1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,166 --> 00:00:10,833 ‪NETFLIX 呈獻 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:03:40,791 --> 00:03:41,750 ‪早安 5 00:03:43,375 --> 00:03:45,125 ‪火侯太大了 6 00:03:46,083 --> 00:03:47,083 ‪謝謝 7 00:03:48,125 --> 00:03:50,250 ‪味道好香 8 00:03:50,875 --> 00:03:52,458 ‪你們在慶祝嗎? 9 00:03:53,208 --> 00:03:55,500 ‪笨蛋,這是在守靈 10 00:03:56,083 --> 00:03:57,375 ‪-什麼? ‪-守靈 11 00:03:57,916 --> 00:04:00,125 ‪很久沒見到阿健了 12 00:04:00,208 --> 00:04:03,291 ‪所以我去查看他的帳篷 ‪結果發現他已經死了 13 00:04:03,791 --> 00:04:07,208 ‪小伙子,你剛來的時候 ‪他提點你不少,對吧? 14 00:04:07,750 --> 00:04:08,833 ‪是啊 15 00:04:09,416 --> 00:04:10,833 ‪那阿健現在人呢? 16 00:04:10,916 --> 00:04:13,083 ‪屍體已經被載走了 17 00:04:13,166 --> 00:04:15,500 ‪你應該說:“他們把他帶走了” 18 00:04:15,583 --> 00:04:17,291 ‪他又不是物品 19 00:04:18,083 --> 00:04:19,750 ‪來,這個給你們 20 00:04:20,583 --> 00:04:22,208 ‪-哀悼時喝的清酒 ‪-我先走了 21 00:04:22,291 --> 00:04:23,666 ‪小伙子,喝一杯吧? 22 00:04:23,750 --> 00:04:25,541 ‪別浪費時間了啦 23 00:04:26,500 --> 00:04:28,291 ‪他的朋友剛死 24 00:04:28,791 --> 00:04:30,500 ‪可是他卻沒血沒淚的樣子? 25 00:04:31,083 --> 00:04:34,958 ‪他在那裡住了好一段時間了 26 00:04:35,041 --> 00:04:37,291 ‪似乎什麼都記不得了 27 00:04:37,375 --> 00:04:39,041 ‪他失憶了嗎? 28 00:04:39,125 --> 00:04:39,958 ‪誰知道? 29 00:04:40,041 --> 00:04:42,666 ‪他好像沒什麼事,但有點可疑 30 00:05:40,791 --> 00:05:42,250 ‪你聞到那股臭味了嗎? 31 00:05:48,125 --> 00:05:49,083 ‪謝謝 32 00:05:50,833 --> 00:05:52,791 ‪請在這裡簽名 33 00:05:57,750 --> 00:06:03,916 ‪(名越進) 34 00:06:46,125 --> 00:06:47,416 ‪開個門吧 35 00:06:48,500 --> 00:06:50,125 ‪我不是怪人 36 00:06:59,125 --> 00:07:00,250 ‪你是誰? 37 00:07:00,333 --> 00:07:02,750 ‪外頭冷死了,可以讓我上車嗎? 38 00:07:03,416 --> 00:07:05,416 ‪我不隨便讓陌生人搭便車 39 00:07:08,083 --> 00:07:09,875 ‪你是遊民吧? 40 00:07:12,416 --> 00:07:14,666 ‪你無家可歸,沒有工作 41 00:07:17,583 --> 00:07:19,791 ‪對不起,要是冒犯到你,我道歉 42 00:07:20,666 --> 00:07:22,625 ‪我就切入正題吧 43 00:07:23,375 --> 00:07:26,125 ‪我有一份工作要給你做 44 00:07:26,791 --> 00:07:28,500 ‪70萬日圓聽起來如何? 45 00:07:32,250 --> 00:07:34,083 ‪不用了,我已經很有錢了 46 00:07:41,750 --> 00:07:42,583 ‪等等 47 00:07:43,083 --> 00:07:45,625 ‪老兄,你在幹嘛? 48 00:07:47,916 --> 00:07:50,125 ‪這是簡單的人體研究實驗 49 00:07:51,666 --> 00:07:53,708 ‪這叫頭部穿孔 50 00:07:54,500 --> 00:07:58,833 ‪我會在你頭顱這個部位鑽一個小孔 51 00:07:59,875 --> 00:08:00,708 ‪快走 52 00:08:00,791 --> 00:08:04,333 ‪沒關係,我知道想到要在頭顱鑽孔 ‪就會覺得很可怕 53 00:08:04,416 --> 00:08:06,625 ‪可是真的沒那麼嚴重 54 00:08:06,708 --> 00:08:08,416 ‪-快走吧 ‪-說真的 55 00:08:09,791 --> 00:08:10,750 ‪就像牙齒一樣 56 00:08:12,291 --> 00:08:14,750 ‪只是鑽個小孔,不會傷及你的大腦 57 00:08:15,375 --> 00:08:16,208 ‪就這樣而已 58 00:08:18,208 --> 00:08:19,625 ‪你聽說過吧? 59 00:08:20,791 --> 00:08:23,916 ‪人類只用了大腦百分之十的潛力 60 00:08:24,583 --> 00:08:27,958 ‪如果能利用剩下的百分之90 ‪那麼會如何? 61 00:08:28,041 --> 00:08:31,208 ‪可以釋放比任何人都還要敏銳的直覺 62 00:08:31,791 --> 00:08:33,875 ‪或是喚醒第六感 63 00:08:34,791 --> 00:08:36,333 ‪也可能會恢復記憶 64 00:08:40,083 --> 00:08:42,083 ‪那就在你自己的頭顱鑽孔 65 00:08:42,583 --> 00:08:44,166 ‪拿你自己當白老鼠 66 00:08:44,750 --> 00:08:47,250 ‪我是說,不過是在這裡 ‪鑽個小孔,對吧? 67 00:08:47,333 --> 00:08:49,208 ‪不行 68 00:08:49,291 --> 00:08:50,750 ‪聽起來很可怕耶! 69 00:08:50,833 --> 00:08:53,791 ‪快滾,去找別人,還有很多人需要錢 70 00:08:53,875 --> 00:08:57,166 ‪非你不可! 71 00:08:59,083 --> 00:09:02,166 ‪這個公園是遊民聚集地 72 00:09:02,875 --> 00:09:07,291 ‪而那間奢華的旅館是普通人的去處 73 00:09:07,375 --> 00:09:12,541 ‪我要你這個恰好卡在中間的人 74 00:09:14,916 --> 00:09:20,583 ‪聽著,我只是暫時無業 ‪體驗遊民的生活 75 00:09:21,875 --> 00:09:23,208 ‪可以說… 76 00:09:25,083 --> 00:09:26,791 ‪我在“尋找自己” 77 00:09:27,541 --> 00:09:28,708 ‪去找別人吧 78 00:09:33,208 --> 00:09:36,583 ‪你每次說謊,左半邊嘴角就會上揚 79 00:09:40,875 --> 00:09:42,375 ‪你哭不出來,對吧? 80 00:09:43,541 --> 00:09:45,500 ‪你連想要悲傷都辦不到 81 00:09:48,333 --> 00:09:51,958 ‪你拚命想要有所感覺 82 00:09:53,041 --> 00:09:53,875 ‪對吧? 83 00:09:55,875 --> 00:09:57,791 ‪被我說中了吧? 84 00:09:58,666 --> 00:09:59,791 ‪你的人生一定很無趣 85 00:09:59,875 --> 00:10:01,875 ‪不對,才不是那樣 86 00:10:02,625 --> 00:10:06,916 ‪大部分人聽到那種話都一定會生氣 87 00:10:08,875 --> 00:10:09,875 ‪名越先生 88 00:10:11,916 --> 00:10:14,666 ‪你曾經有活著的感覺嗎? 89 00:10:21,000 --> 00:10:22,208 ‪你… 90 00:10:24,916 --> 00:10:26,958 ‪怎麼會知道我叫什麼名字? 91 00:10:28,041 --> 00:10:31,625 ‪你不記得了…對吧? 92 00:10:37,083 --> 00:10:38,416 ‪我會再回來 93 00:10:53,833 --> 00:10:56,958 ‪喂,不好了! 94 00:10:57,708 --> 00:10:59,291 ‪喂! 95 00:11:01,125 --> 00:11:02,833 ‪有車的小伙子! 96 00:11:02,916 --> 00:11:03,750 ‪喂! 97 00:11:04,333 --> 00:11:06,416 ‪有車的小伙子! 98 00:11:11,291 --> 00:11:12,958 ‪-小伙子! ‪-怎麼了? 99 00:11:16,125 --> 00:11:19,083 ‪你的車! 100 00:11:19,166 --> 00:11:22,041 ‪快點! 101 00:11:22,125 --> 00:11:24,250 {\an8}‪(第一天) 102 00:11:24,333 --> 00:11:28,208 ‪你的車被拖吊了 103 00:11:28,291 --> 00:11:29,333 ‪(新宿拖吊) 104 00:11:29,416 --> 00:11:32,750 ‪人家都一無所有了 ‪還非得把他的車吊走 105 00:11:32,833 --> 00:11:36,041 ‪你的衣服和物品都在車上吧? 106 00:11:36,125 --> 00:11:40,333 ‪被拖吊就得花不少錢 107 00:11:40,416 --> 00:11:43,708 ‪可是小伙子,你很有錢吧? 108 00:11:45,416 --> 00:11:47,625 ‪小子,你有錢吧? 109 00:11:49,208 --> 00:11:51,666 ‪小子,你沒事吧? 110 00:11:52,250 --> 00:11:55,500 ‪我頭一次看到他這副模樣 111 00:11:58,208 --> 00:12:00,875 ‪你唯一能回去的地方不見了 112 00:12:00,958 --> 00:12:03,458 ‪你打算永遠待在這裡嗎? 113 00:12:03,541 --> 00:12:05,583 ‪果然是你搞的鬼… 114 00:12:08,958 --> 00:12:11,083 ‪你到底為什麼而活? 115 00:12:12,125 --> 00:12:13,750 ‪我怎麼知道? 116 00:12:14,916 --> 00:12:17,708 ‪你總算出現厭煩的表情了 117 00:12:21,500 --> 00:12:22,666 ‪七天 118 00:12:23,750 --> 00:12:25,666 ‪我會讓你有理由活下去 119 00:13:00,208 --> 00:13:03,083 ‪好詭異的房間 120 00:13:04,916 --> 00:13:10,500 ‪自新石器時代以來 ‪就一直有人動頭部穿孔這種手術 121 00:13:10,583 --> 00:13:14,416 ‪現在荷蘭有個國際頭部穿孔倡議團體 ‪努力提倡這種療法 122 00:13:14,500 --> 00:13:17,041 ‪甚至還有人為自己頭顱鑽孔 123 00:13:17,625 --> 00:13:19,000 ‪真變態 124 00:13:19,500 --> 00:13:22,833 ‪那你又是誰? 