1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,166 --> 00:00:10,833
TO NETFLIX ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:03:40,791 --> 00:03:41,750
Καλημέρα.
5
00:03:43,375 --> 00:03:45,125
Χαμήλωσε τη φωτιά καλύτερα.
6
00:03:46,083 --> 00:03:47,083
Ευχαριστώ.
7
00:03:48,125 --> 00:03:50,250
Ωραία μυρίζει.
8
00:03:50,875 --> 00:03:52,458
Γιορτάζετε κάτι;
9
00:03:53,208 --> 00:03:55,500
Έχουμε ξενύχτισμα, ηλίθιε.
10
00:03:56,083 --> 00:03:57,375
-Τι;
-Ξενύχτισμα.
11
00:03:57,916 --> 00:04:00,125
Δεν είχαμε δει τον Κεν εδώ και καιρό,
12
00:04:00,208 --> 00:04:03,291
οπότε πήγα στη σκηνή του,
μα ήταν ήδη νεκρός.
13
00:04:03,791 --> 00:04:07,208
Αν-τσαν, σου έμαθε πολλά
όταν πρωτοήρθες εδώ.
14
00:04:07,750 --> 00:04:08,833
Ναι.
15
00:04:09,416 --> 00:04:10,833
Πού είναι ο Κεν τώρα;
16
00:04:10,916 --> 00:04:13,083
Τον μετακίνησαν.
17
00:04:13,166 --> 00:04:15,500
"Τον πήραν" έπρεπε να πεις.
18
00:04:15,583 --> 00:04:17,291
Δεν είναι αντικείμενο.
19
00:04:18,083 --> 00:04:19,750
Ορίστε. Πάρτε αυτό.
20
00:04:20,583 --> 00:04:22,208
-Σάκε για το πένθος!
-Αντίο.
21
00:04:22,291 --> 00:04:23,666
Αν-τσαν, δεν θες ποτό;
22
00:04:23,750 --> 00:04:25,541
Μη σπαταλάς τον χρόνο σου.
23
00:04:26,500 --> 00:04:28,291
Μόλις πέθανε ο φίλος του,
24
00:04:28,791 --> 00:04:30,500
και δεν νιώθει τίποτα;
25
00:04:31,083 --> 00:04:34,958
Ζει εκεί πολύ καιρό.
26
00:04:35,041 --> 00:04:37,291
Δεν φαίνεται να θυμάται τίποτα.
27
00:04:37,375 --> 00:04:39,041
Αμνησία έχει;
28
00:04:39,125 --> 00:04:39,958
Ποιος ξέρει;
29
00:04:40,041 --> 00:04:42,666
Μια χαρά φαίνεται, αλλά κάτι μου βρομάει.
30
00:05:40,791 --> 00:05:42,250
Τι βρομάει έτσι;
31
00:05:48,125 --> 00:05:49,083
Ευχαριστώ.
32
00:05:50,833 --> 00:05:52,791
Υπογράφετε εδώ, παρακαλώ;
33
00:05:57,750 --> 00:06:03,916
ΣΟΥΣΟΥΜΟΥ ΝΑΚΟΣΙ
34
00:06:46,125 --> 00:06:47,416
Άνοιξε την πόρτα.
35
00:06:48,500 --> 00:06:50,125
Δεν είμαι ανώμαλος.
36
00:06:59,125 --> 00:07:00,250
Ποιος είσαι;
37
00:07:00,333 --> 00:07:02,750
Κάνει κρύο. Να μπω μέσα;
38
00:07:03,416 --> 00:07:05,416
Δεν βάζω ξένους στο αμάξι.
39
00:07:08,083 --> 00:07:09,875
Άστεγος δεν είσαι;
40
00:07:12,416 --> 00:07:14,666
Δεν έχεις ούτε σπίτι ούτε δουλειά.
41
00:07:17,583 --> 00:07:19,791
Συγγνώμη αν σε προσέβαλα.
42
00:07:20,666 --> 00:07:22,625
Για να μπω στο ψητό,
43
00:07:23,375 --> 00:07:26,125
θέλω να μου κάνεις μια δουλειά.
44
00:07:26,791 --> 00:07:28,500
Τι λες για 700,000 γεν;
45
00:07:32,250 --> 00:07:34,083
Συγγνώμη, αλλά έχω λεφτά.
46
00:07:43,083 --> 00:07:45,625
Τι κάνεις εκεί;
47
00:07:47,916 --> 00:07:50,125
Είναι ένα απλό πείραμα σε ανθρώπους.
48
00:07:51,666 --> 00:07:53,708
"Τρυπανισμό" το λένε.
49
00:07:54,500 --> 00:07:58,833
Ακριβώς εδώ θα κάνω
μια μικρή τρύπα στο κρανίο σου.
50
00:07:59,875 --> 00:08:00,708
Φύγε.
51
00:08:00,791 --> 00:08:04,333
Ξέρω ότι ακούγεται τρομακτική
μια τρύπα στο κρανίο σου,
52
00:08:04,416 --> 00:08:06,625
αλλά δεν είναι μεγάλη υπόθεση.
53
00:08:06,708 --> 00:08:07,583
Απλώς φύγε.
54
00:08:07,666 --> 00:08:10,750
Ειλικρινά, είναι σαν τρύπα στα δόντια.
55
00:08:12,291 --> 00:08:14,750
Μια τρυπούλα, δεν θα βλάψει τον εγκέφαλο.
56
00:08:15,375 --> 00:08:16,208
Αυτό μόνο.
57
00:08:18,208 --> 00:08:19,625
Το έχεις ξανακούσει, ε;
58
00:08:20,791 --> 00:08:23,916
Χρησιμοποιούμε μόνο το 10% του εγκεφάλου.
59
00:08:24,583 --> 00:08:27,958
Τι θα γινόταν
αν αξιοποιούσαμε το άλλο 90%;
60
00:08:28,041 --> 00:08:31,208
Ίσως είχαμε διαίσθηση κοφτερή σαν ξυράφι,
61
00:08:31,791 --> 00:08:33,875
ίσως ξυπνούσαμε μια έκτη αίσθηση
62
00:08:34,791 --> 00:08:36,333
ή επαναφέραμε αναμνήσεις.
63
00:08:40,083 --> 00:08:42,083
Τότε, τρύπα το δικό σου κρανίο.
64
00:08:42,583 --> 00:08:44,166
Δοκίμασέ το σε σένα.
65
00:08:44,750 --> 00:08:47,250
Μια μικρή τρύπα δεν είναι μόνο;
66
00:08:47,333 --> 00:08:49,208
Αποκλείεται.
67
00:08:49,291 --> 00:08:50,750
Ακούγεται τρομακτικό!
68
00:08:50,833 --> 00:08:53,791
Πάρε δρόμο. Βρες άλλον.
Πολλοί χρειάζονται χρήματα.
69
00:08:53,875 --> 00:08:57,166
Εσύ πρέπει να το κάνεις!
70
00:08:59,083 --> 00:09:02,166
Στο πάρκο μαζεύονται οι άστεγοι
71
00:09:02,875 --> 00:09:07,291
και στο ξενοδοχείο
πηγαίνουν οι απλοί άνθρωποι.
72
00:09:07,375 --> 00:09:12,541
Εγώ θέλω εσένα, που είσαι στο μεταίχμιο!
73
00:09:14,916 --> 00:09:20,583
Απλώς είμαι σε άδεια από τη δουλειά
για να δω πώς είναι να είσαι άστεγος.
74
00:09:21,875 --> 00:09:23,208
Μπορείς να πεις ότι…
75
00:09:25,083 --> 00:09:26,791
κάνω μια εσωτερική αναζήτηση.
76
00:09:27,541 --> 00:09:28,708
Βρες άλλον.
77
00:09:33,208 --> 00:09:36,583
Όταν λες ψέματα,
ανασηκώνεις τα χείλη αριστερά.
78
00:09:40,875 --> 00:09:42,375
Δεν μπορείς να κλάψεις.
79
00:09:43,541 --> 00:09:45,500
Δεν μπορείς καν να νιώσεις θλίψη.
80
00:09:48,333 --> 00:09:51,958
Προσπαθείς απεγνωσμένα να νιώσεις κάτι.
81
00:09:53,041 --> 00:09:53,875
Σωστά;
82
00:09:55,875 --> 00:09:57,791
Δίκιο δεν έχω;
83
00:09:58,666 --> 00:09:59,791
Χασομέρης είσαι.
84
00:09:59,875 --> 00:10:01,875
Δεν είναι αυτό.
85
00:10:02,625 --> 00:10:06,916
Οι περισσότεροι θα θύμωναν
αν τους το έλεγαν αυτό.
86
00:10:08,875 --> 00:10:09,875
Νάκοσι.
87
00:10:11,916 --> 00:10:14,666
Νιώθεις ποτέ ζωντανός;
88
00:10:21,000 --> 00:10:22,208
Πώς…
89
00:10:24,916 --> 00:10:26,958
Πώς ξέρεις το όνομά μου;
90
00:10:28,041 --> 00:10:31,625
Δεν θυμάσαι, έτσι;
91
00:10:37,083 --> 00:10:38,416
Θα επιστρέψω.
92
00:10:53,833 --> 00:10:56,958
Συμφορά που μας βρήκε!
93
00:11:01,125 --> 00:11:02,833
Αν-τσαν με το αυτοκίνητο!
94
00:11:04,333 --> 00:11:06,416
Αν-τσαν με το αυτοκίνητο!
95
00:11:11,291 --> 00:11:12,958
-Αν-τσαν!
-Τι συνέβη;
96
00:11:16,125 --> 00:11:19,083
Το αμάξι σου!
97
00:11:19,166 --> 00:11:22,041
Γρήγορα!
98
00:11:22,125 --> 00:11:24,250
ΠΡΩΤΗ ΜΕΡΑ
99
00:11:24,333 --> 00:11:28,208
Την πάτησες, ε;
100
00:11:28,291 --> 00:11:29,333
ΓΕΡΑΝΟΙ ΣΙΝΤΖΟΥΚΟΥ
101
00:11:29,416 --> 00:11:32,750
Καλά, το αμάξι σου βρήκαν να πάρουν;
102
00:11:32,833 --> 00:11:36,041
Εκεί δεν είχες
τα ρούχα και τα πράγματά σου;
103
00:11:36,125 --> 00:11:40,333
Ο γερανός θα κοστίσει ένα κάρο λεφτά.
104
00:11:40,416 --> 00:11:43,708
Εσύ, όμως, έχεις πολλά λεφτά.
105
00:11:45,416 --> 00:11:47,625
Έχεις λεφτά, έτσι;
106
00:11:49,208 --> 00:11:51,666
Καλά είσαι;
107
00:11:52,250 --> 00:11:55,500
Δεν τον έχω ξαναδεί έτσι.
108
00:11:58,208 --> 00:12:00,875
Χάθηκε το μόνο σπίτι που είχες.
109
00:12:00,958 --> 00:12:03,458
Εδώ θα μείνεις για πάντα;
110
00:12:03,541 --> 00:12:05,583
Εσύ ήσουν, λοιπόν…
111
00:12:08,958 --> 00:12:11,083
Για ποιον λόγο ζεις;
112
00:12:12,125 --> 00:12:13,750
Πού να ξέρω;
113
00:12:14,916 --> 00:12:17,708
Επιτέλους, φαίνεσαι ενοχλημένος.
