1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,291 --> 00:00:10,625 NETFLIX ESITTÄÄ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:03:40,791 --> 00:03:41,750 Huomenta. 5 00:03:43,375 --> 00:03:45,000 Käännä liekki pienemmälle. 6 00:03:46,083 --> 00:03:47,083 Kiitos. 7 00:03:48,125 --> 00:03:50,250 Tuoksuu hyvältä. 8 00:03:50,875 --> 00:03:52,458 Juhlitteko jotain? 9 00:03:53,166 --> 00:03:56,000 Idiootti. Nämä ovat ruumiinvalvojaiset. 10 00:03:56,083 --> 00:03:57,750 Mitä? -Ruumiinvalvojaiset. 11 00:03:57,833 --> 00:04:03,291 Emme nähneet Keniä aikoihin. Kun menin katsomaan, hän oli jo kylmennyt. 12 00:04:03,833 --> 00:04:07,208 An-chan, hänhän opetti sinullekin paljon. 13 00:04:07,750 --> 00:04:08,833 Niin. 14 00:04:09,416 --> 00:04:13,083 Missä Ken on nyt? -Hänet rahdattiin jo pois. 15 00:04:13,166 --> 00:04:17,291 Vietiin, ei rahdattu. Ei hän ole esine. 16 00:04:18,083 --> 00:04:19,750 Ottakaa tämä. 17 00:04:20,541 --> 00:04:22,208 Hautajaisryypyt. -Nähdään. 18 00:04:22,291 --> 00:04:25,541 Mikset sinäkin ottaisi? -Hei! Älä tuhlaa aikaasi. 19 00:04:26,500 --> 00:04:30,500 Hänen ystävänsä kuoli, eikä hän edes välitä. 20 00:04:31,083 --> 00:04:34,958 Hän on asunut tuolla kauan. 21 00:04:35,041 --> 00:04:37,291 Hän ei tunnu muistavan mitään. 22 00:04:37,375 --> 00:04:39,958 Onko hänellä muistinmenetys? -Kuka tietää? 23 00:04:40,041 --> 00:04:42,666 Hän pärjää hyvin, vaikka jotain mätää siinä on. 24 00:05:40,791 --> 00:05:42,250 Haistatko tuon? 25 00:05:48,250 --> 00:05:49,208 Kiitos. 26 00:05:50,833 --> 00:05:52,791 Voisitteko allekirjoittaa? 27 00:05:57,750 --> 00:06:03,916 SUSUMU NAKOSHI 28 00:06:46,125 --> 00:06:47,416 Avaisitko oven? 29 00:06:48,500 --> 00:06:50,125 En ole mikään hyypiö. 30 00:06:59,125 --> 00:07:02,750 Kuka sinä olet? -On kylmä. Päästäisitkö minut sisään? 31 00:07:03,416 --> 00:07:05,416 En tarjoa kyytejä vieraille. 32 00:07:08,083 --> 00:07:09,875 Sinähän olet koditon. 33 00:07:12,416 --> 00:07:14,500 Sinulla ei ole kotia eikä töitä. 34 00:07:17,583 --> 00:07:19,666 Pyydän anteeksi, jos loukkasin. 35 00:07:20,666 --> 00:07:22,416 Käyn suoraan asiaan. 36 00:07:23,375 --> 00:07:26,000 Haluaisin tarjota sinulle töitä. 37 00:07:26,833 --> 00:07:28,416 Miten olisi 700 000 jeniä? 38 00:07:32,250 --> 00:07:34,083 Minulla on jo rahaa.  39 00:07:41,833 --> 00:07:45,625 Hei. Mitä sinä teet? 40 00:07:47,916 --> 00:07:50,125 Yksinkertainen ihmiskoe. 41 00:07:51,666 --> 00:07:53,625 Sen nimi on kallonporaus. 42 00:07:54,500 --> 00:07:58,750 Siinä porataan kalloon ihan pieni reikä. 43 00:07:59,875 --> 00:08:04,333 Häivy. -Reiän poraaminen kuulostaa pelottavalta. 44 00:08:04,416 --> 00:08:06,708 Mutta ei se ole mikään iso juttu. 45 00:08:06,791 --> 00:08:10,750 Häivy. -Ihan sama kuin hampaat. 46 00:08:12,291 --> 00:08:14,750 Ihan pieni reikä. Aivoja ei vahingoiteta. 47 00:08:15,375 --> 00:08:16,208 Siinä kaikki. 48 00:08:18,208 --> 00:08:19,583 Olet kai kuullut siitä? 49 00:08:20,791 --> 00:08:23,916 Ihmiset käyttävät vain 10 % aivoistaan. 50 00:08:24,583 --> 00:08:27,875 Mitä tapahtuisi, jos saisimme käyttöön loput 90 %? 51 00:08:27,958 --> 00:08:31,208 Ehkä saisimme tarkemman vaiston kuin kukaan muu, 52 00:08:31,791 --> 00:08:33,875 tai kuudes aistimme heräisi, 53 00:08:34,791 --> 00:08:36,333 tai muistot palaisivat. 54 00:08:40,083 --> 00:08:44,166 Poraa sitten reikä omaan kalloosi. Kokeile sitä itselläsi. 55 00:08:44,750 --> 00:08:49,208 Sehän on vain pieni reikä. -Ei ikinä. 56 00:08:49,291 --> 00:08:53,791 Kuulostaa pelottavalta. -Etsi joku muu. Monet tarvitsevat rahaa. 57 00:08:53,875 --> 00:08:57,166 Sen on pakko olla sinä! 58 00:08:59,083 --> 00:09:02,166 Kodittomat kokoontuvat tässä puistossa - 59 00:09:02,875 --> 00:09:07,291 ja tavalliset ihmiset käyvät tuossa luksushotellissa. 60 00:09:07,375 --> 00:09:12,541 Haluan sinut, koska olet niiden välissä. 61 00:09:14,916 --> 00:09:20,583 Otin vain lomaa töistä nähdäkseni, millaista on olla koditon. 62 00:09:21,875 --> 00:09:23,208 Voisi ehkä sanoa, 63 00:09:25,083 --> 00:09:26,791 että yritän löytää itseni. 64 00:09:27,500 --> 00:09:28,708 Etsi joku muu. 65 00:09:33,208 --> 00:09:36,416 Aina kun valehtelet, suusi vasen puoli kohoaa. 66 00:09:40,875 --> 00:09:42,375 Et osaa itkeä. 67 00:09:43,500 --> 00:09:45,250 Et edes koe surua. 68 00:09:48,333 --> 00:09:51,958 Yrität epätoivoisesti tuntea jotain. 69 00:09:53,041 --> 00:09:53,875 Eikö niin? 70 00:09:55,875 --> 00:09:57,583 Olen oikeassa, vai mitä? 71 00:09:58,791 --> 00:10:01,875 Sinulla on varmaan tylsää. -Ei se sitä ole. 72 00:10:02,625 --> 00:10:06,916 Useimmat suuttuisivat, jos heille sanoisi näin. 73 00:10:08,875 --> 00:10:09,875 Nakoshi. 74 00:10:11,916 --> 00:10:14,666 Tunnetko koskaan olevasi elossa? 75 00:10:21,000 --> 00:10:22,208 Sinä. 76 00:10:24,916 --> 00:10:26,791 Mistä tiesit nimeni? 77 00:10:28,041 --> 00:10:31,291 Et taida muistaa. 78 00:10:37,041 --> 00:10:38,375 Palaan vielä. 79 00:10:53,833 --> 00:10:56,958 Kauhea juttu! 80 00:10:57,708 --> 00:10:59,291 Hei! 81 00:11:01,125 --> 00:11:02,833 Auton An-chan! 82 00:11:02,916 --> 00:11:03,750 Hei! 83 00:11:04,333 --> 00:11:06,416 Auton An-chan! 84 00:11:11,291 --> 00:11:12,958 An-chan! -Mitä nyt? 85 00:11:16,125 --> 00:11:19,083 {\an8}Sinun autosi! 86 00:11:19,166 --> 00:11:22,041 {\an8}Nopeasti! 87 00:11:22,125 --> 00:11:24,250 {\an8}ENSIMMÄINEN PÄIVÄ 88 00:11:24,333 --> 00:11:27,541 He saivat sinut. 89 00:11:27,625 --> 00:11:29,333 SHINJUKUN HINAUS 90 00:11:29,416 --> 00:11:36,041 Oliko heidän pakko viedä autosi? -Kaikki tavarasi olivat autossa. 91 00:11:36,125 --> 00:11:40,333 Hinaaminen maksaa paljon. 92 00:11:40,416 --> 00:11:43,541 Mutta sinullahan on paljon rahaa. 93 00:11:45,416 --> 00:11:47,500 Onhan sinulla rahaa? 94 00:11:49,208 --> 00:11:51,666 Onko kaikki hyvin? 95 00:11:52,250 --> 00:11:55,291 En ole nähnyt häntä tällaisena. 96 00:11:58,250 --> 00:12:00,875 Ainoa paikka, johon voisit palata, on poissa. 97 00:12:00,958 --> 00:12:05,583 Jäätkö tänne ikuisesti? -Se olit sinä. 98 00:12:08,958 --> 00:12:11,083 Mitä varten sinä elät? 99 00:12:12,125 --> 00:12:13,750 Mistä minä tietäisin? 100 00:12:14,916 --> 00:12:17,708 Vaikutat vihdoin ärtyneeltä. 