125 00:13:26,625 --> 00:13:28,791 ‪我叫伊藤學,是實習醫生 126 00:13:28,875 --> 00:13:32,041 {\an8}‪我爸是這間醫院的老闆 ‪所以我是少東 127 00:13:32,125 --> 00:13:33,666 ‪少東? 128 00:13:34,625 --> 00:13:36,791 ‪要是被你父母發現這件事怎麼辦? 129 00:13:37,833 --> 00:13:40,541 ‪我想進一步了解人類 130 00:13:47,291 --> 00:13:48,791 ‪可以請教一個問題嗎? 131 00:13:50,750 --> 00:13:51,666 ‪問吧 132 00:13:52,500 --> 00:13:54,666 ‪你對自己的事記得多少? 133 00:13:58,000 --> 00:13:59,416 ‪誰曉得? 134 00:13:59,500 --> 00:14:01,083 ‪你對自己的事情沒興趣? 135 00:14:01,166 --> 00:14:03,000 ‪那已經不重要了 136 00:14:03,541 --> 00:14:07,583 ‪我就在新宿裡,卻沒有人在找我 137 00:14:07,666 --> 00:14:09,708 ‪那樣的男人人生還有什麼價值? 138 00:14:09,791 --> 00:14:14,583 ‪“那樣的男人” ‪那就是我對你感興趣的原因 139 00:14:21,291 --> 00:14:24,500 ‪人類出生時,頭顱有個縫 140 00:14:24,583 --> 00:14:26,875 ‪代表有個空間 141 00:14:28,000 --> 00:14:30,875 ‪但一歲半之後,洞就閉合了 142 00:14:30,958 --> 00:14:33,958 ‪頭骨會開始推擠大腦 143 00:14:34,458 --> 00:14:39,166 ‪因此,如果在頭顱鑽孔 ‪改善血液循環 144 00:14:39,250 --> 00:14:42,791 ‪就會活化大腦,回復出生時的狀態 145 00:14:42,875 --> 00:14:46,083 ‪引出從沒運用過的能力 146 00:14:48,333 --> 00:14:51,625 ‪那就是頭部穿孔的簡單原則 147 00:14:55,750 --> 00:14:57,375 ‪別擔心 148 00:14:57,916 --> 00:15:00,750 ‪說真的,我的醫術 ‪比這裡大部分的醫生好多了 149 00:15:01,500 --> 00:15:06,000 ‪我鑽孔的時候請保持靜止 150 00:15:06,583 --> 00:15:08,833 ‪要是你的腦膜撕裂,那就糟了 151 00:15:09,416 --> 00:15:11,291 ‪要是那樣,我就無所謂了 152 00:15:11,875 --> 00:15:14,041 ‪就算我變成植物人 153 00:15:14,125 --> 00:15:16,750 ‪跟現在的情況也沒什麼差別 154 00:15:19,166 --> 00:15:20,791 ‪麻醉藥奏效了嗎? 155 00:15:21,583 --> 00:15:22,541 ‪是的 156 00:16:12,041 --> 00:16:12,916 ‪好痛… 157 00:16:52,333 --> 00:16:59,333 ‪(一起吃晚餐吧,伊藤留) 158 00:17:03,541 --> 00:17:08,250 {\an8}‪(第二天) 159 00:17:08,333 --> 00:17:12,250 ‪實驗會持續七天,先付你30萬日圓 160 00:17:12,333 --> 00:17:14,416 ‪等實驗結束再付尾款 161 00:17:18,208 --> 00:17:20,625 ‪我說過我已經很有錢了 162 00:17:21,333 --> 00:17:24,041 ‪那你到底想做什麼? 163 00:17:28,500 --> 00:17:30,916 ‪這個問題在鑽孔之前就該問了吧 164 00:17:31,416 --> 00:17:32,250 ‪你看 165 00:17:33,375 --> 00:17:34,875 ‪超感知覺實驗 166 00:17:34,958 --> 00:17:38,916 ‪第六感檢驗、念力實驗… 167 00:17:39,416 --> 00:17:42,791 ‪這些是什麼東西? ‪這不是醫學實驗嗎? 168 00:17:43,958 --> 00:17:45,083 ‪我老實說吧 169 00:17:45,166 --> 00:17:48,291 ‪我不相信鬼魂、超能力和奧祕 170 00:17:48,375 --> 00:17:50,541 ‪一切都可以用大腦來解釋 171 00:17:50,625 --> 00:17:54,291 ‪所以我想利用這個實驗 ‪釐清我剩下的疑惑 172 00:17:54,375 --> 00:17:56,291 ‪並驕傲地否認這東西的存在 173 00:17:57,875 --> 00:17:58,708 ‪否認什麼? 174 00:18:01,291 --> 00:18:03,416 ‪我眼前的世界 175 00:18:05,958 --> 00:18:08,375 ‪打擾了,這是辣椒蝦 176 00:18:09,041 --> 00:18:11,666 ‪-感謝招待 ‪-謝謝 177 00:18:16,291 --> 00:18:19,041 ‪那就從簡單的遊戲開始吧 178 00:18:19,125 --> 00:18:20,208 ‪什麼? 179 00:18:30,750 --> 00:18:33,541 ‪這些卡片上有這五個符號 180 00:18:34,125 --> 00:18:36,375 ‪猜猜星號在哪張牌上面 181 00:18:39,125 --> 00:18:40,375 ‪好吧 182 00:18:41,958 --> 00:18:43,041 ‪名越先生 183 00:18:43,125 --> 00:18:43,958 ‪什麼事? 184 00:18:44,625 --> 00:18:45,750 ‪用你的左半邊 185 00:18:49,125 --> 00:18:52,458 ‪-我不是這個意思 ‪-什麼? 186 00:18:52,541 --> 00:18:55,000 ‪請你試著用整個左半邊身體去感覺 187 00:18:55,791 --> 00:19:00,166 ‪你的視覺、聽覺、嗅覺和觸覺 188 00:19:00,666 --> 00:19:04,708 ‪只用你身體左半邊所有感官 ‪去想像這張卡片的樣子 189 00:19:11,791 --> 00:19:13,250 ‪好吧 190 00:19:55,958 --> 00:19:58,291 ‪別太自滿 191 00:19:59,500 --> 00:20:03,166 ‪今天只是練習一下 ‪明天才會進入真正的實驗 192 00:20:03,833 --> 00:20:07,583 ‪-那又如何?猜對四張牌很不尋常? ‪-你可以用這支電話聯絡我 193 00:20:07,666 --> 00:20:08,958 ‪已經輸入我的電話號碼了 194 00:20:09,541 --> 00:20:10,583 ‪好吧 195 00:20:10,666 --> 00:20:11,916 ‪還有… 196 00:20:13,625 --> 00:20:14,666 ‪你幹嘛? 197 00:20:15,291 --> 00:20:16,500 ‪你戴起來很適合 198 00:20:19,875 --> 00:20:21,708 ‪那就明天見囉 199 00:20:34,375 --> 00:20:36,708 ‪歌舞伎町的遊客請注意 200 00:20:37,875 --> 00:20:43,083 ‪最近有詐騙集團在歌舞伎町拉客… 201 00:20:45,166 --> 00:20:46,083 ‪好痛! 202 00:20:49,375 --> 00:20:51,166 ‪怎麼回事? 203 00:21:08,083 --> 00:21:10,291 ‪你好?今天嗎? 204 00:21:10,375 --> 00:21:11,625 ‪現在嗎? 205 00:21:12,166 --> 00:21:14,625 ‪我現在人在歌舞伎町 206 00:21:14,708 --> 00:21:15,708 ‪你在哪裡? 207 00:21:16,208 --> 00:21:17,583 ‪好吧,那… 208 00:21:21,291 --> 00:21:22,458 ‪那傢伙有什麼毛病? 209 00:21:23,791 --> 00:21:25,833 ‪這裡有個怪人… 210 00:22:19,291 --> 00:22:21,291 ‪我比任何人都了解你 211 00:22:21,375 --> 00:22:22,208 ‪真的嗎? 212 00:22:22,291 --> 00:22:23,958 ‪那就說來聽聽… 213 00:22:24,750 --> 00:22:26,208 ‪到底是怎麼回事? 214 00:22:30,750 --> 00:22:31,791 ‪抱歉 215 00:22:36,375 --> 00:22:38,291 ‪-老兄! ‪-你有什麼毛病? 216 00:22:38,375 --> 00:22:40,333 ‪-抱歉… ‪-你好臭 217 00:22:40,958 --> 00:22:41,875 ‪嘿 218 00:22:42,875 --> 00:22:43,958 ‪老大… 219 00:22:45,875 --> 00:22:47,750 ‪你在眨什麼眼?王八蛋! 220 00:22:47,833 --> 00:22:49,500 ‪不是的,我無意… 221 00:22:49,583 --> 00:22:51,250 ‪你… 222 00:22:57,166 --> 00:22:58,125 ‪不要… 223 00:23:06,000 --> 00:23:09,458 ‪老大,他是平凡人 ‪要是他去報警怎麼辦? 224 00:23:11,291 --> 00:23:12,625 ‪我才不管 225 00:23:15,333 --> 00:23:16,625 ‪別亂動 226 00:23:28,333 --> 00:23:30,250 ‪不如我砍掉你的小指… 227 00:23:30,333 --> 00:23:31,291 ‪不要… 228 00:23:34,416 --> 00:23:35,333 ‪不要… 229 00:23:37,708 --> 00:23:40,708 ‪這是第幾個了? 230 00:23:42,250 --> 00:23:43,416 ‪他是第77個 231 00:23:47,625 --> 00:23:48,666 ‪等一下 232 00:23:49,291 --> 00:23:50,208 ‪你不能這麼做 233 00:23:51,583 --> 00:23:52,583 ‪你在幹嘛?? 234 00:23:52,666 --> 00:23:54,541 ‪那是你自己的手指 235 00:23:54,625 --> 00:23:55,875 ‪不要這樣 236 00:24:04,750 --> 00:24:09,833 ‪等等,放下那把 ‪像鐮刀的東西,好嗎? 237 00:24:09,916 --> 00:24:10,958 ‪鐮刀? 238 00:24:11,041 --> 00:24:12,333 ‪是的 239 00:24:19,000 --> 00:24:20,875 ‪你做了什麼好事? 