1
00:00:45,128 --> 00:00:47,338
Don't fuck up my movie!
2
00:00:57,807 --> 00:00:59,517
Don't fuck up my movie!
3
00:01:27,962 --> 00:01:30,131
{\an8}I read the script.
4
00:01:30,131 --> 00:01:32,383
{\an8}I think the loss of innocence thing--
5
00:01:32,383 --> 00:01:35,553
{\an8}I want you to be frank.
I want you to speak freely in this room.
6
00:01:35,553 --> 00:01:38,181
Alright? Is that in your nature?
7
00:01:38,181 --> 00:01:39,182
Is what?
8
00:01:40,850 --> 00:01:41,976
Honesty.
9
00:01:43,061 --> 00:01:46,648
Oh, you mean as an Asian?
10
00:01:46,648 --> 00:01:50,777
As a what? No.
As a person, fuckin' human.
11
00:01:50,777 --> 00:01:53,655
I don't believe in racial characteristics
and all that bullshit.
12
00:01:53,655 --> 00:01:55,698
Come sit down. We're all the same.
13
00:01:57,075 --> 00:02:01,579
So, in this case,
we're both just soldiers.
14
00:02:01,579 --> 00:02:04,123
Oh, so, you were a soldier too?
15
00:02:04,123 --> 00:02:07,168
No. What? Are you gonna take everything
I say fucking literally?
16
00:02:07,168 --> 00:02:10,964
Not literally. No.
I'm talking about in this space.
17
00:02:10,964 --> 00:02:13,675
You were a ranger, probably, right?
Somethin' like that?
18
00:02:14,676 --> 00:02:15,969
Secret Police.
19
00:02:16,886 --> 00:02:18,429
Fuck me.
20
00:02:19,514 --> 00:02:22,892
Now I understand why Claude and Ned
were so adamant
21
00:02:22,892 --> 00:02:25,687
advocating on your behalf.
22
00:02:25,687 --> 00:02:27,689
They want you to spy on me.
23
00:02:27,689 --> 00:02:29,566
You think I'm an idiot? You're a spy.
24
00:02:29,566 --> 00:02:31,776
Actually, I worked in counterintelligence.
25
00:02:31,776 --> 00:02:33,611
Spy, counterspy, what's the difference?
26
00:02:33,611 --> 00:02:35,655
It's all the same. Hello?
Yeah, I got a spy here.
27
00:02:35,655 --> 00:02:39,075
He says he's a counterspy, so it's cool.
What the fuck?
28
00:02:42,328 --> 00:02:43,746
How 'bout this?
29
00:02:44,163 --> 00:02:47,250
You work for me
while pretending to work for them.
30
00:02:47,250 --> 00:02:49,252
Suss out how these scheming neocons
31
00:02:49,252 --> 00:02:52,297
are tryin' to use my movie
for their own nefarious good.
32
00:02:52,297 --> 00:02:54,173
So you'd be a double spy.
33
00:02:54,173 --> 00:02:57,385
A spy and a counterspy at the same time.
34
00:02:57,385 --> 00:02:59,220
Are you game? Are you up for it?
35
00:03:01,180 --> 00:03:02,557
Look, I came--
36
00:03:05,476 --> 00:03:07,228
Look at you all serious.
37
00:03:07,228 --> 00:03:09,856
Terrible casting for a spy.
That's how I know you're not one.
38
00:03:09,856 --> 00:03:11,274
'Cause you got no poker face.
39
00:03:11,274 --> 00:03:13,484
Thankfully, there's only
one thing I need from you.
40
00:03:13,484 --> 00:03:15,945
Of course. Authenticity. Right.
41
00:03:16,654 --> 00:03:17,488
Well, have you had a chance
42
00:03:17,488 --> 00:03:18,948
- to look through my notes?
- Wrong.
43
00:03:18,948 --> 00:03:20,867
- Should we go over--
- You think I'm not authentic?
44
00:03:20,867 --> 00:03:23,870
I don't have any authenticity myself?
I did my research, brother.
45
00:03:23,870 --> 00:03:26,331
I read my Buttinger, Fitzgerald.
46
00:03:26,331 --> 00:03:28,291
I sat down with a Green Beret
47
00:03:28,291 --> 00:03:30,293
who fought alongside the Montagnards,
48
00:03:30,293 --> 00:03:32,211
told me how the V.C. hung him upside down,
49
00:03:32,211 --> 00:03:34,631
drained red pepper tea
through his nostrils.
50
00:03:35,506 --> 00:03:38,676
He shat himself hangin' upside down
right there.
51
00:03:38,676 --> 00:03:40,720
After hearing his story,
I almost shat myself,
52
00:03:40,720 --> 00:03:43,431
but instead,
I yacked in a toilet, flushed it,
53
00:03:43,431 --> 00:03:46,935
and hired this motherfucker
as my military advisor
54
00:03:46,935 --> 00:03:48,728
'cause that's how I do it.