101 00:12:21,458 --> 00:12:22,666 Seitsemän päivää. 102 00:12:23,750 --> 00:12:25,500 Annan sinulle syyn elää. 103 00:13:00,208 --> 00:13:03,083 Puistattava huone. 104 00:13:04,916 --> 00:13:10,500 Kallonporausta on harjoitettu kivikaudelta asti. 105 00:13:10,583 --> 00:13:14,416 Hollannissa on ryhmä nimeltä ITAG, joka edistää sitä. 106 00:13:14,500 --> 00:13:17,000 Jotkut jopa poraavat reiän omaan päähänsä. 107 00:13:17,625 --> 00:13:19,000 Sairasta. 108 00:13:19,500 --> 00:13:22,666 Kuka sinä oikein olet? 109 00:13:26,625 --> 00:13:28,791 Manabu Ito. Lääketieteen opiskelija. 110 00:13:28,875 --> 00:13:32,041 Isäni johtaa sairaalaa. Se tekee minusta pomon lapsen. 111 00:13:32,125 --> 00:13:33,750 Pomon lapsenko? 112 00:13:34,625 --> 00:13:36,708 Entä jos vanhempasi kuulevat tästä? 113 00:13:37,833 --> 00:13:40,333 Haluan vain oppia lisää ihmisistä. 114 00:13:47,291 --> 00:13:48,791 Saanko kysyä jotain? 115 00:13:50,750 --> 00:13:51,666 Sopii. 116 00:13:52,500 --> 00:13:54,541 Paljonko muistat itsestäsi? 117 00:13:58,000 --> 00:14:01,083 Kuka tietää? -Etkö ole kiinnostunut itsestäsi? 118 00:14:01,166 --> 00:14:03,000 Sillä ei ole enää väliä. 119 00:14:03,541 --> 00:14:07,583 Olen keskellä Shinjukua, mutta kukaan ei etsi minua. 120 00:14:07,666 --> 00:14:09,750 Mitä arvoa sellaisella miehellä on? 121 00:14:09,833 --> 00:14:14,375 "Sellainen mies." Siksi kiinnostuinkin sinusta. 122 00:14:21,291 --> 00:14:24,500 Ihmisillä on syntyessään aukko päässään. 123 00:14:24,583 --> 00:14:26,875 Ontto alue. 124 00:14:28,000 --> 00:14:33,958 Puolentoista vuoden sisään reikä umpeutuu, ja kallo alkaa painaa aivoja. 125 00:14:34,500 --> 00:14:39,166 Jos avaamme kalloon aukon ja parannamme verenkiertoa, 126 00:14:39,250 --> 00:14:42,791 aivot aktivoituvat syntymän aikaiseen tilaan. 127 00:14:42,875 --> 00:14:46,083 Saamme käyttöön kykyjä, joita ei ennen ollut. 128 00:14:48,333 --> 00:14:51,625 Se on kallonporauksen pääperiaate. 129 00:14:55,750 --> 00:15:00,541 Älä huoli. Olen parempi kuin suuri osa lääkäreistä. 130 00:15:01,500 --> 00:15:06,000 Kunhan et liiku, kun poraan. 131 00:15:06,625 --> 00:15:11,291 Olisi paha juttu, jos aivokalvo repeäisi. -Ei sillä ole väliä. 132 00:15:11,875 --> 00:15:16,458 Vaikka minusta tulisi aivokuollut, se ei eroaisi nykyisestä. 133 00:15:19,166 --> 00:15:20,791 Toimiiko puudutusaine? 134 00:15:21,583 --> 00:15:22,541 Toimii. 135 00:16:12,041 --> 00:16:12,916 Auts. 136 00:16:52,333 --> 00:16:59,333 KÄYDÄÄN PÄIVÄLLISELLÄ -ITO 137 00:17:03,541 --> 00:17:08,250 {\an8}TOINEN PÄIVÄ 138 00:17:08,333 --> 00:17:12,166 Koe kestää seitsemän päivää. Maksan 300 000 jeniä ennakkoon. 139 00:17:12,250 --> 00:17:14,125 Saat loput kokeen päätteeksi. 140 00:17:18,208 --> 00:17:20,625 Sanoin jo, että minulla on rahaa. 141 00:17:21,333 --> 00:17:24,041 Mikä tässä on päämääränä? 142 00:17:28,583 --> 00:17:31,875 Mikset kysynyt ennen reiän poraamista? Tässä. 143 00:17:33,375 --> 00:17:38,916 ESP-koe, kuudennen aistin tarkastus, psykokineesikoe… 144 00:17:39,416 --> 00:17:42,791 Mitä tämä on? Luulin, että koe on lääketieteellinen. 145 00:17:43,958 --> 00:17:48,291 Puhun nyt suoraan. En itse usko yliluonnolliseen. 146 00:17:48,375 --> 00:17:50,541 Aivot selittävät kaiken. 147 00:17:50,625 --> 00:17:54,291 Tämän kokeen avulla poistan loputkin epäilykseni - 148 00:17:54,375 --> 00:17:56,333 ja kiellän sen olemassaolon. 149 00:17:57,750 --> 00:17:58,708 Kiellät minkä? 150 00:18:01,291 --> 00:18:03,416 Maailman ympärilläni. 151 00:18:05,958 --> 00:18:08,375 Anteeksi. Tässä ovat chili-katkaravut. 152 00:18:09,041 --> 00:18:11,666 Kiitos ruoasta. -Kiitos. 153 00:18:16,291 --> 00:18:20,208 Aloitetaan yksinkertaisella pelillä. -Mitä? 154 00:18:30,750 --> 00:18:33,541 Korteissa on viisi symbolia. 155 00:18:34,125 --> 00:18:36,375 Arvaa, missä kortissa on tähti. 156 00:18:39,125 --> 00:18:40,375 Hyvä on. 157 00:18:41,958 --> 00:18:43,750 Nakoshi. -Mitä? 158 00:18:44,625 --> 00:18:46,000 Käytä vasenta puoltasi. 159 00:18:49,125 --> 00:18:52,458 En tarkoita tuota. -Mitä sitten? 160 00:18:52,541 --> 00:18:55,041 Yritä tuntea se koko vasemmalla puolellasi. 161 00:18:55,791 --> 00:19:00,041 Näkö-, kuulo-, haju- ja tuntoaistilla. 162 00:19:00,666 --> 00:19:04,583 Käytä kaikkia niitä vain vasemmalla puolella. 163 00:19:11,791 --> 00:19:13,250 Hyvä on. 164 00:19:55,958 --> 00:19:58,291 Älä luule liikoja itsestäsi. 165 00:19:59,500 --> 00:20:03,166 Tämä oli vasta harjoittelua. Huomenna ruvetaan tositoimiin. 166 00:20:03,833 --> 00:20:05,708 Onko neljä korttia hyvä tulos? 167 00:20:05,791 --> 00:20:08,958 Voit ottaa yhteyttä minuun. Siinä on numeroni. 168 00:20:09,541 --> 00:20:10,583 Selvä. 169 00:20:10,666 --> 00:20:11,916 Ja… 170 00:20:13,625 --> 00:20:14,458 Hei. 171 00:20:15,583 --> 00:20:16,708 Se sopii sinulle. 172 00:20:19,875 --> 00:20:21,708 Nähdään huomenna. 173 00:20:34,375 --> 00:20:36,500 Kuulutus Kabukichon vierailijoille. 174 00:20:37,875 --> 00:20:42,958 Alueella on viime aikoina tavattu vilpillistä toimintaa… 175 00:20:49,375 --> 00:20:51,166 Mitä tuo oli? 176 00:21:08,083 --> 00:21:10,291 Haloo? Tänäänkö? 177 00:21:10,375 --> 00:21:11,625 Nytkö? 178 00:21:12,166 --> 00:21:14,625 Olen nyt Kabukichossa. 179 00:21:14,708 --> 00:21:17,208 Missä sinä olet? Hyvä on. 180 00:21:21,291 --> 00:21:22,458 Mikä häntä vaivaa? 181 00:21:24,208 --> 00:21:25,833 Täällä on joku outo tyyppi. 182 00:22:19,291 --> 00:22:22,208 Ymmärrän sinua paremmin kuin kukaan. -Niinkö? 183 00:22:22,291 --> 00:22:23,958 Antaa sitten kuulua. 184 00:22:24,750 --> 00:22:26,208 Mitä tämä on? 185 00:22:30,750 --> 00:22:31,791 Anteeksi! 186 00:22:36,375 --> 00:22:38,291 Hei! -Mikä sinua vaivaa? 187 00:22:38,375 --> 00:22:40,333 Anteeksi. -Haiset pahalle. 188 00:22:42,875 --> 00:22:43,958 Pomo. 189 00:22:45,875 --> 00:22:49,500 Miksi vinkkaat silmää? Ääliö. -Ei ollut tarkoitus. 190 00:22:49,583 --> 00:22:51,250 Sinä. 191 00:22:57,166 --> 00:22:58,125 Ei. 192 00:23:06,000 --> 00:23:09,458 Hän on siviili. Mitä jos hän puhuu poliisille? 193 00:23:11,208 --> 00:23:12,541 Sillä ei ole väliä. 194 00:23:15,333 --> 00:23:16,625 Älä liiku. 