00:15:40,732 ‪传递到一名无辜的白色SUV司机身上 219 00:15:44,069 --> 00:15:46,446 ‪你知道我们的身体会吸收营养 220 00:15:47,114 --> 00:15:49,908 ‪然后通过拉屎撒尿 ‪排出有害的物质吧? 221 00:15:49,908 --> 00:15:51,702 ‪是的 丹尼 我确实知道这点 222 00:15:51,702 --> 00:15:54,204 ‪如果我们对待婴儿也是这样呢? 223 00:15:54,746 --> 00:15:56,832 ‪但是 以父母的身份 224 00:15:56,832 --> 00:15:59,918 ‪他们把自己的创伤 ‪“撒”到下一代身上 225 00:15:59,918 --> 00:16:02,838 ‪也不知道是谁第一个撒的 226 00:16:02,838 --> 00:16:05,924 ‪-人类在变成猴子之前是什么? ‪-海绵 227 00:16:06,425 --> 00:16:09,011 ‪我们在猴子之前不是海绵 228 00:16:09,594 --> 00:16:11,263 ‪我们曾经有尾巴 229 00:16:11,263 --> 00:16:13,974 ‪有时我还能感觉到尾巴原来的位置... 230 00:16:17,477 --> 00:16:19,438 ‪老天 有人来了 231 00:16:21,565 --> 00:16:22,816 ‪谢谢 232 00:16:24,484 --> 00:16:25,902 ‪非常感谢 233 00:16:27,738 --> 00:16:28,613 ‪为了什么? 234 00:16:31,450 --> 00:16:32,617 ‪什么? 235 00:16:36,830 --> 00:16:38,040 ‪吐出来之后好多了 236 00:16:39,249 --> 00:16:42,127 ‪你看 看起来就像是彩虹糖 237 00:16:42,878 --> 00:16:45,005 ‪我现在可以吃点汉堡王 238 00:16:45,756 --> 00:16:49,593 ‪说起来 每个80后都被毁掉了 239 00:16:49,593 --> 00:16:53,555 ‪快餐、糖果、该死的二手烟 240 00:16:56,099 --> 00:16:57,642 ‪你想想看 241 00:16:58,393 --> 00:17:01,772 ‪我们到了青春期 ‪正好人类发明了互联网 242 00:17:02,397 --> 00:17:05,275 ‪当我们独立生活时 ‪正好以太网火了起来 243 00:17:06,068 --> 00:17:06,943 ‪没错 244 00:17:07,652 --> 00:17:09,738 ‪所有那些色情片 未知的疆域 245 00:17:09,738 --> 00:17:11,782 ‪是啊 就像蛮荒的西部 246 00:17:11,782 --> 00:17:14,826 ‪我都不用寻找 看到什么就接受什么 247 00:17:14,826 --> 00:17:18,288 ‪我们就是小白鼠 对吧? 248 00:17:18,288 --> 00:17:19,456 ‪被利用 249 00:17:20,499 --> 00:17:21,416 ‪太操蛋了 250 00:17:21,416 --> 00:17:23,460 ‪我猜我同意你的说法 251 00:17:24,169 --> 00:17:25,545 ‪喂 如果... 252 00:17:27,631 --> 00:17:33,470 ‪如果我们这一代 ‪开始模仿他们在现实中看到的 253 00:17:33,470 --> 00:17:35,472 ‪色情片会怎样? 254 00:17:35,472 --> 00:17:38,433 ‪现实生活变成了色情片 255 00:17:38,433 --> 00:17:41,728 ‪就像数字...就像数字模拟桥梁一样 256 00:17:45,357 --> 00:17:46,399 ‪是的 感觉... 257 00:17:48,110 --> 00:17:50,654 ‪我们就是现在窒息癖成为主流的原因 258 00:17:51,279 --> 00:17:52,197 ‪真的吗? 259 00:17:52,864 --> 00:17:56,535 ‪是啊 好多孩子都玩这个 260 00:17:58,161 --> 00:18:00,497 ‪他们都不知道这事之前可不常见 261 00:18:00,497 --> 00:18:01,414 ‪什么? 262 00:18:04,334 --> 00:18:06,169 ‪我弟也这样吗? 