55
00:03:48,728 --> 00:03:51,230
I go from reality into life.
56
00:03:52,398 --> 00:03:54,776
But now I'm thinkin' it's not enough.
57
00:03:54,776 --> 00:03:58,613
What am I missing?
Oh, what am I missing?
58
00:03:59,155 --> 00:04:02,951
Answer is the perspective
of the Vietnamese people.
59
00:04:02,951 --> 00:04:08,998
That's where you come in, right?
Innocent. Modest. Docile.
60
00:04:08,998 --> 00:04:11,292
Much like the water buffaloes, right?
61
00:04:11,292 --> 00:04:13,002
Their simple plows
62
00:04:13,002 --> 00:04:14,963
pulling them through the paddies.
63
00:04:14,963 --> 00:04:16,547
Right. Got it.
64
00:04:16,547 --> 00:04:19,801
- Well, then here's a suggestion.
- Yeah?
65
00:04:19,801 --> 00:04:22,512
Why don't we give our
Vietnamese characters some lines?
66
00:04:22,512 --> 00:04:24,764
That way they can describe
their suffering, you know?
67
00:04:24,764 --> 00:04:27,392
- Just a couple of lines.
- So predictable.
68
00:04:27,392 --> 00:04:30,019
What, you're countin' the lines like
an insecure actor?
69
00:04:30,812 --> 00:04:32,772
- There were no lines to count.
- Here, get high.
70
00:04:32,772 --> 00:04:37,652
Forgive me, but when you say that,
I know you don't understand cinema.
71
00:04:37,652 --> 00:04:40,446
Not a bit. I don't wanna hear people
talking about their suffering.
72
00:04:40,446 --> 00:04:42,657
I wanna feel it! Fuckin' feel it!
73
00:04:43,074 --> 00:04:46,202
Feeel it!
74
00:04:46,869 --> 00:04:51,040
Ya understand?
It's an emotive medium.
75
00:04:51,040 --> 00:04:53,001
Feeling is believing.
76
00:04:53,751 --> 00:04:54,961
You see, the Vietnamese farmers
77
00:04:54,961 --> 00:04:57,964
are actually somewhat different
to the water buffaloes.
78
00:04:57,964 --> 00:05:00,091
For one thing, we're a lot more talkative.
79
00:05:00,091 --> 00:05:02,260
- You'd be surprised.
- It's a creative choice.
80
00:05:02,260 --> 00:05:03,594
I'm making a creative choice.
81
00:05:04,387 --> 00:05:06,723
Do I have to teach you
the fundamentals of cinema?
82
00:05:07,306 --> 00:05:09,350
You can render emotion
without the use of dialogue
83
00:05:09,350 --> 00:05:13,604
through mise en scène, montage.
84
00:05:14,147 --> 00:05:16,399
Are you aware of Murnau, Dreyer?
85
00:05:17,108 --> 00:05:20,403
My first vision was that no one
in my movie would speak.
86
00:05:20,403 --> 00:05:22,780
- Not a word.
- But ya didn't do that.
87
00:05:22,780 --> 00:05:25,450
But I stood my ground
on the Vietnamese characters
88
00:05:25,450 --> 00:05:28,703
who live on in that metaphoric space.
89
00:05:28,703 --> 00:05:31,372
Whereas the Americans,
they're quite chatty,
90
00:05:31,372 --> 00:05:34,584
less Murnau and Dreyer,
more Wilder and Hawks.
91
00:05:35,251 --> 00:05:37,420
Oh, I get it.
You wanna pitch me some dialogue?
92
00:05:37,420 --> 00:05:38,880
Is that it?
93
00:05:39,922 --> 00:05:40,757
First time.
94
00:05:40,757 --> 00:05:44,427
Don't be intimidated by my Oscars as I am.
Show me what ya got.
95
00:05:44,427 --> 00:05:46,095
Well, just for instance,
in the scene where
96
00:05:46,095 --> 00:05:48,431
- the Viet Cong are torturing Commo Kim?
- Yeah.
97
00:05:48,431 --> 00:05:51,059
The stage direction says
they coerce him to confess.
98
00:05:51,059 --> 00:05:53,061
So, maybe, at the very least,
99
00:05:53,061 --> 00:05:54,562
they need a line like...
100
00:06:01,277 --> 00:06:03,821
You know? "Confess, you fucker."
101
00:06:34,560 --> 00:06:35,686
Go.
102
00:06:36,646 --> 00:06:37,563
Go.
103
00:06:38,231 --> 00:06:40,066
Go and be the voice of our people.
104
00:06:41,943 --> 00:06:44,320
How much influence can
a mere advisor bring?
105
00:06:44,320 --> 00:06:47,907
Your influence may be small,
but as they say,
106
00:06:47,907 --> 00:06:51,619
"If you keep rustling,
the winds will gather and become a storm."
107
00:06:51,619 --> 00:06:53,204
Give us some good lines.
