1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,291 --> 00:00:10,625
NETFLIX ESITTÄÄ
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:03:40,791 --> 00:03:41,750
Huomenta.
5
00:03:43,375 --> 00:03:45,000
Käännä liekki pienemmälle.
6
00:03:46,083 --> 00:03:47,083
Kiitos.
7
00:03:48,125 --> 00:03:50,250
Tuoksuu hyvältä.
8
00:03:50,875 --> 00:03:52,458
Juhlitteko jotain?
9
00:03:53,166 --> 00:03:56,000
Idiootti. Nämä ovat ruumiinvalvojaiset.
10
00:03:56,083 --> 00:03:57,750
Mitä?
-Ruumiinvalvojaiset.
11
00:03:57,833 --> 00:04:03,291
Emme nähneet Keniä aikoihin.
Kun menin katsomaan, hän oli jo kylmennyt.
12
00:04:03,833 --> 00:04:07,208
An-chan, hänhän opetti sinullekin paljon.
13
00:04:07,750 --> 00:04:08,833
Niin.
14
00:04:09,416 --> 00:04:13,083
Missä Ken on nyt?
-Hänet rahdattiin jo pois.
15
00:04:13,166 --> 00:04:17,291
Vietiin, ei rahdattu. Ei hän ole esine.
16
00:04:18,083 --> 00:04:19,750
Ottakaa tämä.
17
00:04:20,541 --> 00:04:22,208
Hautajaisryypyt.
-Nähdään.
18
00:04:22,291 --> 00:04:25,541
Mikset sinäkin ottaisi?
-Hei! Älä tuhlaa aikaasi.
19
00:04:26,500 --> 00:04:30,500
Hänen ystävänsä kuoli,
eikä hän edes välitä.
20
00:04:31,083 --> 00:04:34,958
Hän on asunut tuolla kauan.
21
00:04:35,041 --> 00:04:37,291
Hän ei tunnu muistavan mitään.
22
00:04:37,375 --> 00:04:39,958
Onko hänellä muistinmenetys?
-Kuka tietää?
23
00:04:40,041 --> 00:04:42,666
Hän pärjää hyvin,
vaikka jotain mätää siinä on.
24
00:05:40,791 --> 00:05:42,250
Haistatko tuon?
25
00:05:48,250 --> 00:05:49,208
Kiitos.
26
00:05:50,833 --> 00:05:52,791
Voisitteko allekirjoittaa?
27
00:05:57,750 --> 00:06:03,916
SUSUMU NAKOSHI
28
00:06:46,125 --> 00:06:47,416
Avaisitko oven?
29
00:06:48,500 --> 00:06:50,125
En ole mikään hyypiö.
30
00:06:59,125 --> 00:07:02,750
Kuka sinä olet?
-On kylmä. Päästäisitkö minut sisään?
31
00:07:03,416 --> 00:07:05,416
En tarjoa kyytejä vieraille.
32
00:07:08,083 --> 00:07:09,875
Sinähän olet koditon.
33
00:07:12,416 --> 00:07:14,500
Sinulla ei ole kotia eikä töitä.
34
00:07:17,583 --> 00:07:19,666
Pyydän anteeksi, jos loukkasin.
35
00:07:20,666 --> 00:07:22,416
Käyn suoraan asiaan.
36
00:07:23,375 --> 00:07:26,000
Haluaisin tarjota sinulle töitä.
37
00:07:26,833 --> 00:07:28,416
Miten olisi 700 000 jeniä?
38
00:07:32,250 --> 00:07:34,083
Minulla on jo rahaa.
39
00:07:41,833 --> 00:07:45,625
Hei. Mitä sinä teet?
40
00:07:47,916 --> 00:07:50,125
Yksinkertainen ihmiskoe.
41
00:07:51,666 --> 00:07:53,625
Sen nimi on kallonporaus.
42
00:07:54,500 --> 00:07:58,750
Siinä porataan kalloon ihan pieni reikä.
43
00:07:59,875 --> 00:08:04,333
Häivy.
-Reiän poraaminen kuulostaa pelottavalta.
44
00:08:04,416 --> 00:08:06,708
Mutta ei se ole mikään iso juttu.
45
00:08:06,791 --> 00:08:10,750
Häivy.
-Ihan sama kuin hampaat.
46
00:08:12,291 --> 00:08:14,750
Ihan pieni reikä. Aivoja ei vahingoiteta.
47
00:08:15,375 --> 00:08:16,208
Siinä kaikki.
48
00:08:18,208 --> 00:08:19,583
Olet kai kuullut siitä?
49
00:08:20,791 --> 00:08:23,916
Ihmiset käyttävät vain 10 % aivoistaan.
50
00:08:24,583 --> 00:08:27,875
Mitä tapahtuisi,
jos saisimme käyttöön loput 90 %?
51
00:08:27,958 --> 00:08:31,208
Ehkä saisimme
tarkemman vaiston kuin kukaan muu,
52
00:08:31,791 --> 00:08:33,875
tai kuudes aistimme heräisi,
53
00:08:34,791 --> 00:08:36,333
tai muistot palaisivat.
54
00:08:40,083 --> 00:08:44,166
Poraa sitten reikä omaan kalloosi.
Kokeile sitä itselläsi.
55
00:08:44,750 --> 00:08:49,208
Sehän on vain pieni reikä.
-Ei ikinä.
56
00:08:49,291 --> 00:08:53,791
Kuulostaa pelottavalta.
-Etsi joku muu. Monet tarvitsevat rahaa.
57
00:08:53,875 --> 00:08:57,166
Sen on pakko olla sinä!
58
00:08:59,083 --> 00:09:02,166
Kodittomat kokoontuvat tässä puistossa -
59
00:09:02,875 --> 00:09:07,291
ja tavalliset ihmiset
käyvät tuossa luksushotellissa.
60
00:09:07,375 --> 00:09:12,541
Haluan sinut, koska olet niiden välissä.
61
00:09:14,916 --> 00:09:20,583
Otin vain lomaa töistä nähdäkseni,
millaista on olla koditon.
62
00:09:21,875 --> 00:09:23,208
Voisi ehkä sanoa,
63
00:09:25,083 --> 00:09:26,791
että yritän löytää itseni.
64
00:09:27,500 --> 00:09:28,708
Etsi joku muu.
65
00:09:33,208 --> 00:09:36,416
Aina kun valehtelet,
suusi vasen puoli kohoaa.
66
00:09:40,875 --> 00:09:42,375
Et osaa itkeä.
67
00:09:43,500 --> 00:09:45,250
Et edes koe surua.
68
00:09:48,333 --> 00:09:51,958
Yrität epätoivoisesti tuntea jotain.
69
00:09:53,041 --> 00:09:53,875
Eikö niin?
70
00:09:55,875 --> 00:09:57,583
Olen oikeassa, vai mitä?
71
00:09:58,791 --> 00:10:01,875
Sinulla on varmaan tylsää.
-Ei se sitä ole.
72
00:10:02,625 --> 00:10:06,916
Useimmat suuttuisivat,
jos heille sanoisi näin.
73
00:10:08,875 --> 00:10:09,875
Nakoshi.
74
00:10:11,916 --> 00:10:14,666
Tunnetko koskaan olevasi elossa?
75
00:10:21,000 --> 00:10:22,208
Sinä.
76
00:10:24,916 --> 00:10:26,791
Mistä tiesit nimeni?
77
00:10:28,041 --> 00:10:31,291
Et taida muistaa.
78
00:10:37,041 --> 00:10:38,375
Palaan vielä.
79
00:10:53,833 --> 00:10:56,958
Kauhea juttu!
80
00:10:57,708 --> 00:10:59,291
Hei!
81
00:11:01,125 --> 00:11:02,833
Auton An-chan!
82
00:11:02,916 --> 00:11:03,750
Hei!
83
00:11:04,333 --> 00:11:06,416
Auton An-chan!
84
00:11:11,291 --> 00:11:12,958
An-chan!
-Mitä nyt?
85
00:11:16,125 --> 00:11:19,083
{\an8}Sinun autosi!
86
00:11:19,166 --> 00:11:22,041
{\an8}Nopeasti!
87
00:11:22,125 --> 00:11:24,250
{\an8}ENSIMMÄINEN PÄIVÄ
88
00:11:24,333 --> 00:11:27,541
He saivat sinut.
89
00:11:27,625 --> 00:11:29,333
SHINJUKUN HINAUS
90
00:11:29,416 --> 00:11:36,041
Oliko heidän pakko viedä autosi?
-Kaikki tavarasi olivat autossa.
91
00:11:36,125 --> 00:11:40,333
Hinaaminen maksaa paljon.
92
00:11:40,416 --> 00:11:43,541
Mutta sinullahan on paljon rahaa.
93
00:11:45,416 --> 00:11:47,500
Onhan sinulla rahaa?
94
00:11:49,208 --> 00:11:51,666
Onko kaikki hyvin?
95
00:11:52,250 --> 00:11:55,291
En ole nähnyt häntä tällaisena.
96
00:11:58,250 --> 00:12:00,875
Ainoa paikka,
johon voisit palata, on poissa.
97
00:12:00,958 --> 00:12:05,583
Jäätkö tänne ikuisesti?
-Se olit sinä.
98
00:12:08,958 --> 00:12:11,083
Mitä varten sinä elät?
99
00:12:12,125 --> 00:12:13,750
Mistä minä tietäisin?
100
00:12:14,916 --> 00:12:17,708
Vaikutat vihdoin ärtyneeltä.