195 00:23:28,333 --> 00:23:31,291 Mitä jos leikkaisin pikkusormesi? - Ei. 196 00:23:34,416 --> 00:23:35,333 Ei. 197 00:23:37,708 --> 00:23:40,541 Monesko tämä on? 198 00:23:42,250 --> 00:23:43,416 Numero 77. 199 00:23:47,625 --> 00:23:48,666 Odota. 200 00:23:49,291 --> 00:23:50,208 Et voi. 201 00:23:51,583 --> 00:23:54,541 Mitä sinä teet? Tuo on oma sormesi. 202 00:23:54,625 --> 00:23:55,875 Älä tee sitä! 203 00:24:04,750 --> 00:24:09,833 Odota! Laske sirppisi alas. 204 00:24:09,916 --> 00:24:12,333 Sirppikö? -Niin. 205 00:24:19,000 --> 00:24:20,875 Mitä sinä teit? 206 00:24:20,958 --> 00:24:24,041 Lopettakaa. Rauhoitu. 207 00:24:24,125 --> 00:24:27,625 Älä satuta itseäsi. -Paskiainen! 208 00:24:27,708 --> 00:24:29,166 Mitä sinä sanoit? 209 00:24:32,291 --> 00:24:33,333 Pomo! 210 00:24:39,583 --> 00:24:40,875 Mistä on kyse? 211 00:24:42,708 --> 00:24:43,625 Pomo. 212 00:24:44,833 --> 00:24:45,750 Pysykää poissa! 213 00:24:45,833 --> 00:24:47,916 Mikä hätänä? -Pomo… 214 00:24:48,000 --> 00:24:49,125 Mikä hätänä? 215 00:24:49,208 --> 00:24:50,708 Käskin pysyä loitolla! 216 00:24:52,041 --> 00:24:52,875 Hei! 217 00:24:54,041 --> 00:24:55,416 Pomo! -Mitä sinä teit? 218 00:24:55,500 --> 00:24:56,958 Vauhtia! Mennään! 219 00:25:19,625 --> 00:25:20,791 Uskotko minua? 220 00:25:22,916 --> 00:25:26,875 Oletetaan, että uskon. -Älä puhu hulluja. 221 00:25:26,958 --> 00:25:29,083 Tämä on mahtavaa. 222 00:25:30,166 --> 00:25:31,291 En kertonut tätä, 223 00:25:31,375 --> 00:25:34,500 mutta tutkimusten mukaan 36 % kokee kuudennen aistin. 224 00:25:34,583 --> 00:25:36,708 Tavallisesti ei tunneta mitään. 225 00:25:36,791 --> 00:25:39,125 Mitä muuta et kertonut? -Hei, Nakoshi… 226 00:25:40,458 --> 00:25:43,291 Entä minä? Miltä minä näytän? 227 00:25:44,250 --> 00:25:45,500 Mitä? 228 00:25:58,625 --> 00:25:59,875 En näe mitään. 229 00:26:02,500 --> 00:26:03,625 Oletko varma? 230 00:26:07,208 --> 00:26:10,708 Olen varma. Sanoit uskovasi minua. 231 00:26:18,083 --> 00:26:19,416 Mitä nyt? 232 00:26:58,833 --> 00:27:03,916 {\an8}KOLMAS PÄIVÄ 233 00:27:08,375 --> 00:27:10,208 Kun näin tämän, ymmärsin kaiken. 234 00:27:10,791 --> 00:27:13,541 Mikä se on? -Homunculus. 235 00:27:14,416 --> 00:27:19,958 Homunculusko? -Se on alkemian avulla luotu ihmisolento. 236 00:27:20,041 --> 00:27:22,250 Mutta neurokirurgi nimeltä Penfield - 237 00:27:22,333 --> 00:27:26,375 käytti sanaa "homunculus" kuvaamaan aivojen sisäisiä pikkuihmisiä. 238 00:27:29,416 --> 00:27:32,333 Sen kädet ja huulet ovat valtavat. 239 00:27:32,416 --> 00:27:37,333 Käytämme syntymästä lähtien käsiämme ja suitamme tunteaksemme jotain. 240 00:27:37,416 --> 00:27:38,916 Seksi on siitä esimerkki. 241 00:27:39,500 --> 00:27:42,083 Tuo ei näytä näkemiltäni hirviöiltä. 242 00:27:42,166 --> 00:27:46,000 Sanomme joskus, että henkilö on kovin yksiulotteinen. 243 00:27:46,083 --> 00:27:50,083 Se kuvaa tätä miestä. -Ei. Hän oli aika lihava. 244 00:27:50,166 --> 00:27:53,458 Tärkeintä on, että tämä on henkisen pahoinvoinnin avain. 245 00:27:53,541 --> 00:27:54,750 Se tässä on jujuna. 246 00:27:54,833 --> 00:27:58,333 Ehkä he ovat yksiulotteisia, mutta mitä siitä? 247 00:27:58,416 --> 00:27:59,833 Se on yksi tulkinta. 248 00:27:59,916 --> 00:28:03,958 Luulen, että ne ovat kunkin henkilön kuvia itsestään. 249 00:28:05,541 --> 00:28:10,250 Näkemäsi homunculukset eivät kaikki olleet saman muotoisia. 250 00:28:10,333 --> 00:28:13,375 Aktivoimme aivosi leikkauksen avulla. 251 00:28:13,458 --> 00:28:18,958 Pystyt visualisoimaan syyt muiden pahoinvointiin. 252 00:28:20,791 --> 00:28:25,250 Toisin sanoen traumojen syyt? -Juuri niin! 253 00:28:25,333 --> 00:28:30,333 Traumat syntyvät tunteista ja muistoista. Sinä näet ne. 254 00:28:31,583 --> 00:28:35,125 Miksi jotkut näkevät homunculuksia ja toiset eivät? 255 00:28:35,208 --> 00:28:36,916 Me selvitämme sen. 256 00:28:37,000 --> 00:28:40,041 Luomme hypoteesin ja todistamme sen kokeilemalla. 257 00:28:40,125 --> 00:28:45,000 Kestäähän tämä vain viikon? En halua nähdä hirviöitä loppuikääni. 258 00:28:45,083 --> 00:28:49,708 Olet ihan tylsä. Saat kokea jotain todella uskomatonta. 259 00:28:49,791 --> 00:28:52,416 Näet ihmisten sydämiin. 260 00:28:52,500 --> 00:28:54,750 Olen kateellinen. 261 00:28:56,875 --> 00:28:57,708 Siinä se. 262 00:28:58,208 --> 00:29:00,583 Mennään testaamaan uutta kykyäsi. 263 00:29:07,208 --> 00:29:08,708 Mene vain. -Selvä. 264 00:29:28,125 --> 00:29:29,416 Onko niitä täällä? 265 00:29:33,750 --> 00:29:34,583 Minä häivyn. 266 00:29:34,666 --> 00:29:39,208 Huhujen mukaan täällä on oikeita lukiolaisia. 267 00:29:39,291 --> 00:29:42,750 Tämä on kuin moderni friikkisirkus. 268 00:30:10,666 --> 00:30:12,916 Pidätkö hänenkaltaisistaan hirviöistä? 269 00:30:13,750 --> 00:30:14,583 Mitä? 270 00:30:15,791 --> 00:30:16,875 Löysin yhden. 271 00:30:17,750 --> 00:30:19,416 Hän on hiekkahirviö. 272 00:30:21,333 --> 00:30:23,000 Hiekkaako? 273 00:30:24,583 --> 00:30:25,916 Tuo tyttökö? 274 00:30:44,875 --> 00:30:47,083 Menen puhumaan hänelle suoraan. 275 00:30:47,166 --> 00:30:48,916 Keksitkö jotain? 276 00:30:51,166 --> 00:30:54,666 Jos hänet on tehty hiekasta, tarvitsee vain kostuttaa vähän. 277 00:30:54,750 --> 00:30:57,750 Haluat vain panna lukiolaistyttöä. -Ei. 278 00:30:58,250 --> 00:31:00,250 Haluan panna homunculusta. 279 00:31:00,791 --> 00:31:02,500 Ällöttävää. 280 00:31:11,666 --> 00:31:12,625 Hei. 281 00:31:13,541 --> 00:31:14,458 Oletko yksin? 282 00:31:15,750 --> 00:31:16,791 Opiskeletko? 283 00:31:43,166 --> 00:31:44,500 Sinä vapiset. 284 00:32:14,000 --> 00:32:15,708 Oletko kenties…? 285 00:32:37,000 --> 00:32:40,916 Oletko kunnossa? -Harmi. Hän pakeni. 286 00:32:41,000 --> 00:32:43,875 En tarkoita sitä. Kasvosi. 287 00:32:43,958 --> 00:32:45,291 Kasvoniko? -Niin. 288 00:32:50,291 --> 00:32:53,666 Ryöstösaalis. -Varastitko sen? 289 00:32:53,750 --> 00:32:56,666 Pidä sinä se. Kerro, jos jotain tapahtuu. 290 00:32:56,750 --> 00:32:57,833 Kiitos. 291 00:33:22,958 --> 00:33:24,291 Sinä vapiset. 292 00:33:27,041 --> 00:33:28,041 Hei. 293 00:33:29,541 --> 00:33:31,291 Mitä sinä pelkäät? 294 00:33:37,041 --> 00:33:38,375 Oletko kenties - 295 00:33:40,583 --> 00:33:41,875 neitsyt? 