1 00:00:30,198 --> 00:00:32,283 Dem Weibchen und Männchen geht es nicht gut. 2 00:00:32,784 --> 00:00:34,535 Das Männchen hat mich mal gefüttert. 3 00:00:35,953 --> 00:00:37,497 Ich hoffe, es füttert mich wieder. 4 00:00:37,497 --> 00:00:40,041 Das Weibchen hat meinen Onkel erschreckt. 5 00:00:40,041 --> 00:00:42,668 Hat er vor Angst den Darm entleert? 6 00:00:42,668 --> 00:00:45,254 Ja. Es hat ihn mit einer Waffe bedroht. 7 00:00:45,254 --> 00:00:47,340 Kann dieser Kriegsakt bestätigt werden? 8 00:00:47,340 --> 00:00:49,217 Ich rufe nach einer Bekundung. 9 00:01:01,562 --> 00:01:03,314 Es ist bestätigt. 10 00:01:04,148 --> 00:01:05,441 Ich bin erbost. 11 00:01:07,527 --> 00:01:13,449 {\an8}Lichtgestalten 12 00:01:25,545 --> 00:01:26,379 Scheiße. 13 00:01:51,654 --> 00:01:53,156 Bleib, wo du bist. 14 00:01:53,156 --> 00:01:54,073 Amy. 15 00:01:54,073 --> 00:01:55,783 Leg die Waffe weg. 16 00:01:55,783 --> 00:01:57,160 Keine Bewegung. 17 00:01:57,785 --> 00:01:59,537 Ich rufe die Polizei. 18 00:02:04,333 --> 00:02:06,127 Nein! Haut ab! 19 00:02:09,881 --> 00:02:11,132 Danny! 20 00:02:25,646 --> 00:02:26,606 Scheiße. 21 00:02:27,857 --> 00:02:29,233 Danny! 22 00:03:21,494 --> 00:03:22,495 Scheiße. 23 00:03:28,960 --> 00:03:31,879 Scheiße. Wieso hast du mich dazu gezwungen? 24 00:03:46,227 --> 00:03:47,687 Hilfe! 25 00:04:06,497 --> 00:04:08,040 Hilfe! 26 00:04:12,670 --> 00:04:13,587 Scheiße! 27 00:04:26,017 --> 00:04:28,019 PAUL WAS IST PASSIERT? RUF MICH AN! 28 00:04:28,019 --> 00:04:29,770 HALLO? SAG MIR, DASS ES DIR GUT GEHT 29 00:04:29,770 --> 00:04:31,439 IST ALLES OK? NICHT ZUGESTELLT 30 00:04:33,107 --> 00:04:34,108 Scheiße. 31 00:04:53,044 --> 00:04:54,003 Scheiße. 32 00:05:06,682 --> 00:05:08,601 BITTE HILF MIR. 33 00:05:08,601 --> 00:05:11,937 DANNY HAT MICH VON DER STRASSE GEDRÄNGT. ICH WEISS NICHT, WO ICH BIN. 34 00:05:13,314 --> 00:05:14,857 NICHT ZUGESTELLT 35 00:05:14,857 --> 00:05:16,025 Scheiße. 36 00:05:53,062 --> 00:05:54,271 Verdammt. 37 00:05:57,650 --> 00:05:58,609 Wasser. 38 00:06:07,993 --> 00:06:09,954 Da ist jemand. Gott sei Dank. 39 00:06:09,954 --> 00:06:10,996 Hallo? 40 00:06:15,793 --> 00:06:17,128 Danny! 41 00:06:17,128 --> 00:06:19,130 Ach, fick dich! 42 00:06:19,130 --> 00:06:20,297 Lass mich in Ruhe! 43 00:06:20,297 --> 00:06:22,174 Lass du mich in Ruhe! 44 00:06:22,174 --> 00:06:24,385 Du hast mein Leben ruiniert! 45 00:06:24,385 --> 00:06:27,513 Ich habe dein Leben ruiniert? Was? 46 00:06:27,513 --> 00:06:31,308 Vielleicht sehe ich June nie wieder, du Psychopath! 47 00:06:32,143 --> 00:06:35,187 Mein Bruder ist tot wegen dir! 48 00:06:35,855 --> 00:06:36,689 Was? 49 00:06:42,570 --> 00:06:43,612 Paul ist tot? 50 00:06:44,822 --> 00:06:46,323 Keine Ahnung. Ich glaube ja. 51 00:06:46,323 --> 00:06:47,324 Scheiße! 52 00:06:47,324 --> 00:06:48,742 Danny, was ist passiert? 53 00:06:49,285 --> 00:06:51,162 Die Bullen haben auf ihn geschossen. 54 00:06:51,620 --> 00:06:54,331 Er wollte über die Mauer klettern, da haben sie geschossen. 55 00:06:54,331 --> 00:06:56,667 Kam er in einen Krankenwagen? 56 00:06:56,667 --> 00:06:59,837 - Wie viel mal haben sie geschossen? - Keine Ahnung, ok? 57 00:07:00,713 --> 00:07:01,922 Ich konnte nichts sehen. 58 00:07:01,922 --> 00:07:03,549 Dann weißt du es nicht. 59 00:07:03,549 --> 00:07:06,010 Vielleicht ist er ja entkommen. 60 00:07:06,010 --> 00:07:07,845 Das kann doch sein, oder? 61 00:07:07,845 --> 00:07:09,471 Keine Ahnung. Wo sind wir? 62 00:07:09,471 --> 00:07:11,599 Ich muss sehen, ob er ok ist. 63 00:07:12,349 --> 00:07:15,269 Ok? Weißt du, wie wir hier wegkommen? 