1
00:00:30,198 --> 00:00:32,283
Dem Weibchen und Männchen
geht es nicht gut.
2
00:00:32,784 --> 00:00:34,535
Das Männchen hat mich mal gefüttert.
3
00:00:35,953 --> 00:00:37,497
Ich hoffe, es füttert mich wieder.
4
00:00:37,497 --> 00:00:40,041
Das Weibchen hat meinen Onkel erschreckt.
5
00:00:40,041 --> 00:00:42,668
Hat er vor Angst den Darm entleert?
6
00:00:42,668 --> 00:00:45,254
Ja. Es hat ihn mit einer Waffe bedroht.
7
00:00:45,254 --> 00:00:47,340
Kann dieser Kriegsakt bestätigt werden?
8
00:00:47,340 --> 00:00:49,217
Ich rufe nach einer Bekundung.
9
00:01:01,562 --> 00:01:03,314
Es ist bestätigt.
10
00:01:04,148 --> 00:01:05,441
Ich bin erbost.
11
00:01:07,527 --> 00:01:13,449
{\an8}Lichtgestalten
12
00:01:25,545 --> 00:01:26,379
Scheiße.
13
00:01:51,654 --> 00:01:53,156
Bleib, wo du bist.
14
00:01:53,156 --> 00:01:54,073
Amy.
15
00:01:54,073 --> 00:01:55,783
Leg die Waffe weg.
16
00:01:55,783 --> 00:01:57,160
Keine Bewegung.
17
00:01:57,785 --> 00:01:59,537
Ich rufe die Polizei.
18
00:02:04,333 --> 00:02:06,127
Nein! Haut ab!
19
00:02:09,881 --> 00:02:11,132
Danny!
20
00:02:25,646 --> 00:02:26,606
Scheiße.
21
00:02:27,857 --> 00:02:29,233
Danny!
22
00:03:21,494 --> 00:03:22,495
Scheiße.
23
00:03:28,960 --> 00:03:31,879
Scheiße.
Wieso hast du mich dazu gezwungen?
24
00:03:46,227 --> 00:03:47,687
Hilfe!
25
00:04:06,497 --> 00:04:08,040
Hilfe!
26
00:04:12,670 --> 00:04:13,587
Scheiße!
27
00:04:26,017 --> 00:04:28,019
PAUL
WAS IST PASSIERT? RUF MICH AN!
28
00:04:28,019 --> 00:04:29,770
HALLO?
SAG MIR, DASS ES DIR GUT GEHT
29
00:04:29,770 --> 00:04:31,439
IST ALLES OK?
NICHT ZUGESTELLT
30
00:04:33,107 --> 00:04:34,108
Scheiße.
31
00:04:53,044 --> 00:04:54,003
Scheiße.
32
00:05:06,682 --> 00:05:08,601
BITTE HILF MIR.
33
00:05:08,601 --> 00:05:11,937
DANNY HAT MICH VON DER STRASSE GEDRÄNGT.
ICH WEISS NICHT, WO ICH BIN.
34
00:05:13,314 --> 00:05:14,857
NICHT ZUGESTELLT
35
00:05:14,857 --> 00:05:16,025
Scheiße.
36
00:05:53,062 --> 00:05:54,271
Verdammt.
37
00:05:57,650 --> 00:05:58,609
Wasser.
38
00:06:07,993 --> 00:06:09,954
Da ist jemand. Gott sei Dank.
39
00:06:09,954 --> 00:06:10,996
Hallo?
40
00:06:15,793 --> 00:06:17,128
Danny!
41
00:06:17,128 --> 00:06:19,130
Ach, fick dich!
42
00:06:19,130 --> 00:06:20,297
Lass mich in Ruhe!
43
00:06:20,297 --> 00:06:22,174
Lass du mich in Ruhe!
44
00:06:22,174 --> 00:06:24,385
Du hast mein Leben ruiniert!
45
00:06:24,385 --> 00:06:27,513
Ich habe dein Leben ruiniert? Was?
46
00:06:27,513 --> 00:06:31,308
Vielleicht sehe ich June nie wieder,
du Psychopath!
47
00:06:32,143 --> 00:06:35,187
Mein Bruder ist tot wegen dir!
48
00:06:35,855 --> 00:06:36,689
Was?
49
00:06:42,570 --> 00:06:43,612
Paul ist tot?
50
00:06:44,822 --> 00:06:46,323
Keine Ahnung. Ich glaube ja.
51
00:06:46,323 --> 00:06:47,324
Scheiße!
52
00:06:47,324 --> 00:06:48,742
Danny, was ist passiert?
53
00:06:49,285 --> 00:06:51,162
Die Bullen haben auf ihn geschossen.
54
00:06:51,620 --> 00:06:54,331
Er wollte über die Mauer klettern,
da haben sie geschossen.
55
00:06:54,331 --> 00:06:56,667
Kam er in einen Krankenwagen?
56
00:06:56,667 --> 00:06:59,837
- Wie viel mal haben sie geschossen?
- Keine Ahnung, ok?
57
00:07:00,713 --> 00:07:01,922
Ich konnte nichts sehen.
58
00:07:01,922 --> 00:07:03,549
Dann weißt du es nicht.