101
00:12:21,458 --> 00:12:22,666
Seitsemän päivää.
102
00:12:23,750 --> 00:12:25,500
Annan sinulle syyn elää.
103
00:13:00,208 --> 00:13:03,083
Puistattava huone.
104
00:13:04,916 --> 00:13:10,500
Kallonporausta
on harjoitettu kivikaudelta asti.
105
00:13:10,583 --> 00:13:14,416
Hollannissa on ryhmä nimeltä ITAG,
joka edistää sitä.
106
00:13:14,500 --> 00:13:17,000
Jotkut jopa poraavat reiän omaan päähänsä.
107
00:13:17,625 --> 00:13:19,000
Sairasta.
108
00:13:19,500 --> 00:13:22,666
Kuka sinä oikein olet?
109
00:13:26,625 --> 00:13:28,791
Manabu Ito. Lääketieteen opiskelija.
110
00:13:28,875 --> 00:13:32,041
Isäni johtaa sairaalaa.
Se tekee minusta pomon lapsen.
111
00:13:32,125 --> 00:13:33,750
Pomon lapsenko?
112
00:13:34,625 --> 00:13:36,708
Entä jos vanhempasi kuulevat tästä?
113
00:13:37,833 --> 00:13:40,333
Haluan vain oppia lisää ihmisistä.
114
00:13:47,291 --> 00:13:48,791
Saanko kysyä jotain?
115
00:13:50,750 --> 00:13:51,666
Sopii.
116
00:13:52,500 --> 00:13:54,541
Paljonko muistat itsestäsi?
117
00:13:58,000 --> 00:14:01,083
Kuka tietää?
-Etkö ole kiinnostunut itsestäsi?
118
00:14:01,166 --> 00:14:03,000
Sillä ei ole enää väliä.
119
00:14:03,541 --> 00:14:07,583
Olen keskellä Shinjukua,
mutta kukaan ei etsi minua.
120
00:14:07,666 --> 00:14:09,750
Mitä arvoa sellaisella miehellä on?
121
00:14:09,833 --> 00:14:14,375
"Sellainen mies."
Siksi kiinnostuinkin sinusta.
122
00:14:21,291 --> 00:14:24,500
Ihmisillä on syntyessään aukko päässään.
123
00:14:24,583 --> 00:14:26,875
Ontto alue.
124
00:14:28,000 --> 00:14:33,958
Puolentoista vuoden sisään reikä umpeutuu,
ja kallo alkaa painaa aivoja.
125
00:14:34,500 --> 00:14:39,166
Jos avaamme kalloon aukon
ja parannamme verenkiertoa,
126
00:14:39,250 --> 00:14:42,791
aivot aktivoituvat
syntymän aikaiseen tilaan.
127
00:14:42,875 --> 00:14:46,083
Saamme käyttöön kykyjä,
joita ei ennen ollut.
128
00:14:48,333 --> 00:14:51,625
Se on kallonporauksen pääperiaate.
129
00:14:55,750 --> 00:15:00,541
Älä huoli.
Olen parempi kuin suuri osa lääkäreistä.
130
00:15:01,500 --> 00:15:06,000
Kunhan et liiku, kun poraan.
131
00:15:06,625 --> 00:15:11,291
Olisi paha juttu, jos aivokalvo repeäisi.
-Ei sillä ole väliä.
132
00:15:11,875 --> 00:15:16,458
Vaikka minusta tulisi aivokuollut,
se ei eroaisi nykyisestä.
133
00:15:19,166 --> 00:15:20,791
Toimiiko puudutusaine?
134
00:15:21,583 --> 00:15:22,541
Toimii.
135
00:16:12,041 --> 00:16:12,916
Auts.
136
00:16:52,333 --> 00:16:59,333
KÄYDÄÄN PÄIVÄLLISELLÄ
-ITO
137
00:17:03,541 --> 00:17:08,250
{\an8}TOINEN PÄIVÄ
138
00:17:08,333 --> 00:17:12,166
Koe kestää seitsemän päivää.
Maksan 300 000 jeniä ennakkoon.
139
00:17:12,250 --> 00:17:14,125
Saat loput kokeen päätteeksi.
140
00:17:18,208 --> 00:17:20,625
Sanoin jo, että minulla on rahaa.
141
00:17:21,333 --> 00:17:24,041
Mikä tässä on päämääränä?
142
00:17:28,583 --> 00:17:31,875
Mikset kysynyt ennen reiän poraamista?
Tässä.
143
00:17:33,375 --> 00:17:38,916
ESP-koe, kuudennen aistin tarkastus,
psykokineesikoe…
144
00:17:39,416 --> 00:17:42,791
Mitä tämä on?
Luulin, että koe on lääketieteellinen.
145
00:17:43,958 --> 00:17:48,291
Puhun nyt suoraan.
En itse usko yliluonnolliseen.
146
00:17:48,375 --> 00:17:50,541
Aivot selittävät kaiken.
147
00:17:50,625 --> 00:17:54,291
Tämän kokeen avulla
poistan loputkin epäilykseni -
148
00:17:54,375 --> 00:17:56,333
ja kiellän sen olemassaolon.
149
00:17:57,750 --> 00:17:58,708
Kiellät minkä?
150
00:18:01,291 --> 00:18:03,416
Maailman ympärilläni.
151
00:18:05,958 --> 00:18:08,375
Anteeksi. Tässä ovat chili-katkaravut.
152
00:18:09,041 --> 00:18:11,666
Kiitos ruoasta.
-Kiitos.
153
00:18:16,291 --> 00:18:20,208
Aloitetaan yksinkertaisella pelillä.
-Mitä?
154
00:18:30,750 --> 00:18:33,541
Korteissa on viisi symbolia.
155
00:18:34,125 --> 00:18:36,375
Arvaa, missä kortissa on tähti.
156
00:18:39,125 --> 00:18:40,375
Hyvä on.
157
00:18:41,958 --> 00:18:43,750
Nakoshi.
-Mitä?
158
00:18:44,625 --> 00:18:46,000
Käytä vasenta puoltasi.
159
00:18:49,125 --> 00:18:52,458
En tarkoita tuota.
-Mitä sitten?
160
00:18:52,541 --> 00:18:55,041
Yritä tuntea se
koko vasemmalla puolellasi.
161
00:18:55,791 --> 00:19:00,041
Näkö-, kuulo-, haju- ja tuntoaistilla.
162
00:19:00,666 --> 00:19:04,583
Käytä kaikkia niitä
vain vasemmalla puolella.
163
00:19:11,791 --> 00:19:13,250
Hyvä on.
164
00:19:55,958 --> 00:19:58,291
Älä luule liikoja itsestäsi.
165
00:19:59,500 --> 00:20:03,166
Tämä oli vasta harjoittelua.
Huomenna ruvetaan tositoimiin.
166
00:20:03,833 --> 00:20:05,708
Onko neljä korttia hyvä tulos?
167
00:20:05,791 --> 00:20:08,958
Voit ottaa yhteyttä minuun.
Siinä on numeroni.
168
00:20:09,541 --> 00:20:10,583
Selvä.
169
00:20:10,666 --> 00:20:11,916
Ja…
170
00:20:13,625 --> 00:20:14,458
Hei.
171
00:20:15,583 --> 00:20:16,708
Se sopii sinulle.
172
00:20:19,875 --> 00:20:21,708
Nähdään huomenna.
173
00:20:34,375 --> 00:20:36,500
Kuulutus Kabukichon vierailijoille.
174
00:20:37,875 --> 00:20:42,958
Alueella on viime aikoina
tavattu vilpillistä toimintaa…
175
00:20:49,375 --> 00:20:51,166
Mitä tuo oli?
176
00:21:08,083 --> 00:21:10,291
Haloo? Tänäänkö?
177
00:21:10,375 --> 00:21:11,625
Nytkö?
178
00:21:12,166 --> 00:21:14,625
Olen nyt Kabukichossa.
179
00:21:14,708 --> 00:21:17,208
Missä sinä olet? Hyvä on.
180
00:21:21,291 --> 00:21:22,458
Mikä häntä vaivaa?
181
00:21:24,208 --> 00:21:25,833
Täällä on joku outo tyyppi.
182
00:22:19,291 --> 00:22:22,208
Ymmärrän sinua paremmin kuin kukaan.
-Niinkö?
183
00:22:22,291 --> 00:22:23,958
Antaa sitten kuulua.
184
00:22:24,750 --> 00:22:26,208
Mitä tämä on?
185
00:22:30,750 --> 00:22:31,791
Anteeksi!
186
00:22:36,375 --> 00:22:38,291
Hei!
-Mikä sinua vaivaa?
187
00:22:38,375 --> 00:22:40,333
Anteeksi.
-Haiset pahalle.
188
00:22:42,875 --> 00:22:43,958
Pomo.
189
00:22:45,875 --> 00:22:49,500
Miksi vinkkaat silmää? Ääliö.
-Ei ollut tarkoitus.
190
00:22:49,583 --> 00:22:51,250
Sinä.
191
00:22:57,166 --> 00:22:58,125
Ei.
192
00:23:06,000 --> 00:23:09,458
Hän on siviili.
Mitä jos hän puhuu poliisille?
193
00:23:11,208 --> 00:23:12,541
Sillä ei ole väliä.
194
00:23:15,333 --> 00:23:16,625
Älä liiku.
195
00:23:28,333 --> 00:23:31,291
Mitä jos leikkaisin pikkusormesi?
- Ei.
196
00:23:34,416 --> 00:23:35,333
Ei.