64 00:07:15,936 --> 00:07:20,399 Ich habe mir den Fuß verletzt, als du mich runtergeschubst hast, 65 00:07:21,150 --> 00:07:25,112 also hilf mir, und dann zeige ich dir, wo die Straße ist. 66 00:07:25,112 --> 00:07:26,572 Ich rufe die Polizei nicht. 67 00:07:28,324 --> 00:07:29,408 Wo ist deine Waffe? 68 00:07:30,326 --> 00:07:31,952 Die habe ich verloren. 69 00:07:33,162 --> 00:07:34,788 Wieso soll ich das glauben? 70 00:07:34,788 --> 00:07:37,208 Du bist eine pathologische Lügnerin. 71 00:07:37,208 --> 00:07:40,794 Weil ich dich sonst damit erschießen würde, du Vollpfosten. 72 00:07:43,088 --> 00:07:44,882 Hey! Hey, komm zurück. 73 00:07:44,882 --> 00:07:46,717 Nein. Sei gefälligst netter! 74 00:07:46,717 --> 00:07:48,511 Du hast mich eine Lügnerin genannt. 75 00:07:48,511 --> 00:07:52,139 Ich helfe dir nur, wenn du netter bist! 76 00:07:52,848 --> 00:07:54,808 Ok, ok, ok. 77 00:07:56,852 --> 00:07:59,396 An der Highway-Ausfahrt ist ein Krankenhaus. 78 00:07:59,396 --> 00:08:01,190 Da ist er bestimmt. 79 00:08:01,190 --> 00:08:03,901 Hör auf, über Paul zu reden. 80 00:08:03,901 --> 00:08:06,529 - Ok? - Ich wollte nur helfen. 81 00:08:07,363 --> 00:08:10,574 Wenn ich dich tragen soll, dann hast du still zu sein. 82 00:08:11,325 --> 00:08:12,451 Ja, ja. 83 00:08:19,375 --> 00:08:21,627 Mann, hier ist nirgendwo Empfang. 84 00:08:22,419 --> 00:08:24,255 Was soll ich nur machen? 85 00:08:24,255 --> 00:08:28,175 - Wenn er denkt, er kommt damit durch... - Hältst du endlich die Fresse? 86 00:08:28,175 --> 00:08:30,302 Ok? Sind wir hier echt richtig? 87 00:08:30,302 --> 00:08:33,514 Ja, ich weiß, wo wir hinmüssen. Zu den Bäumen da. 88 00:08:33,514 --> 00:08:37,142 - Welche? Hier sind überall Bäume. - Die, auf die ich zeige, Schwachkopf. 89 00:08:37,142 --> 00:08:38,394 Oh, mein Gott. 90 00:08:44,483 --> 00:08:47,444 - Wir gehen im Kreis. - Nein, ok? 91 00:08:47,444 --> 00:08:48,529 Ok. 92 00:08:50,489 --> 00:08:52,408 Hast du was zu essen? 93 00:08:53,576 --> 00:08:55,327 Ja. Warte. 94 00:09:01,375 --> 00:09:03,043 - Danke. - Ja. 95 00:09:03,043 --> 00:09:04,169 - Danke... - Hier. 96 00:09:05,796 --> 00:09:08,424 - Du bist so ein Arschloch. - Lecker. 97 00:09:09,300 --> 00:09:10,426 Was sollte das? 98 00:09:11,427 --> 00:09:13,429 - Du hast angefangen. - Gott. 99 00:09:24,481 --> 00:09:25,649 Was soll das? 100 00:09:26,275 --> 00:09:27,484 Hör auf! Hör auf! 101 00:09:37,328 --> 00:09:39,163 Das hat dein Bruder mir beigebracht. 102 00:09:39,163 --> 00:09:40,080 Fick dich. 103 00:09:40,080 --> 00:09:43,375 Nächstes Mal, wenn jemand dich anhupt, ignorier es einfach. 104 00:09:43,375 --> 00:09:47,755 - Hup nächstes Mal einfach gar nicht. Ok? - Wieso bist du immer so wütend? 105 00:09:47,755 --> 00:09:50,633 - Könnte ich dich auch fragen. - Ja, ja. 106 00:09:51,258 --> 00:09:52,176 Wir brauchen Wasser. 107 00:09:52,176 --> 00:09:55,262 Menschen können tagelang ohne Wasser auskommen. Reg dich ab. 108 00:09:55,262 --> 00:09:57,306 Das ist so was von nicht wahr. 109 00:09:57,306 --> 00:09:58,641 Ach ja? Wie lange dann? 110 00:09:58,641 --> 00:10:00,893 Keine Ahnung... 19 Stunden? 111 00:10:00,893 --> 00:10:04,146 19? So lange habe ich schon gepennt ohne Wasser, du Idiotin. 112 00:10:04,146 --> 00:10:06,315 Wer schläft so lange? 