114
00:12:21,500 --> 00:12:22,666
Επτά ημέρες.
115
00:12:23,750 --> 00:12:25,666
Θα σου δώσω λόγο να ζεις.
116
00:13:00,208 --> 00:13:03,083
Τι ανατριχιαστικό δωμάτιο.
117
00:13:04,916 --> 00:13:10,500
Ο τρυπανισμός είναι μια επέμβαση
που γίνεται από τη νεολιθική εποχή.
118
00:13:10,583 --> 00:13:14,416
Σήμερα, ο ολλανδικός σύλλογος ITAG
εργάζεται για την προαγωγή του.
119
00:13:14,500 --> 00:13:17,541
Κάποιοι τρυπανίζουν
ακόμη και το δικό τους κεφάλι.
120
00:13:17,625 --> 00:13:19,000
Τι διεστραμμένος.
121
00:13:19,500 --> 00:13:22,833
Λοιπόν, ποιος είσαι;
122
00:13:26,625 --> 00:13:28,791
Ίτο Μάναμπου, μεταπτυχιακός γιατρός.
123
00:13:28,875 --> 00:13:32,041
Είμαι γιος του διευθυντή του νοσοκομείου.
124
00:13:32,125 --> 00:13:33,666
Γιος του αφεντικού;
125
00:13:34,625 --> 00:13:36,833
Κι αν μάθουν οι γονείς σου τι κάνεις;
126
00:13:37,833 --> 00:13:40,541
Θέλω μόνο να μάθω για τους ανθρώπους.
127
00:13:47,291 --> 00:13:48,791
Να σε ρωτήσω κάτι;
128
00:13:50,750 --> 00:13:51,666
Ναι.
129
00:13:52,500 --> 00:13:54,666
Πόσα θυμάσαι για τον εαυτό σου;
130
00:13:58,000 --> 00:13:59,416
Ποιος ξέρει;
131
00:13:59,500 --> 00:14:03,000
-Δεν σε ενδιαφέρει ο εαυτός σου;
-Δεν έχει σημασία πια.
132
00:14:03,541 --> 00:14:07,583
Είμαι στη μέση της Σιντζούκου,
αλλά κανείς δεν με αναζητά.
133
00:14:07,666 --> 00:14:09,708
Τι αξίζει η ζωή τέτοιου ανθρώπου;
134
00:14:09,791 --> 00:14:14,583
Ακριβώς επειδή είσαι τέτοιος άνθρωπος
ενδιαφέρομαι για σένα.
135
00:14:21,291 --> 00:14:24,500
Όταν γεννιόμαστε,
έχουμε ένα κενό στο κρανίο,
136
00:14:24,583 --> 00:14:26,875
ένα κενό διάστημα.
137
00:14:28,000 --> 00:14:30,875
Μετά από ενάμιση χρόνο αυτό κλείνει
138
00:14:30,958 --> 00:14:33,958
και το κρανίο πιέζει τον εγκέφαλο.
139
00:14:34,458 --> 00:14:39,166
Οπότε, αν ανοίξουμε μια τρύπα στο κρανίο
και βελτιωθεί η κυκλοφορία του αίματος,
140
00:14:39,250 --> 00:14:42,791
ενεργοποιείται ξανά ο εγκέφαλος,
ακριβώς όπως μετά τη γέννα.
141
00:14:42,875 --> 00:14:46,083
Μπορεί να αποκτήσει νέες ικανότητες.
142
00:14:48,333 --> 00:14:51,625
Αυτή είναι η απλή αρχή του τρυπανισμού.
143
00:14:55,750 --> 00:14:57,375
Μην ανησυχείς.
144
00:14:57,916 --> 00:15:00,750
Είμαι από τους καλύτερους γιατρούς εδώ.
145
00:15:01,500 --> 00:15:06,000
Φρόντισε να μην κουνηθείς
όσο ανοίγω την τρύπα.
146
00:15:06,583 --> 00:15:08,833
Για να μη σκιστούν οι μήνιγγες.
147
00:15:09,416 --> 00:15:11,291
Κι αν συμβεί, δεν με νοιάζει.
148
00:15:11,875 --> 00:15:14,041
Ακόμη και φυτό αν μείνω,
149
00:15:14,125 --> 00:15:16,750
δεν θα άλλαζε τίποτε σε σχέση με τώρα.
150
00:15:19,166 --> 00:15:20,791
Έχει πιάσει η αναισθησία;
151
00:15:21,583 --> 00:15:22,541
Ναι.
152
00:16:52,333 --> 00:16:59,333
ΕΛΑ ΝΑ ΦΑΜΕ ΜΑΖΙ ΑΠΟΨΕ
ΙΤΟ
153
00:17:03,541 --> 00:17:08,250
ΔΕΥΤΕΡΗ ΜΕΡΑ
154
00:17:08,333 --> 00:17:12,250
Το πείραμα θα κρατήσει επτά μέρες.
Θα σου δώσω 300,000 γεν μπροστά.
155
00:17:12,333 --> 00:17:14,416
Τα υπόλοιπα θα τα πάρεις στο τέλος.
156
00:17:18,208 --> 00:17:20,625
Έχω λεφτά, σου το είπα ξανά.
157
00:17:21,333 --> 00:17:24,041
Λοιπόν; Τι προσπαθείς να κάνεις;
158
00:17:28,500 --> 00:17:31,333
Δεν θα έπρεπε να ρωτήσεις
πριν ανοίξω την τρύπα;
159
00:17:31,416 --> 00:17:32,250
Ορίστε.
160
00:17:33,375 --> 00:17:34,875
Πείραμα ΕΑ,
161
00:17:34,958 --> 00:17:38,916
έλεγχος έκτης αίσθησης,
πείραμα ψυχοκίνησης…
162
00:17:39,416 --> 00:17:42,791
Τι είναι όλα αυτά;
Νόμιζα πως ήταν ιατρικό το πείραμα.
163
00:17:43,958 --> 00:17:45,250
Θα είμαι ειλικρινής.
164
00:17:45,333 --> 00:17:48,291
Δεν πιστεύω σε πνεύματα
και υπερφυσικές δυνάμεις.
165
00:17:48,375 --> 00:17:50,541
Όλα εξηγούνται από τον εγκέφαλο.
166
00:17:50,625 --> 00:17:54,291
Κάνοντας το πείραμα,
θέλω να ξεδιαλύνω κάθε αμφιβολία
167
00:17:54,375 --> 00:17:56,458
και να αρνηθώ περήφανα ότι υπάρχει.
168
00:17:57,791 --> 00:17:58,708
Ότι υπάρχει τι;
169
00:18:01,291 --> 00:18:03,416
Αυτός ο κόσμος μπροστά μου.
170
00:18:05,958 --> 00:18:08,375
Συγγνώμη. Ορίστε οι γαρίδες με τσίλι.
171
00:18:09,041 --> 00:18:11,666
-Ευχαριστούμε για το γεύμα.
-Εγώ ευχαριστώ.
172
00:18:16,291 --> 00:18:19,041
Ας ξεκινήσουμε με ένα απλό παιχνίδι.
173
00:18:19,125 --> 00:18:20,208
Τι;
174
00:18:30,750 --> 00:18:33,541
Αυτές οι κάρτες έχουν πέντε σύμβολα.
175
00:18:34,125 --> 00:18:36,375
Μάντεψε ποια κάρτα έχει το αστέρι.
176
00:18:39,125 --> 00:18:40,375
Εντάξει.
177
00:18:41,958 --> 00:18:43,041
Νάκοσι.
178
00:18:43,125 --> 00:18:43,958
Τι;
179
00:18:44,625 --> 00:18:46,000
Με την αριστερή πλευρά.
180
00:18:49,125 --> 00:18:52,458
-Δεν εννοώ αυτό.
-Τι;
181
00:18:52,541 --> 00:18:55,000
Νιώσε το με την αριστερή πλευρά σου.
182
00:18:55,791 --> 00:19:00,166
Με τις αισθήσεις της όρασης,
της ακοής, της όσφρησης και της αφής.
183
00:19:00,666 --> 00:19:04,708
Χρησιμοποίησε όλη την αριστερή πλευρά
για να φανταστείς την κάρτα.
184
00:19:11,791 --> 00:19:13,250
Εντάξει.
185
00:19:55,958 --> 00:19:58,291
Μην το παίρνεις πάνω σου.
186
00:19:59,500 --> 00:20:03,166
Σήμερα ήταν η εξάσκηση.
Αύριο θα το κάνουμε κανονικά.
187
00:20:03,833 --> 00:20:05,708
Καλές είναι οι τέσσερις κάρτες;
188
00:20:05,791 --> 00:20:08,958
Για να επικοινωνήσεις μαζί μου.
Έχει τον αριθμό μου.
189
00:20:09,541 --> 00:20:10,583
Εντάξει.
190
00:20:10,666 --> 00:20:11,916
Και…
191
00:20:15,291 --> 00:20:16,875
Σου πάει.
192
00:20:19,875 --> 00:20:21,708
Τα λέμε αύριο.
193
00:20:34,333 --> 00:20:37,125
Ανακοίνωση
για τους επισκέπτες του Καμπούκιτσο.
194
00:20:37,875 --> 00:20:43,083
Πρόσφατα σημειώνονται
περιστατικά εξαπάτησης στο Καμπούκιτσο…
195
00:20:49,375 --> 00:20:51,166
Τι ήταν αυτό;
196
00:21:08,083 --> 00:21:10,291
Εμπρός; Σήμερα;
197
00:21:10,375 --> 00:21:11,625
Τώρα;
198
00:21:12,166 --> 00:21:14,625
Είμαι στο Καμπούκιτσο τώρα.
199
00:21:14,708 --> 00:21:15,708
Πού είσαι;
200
00:21:16,208 --> 00:21:17,583
Εντάξει. Τότε…
201
00:21:21,291 --> 00:21:22,458
Τι κάνει αυτός;
202
00:21:23,791 --> 00:21:25,833
Είναι ένας περίεργος εδώ…
203
00:22:19,291 --> 00:22:21,291
Σε κατανοώ καλύτερα από όλους.
204
00:22:21,375 --> 00:22:22,208
Αλήθεια;
205
00:22:22,291 --> 00:22:23,958
Τότε, πες μου να ακούσω…
206
00:22:24,750 --> 00:22:26,208
Τι συμβαίνει;
207
00:22:30,750 --> 00:22:31,791
Συγγνώμη!
208
00:22:36,375 --> 00:22:38,291
Τι έκανες εκεί;
209
00:22:38,375 --> 00:22:40,333
-Συγγνώμη…
-Βρομάς.
210
00:22:42,875 --> 00:22:43,958
Αφεντικό…
211
00:22:45,875 --> 00:22:47,750
Γιατί κλείνεις το μάτι, αλήτη;
212
00:22:47,833 --> 00:22:49,500
Όχι, δεν ήθελα…
213
00:23:06,000 --> 00:23:09,458
Αφεντικό, είναι πολίτης.
Άμα πάει στην αστυνομία;
214
00:23:11,291 --> 00:23:12,625
Δεν πειράζει.