197
00:23:37,708 --> 00:23:40,541
Monesko tämä on?
198
00:23:42,250 --> 00:23:43,416
Numero 77.
199
00:23:47,625 --> 00:23:48,666
Odota.
200
00:23:49,291 --> 00:23:50,208
Et voi.
201
00:23:51,583 --> 00:23:54,541
Mitä sinä teet? Tuo on oma sormesi.
202
00:23:54,625 --> 00:23:55,875
Älä tee sitä!
203
00:24:04,750 --> 00:24:09,833
Odota! Laske sirppisi alas.
204
00:24:09,916 --> 00:24:12,333
Sirppikö?
-Niin.
205
00:24:19,000 --> 00:24:20,875
Mitä sinä teit?
206
00:24:20,958 --> 00:24:24,041
Lopettakaa. Rauhoitu.
207
00:24:24,125 --> 00:24:27,625
Älä satuta itseäsi.
-Paskiainen!
208
00:24:27,708 --> 00:24:29,166
Mitä sinä sanoit?
209
00:24:32,291 --> 00:24:33,333
Pomo!
210
00:24:39,583 --> 00:24:40,875
Mistä on kyse?
211
00:24:42,708 --> 00:24:43,625
Pomo.
212
00:24:44,833 --> 00:24:45,750
Pysykää poissa!
213
00:24:45,833 --> 00:24:47,916
Mikä hätänä?
-Pomo…
214
00:24:48,000 --> 00:24:49,125
Mikä hätänä?
215
00:24:49,208 --> 00:24:50,708
Käskin pysyä loitolla!
216
00:24:52,041 --> 00:24:52,875
Hei!
217
00:24:54,041 --> 00:24:55,416
Pomo!
-Mitä sinä teit?
218
00:24:55,500 --> 00:24:56,958
Vauhtia! Mennään!
219
00:25:19,625 --> 00:25:20,791
Uskotko minua?
220
00:25:22,916 --> 00:25:26,875
Oletetaan, että uskon.
-Älä puhu hulluja.
221
00:25:26,958 --> 00:25:29,083
Tämä on mahtavaa.
222
00:25:30,166 --> 00:25:31,291
En kertonut tätä,
223
00:25:31,375 --> 00:25:34,500
mutta tutkimusten mukaan
36 % kokee kuudennen aistin.
224
00:25:34,583 --> 00:25:36,708
Tavallisesti ei tunneta mitään.
225
00:25:36,791 --> 00:25:39,125
Mitä muuta et kertonut?
-Hei, Nakoshi…
226
00:25:40,458 --> 00:25:43,291
Entä minä? Miltä minä näytän?
227
00:25:44,250 --> 00:25:45,500
Mitä?
228
00:25:58,625 --> 00:25:59,875
En näe mitään.
229
00:26:02,500 --> 00:26:03,625
Oletko varma?
230
00:26:07,208 --> 00:26:10,708
Olen varma. Sanoit uskovasi minua.
231
00:26:18,083 --> 00:26:19,416
Mitä nyt?
232
00:26:58,833 --> 00:27:03,916
{\an8}KOLMAS PÄIVÄ
233
00:27:08,375 --> 00:27:10,208
Kun näin tämän, ymmärsin kaiken.
234
00:27:10,791 --> 00:27:13,541
Mikä se on?
-Homunculus.
235
00:27:14,416 --> 00:27:19,958
Homunculusko?
-Se on alkemian avulla luotu ihmisolento.
236
00:27:20,041 --> 00:27:22,250
Mutta neurokirurgi nimeltä Penfield -
237
00:27:22,333 --> 00:27:26,375
käytti sanaa "homunculus"
kuvaamaan aivojen sisäisiä pikkuihmisiä.
238
00:27:29,416 --> 00:27:32,333
Sen kädet ja huulet ovat valtavat.
239
00:27:32,416 --> 00:27:37,333
Käytämme syntymästä lähtien
käsiämme ja suitamme tunteaksemme jotain.
240
00:27:37,416 --> 00:27:38,916
Seksi on siitä esimerkki.
241
00:27:39,500 --> 00:27:42,083
Tuo ei näytä näkemiltäni hirviöiltä.
242
00:27:42,166 --> 00:27:46,000
Sanomme joskus,
että henkilö on kovin yksiulotteinen.
243
00:27:46,083 --> 00:27:50,083
Se kuvaa tätä miestä.
-Ei. Hän oli aika lihava.
244
00:27:50,166 --> 00:27:53,458
Tärkeintä on, että tämä on
henkisen pahoinvoinnin avain.
245
00:27:53,541 --> 00:27:54,750
Se tässä on jujuna.
246
00:27:54,833 --> 00:27:58,333
Ehkä he ovat yksiulotteisia,
mutta mitä siitä?
247
00:27:58,416 --> 00:27:59,833
Se on yksi tulkinta.
248
00:27:59,916 --> 00:28:03,958
Luulen, että ne ovat
kunkin henkilön kuvia itsestään.
249
00:28:05,541 --> 00:28:10,250
Näkemäsi homunculukset
eivät kaikki olleet saman muotoisia.
250
00:28:10,333 --> 00:28:13,375
Aktivoimme aivosi leikkauksen avulla.
251
00:28:13,458 --> 00:28:18,958
Pystyt visualisoimaan
syyt muiden pahoinvointiin.
252
00:28:20,791 --> 00:28:25,250
Toisin sanoen traumojen syyt?
-Juuri niin!
253
00:28:25,333 --> 00:28:30,333
Traumat syntyvät tunteista ja muistoista.
Sinä näet ne.
254
00:28:31,583 --> 00:28:35,125
Miksi jotkut näkevät
homunculuksia ja toiset eivät?
255
00:28:35,208 --> 00:28:36,916
Me selvitämme sen.
256
00:28:37,000 --> 00:28:40,041
Luomme hypoteesin
ja todistamme sen kokeilemalla.
257
00:28:40,125 --> 00:28:45,000
Kestäähän tämä vain viikon?
En halua nähdä hirviöitä loppuikääni.
258
00:28:45,083 --> 00:28:49,708
Olet ihan tylsä.
Saat kokea jotain todella uskomatonta.
259
00:28:49,791 --> 00:28:52,416
Näet ihmisten sydämiin.
260
00:28:52,500 --> 00:28:54,750
Olen kateellinen.
261
00:28:56,875 --> 00:28:57,708
Siinä se.
262
00:28:58,208 --> 00:29:00,583
Mennään testaamaan uutta kykyäsi.
263
00:29:07,208 --> 00:29:08,708
Mene vain.
-Selvä.
264
00:29:28,125 --> 00:29:29,416
Onko niitä täällä?
265
00:29:33,750 --> 00:29:34,583
Minä häivyn.
266
00:29:34,666 --> 00:29:39,208
Huhujen mukaan
täällä on oikeita lukiolaisia.
267
00:29:39,291 --> 00:29:42,750
Tämä on kuin moderni friikkisirkus.
268
00:30:10,666 --> 00:30:12,916
Pidätkö hänenkaltaisistaan hirviöistä?
269
00:30:13,750 --> 00:30:14,583
Mitä?
270
00:30:15,791 --> 00:30:16,875
Löysin yhden.
271
00:30:17,750 --> 00:30:19,416
Hän on hiekkahirviö.
272
00:30:21,333 --> 00:30:23,000
Hiekkaako?
273
00:30:24,583 --> 00:30:25,916
Tuo tyttökö?
274
00:30:44,875 --> 00:30:47,083
Menen puhumaan hänelle suoraan.
275
00:30:47,166 --> 00:30:48,916
Keksitkö jotain?
276
00:30:51,166 --> 00:30:54,666
Jos hänet on tehty hiekasta,
tarvitsee vain kostuttaa vähän.
277
00:30:54,750 --> 00:30:57,750
Haluat vain panna lukiolaistyttöä.
-Ei.
278
00:30:58,250 --> 00:31:00,250
Haluan panna homunculusta.
279
00:31:00,791 --> 00:31:02,500
Ällöttävää.
280
00:31:11,666 --> 00:31:12,625
Hei.
281
00:31:13,541 --> 00:31:14,458
Oletko yksin?
282
00:31:15,750 --> 00:31:16,791
Opiskeletko?
283
00:31:43,166 --> 00:31:44,500
Sinä vapiset.
284
00:32:14,000 --> 00:32:15,708
Oletko kenties…?
285
00:32:37,000 --> 00:32:40,916
Oletko kunnossa?
-Harmi. Hän pakeni.
286
00:32:41,000 --> 00:32:43,875
En tarkoita sitä. Kasvosi.
287
00:32:43,958 --> 00:32:45,291
Kasvoniko?
-Niin.
288
00:32:50,291 --> 00:32:53,666
Ryöstösaalis.
-Varastitko sen?
289
00:32:53,750 --> 00:32:56,666
Pidä sinä se. Kerro, jos jotain tapahtuu.
290
00:32:56,750 --> 00:32:57,833
Kiitos.
291
00:33:22,958 --> 00:33:24,291
Sinä vapiset.
292
00:33:27,041 --> 00:33:28,041
Hei.
293
00:33:29,541 --> 00:33:31,291
Mitä sinä pelkäät?
294
00:33:37,041 --> 00:33:38,375
Oletko kenties -
295
00:33:40,583 --> 00:33:41,875
neitsyt?
296
00:34:28,000 --> 00:34:30,333
ÄITI: MISSÄ OLET?
SOITA JOS MYÖHÄSTYT.