59
00:07:03,549 --> 00:07:06,010
Vielleicht ist er ja entkommen.
60
00:07:06,010 --> 00:07:07,845
Das kann doch sein, oder?
61
00:07:07,845 --> 00:07:09,471
Keine Ahnung. Wo sind wir?
62
00:07:09,471 --> 00:07:11,599
Ich muss sehen, ob er ok ist.
63
00:07:12,349 --> 00:07:15,269
Ok? Weißt du, wie wir hier wegkommen?
64
00:07:15,936 --> 00:07:20,399
Ich habe mir den Fuß verletzt,
als du mich runtergeschubst hast,
65
00:07:21,150 --> 00:07:25,112
also hilf mir, und dann zeige ich dir,
wo die Straße ist.
66
00:07:25,112 --> 00:07:26,572
Ich rufe die Polizei nicht.
67
00:07:28,324 --> 00:07:29,408
Wo ist deine Waffe?
68
00:07:30,326 --> 00:07:31,952
Die habe ich verloren.
69
00:07:33,162 --> 00:07:34,788
Wieso soll ich das glauben?
70
00:07:34,788 --> 00:07:37,208
Du bist eine pathologische Lügnerin.
71
00:07:37,208 --> 00:07:40,794
Weil ich dich sonst
damit erschießen würde, du Vollpfosten.
72
00:07:43,088 --> 00:07:44,882
Hey! Hey, komm zurück.
73
00:07:44,882 --> 00:07:46,717
Nein. Sei gefälligst netter!
74
00:07:46,717 --> 00:07:48,511
Du hast mich eine Lügnerin genannt.
75
00:07:48,511 --> 00:07:52,139
Ich helfe dir nur, wenn du netter bist!
76
00:07:52,848 --> 00:07:54,808
Ok, ok, ok.
77
00:07:56,852 --> 00:07:59,396
An der Highway-Ausfahrt
ist ein Krankenhaus.
78
00:07:59,396 --> 00:08:01,190
Da ist er bestimmt.
79
00:08:01,190 --> 00:08:03,901
Hör auf, über Paul zu reden.
80
00:08:03,901 --> 00:08:06,529
- Ok?
- Ich wollte nur helfen.
81
00:08:07,363 --> 00:08:10,574
Wenn ich dich tragen soll,
dann hast du still zu sein.
82
00:08:11,325 --> 00:08:12,451
Ja, ja.
83
00:08:19,375 --> 00:08:21,627
Mann, hier ist nirgendwo Empfang.
84
00:08:22,419 --> 00:08:24,255
Was soll ich nur machen?
85
00:08:24,255 --> 00:08:28,175
- Wenn er denkt, er kommt damit durch...
- Hältst du endlich die Fresse?
86
00:08:28,175 --> 00:08:30,302
Ok? Sind wir hier echt richtig?
87
00:08:30,302 --> 00:08:33,514
Ja, ich weiß, wo wir hinmüssen.
Zu den Bäumen da.
88
00:08:33,514 --> 00:08:37,142
- Welche? Hier sind überall Bäume.
- Die, auf die ich zeige, Schwachkopf.
89
00:08:37,142 --> 00:08:38,394
Oh, mein Gott.
90
00:08:44,483 --> 00:08:47,444
- Wir gehen im Kreis.
- Nein, ok?
91
00:08:47,444 --> 00:08:48,529
Ok.
92
00:08:50,489 --> 00:08:52,408
Hast du was zu essen?
93
00:08:53,576 --> 00:08:55,327
Ja. Warte.
94
00:09:01,375 --> 00:09:03,043
- Danke.
- Ja.
95
00:09:03,043 --> 00:09:04,169
- Danke...
- Hier.
96
00:09:05,796 --> 00:09:08,424
- Du bist so ein Arschloch.
- Lecker.
97
00:09:09,300 --> 00:09:10,426
Was sollte das?
98
00:09:11,427 --> 00:09:13,429
- Du hast angefangen.
- Gott.
99
00:09:24,481 --> 00:09:25,649
Was soll das?
100
00:09:26,275 --> 00:09:27,484
Hör auf! Hör auf!
101
00:09:37,328 --> 00:09:39,163
Das hat dein Bruder mir beigebracht.
102
00:09:39,163 --> 00:09:40,080
Fick dich.
103
00:09:40,080 --> 00:09:43,375
Nächstes Mal, wenn jemand dich anhupt,
ignorier es einfach.
104
00:09:43,375 --> 00:09:47,755
- Hup nächstes Mal einfach gar nicht. Ok?
- Wieso bist du immer so wütend?
105
00:09:47,755 --> 00:09:50,633
- Könnte ich dich auch fragen.
- Ja, ja.
106
00:09:51,258 --> 00:09:52,176
Wir brauchen Wasser.
107
00:09:52,176 --> 00:09:55,262
Menschen können tagelang
ohne Wasser auskommen. Reg dich ab.
108
00:09:55,262 --> 00:09:57,306
Das ist so was von nicht wahr.
109
00:09:57,306 --> 00:09:58,641
Ach ja? Wie lange dann?
110
00:09:58,641 --> 00:10:00,893
Keine Ahnung... 19 Stunden?