108
00:06:56,958 --> 00:07:00,128
These are the ones I gave you, right?
You ever listen to them?
109
00:07:03,714 --> 00:07:05,049
Of course.
110
00:07:12,014 --> 00:07:15,434
Right, and you'll be gone 17 weeks?
111
00:07:16,018 --> 00:07:18,563
And leave me, stranded?
112
00:07:20,231 --> 00:07:24,610
Have you been to the Napa Valley?
You could come visit on the weekends.
113
00:07:25,444 --> 00:07:29,365
Yeah. Wow, let me get my autograph book.
114
00:07:30,032 --> 00:07:31,576
Are you upset?
115
00:07:34,745 --> 00:07:37,790
Ya know, this movie's gonna be made
with or without me.
116
00:07:37,790 --> 00:07:39,625
So, wouldn't it be better
to have someone there to say,
117
00:07:39,625 --> 00:07:43,421
"Hey, your portrayal of Asians
is totally bullshit"?
118
00:07:43,421 --> 00:07:45,715
I mean, someone should've been there
to tell David Carradine
119
00:07:45,715 --> 00:07:49,177
to stop squinting like the fuckin' sun
was in his eyes.
120
00:07:49,177 --> 00:07:51,179
I find it rather sexy.
121
00:07:54,307 --> 00:07:56,726
I find it sexy when you squint, too.
122
00:08:02,982 --> 00:08:07,236
Well, don't let my deep-rooted
skepticism of white men
123
00:08:07,236 --> 00:08:08,821
burst your bubble.
124
00:08:12,283 --> 00:08:14,619
I really hope this doesn't
blow up in your face.
125
00:08:19,707 --> 00:08:22,168
Four months away from here?
126
00:08:22,168 --> 00:08:23,377
It sounds like bliss.
127
00:08:25,963 --> 00:08:27,089
I don't like it.
128
00:08:27,715 --> 00:08:29,091
It's a long time.
129
00:08:29,091 --> 00:08:31,177
- Who's gonna chauffeur me?
- It's a movie.
130
00:08:33,387 --> 00:08:35,556
Well, if you insist, I won't go.
131
00:08:35,556 --> 00:08:37,225
No, no, of course not.
132
00:08:37,225 --> 00:08:39,227
If it's important
to Claude and his friends,
133
00:08:39,227 --> 00:08:40,603
it's important to us.
134
00:08:40,603 --> 00:08:42,063
This is also an investment.
135
00:08:42,939 --> 00:08:44,982
An investment in what, may I ask?
136
00:08:44,982 --> 00:08:48,152
Investment in a project
to reclaim our homeland.
137
00:08:49,153 --> 00:08:50,696
"Reclaim our homeland"?
138
00:08:50,696 --> 00:08:52,240
I might have something to share with you
139
00:08:52,240 --> 00:08:55,826
by the time you return
from your Hollywood mission.
140
00:10:17,742 --> 00:10:19,118
- Hi.
- Hi.
141
00:10:20,536 --> 00:10:22,288
- Can I come with?
- No.
142
00:10:25,124 --> 00:10:26,000
Fine.
143
00:10:29,795 --> 00:10:31,339
I'll just hitchhike.
144
00:10:33,132 --> 00:10:35,968
Americans do it all the time,
so it's gotta be safe.
145
00:10:38,262 --> 00:10:40,765
And can you tell my parents?
146
00:10:40,765 --> 00:10:44,685
And let them know
you left me here alone,
147
00:10:45,353 --> 00:10:48,272
on this desolate stretch of highway.
148
00:11:08,417 --> 00:11:10,544
Can I trust you to behave?
149
00:11:13,381 --> 00:11:16,550
I don't wanna find you hiding out
in James Yoon's dressing room now.
150
00:11:16,550 --> 00:11:18,761
Am I supposed to know who that is?
151
00:11:19,553 --> 00:11:21,514
You'll recognize his face.
152
00:11:21,514 --> 00:11:23,724
He's the Asian guy you see
in every Hollywood film.
153
00:11:23,724 --> 00:11:25,851
I don't see an Asian guy
in every Hollywood film.
154
00:11:25,851 --> 00:11:27,895
But when you do, it's him.
155
00:11:27,895 --> 00:11:31,399
I mean, he's never there for long.
They always kill him off.
156
00:11:31,399 --> 00:11:34,443
But in this film, he's got quite a run.
157
00:11:35,194 --> 00:11:37,196
So, what's this movie about, anyway?
158
00:11:39,365 --> 00:11:42,660
Officially, it's the story
of six Green Berets
159
00:11:42,660 --> 00:11:45,413
who get stranded in a Vietnamese hamlet.
160
00:11:45,413 --> 00:11:46,414
Unofficially,
161
00:11:49,458 --> 00:11:51,919
it's the story of a small
Vietnamese farming community
162
00:11:51,919 --> 00:11:54,922
who are forced to take in
a bunch of uninvited guests.