240 00:24:20,958 --> 00:24:24,041 ‪不要,住手吧,冷靜一點 241 00:24:24,125 --> 00:24:26,000 ‪別傷害你自己 242 00:24:26,083 --> 00:24:27,625 ‪-好嗎? ‪-王八蛋! 243 00:24:27,708 --> 00:24:29,166 ‪你說什麼? 244 00:24:32,291 --> 00:24:33,333 ‪老大! 245 00:24:39,583 --> 00:24:40,875 ‪怎麼回事? 246 00:24:42,708 --> 00:24:43,625 ‪老大! 247 00:24:44,833 --> 00:24:45,750 ‪走開! 248 00:24:45,833 --> 00:24:47,916 ‪-怎麼回事? ‪-老大… 249 00:24:48,000 --> 00:24:49,125 ‪怎麼了嗎? 250 00:24:49,208 --> 00:24:50,708 ‪我叫你們走開 251 00:24:52,041 --> 00:24:52,875 ‪嘿! 252 00:24:54,041 --> 00:24:55,416 ‪-老大! ‪-你做了什麼好事? 253 00:24:55,500 --> 00:24:56,958 ‪快走吧,快點 254 00:25:19,625 --> 00:25:20,791 ‪你相信我嗎? 255 00:25:22,916 --> 00:25:24,583 ‪假設我相信你 256 00:25:24,666 --> 00:25:26,875 ‪少敷衍我 257 00:25:26,958 --> 00:25:29,083 ‪天啊,這真是太棒了! 258 00:25:30,208 --> 00:25:31,291 ‪我沒跟你提過 259 00:25:31,375 --> 00:25:34,500 ‪但國外研究顯示頭部穿孔的人 ‪百分之36都感覺得到第六感 260 00:25:34,583 --> 00:25:36,708 ‪通常受試者什麼都感覺不到 261 00:25:36,791 --> 00:25:39,125 ‪-你還有什麼沒提到? ‪-名越先生… 262 00:25:40,458 --> 00:25:41,375 ‪那我呢? 263 00:25:42,333 --> 00:25:43,541 ‪我看起來如何? 264 00:25:44,250 --> 00:25:45,083 ‪什麼? 265 00:25:58,625 --> 00:25:59,875 ‪我什麼都沒看到 266 00:26:02,500 --> 00:26:03,375 ‪你確定? 267 00:26:07,166 --> 00:26:08,208 ‪非常確定 268 00:26:08,291 --> 00:26:10,708 ‪你說你相信我,對吧? 269 00:26:18,083 --> 00:26:19,416 ‪怎麼了? 270 00:26:58,291 --> 00:27:03,916 {\an8}‪(第三天) 271 00:27:08,416 --> 00:27:10,208 ‪我看到這個的時候,一切都說得通了 272 00:27:10,791 --> 00:27:11,666 ‪那是什麼? 273 00:27:12,333 --> 00:27:13,541 ‪這是異變者 274 00:27:14,416 --> 00:27:15,333 ‪異變者? 275 00:27:15,416 --> 00:27:16,291 ‪對 276 00:27:16,375 --> 00:27:19,958 ‪基本上這是用鏈金術 ‪製造出來的人造人 277 00:27:20,041 --> 00:27:22,208 ‪然而名叫潘菲爾德的神經外科醫生 278 00:27:22,291 --> 00:27:26,333 ‪用“異變者”這個詞 ‪指稱大腦中的一種小人 279 00:27:29,416 --> 00:27:32,333 ‪它有巨大的手和嘴唇 280 00:27:32,416 --> 00:27:34,083 ‪我們出生之後 281 00:27:34,166 --> 00:27:37,333 ‪就用手跟嘴來感受事物 282 00:27:37,416 --> 00:27:38,875 ‪性愛就是個好例子 283 00:27:39,500 --> 00:27:42,083 ‪可是長得跟我看到的怪物完全不同 284 00:27:42,166 --> 00:27:46,000 ‪舉個例子來說 ‪我們會說某人“非常空泛”,對吧? 285 00:27:46,083 --> 00:27:47,958 ‪這個男人就是如此 286 00:27:48,041 --> 00:27:50,083 ‪不對,他有點胖… 287 00:27:50,166 --> 00:27:53,458 ‪重點是這是一個人精神壓力的來源 288 00:27:53,541 --> 00:27:54,750 ‪那才是問題所在 289 00:27:54,833 --> 00:27:58,333 ‪雖然他們可能很空泛 ‪但你這樣不是妄下結論嗎? 290 00:27:58,416 --> 00:27:59,833 ‪這是一種解讀 291 00:27:59,916 --> 00:28:03,958 ‪我認為異變者是每個人的自我形象 292 00:28:05,541 --> 00:28:10,250 ‪畢竟你看到的異變者 ‪並非都是同樣的形體,對吧? 293 00:28:10,333 --> 00:28:13,375 ‪換言之,既然已經透過手術 ‪活化你的大腦 294 00:28:13,458 --> 00:28:18,958 ‪你獲得了能具體看到人們 ‪內心深處壓力來源的能力 295 00:28:20,791 --> 00:28:22,458 ‪也就是創傷? 296 00:28:23,125 --> 00:28:25,250 ‪對,就是這樣,沒錯 297 00:28:25,333 --> 00:28:28,000 ‪創傷是過去的情感跟記憶造成的 298 00:28:28,083 --> 00:28:30,500 ‪那就是你看得到的景象 299 00:28:31,583 --> 00:28:35,125 ‪那為什麼有些人看得到異變者 ‪但有些人看不到? 300 00:28:35,208 --> 00:28:36,916 ‪那就是我們要釐清的問題 301 00:28:37,000 --> 00:28:40,041 ‪我們得建立假設與驗證,進行實驗 302 00:28:40,125 --> 00:28:42,541 ‪這真的一週就會結束了嗎? 303 00:28:42,625 --> 00:28:45,000 ‪我可不想餘生都會看到怪物 304 00:28:45,083 --> 00:28:47,000 ‪你這個人真無趣… 305 00:28:47,083 --> 00:28:49,708 ‪你目前遇到了很不可思議的情況 306 00:28:49,791 --> 00:28:52,416 ‪你看得到人們的內心 307 00:28:52,500 --> 00:28:54,750 ‪讓我好羨慕 308 00:28:56,875 --> 00:28:57,708 ‪就這樣 309 00:28:58,208 --> 00:29:00,791 ‪現在出去測試你的新能力吧 310 00:29:07,208 --> 00:29:08,708 ‪-進去吧 ‪-好 311 00:29:28,125 --> 00:29:29,416 ‪這裡有嗎? 312 00:29:33,750 --> 00:29:34,583 ‪我要走了 313 00:29:34,666 --> 00:29:39,208 ‪據說這裡有真正的高中生 314 00:29:39,291 --> 00:29:42,750 ‪簡直就像現代的怪胎秀 315 00:30:10,625 --> 00:30:12,875 ‪你喜歡她這種怪物嗎? 316 00:30:13,750 --> 00:30:14,583 ‪什麼? 317 00:30:15,791 --> 00:30:16,875 ‪找到一個了 318 00:30:17,750 --> 00:30:19,416 ‪她是一隻沙怪 319 00:30:21,333 --> 00:30:23,000 ‪沙子? 320 00:30:24,583 --> 00:30:25,916 ‪你指的是那個女孩? 321 00:30:44,875 --> 00:30:47,083 ‪我想直接跟她接觸 322 00:30:47,166 --> 00:30:48,916 ‪你有計畫了嗎? 323 00:30:51,166 --> 00:30:54,625 ‪如果她是乾燥的沙子做的 ‪那我就得想辦法把她弄濕 324 00:30:54,708 --> 00:30:56,791 ‪你只是想跟高中生上床吧 325 00:30:56,875 --> 00:30:57,750 ‪不對 326 00:30:58,250 --> 00:31:00,250 ‪我是想跟異變者上床 327 00:31:00,791 --> 00:31:02,500 ‪你真噁心 328 00:31:11,666 --> 00:31:12,625 ‪妳好 329 00:31:13,541 --> 00:31:14,458 ‪妳一個人嗎? 330 00:31:15,750 --> 00:31:16,791 ‪妳還在學嗎? 331 00:31:43,166 --> 00:31:44,500 ‪還好,怎麼?妳在發抖 332 00:32:14,000 --> 00:32:15,708 ‪你是不是… 333 00:32:37,000 --> 00:32:39,041 ‪沒事吧? 334 00:32:39,125 --> 00:32:40,916 ‪真可惜,她跑掉了 335 00:32:41,000 --> 00:32:42,458 ‪不對,我不是這個意思 336 00:32:42,958 --> 00:32:43,875 ‪你的臉 337 00:32:43,958 --> 00:32:45,125 ‪-我的臉? ‪-對 338 00:32:50,291 --> 00:32:51,958 ‪我偷拿了這個 339 00:32:52,041 --> 00:32:53,666 ‪你偷拿的? 340 00:32:53,750 --> 00:32:56,666 ‪收好,要是有事發生,記得向我回報 341 00:32:56,750 --> 00:32:57,833 ‪謝了 342 00:33:22,958 --> 00:33:24,291 ‪你在發抖 343 00:33:27,041 --> 00:33:28,041 ‪喂… 344 00:33:29,541 --> 00:33:31,541 ‪你在怕什麼? 345 00:33:37,041 --> 00:33:38,375 ‪你是不是… 346 00:33:40,583 --> 00:33:41,875 ‪還是處男? 347 00:34:28,000 --> 00:34:30,333 ‪(媽:妳在哪裡? ‪會晚點回家就打個電話給我) 348 00:34:30,416 --> 00:34:31,875 ‪(媽:為什麼不接電話?) 349 00:34:36,208 --> 00:34:37,625 ‪(媽:妳不用唸書嗎?) 