111
00:10:00,893 --> 00:10:04,146
19? So lange habe ich schon gepennt
ohne Wasser, du Idiotin.
112
00:10:04,146 --> 00:10:06,315
Wer schläft so lange?
113
00:10:06,315 --> 00:10:07,858
Ich hatte einen schlechten Tag!
114
00:10:07,858 --> 00:10:10,110
- Du bist ein Kind.
- Du bist ein Baby.
115
00:10:10,361 --> 00:10:11,737
Du kannst nicht mal laufen.
116
00:10:11,737 --> 00:10:15,032
Und du bist schuld,
dass ich dich nicht mehr tragen kann.
117
00:10:15,032 --> 00:10:16,325
Egal.
118
00:10:16,325 --> 00:10:18,827
Ich muss nur die Nacht überstehen.
119
00:10:18,827 --> 00:10:21,288
- Morgen früh findet mich jemand.
- Klar.
120
00:10:21,288 --> 00:10:23,749
Denkst du, irgendwer sucht dich?
121
00:10:23,749 --> 00:10:25,876
George weiß gar nicht, dass du weg bist.
122
00:10:25,876 --> 00:10:29,421
Der sucht dich nicht, nach allem,
was du ihm angetan hast.
123
00:10:32,341 --> 00:10:34,093
Hör auf, du schießt nicht.
124
00:10:35,344 --> 00:10:37,513
Entspann dich! Meine Fresse.
125
00:10:37,513 --> 00:10:41,100
Du beweist, dass westliche Therapie
nicht bei östlichen Psychen funktioniert.
126
00:10:41,100 --> 00:10:42,851
Ach, nee.
127
00:10:42,851 --> 00:10:45,604
Jetzt such Aloe vera und Agave.
128
00:10:45,604 --> 00:10:47,398
Und Holunderbeeren.
129
00:10:47,398 --> 00:10:48,399
Los.
130
00:10:49,566 --> 00:10:50,526
Gut.
131
00:10:51,110 --> 00:10:53,779
Und bleib da, wo ich dich sehen kann.
Ich schieße.
132
00:10:53,779 --> 00:10:55,864
Ich habe nichts mehr zu verlieren.
133
00:10:57,991 --> 00:10:59,410
Was sind Holunderbeeren?
134
00:11:04,039 --> 00:11:05,541
Kann ich das essen?
135
00:11:05,541 --> 00:11:07,459
Nein, das sind Blumen.
136
00:11:08,252 --> 00:11:11,380
Geh zu dem Felsen.
Saftiges Zeug wächst im Schatten.
137
00:11:13,590 --> 00:11:14,883
Kann ich das essen?
138
00:11:14,883 --> 00:11:18,303
Hör einfach auf mich und such das,
was ich gesagt habe.
139
00:11:24,435 --> 00:11:26,812
Darf es sonst noch etwas sein?
140
00:11:26,812 --> 00:11:28,897
Tee? Nachtisch?
141
00:11:29,982 --> 00:11:32,109
Hör auf, sonst kriegst du nichts ab.
142
00:11:33,694 --> 00:11:35,571
Oh, wow, ok.
143
00:11:39,241 --> 00:11:41,076
Weißt du, was dein Problem ist?
144
00:11:41,618 --> 00:11:43,537
Du denkst nur an dich selbst.
145
00:11:45,456 --> 00:11:48,041
Dein Problem ist,
du meckerst ständig nur über alle.
146
00:11:50,961 --> 00:11:53,172
Reden wir einfach nicht, ok?
147
00:11:56,341 --> 00:11:58,552
Hier. Holunderbeeren.
148
00:11:59,303 --> 00:12:00,137
Komm.
149
00:12:03,515 --> 00:12:04,558
Von mir aus.
150
00:12:05,309 --> 00:12:07,227
Was für ein Scheiß.
151
00:12:07,769 --> 00:12:10,230
Weißt du, man wird geboren,
152
00:12:11,106 --> 00:12:12,774
man trifft Entscheidungen,
153
00:12:13,942 --> 00:12:15,194
und plötzlich
154
00:12:16,361 --> 00:12:17,362
ist man hier.
155
00:12:19,031 --> 00:12:20,365
Super Zusammenfassung.
156
00:12:22,910 --> 00:12:24,870
Sind das wirklich Holunderbeeren?
157
00:12:28,749 --> 00:12:29,958
Oh, mein Gott.
158
00:12:31,460 --> 00:12:33,212
Was haben wir bloß gegessen?
159
00:12:34,838 --> 00:12:36,089
Irgendwas Giftiges.
160
00:12:37,466 --> 00:12:39,218
Du bist doch die Pflanzenexpertin.
161
00:12:39,218 --> 00:12:41,512
Ich google einfach und tu so.
162
00:12:41,512 --> 00:12:44,640
Oh Gott, ich sterbe. Ich sterbe.
163
00:12:55,400 --> 00:12:57,319
Wir stecken echt in der Scheiße.
164
00:12:58,028 --> 00:12:59,446
Das ist nicht normal.
165
00:13:02,032 --> 00:13:03,367
Ich suche Hilfe.