163
00:11:56,215 --> 00:12:00,261
Welcome, cast and crew, to "The Hamlet."
Make yourselves at home.
164
00:12:00,261 --> 00:12:02,888
Everybody's got two drink tickets.
Let's party.
165
00:12:07,560 --> 00:12:10,604
Right. But, officially,
what happens in "The Hamlet"?
166
00:12:10,604 --> 00:12:12,690
While trapped with villagers
he doesn't trust,
167
00:12:12,690 --> 00:12:15,484
Captain Shamus becomes
consumed by paranoia
168
00:12:15,484 --> 00:12:17,445
and an impending sense of doom.
169
00:12:17,445 --> 00:12:18,654
Hey!
170
00:12:19,572 --> 00:12:21,449
You a communist sympathizer?
171
00:12:24,827 --> 00:12:26,579
I'm talkin' to you.
172
00:12:26,996 --> 00:12:29,206
So, who plays Captain Shamus?
173
00:12:29,206 --> 00:12:30,332
Ryan Glenn.
174
00:12:30,332 --> 00:12:32,084
Another one I'll know when I see the face?
175
00:12:32,084 --> 00:12:35,546
Absolutely.
He's a legendary method icon.
176
00:12:37,465 --> 00:12:39,383
You speaky English?
177
00:12:42,219 --> 00:12:44,597
Maybe you've had a little bit
too much to drink, Mr. Glenn.
178
00:12:45,431 --> 00:12:48,434
- I mean, Captain. Shamus.
- Fuck, man.
179
00:12:48,434 --> 00:12:49,477
Method?
180
00:12:49,477 --> 00:12:51,395
Don't fuck with me, slant-eye.
181
00:12:51,395 --> 00:12:53,981
It's a term they use to refer to an actor
who's always in character.
182
00:12:53,981 --> 00:12:55,149
Captain, Captain, Captain!
183
00:12:55,149 --> 00:12:56,692
- Hey, easy, easy!
- Let go.
184
00:12:56,692 --> 00:12:58,694
Apparently, you have to address 'em
by their character name
185
00:12:58,694 --> 00:13:00,571
or they freak out.
186
00:13:00,571 --> 00:13:03,407
Let go, let go, let go!
187
00:13:03,407 --> 00:13:07,203
Film climaxes in this macho
showdown between Shamus
188
00:13:07,203 --> 00:13:13,042
and the idealistic young Sergeant Bellamy,
played by the newcomer Jamie Johnson.
189
00:13:15,503 --> 00:13:17,171
The Jamie Johnson?
190
00:13:28,224 --> 00:13:29,391
Check it out.
191
00:13:29,391 --> 00:13:31,477
He looks just like he did on "Soul Train."
192
00:13:32,978 --> 00:13:34,396
Hey, you!
193
00:13:35,981 --> 00:13:37,900
What the hell, man?
194
00:13:38,859 --> 00:13:41,695
- Oh, no way.
- 173rd Airborne.
195
00:13:41,695 --> 00:13:42,821
Bon's friend, you remember?
196
00:13:42,821 --> 00:13:45,824
- Yeah.
- Wild nights back in Saigon.
197
00:13:47,159 --> 00:13:49,870
- Freddie.
- Yeah. Fuck me, man.
198
00:13:50,204 --> 00:13:51,914
Military advisor.
199
00:13:51,914 --> 00:13:54,041
You shat yourself upside down, right?
200
00:13:55,251 --> 00:13:58,212
How's Bon? He get out?
What about the other guy?
201
00:13:58,212 --> 00:13:59,505
You three were practically brothers.
202
00:14:00,631 --> 00:14:03,801
- Yeah...
- People, people, people, people.
203
00:14:03,801 --> 00:14:05,344
Please, please.
204
00:14:05,344 --> 00:14:06,887
Your undivided attention
just for a moment.
205
00:14:06,887 --> 00:14:10,849
Feel free to move in
and make me feel self-important.
206
00:14:12,059 --> 00:14:14,353
We lucky few are an army
207
00:14:14,937 --> 00:14:17,815
in the war against war.
208
00:14:18,566 --> 00:14:20,776
On the eve of battle,
my Greek ancestors
209
00:14:20,776 --> 00:14:22,361
in Lincoln Park, Michigan.
210
00:14:24,238 --> 00:14:29,535
They would invoke the gods:
Zeus, Athena, Ares,
211
00:14:29,535 --> 00:14:31,287
and ask for their protection.
212
00:14:31,287 --> 00:14:35,791
And tonight, I call on you,
all, to resurrect the Pantheon.
213
00:14:35,791 --> 00:14:40,588
Yahweh, Muhammad, Baal, Beelzebub.
Let's make room for Satan too, huh?
214
00:14:40,588 --> 00:14:42,464
Can I get light applause for Satan?
215
00:14:44,049 --> 00:14:48,846
This is Vietnam. Devil's at the table.