296 00:34:28,000 --> 00:34:30,333 ÄITI: MISSÄ OLET? SOITA JOS MYÖHÄSTYT. 297 00:34:30,416 --> 00:34:31,875 MIKSET VASTAA? 298 00:34:36,208 --> 00:34:37,708 EIKÖ SINULLA OLE LÄKSYJÄ? 299 00:34:44,625 --> 00:34:46,833 ÄITI: ET OLE YHTÄ FIKSU KUIN KAEDE. 300 00:34:46,916 --> 00:34:50,583 MISSÄ SINÄ OLET? 301 00:34:50,666 --> 00:34:51,833 SOITA MINULLE! 302 00:35:25,458 --> 00:35:30,041 TÄYTÄ MINUT. 303 00:35:31,416 --> 00:35:33,041 OLEN LIKAINEN. 304 00:35:33,125 --> 00:35:34,416 HUOMAA MINUT. 305 00:35:34,500 --> 00:35:35,916 SELLAISENA KUIN OLEN. 306 00:35:36,000 --> 00:35:38,833 LIKAISET TUNTEET. 307 00:35:39,875 --> 00:35:40,916 AUTA MINUA. 308 00:35:41,000 --> 00:35:42,625 TARVITSE MINUA. 309 00:35:44,041 --> 00:35:45,750 HALUA MINUA. 310 00:35:45,833 --> 00:35:47,166 KOSKETA MINUA. 311 00:35:47,750 --> 00:35:48,666 Hitsi. 312 00:35:59,291 --> 00:36:01,416 "Kun olen yhtä kanssasi, 313 00:36:02,208 --> 00:36:04,916 kaikesta tulee totta." 314 00:36:06,416 --> 00:36:08,500 Kun olen yhtä kanssasi, 315 00:36:10,041 --> 00:36:11,791 minusta tulee yksi. 316 00:36:13,125 --> 00:36:14,958 Haluan pian olla yksi. 317 00:36:19,958 --> 00:36:21,916 Tosi outoa. 318 00:36:26,583 --> 00:36:27,458 Hei. 319 00:36:31,250 --> 00:36:32,583 Etsimme sinua. 320 00:36:34,541 --> 00:36:36,333 Ei, odottakaa. -Tule! 321 00:36:36,416 --> 00:36:38,416 Odottakaa! -Paskiainen! 322 00:36:42,916 --> 00:36:44,000 Eilen. 323 00:36:47,625 --> 00:36:49,166 Mitä sinä teit minulle? 324 00:36:53,041 --> 00:36:54,500 No. 325 00:36:58,666 --> 00:36:59,958 Minä näin jotain. 326 00:37:02,625 --> 00:37:03,666 Näit jotain. 327 00:37:05,791 --> 00:37:06,791 Mitä? 328 00:37:10,916 --> 00:37:12,125 Robotin. 329 00:37:13,708 --> 00:37:15,041 Robotinko? 330 00:37:15,583 --> 00:37:18,291 Tarkoittaako se sinulle mitään? 331 00:37:19,916 --> 00:37:22,458 Oli myös pikkusormi ja sirppi. 332 00:37:26,125 --> 00:37:28,000 Ei mitään hajua. 333 00:37:31,500 --> 00:37:32,458 Anteeksi. 334 00:37:40,791 --> 00:37:43,291 Hei. Mitä sinä teet? 335 00:37:53,541 --> 00:37:54,708 Lapsi. 336 00:38:12,583 --> 00:38:14,166 Anteeksi. 337 00:38:20,166 --> 00:38:21,833 Älä liiku! 338 00:38:26,791 --> 00:38:27,750 Pysy loitolla! 339 00:38:28,916 --> 00:38:30,416 Katkaisen pikkusormesi! 340 00:38:33,541 --> 00:38:34,666 Siinä hän on! 341 00:38:35,250 --> 00:38:36,875 Mistä sinä puhut? 342 00:38:45,708 --> 00:38:48,083 Mikä haava. 343 00:38:51,375 --> 00:38:53,916 Anteeksi. Se varmaan sattui. 344 00:38:55,083 --> 00:38:57,416 Senkin paskiainen! 345 00:39:00,625 --> 00:39:02,666 Tämä maksaa enemmän kuin sormen. 346 00:39:06,083 --> 00:39:07,291 Mitä tämä on? 347 00:39:10,000 --> 00:39:11,500 Mikä tämä tunne on? 348 00:39:14,041 --> 00:39:16,416 Mitä hittoa sinä teet? 349 00:39:27,000 --> 00:39:28,833 Kun olit lapsi, 350 00:39:30,333 --> 00:39:32,791 mitä teit sirpillä pikkusormelle? 351 00:39:38,416 --> 00:39:41,208 Vau! Tämä on sirppi! 352 00:39:43,291 --> 00:39:47,208 Anna minun katsoa! -Eikä! Tehdään vaihtokauppa. 353 00:39:49,250 --> 00:39:50,416 Ei millään. 354 00:40:15,875 --> 00:40:16,875 Lopeta! 355 00:40:20,708 --> 00:40:22,666 Paskiainen! 356 00:40:23,375 --> 00:40:24,708 Näen - 357 00:40:26,708 --> 00:40:28,291 syyllisyyttä. 358 00:40:36,291 --> 00:40:38,833 Sirppi ei satuttanut sinua. 359 00:40:39,666 --> 00:40:42,250 Sinä satutit toista. 360 00:40:45,916 --> 00:40:46,958 Ei! 361 00:40:47,041 --> 00:40:49,625 Mitä väliä? Anna minun katsoa! -Ei! 362 00:40:49,708 --> 00:40:51,166 Ei! -Anna nyt! 363 00:40:51,250 --> 00:40:53,208 Ei! En halua! 364 00:40:53,291 --> 00:40:54,541 Lopeta! -Anna se! 365 00:40:54,625 --> 00:40:56,583 Ei! -Kazuo. 366 00:41:03,625 --> 00:41:04,541 Kazuo. 367 00:41:20,583 --> 00:41:22,416 Ei! 368 00:41:27,833 --> 00:41:29,000 Pelkäsit, 369 00:41:30,333 --> 00:41:32,041 etkä voinut pyytää anteeksi. 370 00:41:34,750 --> 00:41:35,916 Vai mitä? 371 00:41:55,666 --> 00:41:56,708 Minä - 372 00:41:57,708 --> 00:42:00,916 tein sen Kazuon pikkusormelle. 373 00:42:01,416 --> 00:42:03,500 Kazuo, 374 00:42:04,375 --> 00:42:06,250 pyydän anteeksi! 375 00:42:07,625 --> 00:42:10,916 Pyydän anteeksi. 376 00:42:28,875 --> 00:42:33,916 Et voinut muuta kuin peittää katumuksesi. 377 00:42:37,083 --> 00:42:40,958 Satutat tahallasi muita - 378 00:42:44,541 --> 00:42:47,208 ja hyväksyt yksinäisyytesi. 379 00:42:53,500 --> 00:42:55,208 Syyllisyydentunteesi - 380 00:42:57,166 --> 00:42:59,166 teki sinusta yakuzan. 381 00:43:13,791 --> 00:43:18,333 Lopetan tänään toimeni yakuzana. 382 00:43:19,541 --> 00:43:21,291 Haluan hyvittää tekoni. 383 00:44:07,750 --> 00:44:13,000 Emme nähneet Keniä aikoihin. Kun menin katsomaan, hän oli jo kylmennyt. 384 00:44:13,708 --> 00:44:17,083 An-chan, hänhän opetti sinullekin paljon. 385 00:44:36,791 --> 00:44:38,333 Mitä tämä on? 386 00:44:43,833 --> 00:44:45,625 Hei, An-chan. 387 00:44:46,250 --> 00:44:47,083 Hei. 388 00:44:47,916 --> 00:44:50,500 Kuulin, että sait auton takaisin. -Niin. 389 00:44:52,000 --> 00:44:53,416 Otetaan ryyppy. 390 00:44:55,000 --> 00:44:55,958 Hyvä on. 391 00:44:58,958 --> 00:45:00,166 Ymmärrän. 392 00:45:04,833 --> 00:45:07,291 Vakuutusyhtiössäkö? -Kyllä. 393 00:45:07,375 --> 00:45:11,125 Laskin todennäköisyydet, kun joku halusi ostaa henkivakuutuksen. 394 00:45:12,666 --> 00:45:14,041 Esimerkiksi - 395 00:45:15,208 --> 00:45:17,458 tuo pukutyyppi joka syö leipää. 396 00:45:17,541 --> 00:45:19,208 Enintään 60 miljoonaa jeniä. 397 00:45:19,791 --> 00:45:21,083 Tuo perhe tuolla. 398 00:45:21,166 --> 00:45:25,791 Korkeintaan 80 miljoonaa isästä ja 38 miljoonaa äidistä. 399 00:45:25,875 --> 00:45:27,958 Lapsesta 48 miljoonaa. 400 00:45:29,041 --> 00:45:30,708 Yli 100 miljoonaa. 401 00:45:30,791 --> 00:45:35,166 Se on vain karkea arvio, mutta jokaisella on rahallinen arvo. 402 00:45:35,250 --> 00:45:39,166 Täyttä roskaa! Kuka sen muka päättää? 403 00:45:41,333 --> 00:45:42,208 Ryo. 404 00:45:43,000 --> 00:45:44,125 Kuinka vanha olet? 405 00:45:46,291 --> 00:45:49,875 Olen 41. -Neljäkymmentäyksi. 406 00:45:49,958 --> 00:45:54,583 Kuinka usein juot? -Kuten tästä näkyy. 407 00:45:54,666 --> 00:45:56,833 Joka päivä. -Poltatko? 408 00:45:57,916 --> 00:46:01,375 En. -Onko sinulla ollut sairauksia? 