263 00:18:06,169 --> 00:18:09,005 ‪对 挺粗暴的 但让我爽爆了 264 00:18:09,005 --> 00:18:11,675 ‪好了 还是别...别说了 好吧? 265 00:18:11,675 --> 00:18:14,594 ‪很抱歉我问了这个 我不想知道细节 266 00:18:16,012 --> 00:18:16,972 ‪对不起 267 00:18:22,018 --> 00:18:24,271 ‪我都不知道保罗是否真的有个女朋友 268 00:18:27,649 --> 00:18:29,192 ‪我应该多和他聊聊的 269 00:18:30,902 --> 00:18:32,154 ‪认真地聊聊 270 00:18:33,321 --> 00:18:35,115 ‪他会很开心的 271 00:18:37,909 --> 00:18:40,078 ‪我觉得他只是想要别人看到他 272 00:18:40,912 --> 00:18:44,124 ‪我们都希望这样 对吧? 273 00:18:46,877 --> 00:18:49,421 ‪我不想让任何人看到真实的我 274 00:18:55,051 --> 00:18:58,013 ‪有一次 我真的受够了乔治的花瓶 275 00:18:58,972 --> 00:19:02,475 ‪于是我故意打碎了一个 让琼背锅 276 00:19:02,475 --> 00:19:05,395 ‪-你不喜欢乔治的花瓶? ‪-我讨厌它们 277 00:19:08,315 --> 00:19:11,109 ‪我就是...我不能告诉他 278 00:19:11,109 --> 00:19:13,612 ‪我有很多事都不能告诉他 279 00:19:13,612 --> 00:19:14,905 ‪为什么不能? 280 00:19:14,905 --> 00:19:18,992 ‪我觉得当你感到无处为家的时候 ‪你就自闭了 281 00:19:24,706 --> 00:19:27,000 ‪乔治和琼有家的感觉 对吧? 282 00:19:31,087 --> 00:19:32,088 ‪我不知道 283 00:19:35,634 --> 00:19:37,802 ‪我之前觉得琼是一切的答案 284 00:19:37,802 --> 00:19:40,889 ‪当她还是个婴儿时 我会看着她 285 00:19:41,514 --> 00:19:44,059 ‪感觉当天无论自己做了什么 ‪或者没做什么 286 00:19:44,684 --> 00:19:46,478 ‪她对我的爱都绝对不会动摇 287 00:19:47,312 --> 00:19:49,940 ‪从那时开始 ‪我就在她身上寻求这种感觉 288 00:19:52,400 --> 00:19:53,818 ‪但她长大了 289 00:19:55,445 --> 00:19:58,323 ‪她的爱也附加了条件 290 00:19:58,323 --> 00:20:02,494 ‪是啊 就像如果你给我饼干 ‪我就给你一个拥抱 291 00:20:03,995 --> 00:20:05,330 ‪保罗就是那样 292 00:20:05,830 --> 00:20:06,748 ‪现在也是 293 00:20:06,748 --> 00:20:07,999 ‪没错 294 00:20:08,833 --> 00:20:11,336 ‪我意识到 即便她还是婴儿时 295 00:20:12,254 --> 00:20:14,631 ‪也从来没给过我无条件的爱 296 00:20:16,258 --> 00:20:19,886 ‪人们认为婴儿天真无暇 ‪可爱至极 但他们不是这样 297 00:20:19,886 --> 00:20:21,638 ‪没错 他们会尖叫大哭 298 00:20:21,638 --> 00:20:23,932 ‪因为他们没有马上得到 ‪自己想要的东西 299 00:20:25,392 --> 00:20:27,852 ‪他们才是人类里最无情的存在 300 00:20:27,852 --> 00:20:30,563 ‪他们只是缺少 ‪能够说话行动的能力而已 301 00:20:31,231 --> 00:20:35,026 ‪有行动能力和力量的婴儿 ‪会成为连环杀手 302 00:20:38,071 --> 00:20:39,489 ‪但真是不可思议 303 00:20:40,782 --> 00:20:43,868 ‪我希望这个小孩子能够补全自己 304 00:20:45,870 --> 00:20:49,582 ‪在乔治和工作都做不到这点的时候 305 00:20:56,631 --> 00:20:58,842 ‪我们想开心怎么就那么难? 