215
00:23:15,333 --> 00:23:16,625
Μην κουνηθείς.
216
00:23:28,333 --> 00:23:30,250
Να σου έκοβα το δαχτυλάκι…
217
00:23:30,333 --> 00:23:31,291
Όχι…
218
00:23:37,708 --> 00:23:40,708
Τους πόσους έχω φτάσει;
219
00:23:42,250 --> 00:23:43,416
Είναι ο 77ος.
220
00:23:47,625 --> 00:23:48,666
Περίμενε.
221
00:23:49,291 --> 00:23:50,208
Δεν μπορείς.
222
00:23:51,583 --> 00:23:52,583
Τι κάνεις;
223
00:23:52,666 --> 00:23:54,541
Αυτό είναι το δικό σου δάχτυλο!
224
00:23:54,625 --> 00:23:55,875
Μην το κάνεις!
225
00:24:04,750 --> 00:24:09,833
Περίμενε! Άσε κάτω το δρεπάνι. Εντάξει;
226
00:24:09,916 --> 00:24:10,958
Δρεπάνι;
227
00:24:11,041 --> 00:24:12,333
Ναι.
228
00:24:19,000 --> 00:24:20,875
Τι έκανες;
229
00:24:20,958 --> 00:24:24,041
Όχι, σταμάτα. Ηρέμησε.
230
00:24:24,125 --> 00:24:26,000
Μη βλάψεις τον εαυτό σου.
231
00:24:26,083 --> 00:24:27,625
-Εντάξει;
-Κάθαρμα!
232
00:24:27,708 --> 00:24:29,166
Τι είπες;
233
00:24:32,291 --> 00:24:33,333
Αφεντικό!
234
00:24:39,583 --> 00:24:40,875
Τι συμβαίνει;
235
00:24:42,708 --> 00:24:43,625
Αφεντικό!
236
00:24:44,833 --> 00:24:45,750
Μην πλησιάζετε!
237
00:24:45,833 --> 00:24:47,916
-Τι τρέχει;
-Αφεντικό…
238
00:24:48,000 --> 00:24:49,125
Τι συμβαίνει;
239
00:24:49,208 --> 00:24:50,708
Μην πλησιάζετε, είπα!
240
00:24:54,041 --> 00:24:55,416
-Αφεντικό!
-Τι έκανες;
241
00:24:55,500 --> 00:24:56,958
Πάμε, γρήγορα. Έλα!
242
00:25:19,625 --> 00:25:20,791
Με πιστεύεις;
243
00:25:22,916 --> 00:25:24,583
Ας πούμε ότι σε πιστεύω.
244
00:25:24,666 --> 00:25:26,875
Μη μου λες βλακείες.
245
00:25:26,958 --> 00:25:29,083
Αυτό είναι απίστευτο!
246
00:25:30,208 --> 00:25:31,291
Δεν σου το είπα,
247
00:25:31,375 --> 00:25:34,583
αλλά 36% όσων έκαναν τρυπανισμό
ανέπτυξαν έκτη αίσθηση.
248
00:25:34,666 --> 00:25:36,750
Οι περισσότεροι δεν νιώθουν τίποτε!
249
00:25:36,833 --> 00:25:39,125
-Τι άλλο δεν μου είπες;
-Νάκοσι…
250
00:25:40,458 --> 00:25:41,416
Τι λες για μένα;
251
00:25:42,333 --> 00:25:43,541
Πώς σου φαίνομαι;
252
00:25:44,250 --> 00:25:45,083
Ορίστε;
253
00:25:58,625 --> 00:25:59,875
Δεν βλέπω τίποτε.
254
00:26:02,500 --> 00:26:03,416
Είσαι σίγουρος;
255
00:26:07,166 --> 00:26:08,208
Είμαι σίγουρος.
256
00:26:08,291 --> 00:26:10,708
Δεν είπες ότι με πιστεύεις;
257
00:26:18,083 --> 00:26:19,416
Τι συμβαίνει;
258
00:26:58,291 --> 00:27:03,916
ΤΡΙΤΗ ΜΕΡΑ
259
00:27:08,416 --> 00:27:10,208
Όταν είδα αυτό, κατάλαβα.
260
00:27:10,791 --> 00:27:11,666
Τι είναι αυτό;
261
00:27:12,333 --> 00:27:13,541
Ένας ανθρωπίσκος
262
00:27:14,416 --> 00:27:15,333
Ανθρωπίσκος;
263
00:27:15,416 --> 00:27:16,291
Ναι.
264
00:27:16,375 --> 00:27:19,958
Βασικά, είναι ένα ανθρωποειδές
που δημιουργήθηκε με αλχημεία.
265
00:27:20,041 --> 00:27:22,208
Κατά τον νευροχειρουργό Πένφιλντ
266
00:27:22,291 --> 00:27:26,333
είναι ένας μικροσκοπικός άνθρωπος
που υπάρχει μέσα στον εγκέφαλο.
267
00:27:29,416 --> 00:27:32,333
Τα χέρια και τα χείλη του είναι τεράστια.
268
00:27:32,416 --> 00:27:34,083
Από τότε που γεννηθήκαμε
269
00:27:34,166 --> 00:27:37,333
αισθανόμαστε πράγματα
με τα χέρια και το στόμα μας.
270
00:27:37,416 --> 00:27:38,875
Όπως στο σεξ, ας πούμε.
271
00:27:39,500 --> 00:27:42,083
Δεν μοιάζει με τα τέρατα που είδα.
272
00:27:42,166 --> 00:27:46,000
Δεν λέμε για κάποιον
ότι είναι μονοδιάστατος;
273
00:27:46,083 --> 00:27:47,958
Έτσι ακριβώς είναι αυτός εδώ.
274
00:27:48,041 --> 00:27:50,083
Όχι. Ήταν κάπως χοντρός…
275
00:27:50,166 --> 00:27:53,458
Το σημαντικό είναι
ότι αποτελεί πηγή ψυχικού στρες.
276
00:27:53,541 --> 00:27:54,750
Αυτή είναι η ουσία.
277
00:27:54,833 --> 00:27:58,333
Είναι μονοδιάστατος,
αλλά μήπως κάνεις λάθος;
278
00:27:58,416 --> 00:27:59,833
Είναι μία ερμηνεία.
279
00:27:59,916 --> 00:28:03,958
Νομίζω πως είναι η εικόνα
που έχει καθένας για τον εαυτό του.
280
00:28:05,541 --> 00:28:10,250
Άλλωστε, οι ανθρωπίσκοι που είδες
δεν είχαν όλοι το ίδιο σχήμα, σωστά;
281
00:28:10,333 --> 00:28:13,416
Αφού ενεργοποιήσαμε
τον εγκέφαλό σου με την επέμβαση,
282
00:28:13,500 --> 00:28:18,958
βλέπεις τις ενδόμυχες αιτίες
του στρες των ανθρώπων.
283
00:28:20,791 --> 00:28:22,458
Δηλαδή, τα τραύματά τους;
284
00:28:23,125 --> 00:28:25,250
Ναι, σωστά! Ακριβώς!
285
00:28:25,333 --> 00:28:28,000
Συναισθήματα του παρελθόντος και μνήμες.
286
00:28:28,083 --> 00:28:30,500
Αυτό ακριβώς μπορείς να δεις.
287
00:28:31,583 --> 00:28:35,125
Τότε, γιατί τους ανθρωπίσκους
δεν τους βλέπουν όλοι;
288
00:28:35,208 --> 00:28:36,916
Αυτό ακριβώς θα ανακαλύψουμε.
289
00:28:37,000 --> 00:28:40,041
Θα κάνουμε υποθέσεις και θα τις ελέγξουμε.
290
00:28:40,125 --> 00:28:42,541
Όντως θα τελειώσει σε μία εβδομάδα αυτό;
291
00:28:42,625 --> 00:28:45,000
Δεν θέλω να βλέπω τέρατα όλη μου τη ζωή.
292
00:28:45,083 --> 00:28:47,000
Δεν ξέρεις να χαίρεσαι…
293
00:28:47,083 --> 00:28:49,708
Βιώνεις κάτι εκπληκτικό τώρα!
294
00:28:49,791 --> 00:28:52,416
Βλέπεις μέσα στις καρδιές των ανθρώπων.
295
00:28:52,500 --> 00:28:54,750
Ζηλεύω πολύ.
296
00:28:56,875 --> 00:28:57,708
Αυτό είναι.
297
00:28:58,208 --> 00:29:00,791
Πάμε να δοκιμάσουμε τη νέα σου ικανότητα.
298
00:29:07,208 --> 00:29:08,708
-Πάμε.
-Εντάξει.
299
00:29:28,125 --> 00:29:29,416
Βλέπεις τίποτε εδώ;
300
00:29:33,750 --> 00:29:34,583
Φεύγω.
301
00:29:34,666 --> 00:29:39,208
Φήμες λένε ότι εδώ
έχει κανονικές μαθήτριες Λυκείου.
302
00:29:39,291 --> 00:29:42,750
Είναι σαν σύγχρονη παράσταση τεράτων.
303
00:30:10,625 --> 00:30:12,875
Σου αρέσουν τα τέρατα σαν αυτή;
304
00:30:15,791 --> 00:30:16,875
Βρήκα κάτι.
305
00:30:17,750 --> 00:30:19,416
Είναι τέρας της άμμου.
306
00:30:21,333 --> 00:30:23,000
Της άμμου;
307
00:30:24,583 --> 00:30:25,916
Αυτήν την κοπέλα λες;
308
00:30:44,875 --> 00:30:47,083
Θα έρθω σε απευθείας επαφή μαζί της.
309
00:30:47,166 --> 00:30:48,916
Σκέφτηκες κάτι;
310
00:30:51,166 --> 00:30:54,625
Αν είναι φτιαγμένη από στεγνή άμμο,
αρκεί να υγρανθεί.
311
00:30:54,708 --> 00:30:56,791
Θέλεις απλώς να πηδήξεις μαθήτρια.
312
00:30:56,875 --> 00:30:57,750
Όχι.
313
00:30:58,250 --> 00:31:00,250
Θέλω να πηδήξω έναν ανθρωπίσκο.
314
00:31:00,791 --> 00:31:02,500
Είσαι αηδιαστικός.
315
00:31:11,666 --> 00:31:12,625
Γεια σου.
316
00:31:13,541 --> 00:31:14,458
Είσαι μόνη;
317
00:31:15,750 --> 00:31:16,791
Μελετάς;
318
00:31:43,166 --> 00:31:44,500
Τρέμεις.
319
00:32:14,000 --> 00:32:15,708
Μήπως είσαι…
320
00:32:37,000 --> 00:32:39,041
Καλά είσαι;
321
00:32:39,125 --> 00:32:40,916
Κρίμα. Έφυγε τρέχοντας.
322
00:32:41,000 --> 00:32:42,458
Όχι, δεν εννοώ αυτό.
323
00:32:42,958 --> 00:32:43,875
Το πρόσωπό σου.
324
00:32:43,958 --> 00:32:45,208
-Το πρόσωπό μου;
-Ναι.
325
00:32:50,291 --> 00:32:51,958
Βούτηξα αυτό.