409 00:46:02,125 --> 00:46:06,333 Ei, mutta umpisuolentulehdus oli. 410 00:46:06,416 --> 00:46:10,666 Onko vanhemmilla, sisaruksilla tai sukulaisilla perinnöllisiä sairauksia? 411 00:46:11,416 --> 00:46:12,541 No tuota… 412 00:46:12,625 --> 00:46:15,958 Ja mitkä ovat vuositulosi? 413 00:46:16,041 --> 00:46:19,541 Mitä? -Pelkkä arvio riittää. 414 00:46:20,500 --> 00:46:21,708 Siitä tulee… 415 00:46:24,750 --> 00:46:26,666 Ryo, sinun arvosi on… -Idiootti! 416 00:46:27,458 --> 00:46:29,958 Et päätä, minkä arvoinen joku on! 417 00:46:30,666 --> 00:46:33,000 Et voi panna hintaa toisen elämälle! 418 00:46:33,083 --> 00:46:36,041 Rauhoitu! 419 00:46:39,875 --> 00:46:40,958 Rauhoitu! 420 00:46:41,500 --> 00:46:43,541 Hei, rauhoitu vähän! 421 00:47:00,250 --> 00:47:02,958 Kuu on kuu. 422 00:47:19,416 --> 00:47:20,416 Haloo. 423 00:47:25,125 --> 00:47:27,791 Haluatko, että annan puhelimesi takaisin? 424 00:47:29,041 --> 00:47:30,750 Sano minne voin tuoda sen. 425 00:47:35,750 --> 00:47:36,916 Selvä. 426 00:47:40,750 --> 00:47:43,083 Minä menen nyt. Kiitos ruoasta. 427 00:48:03,083 --> 00:48:06,250 Onko sinulla puhelimeni? -On. 428 00:48:07,541 --> 00:48:09,791 Älä tule kyytiin ilman lupaa! 429 00:48:14,875 --> 00:48:16,750 ÄITI: MISSÄ SINÄ OLET? 430 00:48:21,666 --> 00:48:23,125 Vältteletkö äitiäsi? 431 00:48:31,375 --> 00:48:33,750 Katsoitko puhelintani? 432 00:48:37,750 --> 00:48:38,875 Anna se minulle. 433 00:48:54,291 --> 00:48:55,291 Ällöä. 434 00:48:57,458 --> 00:49:00,750 Olet sen laikkunaamaisen kaveri. -Entä sitten? 435 00:49:05,208 --> 00:49:06,916 Täälläkö sinä asut? 436 00:49:09,541 --> 00:49:10,541 Käytkö töissä? 437 00:49:11,583 --> 00:49:12,583 Etkö? 438 00:49:16,166 --> 00:49:17,958 Surkimus. 439 00:49:25,000 --> 00:49:29,125 "Kun olen yhtä kanssasi, kaikesta tulee totta." 440 00:49:30,958 --> 00:49:32,500 Katsoit siis puhelintani. 441 00:49:35,750 --> 00:49:37,458 "Kun olen yhtä kanssasi, 442 00:49:39,166 --> 00:49:41,416 vapaudun tästä maailmasta." 443 00:49:42,500 --> 00:49:44,458 "Kun olen yhtä kanssasi, 444 00:49:46,208 --> 00:49:48,000 minusta tulee yksi." 445 00:49:48,541 --> 00:49:49,875 "Haluan…" 446 00:49:49,958 --> 00:49:51,250 Lopeta. 447 00:49:51,333 --> 00:49:52,916 "Pian olla yksi." 448 00:49:53,500 --> 00:49:54,708 Lopeta! 449 00:50:05,166 --> 00:50:09,541 Tämä ei ole hiekkaa. 450 00:50:18,208 --> 00:50:19,625 Ovatko ne merkkejä? 451 00:50:20,125 --> 00:50:23,875 Pervo vanha mies… 452 00:50:23,958 --> 00:50:25,083 PERVO VANHA MIES 453 00:50:29,833 --> 00:50:32,958 Mitä tämä on? -Päästä irti! 454 00:50:41,458 --> 00:50:42,958 Mitä sinä yrität? 455 00:50:49,333 --> 00:50:52,541 Hei, mitä sinä ajattelet? 456 00:50:53,833 --> 00:50:55,708 Mitä itse yrität tehdä? 457 00:51:03,083 --> 00:51:06,041 On noloa olla neitsyt. 458 00:51:06,916 --> 00:51:08,291 Oletko hullu? 459 00:51:16,583 --> 00:51:20,666 Haluatko panna minua? 460 00:51:26,708 --> 00:51:27,583 Sinä. 461 00:51:35,000 --> 00:51:37,791 Ällöttävää. 462 00:51:39,291 --> 00:51:41,250 Surkimus. 463 00:51:42,791 --> 00:51:44,541 Itse olet surkimus. 464 00:51:49,500 --> 00:51:51,458 Ymmärrätkö sinä, mitä teet? 465 00:52:01,125 --> 00:52:03,125 Jos olen yhtä kanssasi, 466 00:52:04,291 --> 00:52:06,291 kaikesta tulee totta. 467 00:52:07,833 --> 00:52:10,916 Seksi on ainoa keino kapinoida vanhempiasi vastaan. 468 00:52:11,708 --> 00:52:13,791 Tarraudut surkeaan haavekuvaan. 469 00:52:16,333 --> 00:52:17,458 Ole kiltti. 470 00:52:20,291 --> 00:52:21,833 Kohtele minua hellästi. 471 00:52:36,291 --> 00:52:37,375 Lopeta! 472 00:52:40,000 --> 00:52:41,875 Mitä sinä teet? 473 00:52:57,291 --> 00:53:00,000 Minä olen sinä. 474 00:53:00,083 --> 00:53:01,166 MINÄ OLEN SINÄ 475 00:53:02,750 --> 00:53:04,666 En ole kaltaisesi! 476 00:53:20,125 --> 00:53:21,333 Hetki. 477 00:53:52,750 --> 00:53:54,416 Mikä tuo on? 478 00:53:58,333 --> 00:54:00,333 Hei! Lopeta! 479 00:54:01,125 --> 00:54:02,291 Älä katso! 480 00:54:03,333 --> 00:54:06,041 Älä katso! 481 00:54:06,666 --> 00:54:09,000 Lopeta! 482 00:54:09,666 --> 00:54:10,833 Älä katso! 483 00:54:10,916 --> 00:54:13,166 Näytät vihdoin todellisen luontosi. 484 00:54:18,041 --> 00:54:21,208 Lopeta! 485 00:54:22,916 --> 00:54:26,000 Ei! Sylje se pois! 486 00:54:26,083 --> 00:54:28,791 Anna se takaisin! Se on minun! 487 00:54:49,375 --> 00:54:51,916 Sattuu! 488 00:54:54,208 --> 00:54:55,208 Sattuu! 489 00:54:56,875 --> 00:54:58,375 Sattuu! Se on kuuma! 490 00:55:02,458 --> 00:55:05,000 Sinusta tuli ihminen. -Sattuu! 491 00:55:05,750 --> 00:55:07,833 Mitä sinä teet? Se sattuu! 492 00:55:15,125 --> 00:55:17,375 ÄITI 493 00:55:20,291 --> 00:55:23,125 Miksi käyt ulkona näin myöhään? 494 00:55:26,208 --> 00:55:27,208 Tiedän kyllä. 495 00:55:28,708 --> 00:55:30,416 Sinulla on poikaystävä. 496 00:55:33,125 --> 00:55:36,750 Olisit kertonut minulle. Menet noin pitkälle. 497 00:55:39,000 --> 00:55:39,958 Se on… 498 00:55:58,000 --> 00:55:59,333 Mitä aiot tehdä? 499 00:56:21,583 --> 00:56:22,875 Miten he täällä? 500 00:56:24,750 --> 00:56:26,791 Todella huonotapaista. 501 00:56:35,833 --> 00:56:39,166 Älä sotke autoani. 502 00:56:43,583 --> 00:56:44,958 Mistä sinä puhut? 503 00:56:47,375 --> 00:56:49,041 Se on tosi kaunis. 504 00:57:07,666 --> 00:57:12,916 {\an8}NELJÄS PÄIVÄ 505 00:57:17,750 --> 00:57:19,375 Ei kai taas. 506 00:57:23,916 --> 00:57:24,833 Hei. 507 00:57:32,125 --> 00:57:33,708 Hei! 508 00:57:34,250 --> 00:57:35,166 Hakekaa Ito! 509 00:57:35,833 --> 00:57:40,500 Hakekaa opiskelija Ito tänne! -Anteeksi, saisinko nimenne? 510 00:57:42,666 --> 00:57:44,000 Olen hänen potilaansa. 511 00:57:44,875 --> 00:57:46,875 Odottakaa tuolla, olkaa hyvä. 512 00:58:45,000 --> 00:58:46,125 Tyhjä. 513 00:58:48,083 --> 00:58:49,250 Mitä? 514 00:58:49,333 --> 00:58:52,583 Oletteko kunnossa? -Olen. 515 00:58:53,916 --> 00:58:55,041 Anteeksi. 516 00:59:25,625 --> 00:59:26,625 Nakoshi. 517 00:59:27,750 --> 00:59:29,416 Älä tule yllättäen. 518 00:59:29,500 --> 00:59:31,708 Kerro, mitä on tekeillä. -Rauhoitu. 519 00:59:32,625 --> 00:59:33,875 Tapahtuiko jotain? 520 00:59:43,625 --> 00:59:47,958 Luulin, ettet tarjoa kyytejä vieraille. -Et ole enää vieras. 