Devil's runnin' the fuckin' table.
216
00:14:49,430 --> 00:14:50,681
Where's my...
217
00:14:52,141 --> 00:14:55,686
There's my man, right there.
Our Vietnamese consultant.
218
00:14:56,228 --> 00:14:58,772
He's keepin' us honest.
God bless him. Give him a little hand.
219
00:14:59,648 --> 00:15:02,192
Everybody's got a god.
Who's the god of Vietnam?
220
00:15:02,192 --> 00:15:04,570
Invoke his name or her name.
221
00:15:04,570 --> 00:15:06,780
I don't know. Just God?
222
00:15:06,780 --> 00:15:09,408
"I don't know. Just God." That's powerful.
223
00:15:11,744 --> 00:15:13,746
Join hands, if you will.
224
00:15:14,246 --> 00:15:16,248
Take a knee and pray. Please indulge me.
225
00:15:16,248 --> 00:15:19,668
I do this before every successful project.
226
00:15:27,217 --> 00:15:32,431
Dear gods,
tomorrow, we wade neck-deep into the evil
227
00:15:32,431 --> 00:15:36,268
dung of the bowels of our ancestors.
228
00:15:36,268 --> 00:15:38,312
But if we do this right,
229
00:15:38,312 --> 00:15:42,691
we can drag the whole sham artifice of war
230
00:15:42,691 --> 00:15:47,363
down with us to hell and rise.
231
00:15:47,363 --> 00:15:50,407
Guess what? Guess what?
Guess what? Guess what?
232
00:15:50,407 --> 00:15:52,576
We're doin' it on the studio's dime.
233
00:15:52,576 --> 00:15:53,702
Come on!
234
00:15:56,205 --> 00:16:00,834
Spirits of ancient Egypt,
shadows of ancient Rome.
235
00:16:00,834 --> 00:16:06,006
Blessing on this cast and crew,
for tomorrow, we ship out!
236
00:16:08,634 --> 00:16:10,344
The champagne is flowing.
237
00:16:12,721 --> 00:16:18,602
Is that tune familiar? Come on!
Who's the artist who sings said hit?
238
00:16:19,353 --> 00:16:22,231
Oh, shit. He's a cast member!
239
00:16:23,399 --> 00:16:26,068
Hey, soldier.
Why don't you get up and sing?
240
00:16:26,068 --> 00:16:28,362
That's what you do, right?
241
00:16:28,862 --> 00:16:30,614
- You sing.
- Come on.
242
00:16:30,614 --> 00:16:31,782
You know I'm gonna ask.
243
00:16:32,449 --> 00:16:36,328
Let's encourage the voice
of his generation.
244
00:16:38,038 --> 00:16:39,915
I'm doin' this just for you.
245
00:16:41,917 --> 00:16:44,086
Hey, cast and crew.
246
00:16:44,086 --> 00:16:48,507
Why you sittin' there cryin'
with your head down?
247
00:16:48,507 --> 00:16:51,343
Don't you know when you cry,
you cry alone?
248
00:16:51,844 --> 00:16:53,345
But when you're mad...
249
00:16:53,345 --> 00:16:56,807
Ooh, baby, keep smilin', baby
250
00:16:56,807 --> 00:16:58,934
Keep smilin', keep smilin'
251
00:16:58,934 --> 00:17:03,397
Let your smile be your umbrella
252
00:17:03,397 --> 00:17:07,568
'Cause to me, you're my Cinderella
253
00:17:07,568 --> 00:17:12,072
I'm not a prince, girl, just a fella
254
00:17:12,072 --> 00:17:15,701
Oh, who has a heart
that's full of love for you
255
00:17:15,701 --> 00:17:18,203
Ooh, baby, keep smilin', baby
256
00:17:18,203 --> 00:17:19,913
James Yoon.
257
00:17:19,913 --> 00:17:20,914
Hey!
258
00:17:23,625 --> 00:17:25,836
- It's an honor to meet you, man.
- Hey. Thank you.
259
00:17:26,879 --> 00:17:29,214
So you're the guy who got beaten to death
with brass knuckles
260
00:17:29,214 --> 00:17:31,216
- by Robert Mitchum.
- Robert Mitchum, yeah.
261
00:17:31,216 --> 00:17:35,387
And the Chinese railroad worker
that got stabbed by Ernest Borgnine.
262
00:17:36,930 --> 00:17:39,600
Japanese soldier.
Got shot in the head by Sinatra.
263
00:17:39,600 --> 00:17:41,185
Oh, man.
264
00:17:41,185 --> 00:17:43,645
You know I'm playing Korean American
for the first time.
265
00:17:43,645 --> 00:17:44,521
First time.
266
00:17:45,397 --> 00:17:48,776
- You're the Vietnam consultant?
- Yeah, that's me.
267
00:17:48,776 --> 00:17:50,611
That's why he brought me here.