326
00:32:52,041 --> 00:32:53,666
Το έκλεψες;
327
00:32:53,750 --> 00:32:56,666
Κράτα το. Αν συμβεί κάτι, να μου το πεις.
328
00:32:56,750 --> 00:32:57,833
Ευχαριστώ.
329
00:33:22,958 --> 00:33:24,291
Τρέμεις.
330
00:33:29,541 --> 00:33:31,541
Τι φοβάσαι τόσο;
331
00:33:37,041 --> 00:33:38,375
Μήπως είσαι…
332
00:33:40,583 --> 00:33:41,875
παρθένος;
333
00:34:28,000 --> 00:34:30,333
ΜΑΜΑ: Πού είσαι; Πάρε με αν αργήσεις.
334
00:34:30,416 --> 00:34:31,875
Γιατί δεν απαντάς;
335
00:34:36,208 --> 00:34:37,625
Δεν έχεις διάβασμα;
336
00:34:44,625 --> 00:34:46,666
Δεν είσαι έξυπνη σαν την Καέντε.
337
00:34:46,750 --> 00:34:50,916
Πού είσαι;
338
00:34:51,000 --> 00:34:51,833
Πάρε με!
339
00:35:25,458 --> 00:35:30,041
Γέμισέ με…
340
00:35:31,416 --> 00:35:33,041
Είμαι πολύ βρόμικη…
341
00:35:33,125 --> 00:35:34,291
Δες με, βρες με…
342
00:35:34,375 --> 00:35:35,916
Έτσι είμαι εγώ…
343
00:35:36,000 --> 00:35:38,833
Βρόμικα συναισθήματα…
344
00:35:39,875 --> 00:35:40,791
Βοήθησέ με.
345
00:35:40,875 --> 00:35:42,625
Χρειάσου με.
346
00:35:44,041 --> 00:35:45,541
Θέλησέ με.
347
00:35:45,916 --> 00:35:47,166
Άγγιξέ με.
348
00:35:59,291 --> 00:36:01,416
"Όταν γίνομαι ένα με σένα,
349
00:36:02,208 --> 00:36:04,916
-όλα γίνονται αληθινά".
-…όλα γίνονται αληθινά.
350
00:36:06,416 --> 00:36:08,500
Όταν γίνομαι ένα με σένα,
351
00:36:10,041 --> 00:36:11,791
γίνομαι ένα.
352
00:36:13,083 --> 00:36:15,166
Σύντομα, θέλω να γίνω ένα.
353
00:36:19,958 --> 00:36:22,041
Πολύ ανατριχιαστικά πράγματα.
354
00:36:31,250 --> 00:36:32,583
Σε ψάχναμε.
355
00:36:34,541 --> 00:36:36,333
-Όχι, σταθείτε…
-Έλα!
356
00:36:36,416 --> 00:36:38,416
-Σταθείτε!
-Κάθαρμα!
357
00:36:42,916 --> 00:36:44,000
Χθες…
358
00:36:47,625 --> 00:36:49,125
τι μου έκανες;
359
00:36:53,041 --> 00:36:54,500
Βασικά…
360
00:36:58,666 --> 00:36:59,958
είδα κάτι.
361
00:37:02,625 --> 00:37:03,666
Είδες κάτι;
362
00:37:05,791 --> 00:37:06,791
Τι είδες;
363
00:37:10,916 --> 00:37:12,125
Ένα ρομπότ.
364
00:37:13,708 --> 00:37:15,041
Ένα ρομπότ;
365
00:37:15,583 --> 00:37:18,291
Σου λέει κάτι;
366
00:37:19,916 --> 00:37:22,458
Κάτι για ένα δάχτυλο κι ένα δρεπάνι…
367
00:37:26,125 --> 00:37:28,000
Δεν έχω ιδέα.
368
00:37:31,500 --> 00:37:32,458
Συγγνώμη.
369
00:37:40,791 --> 00:37:43,291
Τι κάνεις;
370
00:37:53,500 --> 00:37:54,833
Ένα παιδί…
371
00:38:12,583 --> 00:38:14,166
Συγγνώμη…
372
00:38:20,166 --> 00:38:21,833
Μην κουνηθείς!
373
00:38:26,791 --> 00:38:27,750
Μην πλησιάζεις!
374
00:38:28,916 --> 00:38:30,416
Θα σου κόψω το δάχτυλο!
375
00:38:33,541 --> 00:38:34,666
Να τος!
376
00:38:35,250 --> 00:38:36,875
Τι εννοείς;
377
00:38:45,708 --> 00:38:48,083
Τι τραύμα…
378
00:38:51,375 --> 00:38:52,541
Συγγνώμη!
379
00:38:52,625 --> 00:38:53,916
Μάλλον πόνεσε αυτό.
380
00:38:54,000 --> 00:38:55,000
Ναι…
381
00:38:55,083 --> 00:38:57,416
Κάθαρμα!
382
00:39:00,625 --> 00:39:02,833
Δεν θα σου κοστίσει μόνο ένα δάχτυλο.
383
00:39:06,083 --> 00:39:07,291
Τι είναι αυτό;
384
00:39:10,000 --> 00:39:11,500
Τι συναίσθημα είναι αυτό;
385
00:39:14,041 --> 00:39:16,583
Τι διάολο κάνεις;
386
00:39:27,333 --> 00:39:28,583
Όταν ήσουν παιδί,
387
00:39:30,333 --> 00:39:33,083
τι έκανες στο δάχτυλό σου με το δρεπάνι;
388
00:39:38,416 --> 00:39:41,208
Κοίτα! Ένα δρεπάνι!
389
00:39:42,000 --> 00:39:44,750
Δώσε μου να δω!
390
00:39:44,833 --> 00:39:47,291
Όχι! Το ανταλλάσσω με το ρομπότ.
391
00:39:49,250 --> 00:39:50,416
Τι; Αποκλείεται.
392
00:40:15,875 --> 00:40:16,875
Σταμάτα!
393
00:40:20,708 --> 00:40:22,666
Κάθαρμα!
394
00:40:23,375 --> 00:40:24,708
Βλέπω…
395
00:40:26,708 --> 00:40:28,291
Ενοχή.
396
00:40:36,291 --> 00:40:38,833
Δεν τραυματίστηκες εσύ με το δρεπάνι.
397
00:40:39,666 --> 00:40:42,250
Κάποιον άλλον τραυμάτισες.
398
00:40:45,916 --> 00:40:46,958
Όχι!
399
00:40:47,041 --> 00:40:48,416
-Γιατί επιμένεις;
-Όχι!
400
00:40:48,500 --> 00:40:49,625
-Άσε με να δω!
-Όχι!
401
00:40:49,708 --> 00:40:51,166
-Όχι!
-Έλα!
402
00:40:51,250 --> 00:40:53,208
Όχι! Δεν θέλω!
403
00:40:53,291 --> 00:40:54,541
-Σταμάτα!
-Δώσ' το!
404
00:40:54,625 --> 00:40:55,458
Όχι!
405
00:40:55,541 --> 00:40:56,583
Καζούο…
406
00:41:03,625 --> 00:41:04,500
Καζούο!
407
00:41:20,583 --> 00:41:22,416
Όχι!
408
00:41:27,833 --> 00:41:29,000
Τρομοκρατήθηκες
409
00:41:30,333 --> 00:41:31,916
και δεν ζήτησες συγγνώμη.
410
00:41:34,750 --> 00:41:35,916
Σωστά;
411
00:41:55,666 --> 00:41:56,708
Εγώ…
412
00:41:57,708 --> 00:42:00,458
έκοψα το δάχτυλο του Καζούο…
413
00:42:01,416 --> 00:42:03,500
Καζούο,
414
00:42:04,375 --> 00:42:06,250
συγγνώμη!
415
00:42:07,625 --> 00:42:10,916
Συγγνώμη…
416
00:42:28,875 --> 00:42:34,333
Το μόνο που μπορούσες ήταν να καλύψεις
τη λύπη σου και την αμαρτία σου.
417
00:42:37,083 --> 00:42:40,958
Τραυμάτιζες κόσμο σκόπιμα…
418
00:42:44,541 --> 00:42:47,208
και αποδέχτηκες τη μοναξιά σου…
419
00:42:53,500 --> 00:42:55,208
Η ενοχή σου…
420
00:42:57,166 --> 00:42:59,166
σε μετέτρεψε σε μαφιόζο.
421
00:43:13,791 --> 00:43:18,333
Σήμερα παραιτούμαι από τη μαφία.
422
00:43:19,541 --> 00:43:21,625
Επίτρεψέ μου να επανορθώσω.
423
00:44:07,750 --> 00:44:10,000
Δεν είχαμε δει τον Κεν εδώ και καιρό,
424
00:44:10,083 --> 00:44:13,000
οπότε πήγα στη σκηνή του,
μα ήταν ήδη νεκρός.
425
00:44:13,708 --> 00:44:17,291
Αν-τσαν, σου έμαθε πολλά
όταν πρωτοήρθες εδώ.
426
00:44:36,791 --> 00:44:38,333
Τι είναι αυτό;
427
00:44:43,833 --> 00:44:45,625
Ε, Αν-τσαν.
428
00:44:47,916 --> 00:44:49,750
Πήρες πίσω το αμάξι σου, έμαθα.
429
00:44:49,833 --> 00:44:50,791
Ναι.
430
00:44:52,000 --> 00:44:53,416
Ας πιούμε ένα ποτό.
431
00:44:54,083 --> 00:44:54,916
Ναι;
432
00:44:55,000 --> 00:44:55,833
Εντάξει.
433
00:44:58,958 --> 00:45:00,166
Ωραία.
434
00:45:04,833 --> 00:45:06,083
Ασφαλιστική εταιρεία;
435
00:45:06,166 --> 00:45:07,416
Ναι.
436
00:45:07,500 --> 00:45:11,375
Υπολόγιζα τις πιθανότητες
για όσους ήθελαν να αγοράσουν ασφάλεια.
437
00:45:12,666 --> 00:45:14,041
Για παράδειγμα,
438
00:45:15,208 --> 00:45:17,458
αυτός με το κουστούμι που τρώει ψωμί,
439
00:45:17,541 --> 00:45:19,125
έως 60 εκατομμύρια γεν.
440
00:45:19,791 --> 00:45:21,083
Η οικογένεια εκεί,
441
00:45:21,166 --> 00:45:25,791
έως 80 εκατομμύρια για τον πατέρα,
38 εκατομμύρια για τη μητέρα
442
00:45:25,875 --> 00:45:27,958
και 48 εκατομμύρια για το παιδί.
443
00:45:29,041 --> 00:45:30,875
Μαζί, πάνω από 100 εκατομμύρια.
444
00:45:30,958 --> 00:45:32,416
Με μια γρήγορη εκτίμηση,
445
00:45:32,500 --> 00:45:35,166
αλλά σε κάθε ζωή αντιστοιχεί μια αξία.
446
00:45:35,250 --> 00:45:36,750
Τι βλακείες!
447
00:45:37,291 --> 00:45:39,166
Ποιος τα αποφασίζει αυτά;
448
00:45:41,333 --> 00:45:42,208
Ρίο.
449
00:45:43,000 --> 00:45:44,125
Πόσων ετών είσαι;
450
00:45:46,291 --> 00:45:47,583
Είμαι 41.