350 00:34:44,625 --> 00:34:46,666 ‪(媽:妳又沒有楓那麼聰明) 351 00:34:46,750 --> 00:34:50,916 ‪(媽:妳在哪裡?) 352 00:34:51,000 --> 00:34:51,833 ‪(媽:回電!) 353 00:35:16,833 --> 00:35:20,666 ‪(1775優香理) 354 00:35:25,458 --> 00:35:30,041 ‪(填滿我…) 355 00:35:31,416 --> 00:35:33,041 ‪(我好下流…) 356 00:35:33,125 --> 00:35:34,291 ‪(注意我、來找我…) 357 00:35:34,375 --> 00:35:35,916 ‪(做我自己…) 358 00:35:36,000 --> 00:35:38,833 ‪(下流的感覺…) 359 00:35:39,875 --> 00:35:40,791 ‪(救救我) 360 00:35:40,875 --> 00:35:42,625 ‪(需要我) 361 00:35:44,041 --> 00:35:45,541 ‪(想要我) 362 00:35:45,916 --> 00:35:47,166 ‪(撫摸我) 363 00:35:47,750 --> 00:35:48,583 ‪天啊… 364 00:35:59,291 --> 00:36:01,416 ‪“當我跟你合而為一 365 00:36:02,208 --> 00:36:04,916 {\an8}‪-一切都會成真” ‪-…一切都會成真 366 00:36:06,416 --> 00:36:08,500 ‪當我跟你合而為一 367 00:36:10,041 --> 00:36:11,791 ‪我就變得很完整 368 00:36:13,083 --> 00:36:15,166 ‪快點,我想變得很完整 369 00:36:19,958 --> 00:36:22,041 ‪好詭異 370 00:36:26,583 --> 00:36:27,458 ‪喂 371 00:36:31,250 --> 00:36:32,583 ‪我們一直在找你 372 00:36:34,541 --> 00:36:36,333 ‪-不要,等等… ‪-快點!別掙扎 373 00:36:36,416 --> 00:36:38,416 ‪-等等! ‪-王八蛋! 374 00:36:42,916 --> 00:36:44,000 ‪昨天… 375 00:36:47,625 --> 00:36:49,125 ‪你對我做了什麼? 376 00:36:53,041 --> 00:36:54,500 ‪這… 377 00:36:58,625 --> 00:36:59,916 ‪我看見東西 378 00:37:02,625 --> 00:37:03,666 ‪你看見東西? 379 00:37:05,791 --> 00:37:06,791 ‪你看見什麼? 380 00:37:10,916 --> 00:37:12,125 ‪一個機器人 381 00:37:13,708 --> 00:37:15,041 ‪機器人? 382 00:37:15,583 --> 00:37:18,291 ‪那對你來說有任何意義嗎? 383 00:37:19,916 --> 00:37:22,458 ‪跟小指和一把鐮刀有關… 384 00:37:26,125 --> 00:37:28,000 ‪我完全不清楚 385 00:37:30,041 --> 00:37:30,875 ‪這樣啊 386 00:37:31,500 --> 00:37:32,458 ‪抱歉 387 00:37:40,791 --> 00:37:43,291 ‪你在幹嘛? 388 00:37:53,500 --> 00:37:54,833 ‪有個孩子… 389 00:38:12,583 --> 00:38:14,166 ‪抱歉… 390 00:38:20,166 --> 00:38:21,833 ‪別動! 391 00:38:26,791 --> 00:38:27,750 ‪不要靠近我! 392 00:38:28,916 --> 00:38:30,416 ‪不然我就砍掉你的小指 393 00:38:33,541 --> 00:38:34,666 ‪他出現了 394 00:38:35,250 --> 00:38:36,875 ‪你在說什麼? 395 00:38:45,708 --> 00:38:48,083 ‪好嚴重的傷口… 396 00:38:49,750 --> 00:38:51,291 ‪痛死了! 397 00:38:51,375 --> 00:38:52,541 ‪非常抱歉 398 00:38:52,625 --> 00:38:53,916 ‪一定很痛吧? 399 00:38:54,000 --> 00:38:55,000 ‪對… 400 00:38:55,083 --> 00:38:57,416 ‪混帳東西!嘿! 401 00:39:00,625 --> 00:39:02,666 ‪這可不是你拿一根手指就能賠罪的 402 00:39:06,083 --> 00:39:07,291 ‪這是怎麼回事? 403 00:39:10,000 --> 00:39:11,500 ‪這是什麼感覺? 404 00:39:14,041 --> 00:39:16,583 ‪你到底在幹嘛? 405 00:39:27,000 --> 00:39:28,833 ‪你小時候 406 00:39:30,333 --> 00:39:33,083 ‪拿那把鐮刀對你的小指做了什麼? 407 00:39:38,416 --> 00:39:41,208 ‪好厲害,是一把鐮刀耶! 408 00:39:42,000 --> 00:39:44,750 ‪好酷,讓我看看 409 00:39:44,833 --> 00:39:47,291 ‪才不要,拿那個東西來換 410 00:39:49,250 --> 00:39:50,416 ‪什麼?我才不要 411 00:40:15,875 --> 00:40:16,875 ‪住手! 412 00:40:20,708 --> 00:40:22,666 ‪王八蛋! 413 00:40:23,375 --> 00:40:24,708 ‪我明白了… 414 00:40:26,708 --> 00:40:28,291 ‪罪惡感 415 00:40:36,291 --> 00:40:38,833 ‪你不是被那把鐮刀弄傷的人 416 00:40:39,666 --> 00:40:42,250 ‪你傷害了別人 417 00:40:45,916 --> 00:40:46,958 ‪不要! 418 00:40:47,041 --> 00:40:48,291 ‪-有什麼了不起? ‪-不要! 419 00:40:48,375 --> 00:40:49,625 ‪-讓我看看! ‪-不要! 420 00:40:49,708 --> 00:40:51,166 ‪-不要! ‪-拿來! 421 00:40:51,250 --> 00:40:53,208 ‪-不要,我才不要 ‪-拿來! 422 00:40:53,291 --> 00:40:54,541 ‪-住手 ‪-拿來! 423 00:40:54,625 --> 00:40:55,458 ‪不要! 424 00:40:55,541 --> 00:40:56,583 ‪和夫… 425 00:41:03,625 --> 00:41:04,500 ‪和夫! 426 00:41:09,958 --> 00:41:10,791 ‪和夫! 427 00:41:12,750 --> 00:41:13,583 ‪和夫! 428 00:41:20,583 --> 00:41:22,416 ‪不要! 429 00:41:27,833 --> 00:41:29,000 ‪你當時嚇壞了 430 00:41:30,333 --> 00:41:31,916 ‪無法道歉 431 00:41:34,750 --> 00:41:35,916 ‪對吧? 432 00:41:55,666 --> 00:41:56,708 ‪-我… ‪-我… 433 00:41:57,708 --> 00:42:00,916 ‪-砍斷了和夫的小指… ‪-砍斷了和夫的小指… 434 00:42:01,416 --> 00:42:03,500 ‪-和夫 ‪-和夫 435 00:42:04,375 --> 00:42:06,250 ‪-對不起! ‪-對不起! 436 00:42:07,625 --> 00:42:10,916 ‪對不起… 437 00:42:11,000 --> 00:42:14,416 ‪-對不起! ‪-對不起! 438 00:42:18,958 --> 00:42:23,583 ‪-對不起! ‪-/對不起! 439 00:42:24,916 --> 00:42:26,708 ‪對不起! 440 00:42:28,875 --> 00:42:34,333 ‪你唯一能做的 ‪就是掩飾悔恨的心情與罪惡 441 00:42:37,083 --> 00:42:40,958 ‪你故意傷害別人… 442 00:42:44,541 --> 00:42:47,208 ‪並接受自己的孤寂… 443 00:42:53,500 --> 00:42:55,208 ‪你因為罪惡感… 444 00:42:57,166 --> 00:42:59,166 ‪而成為極道大哥 445 00:43:13,791 --> 00:43:18,333 ‪從今天起,我要退出極道 446 00:43:19,541 --> 00:43:21,625 ‪讓我彌補自己的過錯 447 00:44:07,750 --> 00:44:10,000 ‪很久沒見到阿健了 448 00:44:10,083 --> 00:44:13,000 ‪所以我去查看他的帳篷 ‪結果發現他已經死了 449 00:44:13,708 --> 00:44:17,291 ‪小伙子,你剛來的時候 ‪他提點你不少,對吧? 450 00:44:36,791 --> 00:44:38,333 ‪這是怎麼回事? 451 00:44:43,833 --> 00:44:45,625 ‪小伙子 452 00:44:46,250 --> 00:44:47,083 ‪你好 453 00:44:47,916 --> 00:44:49,750 ‪聽說你的車子拿回來了 454 00:44:49,833 --> 00:44:50,791 ‪是的 455 00:44:52,000 --> 00:44:53,416 ‪來喝杯酒吧 456 00:44:54,083 --> 00:44:54,916 ‪好嗎? 457 00:44:55,000 --> 00:44:55,833 ‪好 458 00:44:58,958 --> 00:45:00,166 ‪我明白了 459 00:45:04,833 --> 00:45:06,041 ‪保險公司? 460 00:45:06,125 --> 00:45:07,416 ‪是的 461 00:45:07,500 --> 00:45:11,375 ‪有人想買壽險時,我負責計算機率 462 00:45:12,666 --> 00:45:14,041 ‪比方說 463 00:45:15,208 --> 00:45:17,458 ‪那個西裝筆挺、正在吃麵包的人 464 00:45:17,541 --> 00:45:19,125 ‪最高保額是6000萬日圓 465 00:45:19,791 --> 00:45:21,083 ‪那家人 466 00:45:21,166 --> 00:45:25,791 ‪父親最高保額8000萬日圓 ‪母親是3800萬日圓 467 00:45:25,875 --> 00:45:27,958 ‪孩子的保額是4800萬日圓 468 00:45:29,041 --> 00:45:30,708 ‪超過1億耶 469 00:45:30,791 --> 00:45:32,416 ‪那只是約略估計 470 00:45:32,500 --> 00:45:35,166 ‪但每條命都可以換算成金額 471 00:45:35,250 --> 00:45:36,750 ‪胡說八道 472 00:45:37,291 --> 00:45:39,166 ‪誰來決定這種事? 473 00:45:41,333 --> 00:45:42,208 ‪阿亮 474 00:45:43,000 --> 00:45:44,125 ‪你幾歲? 475 00:45:46,291 --> 00:45:47,583 ‪41歲 476 00:45:48,083 --> 00:45:49,875 ‪41歲 477 00:45:49,958 --> 00:45:52,000 ‪你多常喝酒? 478 00:45:52,083 --> 00:45:54,583 ‪就是你在這裡看到的這樣 479 00:45:54,666 --> 00:45:55,708 ‪每天都喝 480 00:45:55,791 --> 00:45:56,916 ‪你有在抽煙嗎? 481 00:45:57,916 --> 00:45:58,958 ‪我不抽煙的 482 00:45:59,041 --> 00:46:01,375 ‪你罹患過嚴重的疾病嗎? 