268
00:17:50,986 --> 00:17:53,697
Hey, keep me honest, alright?
269
00:17:53,697 --> 00:17:55,157
- Of course.
- Stay on me.
270
00:17:55,157 --> 00:17:57,326
Yeah. No, I'll do whatever I can, man.
271
00:17:58,118 --> 00:17:59,286
Thank you.
272
00:18:07,377 --> 00:18:08,712
- Hi.
- Hey.
273
00:18:08,712 --> 00:18:10,672
My name is Monique Thibault.
274
00:18:11,381 --> 00:18:14,426
The production designer
is responsible for the look
275
00:18:14,426 --> 00:18:16,845
of every nonliving aspect of the film.
276
00:18:16,845 --> 00:18:19,515
- Right.
- This is my third outing
277
00:18:19,515 --> 00:18:21,725
with "L'Auteur," as I call him,
278
00:18:21,725 --> 00:18:24,561
the one and only true genius
in the universe.
279
00:18:25,395 --> 00:18:28,690
- Well, how's it all going?
- Well, it wasn't easy.
280
00:18:28,690 --> 00:18:29,900
Why hasn't it been easy?
281
00:18:29,900 --> 00:18:32,486
Because the vegetation's
all wrong around here.
282
00:18:32,486 --> 00:18:36,073
We had to have the plants imported
from the Philippines.
283
00:18:36,073 --> 00:18:38,325
- All the way from the Philippines?
- Yes, Captain.
284
00:18:38,909 --> 00:18:41,537
- That's impressive.
- So...
285
00:18:43,497 --> 00:18:44,581
the hamlet.
286
00:18:54,007 --> 00:18:57,970
We have imported all the livestock.
287
00:18:57,970 --> 00:19:01,557
We have chicken, buffaloes, pigs.
288
00:19:04,434 --> 00:19:08,021
So, as you see,
no expense has been spared.
289
00:19:08,021 --> 00:19:10,524
I must say, we have a lot of support
from the boss.
290
00:19:11,733 --> 00:19:13,902
- You made this?
- Yes.
291
00:19:13,902 --> 00:19:17,906
- He's pushing very hard for--
- Authenticity.
292
00:19:26,373 --> 00:19:29,501
So, do we pass?
293
00:19:33,130 --> 00:19:34,756
I can even smell my mother's cooking.
294
00:19:36,758 --> 00:19:40,178
That's wonderful.
Come, let me show you something.
295
00:19:41,513 --> 00:19:43,056
What else?
296
00:19:43,932 --> 00:19:46,518
So, what do you think?
297
00:19:48,061 --> 00:19:51,398
- This is extraordinary.
- Thank you.
298
00:19:52,900 --> 00:19:56,069
Do you think I can do anything
to make it more persuasive?
299
00:20:08,498 --> 00:20:11,835
Can you put this on
one of the gravestones?
300
00:20:14,338 --> 00:20:15,380
Your mother?
301
00:20:16,757 --> 00:20:18,675
She died when I was studying here.
302
00:20:19,968 --> 00:20:24,932
She was sick for a while.
Never contacted me.
303
00:20:26,058 --> 00:20:27,851
Didn't want me to worry.
304
00:20:28,352 --> 00:20:33,482
She was buried in some sunless grave.
Unmarked, because we were poor.
305
00:20:35,192 --> 00:20:38,487
You know, in Vietnam,
this spot would get the highest price.
306
00:21:10,894 --> 00:21:12,479
Alright. Go, sound.
307
00:21:12,479 --> 00:21:13,605
Sound speed.
308
00:21:15,399 --> 00:21:16,858
Roll cameras!
309
00:21:16,858 --> 00:21:19,361
Scene three, take one.
310
00:21:19,361 --> 00:21:22,739
Ready? Here we go! Camera!
311
00:21:22,739 --> 00:21:25,075
And like there's no camera rolling.
312
00:21:25,075 --> 00:21:27,077
- Action!
- Go, go, go, go!
313
00:21:38,213 --> 00:21:39,339
Clear!
314
00:21:41,800 --> 00:21:43,969
- Go without me, Captain, I won't make it.
- Hey, you fuckin' quitter.
315
00:21:43,969 --> 00:21:46,054
You're not gettin' out that easy.
Come on.
316
00:21:52,769 --> 00:21:53,520
Come on.
317
00:22:08,410 --> 00:22:09,828
Are you even limping?
318
00:22:10,662 --> 00:22:13,749
You forgot you got shot
in the fuckin' leg?
319
00:22:13,749 --> 00:22:15,417
- Cut!
- You gotta limp!
320
00:22:15,417 --> 00:22:17,002
- We gotta go back to one.
- Cut!
321
00:22:17,002 --> 00:22:19,087
The singer lost his fuckin' limp!
322
00:22:19,087 --> 00:22:21,298
I just lost my hard-on.
323
00:22:56,083 --> 00:22:59,252
Ready? "The Hamlet."