166
00:13:04,660 --> 00:13:06,411
Dann schaffst du es nicht mehr zurück.
167
00:13:06,411 --> 00:13:08,163
Ich will es versuchen.
168
00:13:08,163 --> 00:13:09,248
Hey!
169
00:13:09,915 --> 00:13:11,542
Lass mich nicht zurück.
170
00:13:24,221 --> 00:13:25,889
Ich kann mich nicht bewegen.
171
00:13:27,182 --> 00:13:28,475
Was geht hier ab?
172
00:13:28,475 --> 00:13:30,227
- Was?
- Was?
173
00:13:31,270 --> 00:13:33,146
Was ist Gift überhaupt?
174
00:13:33,146 --> 00:13:34,982
Nur Chemikalien, glaube ich.
175
00:13:34,982 --> 00:13:36,984
Was sind Chemikalien?
176
00:13:36,984 --> 00:13:38,569
Ich weiß es nicht, Danny.
177
00:13:40,070 --> 00:13:42,656
Wieso sind Asiaten alle laktoseintolerant?
178
00:13:44,408 --> 00:13:45,450
Vielleicht weil...
179
00:13:47,703 --> 00:13:50,289
...unsere Vorfahren keine Milch tranken.
180
00:13:50,289 --> 00:13:53,208
Nein, das macht keinen Sinn,
181
00:13:53,208 --> 00:13:55,794
denn Koreaner essen viel Kuhfleisch.
182
00:13:55,794 --> 00:13:58,380
Wenn wir Kühe haben,
wieso trinken wir dann keine Milch?
183
00:13:58,380 --> 00:13:59,715
- Hey...
- Weißt du?
184
00:13:59,715 --> 00:14:02,342
Hör auf, mir Fragen zu stellen, ok?
185
00:14:03,010 --> 00:14:05,971
- Du hörst dich an wie June.
- Mommy, wieso arbeitest du so viel?
186
00:14:05,971 --> 00:14:09,182
- Ok. Alles gut?
- Mommy, verlass mich nicht!
187
00:14:09,725 --> 00:14:11,810
Die Zeit macht keinen Sinn gerade.
188
00:14:11,810 --> 00:14:14,563
George hat mir erzählt, die Zeit ist...
189
00:14:15,355 --> 00:14:19,026
Wenn du klein bist, ist alles... klein.
190
00:14:20,110 --> 00:14:22,195
Da ist ein Anteil...
191
00:14:22,195 --> 00:14:24,114
Scheiße. Ich krieg's nicht hin.
192
00:14:25,449 --> 00:14:27,117
Es gibt... Scheiße!
193
00:14:27,117 --> 00:14:28,911
Immer verkacke ich alles.
194
00:14:30,329 --> 00:14:31,413
Ich muss nach Hause.
195
00:14:31,413 --> 00:14:33,081
Als du mich angehupt hast,
196
00:14:33,081 --> 00:14:37,252
wollte ich Grills zurückbringen,
mit denen ich mich umbringen wollte.
197
00:14:40,380 --> 00:14:42,299
Der Laden nahm sie nicht zurück.
198
00:14:43,884 --> 00:14:46,386
Als würde die Welt mich loswerden wollen.
199
00:14:48,221 --> 00:14:50,015
Vielleicht geht es uns darum elend...
200
00:14:58,732 --> 00:14:59,900
Ich hab's verkackt.
201
00:14:59,900 --> 00:15:02,611
Die haben meine Unibewerbungen
nicht gekriegt.
202
00:15:02,611 --> 00:15:04,279
Hilf Paul mal.
203
00:15:04,279 --> 00:15:06,281
Danny, du bist der große Bruder.
204
00:15:10,035 --> 00:15:11,662
Hörst du die Stimmen?
205
00:15:12,454 --> 00:15:14,539
Nein, ich höre gar nichts.
206
00:15:14,539 --> 00:15:16,041
Das ist gut.
207
00:15:17,125 --> 00:15:19,211
Danny, du musst dich übergeben.
208
00:15:19,211 --> 00:15:20,796
Danach ging es mir besser.
209
00:15:20,796 --> 00:15:24,049
Einmal habe ich ein Bad vollgepinkelt.
210
00:15:24,049 --> 00:15:26,134
Ja, das war mein Bad.
211
00:15:26,134 --> 00:15:27,886
Ach ja, stimmt.
212
00:15:28,428 --> 00:15:30,889
Nein, ich meinte, als ich klein war.
213
00:15:31,890 --> 00:15:34,685
Das war nicht mit Absicht,
aber mein Vater hat mich gehauen.
214
00:15:34,685 --> 00:15:37,020
Und jetzt gibst du das Trauma
215
00:15:37,020 --> 00:15:40,732
an eine unschuldige SUV-Fahrerin weiter.
216
00:15:44,069 --> 00:15:46,446
Unser Körper nimmt Nährstoffe auf,
217
00:15:47,114 --> 00:15:49,908
und pisst und kackt
das schlechte Zeug aus.
218
00:15:49,908 --> 00:15:51,702
Ja, Danny, das weiß ich.
219
00:15:51,702 --> 00:15:54,204
Und wenn wir das mit Babys machen?