483 00:46:02,125 --> 00:46:03,166 ‪沒有 484 00:46:03,708 --> 00:46:06,375 ‪但我曾罹患闌尾炎 485 00:46:06,458 --> 00:46:10,208 ‪你父母、手足或任何親戚 ‪有遺傳性疾病嗎? 486 00:46:10,291 --> 00:46:12,541 ‪這… 487 00:46:12,625 --> 00:46:15,958 ‪你的年收入是多少? 488 00:46:16,041 --> 00:46:18,291 ‪-什麼?即使你問我… ‪-那… 489 00:46:18,375 --> 00:46:19,791 ‪約略的數字就可以了 490 00:46:20,500 --> 00:46:21,708 ‪算出來是… 491 00:46:24,750 --> 00:46:25,750 ‪阿亮,你價值… 492 00:46:25,833 --> 00:46:26,666 ‪你這個白癡! 493 00:46:27,458 --> 00:46:29,375 ‪別隨便決定一個人的價值! 494 00:46:30,666 --> 00:46:33,000 ‪不要把人命換算成金錢 495 00:46:33,083 --> 00:46:36,041 ‪冷靜一點! 496 00:46:39,875 --> 00:46:40,958 ‪冷靜一點! 497 00:46:41,500 --> 00:46:43,541 ‪別激動! 498 00:47:00,250 --> 00:47:02,958 ‪月亮就是月亮… 499 00:47:10,916 --> 00:47:12,291 ‪好痛… 500 00:47:19,416 --> 00:47:20,416 ‪你好? 501 00:47:25,125 --> 00:47:27,958 ‪妳要我把手機還妳,對吧? 502 00:47:29,041 --> 00:47:30,916 ‪告訴我見面地點 503 00:47:35,750 --> 00:47:36,916 ‪我知道了 504 00:47:40,750 --> 00:47:43,083 ‪我先走了,謝謝招待 505 00:48:03,083 --> 00:48:04,875 ‪我的手機在你手上,對吧? 506 00:48:05,375 --> 00:48:06,333 ‪對 507 00:48:07,541 --> 00:48:09,791 ‪不要擅自上車! 508 00:48:14,875 --> 00:48:16,750 ‪(媽:妳在哪裡?) 509 00:48:21,666 --> 00:48:23,125 ‪在注意妳媽媽有沒有出現? 510 00:48:31,375 --> 00:48:33,750 ‪你看過我的手機了,對吧? 511 00:48:37,750 --> 00:48:38,875 ‪還給我 512 00:48:54,291 --> 00:48:55,291 ‪噁心死了 513 00:48:57,458 --> 00:48:59,500 ‪你跟那個痘痘男是一夥的吧? 514 00:48:59,583 --> 00:49:00,750 ‪是又如何? 515 00:49:05,208 --> 00:49:06,916 ‪你以車為家? 516 00:49:09,541 --> 00:49:10,541 ‪你有工作嗎? 517 00:49:11,583 --> 00:49:12,583 ‪沒有嗎? 518 00:49:16,166 --> 00:49:17,958 ‪真是個魯蛇 519 00:49:25,000 --> 00:49:29,125 ‪“當我跟你合而為一 ‪一切都會成真” 520 00:49:30,958 --> 00:49:32,500 ‪你果然看過我的手機了 521 00:49:35,750 --> 00:49:37,666 ‪“當我跟你合而為一 522 00:49:39,166 --> 00:49:41,416 ‪我就可以脫離這個世界 523 00:49:42,500 --> 00:49:44,666 ‪當我跟你合而為一 524 00:49:46,208 --> 00:49:48,000 ‪我就變得很完整 525 00:49:48,541 --> 00:49:49,875 ‪快點…” 526 00:49:49,958 --> 00:49:51,250 ‪別說了! 527 00:49:51,333 --> 00:49:52,916 ‪“我想變得很完整” 528 00:49:53,500 --> 00:49:54,708 ‪夠了! 529 00:50:05,166 --> 00:50:09,833 ‪這…不是沙子… 530 00:50:18,208 --> 00:50:19,625 ‪是符號? 531 00:50:20,125 --> 00:50:24,083 ‪變態老頭… 532 00:50:24,166 --> 00:50:25,083 ‪(變態老頭) 533 00:50:29,833 --> 00:50:32,000 ‪這是什麼東西? 534 00:50:32,083 --> 00:50:32,958 ‪放開我! 535 00:50:35,250 --> 00:50:37,708 ‪好痛… 536 00:50:41,458 --> 00:50:43,166 ‪你到底想幹嘛? 537 00:50:45,625 --> 00:50:47,250 ‪龍馬啊 538 00:50:49,333 --> 00:50:52,541 ‪你到底在想什麼? 539 00:50:53,750 --> 00:50:55,750 ‪應該問妳想做什麼才對 540 00:51:03,083 --> 00:51:06,041 ‪當處女很丟臉 541 00:51:06,875 --> 00:51:08,666 ‪你瘋了嗎? 542 00:51:16,583 --> 00:51:20,666 ‪你想跟我上床,對吧? 543 00:51:26,708 --> 00:51:27,583 ‪妳… 544 00:51:34,916 --> 00:51:38,291 ‪太噁心了… 545 00:51:39,250 --> 00:51:41,416 ‪真是個魯蛇… 546 00:51:42,791 --> 00:51:44,541 ‪魯蛇是妳才對! 547 00:51:49,625 --> 00:51:51,833 ‪你知道自己在做什麼嗎? 548 00:52:01,083 --> 00:52:03,375 ‪如果我跟你合而為一 549 00:52:04,291 --> 00:52:06,291 ‪一切就會成真… 550 00:52:07,833 --> 00:52:11,125 ‪妳只能靠性愛反抗父母 551 00:52:11,708 --> 00:52:14,041 ‪妳緊抓骯髒的幻想不放 552 00:52:16,250 --> 00:52:17,583 ‪拜託你 553 00:52:20,250 --> 00:52:21,958 ‪對我溫柔一點 554 00:52:36,291 --> 00:52:37,375 ‪住手! 555 00:52:40,000 --> 00:52:42,291 ‪說真的,你到底在幹嘛? 556 00:52:57,250 --> 00:53:00,250 ‪我就是你 557 00:53:00,333 --> 00:53:01,166 ‪(我就是你) 558 00:53:02,750 --> 00:53:04,666 ‪我跟妳不一樣! 559 00:53:20,125 --> 00:53:21,333 ‪慢著… 560 00:53:52,750 --> 00:53:54,416 ‪那是什麼? 561 00:53:58,333 --> 00:54:00,333 ‪等等,住手! 562 00:54:01,125 --> 00:54:02,291 ‪不要看! 563 00:54:03,333 --> 00:54:06,041 ‪不要看! 564 00:54:06,666 --> 00:54:09,000 ‪住手! 565 00:54:09,666 --> 00:54:10,833 ‪不要看! 566 00:54:10,916 --> 00:54:13,375 ‪妳終於顯露出真面目了… 567 00:54:18,041 --> 00:54:21,208 ‪住手! 568 00:54:22,916 --> 00:54:24,958 ‪不要! 569 00:54:25,041 --> 00:54:26,000 ‪吐掉! 570 00:54:26,083 --> 00:54:29,041 ‪還我!那是我的! 571 00:54:49,375 --> 00:54:51,916 ‪好痛! 572 00:54:54,208 --> 00:54:55,208 ‪好痛! 573 00:54:56,875 --> 00:54:58,375 ‪好痛!好熱啊! 574 00:55:02,333 --> 00:55:04,000 ‪妳變回人類了 575 00:55:04,083 --> 00:55:05,000 ‪好痛! 576 00:55:05,750 --> 00:55:08,166 ‪你在幹嘛?好痛! 577 00:55:15,125 --> 00:55:17,375 ‪(媽媽) 578 00:55:20,291 --> 00:55:23,375 ‪這麼晚了還出門,妳到底在想什麼? 579 00:55:26,208 --> 00:55:27,208 ‪我都知道了 580 00:55:28,708 --> 00:55:30,416 ‪妳交男友了,對吧? 581 00:55:33,125 --> 00:55:35,541 ‪我明明要妳跟我好好談一談的 582 00:55:35,625 --> 00:55:36,583 ‪做到這種地步… 583 00:55:39,000 --> 00:55:39,958 ‪那是… 584 00:55:58,000 --> 00:55:59,333 ‪妳打算怎麼做? 585 00:56:21,583 --> 00:56:23,000 ‪他們怎能在這種地方上床? 586 00:56:24,750 --> 00:56:26,916 ‪沒受過教育的人才會這麼隨便 587 00:56:35,833 --> 00:56:39,166 ‪別把我的車弄亂 588 00:56:43,583 --> 00:56:44,958 ‪你在胡說什麼? 589 00:56:47,375 --> 00:56:49,041 ‪好漂亮 590 00:57:07,250 --> 00:57:12,958 {\an8}‪(第四天) 591 00:57:17,750 --> 00:57:19,375 ‪不會又來了吧… 592 00:57:23,916 --> 00:57:24,833 ‪這… 593 00:57:32,125 --> 00:57:33,708 ‪喂! 594 00:57:34,250 --> 00:57:35,166 ‪叫伊藤過來 595 00:57:35,791 --> 00:57:38,625 ‪叫實習醫生伊藤馬上過來 596 00:57:38,708 --> 00:57:40,458 ‪不好意思,請問貴姓大名? 597 00:57:42,666 --> 00:57:43,958 ‪我是他的病人 598 00:57:44,875 --> 00:57:46,875 ‪請在那邊稍候 599 00:58:45,000 --> 00:58:46,125 ‪空洞 600 00:58:48,083 --> 00:58:49,250 ‪怎麼了? 601 00:58:49,333 --> 00:58:50,833 ‪你沒事吧? 602 00:58:50,916 --> 00:58:52,583 ‪對,我沒事 603 00:58:53,916 --> 00:58:55,041 ‪抱歉 604 00:59:25,625 --> 00:59:26,625 ‪名越先生 605 00:59:27,750 --> 00:59:29,416 ‪來找我之前要先聯絡 606 00:59:29,500 --> 00:59:31,708 ‪-告訴我到底是怎麼回事? ‪-請冷靜 607 00:59:32,625 --> 00:59:33,875 ‪事情不太對勁了? 