306 00:21:05,598 --> 00:21:07,559 ‪该死 你没事吧? 307 00:21:08,184 --> 00:21:09,394 ‪我吃彩虹糖没? 308 00:21:12,564 --> 00:21:16,109 ‪感觉不对劲 难受劲又凶猛地回来了 309 00:21:16,109 --> 00:21:18,320 ‪我感觉你在我脑子里 310 00:21:19,070 --> 00:21:20,780 ‪是你在说话还是我想多了? 311 00:21:20,780 --> 00:21:22,115 ‪我不确定 312 00:21:23,074 --> 00:21:24,993 ‪我好像在说某个晚上的事 313 00:21:25,577 --> 00:21:27,245 ‪那晚我睡得很晚 314 00:21:27,245 --> 00:21:30,457 ‪我妈从韩国食品超市 ‪给我买了很好吃的零食 315 00:21:31,291 --> 00:21:33,835 ‪我当时差不多12或13岁吧 316 00:21:33,835 --> 00:21:36,755 ‪我下了床 走到我弟弟的房间 317 00:21:37,589 --> 00:21:39,674 ‪老天 他肯定在做美梦 318 00:21:39,674 --> 00:21:41,593 ‪因为他满面笑容 319 00:21:42,927 --> 00:21:45,180 ‪我就特别生气 320 00:21:46,431 --> 00:21:49,684 ‪我抓起一支自动铅笔 ‪就要扎到保罗的眼睛里 321 00:21:51,561 --> 00:21:55,231 ‪我没那么做的唯一原因 ‪是因为当我抬头的时候 322 00:21:56,274 --> 00:21:59,527 ‪有一个旅馆客人直直地从窗外看着我 323 00:22:00,070 --> 00:22:01,488 ‪我好像真那么做了 324 00:22:02,989 --> 00:22:03,823 ‪等下 325 00:22:05,700 --> 00:22:06,993 ‪我是谁? 326 00:22:06,993 --> 00:22:09,829 ‪喂 你是艾米 327 00:22:09,829 --> 00:22:11,373 ‪我是丹尼 就这样 328 00:22:11,373 --> 00:22:13,666 ‪对 我是艾米 329 00:22:15,502 --> 00:22:19,631 ‪等等 ‪你对着我屁股的照片打飞机了? 330 00:22:20,799 --> 00:22:21,800 ‪对不起 331 00:22:22,425 --> 00:22:23,927 ‪没关系 丹尼 332 00:22:27,972 --> 00:22:30,308 ‪我也做过不光彩的事 333 00:22:31,226 --> 00:22:33,603 ‪对了 你的纹身是怎么回事? 334 00:22:33,603 --> 00:22:35,188 ‪是数字22 335 00:22:35,772 --> 00:22:37,440 ‪好 但为什么纹22? 336 00:22:37,982 --> 00:22:41,236 ‪你知道约瑟夫海勒 ‪有本叫《第18条军规》 337 00:22:41,236 --> 00:22:45,615 ‪但他的编辑擅自改成了 ‪《第22条军规》吗? 338 00:22:49,661 --> 00:22:50,703 ‪不知道 339 00:22:50,703 --> 00:22:55,875 ‪好吧 ‪从我记事起 这就是活着的感觉 340 00:22:56,918 --> 00:22:59,045 ‪没有空间就没有形体 341 00:23:00,672 --> 00:23:02,841 ‪没有黑暗就不能体验光明 342 00:23:03,383 --> 00:23:04,843 ‪我们被困住了 343 00:23:05,677 --> 00:23:09,806 ‪是啊 每当你试图抓住什么 344 00:23:13,601 --> 00:23:15,103 ‪它都会溜走 345 00:23:18,064 --> 00:23:21,484 ‪我从未找到办法形容内心的感觉 346 00:23:23,194 --> 00:23:24,571 ‪但我觉得就是这个了 347 00:23:26,614 --> 00:23:27,991 ‪第22条军规 348 00:23:28,950 --> 00:23:30,243 ‪是吧? 349 00:23:30,243 --> 00:23:31,703 ‪就像一片虚空 350 00:23:32,495 --> 00:23:38,334 ‪但又不是 是一种固态的虚无 351 00:23:38,334 --> 00:23:41,379 ‪是的 就是那样 丹尼尔 352 00:23:41,963 --> 00:23:43,506 ‪固态的虚无 353 00:23:45,341 --> 00:23:47,093 ‪就在表面之下 354 00:23:49,095 --> 00:23:51,181 ‪你觉得其他人会有这种感觉吗? 