113 00:10:06,315 --> 00:10:07,858 Ich hatte einen schlechten Tag! 114 00:10:07,858 --> 00:10:10,110 - Du bist ein Kind. - Du bist ein Baby. 115 00:10:10,361 --> 00:10:11,737 Du kannst nicht mal laufen. 116 00:10:11,737 --> 00:10:15,032 Und du bist schuld, dass ich dich nicht mehr tragen kann. 117 00:10:15,032 --> 00:10:16,325 Egal. 118 00:10:16,325 --> 00:10:18,827 Ich muss nur die Nacht überstehen. 119 00:10:18,827 --> 00:10:21,288 - Morgen früh findet mich jemand. - Klar. 120 00:10:21,288 --> 00:10:23,749 Denkst du, irgendwer sucht dich? 121 00:10:23,749 --> 00:10:25,876 George weiß gar nicht, dass du weg bist. 122 00:10:25,876 --> 00:10:29,421 Der sucht dich nicht, nach allem, was du ihm angetan hast. 123 00:10:32,341 --> 00:10:34,093 Hör auf, du schießt nicht. 124 00:10:35,344 --> 00:10:37,513 Entspann dich! Meine Fresse. 125 00:10:37,513 --> 00:10:41,100 Du beweist, dass westliche Therapie nicht bei östlichen Psychen funktioniert. 126 00:10:41,100 --> 00:10:42,851 Ach, nee. 127 00:10:42,851 --> 00:10:45,604 Jetzt such Aloe vera und Agave. 128 00:10:45,604 --> 00:10:47,398 Und Holunderbeeren. 129 00:10:47,398 --> 00:10:48,399 Los. 130 00:10:49,566 --> 00:10:50,526 Gut. 131 00:10:51,110 --> 00:10:53,779 Und bleib da, wo ich dich sehen kann. Ich schieße. 132 00:10:53,779 --> 00:10:55,864 Ich habe nichts mehr zu verlieren. 133 00:10:57,991 --> 00:10:59,410 Was sind Holunderbeeren? 134 00:11:04,039 --> 00:11:05,541 Kann ich das essen? 135 00:11:05,541 --> 00:11:07,459 Nein, das sind Blumen. 136 00:11:08,252 --> 00:11:11,380 Geh zu dem Felsen. Saftiges Zeug wächst im Schatten. 137 00:11:13,590 --> 00:11:14,883 Kann ich das essen? 138 00:11:14,883 --> 00:11:18,303 Hör einfach auf mich und such das, was ich gesagt habe. 139 00:11:24,435 --> 00:11:26,812 Darf es sonst noch etwas sein? 140 00:11:26,812 --> 00:11:28,897 Tee? Nachtisch? 141 00:11:29,982 --> 00:11:32,109 Hör auf, sonst kriegst du nichts ab. 142 00:11:33,694 --> 00:11:35,571 Oh, wow, ok. 143 00:11:39,241 --> 00:11:41,076 Weißt du, was dein Problem ist? 144 00:11:41,618 --> 00:11:43,537 Du denkst nur an dich selbst. 145 00:11:45,456 --> 00:11:48,041 Dein Problem ist, du meckerst ständig nur über alle. 146 00:11:50,961 --> 00:11:53,172 Reden wir einfach nicht, ok? 147 00:11:56,341 --> 00:11:58,552 Hier. Holunderbeeren. 148 00:11:59,303 --> 00:12:00,137 Komm. 149 00:12:03,515 --> 00:12:04,558 Von mir aus. 150 00:12:05,309 --> 00:12:07,227 Was für ein Scheiß. 151 00:12:07,769 --> 00:12:10,230 Weißt du, man wird geboren, 152 00:12:11,106 --> 00:12:12,774 man trifft Entscheidungen, 153 00:12:13,942 --> 00:12:15,194 und plötzlich 154 00:12:16,361 --> 00:12:17,362 ist man hier. 155 00:12:19,031 --> 00:12:20,365 Super Zusammenfassung. 156 00:12:22,910 --> 00:12:24,870 Sind das wirklich Holunderbeeren? 157 00:12:28,749 --> 00:12:29,958 Oh, mein Gott. 158 00:12:31,460 --> 00:12:33,212 Was haben wir bloß gegessen? 159 00:12:34,838 --> 00:12:36,089 Irgendwas Giftiges. 160 00:12:37,466 --> 00:12:39,218 Du bist doch die Pflanzenexpertin. 161 00:12:39,218 --> 00:12:41,512 Ich google einfach und tu so. 162 00:12:41,512 --> 00:12:44,640 Oh Gott, ich sterbe. Ich sterbe. 163 00:12:55,400 --> 00:12:57,319 Wir stecken echt in der Scheiße. 164 00:12:58,028 --> 00:12:59,446 Das ist nicht normal. 165 00:13:02,032 --> 00:13:03,367 Ich suche Hilfe. 166 00:13:04,660 --> 00:13:06,411 Dann schaffst du es nicht mehr zurück. 167 00:13:06,411 --> 00:13:08,163 Ich will es versuchen. 168 00:13:08,163 --> 00:13:09,248 Hey! 169 00:13:09,915 --> 00:13:11,542 Lass mich nicht zurück. 