608 00:59:43,625 --> 00:59:45,791 ‪你不是不讓陌生人搭便車嗎? 609 00:59:46,375 --> 00:59:48,166 ‪你已經不算是陌生人了 610 00:59:55,208 --> 00:59:59,333 ‪異變者是扭曲的元素,鎖在潛意識底 611 00:59:59,416 --> 01:00:01,416 ‪所以外觀才會這麼怪異 612 01:00:02,833 --> 01:00:04,291 ‪我明白了 613 01:00:04,875 --> 01:00:07,333 ‪你的大腦恢復兒時的敏銳度了 614 01:00:07,416 --> 01:00:10,458 ‪但同時也保有成人的知識與經驗 615 01:00:10,541 --> 01:00:14,125 ‪你靠罕見的第六感救了兩個人 616 01:00:15,000 --> 01:00:18,041 ‪這是莫大的成就 ‪會改寫心理治療的方法 617 01:00:20,000 --> 01:00:22,916 ‪如果他們消失了 ‪為什麼會變成我身體的一部分? 618 01:00:23,000 --> 01:00:25,833 ‪關於那一點,請看看這個 619 01:00:39,041 --> 01:00:41,250 ‪那個女人也看得到異變者? 620 01:00:41,791 --> 01:00:42,875 ‪誰曉得? 621 01:00:42,958 --> 01:00:45,458 ‪這張照片是她的自畫像 622 01:00:59,333 --> 01:01:01,458 ‪異變者轉移了… 623 01:01:02,458 --> 01:01:05,916 ‪聽到你的遭遇後 ‪我第一個就想到這個現象 624 01:01:06,416 --> 01:01:09,708 ‪我說過有些人看得到異變者 ‪有些人不行,對吧? 625 01:01:09,791 --> 01:01:10,625 ‪對 626 01:01:10,708 --> 01:01:13,833 ‪比方說,興趣相近的人會互相吸引 627 01:01:13,916 --> 01:01:18,083 ‪如果有類似的心理問題 ‪他們的異變者也會受彼此吸引 628 01:01:20,291 --> 01:01:21,291 ‪也就是說 629 01:01:21,375 --> 01:01:24,416 ‪那位極道大哥跟女高中生 ‪和你看似不同 630 01:01:24,500 --> 01:01:27,041 ‪但或許你們的心智有相似的特質 631 01:01:27,125 --> 01:01:29,791 ‪開什麼玩笑,我才不是他們那種怪物 632 01:01:29,875 --> 01:01:32,833 ‪但他們的壓力消失了,對吧? 633 01:01:33,375 --> 01:01:35,583 ‪而且轉移到你身上了 634 01:01:36,291 --> 01:01:38,958 ‪懷抱罪惡感、依照他人的規矩過活… 635 01:01:39,833 --> 01:01:41,041 ‪聽起來是不是很熟悉? 636 01:01:45,041 --> 01:01:49,708 ‪你自己的問題開始浮現了 637 01:01:54,750 --> 01:01:56,291 ‪我的問題? 638 01:01:57,916 --> 01:02:00,375 ‪那個沒有五官的紅衣女子 639 01:02:00,458 --> 01:02:03,125 ‪你對她有不太一樣的感覺,對吧? 640 01:02:14,500 --> 01:02:17,750 ‪你在注意異變者 641 01:02:17,833 --> 01:02:20,416 ‪但異變者也在注意你 642 01:02:21,208 --> 01:02:24,291 ‪你知道那代表什麼吧? 643 01:02:25,958 --> 01:02:30,041 ‪那代表你自己也是異變者 644 01:02:44,333 --> 01:02:47,333 ‪所以?這個女人現在在做什麼? 645 01:02:48,166 --> 01:02:49,500 ‪她自殺了 646 01:02:55,375 --> 01:02:57,666 ‪你早就知道了? 647 01:02:58,541 --> 01:02:59,583 ‪是的 648 01:03:00,416 --> 01:03:02,916 ‪她死前畫了這幅畫 649 01:03:18,583 --> 01:03:19,750 ‪封住 650 01:03:22,166 --> 01:03:24,708 ‪什麼?可是才過了四天,別鬧了 651 01:03:24,791 --> 01:03:27,375 ‪趕快幫我封住 652 01:03:30,208 --> 01:03:33,166 ‪你…完全變了一個人 653 01:03:34,500 --> 01:03:35,958 ‪名越先生,你注意到了嗎? 654 01:03:36,041 --> 01:03:38,833 ‪你四天前沒有這麼情緒化 655 01:03:40,416 --> 01:03:43,416 ‪你那時還說 ‪你不在乎會不會變成植物人 656 01:03:43,500 --> 01:03:45,041 ‪所以我才跟你說… 657 01:03:46,416 --> 01:03:48,708 ‪我七天內會給你活下去的理由 658 01:03:48,791 --> 01:03:51,416 ‪我才不要跟那些怪物一起死! 659 01:03:51,500 --> 01:03:53,791 ‪好啦,我知道了! 660 01:03:57,000 --> 01:03:59,000 ‪我有一個交換條件 661 01:04:07,375 --> 01:04:09,000 ‪封住那個洞之前 662 01:04:10,041 --> 01:04:12,250 ‪請先看看我的異變者 663 01:04:14,583 --> 01:04:15,791 ‪我跟你說過 664 01:04:16,333 --> 01:04:18,625 ‪我什麼都沒看到 665 01:04:21,000 --> 01:04:22,791 ‪-名越先生 ‪-怎樣? 666 01:04:23,916 --> 01:04:25,125 ‪你說謊時我都看得出來 667 01:04:45,791 --> 01:04:47,250 ‪你也在我體內… 668 01:04:48,916 --> 01:04:50,750 ‪看到你自己嗎? 669 01:04:52,208 --> 01:04:53,250 ‪名越先生 670 01:05:09,291 --> 01:05:11,375 ‪別說傻話了 671 01:05:23,000 --> 01:05:27,833 ‪你自己的問題開始浮現了 672 01:05:38,000 --> 01:05:40,458 ‪那個沒有五官的紅衣女子 673 01:05:40,541 --> 01:05:43,208 ‪你對她有不太一樣的感覺,對吧? 674 01:05:48,541 --> 01:05:51,041 ‪(名越進,諮詢部專案經理) 675 01:05:51,125 --> 01:05:53,083 ‪(奈奈子) 676 01:05:53,166 --> 01:05:54,583 ‪奈奈子… 677 01:05:55,916 --> 01:05:57,458 ‪你有名片嗎? 678 01:05:57,541 --> 01:05:58,375 ‪天啊… 679 01:05:58,458 --> 01:06:00,333 ‪-真央,要我的嗎? ‪-人帥又開保時捷 680 01:06:00,416 --> 01:06:01,833 ‪-才不要 ‪-真難得 681 01:06:01,916 --> 01:06:02,958 ‪-真的 ‪-沒錯 682 01:06:03,041 --> 01:06:04,416 ‪妳不會太主動了嗎? 683 01:06:04,500 --> 01:06:05,750 ‪他是女生夢寐以求的對象 684 01:06:05,833 --> 01:06:08,958 ‪男人光有錢是沒有用的 ‪也要包容才行 685 01:06:09,041 --> 01:06:09,958 ‪沒錯 686 01:06:10,041 --> 01:06:11,708 ‪包容能當飯吃嗎? 687 01:06:11,791 --> 01:06:12,625 ‪-可以啊 ‪-對 688 01:06:12,708 --> 01:06:15,250 ‪可是名越先生要什麼有什麼 689 01:06:15,333 --> 01:06:17,125 ‪對,沒錯 690 01:06:17,208 --> 01:06:18,791 ‪就算男人很包容 691 01:06:18,875 --> 01:06:21,666 ‪如果是個工作不穩定的醜男 ‪那有什麼用? 692 01:06:21,750 --> 01:06:24,500 ‪幸會,敝姓名越 693 01:06:24,583 --> 01:06:25,833 ‪請問芳名? 694 01:06:25,916 --> 01:06:29,416 {\an8}‪(奈奈子) 695 01:06:41,958 --> 01:06:42,916 ‪空洞 696 01:06:52,000 --> 01:06:55,958 ‪名越,去續攤吧 697 01:07:00,208 --> 01:07:01,541 ‪名越! 698 01:07:02,125 --> 01:07:03,208 ‪名越先生? 699 01:07:09,083 --> 01:07:11,375 ‪-等等,名越! ‪-名越先生! 700 01:08:28,625 --> 01:08:29,791 ‪奈奈子 701 01:08:53,625 --> 01:08:58,500 {\an8}‪(第五天) 702 01:09:12,791 --> 01:09:13,666 ‪奈奈子 703 01:09:14,750 --> 01:09:15,583 ‪什麼? 704 01:09:17,916 --> 01:09:19,041 ‪妳是奈奈子吧? 705 01:09:26,625 --> 01:09:27,708 ‪怎麼了? 706 01:09:34,750 --> 01:09:35,916 ‪我不確定 707 01:09:37,291 --> 01:09:38,125 ‪什麼? 708 01:09:41,625 --> 01:09:43,083 ‪我失憶了 709 01:09:51,833 --> 01:09:55,125 ‪你…認識我嗎? 710 01:10:04,083 --> 01:10:05,541 ‪請跟我走 711 01:10:44,416 --> 01:10:47,666 ‪(伊藤) 712 01:10:51,208 --> 01:10:53,208 ‪不接這通電話沒關係嗎? 713 01:10:54,541 --> 01:10:56,416 ‪對,沒關係 714 01:11:44,458 --> 01:11:47,250 ‪我在這裡住過嗎? 715 01:11:52,916 --> 01:11:54,208 ‪“空洞” 716 01:11:55,291 --> 01:11:56,125 ‪什麼? 717 01:11:57,458 --> 01:11:59,083 ‪初次見面時… 718 01:12:01,125 --> 01:12:03,000 ‪妳是這麼跟我說的 719 01:12:05,291 --> 01:12:07,083 ‪因為有那句話 720 01:12:07,958 --> 01:12:09,125 ‪我就得救了 721 01:12:17,000 --> 01:12:18,041 ‪我也… 722 01:12:22,541 --> 01:12:24,583 ‪忘了自己是誰 723 01:12:25,791 --> 01:12:26,625 ‪但是… 724 01:12:29,125 --> 01:12:30,875 ‪我找到妳時… 725 01:12:35,666 --> 01:12:36,875 ‪我就想起來了 726 01:13:45,583 --> 01:13:46,458 ‪來 727 01:13:55,333 --> 01:13:56,250 ‪這是… 728 01:13:58,208 --> 01:13:59,125 ‪我的嗎? 729 01:14:00,583 --> 01:14:04,250 ‪妳…以前很喜歡 730 01:14:22,416 --> 01:14:23,541 ‪我們… 731 01:14:26,541 --> 01:14:28,250 ‪住在一起嗎? 