220
00:15:54,746 --> 00:15:56,832
Also, dass die Eltern
221
00:15:56,832 --> 00:15:59,918
einfach ihr Trauma weiterpissen.
222
00:15:59,918 --> 00:16:02,838
Wer wohl als Erstes gepisst hat?
223
00:16:02,838 --> 00:16:05,924
- Was waren wir vor den Affen?
- Schwämme.
224
00:16:06,425 --> 00:16:09,011
Wir waren keine Schwämme vor den Affen.
225
00:16:09,594 --> 00:16:11,263
Wir hatten mal Schwänze.
226
00:16:11,263 --> 00:16:13,974
Manchmal spüre ich noch,
wo meiner früher war...
227
00:16:17,477 --> 00:16:19,438
Oh, mein Gott, da kommt jemand.
228
00:16:21,565 --> 00:16:22,816
Danke.
229
00:16:24,484 --> 00:16:25,902
Vielen Dank.
230
00:16:27,738 --> 00:16:28,613
Wofür?
231
00:16:31,450 --> 00:16:32,617
Was?
232
00:16:36,830 --> 00:16:38,040
Das hat geholfen.
233
00:16:39,249 --> 00:16:42,127
Guck mal, wie hübsch, wie Skittles.
234
00:16:42,878 --> 00:16:45,088
Jetzt hätte ich Bock auf Burger King.
235
00:16:45,756 --> 00:16:49,593
Alle, die in den 80ern geboren sind,
wurden gearscht.
236
00:16:49,593 --> 00:16:53,555
Fast Food, Süßigkeiten, passives Rauchen.
237
00:16:56,099 --> 00:16:57,642
Denk doch mal nach.
238
00:16:58,393 --> 00:17:01,772
Als wir in die Pubertät kamen,
wurde das Internet erfunden.
239
00:17:02,397 --> 00:17:05,275
Als wir auszogen,
gab es dann das Ethernet.
240
00:17:06,068 --> 00:17:06,943
Ja.
241
00:17:07,652 --> 00:17:09,738
So viel Pornografie. Neuland.
242
00:17:09,738 --> 00:17:11,782
Ja, das war wie der Wilde Westen.
243
00:17:11,782 --> 00:17:14,826
Ich musste nicht mal suchen.
Ich nahm einfach, was da war.
244
00:17:14,826 --> 00:17:18,288
Wir waren echt die Versuchskaninchen, oder?
245
00:17:18,288 --> 00:17:19,706
Wir wurden ausgenutzt.
246
00:17:20,499 --> 00:17:21,416
Voll scheiße.
247
00:17:21,416 --> 00:17:23,460
Dem kann ich wohl zustimmen.
248
00:17:24,169 --> 00:17:25,545
Yo, was ist...
249
00:17:27,631 --> 00:17:33,470
Was ist, wenn unsere Generation anfing,
Pornos nachzuahmen,
250
00:17:33,470 --> 00:17:35,472
die sie im wahren Leben gesehen hat?
251
00:17:35,472 --> 00:17:38,433
Und dann wurde das wahre Leben
die Pornografie.
252
00:17:38,433 --> 00:17:41,728
Wie eine Digital-Analog-Brücke.
253
00:17:45,357 --> 00:17:46,399
Ja, dann...
254
00:17:48,110 --> 00:17:50,654
sind wir der Grund,
warum Würgen jetzt Mainstream ist.
255
00:17:51,279 --> 00:17:52,197
Ist es das?
256
00:17:52,864 --> 00:17:56,535
Ja, die jungen Leute machen das.
257
00:17:58,161 --> 00:18:00,497
Die wissen gar nicht,
dass es das früher selten gab.
258
00:18:00,497 --> 00:18:01,414
Was?
259
00:18:04,334 --> 00:18:06,169
War mein Bruder so?
260
00:18:06,169 --> 00:18:09,005
Ja, sehr hart,
aber auf gute Art und Weise...
261
00:18:09,005 --> 00:18:11,675
Ok, nein... Hör auf. Ok?
262
00:18:11,675 --> 00:18:14,594
Ich hätte nicht fragen sollen.
Ich will es nicht wissen.
263
00:18:16,012 --> 00:18:16,972
Tut mir leid.
264
00:18:22,018 --> 00:18:25,147
Ich weiß nicht mal,
ob Paul eine echte Freundin hatte.
265
00:18:27,649 --> 00:18:29,776
Ich hätte mehr mit ihm reden sollen.
266
00:18:30,902 --> 00:18:32,154
Über echte Sachen.
267
00:18:33,321 --> 00:18:35,115
Das hätte ihm gefallen.
268
00:18:37,909 --> 00:18:40,078
Er wollte nur, dass man ihn sieht.
269
00:18:40,912 --> 00:18:44,124
Ich meine... das wollen wir alle, oder?
270
00:18:46,877 --> 00:18:50,005
Ich will nicht, dass man sieht,
wer ich wirklich bin.
271
00:18:55,051 --> 00:18:58,013
Einmal hatte ich Georges Vasen so satt,
272
00:18:58,972 --> 00:19:02,475
dass ich eine kaputt gemacht habe
und June die Schuld gab.