170 00:13:24,221 --> 00:13:25,889 Ich kann mich nicht bewegen. 171 00:13:27,182 --> 00:13:28,475 Was geht hier ab? 172 00:13:28,475 --> 00:13:30,227 - Was? - Was? 173 00:13:31,270 --> 00:13:33,146 Was ist Gift überhaupt? 174 00:13:33,146 --> 00:13:34,982 Nur Chemikalien, glaube ich. 175 00:13:34,982 --> 00:13:36,984 Was sind Chemikalien? 176 00:13:36,984 --> 00:13:38,569 Ich weiß es nicht, Danny. 177 00:13:40,070 --> 00:13:42,656 Wieso sind Asiaten alle laktoseintolerant? 178 00:13:44,408 --> 00:13:45,450 Vielleicht weil... 179 00:13:47,703 --> 00:13:50,289 ...unsere Vorfahren keine Milch tranken. 180 00:13:50,289 --> 00:13:53,208 Nein, das macht keinen Sinn, 181 00:13:53,208 --> 00:13:55,794 denn Koreaner essen viel Kuhfleisch. 182 00:13:55,794 --> 00:13:58,380 Wenn wir Kühe haben, wieso trinken wir dann keine Milch? 183 00:13:58,380 --> 00:13:59,715 - Hey... - Weißt du? 184 00:13:59,715 --> 00:14:02,342 Hör auf, mir Fragen zu stellen, ok? 185 00:14:03,010 --> 00:14:05,971 - Du hörst dich an wie June. - Mommy, wieso arbeitest du so viel? 186 00:14:05,971 --> 00:14:09,182 - Ok. Alles gut? - Mommy, verlass mich nicht! 187 00:14:09,725 --> 00:14:11,810 Die Zeit macht keinen Sinn gerade. 188 00:14:11,810 --> 00:14:14,563 George hat mir erzählt, die Zeit ist... 189 00:14:15,355 --> 00:14:19,026 Wenn du klein bist, ist alles... klein. 190 00:14:20,110 --> 00:14:22,195 Da ist ein Anteil... 191 00:14:22,195 --> 00:14:24,114 Scheiße. Ich krieg's nicht hin. 192 00:14:25,449 --> 00:14:27,117 Es gibt... Scheiße! 193 00:14:27,117 --> 00:14:28,911 Immer verkacke ich alles. 194 00:14:30,329 --> 00:14:31,413 Ich muss nach Hause. 195 00:14:31,413 --> 00:14:33,081 Als du mich angehupt hast, 196 00:14:33,081 --> 00:14:37,252 wollte ich Grills zurückbringen, mit denen ich mich umbringen wollte. 197 00:14:40,380 --> 00:14:42,299 Der Laden nahm sie nicht zurück. 198 00:14:43,884 --> 00:14:46,386 Als würde die Welt mich loswerden wollen. 199 00:14:48,221 --> 00:14:50,015 Vielleicht geht es uns darum elend... 200 00:14:58,732 --> 00:14:59,900 Ich hab's verkackt. 201 00:14:59,900 --> 00:15:02,611 Die haben meine Unibewerbungen nicht gekriegt. 202 00:15:02,611 --> 00:15:04,279 Hilf Paul mal. 203 00:15:04,279 --> 00:15:06,281 Danny, du bist der große Bruder. 204 00:15:10,035 --> 00:15:11,662 Hörst du die Stimmen? 205 00:15:12,454 --> 00:15:14,539 Nein, ich höre gar nichts. 206 00:15:14,539 --> 00:15:16,041 Das ist gut. 207 00:15:17,125 --> 00:15:19,211 Danny, du musst dich übergeben. 208 00:15:19,211 --> 00:15:20,796 Danach ging es mir besser. 209 00:15:20,796 --> 00:15:24,049 Einmal habe ich ein Bad vollgepinkelt. 210 00:15:24,049 --> 00:15:26,134 Ja, das war mein Bad. 211 00:15:26,134 --> 00:15:27,886 Ach ja, stimmt. 212 00:15:28,428 --> 00:15:30,889 Nein, ich meinte, als ich klein war. 213 00:15:31,890 --> 00:15:34,685 Das war nicht mit Absicht, aber mein Vater hat mich gehauen. 214 00:15:34,685 --> 00:15:37,020 Und jetzt gibst du das Trauma 215 00:15:37,020 --> 00:15:40,732 an eine unschuldige SUV-Fahrerin weiter. 216 00:15:44,069 --> 00:15:46,446 Unser Körper nimmt Nährstoffe auf, 217 00:15:47,114 --> 00:15:49,908 und pisst und kackt das schlechte Zeug aus. 218 00:15:49,908 --> 00:15:51,702 Ja, Danny, das weiß ich. 219 00:15:51,702 --> 00:15:54,204 Und wenn wir das mit Babys machen? 220 00:15:54,746 --> 00:15:56,832 Also, dass die Eltern 221 00:15:56,832 --> 00:15:59,918 einfach ihr Trauma weiterpissen. 