297
00:34:30,416 --> 00:34:31,875
MIKSET VASTAA?
298
00:34:36,208 --> 00:34:37,708
EIKÖ SINULLA OLE LÄKSYJÄ?
299
00:34:44,625 --> 00:34:46,833
ÄITI: ET OLE YHTÄ FIKSU KUIN KAEDE.
300
00:34:46,916 --> 00:34:50,583
MISSÄ SINÄ OLET?
301
00:34:50,666 --> 00:34:51,833
SOITA MINULLE!
302
00:35:25,458 --> 00:35:30,041
TÄYTÄ MINUT.
303
00:35:31,416 --> 00:35:33,041
OLEN LIKAINEN.
304
00:35:33,125 --> 00:35:34,416
HUOMAA MINUT.
305
00:35:34,500 --> 00:35:35,916
SELLAISENA KUIN OLEN.
306
00:35:36,000 --> 00:35:38,833
LIKAISET TUNTEET.
307
00:35:39,875 --> 00:35:40,916
AUTA MINUA.
308
00:35:41,000 --> 00:35:42,625
TARVITSE MINUA.
309
00:35:44,041 --> 00:35:45,750
HALUA MINUA.
310
00:35:45,833 --> 00:35:47,166
KOSKETA MINUA.
311
00:35:47,750 --> 00:35:48,666
Hitsi.
312
00:35:59,291 --> 00:36:01,416
"Kun olen yhtä kanssasi,
313
00:36:02,208 --> 00:36:04,916
kaikesta tulee totta."
314
00:36:06,416 --> 00:36:08,500
Kun olen yhtä kanssasi,
315
00:36:10,041 --> 00:36:11,791
minusta tulee yksi.
316
00:36:13,125 --> 00:36:14,958
Haluan pian olla yksi.
317
00:36:19,958 --> 00:36:21,916
Tosi outoa.
318
00:36:26,583 --> 00:36:27,458
Hei.
319
00:36:31,250 --> 00:36:32,583
Etsimme sinua.
320
00:36:34,541 --> 00:36:36,333
Ei, odottakaa.
-Tule!
321
00:36:36,416 --> 00:36:38,416
Odottakaa!
-Paskiainen!
322
00:36:42,916 --> 00:36:44,000
Eilen.
323
00:36:47,625 --> 00:36:49,166
Mitä sinä teit minulle?
324
00:36:53,041 --> 00:36:54,500
No.
325
00:36:58,666 --> 00:36:59,958
Minä näin jotain.
326
00:37:02,625 --> 00:37:03,666
Näit jotain.
327
00:37:05,791 --> 00:37:06,791
Mitä?
328
00:37:10,916 --> 00:37:12,125
Robotin.
329
00:37:13,708 --> 00:37:15,041
Robotinko?
330
00:37:15,583 --> 00:37:18,291
Tarkoittaako se sinulle mitään?
331
00:37:19,916 --> 00:37:22,458
Oli myös pikkusormi ja sirppi.
332
00:37:26,125 --> 00:37:28,000
Ei mitään hajua.
333
00:37:31,500 --> 00:37:32,458
Anteeksi.
334
00:37:40,791 --> 00:37:43,291
Hei. Mitä sinä teet?
335
00:37:53,541 --> 00:37:54,708
Lapsi.
336
00:38:12,583 --> 00:38:14,166
Anteeksi.
337
00:38:20,166 --> 00:38:21,833
Älä liiku!
338
00:38:26,791 --> 00:38:27,750
Pysy loitolla!
339
00:38:28,916 --> 00:38:30,416
Katkaisen pikkusormesi!
340
00:38:33,541 --> 00:38:34,666
Siinä hän on!
341
00:38:35,250 --> 00:38:36,875
Mistä sinä puhut?
342
00:38:45,708 --> 00:38:48,083
Mikä haava.
343
00:38:51,375 --> 00:38:53,916
Anteeksi. Se varmaan sattui.
344
00:38:55,083 --> 00:38:57,416
Senkin paskiainen!
345
00:39:00,625 --> 00:39:02,666
Tämä maksaa enemmän kuin sormen.
346
00:39:06,083 --> 00:39:07,291
Mitä tämä on?
347
00:39:10,000 --> 00:39:11,500
Mikä tämä tunne on?
348
00:39:14,041 --> 00:39:16,416
Mitä hittoa sinä teet?
349
00:39:27,000 --> 00:39:28,833
Kun olit lapsi,
350
00:39:30,333 --> 00:39:32,791
mitä teit sirpillä pikkusormelle?
351
00:39:38,416 --> 00:39:41,208
Vau! Tämä on sirppi!
352
00:39:43,291 --> 00:39:47,208
Anna minun katsoa!
-Eikä! Tehdään vaihtokauppa.
353
00:39:49,250 --> 00:39:50,416
Ei millään.
354
00:40:15,875 --> 00:40:16,875
Lopeta!
355
00:40:20,708 --> 00:40:22,666
Paskiainen!
356
00:40:23,375 --> 00:40:24,708
Näen -
357
00:40:26,708 --> 00:40:28,291
syyllisyyttä.
358
00:40:36,291 --> 00:40:38,833
Sirppi ei satuttanut sinua.
359
00:40:39,666 --> 00:40:42,250
Sinä satutit toista.
360
00:40:45,916 --> 00:40:46,958
Ei!
361
00:40:47,041 --> 00:40:49,625
Mitä väliä? Anna minun katsoa!
-Ei!
362
00:40:49,708 --> 00:40:51,166
Ei!
-Anna nyt!
363
00:40:51,250 --> 00:40:53,208
Ei! En halua!
364
00:40:53,291 --> 00:40:54,541
Lopeta!
-Anna se!
365
00:40:54,625 --> 00:40:56,583
Ei!
-Kazuo.
366
00:41:03,625 --> 00:41:04,541
Kazuo.
367
00:41:20,583 --> 00:41:22,416
Ei!
368
00:41:27,833 --> 00:41:29,000
Pelkäsit,
369
00:41:30,333 --> 00:41:32,041
etkä voinut pyytää anteeksi.
370
00:41:34,750 --> 00:41:35,916
Vai mitä?
371
00:41:55,666 --> 00:41:56,708
Minä -
372
00:41:57,708 --> 00:42:00,916
tein sen Kazuon pikkusormelle.
373
00:42:01,416 --> 00:42:03,500
Kazuo,
374
00:42:04,375 --> 00:42:06,250
pyydän anteeksi!
375
00:42:07,625 --> 00:42:10,916
Pyydän anteeksi.
376
00:42:28,875 --> 00:42:33,916
Et voinut muuta kuin peittää katumuksesi.
377
00:42:37,083 --> 00:42:40,958
Satutat tahallasi muita -
378
00:42:44,541 --> 00:42:47,208
ja hyväksyt yksinäisyytesi.
379
00:42:53,500 --> 00:42:55,208
Syyllisyydentunteesi -
380
00:42:57,166 --> 00:42:59,166
teki sinusta yakuzan.
381
00:43:13,791 --> 00:43:18,333
Lopetan tänään toimeni yakuzana.
382
00:43:19,541 --> 00:43:21,291
Haluan hyvittää tekoni.
383
00:44:07,750 --> 00:44:13,000
Emme nähneet Keniä aikoihin.
Kun menin katsomaan, hän oli jo kylmennyt.
384
00:44:13,708 --> 00:44:17,083
An-chan, hänhän opetti sinullekin paljon.
385
00:44:36,791 --> 00:44:38,333
Mitä tämä on?
386
00:44:43,833 --> 00:44:45,625
Hei, An-chan.
387
00:44:46,250 --> 00:44:47,083
Hei.
388
00:44:47,916 --> 00:44:50,500
Kuulin, että sait auton takaisin.
-Niin.
389
00:44:52,000 --> 00:44:53,416
Otetaan ryyppy.
390
00:44:55,000 --> 00:44:55,958
Hyvä on.
391
00:44:58,958 --> 00:45:00,166
Ymmärrän.
392
00:45:04,833 --> 00:45:07,291
Vakuutusyhtiössäkö?
-Kyllä.
393
00:45:07,375 --> 00:45:11,125
Laskin todennäköisyydet,
kun joku halusi ostaa henkivakuutuksen.
394
00:45:12,666 --> 00:45:14,041
Esimerkiksi -
395
00:45:15,208 --> 00:45:17,458
tuo pukutyyppi joka syö leipää.
396
00:45:17,541 --> 00:45:19,208
Enintään 60 miljoonaa jeniä.
397
00:45:19,791 --> 00:45:21,083
Tuo perhe tuolla.
398
00:45:21,166 --> 00:45:25,791
Korkeintaan 80 miljoonaa isästä
ja 38 miljoonaa äidistä.
399
00:45:25,875 --> 00:45:27,958
Lapsesta 48 miljoonaa.
400
00:45:29,041 --> 00:45:30,708
Yli 100 miljoonaa.
401
00:45:30,791 --> 00:45:35,166
Se on vain karkea arvio,
mutta jokaisella on rahallinen arvo.
402
00:45:35,250 --> 00:45:39,166
Täyttä roskaa! Kuka sen muka päättää?
403
00:45:41,333 --> 00:45:42,208
Ryo.
404
00:45:43,000 --> 00:45:44,125
Kuinka vanha olet?
405
00:45:46,291 --> 00:45:49,875
Olen 41.
-Neljäkymmentäyksi.
406
00:45:49,958 --> 00:45:54,583
Kuinka usein juot?
-Kuten tästä näkyy.