273
00:19:02,475 --> 00:19:05,395
- Du magst Georges Vasen nicht?
- Ich hasse sie.
274
00:19:08,315 --> 00:19:11,109
Aber ich konnte es ihm nicht sagen.
275
00:19:11,109 --> 00:19:13,612
Es gab viel,
was ich ihm nicht sagen konnte.
276
00:19:13,612 --> 00:19:14,905
Wieso nicht?
277
00:19:14,905 --> 00:19:19,576
Wenn man sich nirgendwo zu Hause fühlt,
zieht man sich in sich selbst zurück.
278
00:19:24,706 --> 00:19:27,834
Aber bei George und June
fühltest du dich doch zu Hause, oder?
279
00:19:31,087 --> 00:19:32,088
Ich weiß nicht.
280
00:19:35,634 --> 00:19:37,802
Früher dachte ich, June sei die Lösung.
281
00:19:37,802 --> 00:19:40,889
Als sie ein Baby war,
hatte ich das Gefühl,
282
00:19:41,514 --> 00:19:44,601
egal, was ich an dem Tag gemacht
oder nicht gemacht habe,
283
00:19:44,601 --> 00:19:46,478
ihre Liebe bleibt stark.
284
00:19:47,312 --> 00:19:50,398
Und seitdem jage ich
diesem Gefühl mit ihr hinterher.
285
00:19:52,400 --> 00:19:53,818
Aber sie wird älter.
286
00:19:55,445 --> 00:19:58,323
Und ihre Liebe hat Bedingungen.
287
00:19:58,323 --> 00:20:02,494
Ja. Wenn du mir den Keks gibst,
umarme ich dich.
288
00:20:03,995 --> 00:20:05,330
Paul ist auch so.
289
00:20:05,830 --> 00:20:06,748
Immer noch.
290
00:20:06,748 --> 00:20:07,999
Genau.
291
00:20:08,833 --> 00:20:11,336
Aber mir wurde klar, als sie ein Baby war,
292
00:20:12,254 --> 00:20:14,965
war ihre Liebe zu mir
auch nicht bedingungslos.
293
00:20:16,258 --> 00:20:19,886
Alle denken, Babys sind so unschuldig
und süß, aber das stimmt nicht.
294
00:20:19,886 --> 00:20:21,638
Nein, die schreien und heulen,
295
00:20:21,638 --> 00:20:24,224
wenn sie nicht gleich
ihren Willen kriegen.
296
00:20:25,392 --> 00:20:27,852
Die sind die Gnadenlosesten von uns allen.
297
00:20:27,852 --> 00:20:30,563
Sie haben nur keine Worte, keine Macht.
298
00:20:31,231 --> 00:20:35,193
Ein Baby, das mobil und stark ist,
ist einfach nur ein Serienmörder.
299
00:20:38,071 --> 00:20:39,489
Und trotzdem
300
00:20:40,782 --> 00:20:43,868
dachte ich, dieses Kind würde mich heilen.
301
00:20:45,870 --> 00:20:49,582
Was George und meine Arbeit nicht konnten.
302
00:20:56,631 --> 00:20:59,467
Wieso fällt es uns so schwer,
glücklich zu sein?
303
00:21:05,598 --> 00:21:07,559
Scheiße, alles ok?
304
00:21:08,184 --> 00:21:09,811
Habe ich Skittles gegessen?
305
00:21:12,564 --> 00:21:16,109
Irgendwas stimmt nicht.
Jetzt wird es krass.
306
00:21:16,109 --> 00:21:18,403
Das ist, als wärst du in meinem Kopf.
307
00:21:19,070 --> 00:21:20,780
Redest du oder rede ich?
308
00:21:20,780 --> 00:21:22,115
Ich weiß nicht.
309
00:21:23,074 --> 00:21:27,245
Ich glaube,
ich habe von einem Abend erzählt,
310
00:21:27,245 --> 00:21:30,457
als meine Mutter
mir leckeres Mae-Mae besorgt hat.
311
00:21:31,291 --> 00:21:33,835
Ich war wohl 12 oder 13.
312
00:21:33,835 --> 00:21:36,755
Ich ging von meinem Bett
zu meinem Bruder rüber.
313
00:21:37,589 --> 00:21:41,593
Der muss einen scheißgeilen Traum
gehabt haben, er grinste total.
314
00:21:42,927 --> 00:21:45,180
Das machte mich so sauer.
315
00:21:46,431 --> 00:21:49,684
Ich nahm einen Bleistift
und wollte Paul damit ins Auge stechen.
316
00:21:51,561 --> 00:21:55,231
Ich machte es nur nicht,
weil ich hochschaute
317
00:21:56,274 --> 00:21:59,778
und ein Motelgast vor dem Fenster stand
und mich anstarrte.
318
00:22:00,070 --> 00:22:01,488
Ich dachte, das war ich.
319
00:22:02,989 --> 00:22:03,823
Moment.
320
00:22:05,700 --> 00:22:06,993
Wer bin ich?
321
00:22:06,993 --> 00:22:09,829
Yo, du bist Amy.
322
00:22:09,829 --> 00:22:11,373
Ich bin Danny. Komm.
323
00:22:11,373 --> 00:22:13,666
Ach ja, ich bin Amy.