521 00:59:55,208 --> 00:59:59,333 Homunculukset ovat alitajuntaan lukittuja elementtejä. 522 00:59:59,416 --> 01:00:01,208 Siksi ne näyttävät oudoilta. 523 01:00:02,833 --> 01:00:04,208 Ymmärrän. 524 01:00:04,875 --> 01:00:10,458 Aivoihisi palautui lapsen herkkyys, mutta myös aikuisen ymmärrys pysyi. 525 01:00:10,541 --> 01:00:14,000 Harvinainen kuudes aistisi on pelastanut kaksi ihmistä. 526 01:00:15,083 --> 01:00:18,041 Fantastinen saavutus, joka mullistaa psykoterapian! 527 01:00:20,000 --> 01:00:22,916 Jos ne katosivat, miksi ne ovat osa minua? 528 01:00:23,000 --> 01:00:25,583 Katso tätä. 529 01:00:39,041 --> 01:00:41,250 Näkikö hänkin homunculuksia? 530 01:00:41,791 --> 01:00:45,208 Kuka tietää? Tämä on hänen piirtämänsä omakuva. 531 01:00:59,333 --> 01:01:01,458 Homunculukset siirtyivät. 532 01:01:02,458 --> 01:01:05,750 Tarinastasi tuli heti mieleen tämä. 533 01:01:06,333 --> 01:01:09,708 Kerroin, että jokut näkevät homunculuksia ja toiset eivät. 534 01:01:09,791 --> 01:01:10,625 Niin. 535 01:01:10,708 --> 01:01:13,916 Mielenkiinnon kohteet vetävät ihmisiä toistensa luo, 536 01:01:14,000 --> 01:01:17,958 ja samankaltaiset ongelmat vetävät homunculuksia toistensa luo. 537 01:01:20,291 --> 01:01:24,416 Yakuza ja lukiolaistyttö vaikuttavat erilaisilta kuin sinä, 538 01:01:24,500 --> 01:01:27,041 mutta mielissänne on jotain samaa. 539 01:01:27,125 --> 01:01:32,833 Et ole tosissasi. En ole hirviö, kuten he. -Mutta heidän pahoinvointinsa katosi. 540 01:01:33,375 --> 01:01:35,333 Ja siirtyi sinuun. 541 01:01:36,291 --> 01:01:38,791 Syyllisyydentunto ja sääntöjen vankina olo. 542 01:01:39,833 --> 01:01:41,041 Kuulostaako tutulta? 543 01:01:45,041 --> 01:01:49,625 Omat ongelmasi alkavat nousta pintaan. 544 01:01:54,750 --> 01:01:56,291 Minunko ongelmani? 545 01:01:57,833 --> 01:02:00,500 Punapukuinen nainen, jolla oli litteät kasvot. 546 01:02:00,583 --> 01:02:03,000 Hän tuntui erilaiselta, eikö niin? 547 01:02:14,500 --> 01:02:20,291 Sinä näet homunculuksia, ja homunculukset näkevät sinut. 548 01:02:21,208 --> 01:02:24,083 Tiedätkö, mitä se tarkoittaa? 549 01:02:25,958 --> 01:02:29,833 Se tarkoittaa, että sinä itse olet homunculus. 550 01:02:44,333 --> 01:02:47,333 Entä sitten? Mitä tuo nainen tekee nyt? 551 01:02:48,166 --> 01:02:49,375 Hän teki itsemurhan. 552 01:02:55,375 --> 01:02:57,666 Tiesitkö sen jo aiemmin? 553 01:02:58,541 --> 01:02:59,583 Tiesin. 554 01:03:00,416 --> 01:03:02,708 Hän piirsi kuvan ennen kuolemaansa. 555 01:03:18,583 --> 01:03:19,750 Sulje se. 556 01:03:23,041 --> 01:03:27,041 Mutta on mennyt vasta neljä päivää. -Sulje se heti! 557 01:03:30,208 --> 01:03:33,000 Olet aivan kuin eri ihminen. 558 01:03:34,500 --> 01:03:35,958 Oletko huomannut sen? 559 01:03:36,041 --> 01:03:38,750 Neljä päivää sitten et ollut näin tunteellinen. 560 01:03:40,416 --> 01:03:43,416 Et välittänyt, vaikka olisit aivokuollut. 561 01:03:43,500 --> 01:03:45,041 Siksi sanoin, 562 01:03:46,416 --> 01:03:48,708 että annan sinulle syyn elää. 563 01:03:48,791 --> 01:03:53,791 En kuole hirviöiden kanssa! -Ymmärrän. 564 01:03:57,000 --> 01:03:59,000 Minulla on kuitenkin ehto. 565 01:04:07,375 --> 01:04:08,791 Ennen kuin suljen reiän, 566 01:04:10,041 --> 01:04:12,250 katso minun homunculustani. 567 01:04:14,666 --> 01:04:18,541 Sanoin jo, etten nähnyt mitään. 568 01:04:21,000 --> 01:04:22,791 Nakoshi. -Mitä? 569 01:04:23,833 --> 01:04:25,250 Tiedän, kun valehtelet. 570 01:04:45,791 --> 01:04:47,250 Näetkö itseäsi - 571 01:04:48,916 --> 01:04:50,666 minunkin sisälläni? 572 01:04:52,208 --> 01:04:53,250 Nakoshi. 573 01:05:09,291 --> 01:05:11,375 Älä ole typerä. 574 01:05:23,000 --> 01:05:27,666 Omat ongelmasi alkavat nousta pintaan. 575 01:05:37,916 --> 01:05:40,583 Punapukuinen nainen, jolla oli litteät kasvot. 576 01:05:40,666 --> 01:05:43,208 Hän tuntui erilaiselta, eikö niin? 577 01:05:48,541 --> 01:05:51,041 SUSUMU NAKOSHI KONSULTTIOSASTO 578 01:05:51,125 --> 01:05:53,083 NANAKO 579 01:05:53,166 --> 01:05:54,583 Nanako. 580 01:05:55,833 --> 01:05:57,458 Onko sinulla käyntikorttia? 581 01:05:58,458 --> 01:06:00,333 Haluatko minun? -Hieno Porsche. 582 01:06:00,416 --> 01:06:01,833 En halua. -Hyvä saalis. 583 01:06:01,916 --> 01:06:04,416 Oikeasti! -Olet vähän suorasukainen. 584 01:06:04,500 --> 01:06:05,708 Hän on suosittu. 585 01:06:05,791 --> 01:06:08,958 On muutakin kuin raha. Pitää olla avarakatseinen. 586 01:06:09,041 --> 01:06:11,708 Totta. -Elääkö avarakatseisuudella? 587 01:06:11,791 --> 01:06:12,791 Kyllä. -Niin. 588 01:06:12,875 --> 01:06:17,125 Mutta Nakoshilla on kaikki. -Olet oikeassa. 589 01:06:17,208 --> 01:06:21,666 Jos avarakatseinen mies on ruma ja työtön, niin ei auta. 590 01:06:21,750 --> 01:06:25,833 Hauska tavata. Olen Nakoshi. Mikä sinun nimesi on? 591 01:06:25,916 --> 01:06:29,416 NANAKO 592 01:06:41,958 --> 01:06:42,916 Tyhjä. 593 01:06:52,000 --> 01:06:55,666 Nakoshi! Mennään juomaan lisää! 594 01:07:00,208 --> 01:07:01,541 Nakoshi! 595 01:07:02,125 --> 01:07:03,208 Nakoshi. 596 01:07:09,083 --> 01:07:11,375 Hei! Nakoshi! -Nakoshi! 597 01:08:28,625 --> 01:08:29,791 Nanako. 598 01:08:54,083 --> 01:08:58,500 {\an8}VIIDES PÄIVÄ 599 01:09:12,791 --> 01:09:13,666 Nanako! 600 01:09:17,916 --> 01:09:19,125 Olethan sinä Nanako? 601 01:09:26,625 --> 01:09:27,708 Mikä hätänä? 602 01:09:34,750 --> 01:09:35,916 En ole varma. 603 01:09:41,625 --> 01:09:43,125 Olen menettänyt muistini. 604 01:09:51,833 --> 01:09:55,125 Tunnetko sinä minut? 605 01:10:04,083 --> 01:10:05,541 Tule mukaani. 606 01:10:44,416 --> 01:10:47,666 ITO 607 01:10:51,250 --> 01:10:53,041 Eikö sinun tarvitse vastata? 608 01:10:54,541 --> 01:10:56,416 Ei tarvitse. 609 01:11:44,708 --> 01:11:47,250 Asuinko minä täällä? 610 01:11:52,916 --> 01:11:54,208 "Tyhjä." 611 01:11:55,291 --> 01:11:56,125 Mitä? 612 01:11:57,458 --> 01:11:59,083 Kun tapasimme, 613 01:12:01,125 --> 01:12:03,000 sanoit niin. 614 01:12:05,291 --> 01:12:06,875 Minä pelastuin - 615 01:12:07,958 --> 01:12:09,125 sen sanan avulla. 616 01:12:17,000 --> 01:12:18,041 Minäkin - 617 01:12:22,541 --> 01:12:24,583 olin unohtanut, kuka olen. 618 01:12:25,791 --> 01:12:26,625 Mutta - 619 01:12:29,125 --> 01:12:30,875 kun löysin sinut, 620 01:12:35,666 --> 01:12:36,958 muistin taas. 621 01:13:45,583 --> 01:13:46,458 Tässä. 