407
00:45:54,666 --> 00:45:56,833
Joka päivä.
-Poltatko?
408
00:45:57,916 --> 00:46:01,375
En.
-Onko sinulla ollut sairauksia?
409
00:46:02,125 --> 00:46:06,333
Ei, mutta umpisuolentulehdus oli.
410
00:46:06,416 --> 00:46:10,666
Onko vanhemmilla, sisaruksilla
tai sukulaisilla perinnöllisiä sairauksia?
411
00:46:11,416 --> 00:46:12,541
No tuota…
412
00:46:12,625 --> 00:46:15,958
Ja mitkä ovat vuositulosi?
413
00:46:16,041 --> 00:46:19,541
Mitä?
-Pelkkä arvio riittää.
414
00:46:20,500 --> 00:46:21,708
Siitä tulee…
415
00:46:24,750 --> 00:46:26,666
Ryo, sinun arvosi on…
-Idiootti!
416
00:46:27,458 --> 00:46:29,958
Et päätä, minkä arvoinen joku on!
417
00:46:30,666 --> 00:46:33,000
Et voi panna hintaa toisen elämälle!
418
00:46:33,083 --> 00:46:36,041
Rauhoitu!
419
00:46:39,875 --> 00:46:40,958
Rauhoitu!
420
00:46:41,500 --> 00:46:43,541
Hei, rauhoitu vähän!
421
00:47:00,250 --> 00:47:02,958
Kuu on kuu.
422
00:47:19,416 --> 00:47:20,416
Haloo.
423
00:47:25,125 --> 00:47:27,791
Haluatko, että annan puhelimesi takaisin?
424
00:47:29,041 --> 00:47:30,750
Sano minne voin tuoda sen.
425
00:47:35,750 --> 00:47:36,916
Selvä.
426
00:47:40,750 --> 00:47:43,083
Minä menen nyt. Kiitos ruoasta.
427
00:48:03,083 --> 00:48:06,250
Onko sinulla puhelimeni?
-On.
428
00:48:07,541 --> 00:48:09,791
Älä tule kyytiin ilman lupaa!
429
00:48:14,875 --> 00:48:16,750
ÄITI: MISSÄ SINÄ OLET?
430
00:48:21,666 --> 00:48:23,125
Vältteletkö äitiäsi?
431
00:48:31,375 --> 00:48:33,750
Katsoitko puhelintani?
432
00:48:37,750 --> 00:48:38,875
Anna se minulle.
433
00:48:54,291 --> 00:48:55,291
Ällöä.
434
00:48:57,458 --> 00:49:00,750
Olet sen laikkunaamaisen kaveri.
-Entä sitten?
435
00:49:05,208 --> 00:49:06,916
Täälläkö sinä asut?
436
00:49:09,541 --> 00:49:10,541
Käytkö töissä?
437
00:49:11,583 --> 00:49:12,583
Etkö?
438
00:49:16,166 --> 00:49:17,958
Surkimus.
439
00:49:25,000 --> 00:49:29,125
"Kun olen yhtä kanssasi,
kaikesta tulee totta."
440
00:49:30,958 --> 00:49:32,500
Katsoit siis puhelintani.
441
00:49:35,750 --> 00:49:37,458
"Kun olen yhtä kanssasi,
442
00:49:39,166 --> 00:49:41,416
vapaudun tästä maailmasta."
443
00:49:42,500 --> 00:49:44,458
"Kun olen yhtä kanssasi,
444
00:49:46,208 --> 00:49:48,000
minusta tulee yksi."
445
00:49:48,541 --> 00:49:49,875
"Haluan…"
446
00:49:49,958 --> 00:49:51,250
Lopeta.
447
00:49:51,333 --> 00:49:52,916
"Pian olla yksi."
448
00:49:53,500 --> 00:49:54,708
Lopeta!
449
00:50:05,166 --> 00:50:09,541
Tämä ei ole hiekkaa.
450
00:50:18,208 --> 00:50:19,625
Ovatko ne merkkejä?
451
00:50:20,125 --> 00:50:23,875
Pervo vanha mies…
452
00:50:23,958 --> 00:50:25,083
PERVO VANHA MIES
453
00:50:29,833 --> 00:50:32,958
Mitä tämä on?
-Päästä irti!
454
00:50:41,458 --> 00:50:42,958
Mitä sinä yrität?
455
00:50:49,333 --> 00:50:52,541
Hei, mitä sinä ajattelet?
456
00:50:53,833 --> 00:50:55,708
Mitä itse yrität tehdä?
457
00:51:03,083 --> 00:51:06,041
On noloa olla neitsyt.
458
00:51:06,916 --> 00:51:08,291
Oletko hullu?
459
00:51:16,583 --> 00:51:20,666
Haluatko panna minua?
460
00:51:26,708 --> 00:51:27,583
Sinä.
461
00:51:35,000 --> 00:51:37,791
Ällöttävää.
462
00:51:39,291 --> 00:51:41,250
Surkimus.
463
00:51:42,791 --> 00:51:44,541
Itse olet surkimus.
464
00:51:49,500 --> 00:51:51,458
Ymmärrätkö sinä, mitä teet?
465
00:52:01,125 --> 00:52:03,125
Jos olen yhtä kanssasi,
466
00:52:04,291 --> 00:52:06,291
kaikesta tulee totta.
467
00:52:07,833 --> 00:52:10,916
Seksi on ainoa keino
kapinoida vanhempiasi vastaan.
468
00:52:11,708 --> 00:52:13,791
Tarraudut surkeaan haavekuvaan.
469
00:52:16,333 --> 00:52:17,458
Ole kiltti.
470
00:52:20,291 --> 00:52:21,833
Kohtele minua hellästi.
471
00:52:36,291 --> 00:52:37,375
Lopeta!
472
00:52:40,000 --> 00:52:41,875
Mitä sinä teet?
473
00:52:57,291 --> 00:53:00,000
Minä olen sinä.
474
00:53:00,083 --> 00:53:01,166
MINÄ OLEN SINÄ
475
00:53:02,750 --> 00:53:04,666
En ole kaltaisesi!
476
00:53:20,125 --> 00:53:21,333
Hetki.
477
00:53:52,750 --> 00:53:54,416
Mikä tuo on?
478
00:53:58,333 --> 00:54:00,333
Hei! Lopeta!
479
00:54:01,125 --> 00:54:02,291
Älä katso!
480
00:54:03,333 --> 00:54:06,041
Älä katso!
481
00:54:06,666 --> 00:54:09,000
Lopeta!
482
00:54:09,666 --> 00:54:10,833
Älä katso!
483
00:54:10,916 --> 00:54:13,166
Näytät vihdoin todellisen luontosi.
484
00:54:18,041 --> 00:54:21,208
Lopeta!
485
00:54:22,916 --> 00:54:26,000
Ei! Sylje se pois!
486
00:54:26,083 --> 00:54:28,791
Anna se takaisin! Se on minun!
487
00:54:49,375 --> 00:54:51,916
Sattuu!
488
00:54:54,208 --> 00:54:55,208
Sattuu!
489
00:54:56,875 --> 00:54:58,375
Sattuu! Se on kuuma!
490
00:55:02,458 --> 00:55:05,000
Sinusta tuli ihminen.
-Sattuu!
491
00:55:05,750 --> 00:55:07,833
Mitä sinä teet? Se sattuu!
492
00:55:15,125 --> 00:55:17,375
ÄITI
493
00:55:20,291 --> 00:55:23,125
Miksi käyt ulkona näin myöhään?
494
00:55:26,208 --> 00:55:27,208
Tiedän kyllä.
495
00:55:28,708 --> 00:55:30,416
Sinulla on poikaystävä.
496
00:55:33,125 --> 00:55:36,750
Olisit kertonut minulle.
Menet noin pitkälle.
497
00:55:39,000 --> 00:55:39,958
Se on…
498
00:55:58,000 --> 00:55:59,333
Mitä aiot tehdä?
499
00:56:21,583 --> 00:56:22,875
Miten he täällä?
500
00:56:24,750 --> 00:56:26,791
Todella huonotapaista.
501
00:56:35,833 --> 00:56:39,166
Älä sotke autoani.
502
00:56:43,583 --> 00:56:44,958
Mistä sinä puhut?
503
00:56:47,375 --> 00:56:49,041
Se on tosi kaunis.
504
00:57:07,666 --> 00:57:12,916
{\an8}NELJÄS PÄIVÄ
505
00:57:17,750 --> 00:57:19,375
Ei kai taas.
506
00:57:23,916 --> 00:57:24,833
Hei.
507
00:57:32,125 --> 00:57:33,708
Hei!
508
00:57:34,250 --> 00:57:35,166
Hakekaa Ito!
509
00:57:35,833 --> 00:57:40,500
Hakekaa opiskelija Ito tänne!
-Anteeksi, saisinko nimenne?
510
00:57:42,666 --> 00:57:44,000
Olen hänen potilaansa.
511
00:57:44,875 --> 00:57:46,875
Odottakaa tuolla, olkaa hyvä.
512
00:58:45,000 --> 00:58:46,125
Tyhjä.
513
00:58:48,083 --> 00:58:49,250
Mitä?
514
00:58:49,333 --> 00:58:52,583
Oletteko kunnossa?
-Olen.
515
00:58:53,916 --> 00:58:55,041
Anteeksi.
516
00:59:25,625 --> 00:59:26,625
Nakoshi.
517
00:59:27,750 --> 00:59:29,416
Älä tule yllättäen.