222 00:15:59,918 --> 00:16:02,838 Wer wohl als Erstes gepisst hat? 223 00:16:02,838 --> 00:16:05,924 - Was waren wir vor den Affen? - Schwämme. 224 00:16:06,425 --> 00:16:09,011 Wir waren keine Schwämme vor den Affen. 225 00:16:09,594 --> 00:16:11,263 Wir hatten mal Schwänze. 226 00:16:11,263 --> 00:16:13,974 Manchmal spüre ich noch, wo meiner früher war... 227 00:16:17,477 --> 00:16:19,438 Oh, mein Gott, da kommt jemand. 228 00:16:21,565 --> 00:16:22,816 Danke. 229 00:16:24,484 --> 00:16:25,902 Vielen Dank. 230 00:16:27,738 --> 00:16:28,613 Wofür? 231 00:16:31,450 --> 00:16:32,617 Was? 232 00:16:36,830 --> 00:16:38,040 Das hat geholfen. 233 00:16:39,249 --> 00:16:42,127 Guck mal, wie hübsch, wie Skittles. 234 00:16:42,878 --> 00:16:45,088 Jetzt hätte ich Bock auf Burger King. 235 00:16:45,756 --> 00:16:49,593 Alle, die in den 80ern geboren sind, wurden gearscht. 236 00:16:49,593 --> 00:16:53,555 Fast Food, Süßigkeiten, passives Rauchen. 237 00:16:56,099 --> 00:16:57,642 Denk doch mal nach. 238 00:16:58,393 --> 00:17:01,772 Als wir in die Pubertät kamen, wurde das Internet erfunden. 239 00:17:02,397 --> 00:17:05,275 Als wir auszogen, gab es dann das Ethernet. 240 00:17:06,068 --> 00:17:06,943 Ja. 241 00:17:07,652 --> 00:17:09,738 So viel Pornografie. Neuland. 242 00:17:09,738 --> 00:17:11,782 Ja, das war wie der Wilde Westen. 243 00:17:11,782 --> 00:17:14,826 Ich musste nicht mal suchen. Ich nahm einfach, was da war. 244 00:17:14,826 --> 00:17:18,288 Wir waren echt die Versuchskaninchen, oder? 245 00:17:18,288 --> 00:17:19,706 Wir wurden ausgenutzt. 246 00:17:20,499 --> 00:17:21,416 Voll scheiße. 247 00:17:21,416 --> 00:17:23,460 Dem kann ich wohl zustimmen. 248 00:17:24,169 --> 00:17:25,545 Yo, was ist... 249 00:17:27,631 --> 00:17:33,470 Was ist, wenn unsere Generation anfing, Pornos nachzuahmen, 250 00:17:33,470 --> 00:17:35,472 die sie im wahren Leben gesehen hat? 251 00:17:35,472 --> 00:17:38,433 Und dann wurde das wahre Leben die Pornografie. 252 00:17:38,433 --> 00:17:41,728 Wie eine Digital-Analog-Brücke. 253 00:17:45,357 --> 00:17:46,399 Ja, dann... 254 00:17:48,110 --> 00:17:50,654 sind wir der Grund, warum Würgen jetzt Mainstream ist. 255 00:17:51,279 --> 00:17:52,197 Ist es das? 256 00:17:52,864 --> 00:17:56,535 Ja, die jungen Leute machen das. 257 00:17:58,161 --> 00:18:00,497 Die wissen gar nicht, dass es das früher selten gab. 258 00:18:00,497 --> 00:18:01,414 Was? 259 00:18:04,334 --> 00:18:06,169 War mein Bruder so? 260 00:18:06,169 --> 00:18:09,005 Ja, sehr hart, aber auf gute Art und Weise... 261 00:18:09,005 --> 00:18:11,675 Ok, nein... Hör auf. Ok? 262 00:18:11,675 --> 00:18:14,594 Ich hätte nicht fragen sollen. Ich will es nicht wissen. 263 00:18:16,012 --> 00:18:16,972 Tut mir leid. 264 00:18:22,018 --> 00:18:25,147 Ich weiß nicht mal, ob Paul eine echte Freundin hatte. 265 00:18:27,649 --> 00:18:29,776 Ich hätte mehr mit ihm reden sollen. 266 00:18:30,902 --> 00:18:32,154 Über echte Sachen. 267 00:18:33,321 --> 00:18:35,115 Das hätte ihm gefallen. 268 00:18:37,909 --> 00:18:40,078 Er wollte nur, dass man ihn sieht. 269 00:18:40,912 --> 00:18:44,124 Ich meine... das wollen wir alle, oder? 270 00:18:46,877 --> 00:18:50,005 Ich will nicht, dass man sieht, wer ich wirklich bin. 271 00:18:55,051 --> 00:18:58,013 Einmal hatte ich Georges Vasen so satt, 272 00:18:58,972 --> 00:19:02,475 dass ich eine kaputt gemacht habe und June die Schuld gab. 273 00:19:02,475 --> 00:19:05,395 - Du magst Georges Vasen nicht? - Ich hasse sie. 274 00:19:08,315 --> 00:19:11,109 Aber ich konnte es ihm nicht sagen. 