622 01:13:55,333 --> 01:13:56,250 Onko tämä - 623 01:13:58,208 --> 01:13:59,125 minun? 624 01:14:00,583 --> 01:14:04,250 Pidit siitä ennen. 625 01:14:22,416 --> 01:14:23,541 Asuimmeko me - 626 01:14:26,541 --> 01:14:28,250 yhdessä? 627 01:14:29,875 --> 01:14:30,708 Kyllä. 628 01:14:32,500 --> 01:14:33,958 Olimme onnellisia, 629 01:14:35,208 --> 01:14:37,958 kun asuimme yhdessä, Nanako. 630 01:14:43,708 --> 01:14:44,625 Nanako! 631 01:14:45,291 --> 01:14:46,541 Mikä hätänä? 632 01:14:47,166 --> 01:14:48,208 Oletko kunnossa? 633 01:14:54,041 --> 01:14:55,208 Nanako. 634 01:14:58,458 --> 01:14:59,666 Nanako. -Ei. 635 01:15:00,416 --> 01:15:03,291 En muista mitään. -Rauhoitu. 636 01:15:05,083 --> 01:15:05,958 Nanako. 637 01:15:08,166 --> 01:15:09,041 Nanako. 638 01:15:11,166 --> 01:15:13,375 Edetään hitaasti. 639 01:15:31,458 --> 01:15:32,541 Olenko minä - 640 01:15:36,041 --> 01:15:37,083 Nanako? 641 01:15:45,791 --> 01:15:46,625 Olet. 642 01:15:50,416 --> 01:15:51,333 Sinä - 643 01:15:53,750 --> 01:15:54,916 olet Nanako. 644 01:17:43,375 --> 01:17:48,500 {\an8}KUUDES PÄIVÄ 645 01:18:43,083 --> 01:18:47,291 En näe sitä. 646 01:19:49,833 --> 01:19:51,208 Eikä. 647 01:20:52,625 --> 01:20:53,541 Hei! 648 01:20:54,125 --> 01:20:55,041 Minä täällä! 649 01:22:43,291 --> 01:22:44,250 Haloo. 650 01:22:47,208 --> 01:22:48,791 Pitkästä aikaa. 651 01:22:50,250 --> 01:22:51,583 Missä sinä olet? 652 01:22:52,083 --> 01:22:56,708 Halusin kysyä sitä sinulta. Et vastannut puhelimeen. 653 01:22:57,666 --> 01:22:59,958 Älä sotke huonettani. 654 01:23:03,833 --> 01:23:06,125 Sinäkö porasit Nanakon kallon? 655 01:23:07,000 --> 01:23:09,625 En odottanut tätä. 656 01:23:09,708 --> 01:23:13,291 En olisi uskonut, että törmäät häneen. 657 01:23:14,791 --> 01:23:16,625 Mikset kertonut? 658 01:23:16,708 --> 01:23:19,250 Se on hyvä kysymys. 659 01:23:20,083 --> 01:23:22,666 Mutta vastaus ei kuulu sinulle. 660 01:23:22,750 --> 01:23:26,875 Tietenkin kuuluu. -Rauhoitu, ole hyvä. 661 01:23:27,666 --> 01:23:30,583 Olisi tylsää, jos selittäisin kaiken. 662 01:23:32,375 --> 01:23:34,083 Tänään on kuudes päivä. 663 01:23:35,958 --> 01:23:38,583 Koe ei ole vielä ohi. 664 01:23:39,250 --> 01:23:41,541 Sain itseni takaisin. 665 01:23:44,541 --> 01:23:47,000 Muut homunculus-osat ovat kadonneet. 666 01:23:48,375 --> 01:23:49,791 Harmi. 667 01:23:51,250 --> 01:23:55,708 En näe enää homunculuksia. Koe on ohi. 668 01:23:55,791 --> 01:23:59,375 Niinkö? Hyvä juttu. 669 01:23:59,458 --> 01:24:02,916 Todistin sinun avullasi hypoteesini oikeaksi. 670 01:24:05,375 --> 01:24:07,041 Todistitko? 671 01:24:09,208 --> 01:24:12,500 Kaikki on sinulle todellista. 672 01:24:12,583 --> 01:24:14,458 En kiellä sitä. 673 01:24:15,250 --> 01:24:19,166 Pelastit tyttöystäväsi, ja pääsitte taas yhteen. 674 01:24:19,791 --> 01:24:22,291 Etkä enää näe homunculuksia. 675 01:24:23,916 --> 01:24:25,750 Mitä yrität sanoa? 676 01:24:26,500 --> 01:24:32,208 Ehkä tämä maailma on vain aivojen luoma illuusio. 677 01:24:35,041 --> 01:24:39,625 Sanoin, että saatat itse olla homunculus. 678 01:24:42,625 --> 01:24:45,958 Homunculukset näyttävät sen, minkä haluat nähdä. 679 01:24:46,875 --> 01:24:49,625 Kaikki on vain omaa mielikuvitustasi. 680 01:24:54,250 --> 01:24:58,375 Se ei voi olla totta. Olen varma, että näin sen. 681 01:24:59,208 --> 01:25:00,875 Ei. 682 01:25:00,958 --> 01:25:04,666 Tämä maailma on aivojen luoma illuusio. 683 01:25:05,416 --> 01:25:06,333 Ymmärrätkö? 684 01:25:07,666 --> 01:25:11,458 Ei ole tarkoitus pilata onnellista loppuasi. 685 01:25:13,375 --> 01:25:16,875 Mutta hän muistaa pian kaiken. 686 01:25:17,791 --> 01:25:19,833 Hän muistaa todellisen maailman. 687 01:25:32,333 --> 01:25:33,416 Muistaa. 688 01:25:35,458 --> 01:25:38,166 Minkä todellisen maailman? Mitä tarkoitat? 689 01:25:38,791 --> 01:25:42,791 Joitakin muistoja ei kannata muistaa. 690 01:25:43,375 --> 01:25:45,041 Mitä oikein yrität sanoa? 691 01:25:46,166 --> 01:25:48,666 Etkö lainkaan arvaa, mistä minä puhun? 692 01:25:48,750 --> 01:25:51,041 Näitkö hänen homunculuksensa? 693 01:25:52,583 --> 01:25:53,416 Kyllä. 694 01:25:54,458 --> 01:25:55,541 Näin sen. 695 01:25:57,125 --> 01:26:01,041 Hänellä oli punainen… -Mutta se oli vain sinun maailmassasi. 696 01:26:02,958 --> 01:26:07,125 Hänelle ei tapahtunut mitään kallonporauksen jälkeen. 697 01:26:08,833 --> 01:26:11,333 Kokeeni ei jatkunut. 698 01:26:12,416 --> 01:26:15,916 Mutta hän sai aikaan yllättävän käänteen. 699 01:26:19,833 --> 01:26:21,916 Koska hän tapasi sinut. 700 01:26:23,416 --> 01:26:26,166 Muttet näe enää homunculuksia. 701 01:26:26,250 --> 01:26:28,750 Etkä voi suojella häntä. 702 01:26:33,291 --> 01:26:38,416 Ikävä kyllä ainoa asia, joka oli väärin, olivat sinun aivosi. 703 01:26:42,166 --> 01:26:43,666 Hei. 704 01:27:21,208 --> 01:27:22,041 Nanako. 705 01:27:53,833 --> 01:27:54,666 Ito. 706 01:27:59,583 --> 01:28:02,125 Tiesin, että se olit sinä. 707 01:28:04,916 --> 01:28:07,583 Eikö niin, Chihiro? 708 01:28:10,500 --> 01:28:11,625 Chihiro. 709 01:30:37,375 --> 01:30:38,291 Nanako. 710 01:30:43,541 --> 01:30:46,958 Hän muistaa pian kaiken. 711 01:30:47,958 --> 01:30:49,916 Hän muistaa todellisen maailman. 712 01:31:15,958 --> 01:31:16,916 Nanako. 713 01:31:37,458 --> 01:31:38,416 Kuka sinä olet? 714 01:31:40,666 --> 01:31:43,791 Kuka sinä olet? 715 01:31:45,166 --> 01:31:46,208 Ei! 716 01:31:47,375 --> 01:31:48,583 Ei. 717 01:31:48,666 --> 01:31:51,958 Nanako. -Päästä irti! 718 01:31:55,583 --> 01:31:56,875 Ei. 719 01:31:57,750 --> 01:32:01,791 Haluan nähdä todellisen minäsi. Onko selvä? 720 01:32:01,875 --> 01:32:05,833 On paras, ettet tiedä todellista minääni. -Haluan tietää! 721 01:32:05,916 --> 01:32:06,916 Ymmärrätkö? 722 01:32:08,041 --> 01:32:09,000 Nanako! 723 01:32:10,625 --> 01:32:12,208 Minä tapoin hänet. 724 01:32:19,833 --> 01:32:21,625 Nanakon tappaja - 725 01:32:25,458 --> 01:32:26,333 olen minä. 726 01:32:27,666 --> 01:32:30,500 Sanoin siitä monta kertaa. -Niin sanoit. 