518
00:59:29,500 --> 00:59:31,708
Kerro, mitä on tekeillä.
-Rauhoitu.
519
00:59:32,625 --> 00:59:33,875
Tapahtuiko jotain?
520
00:59:43,625 --> 00:59:47,958
Luulin, ettet tarjoa kyytejä vieraille.
-Et ole enää vieras.
521
00:59:55,208 --> 00:59:59,333
Homunculukset ovat
alitajuntaan lukittuja elementtejä.
522
00:59:59,416 --> 01:00:01,208
Siksi ne näyttävät oudoilta.
523
01:00:02,833 --> 01:00:04,208
Ymmärrän.
524
01:00:04,875 --> 01:00:10,458
Aivoihisi palautui lapsen herkkyys,
mutta myös aikuisen ymmärrys pysyi.
525
01:00:10,541 --> 01:00:14,000
Harvinainen kuudes aistisi
on pelastanut kaksi ihmistä.
526
01:00:15,083 --> 01:00:18,041
Fantastinen saavutus,
joka mullistaa psykoterapian!
527
01:00:20,000 --> 01:00:22,916
Jos ne katosivat, miksi ne ovat osa minua?
528
01:00:23,000 --> 01:00:25,583
Katso tätä.
529
01:00:39,041 --> 01:00:41,250
Näkikö hänkin homunculuksia?
530
01:00:41,791 --> 01:00:45,208
Kuka tietää?
Tämä on hänen piirtämänsä omakuva.
531
01:00:59,333 --> 01:01:01,458
Homunculukset siirtyivät.
532
01:01:02,458 --> 01:01:05,750
Tarinastasi tuli heti mieleen tämä.
533
01:01:06,333 --> 01:01:09,708
Kerroin, että jokut näkevät
homunculuksia ja toiset eivät.
534
01:01:09,791 --> 01:01:10,625
Niin.
535
01:01:10,708 --> 01:01:13,916
Mielenkiinnon kohteet
vetävät ihmisiä toistensa luo,
536
01:01:14,000 --> 01:01:17,958
ja samankaltaiset ongelmat
vetävät homunculuksia toistensa luo.
537
01:01:20,291 --> 01:01:24,416
Yakuza ja lukiolaistyttö
vaikuttavat erilaisilta kuin sinä,
538
01:01:24,500 --> 01:01:27,041
mutta mielissänne on jotain samaa.
539
01:01:27,125 --> 01:01:32,833
Et ole tosissasi. En ole hirviö, kuten he.
-Mutta heidän pahoinvointinsa katosi.
540
01:01:33,375 --> 01:01:35,333
Ja siirtyi sinuun.
541
01:01:36,291 --> 01:01:38,791
Syyllisyydentunto
ja sääntöjen vankina olo.
542
01:01:39,833 --> 01:01:41,041
Kuulostaako tutulta?
543
01:01:45,041 --> 01:01:49,625
Omat ongelmasi alkavat nousta pintaan.
544
01:01:54,750 --> 01:01:56,291
Minunko ongelmani?
545
01:01:57,833 --> 01:02:00,500
Punapukuinen nainen,
jolla oli litteät kasvot.
546
01:02:00,583 --> 01:02:03,000
Hän tuntui erilaiselta, eikö niin?
547
01:02:14,500 --> 01:02:20,291
Sinä näet homunculuksia,
ja homunculukset näkevät sinut.
548
01:02:21,208 --> 01:02:24,083
Tiedätkö, mitä se tarkoittaa?
549
01:02:25,958 --> 01:02:29,833
Se tarkoittaa,
että sinä itse olet homunculus.
550
01:02:44,333 --> 01:02:47,333
Entä sitten? Mitä tuo nainen tekee nyt?
551
01:02:48,166 --> 01:02:49,375
Hän teki itsemurhan.
552
01:02:55,375 --> 01:02:57,666
Tiesitkö sen jo aiemmin?
553
01:02:58,541 --> 01:02:59,583
Tiesin.
554
01:03:00,416 --> 01:03:02,708
Hän piirsi kuvan ennen kuolemaansa.
555
01:03:18,583 --> 01:03:19,750
Sulje se.
556
01:03:23,041 --> 01:03:27,041
Mutta on mennyt vasta neljä päivää.
-Sulje se heti!
557
01:03:30,208 --> 01:03:33,000
Olet aivan kuin eri ihminen.
558
01:03:34,500 --> 01:03:35,958
Oletko huomannut sen?
559
01:03:36,041 --> 01:03:38,750
Neljä päivää sitten
et ollut näin tunteellinen.
560
01:03:40,416 --> 01:03:43,416
Et välittänyt, vaikka olisit aivokuollut.
561
01:03:43,500 --> 01:03:45,041
Siksi sanoin,
562
01:03:46,416 --> 01:03:48,708
että annan sinulle syyn elää.
563
01:03:48,791 --> 01:03:53,791
En kuole hirviöiden kanssa!
-Ymmärrän.
564
01:03:57,000 --> 01:03:59,000
Minulla on kuitenkin ehto.
565
01:04:07,375 --> 01:04:08,791
Ennen kuin suljen reiän,
566
01:04:10,041 --> 01:04:12,250
katso minun homunculustani.
567
01:04:14,666 --> 01:04:18,541
Sanoin jo, etten nähnyt mitään.
568
01:04:21,000 --> 01:04:22,791
Nakoshi.
-Mitä?
569
01:04:23,833 --> 01:04:25,250
Tiedän, kun valehtelet.
570
01:04:45,791 --> 01:04:47,250
Näetkö itseäsi -
571
01:04:48,916 --> 01:04:50,666
minunkin sisälläni?
572
01:04:52,208 --> 01:04:53,250
Nakoshi.
573
01:05:09,291 --> 01:05:11,375
Älä ole typerä.
574
01:05:23,000 --> 01:05:27,666
Omat ongelmasi alkavat nousta pintaan.
575
01:05:37,916 --> 01:05:40,583
Punapukuinen nainen,
jolla oli litteät kasvot.
576
01:05:40,666 --> 01:05:43,208
Hän tuntui erilaiselta, eikö niin?
577
01:05:48,541 --> 01:05:51,041
SUSUMU NAKOSHI
KONSULTTIOSASTO
578
01:05:51,125 --> 01:05:53,083
NANAKO
579
01:05:53,166 --> 01:05:54,583
Nanako.
580
01:05:55,833 --> 01:05:57,458
Onko sinulla käyntikorttia?
581
01:05:58,458 --> 01:06:00,333
Haluatko minun?
-Hieno Porsche.
582
01:06:00,416 --> 01:06:01,833
En halua.
-Hyvä saalis.
583
01:06:01,916 --> 01:06:04,416
Oikeasti!
-Olet vähän suorasukainen.
584
01:06:04,500 --> 01:06:05,708
Hän on suosittu.
585
01:06:05,791 --> 01:06:08,958
On muutakin kuin raha.
Pitää olla avarakatseinen.
586
01:06:09,041 --> 01:06:11,708
Totta.
-Elääkö avarakatseisuudella?
587
01:06:11,791 --> 01:06:12,791
Kyllä.
-Niin.
588
01:06:12,875 --> 01:06:17,125
Mutta Nakoshilla on kaikki.
-Olet oikeassa.
589
01:06:17,208 --> 01:06:21,666
Jos avarakatseinen mies
on ruma ja työtön, niin ei auta.
590
01:06:21,750 --> 01:06:25,833
Hauska tavata. Olen Nakoshi.
Mikä sinun nimesi on?
591
01:06:25,916 --> 01:06:29,416
NANAKO
592
01:06:41,958 --> 01:06:42,916
Tyhjä.
593
01:06:52,000 --> 01:06:55,666
Nakoshi! Mennään juomaan lisää!
594
01:07:00,208 --> 01:07:01,541
Nakoshi!
595
01:07:02,125 --> 01:07:03,208
Nakoshi.
596
01:07:09,083 --> 01:07:11,375
Hei! Nakoshi!
-Nakoshi!
597
01:08:28,625 --> 01:08:29,791
Nanako.
598
01:08:54,083 --> 01:08:58,500
{\an8}VIIDES PÄIVÄ
599
01:09:12,791 --> 01:09:13,666
Nanako!
600
01:09:17,916 --> 01:09:19,125
Olethan sinä Nanako?
601
01:09:26,625 --> 01:09:27,708
Mikä hätänä?
602
01:09:34,750 --> 01:09:35,916
En ole varma.
603
01:09:41,625 --> 01:09:43,125
Olen menettänyt muistini.
604
01:09:51,833 --> 01:09:55,125
Tunnetko sinä minut?
605
01:10:04,083 --> 01:10:05,541
Tule mukaani.
606
01:10:44,416 --> 01:10:47,666
ITO
607
01:10:51,250 --> 01:10:53,041
Eikö sinun tarvitse vastata?
608
01:10:54,541 --> 01:10:56,416
Ei tarvitse.
609
01:11:44,708 --> 01:11:47,250
Asuinko minä täällä?
610
01:11:52,916 --> 01:11:54,208
"Tyhjä."
611
01:11:55,291 --> 01:11:56,125
Mitä?
612
01:11:57,458 --> 01:11:59,083
Kun tapasimme,
613
01:12:01,125 --> 01:12:03,000
sanoit niin.
614
01:12:05,291 --> 01:12:06,875
Minä pelastuin -
615
01:12:07,958 --> 01:12:09,125
sen sanan avulla.