275 00:19:11,109 --> 00:19:13,612 Es gab viel, was ich ihm nicht sagen konnte. 276 00:19:13,612 --> 00:19:14,905 Wieso nicht? 277 00:19:14,905 --> 00:19:19,576 Wenn man sich nirgendwo zu Hause fühlt, zieht man sich in sich selbst zurück. 278 00:19:24,706 --> 00:19:27,834 Aber bei George und June fühltest du dich doch zu Hause, oder? 279 00:19:31,087 --> 00:19:32,088 Ich weiß nicht. 280 00:19:35,634 --> 00:19:37,802 Früher dachte ich, June sei die Lösung. 281 00:19:37,802 --> 00:19:40,889 Als sie ein Baby war, hatte ich das Gefühl, 282 00:19:41,514 --> 00:19:44,601 egal, was ich an dem Tag gemacht oder nicht gemacht habe, 283 00:19:44,601 --> 00:19:46,478 ihre Liebe bleibt stark. 284 00:19:47,312 --> 00:19:50,398 Und seitdem jage ich diesem Gefühl mit ihr hinterher. 285 00:19:52,400 --> 00:19:53,818 Aber sie wird älter. 286 00:19:55,445 --> 00:19:58,323 Und ihre Liebe hat Bedingungen. 287 00:19:58,323 --> 00:20:02,494 Ja. Wenn du mir den Keks gibst, umarme ich dich. 288 00:20:03,995 --> 00:20:05,330 Paul ist auch so. 289 00:20:05,830 --> 00:20:06,748 Immer noch. 290 00:20:06,748 --> 00:20:07,999 Genau. 291 00:20:08,833 --> 00:20:11,336 Aber mir wurde klar, als sie ein Baby war, 292 00:20:12,254 --> 00:20:14,965 war ihre Liebe zu mir auch nicht bedingungslos. 293 00:20:16,258 --> 00:20:19,886 Alle denken, Babys sind so unschuldig und süß, aber das stimmt nicht. 294 00:20:19,886 --> 00:20:21,638 Nein, die schreien und heulen, 295 00:20:21,638 --> 00:20:24,224 wenn sie nicht gleich ihren Willen kriegen. 296 00:20:25,392 --> 00:20:27,852 Die sind die Gnadenlosesten von uns allen. 297 00:20:27,852 --> 00:20:30,563 Sie haben nur keine Worte, keine Macht. 298 00:20:31,231 --> 00:20:35,193 Ein Baby, das mobil und stark ist, ist einfach nur ein Serienmörder. 299 00:20:38,071 --> 00:20:39,489 Und trotzdem 300 00:20:40,782 --> 00:20:43,868 dachte ich, dieses Kind würde mich heilen. 301 00:20:45,870 --> 00:20:49,582 Was George und meine Arbeit nicht konnten. 302 00:20:56,631 --> 00:20:59,467 Wieso fällt es uns so schwer, glücklich zu sein? 303 00:21:05,598 --> 00:21:07,559 Scheiße, alles ok? 304 00:21:08,184 --> 00:21:09,811 Habe ich Skittles gegessen? 305 00:21:12,564 --> 00:21:16,109 Irgendwas stimmt nicht. Jetzt wird es krass. 306 00:21:16,109 --> 00:21:18,403 Das ist, als wärst du in meinem Kopf. 307 00:21:19,070 --> 00:21:20,780 Redest du oder rede ich? 308 00:21:20,780 --> 00:21:22,115 Ich weiß nicht. 309 00:21:23,074 --> 00:21:27,245 Ich glaube, ich habe von einem Abend erzählt, 310 00:21:27,245 --> 00:21:30,457 als meine Mutter mir leckeres Mae-Mae besorgt hat. 311 00:21:31,291 --> 00:21:33,835 Ich war wohl 12 oder 13. 312 00:21:33,835 --> 00:21:36,755 Ich ging von meinem Bett zu meinem Bruder rüber. 313 00:21:37,589 --> 00:21:41,593 Der muss einen scheißgeilen Traum gehabt haben, er grinste total. 314 00:21:42,927 --> 00:21:45,180 Das machte mich so sauer. 315 00:21:46,431 --> 00:21:49,684 Ich nahm einen Bleistift und wollte Paul damit ins Auge stechen. 316 00:21:51,561 --> 00:21:55,231 Ich machte es nur nicht, weil ich hochschaute 317 00:21:56,274 --> 00:21:59,778 und ein Motelgast vor dem Fenster stand und mich anstarrte. 318 00:22:00,070 --> 00:22:01,488 Ich dachte, das war ich. 319 00:22:02,989 --> 00:22:03,823 Moment. 