451
00:45:48,083 --> 00:45:49,875
Σαράντα ένα.
452
00:45:49,958 --> 00:45:52,000
Πόσο συχνά πίνεις;
453
00:45:52,083 --> 00:45:54,583
Όπως βλέπεις εδώ…
454
00:45:54,666 --> 00:45:55,708
κάθε μέρα.
455
00:45:55,791 --> 00:45:56,916
Καπνίζεις;
456
00:45:57,916 --> 00:45:58,958
Όχι, δεν καπνίζω.
457
00:45:59,041 --> 00:46:01,375
Έχεις πάθει ποτέ σοβαρές αρρώστιες;
458
00:46:02,125 --> 00:46:03,166
Όχι,
459
00:46:03,708 --> 00:46:06,375
αλλά έχω πάθει σκωληκοειδίτιδα.
460
00:46:06,458 --> 00:46:10,208
Έχεις συγγενείς με κληρονομικές ασθένειες;
461
00:46:10,291 --> 00:46:12,541
Δεν ξέρω…
462
00:46:12,625 --> 00:46:15,958
Τι ετήσιο εισόδημα έχεις;
463
00:46:16,041 --> 00:46:18,291
Τι; Και μόνο που με ρωτάς…
464
00:46:18,375 --> 00:46:19,791
Θα βάλουμε στο περίπου.
465
00:46:20,500 --> 00:46:21,708
Συνολικά, έχουμε…
466
00:46:24,750 --> 00:46:25,750
Ρίο, αξίζεις…
467
00:46:25,833 --> 00:46:26,666
Ηλίθιε!
468
00:46:27,458 --> 00:46:29,375
Μην αποφασίζεις τις αξίες μας!
469
00:46:30,666 --> 00:46:33,000
Μη βάζεις τιμή στις ζωές μας!
470
00:46:33,083 --> 00:46:36,041
Ηρέμησε!
471
00:46:41,500 --> 00:46:43,541
Ηρέμησε.
472
00:47:00,250 --> 00:47:02,958
Το φεγγάρι είναι το φεγγάρι…
473
00:47:19,416 --> 00:47:20,416
Εμπρός;
474
00:47:25,125 --> 00:47:27,958
Θέλεις να σου δώσω πίσω το κινητό σου;
475
00:47:29,041 --> 00:47:30,916
Πες μου πού να το φέρω.
476
00:47:35,750 --> 00:47:36,916
Εντάξει.
477
00:47:40,750 --> 00:47:43,083
Φεύγω τώρα. Ευχαριστώ για το φαγητό.
478
00:48:03,083 --> 00:48:04,875
Έχεις το τηλέφωνό μου;
479
00:48:05,375 --> 00:48:06,333
Ναι.
480
00:48:07,541 --> 00:48:09,791
Μην μπαίνεις χωρίς να ρωτήσεις!
481
00:48:14,875 --> 00:48:16,750
Μαμά: Πού είσαι;
482
00:48:21,666 --> 00:48:23,041
Για τη μάνα σου κοιτάς;
483
00:48:31,375 --> 00:48:33,750
Έψαξες το κινητό μου;
484
00:48:37,750 --> 00:48:38,875
Δώσ' το μου πίσω.
485
00:48:54,291 --> 00:48:55,291
Αηδία.
486
00:48:57,458 --> 00:48:59,500
Δουλεύεις μ' εκείνον τον σπυριάρη;
487
00:48:59,583 --> 00:49:00,750
Και τι έγινε;
488
00:49:05,208 --> 00:49:06,916
Εδώ ζεις;
489
00:49:09,541 --> 00:49:10,541
Δουλεύεις;
490
00:49:11,583 --> 00:49:12,583
Δεν δουλεύεις;
491
00:49:16,166 --> 00:49:17,958
Τι χαμένος.
492
00:49:25,000 --> 00:49:29,125
"Όταν γίνομαι ένα μαζί σου,
όλα γίνονται αληθινά".
493
00:49:30,958 --> 00:49:32,500
Όντως έψαξες το τηλέφωνο.
494
00:49:35,750 --> 00:49:37,666
"Όταν γίνομαι ένα μαζί σου,
495
00:49:39,166 --> 00:49:41,416
ελευθερώνομαι από τον κόσμο αυτόν.
496
00:49:42,500 --> 00:49:44,666
Όταν γίνομαι ένα μαζί σου,
497
00:49:46,208 --> 00:49:48,000
γίνομαι ένα.
498
00:49:48,541 --> 00:49:49,875
Σύντομα…"
499
00:49:49,958 --> 00:49:51,250
Σταμάτα!
500
00:49:51,333 --> 00:49:52,916
"Θέλω να γίνω ένα!"
501
00:49:53,500 --> 00:49:54,708
Σταμάτα!
502
00:50:05,166 --> 00:50:09,833
Αυτό δεν είναι άμμος…
503
00:50:18,208 --> 00:50:19,625
Σύμβολα είναι;
504
00:50:20,125 --> 00:50:24,083
Ανώμαλος γέρος…
505
00:50:24,166 --> 00:50:25,083
ΑΝΩΜΑΛΟΣ ΓΕΡΟΣ
506
00:50:29,833 --> 00:50:32,000
Τι είναι όλα αυτά;
507
00:50:32,083 --> 00:50:32,958
Άφησέ με!
508
00:50:41,458 --> 00:50:43,166
Τι προσπαθείς να κάνεις;
509
00:50:49,333 --> 00:50:52,541
Τι σκέφτεσαι;
510
00:50:53,750 --> 00:50:55,750
Εσύ τι προσπαθείς να κάνεις;
511
00:51:03,083 --> 00:51:06,041
Είναι ντροπή να είσαι παρθένα.
512
00:51:06,875 --> 00:51:08,666
Τρελός είσαι;
513
00:51:16,583 --> 00:51:20,666
Θες να με πηδήξεις, σωστά;
514
00:51:34,916 --> 00:51:38,291
Τι αηδία…
515
00:51:39,250 --> 00:51:41,416
Τι χαμένος…
516
00:51:42,791 --> 00:51:44,541
Εσύ είσαι χαμένη!
517
00:51:49,625 --> 00:51:51,833
Καταλαβαίνεις τι κάνεις;
518
00:52:01,083 --> 00:52:03,375
Αν γίνω ένα με σένα,
519
00:52:04,291 --> 00:52:06,291
όλα θα γίνουν αληθινά…
520
00:52:07,833 --> 00:52:11,125
Μόνο με το σεξ αψηφάς τους γονείς σου.
521
00:52:11,708 --> 00:52:14,041
Συντηρείς μια άθλια φαντασίωση.
522
00:52:16,250 --> 00:52:17,583
Σε παρακαλώ.
523
00:52:20,250 --> 00:52:21,958
Να το κάνεις τρυφερά.
524
00:52:36,291 --> 00:52:37,375
Σταμάτα!
525
00:52:40,000 --> 00:52:42,291
Σοβαρά, τι κάνεις;
526
00:52:57,250 --> 00:53:00,250
Είμαι εσύ.
527
00:53:00,333 --> 00:53:01,166
ΕΙΜΑΙ ΕΣΥ
528
00:53:02,750 --> 00:53:04,666
Δεν είμαι σαν εσένα!
529
00:53:52,750 --> 00:53:54,416
Τι είναι αυτό;
530
00:53:58,333 --> 00:54:00,333
Σταμάτα!
531
00:54:01,125 --> 00:54:02,291
Μην κοιτάς!
532
00:54:03,333 --> 00:54:06,041
Μην κοιτάς!
533
00:54:06,666 --> 00:54:09,000
Σταμάτα!
534
00:54:09,666 --> 00:54:10,833
Μην κοιτάς!
535
00:54:10,916 --> 00:54:13,416
Επιτέλους, δείχνεις τον αληθινό σου εαυτό.
536
00:54:18,041 --> 00:54:21,208
Σταμάτα!
537
00:54:22,916 --> 00:54:24,958
Όχι!
538
00:54:25,041 --> 00:54:26,000
Φτύσ' το!
539
00:54:26,083 --> 00:54:29,041
Δώσ' το πίσω! Είναι δικό μου!
540
00:54:49,375 --> 00:54:51,916
Πονάει!
541
00:54:56,875 --> 00:54:58,375
Πονάει! Καίει!
542
00:55:02,333 --> 00:55:04,000
Έγινες άνθρωπος.
543
00:55:04,083 --> 00:55:05,000
Πονάει!
544
00:55:05,750 --> 00:55:08,166
Τι κάνεις; Πονάει!
545
00:55:15,125 --> 00:55:17,375
ΜΑΜΑ
546
00:55:20,291 --> 00:55:23,375
Για ποιον λόγο βγήκες έξω τόσο αργά;
547
00:55:26,208 --> 00:55:27,208
Ξέρω.
548
00:55:28,708 --> 00:55:30,416
Έχεις αγόρι, ε;
549
00:55:33,125 --> 00:55:35,541
Σου είπα να μου το πεις.
550
00:55:35,625 --> 00:55:36,541
Αυτό το πράγμα…
551
00:55:39,000 --> 00:55:39,958
Είναι…
552
00:55:58,000 --> 00:55:59,333
Τι θα κάνεις;
553
00:56:21,583 --> 00:56:23,000
Μα γιατί το κάνουν εδώ;
554
00:56:24,750 --> 00:56:26,916
Αμόρφωτοι άνθρωποι.
555
00:56:35,833 --> 00:56:39,166
Μη μου λερώσεις το αυτοκίνητο.
556
00:56:43,583 --> 00:56:44,958
Τι είναι αυτά που λες;
557
00:56:47,375 --> 00:56:49,041
Είναι τόσο όμορφο.
558
00:57:07,250 --> 00:57:12,958
ΤΕΤΑΡΤΗ ΜΕΡΑ
559
00:57:17,750 --> 00:57:19,375
Όχι πάλι…
560
00:57:34,250 --> 00:57:35,208
Φωνάξτε τον Ίτο!
561
00:57:35,791 --> 00:57:38,625
Φέρτε τον ασκούμενο εδώ έξω τώρα!
562
00:57:38,708 --> 00:57:40,458
Συγγνώμη. Πώς λέγεστε;
563
00:57:42,666 --> 00:57:43,958
Είμαι ασθενής του.
564
00:57:44,875 --> 00:57:46,875
Περιμένετε εκεί.
565
00:58:45,000 --> 00:58:46,125
Κενό.
566
00:58:49,333 --> 00:58:50,833
Είστε καλά;
567
00:58:50,916 --> 00:58:52,583
Ναι, καλά είμαι.
568
00:58:53,916 --> 00:58:55,041
Συγγνώμη.
569
00:59:25,625 --> 00:59:26,625
Νάκοσι.
570
00:59:27,750 --> 00:59:29,416
Μην έρχεσαι απροειδοποίητα.
571
00:59:29,500 --> 00:59:31,708
-Πες μου τι τρέχει!
-Ηρέμησε.
572
00:59:32,625 --> 00:59:33,875
Κάτι συνέβη.
573
00:59:43,625 --> 00:59:45,791
Νόμιζα δεν έβαζες ξένους στο αμάξι.
574
00:59:46,375 --> 00:59:48,166
Δεν είσαι ξένος πια.