616
01:12:17,000 --> 01:12:18,041
Minäkin -
617
01:12:22,541 --> 01:12:24,583
olin unohtanut, kuka olen.
618
01:12:25,791 --> 01:12:26,625
Mutta -
619
01:12:29,125 --> 01:12:30,875
kun löysin sinut,
620
01:12:35,666 --> 01:12:36,958
muistin taas.
621
01:13:45,583 --> 01:13:46,458
Tässä.
622
01:13:55,333 --> 01:13:56,250
Onko tämä -
623
01:13:58,208 --> 01:13:59,125
minun?
624
01:14:00,583 --> 01:14:04,250
Pidit siitä ennen.
625
01:14:22,416 --> 01:14:23,541
Asuimmeko me -
626
01:14:26,541 --> 01:14:28,250
yhdessä?
627
01:14:29,875 --> 01:14:30,708
Kyllä.
628
01:14:32,500 --> 01:14:33,958
Olimme onnellisia,
629
01:14:35,208 --> 01:14:37,958
kun asuimme yhdessä, Nanako.
630
01:14:43,708 --> 01:14:44,625
Nanako!
631
01:14:45,291 --> 01:14:46,541
Mikä hätänä?
632
01:14:47,166 --> 01:14:48,208
Oletko kunnossa?
633
01:14:54,041 --> 01:14:55,208
Nanako.
634
01:14:58,458 --> 01:14:59,666
Nanako.
-Ei.
635
01:15:00,416 --> 01:15:03,291
En muista mitään.
-Rauhoitu.
636
01:15:05,083 --> 01:15:05,958
Nanako.
637
01:15:08,166 --> 01:15:09,041
Nanako.
638
01:15:11,166 --> 01:15:13,375
Edetään hitaasti.
639
01:15:31,458 --> 01:15:32,541
Olenko minä -
640
01:15:36,041 --> 01:15:37,083
Nanako?
641
01:15:45,791 --> 01:15:46,625
Olet.
642
01:15:50,416 --> 01:15:51,333
Sinä -
643
01:15:53,750 --> 01:15:54,916
olet Nanako.
644
01:17:43,375 --> 01:17:48,500
{\an8}KUUDES PÄIVÄ
645
01:18:43,083 --> 01:18:47,291
En näe sitä.
646
01:19:49,833 --> 01:19:51,208
Eikä.
647
01:20:52,625 --> 01:20:53,541
Hei!
648
01:20:54,125 --> 01:20:55,041
Minä täällä!
649
01:22:43,291 --> 01:22:44,250
Haloo.
650
01:22:47,208 --> 01:22:48,791
Pitkästä aikaa.
651
01:22:50,250 --> 01:22:51,583
Missä sinä olet?
652
01:22:52,083 --> 01:22:56,708
Halusin kysyä sitä sinulta.
Et vastannut puhelimeen.
653
01:22:57,666 --> 01:22:59,958
Älä sotke huonettani.
654
01:23:03,833 --> 01:23:06,125
Sinäkö porasit Nanakon kallon?
655
01:23:07,000 --> 01:23:09,625
En odottanut tätä.
656
01:23:09,708 --> 01:23:13,291
En olisi uskonut, että törmäät häneen.
657
01:23:14,791 --> 01:23:16,625
Mikset kertonut?
658
01:23:16,708 --> 01:23:19,250
Se on hyvä kysymys.
659
01:23:20,083 --> 01:23:22,666
Mutta vastaus ei kuulu sinulle.
660
01:23:22,750 --> 01:23:26,875
Tietenkin kuuluu.
-Rauhoitu, ole hyvä.
661
01:23:27,666 --> 01:23:30,583
Olisi tylsää, jos selittäisin kaiken.
662
01:23:32,375 --> 01:23:34,083
Tänään on kuudes päivä.
663
01:23:35,958 --> 01:23:38,583
Koe ei ole vielä ohi.
664
01:23:39,250 --> 01:23:41,541
Sain itseni takaisin.
665
01:23:44,541 --> 01:23:47,000
Muut homunculus-osat ovat kadonneet.
666
01:23:48,375 --> 01:23:49,791
Harmi.
667
01:23:51,250 --> 01:23:55,708
En näe enää homunculuksia. Koe on ohi.
668
01:23:55,791 --> 01:23:59,375
Niinkö? Hyvä juttu.
669
01:23:59,458 --> 01:24:02,916
Todistin sinun avullasi
hypoteesini oikeaksi.
670
01:24:05,375 --> 01:24:07,041
Todistitko?
671
01:24:09,208 --> 01:24:12,500
Kaikki on sinulle todellista.
672
01:24:12,583 --> 01:24:14,458
En kiellä sitä.
673
01:24:15,250 --> 01:24:19,166
Pelastit tyttöystäväsi,
ja pääsitte taas yhteen.
674
01:24:19,791 --> 01:24:22,291
Etkä enää näe homunculuksia.
675
01:24:23,916 --> 01:24:25,750
Mitä yrität sanoa?
676
01:24:26,500 --> 01:24:32,208
Ehkä tämä maailma
on vain aivojen luoma illuusio.
677
01:24:35,041 --> 01:24:39,625
Sanoin, että saatat itse olla homunculus.
678
01:24:42,625 --> 01:24:45,958
Homunculukset näyttävät sen,
minkä haluat nähdä.
679
01:24:46,875 --> 01:24:49,625
Kaikki on vain omaa mielikuvitustasi.
680
01:24:54,250 --> 01:24:58,375
Se ei voi olla totta.
Olen varma, että näin sen.
681
01:24:59,208 --> 01:25:00,875
Ei.
682
01:25:00,958 --> 01:25:04,666
Tämä maailma on aivojen luoma illuusio.
683
01:25:05,416 --> 01:25:06,333
Ymmärrätkö?
684
01:25:07,666 --> 01:25:11,458
Ei ole tarkoitus
pilata onnellista loppuasi.
685
01:25:13,375 --> 01:25:16,875
Mutta hän muistaa pian kaiken.
686
01:25:17,791 --> 01:25:19,833
Hän muistaa todellisen maailman.
687
01:25:32,333 --> 01:25:33,416
Muistaa.
688
01:25:35,458 --> 01:25:38,166
Minkä todellisen maailman? Mitä tarkoitat?
689
01:25:38,791 --> 01:25:42,791
Joitakin muistoja ei kannata muistaa.
690
01:25:43,375 --> 01:25:45,041
Mitä oikein yrität sanoa?
691
01:25:46,166 --> 01:25:48,666
Etkö lainkaan arvaa, mistä minä puhun?
692
01:25:48,750 --> 01:25:51,041
Näitkö hänen homunculuksensa?
693
01:25:52,583 --> 01:25:53,416
Kyllä.
694
01:25:54,458 --> 01:25:55,541
Näin sen.
695
01:25:57,125 --> 01:26:01,041
Hänellä oli punainen…
-Mutta se oli vain sinun maailmassasi.
696
01:26:02,958 --> 01:26:07,125
Hänelle ei tapahtunut mitään
kallonporauksen jälkeen.
697
01:26:08,833 --> 01:26:11,333
Kokeeni ei jatkunut.
698
01:26:12,416 --> 01:26:15,916
Mutta hän sai aikaan yllättävän käänteen.
699
01:26:19,833 --> 01:26:21,916
Koska hän tapasi sinut.
700
01:26:23,416 --> 01:26:26,166
Muttet näe enää homunculuksia.
701
01:26:26,250 --> 01:26:28,750
Etkä voi suojella häntä.
702
01:26:33,291 --> 01:26:38,416
Ikävä kyllä ainoa asia, joka oli väärin,
olivat sinun aivosi.
703
01:26:42,166 --> 01:26:43,666
Hei.
704
01:27:21,208 --> 01:27:22,041
Nanako.
705
01:27:53,833 --> 01:27:54,666
Ito.
706
01:27:59,583 --> 01:28:02,125
Tiesin, että se olit sinä.
707
01:28:04,916 --> 01:28:07,583
Eikö niin, Chihiro?
708
01:28:10,500 --> 01:28:11,625
Chihiro.
709
01:30:37,375 --> 01:30:38,291
Nanako.
710
01:30:43,541 --> 01:30:46,958
Hän muistaa pian kaiken.
711
01:30:47,958 --> 01:30:49,916
Hän muistaa todellisen maailman.
712
01:31:15,958 --> 01:31:16,916
Nanako.
713
01:31:37,458 --> 01:31:38,416
Kuka sinä olet?
714
01:31:40,666 --> 01:31:43,791
Kuka sinä olet?
715
01:31:45,166 --> 01:31:46,208
Ei!
716
01:31:47,375 --> 01:31:48,583
Ei.
717
01:31:48,666 --> 01:31:51,958
Nanako.
-Päästä irti!
718
01:31:55,583 --> 01:31:56,875
Ei.
719
01:31:57,750 --> 01:32:01,791
Haluan nähdä todellisen minäsi.
Onko selvä?
720
01:32:01,875 --> 01:32:05,833
On paras, ettet tiedä todellista minääni.
-Haluan tietää!
721
01:32:05,916 --> 01:32:06,916
Ymmärrätkö?
722
01:32:08,041 --> 01:32:09,000
Nanako!
723
01:32:10,625 --> 01:32:12,208
Minä tapoin hänet.
724
01:32:19,833 --> 01:32:21,625
Nanakon tappaja -
725
01:32:25,458 --> 01:32:26,333
olen minä.
726
01:32:27,666 --> 01:32:30,500
Sanoin siitä monta kertaa.
-Niin sanoit.