320 00:22:05,700 --> 00:22:06,993 Wer bin ich? 321 00:22:06,993 --> 00:22:09,829 Yo, du bist Amy. 322 00:22:09,829 --> 00:22:11,373 Ich bin Danny. Komm. 323 00:22:11,373 --> 00:22:13,666 Ach ja, ich bin Amy. 324 00:22:15,502 --> 00:22:19,631 Moment. Hast du dir einen runtergeholt zu meinem Hinternfoto? 325 00:22:20,799 --> 00:22:21,800 Tut mir leid. 326 00:22:22,425 --> 00:22:23,927 Alles gut, Danny. 327 00:22:27,972 --> 00:22:30,433 Ich habe auch schändliche Sachen gemacht. 328 00:22:31,226 --> 00:22:33,603 Was bedeutet dein Tattoo eigentlich? 329 00:22:33,603 --> 00:22:35,188 Das ist die Nummer 22. 330 00:22:35,772 --> 00:22:37,440 Ja, aber wieso 22? 331 00:22:37,982 --> 00:22:41,236 Wusstest du, dass Joseph Heller sein Buch Catch-18 genannt hat, 332 00:22:41,236 --> 00:22:45,615 aber sein Verleger hat es einfach in Catch-22 geändert? 333 00:22:49,661 --> 00:22:50,703 Nein. 334 00:22:50,703 --> 00:22:55,875 So fühlt es sich für mich an, lebendig zu sein. Seit ich denken kann. 335 00:22:56,918 --> 00:22:59,045 Es gibt keine Form ohne Raum. 336 00:23:00,672 --> 00:23:03,216 Man kann kein Licht ohne Dunkelheit erleben. 337 00:23:03,383 --> 00:23:04,843 Wir stecken fest. 338 00:23:05,677 --> 00:23:09,806 Ja, und immer, wenn man versucht, etwas festzuhalten... 339 00:23:13,601 --> 00:23:15,103 ...entgleitet es einem. 340 00:23:18,064 --> 00:23:21,484 Ich konnte dieses Gefühl noch nie beschreiben, 341 00:23:23,194 --> 00:23:25,029 aber ich glaube, das trifft es. 342 00:23:26,614 --> 00:23:28,116 Catch-22. Die Zwickmühle. 343 00:23:28,950 --> 00:23:30,243 Oder? 344 00:23:30,243 --> 00:23:31,703 Das ist wie eine Leere. 345 00:23:32,495 --> 00:23:38,334 Und auch wieder nicht. Es ist leer aber fest. 346 00:23:38,334 --> 00:23:41,379 Ja, so ist es, Daniel. 347 00:23:41,963 --> 00:23:43,506 Leer aber fest. 348 00:23:45,341 --> 00:23:47,093 Gleich unter der Oberfläche. 349 00:23:49,095 --> 00:23:51,181 Ob es anderen auch so geht? 350 00:23:54,184 --> 00:23:55,810 George nicht, das weiß ich. 351 00:23:57,645 --> 00:23:59,314 June hoffentlich auch nie. 352 00:24:01,024 --> 00:24:01,941 Keine Ahnung. 353 00:24:03,067 --> 00:24:05,028 Vielleicht sind wir nicht normal. 354 00:24:05,820 --> 00:24:07,614 Vielleicht sind wir zu kaputt. 355 00:24:08,907 --> 00:24:14,495 Oder die normalen Leute sind einfach gestört und kaputt. 356 00:24:17,332 --> 00:24:22,128 Wie auch immer, darum glaube ich nicht an Gott. 357 00:24:23,338 --> 00:24:24,464 Wie meinst du das? 358 00:24:26,841 --> 00:24:29,052 Wieso sollte ein Gott das so machen? 359 00:24:32,472 --> 00:24:36,017 Na ja, wenn Gott alles ist, 360 00:24:37,602 --> 00:24:38,853 dann sind wir Gott. 361 00:24:39,729 --> 00:24:41,731 Das heißt, Gott ist so wie wir. 362 00:24:42,774 --> 00:24:45,693 Vielleicht ist darum alles so, wie es ist. 363 00:24:45,693 --> 00:24:48,947 Gott will sich einfach nicht einsam fühlen im Nichts. 364 00:24:51,282 --> 00:24:54,202 So habe ich noch nie mit irgendwem geredet. 365 00:24:55,161 --> 00:24:56,287 Ich auch nicht. 366 00:25:00,792 --> 00:25:02,543 Ich glaube, wir sterben. 367 00:25:04,587 --> 00:25:05,964 Das glaube ich auch. 368 00:25:12,845 --> 00:25:14,097 Ich sehe dein Leben. 369 00:25:17,267 --> 00:25:18,434 Du armes Ding. 370 00:25:22,897 --> 00:25:25,441 Du wolltest doch nur nicht alleine sein. 371 00:25:26,651 --> 00:25:28,361 Du musst dich nicht schämen. 372 00:25:29,779 --> 00:25:30,863 Alles gut. 373 00:25:33,992 --> 00:25:35,159 Ich sehe alles. 374 00:25:35,159 --> 00:25:37,745 Du musst dich nicht verstecken. Alles gut. 375 00:25:42,667 --> 00:25:43,626 Wow. 376 00:25:47,130 --> 00:25:49,173 Danach kommt echt nichts mehr. 377 00:25:51,718 --> 00:25:53,845 Wir hätten das öfters machen sollen. 