732 01:14:29,875 --> 01:14:30,708 ‪對 733 01:14:32,500 --> 01:14:33,958 ‪我們以前很幸福 734 01:14:35,208 --> 01:14:36,291 ‪住在一起 735 01:14:36,916 --> 01:14:37,958 ‪奈奈子 736 01:14:43,708 --> 01:14:44,625 ‪奈奈子? 737 01:14:45,291 --> 01:14:46,541 ‪奈奈子,怎麼了? 738 01:14:47,166 --> 01:14:48,166 ‪沒事吧? 739 01:14:54,041 --> 01:14:55,083 ‪奈奈子 740 01:14:58,458 --> 01:14:59,541 ‪-奈奈子 ‪-不要 741 01:15:00,416 --> 01:15:01,791 ‪我什麼都不記得了 742 01:15:01,875 --> 01:15:03,291 ‪奈奈子,冷靜一點 743 01:15:05,083 --> 01:15:05,958 ‪奈奈子 744 01:15:08,166 --> 01:15:09,041 ‪奈奈子 745 01:15:11,166 --> 01:15:13,375 ‪慢慢來 746 01:15:31,458 --> 01:15:32,416 ‪我叫… 747 01:15:36,041 --> 01:15:37,000 ‪奈奈子嗎? 748 01:15:45,791 --> 01:15:46,625 ‪是的 749 01:15:50,416 --> 01:15:51,333 ‪妳… 750 01:15:53,791 --> 01:15:54,875 ‪叫奈奈子 751 01:17:43,125 --> 01:17:48,500 {\an8}‪(第六天) 752 01:18:43,083 --> 01:18:44,291 ‪我看不見了 753 01:18:46,041 --> 01:18:47,291 ‪我看不見了… 754 01:19:49,833 --> 01:19:51,208 ‪不會吧… 755 01:20:52,625 --> 01:20:53,541 ‪開門! 756 01:20:54,125 --> 01:20:55,041 ‪是我! 757 01:21:00,416 --> 01:21:01,333 ‪小子! 758 01:21:05,708 --> 01:21:06,541 ‪開門! 759 01:21:27,500 --> 01:21:28,458 ‪小子… 760 01:22:43,291 --> 01:22:44,250 ‪你好? 761 01:22:47,208 --> 01:22:48,791 ‪好久沒聯絡了 762 01:22:50,250 --> 01:22:51,583 ‪你在哪裡? 763 01:22:52,083 --> 01:22:56,958 ‪我才想問你呢,你都不接我電話 764 01:22:57,666 --> 01:22:59,958 ‪別把我的房間弄亂 765 01:23:03,750 --> 01:23:06,291 ‪是你對奈奈子做頭部穿孔的嗎? 766 01:23:07,000 --> 01:23:09,625 ‪我倒是完全沒料到會這樣 767 01:23:09,708 --> 01:23:13,291 ‪嚇我一大跳,沒想到你會遇見她 768 01:23:14,791 --> 01:23:16,625 ‪為什麼沒告訴我? 769 01:23:16,708 --> 01:23:19,250 ‪那是個好問題 770 01:23:20,083 --> 01:23:22,666 ‪但答案跟你無關 771 01:23:22,750 --> 01:23:25,041 ‪當然跟我有關! 772 01:23:25,125 --> 01:23:26,875 ‪名越先生,請冷靜一點 773 01:23:27,666 --> 01:23:30,708 ‪要是全部跟你解釋清楚 ‪那可是很無趣的 774 01:23:32,375 --> 01:23:34,083 ‪今天是第六天 775 01:23:35,958 --> 01:23:38,583 ‪你答應要參加的實驗還沒結束 776 01:23:39,250 --> 01:23:41,583 ‪我恢復記憶了 777 01:23:44,541 --> 01:23:47,000 ‪其他人異變者的部分也消失了 778 01:23:48,375 --> 01:23:49,791 ‪真可惜啊 779 01:23:51,250 --> 01:23:53,625 ‪我已經看不見異變者了 780 01:23:53,708 --> 01:23:55,708 ‪你的實驗結束了 781 01:23:55,791 --> 01:23:57,875 ‪真的嗎? 782 01:23:57,958 --> 01:23:59,375 ‪好極了 783 01:23:59,458 --> 01:24:02,916 ‪多虧有你,我已經證明了自己的假設 784 01:24:05,375 --> 01:24:07,041 ‪你已經證明了? 785 01:24:09,208 --> 01:24:12,500 ‪當然對你來說,這一切都無比真實 786 01:24:12,583 --> 01:24:14,583 ‪這一點我不否認 787 01:24:15,250 --> 01:24:19,250 ‪你救了親愛的女友,兩個人又復合了 788 01:24:19,750 --> 01:24:22,291 ‪而且你再也看不到異變者了,對吧? 789 01:24:23,916 --> 01:24:25,750 ‪你這話是什麼意思? 790 01:24:26,500 --> 01:24:28,041 ‪名越先生 791 01:24:28,125 --> 01:24:32,416 ‪或許這個世界純粹是 ‪大腦創造出來的幻象 792 01:24:35,041 --> 01:24:40,166 ‪我的意思是 ‪我說過你自己可能是異變者,對吧? 793 01:24:42,625 --> 01:24:45,958 ‪異變者會呈現出你想看到的景象 794 01:24:46,875 --> 01:24:49,750 ‪一切都是你自己的想像 795 01:24:54,250 --> 01:24:56,458 ‪不對,不可能是這樣 796 01:24:56,958 --> 01:24:58,375 ‪我確定我之前看到了 797 01:24:59,208 --> 01:25:00,875 ‪不對 798 01:25:00,958 --> 01:25:04,666 ‪這代表這個世界是大腦創造出來 ‪方便我們理解的幻覺 799 01:25:05,416 --> 01:25:06,333 ‪懂了嗎? 800 01:25:07,666 --> 01:25:11,458 ‪我無意毀了你幸福快樂的結局… 801 01:25:13,375 --> 01:25:16,875 ‪但真正的她很快就會想起所有的一切 802 01:25:17,791 --> 01:25:19,833 ‪她會想起這個世界真實的樣貌 803 01:25:32,333 --> 01:25:33,416 ‪想起來? 804 01:25:35,458 --> 01:25:38,166 ‪“世界真實的樣貌”是什麼鬼話? ‪你到底在想什麼? 805 01:25:38,791 --> 01:25:42,791 ‪你可能會發現有些記憶 ‪還是遺忘比較好 806 01:25:43,375 --> 01:25:45,041 ‪你到底想說什麼? 807 01:25:46,166 --> 01:25:48,666 ‪名越先生,你不知道我在說什麼嗎? 808 01:25:48,750 --> 01:25:51,041 ‪你也看到她的異變者了,對吧? 809 01:25:52,583 --> 01:25:53,416 ‪對 810 01:25:54,458 --> 01:25:55,541 ‪我看到了 811 01:25:57,125 --> 01:25:58,083 ‪她當時穿著紅衣… 812 01:25:58,166 --> 01:26:01,041 ‪但那只存在於你的世界 813 01:26:02,958 --> 01:26:07,125 ‪跟你不一樣的是 ‪她進行頭部穿孔後完全沒出現變化 814 01:26:08,791 --> 01:26:11,500 ‪所以我的實驗就無法進行下去 815 01:26:12,416 --> 01:26:16,083 ‪但她為事情帶來意想不到的轉變 816 01:26:19,833 --> 01:26:22,000 ‪因為她遇見你了 817 01:26:23,416 --> 01:26:26,166 ‪不過你已經看不見異變者了 818 01:26:26,250 --> 01:26:28,750 ‪你也無法保護她 819 01:26:33,291 --> 01:26:38,416 ‪很遺憾,有問題的是你的大腦 820 01:26:42,166 --> 01:26:43,666 ‪等…等等… 821 01:27:21,208 --> 01:27:22,041 ‪奈奈子… 822 01:27:53,833 --> 01:27:54,666 ‪伊藤先生? 823 01:27:59,583 --> 01:28:02,125 ‪我就知道是妳… 824 01:28:04,916 --> 01:28:07,583 ‪對吧,千尋? 825 01:28:10,500 --> 01:28:11,625 ‪千尋? 826 01:30:37,375 --> 01:30:38,208 ‪奈奈子 827 01:30:43,458 --> 01:30:46,958 ‪但真正的她很快就會想起所有的一切 828 01:30:47,958 --> 01:30:49,791 ‪她會想起這個世界真實的樣貌 829 01:31:15,958 --> 01:31:16,916 ‪奈奈子… 830 01:31:33,250 --> 01:31:34,083 ‪這… 831 01:31:37,458 --> 01:31:38,416 ‪妳是誰? 832 01:31:40,666 --> 01:31:43,791 ‪妳…是誰? 833 01:31:45,166 --> 01:31:46,208 ‪不對! 834 01:31:47,375 --> 01:31:48,583 ‪不對… 835 01:31:48,666 --> 01:31:51,958 ‪-奈奈子… ‪-放開我! 836 01:31:55,583 --> 01:31:56,875 ‪不對… 837 01:31:57,750 --> 01:32:00,875 ‪我想看到真正的妳,我想看! 838 01:32:00,958 --> 01:32:01,791 ‪好嗎? 839 01:32:01,875 --> 01:32:04,083 ‪你不要認識真正的我會比較好 840 01:32:04,166 --> 01:32:05,833 ‪我無論如何都想認識真正的妳 841 01:32:05,916 --> 01:32:06,916 ‪好嗎? 842 01:32:08,041 --> 01:32:09,000 ‪奈奈子! 843 01:32:10,625 --> 01:32:12,208 ‪我害死了她… 844 01:32:19,833 --> 01:32:21,875 ‪害死奈奈子的人… 845 01:32:25,500 --> 01:32:26,333 ‪是我 846 01:32:27,666 --> 01:32:29,291 ‪我跟你說過好幾次了 847 01:32:29,375 --> 01:32:30,500 ‪妳的確說過了 848 01:32:31,291 --> 01:32:33,500 ‪可是我沒想到我媽會那麼瘋狂 849 01:32:33,583 --> 01:32:34,916 ‪你早就應該知道了 850 01:32:35,000 --> 01:32:37,666 ‪她每次都這樣,就像那天的葬禮 851 01:32:37,750 --> 01:32:38,708 ‪那不一樣 852 01:32:38,791 --> 01:32:39,625 ‪不一樣? 853 01:32:40,208 --> 01:32:42,375 ‪-哪裡不一樣? ‪-不要講了 854 01:32:48,708 --> 01:32:50,083 ‪妳真的很煩 855 01:32:52,708 --> 01:32:53,541 ‪我受夠了 856 01:32:54,833 --> 01:32:56,333 ‪妳在幹嘛,千尋? 857 01:32:56,416 --> 01:32:58,416 ‪住手,妳在幹嘛? 858 01:33:01,875 --> 01:33:03,125 ‪奈奈子! 859 01:34:11,791 --> 01:34:13,041 ‪奈奈子… 860 01:34:24,416 --> 01:34:25,708 ‪奈奈子… 861 01:34:30,083 --> 01:34:32,333 ‪我不想記起過去… 862 01:34:37,375 --> 01:34:38,958 ‪不對… 863 01:35:15,083 --> 01:35:16,166 ‪你… 864 01:35:18,166 --> 01:35:19,250 ‪很空洞 865 01:35:38,208 --> 01:35:40,708 ‪快過來看,日環蝕喔 866 01:35:43,041 --> 01:35:43,958 ‪你看 867 01:35:47,041 --> 01:35:49,125 ‪原來是今天 868 01:35:49,208 --> 01:35:50,041 ‪是啊 869 01:35:59,791 --> 01:36:00,625 ‪好酷… 870 01:36:01,625 --> 01:36:02,833 ‪它們重疊了 871 01:36:03,875 --> 01:36:04,875 ‪來了 872 01:36:05,916 --> 01:36:06,916 ‪你看 873 01:36:40,958 --> 01:36:42,125 ‪我不是… 874 01:36:44,041 --> 01:36:45,750 ‪奈奈子 875 01:37:09,541 --> 01:37:10,541 ‪奈奈子… 876 01:37:11,333 --> 01:37:12,958 ‪-怎麼了? ‪-別碰我! 877 01:37:13,041 --> 01:37:14,875 ‪拜託,奈奈子,冷靜一點 878 01:37:14,958 --> 01:37:17,375 ‪你有在注意我嗎? 879 01:37:19,583 --> 01:37:21,375 ‪真是狗改不了吃屎 880 01:37:23,625 --> 01:37:26,708 ‪即使我死了,你也一定不會哭 881 01:37:27,500 --> 01:37:28,750 ‪你永遠不會改 882 01:37:34,875 --> 01:37:36,666 ‪你好空洞 883 01:37:45,333 --> 01:37:50,041 {\an8}‪(流產手術後日常生活注意事項) 884 01:38:09,750 --> 01:38:10,750 ‪奈奈子! 885 01:38:12,833 --> 01:38:14,250 ‪奈奈子,等等! 886 01:38:14,916 --> 01:38:16,750 ‪不要碰我! 887 01:38:16,833 --> 01:38:18,666 ‪奈奈子,談一談吧 888 01:38:18,750 --> 01:38:20,166 ‪放開我! 889 01:38:21,000 --> 01:38:22,791 ‪奈奈子! 890 01:38:28,125 --> 01:38:29,333 ‪奈奈子… 891 01:38:31,166 --> 01:38:35,041 ‪奈奈子… 892 01:39:07,541 --> 01:39:09,666 ‪我一直想要道歉… 893 01:39:12,416 --> 01:39:13,375 ‪我一直想說… 894 01:39:17,166 --> 01:39:18,333 ‪對不起 895 01:39:30,833 --> 01:39:31,750 ‪妳叫… 896 01:39:35,125 --> 01:39:36,125 ‪什麼名字? 897 01:39:41,958 --> 01:39:43,166 ‪千尋 898 01:39:50,458 --> 01:39:51,458 ‪千尋… 899 01:40:01,500 --> 01:40:02,666 ‪千尋… 900 01:40:39,166 --> 01:40:41,958 ‪名越先生,太了不起了 901 01:40:43,125 --> 01:40:46,291 ‪你甚至救了把你害得這麼慘的女人 902 01:40:47,000 --> 01:40:49,750 ‪完全出乎我的預料 903 01:40:54,541 --> 01:40:57,166 ‪你現在有辦法 ‪對面前這個女人說“我愛妳”嗎? 904 01:40:59,083 --> 01:41:03,375 ‪你內心愛著的是奈奈子,對吧? 905 01:41:03,875 --> 01:41:06,708 ‪我的實驗出錯了 906 01:41:06,791 --> 01:41:10,333 ‪這只是誤會造成的幻覺 907 01:41:13,833 --> 01:41:15,041 ‪但是 908 01:41:16,250 --> 01:41:18,625 ‪你們卻互相安慰 909 01:41:19,625 --> 01:41:23,083 ‪你把自己投射到別人身上 ‪從中獲得快感 910 01:41:24,750 --> 01:41:26,166 ‪這樣你能接受嗎? 911 01:41:26,708 --> 01:41:29,125 ‪你不是不想以怪物的身分死去嗎? 912 01:41:29,208 --> 01:41:30,125 ‪喂 913 01:41:32,708 --> 01:41:35,000 ‪你為什麼這麼激動? 914 01:41:37,375 --> 01:41:39,416 ‪我到底有什麼特別之處… 915 01:41:41,500 --> 01:41:43,833 ‪讓你這麼想急於否認? 916 01:41:46,666 --> 01:41:48,916 ‪我自己跟別人之間的連結… 917 01:41:50,125 --> 01:41:51,958 ‪是異變者,對吧? 918 01:41:52,041 --> 01:41:55,458 ‪不對,你什麼時候才要清醒? 919 01:41:55,541 --> 01:41:56,500 ‪水 920 01:41:57,958 --> 01:41:58,791 ‪什麼? 921 01:42:06,625 --> 01:42:07,875 ‪你… 922 01:42:15,875 --> 01:42:17,500 ‪是水做的 923 01:42:20,791 --> 01:42:22,791 ‪一開始你看起來是隱形的 924 01:42:25,375 --> 01:42:28,416 ‪但是你緊張時 925 01:42:31,125 --> 01:42:32,875 ‪就會有泡泡 926 01:42:36,375 --> 01:42:39,250 ‪沒錯,泡泡出現了 927 01:42:39,833 --> 01:42:40,916 ‪那裡也有 928 01:42:43,083 --> 01:42:44,916 ‪-那裡也是 ‪-不對!我說過了! 929 01:42:46,291 --> 01:42:48,958 ‪那不過是幻覺… 930 01:42:52,375 --> 01:42:54,333 ‪我終於可以看見你了 931 01:43:07,291 --> 01:43:08,541 ‪不對啊… 932 01:43:11,291 --> 01:43:12,291 ‪什麼意思? 933 01:43:17,208 --> 01:43:18,875 ‪這是… 934 01:43:21,625 --> 01:43:22,500 ‪原來… 935 01:43:28,333 --> 01:43:29,416 ‪是你爸爸 936 01:43:41,666 --> 01:43:44,833 ‪所以牠藏在那裡? 937 01:43:47,208 --> 01:43:48,375 ‪金魚 938 01:43:50,750 --> 01:43:53,500 ‪我小時候他養過金魚當寵物 ‪那是他唯一的嗜好… 939 01:43:58,416 --> 01:44:02,583 ‪你…喜歡那條金魚嗎? 940 01:44:04,291 --> 01:44:05,916 ‪幹嘛問我那種問題? 941 01:44:06,625 --> 01:44:08,541 ‪這條金魚目前在哪裡? 942 01:44:21,583 --> 01:44:22,833 ‪你爸爸… 943 01:44:24,875 --> 01:44:26,375 ‪在你跟那條金魚之間 944 01:44:27,916 --> 01:44:29,666 ‪你爸爸比較常選誰? 945 01:44:36,791 --> 01:44:37,625 ‪噢… 946 01:44:39,708 --> 01:44:40,708 ‪要出來了 947 01:45:00,458 --> 01:45:01,833 ‪它沒有眼睛 948 01:45:06,041 --> 01:45:07,166 ‪它看不見 949 01:45:12,833 --> 01:45:14,125 ‪他不肯看著你 950 01:46:13,541 --> 01:46:14,875 ‪“看著我” 951 01:46:27,916 --> 01:46:29,666 ‪你希望他看著你… 952 01:46:31,375 --> 01:46:32,875 ‪但他不肯 953 01:46:41,500 --> 01:46:42,500 ‪名越先生… 954 01:46:44,458 --> 01:46:48,958 ‪更仔細地看著我 955 01:46:49,791 --> 01:46:50,958 ‪拜託 956 01:46:52,875 --> 01:46:54,166 ‪異變者不見了 957 01:46:54,250 --> 01:46:55,291 ‪你騙人! 958 01:47:01,666 --> 01:47:03,000 ‪救救我… 959 01:47:04,791 --> 01:47:07,625 ‪你是唯一… 960 01:47:11,250 --> 01:47:12,541 ‪看得見我的人 961 01:47:15,083 --> 01:47:16,958 ‪我終於找到你了… 962 01:47:19,958 --> 01:47:21,041 ‪非你… 963 01:47:22,166 --> 01:47:24,916 ‪非你不可… 964 01:47:31,333 --> 01:47:36,041 ‪問題不在於異變者 965 01:47:41,208 --> 01:47:42,791 ‪我們兩個… 966 01:47:45,208 --> 01:47:47,166 ‪都只是不想被忽視 967 01:47:49,458 --> 01:47:51,958 ‪我們卻沒有好好去看對方 968 01:47:56,791 --> 01:47:58,541 ‪當你看著對方… 969 01:48:02,166 --> 01:48:03,916 ‪就可以創造出這個世界 970 01:49:24,083 --> 01:49:29,250 {\an8}‪(第七天) 971 01:51:18,875 --> 01:51:20,000 ‪久等了 972 01:51:44,166 --> 01:51:45,250 ‪走吧 973 01:55:46,875 --> 01:55:50,750 {\an8}‪字幕翻譯:王靜怡