575
00:59:55,208 --> 00:59:59,333
Οι ανθρωπίσκοι είναι στρεβλά στοιχεία
κλειδωμένα στο υποσυνείδητο.
576
00:59:59,416 --> 01:00:01,416
Γι' αυτό έχουν περίεργη όψη.
577
01:00:02,833 --> 01:00:04,291
Μάλιστα.
578
01:00:04,875 --> 01:00:07,333
Έχεις εγκέφαλο ευαίσθητο σαν παιδιού
579
01:00:07,416 --> 01:00:10,458
αλλά με τις γνώσεις
και τις εμπειρίες ενηλίκου.
580
01:00:10,541 --> 01:00:14,125
Η σπάνια έκτη αίσθησή σου
έχει σώσει δύο ανθρώπους!
581
01:00:15,000 --> 01:00:18,041
Θα φέρουμε επανάσταση στην ψυχοθεραπεία!
582
01:00:20,000 --> 01:00:22,916
Αν εξαφανίστηκαν,
γιατί παραμένουν στο σώμα μου;
583
01:00:23,000 --> 01:00:25,833
Επίτρεψέ μου να ρίξω μια ματιά.
584
01:00:39,041 --> 01:00:41,708
Μπορούσε κι εκείνη να δει ανθρωπίσκους;
585
01:00:41,791 --> 01:00:42,875
Ποιος ξέρει;
586
01:00:42,958 --> 01:00:45,458
Αυτή είναι μια αυτοπροσωπογραφία της.
587
01:00:59,333 --> 01:01:01,458
Οι ανθρωπίσκοι μεταφέρθηκαν…
588
01:01:02,458 --> 01:01:05,916
Αυτό σκέφτηκα πρώτα
όταν άκουσα την ιστορία σου.
589
01:01:06,416 --> 01:01:09,708
Σου είπα ότι τους ανθρωπίσκους
δεν τους βλέπουν όλοι.
590
01:01:09,791 --> 01:01:10,625
Ναι.
591
01:01:10,708 --> 01:01:13,833
Τα άτομα με παρόμοια ενδιαφέροντα
έχουν αμοιβαία έλξη.
592
01:01:13,916 --> 01:01:18,125
Αν τα μυαλά έχουν παρόμοια προβλήματα,
οι ανθρωπίσκοι έλκονται αμοιβαία.
593
01:01:20,291 --> 01:01:21,291
Με άλλα λόγια,
594
01:01:21,375 --> 01:01:24,416
ο μαφιόζος και η μαθήτρια
ίσως διαφέρουν από σένα,
595
01:01:24,500 --> 01:01:27,041
μα ίσως έχουν ομοιότητες τα μυαλά σας.
596
01:01:27,125 --> 01:01:29,791
Θα αστειεύεσαι. Εγώ δεν είμαι τέρας.
597
01:01:29,875 --> 01:01:32,833
Το στρες τους, όμως, εξαφανίστηκε.
598
01:01:33,375 --> 01:01:35,583
Και μεταφέρθηκε σε σένα.
599
01:01:36,291 --> 01:01:38,958
Νιώθεις ενοχές, νιώθεις καταπίεση…
600
01:01:39,833 --> 01:01:41,041
Σου θυμίζει τίποτε;
601
01:01:45,041 --> 01:01:49,708
Τα δικά σου προβλήματα
άρχισαν να βγαίνουν στην επιφάνεια.
602
01:01:54,750 --> 01:01:56,291
Τα δικά μου προβλήματα;
603
01:01:57,916 --> 01:02:00,375
Η γυναίκα με το κενό πρόσωπο.
604
01:02:00,458 --> 01:02:03,125
Ένιωσες κάτι διαφορετικό για εκείνη.
605
01:02:14,500 --> 01:02:17,750
Κοιτάζεις τους ανθρωπίσκους,
606
01:02:17,833 --> 01:02:20,416
αλλά κι εκείνοι κοιτάζουν εσένα.
607
01:02:21,208 --> 01:02:24,291
Ξέρεις τι σημαίνει αυτό;
608
01:02:25,958 --> 01:02:30,041
Σημαίνει ότι κι εσύ είσαι ανθρωπίσκος.
609
01:02:44,333 --> 01:02:47,333
Λοιπόν, τι κάνει αυτή η γυναίκα τώρα;
610
01:02:48,166 --> 01:02:49,500
Αυτοκτόνησε.
611
01:02:55,375 --> 01:02:57,666
Το ήξερες ήδη;
612
01:02:58,541 --> 01:02:59,583
Ναι.
613
01:03:00,416 --> 01:03:02,916
Τη ζωγραφιά την έφτιαξε πριν πεθάνει.
614
01:03:18,583 --> 01:03:19,750
Κλείσ' το.
615
01:03:22,166 --> 01:03:24,708
Μόνο τέσσερις μέρες πέρασαν. Πλάκα κάνεις.
616
01:03:24,791 --> 01:03:27,375
Κλείσ' το εδώ και τώρα!
617
01:03:30,208 --> 01:03:33,166
Έχεις γίνει τελείως διαφορετικός άνθρωπος.
618
01:03:34,500 --> 01:03:35,958
Νάκοσι, το παρατήρησες;
619
01:03:36,041 --> 01:03:38,833
Δεν ήσουν τόσο συναισθηματικός πριν.
620
01:03:40,416 --> 01:03:43,416
Δεν σε ένοιαζε αν θα γινόσουν φυτό.
621
01:03:43,500 --> 01:03:45,041
Γι' αυτό σου είπα…
622
01:03:46,416 --> 01:03:48,791
Θα σου έδινα λόγο να ζεις σε επτά μέρες.
623
01:03:48,875 --> 01:03:51,416
Δεν θα πεθάνω με αυτά τα τέρατα!
624
01:03:51,500 --> 01:03:53,791
Εντάξει, κατάλαβα!
625
01:03:57,000 --> 01:03:59,000
Θέλω μια χάρη ως αντάλλαγμα.
626
01:04:07,375 --> 01:04:09,000
Πριν κλείσω την τρύπα,
627
01:04:10,041 --> 01:04:12,250
κοίταξε τον ανθρωπίσκο μου.
628
01:04:14,583 --> 01:04:15,791
Σου είπα.
629
01:04:16,333 --> 01:04:18,625
Δεν είδα τίποτε.
630
01:04:21,000 --> 01:04:22,791
-Νάκοσι.
-Τι;
631
01:04:23,916 --> 01:04:25,166
Ξέρω πότε λες ψέματα.
632
01:04:45,791 --> 01:04:47,250
Βλέπεις τον εαυτό σου…
633
01:04:48,916 --> 01:04:50,750
και μέσα σε μένα;
634
01:04:52,208 --> 01:04:53,250
Νάκοσι.
635
01:05:09,291 --> 01:05:11,375
Μην είσαι χαζός.
636
01:05:23,000 --> 01:05:27,833
Τα δικά σου προβλήματα
άρχισαν να βγαίνουν στην επιφάνεια.
637
01:05:38,000 --> 01:05:40,458
Η γυναίκα με το κενό πρόσωπο.
638
01:05:40,541 --> 01:05:43,208
Ένιωσες κάτι διαφορετικό για εκείνη.
639
01:05:48,541 --> 01:05:51,041
ΝΑΚΟΣΙ ΣΟΥΣΟΥΜΟΥ
ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΙΚΟ ΤΜΗΜΑ
640
01:05:51,125 --> 01:05:53,083
ΝΑΝΑΚΟ
641
01:05:53,166 --> 01:05:54,583
Νάνακο…
642
01:05:55,916 --> 01:05:57,458
Έχεις επαγγελματική κάρτα;
643
01:05:58,333 --> 01:06:00,333
-Θες τη δική μου;
-Ωραίος με Πόρσε.
644
01:06:00,416 --> 01:06:01,833
-Δεν τη θέλω.
-Κελεπούρι.
645
01:06:01,916 --> 01:06:02,916
-Σοβαρά!
-Ναι.
646
01:06:03,041 --> 01:06:04,416
Πολύ χύμα δεν τα λες;
647
01:06:04,500 --> 01:06:05,708
Όλες θα τον ήθελαν.
648
01:06:05,791 --> 01:06:08,958
Ο άνδρας πρέπει να έχει
και καρδιά, όχι μόνο χρήματα.
649
01:06:09,041 --> 01:06:09,958
Ναι.
650
01:06:10,041 --> 01:06:11,708
Σου αρκεί η καρδιά;
651
01:06:11,791 --> 01:06:12,625
-Ναι.
-Ναι.
652
01:06:12,708 --> 01:06:15,250
Αλλά ο Νάκοσι έχει τα πάντα.
653
01:06:15,333 --> 01:06:17,125
Ναι, έχεις δίκιο.
654
01:06:17,208 --> 01:06:18,791
Ακόμα κι αν έχει καρδιά,
655
01:06:18,875 --> 01:06:21,666
τι να κάνεις με έναν άσχημο χωρίς δουλειά;
656
01:06:21,750 --> 01:06:24,500
Χαίρω πολύ. Είμαι ο Νάκοσι.
657
01:06:24,583 --> 01:06:25,833
Πώς σε λένε;
658
01:06:25,916 --> 01:06:29,416
ΝΑΝΑΚΟ
659
01:06:41,958 --> 01:06:42,916
Κενό.
660
01:06:52,000 --> 01:06:55,958
Νάκοσι! Πάμε να πιούμε κι άλλο!
661
01:07:00,208 --> 01:07:01,541
Νάκοσι!
662
01:07:02,125 --> 01:07:03,208
Νάκοσι;
663
01:07:09,083 --> 01:07:11,375
-Νάκοσι!
-Νάκοσι!
664
01:08:28,625 --> 01:08:29,791
Νάνακο.
665
01:08:53,625 --> 01:08:58,500
ΠΕΜΠΤΗ ΜΕΡΑ
666
01:09:12,791 --> 01:09:13,666
Νάνακο!
667
01:09:17,916 --> 01:09:19,041
Η Νάνακο δεν είσαι;
668
01:09:26,625 --> 01:09:27,708
Τι συμβαίνει;
669
01:09:34,750 --> 01:09:35,916
Δεν είμαι σίγουρη.
670
01:09:37,291 --> 01:09:38,125
Τι;
671
01:09:41,625 --> 01:09:43,083
Έχασα τη μνήμη μου.
672
01:09:51,833 --> 01:09:55,125
Με γνωρίζεις;
673
01:10:04,083 --> 01:10:05,541
Θέλω να έρθεις μαζί μου.
674
01:10:44,416 --> 01:10:47,666
ΙΤΟ
675
01:10:51,208 --> 01:10:53,208
Δεν χρειάζεται να απαντήσεις;
676
01:10:54,541 --> 01:10:56,416
Δεν πειράζει.
677
01:11:44,458 --> 01:11:47,250
Εδώ έμενα;
678
01:11:52,916 --> 01:11:54,208
"Κενό".
679
01:11:55,291 --> 01:11:56,125
Τι;
680
01:11:57,458 --> 01:11:59,083
Όταν πρωτογνωριστήκαμε…
681
01:12:01,125 --> 01:12:03,000
αυτό μου είπες.