324
00:22:15,502 --> 00:22:19,631
Moment. Hast du dir einen runtergeholt
zu meinem Hinternfoto?
325
00:22:20,799 --> 00:22:21,800
Tut mir leid.
326
00:22:22,425 --> 00:22:23,927
Alles gut, Danny.
327
00:22:27,972 --> 00:22:30,433
Ich habe auch schändliche Sachen gemacht.
328
00:22:31,226 --> 00:22:33,603
Was bedeutet dein Tattoo eigentlich?
329
00:22:33,603 --> 00:22:35,188
Das ist die Nummer 22.
330
00:22:35,772 --> 00:22:37,440
Ja, aber wieso 22?
331
00:22:37,982 --> 00:22:41,236
Wusstest du, dass Joseph Heller
sein Buch Catch-18 genannt hat,
332
00:22:41,236 --> 00:22:45,615
aber sein Verleger hat es einfach
in Catch-22 geändert?
333
00:22:49,661 --> 00:22:50,703
Nein.
334
00:22:50,703 --> 00:22:55,875
So fühlt es sich für mich an,
lebendig zu sein. Seit ich denken kann.
335
00:22:56,918 --> 00:22:59,045
Es gibt keine Form ohne Raum.
336
00:23:00,672 --> 00:23:03,216
Man kann kein Licht
ohne Dunkelheit erleben.
337
00:23:03,383 --> 00:23:04,843
Wir stecken fest.
338
00:23:05,677 --> 00:23:09,806
Ja, und immer, wenn man versucht,
etwas festzuhalten...
339
00:23:13,601 --> 00:23:15,103
...entgleitet es einem.
340
00:23:18,064 --> 00:23:21,484
Ich konnte dieses Gefühl
noch nie beschreiben,
341
00:23:23,194 --> 00:23:25,029
aber ich glaube, das trifft es.
342
00:23:26,614 --> 00:23:28,116
Catch-22. Die Zwickmühle.
343
00:23:28,950 --> 00:23:30,243
Oder?
344
00:23:30,243 --> 00:23:31,703
Das ist wie eine Leere.
345
00:23:32,495 --> 00:23:38,334
Und auch wieder nicht.
Es ist leer aber fest.
346
00:23:38,334 --> 00:23:41,379
Ja, so ist es, Daniel.
347
00:23:41,963 --> 00:23:43,506
Leer aber fest.
348
00:23:45,341 --> 00:23:47,093
Gleich unter der Oberfläche.
349
00:23:49,095 --> 00:23:51,181
Ob es anderen auch so geht?
350
00:23:54,184 --> 00:23:55,810
George nicht, das weiß ich.
351
00:23:57,645 --> 00:23:59,314
June hoffentlich auch nie.
352
00:24:01,024 --> 00:24:01,941
Keine Ahnung.
353
00:24:03,067 --> 00:24:05,028
Vielleicht sind wir nicht normal.
354
00:24:05,820 --> 00:24:07,614
Vielleicht sind wir zu kaputt.
355
00:24:08,907 --> 00:24:14,495
Oder die normalen Leute
sind einfach gestört und kaputt.
356
00:24:17,332 --> 00:24:22,128
Wie auch immer,
darum glaube ich nicht an Gott.
357
00:24:23,338 --> 00:24:24,464
Wie meinst du das?
358
00:24:26,841 --> 00:24:29,052
Wieso sollte ein Gott das so machen?
359
00:24:32,472 --> 00:24:36,017
Na ja, wenn Gott alles ist,
360
00:24:37,602 --> 00:24:38,853
dann sind wir Gott.
361
00:24:39,729 --> 00:24:41,731
Das heißt, Gott ist so wie wir.
362
00:24:42,774 --> 00:24:45,693
Vielleicht ist darum alles so, wie es ist.
363
00:24:45,693 --> 00:24:48,947
Gott will sich einfach nicht einsam fühlen
im Nichts.
364
00:24:51,282 --> 00:24:54,202
So habe ich noch nie
mit irgendwem geredet.
365
00:24:55,161 --> 00:24:56,287
Ich auch nicht.
366
00:25:00,792 --> 00:25:02,543
Ich glaube, wir sterben.
367
00:25:04,587 --> 00:25:05,964
Das glaube ich auch.
368
00:25:12,845 --> 00:25:14,097
Ich sehe dein Leben.
369
00:25:17,267 --> 00:25:18,434
Du armes Ding.
370
00:25:22,897 --> 00:25:25,441
Du wolltest doch nur nicht alleine sein.
371
00:25:26,651 --> 00:25:28,361
Du musst dich nicht schämen.
372
00:25:29,779 --> 00:25:30,863
Alles gut.
373
00:25:33,992 --> 00:25:35,159
Ich sehe alles.
374
00:25:35,159 --> 00:25:37,745
Du musst dich nicht verstecken. Alles gut.
375
00:25:42,667 --> 00:25:43,626
Wow.
376
00:25:47,130 --> 00:25:49,173
Danach kommt echt nichts mehr.
377
00:25:51,718 --> 00:25:53,845
Wir hätten das öfters machen sollen.