Scene seven, take one.
324
00:22:59,252 --> 00:23:00,087
Action!
325
00:23:14,226 --> 00:23:14,976
Identify!
326
00:23:16,686 --> 00:23:17,687
Identify!
327
00:23:19,940 --> 00:23:20,899
Identify!
328
00:23:29,199 --> 00:23:30,617
Get down! Drop!
329
00:23:32,244 --> 00:23:34,788
Hold it, hold it! Shut up for once!
330
00:23:55,934 --> 00:23:58,478
Well, I guess that's one
for Sergeant Bellamy.
331
00:24:00,939 --> 00:24:02,607
And cut.
332
00:24:02,607 --> 00:24:04,109
- Let's cut.
- Dig it.
333
00:24:04,109 --> 00:24:06,945
- Captain Shamus, how'd that one feel?
- Like dog shit.
334
00:24:06,945 --> 00:24:07,904
Because?
335
00:24:07,904 --> 00:24:09,906
Sergeant Bellamy did not advance
in proper posture.
336
00:24:09,906 --> 00:24:12,576
- Yeah, I'm not, I'm not worried about--
- You're not?
337
00:24:12,576 --> 00:24:15,120
No, I just think it feels like
total chaos and--
338
00:24:15,120 --> 00:24:16,830
Chaos that's not military.
339
00:24:16,830 --> 00:24:19,166
You dug incompetence?
340
00:24:19,166 --> 00:24:21,209
- That's what you dig?
- I trust you, if you'll trust me,
341
00:24:21,209 --> 00:24:23,086
I'd like to move on just this once.
342
00:24:23,086 --> 00:24:24,838
We have to do one more.
343
00:24:24,838 --> 00:24:27,549
Vietnamese advisor
has a problem with that last take?
344
00:24:27,549 --> 00:24:31,011
- Yeah, that old lady...
- Yeah.
345
00:24:31,011 --> 00:24:32,679
- ...she doesn't sp--
- That old lady? Yes.
346
00:24:32,679 --> 00:24:34,890
I told you this is Vietnam, right?
347
00:24:34,890 --> 00:24:38,310
So, if you have to speak,
let's do it in Vietnamese, okay?
348
00:24:38,310 --> 00:24:41,438
- I don't speak Vietnamese.
- Okay.
349
00:24:43,940 --> 00:24:46,109
Why doesn't she speak Vietnamese?
350
00:24:46,109 --> 00:24:47,777
What? Why don't you speak Vietnamese?
351
00:24:47,777 --> 00:24:49,779
- Because I'm Chinese.
- Was I talkin' to you?
352
00:24:49,779 --> 00:24:51,698
Okay, hey. Okay.
353
00:24:53,575 --> 00:24:55,493
I understand that it's a different accent,
354
00:24:55,493 --> 00:24:58,705
but are you able to make
it sound Vietnamese?
355
00:25:01,291 --> 00:25:04,252
- Do you speak Danish?
- Dude, just fuck her.
356
00:25:04,252 --> 00:25:06,421
- I don't speak Danish.
- Just swap her out for an extra
357
00:25:06,421 --> 00:25:08,590
- that speaks Vietnamese.
- None of them speak Vietnamese.
358
00:25:08,590 --> 00:25:09,925
That's the thing.
359
00:25:09,925 --> 00:25:12,219
None of the extras speak Vietnamese,
I see.
360
00:25:12,219 --> 00:25:13,511
- Did you know this?
- No.
361
00:25:13,511 --> 00:25:15,222
I speak Vietnamese.
362
00:25:15,222 --> 00:25:16,681
Are you an old lady?
363
00:25:16,681 --> 00:25:20,769
Can somebody explain to me
why I'm shooting a Vietnam War movie
364
00:25:20,769 --> 00:25:25,774
with Vietnamese extras who
aren't Vietnamese?
365
00:25:28,902 --> 00:25:32,030
That was obviously directed at you, Mikey.
I'm just lookin' over here.
366
00:25:32,030 --> 00:25:36,159
Oh. Right, sir. Sir, there was,
there is no line in the script,
367
00:25:36,159 --> 00:25:38,495
- so we didn't need a Vietnamese...
- Yeah.
368
00:25:38,495 --> 00:25:39,955
- ...speaker--
- Oh, wow.
369
00:25:39,955 --> 00:25:41,331
Look, she got too excited back there,
370
00:25:41,331 --> 00:25:42,999
- and she just-- Sir, she just--
- Don't gloat.
371
00:25:42,999 --> 00:25:44,459
She just blurted that out spontaneous,
372
00:25:44,459 --> 00:25:46,336
- so it's not--
- I like spontaneous.
373
00:25:46,336 --> 00:25:48,088
- It's Altmanesque.
- Right. I know.
374
00:25:48,088 --> 00:25:50,799
Okay, let's bring it all down.
Let's not fight in front of the kids.