682
01:12:05,291 --> 01:12:07,083
Με αυτήν τη μία λέξη
683
01:12:07,958 --> 01:12:09,125
σώθηκα.
684
01:12:17,000 --> 01:12:18,041
Κι εγώ…
685
01:12:22,541 --> 01:12:24,583
είχα ξεχάσει ποιος ήμουν.
686
01:12:25,791 --> 01:12:26,625
Αλλά…
687
01:12:29,125 --> 01:12:30,875
όταν βρήκα εσένα…
688
01:12:35,666 --> 01:12:36,875
θυμήθηκα.
689
01:13:45,583 --> 01:13:46,458
Ορίστε.
690
01:13:55,333 --> 01:13:56,250
Είναι…
691
01:13:58,208 --> 01:13:59,125
δικό μου;
692
01:14:00,583 --> 01:14:04,250
Παλιά σου άρεσε.
693
01:14:22,416 --> 01:14:23,541
Εμείς…
694
01:14:26,541 --> 01:14:28,250
συζούσαμε;
695
01:14:29,875 --> 01:14:30,708
Ναι.
696
01:14:32,500 --> 01:14:33,958
Ήμασταν ευτυχισμένοι
697
01:14:35,208 --> 01:14:36,291
όσο συζούσαμε,
698
01:14:36,916 --> 01:14:37,958
Νάνακο.
699
01:14:43,708 --> 01:14:44,625
Νάνακο;
700
01:14:45,291 --> 01:14:46,541
Νάνακο, τι έπαθες;
701
01:14:47,166 --> 01:14:48,166
Είσαι καλά;
702
01:14:54,041 --> 01:14:55,083
Νάνακο.
703
01:14:58,458 --> 01:14:59,541
-Νάνακο.
-Όχι.
704
01:15:00,416 --> 01:15:01,791
Δεν θυμάμαι τίποτε.
705
01:15:01,875 --> 01:15:03,291
Νάνακο, ηρέμησε.
706
01:15:05,083 --> 01:15:05,958
Νάνακο.
707
01:15:11,166 --> 01:15:13,375
Ηρέμησε.
708
01:15:31,458 --> 01:15:32,416
Είμαι…
709
01:15:36,041 --> 01:15:37,000
η Νάνακο;
710
01:15:45,791 --> 01:15:46,625
Ναι.
711
01:15:50,416 --> 01:15:51,333
Είσαι…
712
01:15:53,791 --> 01:15:54,875
η Νάνακο.
713
01:17:43,125 --> 01:17:48,500
ΕΚΤΗ ΜΕΡΑ
714
01:18:43,083 --> 01:18:47,000
Δεν τον βλέπω…
715
01:19:49,833 --> 01:19:51,208
Απίστευτο…
716
01:20:54,125 --> 01:20:55,041
Εγώ είμαι!
717
01:22:43,291 --> 01:22:44,250
Εμπρός;
718
01:22:47,208 --> 01:22:48,791
Πάει καιρός.
719
01:22:50,250 --> 01:22:51,583
Πού είσαι;
720
01:22:52,083 --> 01:22:56,958
Αυτό θα σε ρωτούσα κι εγώ.
Δεν απαντάς στο τηλέφωνο.
721
01:22:57,666 --> 01:22:59,958
Και μη μου ανακατώσεις το δωμάτιο.
722
01:23:03,750 --> 01:23:06,291
Εσύ έκανες τρυπανισμό στη Νάνακο;
723
01:23:07,000 --> 01:23:09,625
Δεν το περίμενα αυτό.
724
01:23:09,708 --> 01:23:13,291
Ποτέ μου δεν θα φανταζόμουν
ότι θα τη συναντούσες.
725
01:23:14,791 --> 01:23:16,625
Γιατί δεν μου το είπες;
726
01:23:16,708 --> 01:23:19,250
Πολύ καλή ερώτηση.
727
01:23:20,083 --> 01:23:22,666
Αλλά η απάντηση δεν σε αφορά.
728
01:23:22,750 --> 01:23:25,041
Φυσικά και με αφορά!
729
01:23:25,125 --> 01:23:26,875
Νάκοσι, ηρέμησε.
730
01:23:27,666 --> 01:23:30,708
Θα ήταν βαρετό αν σου εξηγούσα τα πάντα.
731
01:23:32,375 --> 01:23:34,083
Σήμερα είναι η έκτη μέρα.
732
01:23:35,958 --> 01:23:39,166
Το πείραμα που δέχτηκες να κάνεις
δεν έχει τελειώσει.
733
01:23:39,250 --> 01:23:41,583
Πήρα πίσω τον εαυτό μου.
734
01:23:44,541 --> 01:23:47,083
Κι οι άλλοι ανθρωπίσκοι έχουν εξαφανιστεί.
735
01:23:48,375 --> 01:23:49,458
Κρίμα.
736
01:23:51,250 --> 01:23:53,625
Δεν βλέπω ανθρωπίσκους πια.
737
01:23:53,708 --> 01:23:55,708
Το πείραμά σου τελείωσε.
738
01:23:55,791 --> 01:23:57,875
Αλήθεια;
739
01:23:57,958 --> 01:23:59,375
Ωραία.
740
01:23:59,458 --> 01:24:02,916
Χάρη σε σένα,
σχεδόν απέδειξα την υπόθεσή μου.
741
01:24:05,375 --> 01:24:07,041
Την απέδειξες;
742
01:24:09,208 --> 01:24:12,500
Φυσικά, για σένα είναι πραγματικότητα.
743
01:24:12,583 --> 01:24:14,583
Δεν το αρνούμαι.
744
01:24:15,250 --> 01:24:19,250
Έσωσες την αγαπημένη σου και ξανασμίξατε.
745
01:24:19,750 --> 01:24:22,291
Και δεν μπορείς να δεις ανθρωπίσκους πια.
746
01:24:23,916 --> 01:24:25,750
Τι θέλεις να πεις;
747
01:24:26,500 --> 01:24:28,041
Νάκοσι,
748
01:24:28,125 --> 01:24:32,416
ίσως αυτός ο κόσμος
είναι απλώς μια ψευδαίσθηση του εγκεφάλου.
749
01:24:35,041 --> 01:24:40,166
Δεν σου είπα ότι κι εσύ ο ίδιος
ίσως είσαι ανθρωπίσκος;
750
01:24:42,625 --> 01:24:45,958
Οι ανθρωπίσκοι σού δείχνουν
μόνο ό,τι θέλεις εσύ να δεις.
751
01:24:46,875 --> 01:24:49,750
Όλα προέρχονται από τη φαντασία σου.
752
01:24:54,250 --> 01:24:56,458
Όχι, δεν είναι δυνατόν.
753
01:24:56,958 --> 01:24:58,375
Σίγουρα τους είδα.
754
01:24:59,208 --> 01:25:00,875
Όχι.
755
01:25:00,958 --> 01:25:04,750
Απλώς, αυτός ο κόσμος είναι
μια βολική ψευδαίσθηση του εγκεφάλου.
756
01:25:05,416 --> 01:25:06,333
Κατάλαβες;
757
01:25:07,666 --> 01:25:11,458
Δεν θέλω να σου χαλάσω το αίσιο τέλος…
758
01:25:13,375 --> 01:25:16,875
αλλά ο πραγματικός εαυτός της
σύντομα θα θυμηθεί τα πάντα.
759
01:25:17,791 --> 01:25:19,833
Θα θυμηθεί τον πραγματικό κόσμο.
760
01:25:32,333 --> 01:25:33,416
Θα θυμηθεί;
761
01:25:35,458 --> 01:25:38,166
Τι "πραγματικό κόσμο" και βλακείες λες;
762
01:25:38,791 --> 01:25:42,791
Ίσως διαπιστώσεις ότι κάποια πράγματα
καλύτερα να μην τα θυμόμαστε.
763
01:25:43,375 --> 01:25:45,041
Τι ακριβώς θέλεις να πεις;
764
01:25:46,166 --> 01:25:48,666
Νάκοσι, δεν έχεις ιδέα τι εννοώ;
765
01:25:48,750 --> 01:25:51,041
Δεν είδες τον ανθρωπίσκο της;
766
01:25:52,583 --> 01:25:53,416
Ναι.
767
01:25:54,458 --> 01:25:55,541
Τον είδα.
768
01:25:57,125 --> 01:25:58,083
Φορούσε κόκκινα…
769
01:25:58,166 --> 01:26:01,041
Αυτό ήταν μόνο στον δικό σου κόσμο.
770
01:26:02,958 --> 01:26:07,125
Αντίθετα με εσένα, σε εκείνη
δεν συνέβη τίποτε μετά τον τρυπανισμό.
771
01:26:08,791 --> 01:26:11,500
Έτσι, το πείραμά μου δεν προχώρησε.
772
01:26:12,416 --> 01:26:16,083
Αλλά προκάλεσε αναπάντεχες εξελίξεις.
773
01:26:19,833 --> 01:26:22,000
Επειδή συνάντησε εσένα.
774
01:26:23,416 --> 01:26:26,166
Μα δεν μπορείς να δεις ανθρωπίσκους πια.
775
01:26:26,250 --> 01:26:28,750
Και δεν μπορείς να την προστατεύσεις.
776
01:26:33,291 --> 01:26:38,416
Δυστυχώς, το πρόβλημα
ήταν ο ίδιος ο εγκέφαλός σου.
777
01:27:21,208 --> 01:27:22,041
Νάνακο…
778
01:27:53,833 --> 01:27:54,666
Ίτο;
779
01:27:59,583 --> 01:28:02,125
Ήξερα ότι ήσουν εσύ…
780
01:28:04,916 --> 01:28:07,583
Σωστά, Τσιχίρο;
781
01:28:10,500 --> 01:28:11,625
Τσιχίρο;
782
01:30:37,375 --> 01:30:38,208
Νάνακο.
783
01:30:43,458 --> 01:30:46,958
Αλλά ο πραγματικός εαυτός της
σύντομα θα θυμηθεί τα πάντα.
784
01:30:47,958 --> 01:30:49,875
Θα θυμηθεί τον πραγματικό κόσμο.
785
01:31:15,958 --> 01:31:16,916
Νάνακο…
786
01:31:37,458 --> 01:31:38,416
Ποια είσαι εσύ;
787
01:31:40,666 --> 01:31:43,791
Ποια… είσαι εσύ;
788
01:31:45,166 --> 01:31:46,208
Όχι!
789
01:31:48,666 --> 01:31:51,958
-Νάνακο…
-Άφησέ με!
790
01:31:55,583 --> 01:31:56,875
Όχι…
791
01:31:57,750 --> 01:32:00,875
Θέλω να δω τον αληθινό εαυτό σου.
Πρέπει να τον δω!
792
01:32:00,958 --> 01:32:01,791
Εντάξει;
793
01:32:01,875 --> 01:32:04,083
Θα ήταν καλύτερα αν δεν τον έβλεπες!
794
01:32:04,166 --> 01:32:05,833
Θέλω να τον γνωρίσω!
795
01:32:05,916 --> 01:32:06,916
Εντάξει;
796
01:32:08,041 --> 01:32:09,000
Νάνακο!