378
00:25:56,681 --> 00:25:58,141
Was für eine Vergeudung.
379
00:26:01,394 --> 00:26:03,730
Wenigstens haben wir es einmal gemacht.
380
00:26:05,606 --> 00:26:06,607
Ja.
381
00:26:08,192 --> 00:26:09,402
Das ist schön.
382
00:26:48,733 --> 00:26:49,817
Oh, mein Gott.
383
00:26:50,818 --> 00:26:52,236
Danny, wach auf.
384
00:27:02,914 --> 00:27:04,040
Wir sind noch da?
385
00:27:04,040 --> 00:27:04,999
Ja.
386
00:27:18,096 --> 00:27:20,473
Hey, ich höre Autos.
387
00:27:21,182 --> 00:27:22,892
Wir haben es bald geschafft.
388
00:27:23,810 --> 00:27:25,728
Witzig, dass wir so zurückeilen,
389
00:27:25,728 --> 00:27:28,314
dabei erwartet uns nur ein Haufen Scheiße.
390
00:27:29,065 --> 00:27:30,608
Tja,
391
00:27:30,608 --> 00:27:32,610
da müssen wir durch, oder? Scheiße.
392
00:27:32,610 --> 00:27:35,196
Ja, aber wir könnten langsamer gehen, oder?
393
00:27:36,906 --> 00:27:39,450
Ja. Ok, ja.
394
00:27:42,453 --> 00:27:43,496
Weißt du was?
395
00:27:43,496 --> 00:27:46,374
Man vergisst, wie schön LA ist.
396
00:27:46,374 --> 00:27:47,375
Oh ja.
397
00:27:47,375 --> 00:27:49,836
Man gewöhnt sich einfach daran.
398
00:27:50,503 --> 00:27:51,462
Oh, Scheiße.
399
00:27:51,838 --> 00:27:53,589
Da drüben sind Häuser.
400
00:27:53,589 --> 00:27:54,757
Oh, wow.
401
00:27:54,757 --> 00:27:56,134
Da. Da sind sie.
402
00:27:56,134 --> 00:27:57,593
Es ist so friedlich hier oben.
403
00:27:57,593 --> 00:28:00,096
- MAIL VOM ANWALT GEKRIEGT?
- DU BIST IN DEN NACHRICHTEN
404
00:28:00,096 --> 00:28:01,347
DU GEHST NICHT RAN?
405
00:28:01,347 --> 00:28:02,723
- RUF AN
- RUF MOM AN
406
00:28:02,723 --> 00:28:03,766
Ich habe Empfang.
407
00:28:03,766 --> 00:28:06,269
MEIN ANWALT VERSUCHT,
DICH ZU ERREICHEN
408
00:28:09,522 --> 00:28:10,898
FICK DICH! ICH BLOCKIERE DICH!
409
00:28:10,898 --> 00:28:12,150
Danke, Gott.
410
00:28:13,401 --> 00:28:14,485
Paul lebt.
411
00:28:14,485 --> 00:28:16,904
Oh, mein Gott, ein Glück.
412
00:28:17,822 --> 00:28:19,824
Scheiße. Kein Empfang mehr.
413
00:28:19,824 --> 00:28:21,701
Scheiße. Ich auch nicht.
414
00:28:27,748 --> 00:28:30,376
Da oben sahen die Häuser viel näher aus.
415
00:28:30,376 --> 00:28:31,294
Scheiße.
416
00:28:31,294 --> 00:28:32,587
Wir sind bald da.
417
00:28:32,587 --> 00:28:33,880
Gott sei Dank.
418
00:28:36,632 --> 00:28:38,718
Wir können sicher alles erklären.
419
00:28:38,718 --> 00:28:43,181
Mit einem guten Anwalt musst du nicht
ins Gefängnis. Und wenn du Hilfe brauchst,
420
00:28:43,181 --> 00:28:45,725
- finanziell oder...
- Ich komme schon klar.
421
00:28:46,309 --> 00:28:48,352
Das wird schon alles.
422
00:28:48,352 --> 00:28:49,520
Bist du sicher?
423
00:28:49,979 --> 00:28:52,356
Also, nein, aber...
424
00:28:53,941 --> 00:28:56,235
- Wir müssen mal Pause machen.
- Ja.
425
00:28:56,235 --> 00:28:57,195
Ok.
426
00:28:58,029 --> 00:28:59,572
- Ok, geht's?
- Ja.
427
00:28:59,572 --> 00:29:01,407
Vorsichtig. Ok?
428
00:29:01,407 --> 00:29:02,867
- Ja.
- Hey!
429
00:29:03,659 --> 00:29:06,579
- Amy! Alles ok?
- George?
430
00:29:07,705 --> 00:29:09,248
Lass die Finger von ihr!
431
00:29:47,870 --> 00:29:49,497
Was? Was?
432
00:30:07,139 --> 00:30:09,767
Ich will nur wissen,
ob ich dahin muss, wo du bist.
433
00:30:10,685 --> 00:30:11,936
Alles vergeht.
434
00:30:13,980 --> 00:30:15,231
Nichts ist von Dauer.
435
00:32:23,359 --> 00:32:24,360
Untertitel von: Tanja Mushenko