378 00:25:56,681 --> 00:25:58,141 Was für eine Vergeudung. 379 00:26:01,394 --> 00:26:03,730 Wenigstens haben wir es einmal gemacht. 380 00:26:05,606 --> 00:26:06,607 Ja. 381 00:26:08,192 --> 00:26:09,402 Das ist schön. 382 00:26:48,733 --> 00:26:49,817 Oh, mein Gott. 383 00:26:50,818 --> 00:26:52,236 Danny, wach auf. 384 00:27:02,914 --> 00:27:04,040 Wir sind noch da? 385 00:27:04,040 --> 00:27:04,999 Ja. 386 00:27:18,096 --> 00:27:20,473 Hey, ich höre Autos. 387 00:27:21,182 --> 00:27:22,892 Wir haben es bald geschafft. 388 00:27:23,810 --> 00:27:25,728 Witzig, dass wir so zurückeilen, 389 00:27:25,728 --> 00:27:28,314 dabei erwartet uns nur ein Haufen Scheiße. 390 00:27:29,065 --> 00:27:30,608 Tja, 391 00:27:30,608 --> 00:27:32,610 da müssen wir durch, oder? Scheiße. 392 00:27:32,610 --> 00:27:35,196 Ja, aber wir könnten langsamer gehen, oder? 393 00:27:36,906 --> 00:27:39,450 Ja. Ok, ja. 394 00:27:42,453 --> 00:27:43,496 Weißt du was? 395 00:27:43,496 --> 00:27:46,374 Man vergisst, wie schön LA ist. 396 00:27:46,374 --> 00:27:47,375 Oh ja. 397 00:27:47,375 --> 00:27:49,836 Man gewöhnt sich einfach daran. 398 00:27:50,503 --> 00:27:51,462 Oh, Scheiße. 399 00:27:51,838 --> 00:27:53,589 Da drüben sind Häuser. 400 00:27:53,589 --> 00:27:54,757 Oh, wow. 401 00:27:54,757 --> 00:27:56,134 Da. Da sind sie. 402 00:27:56,134 --> 00:27:57,593 Es ist so friedlich hier oben. 403 00:27:57,593 --> 00:28:00,096 - MAIL VOM ANWALT GEKRIEGT? - DU BIST IN DEN NACHRICHTEN 404 00:28:00,096 --> 00:28:01,347 DU GEHST NICHT RAN? 405 00:28:01,347 --> 00:28:02,723 - RUF AN - RUF MOM AN 406 00:28:02,723 --> 00:28:03,766 Ich habe Empfang. 407 00:28:03,766 --> 00:28:06,269 MEIN ANWALT VERSUCHT, DICH ZU ERREICHEN 408 00:28:09,522 --> 00:28:10,898 FICK DICH! ICH BLOCKIERE DICH! 409 00:28:10,898 --> 00:28:12,150 Danke, Gott. 410 00:28:13,401 --> 00:28:14,485 Paul lebt. 411 00:28:14,485 --> 00:28:16,904 Oh, mein Gott, ein Glück. 412 00:28:17,822 --> 00:28:19,824 Scheiße. Kein Empfang mehr. 413 00:28:19,824 --> 00:28:21,701 Scheiße. Ich auch nicht. 414 00:28:27,748 --> 00:28:30,376 Da oben sahen die Häuser viel näher aus. 415 00:28:30,376 --> 00:28:31,294 Scheiße. 416 00:28:31,294 --> 00:28:32,587 Wir sind bald da. 417 00:28:32,587 --> 00:28:33,880 Gott sei Dank. 418 00:28:36,632 --> 00:28:38,718 Wir können sicher alles erklären. 419 00:28:38,718 --> 00:28:43,181 Mit einem guten Anwalt musst du nicht ins Gefängnis. Und wenn du Hilfe brauchst, 420 00:28:43,181 --> 00:28:45,725 - finanziell oder... - Ich komme schon klar. 421 00:28:46,309 --> 00:28:48,352 Das wird schon alles. 422 00:28:48,352 --> 00:28:49,520 Bist du sicher? 423 00:28:49,979 --> 00:28:52,356 Also, nein, aber... 424 00:28:53,941 --> 00:28:56,235 - Wir müssen mal Pause machen. - Ja. 425 00:28:56,235 --> 00:28:57,195 Ok. 426 00:28:58,029 --> 00:28:59,572 - Ok, geht's? - Ja. 427 00:28:59,572 --> 00:29:01,407 Vorsichtig. Ok? 428 00:29:01,407 --> 00:29:02,867 - Ja. - Hey! 429 00:29:03,659 --> 00:29:06,579 - Amy! Alles ok? - George? 430 00:29:07,705 --> 00:29:09,248 Lass die Finger von ihr! 431 00:29:47,870 --> 00:29:49,497 Was? Was? 432 00:30:07,139 --> 00:30:09,767 Ich will nur wissen, ob ich dahin muss, wo du bist. 433 00:30:10,685 --> 00:30:11,936 Alles vergeht. 434 00:30:13,980 --> 00:30:15,231 Nichts ist von Dauer. 435 00:32:23,359 --> 00:32:24,360 Untertitel von: Tanja Mushenko