797
01:32:10,625 --> 01:32:12,208
Τη σκότωσα…
798
01:32:19,833 --> 01:32:21,875
Εκείνη που σκότωσε τη Νάνακο…
799
01:32:25,500 --> 01:32:26,333
ήμουν εγώ.
800
01:32:27,666 --> 01:32:29,291
Σου το είπα ξανά και ξανά!
801
01:32:29,375 --> 01:32:30,500
Ναι, μου το είπες!
802
01:32:31,291 --> 01:32:33,750
Δεν περίμενα να θυμώσει τόσο η μάνα μου.
803
01:32:33,833 --> 01:32:34,916
Αναμενόμενο ήταν!
804
01:32:35,000 --> 01:32:37,666
Και στην κηδεία τις προάλλες έτσι έκανε.
805
01:32:37,750 --> 01:32:38,708
Άλλο αυτό.
806
01:32:38,791 --> 01:32:39,625
Άλλο;
807
01:32:40,208 --> 01:32:42,375
-Πώς άλλο;
-Σκάσε!
808
01:32:48,708 --> 01:32:50,083
Σκέτο βάσανο είσαι.
809
01:32:52,708 --> 01:32:53,541
Κουράστηκα.
810
01:32:54,833 --> 01:32:56,333
Τι κάνεις, Τσιχίρο;
811
01:32:56,416 --> 01:32:58,416
Σταμάτα! Τι κάνεις;
812
01:33:01,875 --> 01:33:03,125
Νάνακο!
813
01:34:11,791 --> 01:34:13,041
Νάνακο…
814
01:34:30,083 --> 01:34:32,333
Δεν ήθελα να θυμηθώ…
815
01:34:37,375 --> 01:34:38,958
Όχι…
816
01:35:15,083 --> 01:35:16,166
Είσαι…
817
01:35:18,166 --> 01:35:19,250
κενός.
818
01:35:38,208 --> 01:35:40,708
Δες εδώ! Η ετήσια έκλειψη ηλίου!
819
01:35:43,041 --> 01:35:43,958
Κοίτα!
820
01:35:47,041 --> 01:35:49,125
Ναι, σήμερα ήταν.
821
01:35:49,208 --> 01:35:50,041
Ναι!
822
01:36:01,625 --> 01:36:02,833
Επικαλύπτονται.
823
01:36:03,875 --> 01:36:04,875
Κοντεύει.
824
01:36:05,916 --> 01:36:06,916
Κοίτα.
825
01:36:40,958 --> 01:36:42,125
Δεν είμαι…
826
01:36:44,041 --> 01:36:45,750
η Νάνακο.
827
01:37:09,541 --> 01:37:10,541
Νάνακο…
828
01:37:11,333 --> 01:37:12,958
-Τι συνέβη;
-Μη μ' αγγίζεις!
829
01:37:13,041 --> 01:37:14,875
Σε παρακαλώ, Νάνακο, ηρέμησε.
830
01:37:14,958 --> 01:37:16,875
Με πρόσεχες καθόλου;
831
01:37:19,583 --> 01:37:21,375
Δεν θα αλλάξεις ποτέ.
832
01:37:23,625 --> 01:37:26,708
Ούτε που θα έκλαιγες αν πέθαινα!
833
01:37:27,500 --> 01:37:28,750
Δεν θα αλλάξεις ποτέ.
834
01:37:34,875 --> 01:37:36,666
Είσαι κενός.
835
01:37:45,333 --> 01:37:50,041
ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗΣ ΖΩΗΣ
ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΙΑ ΑΠΟΒΟΛΗ
836
01:38:09,750 --> 01:38:10,750
Νάνακο!
837
01:38:12,833 --> 01:38:14,250
Νάνακο, περίμενε!
838
01:38:14,916 --> 01:38:16,750
Σταμάτα!
839
01:38:16,833 --> 01:38:18,666
Νάνακο, κάτσε να μιλήσουμε!
840
01:38:18,750 --> 01:38:20,166
Άφησέ με!
841
01:39:07,541 --> 01:39:09,666
Ήθελα να ζητήσω συγγνώμη…
842
01:39:12,416 --> 01:39:13,375
Ήθελα να πω…
843
01:39:17,166 --> 01:39:18,333
Συγγνώμη.
844
01:39:30,833 --> 01:39:31,750
Πώς…
845
01:39:35,125 --> 01:39:36,125
σε λένε;
846
01:39:41,958 --> 01:39:43,166
Τσιχίρο.
847
01:39:50,458 --> 01:39:51,458
Τσιχίρο…
848
01:40:39,166 --> 01:40:41,958
Νάκοσι, αυτό ήταν καταπληκτικό.
849
01:40:43,125 --> 01:40:46,291
Έσωσες τη γυναίκα που σε έβλαψε.
850
01:40:47,000 --> 01:40:49,291
Δεν το περίμενα.
851
01:40:54,541 --> 01:40:56,958
Μπορείς της να πεις "Σ' αγαπώ";
852
01:40:59,083 --> 01:41:03,375
Τα αισθήματα μέσα σου είναι για τη Νάνακο.
853
01:41:03,875 --> 01:41:06,708
Το πείραμά μου εκτροχιάστηκε.
854
01:41:06,791 --> 01:41:10,208
Είναι μια ψευδαίσθηση
που δημιουργήθηκε από μια παρεξήγηση.
855
01:41:13,833 --> 01:41:15,041
Κι όμως,
856
01:41:16,250 --> 01:41:18,625
παρηγορείτε ο ένας τον άλλον.
857
01:41:19,625 --> 01:41:23,083
Προβάλλεις τον εαυτό σου σε άλλους
και αυτό σε φτιάχνει.
858
01:41:24,750 --> 01:41:26,166
Νιώθεις καλά με αυτό;
859
01:41:26,708 --> 01:41:29,125
Δεν ήθελες να πεθάνεις με ένα τέρας.
860
01:41:32,708 --> 01:41:35,000
Γιατί εκνευρίζεσαι τόσο;
861
01:41:37,375 --> 01:41:39,083
Τι είναι αυτό που έχω…
862
01:41:41,500 --> 01:41:43,833
και θέλεις τόσο να το αρνηθείς;
863
01:41:46,666 --> 01:41:48,916
Η σχέση μου με τους άλλους…
864
01:41:50,125 --> 01:41:51,958
Οι ανθρωπίσκοι, σωστά;
865
01:41:52,041 --> 01:41:55,458
Όχι. Πότε θα ξυπνήσεις;
866
01:41:55,541 --> 01:41:56,500
Νερό.
867
01:41:57,958 --> 01:41:58,791
Τι;
868
01:42:06,625 --> 01:42:07,875
Είσαι…
869
01:42:15,875 --> 01:42:17,500
φτιαγμένος από νερό.
870
01:42:20,791 --> 01:42:22,791
Με μια πρώτη ματιά είσαι αόρατος.
871
01:42:25,375 --> 01:42:28,416
Αλλά, όταν εκνευρίζεσαι,
872
01:42:31,125 --> 01:42:32,875
φαίνονται φυσαλίδες.
873
01:42:36,375 --> 01:42:39,250
Να τες, εμφανίζονται.
874
01:42:39,833 --> 01:42:40,916
Κι εκεί, επίσης.
875
01:42:43,083 --> 01:42:44,000
Κι εκεί.
876
01:42:44,083 --> 01:42:44,916
Όχι! Σου είπα!
877
01:42:46,291 --> 01:42:48,958
Δεν είναι παρά μια ψευδαίσθηση…
878
01:42:52,375 --> 01:42:54,333
Μπορώ, επιτέλους, να σε δω.
879
01:43:07,291 --> 01:43:08,541
Όχι…
880
01:43:11,291 --> 01:43:12,291
Τι εννοείς;
881
01:43:17,208 --> 01:43:18,875
Αυτός είναι…
882
01:43:28,333 --> 01:43:29,416
Ο πατέρας σου.
883
01:43:41,666 --> 01:43:44,833
Εκεί κρυβόταν τελικά;
884
01:43:47,208 --> 01:43:48,375
Το χρυσόψαρο.
885
01:43:50,750 --> 01:43:53,708
Το είχε όταν ήμουν μικρός.
Ήταν η μόνη ασχολία του…
886
01:43:58,416 --> 01:44:02,583
Το συμπαθούσες αυτό το χρυσόψαρο;
887
01:44:04,291 --> 01:44:05,916
Τι ερώτηση είναι αυτή;
888
01:44:06,625 --> 01:44:08,541
Πού είναι το χρυσόψαρο τώρα;
889
01:44:21,583 --> 01:44:22,833
Ο πατέρας σου…
890
01:44:24,875 --> 01:44:26,375
από σένα και το χρυσόψαρο
891
01:44:27,916 --> 01:44:29,666
ποιον αγαπούσε περισσότερο;
892
01:44:39,708 --> 01:44:40,708
Έρχεται έξω.
893
01:45:00,458 --> 01:45:01,833
Δεν έχει μάτια.
894
01:45:06,041 --> 01:45:07,166
Δεν βλέπει.
895
01:45:12,833 --> 01:45:14,125
Δεν σε κοιτάζει.
896
01:46:13,541 --> 01:46:14,875
"Κοίταξέ με."
897
01:46:27,916 --> 01:46:29,666
Θέλεις να σε κοιτάξει…
898
01:46:31,375 --> 01:46:32,875
αλλά δεν το κάνει.
899
01:46:41,500 --> 01:46:42,500
Νάκοσι…
900
01:46:44,458 --> 01:46:48,958
Κοίταξέ με πιο προσεκτικά!
901
01:46:49,791 --> 01:46:50,958
Σε παρακαλώ.
902
01:46:52,875 --> 01:46:54,166
Ο ανθρωπίσκος έφυγε.
903
01:46:54,250 --> 01:46:55,291
Ψέματα λες!
904
01:47:01,666 --> 01:47:03,000
Βοήθησέ με…
905
01:47:04,791 --> 01:47:07,625
Είσαι ο μόνος…
906
01:47:11,250 --> 01:47:12,541
που μπορεί να με δει.
907
01:47:15,083 --> 01:47:16,958
Επιτέλους σε βρήκα…
908
01:47:19,958 --> 01:47:21,041
Μόνο εσύ…
909
01:47:22,166 --> 01:47:24,916
Μόνο εσύ μπορείς…
910
01:47:31,333 --> 01:47:36,041
Το πρόβλημα δεν είναι οι ανθρωπίσκοι.
911
01:47:41,208 --> 01:47:42,791
Και οι δυο μας…
912
01:47:45,208 --> 01:47:47,166
θέλαμε μόνο να μας βλέπουν.
913
01:47:49,458 --> 01:47:51,958
Δεν προσπαθούσαμε να βλέπουμε τους άλλους.
914
01:47:56,791 --> 01:47:58,541
Όταν κοιτάζεις τον άλλον…
915
01:48:02,166 --> 01:48:03,916
έχεις τον κόσμο όλο.
916
01:49:24,083 --> 01:49:29,250
ΕΒΔΟΜΗ ΜΕΡΑ
917
01:51:18,875 --> 01:51:20,291
Ευχαριστώ που περίμενες.
918
01:51:44,166 --> 01:51:45,250
Φύγαμε.
919
01:55:46,875 --> 01:55:50,750
{\an8}Υποτιτλισμός: Επαμεινώνδας Σουφλερός