355 00:23:54,184 --> 00:23:55,685 ‪我知道乔治不会 356 00:23:57,645 --> 00:23:59,314 ‪我希望琼永远不会 357 00:24:01,024 --> 00:24:01,941 ‪我不知道 358 00:24:03,067 --> 00:24:04,527 ‪也许我们不正常 359 00:24:05,820 --> 00:24:07,405 ‪也许我们脑子有病 360 00:24:08,907 --> 00:24:14,495 ‪又或许正常人才是心怀妄想的神经病 361 00:24:17,332 --> 00:24:22,128 ‪不管怎样 这就是我不信上帝的原因 362 00:24:23,338 --> 00:24:24,464 ‪你是什么意思? 363 00:24:26,841 --> 00:24:29,052 ‪上帝为何会创造这样的世界? 364 00:24:32,472 --> 00:24:36,017 ‪也许上帝即万物 365 00:24:37,602 --> 00:24:38,603 ‪那我们也是上帝 366 00:24:39,729 --> 00:24:41,731 ‪那就意味着上帝和我们一样 367 00:24:42,774 --> 00:24:45,693 ‪也许这就是一切会变成这样的原因 368 00:24:45,693 --> 00:24:48,947 ‪上帝只是不想 ‪在虚无的世界中感受孤独 369 00:24:51,282 --> 00:24:54,202 ‪我之前从来没这样和人聊过 370 00:24:55,161 --> 00:24:56,287 ‪我也是 371 00:25:00,792 --> 00:25:02,543 ‪我觉得我们快死了 372 00:25:04,587 --> 00:25:05,964 ‪我也这么觉得 373 00:25:12,845 --> 00:25:14,097 ‪我看到了你的人生 374 00:25:17,267 --> 00:25:18,434 ‪你这个小可怜 375 00:25:22,897 --> 00:25:25,441 ‪你想要的只是不再孤单 376 00:25:26,651 --> 00:25:28,361 ‪你不用觉得羞愧 377 00:25:29,779 --> 00:25:30,863 ‪没关系的 378 00:25:33,992 --> 00:25:35,159 ‪我都看见了 379 00:25:35,159 --> 00:25:37,287 ‪你不用隐藏自己 没关系的 380 00:25:42,667 --> 00:25:43,626 ‪哇哦 381 00:25:47,130 --> 00:25:49,173 ‪在这之后真的是一片虚无 382 00:25:51,718 --> 00:25:53,845 ‪我们应该多聊几次 383 00:25:56,681 --> 00:25:57,932 ‪真是遗憾 384 00:26:01,394 --> 00:26:03,021 ‪至少我们聊过一次 385 00:26:05,606 --> 00:26:06,607 ‪是啊 386 00:26:08,192 --> 00:26:09,402 ‪这样真好 387 00:26:48,733 --> 00:26:49,817 ‪老天 388 00:26:50,818 --> 00:26:52,236 ‪丹尼 醒醒 389 00:27:02,914 --> 00:27:04,040 ‪我们还活着? 390 00:27:04,040 --> 00:27:04,999 ‪是 391 00:27:18,096 --> 00:27:20,473 ‪嘿 我听到汽车的声音了 392 00:27:21,182 --> 00:27:22,642 ‪我们肯定快到了 393 00:27:23,810 --> 00:27:25,728 ‪我们迫不及待地回到 394 00:27:25,728 --> 00:27:28,106 ‪正在等待我们的烂摊子里 ‪这真是太逗了 395 00:27:29,065 --> 00:27:30,608 ‪是啊 396 00:27:30,608 --> 00:27:32,610 ‪我们必须面对 对吧?