727
01:32:31,291 --> 01:32:34,916
En arvannut, että äiti olisi vihainen.
-Olisit voinut arvata.
728
01:32:35,000 --> 01:32:37,666
Hän on aina sellainen,
niin kuin hautajaisissa.
729
01:32:37,750 --> 01:32:39,625
Se oli eri asia.
-Miten niin?
730
01:32:40,291 --> 01:32:42,375
Miten se oli eri asia?
-Ole vaiti!
731
01:32:48,708 --> 01:32:50,083
Kiusankappale.
732
01:32:52,708 --> 01:32:53,541
Nyt riitti.
733
01:32:54,833 --> 01:32:56,333
Chihiro, mitä sinä teet?
734
01:32:56,416 --> 01:32:58,416
Seis! Mitä sinä teet?
735
01:33:01,875 --> 01:33:03,125
Nanako!
736
01:34:11,791 --> 01:34:12,916
Nanako.
737
01:34:24,416 --> 01:34:25,708
Nanako.
738
01:34:30,166 --> 01:34:31,875
En halunnut muistaa.
739
01:34:37,375 --> 01:34:38,958
Ei.
740
01:35:15,083 --> 01:35:16,166
Sinä olet -
741
01:35:18,166 --> 01:35:19,250
tyhjä.
742
01:35:38,208 --> 01:35:40,708
Katso! Auringonpimennys!
743
01:35:43,041 --> 01:35:43,958
Katso!
744
01:35:47,041 --> 01:35:49,125
Ai niin, se oli tänään.
745
01:36:01,625 --> 01:36:02,833
Ne ovat päällekäin.
746
01:36:03,875 --> 01:36:04,875
Nyt se tulee.
747
01:36:05,916 --> 01:36:06,916
Katso.
748
01:36:40,958 --> 01:36:42,125
En ole -
749
01:36:44,041 --> 01:36:45,750
Nanako.
750
01:37:09,541 --> 01:37:10,541
Nanako.
751
01:37:11,333 --> 01:37:12,958
Mitä tapahtui?
-Älä koske!
752
01:37:13,041 --> 01:37:14,875
Rauhoitu, Nanako.
753
01:37:14,958 --> 01:37:17,166
Et kiinnitä minuun lainkaan huomiota.
754
01:37:19,583 --> 01:37:21,375
Et muutu koskaan.
755
01:37:23,708 --> 01:37:26,708
Et varmaan itkisi, vaikka kuolisin!
756
01:37:27,500 --> 01:37:28,750
Et muutu koskaan.
757
01:37:34,875 --> 01:37:36,666
Olet todellakin tyhjä.
758
01:37:45,333 --> 01:37:50,041
KESKENMENON JÄLKEISET VAROTOIMET
759
01:38:09,750 --> 01:38:10,750
Nanako!
760
01:38:12,833 --> 01:38:14,250
Nanako, odota!
761
01:38:14,916 --> 01:38:16,750
Pysähdy!
762
01:38:16,833 --> 01:38:18,666
Puhutaan!
763
01:38:18,750 --> 01:38:20,166
Päästä irti!
764
01:38:21,000 --> 01:38:22,791
Nanako!
765
01:39:07,541 --> 01:39:09,666
Olen halunnut pyytää anteeksi.
766
01:39:12,416 --> 01:39:13,625
Halusin sanoa -
767
01:39:17,083 --> 01:39:18,500
että olen pahoillani.
768
01:39:30,833 --> 01:39:31,875
Mikä -
769
01:39:35,125 --> 01:39:36,291
sinun nimesi on?
770
01:39:41,958 --> 01:39:43,166
Chihiro.
771
01:39:50,458 --> 01:39:51,458
Chihiro.
772
01:40:01,500 --> 01:40:02,666
Chihiro.
773
01:40:39,166 --> 01:40:41,833
Uskomatonta.
774
01:40:43,125 --> 01:40:46,291
Pelastit jopa naisen,
joka teki tämän sinulle.
775
01:40:47,000 --> 01:40:49,750
En odottanut sitä.
776
01:40:54,541 --> 01:40:57,166
Voitko nyt sanoa rakastavasi tätä naista?
777
01:40:59,083 --> 01:41:03,375
Tunteet sisälläsi ovat Nanakoa varten.
778
01:41:03,875 --> 01:41:06,708
Kokeeni joutui sivuraitelle.
779
01:41:06,791 --> 01:41:10,166
Se on vain
väärinkäsityksen luoma illuusio.
780
01:41:13,833 --> 01:41:15,041
Silti -
781
01:41:16,250 --> 01:41:18,625
lohdutatte toisianne.
782
01:41:19,625 --> 01:41:22,791
Siirrät itsesi muihin
ja saat siitä nautintoa.
783
01:41:24,750 --> 01:41:29,125
Tahdotko sinä sitä?
Luulin, ettet halua kuolla hirviön kanssa.
784
01:41:29,208 --> 01:41:30,125
Hei.
785
01:41:32,708 --> 01:41:35,000
Miksi kiihdyt?
786
01:41:37,375 --> 01:41:39,208
Mikä minussa on sellaista,
787
01:41:41,500 --> 01:41:43,625
että haluat kieltää sen?
788
01:41:46,708 --> 01:41:48,750
Minun yhteyteni muihin -
789
01:41:50,041 --> 01:41:52,083
johtuu homunculuksista, eikö niin?
790
01:41:52,166 --> 01:41:56,583
Ei. Milloin sinä heräät?
-Vettä.
791
01:41:57,958 --> 01:41:58,916
Mitä?
792
01:42:06,625 --> 01:42:07,875
Sinä -
793
01:42:15,875 --> 01:42:17,416
olet vettä.
794
01:42:20,750 --> 01:42:22,791
Ensi silmäyksellä olet näkymätön.
795
01:42:25,375 --> 01:42:28,333
Mutta kun sinua jännittää,
796
01:42:31,125 --> 01:42:32,833
näkyy kuplia.
797
01:42:36,375 --> 01:42:39,166
Nyt niitä näkyy.
798
01:42:39,833 --> 01:42:40,916
Tuollakin.
799
01:42:43,083 --> 01:42:44,916
Ja tuolla.
-Ei! Minähän sanoin!
800
01:42:46,291 --> 01:42:48,958
Se on pelkkä illuusio.
801
01:42:52,375 --> 01:42:54,333
Näen sinut vihdoin.
802
01:43:07,291 --> 01:43:08,541
Ei sittenkään.
803
01:43:11,291 --> 01:43:12,416
Miten niin?
804
01:43:17,208 --> 01:43:18,875
Tämä on…
805
01:43:28,333 --> 01:43:29,416
Isäsi.
806
01:43:41,666 --> 01:43:44,833
Sielläkö se piileskeli?
807
01:43:47,208 --> 01:43:48,500
Kultakala.
808
01:43:50,750 --> 01:43:53,500
Hänellä oli se lemmikkinä, kun olin lapsi.
809
01:43:58,458 --> 01:44:02,458
Piditkö kultakalasta?
810
01:44:04,291 --> 01:44:08,375
Miksi kysyt sitä?
-Missä kultakala on nyt?
811
01:44:21,583 --> 01:44:22,833
Isäsi.
812
01:44:24,875 --> 01:44:26,291
Kummasta hän välitti,
813
01:44:27,916 --> 01:44:29,625
sinusta vai kultakalasta?
814
01:44:39,708 --> 01:44:40,791
Se vuotaa.
815
01:45:00,500 --> 01:45:01,958
Sillä ei ole silmiä.
816
01:45:06,083 --> 01:45:07,208
Se ei näe.
817
01:45:12,833 --> 01:45:14,125
Hän ei katso sinua.
818
01:46:13,541 --> 01:46:14,875
"Katso minua."
819
01:46:27,916 --> 01:46:29,708
Haluat, että hän näkee sinut,
820
01:46:31,375 --> 01:46:32,875
mutta hän ei näe.
821
01:46:41,500 --> 01:46:42,500
Nakoshi.
822
01:46:44,458 --> 01:46:48,958
Katso minua tarkemmin!
823
01:46:49,791 --> 01:46:50,958
Ole kiltti.
824
01:46:52,875 --> 01:46:55,291
Homunculus on poissa.
-Valehtelet!
825
01:47:01,666 --> 01:47:03,000
Auta minua.
826
01:47:04,791 --> 01:47:07,625
Olet ainoa,
827
01:47:11,250 --> 01:47:12,583
joka näkee minut.
828
01:47:15,083 --> 01:47:16,958
Löysin sinut vihdoin.
829
01:47:20,000 --> 01:47:24,666
Sen on pakko olla sinä.
830
01:47:31,333 --> 01:47:35,916
Homunculukset eivät ole ongelma.
831
01:47:41,208 --> 01:47:42,958
Me molemmat -
832
01:47:45,208 --> 01:47:47,250
halusimme vain tulla nähdyiksi.
833
01:47:49,458 --> 01:47:52,000
Emme yrittäneet nähdä toista.
834
01:47:56,791 --> 01:47:58,416
Kun näkee toisen ihmisen,
835
01:48:02,166 --> 01:48:04,083
syntyy uusi maailma.
836
01:49:24,250 --> 01:49:29,250
{\an8}SEITSEMÄS PÄIVÄ
837
01:51:18,875 --> 01:51:20,166
Kiitos, että odotit.
838
01:51:44,166 --> 01:51:45,250
Mennään.
839
01:55:46,875 --> 01:55:51,416
{\an8}Tekstitys: Aino Tolme