727 01:32:31,291 --> 01:32:34,916 En arvannut, että äiti olisi vihainen. -Olisit voinut arvata. 728 01:32:35,000 --> 01:32:37,666 Hän on aina sellainen, niin kuin hautajaisissa. 729 01:32:37,750 --> 01:32:39,625 Se oli eri asia. -Miten niin? 730 01:32:40,291 --> 01:32:42,375 Miten se oli eri asia? -Ole vaiti! 731 01:32:48,708 --> 01:32:50,083 Kiusankappale. 732 01:32:52,708 --> 01:32:53,541 Nyt riitti. 733 01:32:54,833 --> 01:32:56,333 Chihiro, mitä sinä teet? 734 01:32:56,416 --> 01:32:58,416 Seis! Mitä sinä teet? 735 01:33:01,875 --> 01:33:03,125 Nanako! 736 01:34:11,791 --> 01:34:12,916 Nanako. 737 01:34:24,416 --> 01:34:25,708 Nanako. 738 01:34:30,166 --> 01:34:31,875 En halunnut muistaa. 739 01:34:37,375 --> 01:34:38,958 Ei. 740 01:35:15,083 --> 01:35:16,166 Sinä olet - 741 01:35:18,166 --> 01:35:19,250 tyhjä. 742 01:35:38,208 --> 01:35:40,708 Katso! Auringonpimennys! 743 01:35:43,041 --> 01:35:43,958 Katso! 744 01:35:47,041 --> 01:35:49,125 Ai niin, se oli tänään. 745 01:36:01,625 --> 01:36:02,833 Ne ovat päällekäin. 746 01:36:03,875 --> 01:36:04,875 Nyt se tulee. 747 01:36:05,916 --> 01:36:06,916 Katso. 748 01:36:40,958 --> 01:36:42,125 En ole - 749 01:36:44,041 --> 01:36:45,750 Nanako. 750 01:37:09,541 --> 01:37:10,541 Nanako. 751 01:37:11,333 --> 01:37:12,958 Mitä tapahtui? -Älä koske! 752 01:37:13,041 --> 01:37:14,875 Rauhoitu, Nanako. 753 01:37:14,958 --> 01:37:17,166 Et kiinnitä minuun lainkaan huomiota. 754 01:37:19,583 --> 01:37:21,375 Et muutu koskaan. 755 01:37:23,708 --> 01:37:26,708 Et varmaan itkisi, vaikka kuolisin! 756 01:37:27,500 --> 01:37:28,750 Et muutu koskaan. 757 01:37:34,875 --> 01:37:36,666 Olet todellakin tyhjä. 758 01:37:45,333 --> 01:37:50,041 KESKENMENON JÄLKEISET VAROTOIMET 759 01:38:09,750 --> 01:38:10,750 Nanako! 760 01:38:12,833 --> 01:38:14,250 Nanako, odota! 761 01:38:14,916 --> 01:38:16,750 Pysähdy! 762 01:38:16,833 --> 01:38:18,666 Puhutaan! 763 01:38:18,750 --> 01:38:20,166 Päästä irti! 764 01:38:21,000 --> 01:38:22,791 Nanako! 765 01:39:07,541 --> 01:39:09,666 Olen halunnut pyytää anteeksi. 766 01:39:12,416 --> 01:39:13,625 Halusin sanoa - 767 01:39:17,083 --> 01:39:18,500 että olen pahoillani. 768 01:39:30,833 --> 01:39:31,875 Mikä - 769 01:39:35,125 --> 01:39:36,291 sinun nimesi on? 770 01:39:41,958 --> 01:39:43,166 Chihiro. 771 01:39:50,458 --> 01:39:51,458 Chihiro. 772 01:40:01,500 --> 01:40:02,666 Chihiro. 773 01:40:39,166 --> 01:40:41,833 Uskomatonta. 774 01:40:43,125 --> 01:40:46,291 Pelastit jopa naisen, joka teki tämän sinulle. 775 01:40:47,000 --> 01:40:49,750 En odottanut sitä. 776 01:40:54,541 --> 01:40:57,166 Voitko nyt sanoa rakastavasi tätä naista? 777 01:40:59,083 --> 01:41:03,375 Tunteet sisälläsi ovat Nanakoa varten. 778 01:41:03,875 --> 01:41:06,708 Kokeeni joutui sivuraitelle. 779 01:41:06,791 --> 01:41:10,166 Se on vain väärinkäsityksen luoma illuusio. 780 01:41:13,833 --> 01:41:15,041 Silti - 781 01:41:16,250 --> 01:41:18,625 lohdutatte toisianne. 782 01:41:19,625 --> 01:41:22,791 Siirrät itsesi muihin ja saat siitä nautintoa. 783 01:41:24,750 --> 01:41:29,125 Tahdotko sinä sitä? Luulin, ettet halua kuolla hirviön kanssa. 784 01:41:29,208 --> 01:41:30,125 Hei. 785 01:41:32,708 --> 01:41:35,000 Miksi kiihdyt? 786 01:41:37,375 --> 01:41:39,208 Mikä minussa on sellaista, 787 01:41:41,500 --> 01:41:43,625 että haluat kieltää sen? 788 01:41:46,708 --> 01:41:48,750 Minun yhteyteni muihin - 789 01:41:50,041 --> 01:41:52,083 johtuu homunculuksista, eikö niin? 790 01:41:52,166 --> 01:41:56,583 Ei. Milloin sinä heräät? -Vettä. 791 01:41:57,958 --> 01:41:58,916 Mitä? 792 01:42:06,625 --> 01:42:07,875 Sinä - 793 01:42:15,875 --> 01:42:17,416 olet vettä. 794 01:42:20,750 --> 01:42:22,791 Ensi silmäyksellä olet näkymätön. 795 01:42:25,375 --> 01:42:28,333 Mutta kun sinua jännittää, 796 01:42:31,125 --> 01:42:32,833 näkyy kuplia. 797 01:42:36,375 --> 01:42:39,166 Nyt niitä näkyy. 798 01:42:39,833 --> 01:42:40,916 Tuollakin. 799 01:42:43,083 --> 01:42:44,916 Ja tuolla. -Ei! Minähän sanoin! 800 01:42:46,291 --> 01:42:48,958 Se on pelkkä illuusio. 801 01:42:52,375 --> 01:42:54,333 Näen sinut vihdoin. 802 01:43:07,291 --> 01:43:08,541 Ei sittenkään. 803 01:43:11,291 --> 01:43:12,416 Miten niin? 804 01:43:17,208 --> 01:43:18,875 Tämä on… 805 01:43:28,333 --> 01:43:29,416 Isäsi. 806 01:43:41,666 --> 01:43:44,833 Sielläkö se piileskeli? 807 01:43:47,208 --> 01:43:48,500 Kultakala. 808 01:43:50,750 --> 01:43:53,500 Hänellä oli se lemmikkinä, kun olin lapsi. 809 01:43:58,458 --> 01:44:02,458 Piditkö kultakalasta? 810 01:44:04,291 --> 01:44:08,375 Miksi kysyt sitä? -Missä kultakala on nyt? 811 01:44:21,583 --> 01:44:22,833 Isäsi. 812 01:44:24,875 --> 01:44:26,291 Kummasta hän välitti, 813 01:44:27,916 --> 01:44:29,625 sinusta vai kultakalasta? 814 01:44:39,708 --> 01:44:40,791 Se vuotaa. 815 01:45:00,500 --> 01:45:01,958 Sillä ei ole silmiä. 816 01:45:06,083 --> 01:45:07,208 Se ei näe. 817 01:45:12,833 --> 01:45:14,125 Hän ei katso sinua. 818 01:46:13,541 --> 01:46:14,875 "Katso minua." 819 01:46:27,916 --> 01:46:29,708 Haluat, että hän näkee sinut, 820 01:46:31,375 --> 01:46:32,875 mutta hän ei näe. 821 01:46:41,500 --> 01:46:42,500 Nakoshi. 822 01:46:44,458 --> 01:46:48,958 Katso minua tarkemmin! 823 01:46:49,791 --> 01:46:50,958 Ole kiltti. 824 01:46:52,875 --> 01:46:55,291 Homunculus on poissa. -Valehtelet! 825 01:47:01,666 --> 01:47:03,000 Auta minua. 826 01:47:04,791 --> 01:47:07,625 Olet ainoa, 827 01:47:11,250 --> 01:47:12,583 joka näkee minut. 828 01:47:15,083 --> 01:47:16,958 Löysin sinut vihdoin. 829 01:47:20,000 --> 01:47:24,666 Sen on pakko olla sinä. 830 01:47:31,333 --> 01:47:35,916 Homunculukset eivät ole ongelma. 831 01:47:41,208 --> 01:47:42,958 Me molemmat - 832 01:47:45,208 --> 01:47:47,250 halusimme vain tulla nähdyiksi. 833 01:47:49,458 --> 01:47:52,000 Emme yrittäneet nähdä toista. 834 01:47:56,791 --> 01:47:58,416 Kun näkee toisen ihmisen, 835 01:48:02,166 --> 01:48:04,083 syntyy uusi maailma. 836 01:49:24,250 --> 01:49:29,250 {\an8}SEITSEMÄS PÄIVÄ 837 01:51:18,875 --> 01:51:20,166 Kiitos, että odotit. 838 01:51:44,166 --> 01:51:45,250 Mennään. 839 01:55:46,875 --> 01:55:51,416 {\an8}Tekstitys: Aino Tolme