该死 397 00:27:32,610 --> 00:27:35,113 ‪是啊 但我们可以慢点走 对吧? 398 00:27:36,906 --> 00:27:39,450 ‪是的 好啊 可以 399 00:27:42,453 --> 00:27:43,496 ‪你知道吗? 400 00:27:43,496 --> 00:27:46,374 ‪你有时会忘记 但洛杉矶挺漂亮的 401 00:27:46,374 --> 00:27:47,375 ‪是啊 402 00:27:47,375 --> 00:27:49,836 ‪你对此太习以为常了 ‪就会认为是理所当然的 403 00:27:50,503 --> 00:27:51,462 ‪该死 404 00:27:51,838 --> 00:27:53,589 ‪那边有几栋房子 405 00:27:53,589 --> 00:27:54,757 ‪太好了 406 00:27:54,757 --> 00:27:56,259 ‪你看 它们就在那里 407 00:27:56,259 --> 00:27:57,718 ‪从上面这里看还挺宁静的 408 00:27:57,718 --> 00:28:00,096 ‪(-你收到我律师的邮件没?) ‪-你上新闻了) 409 00:28:00,096 --> 00:28:01,347 ‪(你没被接走?) 410 00:28:01,347 --> 00:28:02,723 ‪(-打给我 ‪-丹尼 打给妈妈) 411 00:28:02,723 --> 00:28:03,766 ‪我有信号了 412 00:28:03,766 --> 00:28:06,269 ‪(-我的律师想联系你 ‪-查找我的苹果手机提醒) 413 00:28:09,522 --> 00:28:10,773 ‪(滚蛋!我拉黑你了!) 414 00:28:10,773 --> 00:28:12,150 ‪感谢上帝 415 00:28:13,401 --> 00:28:14,485 ‪保罗还活着 416 00:28:14,485 --> 00:28:16,904 ‪老天 这真是太好了 417 00:28:17,822 --> 00:28:19,824 ‪该死 我又没信号了 418 00:28:19,824 --> 00:28:21,701 ‪可恶 我也是 419 00:28:27,748 --> 00:28:30,376 ‪从上面看 那些房子没这么远 420 00:28:30,376 --> 00:28:31,294 ‪该死 421 00:28:31,294 --> 00:28:32,587 ‪我觉得我们快到了 422 00:28:32,587 --> 00:28:33,880 ‪感谢老天 423 00:28:36,632 --> 00:28:38,718 ‪我们肯定可以解释这一切 424 00:28:38,718 --> 00:28:41,053 ‪好律师可以让你免遭牢狱之灾 425 00:28:41,053 --> 00:28:43,181 ‪丹尼 如果你需要我帮忙 426 00:28:43,181 --> 00:28:45,725 ‪-经济上或... ‪-不用 我不会有事 427 00:28:46,309 --> 00:28:48,352 ‪船到桥头自然直 428 00:28:48,352 --> 00:28:49,520 ‪你确定吗? 429 00:28:49,979 --> 00:28:52,356 ‪我不确定 但是... 430 00:28:53,941 --> 00:28:56,235 ‪-我们需要休息一下 ‪-是的 431 00:28:56,235 --> 00:28:57,195 ‪好的 432 00:28:58,029 --> 00:28:59,572 ‪-好了 你没事吧? ‪-没事 433 00:28:59,572 --> 00:29:01,407 ‪小心 好了吗? 434 00:29:01,407 --> 00:29:02,867 ‪-行了 ‪-嘿! 435 00:29:03,659 --> 00:29:06,579 ‪-艾米!你没事吧? ‪-乔治? 436 00:29:07,705 --> 00:29:09,248 ‪把你的手从她身上拿开! 437 00:29:47,870 --> 00:29:49,497 ‪什么? 438 00:30:07,139 --> 00:30:09,392 ‪我只想知道能否像你一样成功 439 00:30:10,685 --> 00:30:11,936 ‪一切都会消失 440 00:30:13,980 --> 00:30:15,147 ‪没有什么能够长久 441 00:32:23,359 --> 00:32:24,151 ‪字幕翻译: 吴春燕