375
00:25:50,799 --> 00:25:55,220
I need 100 Vietnamese extras
ready to shoot by zero six hundred Monday.
376
00:25:55,220 --> 00:25:56,721
Thank you. Authentic Vietnamese.
377
00:25:57,597 --> 00:26:00,558
- Sir, that's two days from now, sir.
- Yeah, there's no fuckin' "sir."
378
00:26:00,558 --> 00:26:02,269
- No, sir. That's two days from now.
- There's no "sir," just do it.
379
00:26:02,269 --> 00:26:03,770
Hey, sir,
that's two fuckin' days from now.
380
00:26:03,770 --> 00:26:06,273
Yeah, then you got two days, brother!
You got 48 hours!
381
00:26:06,273 --> 00:26:08,066
- I'll call casting.
- Call "The Chronicle"
382
00:26:08,066 --> 00:26:09,567
- and get some ads.
- Fuck!
383
00:26:09,567 --> 00:26:11,569
- And put up fliers, Violet.
- I can do it.
384
00:26:12,279 --> 00:26:13,446
Yeah.
385
00:26:13,446 --> 00:26:15,198
- I'll take care of it.
- Go then.
386
00:26:15,198 --> 00:26:17,993
What accents are required?
Northern or Southern?
387
00:26:17,993 --> 00:26:19,327
Northern is better,
388
00:26:19,327 --> 00:26:21,621
but if they're from the South,
I can coach 'em.
389
00:26:21,621 --> 00:26:24,749
I mean, sorry to call at such
short notice, but it's just,
390
00:26:24,749 --> 00:26:26,835
Claude seems so invested in this, and--
391
00:26:26,835 --> 00:26:28,336
I'll assemble the troops.
392
00:26:28,336 --> 00:26:30,380
You'll have your extras
by tomorrow morning.
393
00:26:30,964 --> 00:26:33,091
Now, let me speak to Lana.
394
00:26:33,633 --> 00:26:34,884
- Lana?
- No.
395
00:26:35,885 --> 00:26:37,220
Lana is busy now.
396
00:26:37,220 --> 00:26:39,889
She's on set working hard as my--
397
00:26:45,729 --> 00:26:48,273
Call him, or your father will kill me.
398
00:26:48,273 --> 00:26:50,692
You're still scared of my father?
399
00:26:51,318 --> 00:26:54,070
Guess I'm the only one
who's matured over here.
400
00:26:55,030 --> 00:26:56,948
Be a man, man.
401
00:27:01,703 --> 00:27:02,871
Maybe I could be an extra.
402
00:27:02,871 --> 00:27:04,497
Camera, roll!
403
00:27:08,418 --> 00:27:09,794
Scene seven, reshoot.
404
00:27:09,794 --> 00:27:10,712
Take one.
405
00:27:15,425 --> 00:27:16,926
- Get on your knees!
- Shut up!
406
00:27:16,926 --> 00:27:18,803
- Get on your fuckin' knees!
- Shut up!
407
00:27:32,484 --> 00:27:34,027
- And cut!
- Cut!
408
00:27:34,027 --> 00:27:36,279
How was that line?
"Don't shoot me. I'm a peasant.
409
00:27:36,279 --> 00:27:39,157
- I'm only a peasant." Right?
- Yeah, it was good for me.
410
00:27:39,157 --> 00:27:40,617
No, that was great. That was great.
411
00:27:41,409 --> 00:27:42,327
Camera, roll!
412
00:27:55,590 --> 00:27:56,883
What the fuck? Cut!
413
00:27:56,883 --> 00:27:59,594
- Laughably horrible.
- Cut!
414
00:27:59,594 --> 00:28:01,679
Are you trying to ruin my movie?
415
00:28:01,679 --> 00:28:05,392
So now we got real Vietnamese extras,
but it looks like they've never seen war!
416
00:28:05,392 --> 00:28:07,227
What the fuck?
417
00:28:07,227 --> 00:28:10,397
You're not, you're not Charlie,
you're Charlie Brown.
418
00:28:10,397 --> 00:28:15,902
I'm not scared.
I should be terrified, you fuck-ups!
419
00:28:15,902 --> 00:28:18,988
- Tell 'em!
- Well, maybe they need a line
420
00:28:18,988 --> 00:28:21,199
- to yell at the farmers.
- Who? Which amongst them?
421
00:28:21,199 --> 00:28:23,159
They all look like fuckin' children!
422
00:28:23,159 --> 00:28:26,788
He's okay. You, you're hired.
Get him up front. Give him a line.
423
00:28:27,288 --> 00:28:28,915
- Right.
- Get him riled up!
424
00:28:28,915 --> 00:28:30,917
- Okay.
- Let's go!
425
00:28:47,851 --> 00:28:49,352
{\an8}Enough, let's go.
426
00:28:54,649 --> 00:28:56,734
{\an8}"The Hamlet,"
scene 35, take one.
427
00:29:04,701 --> 00:29:05,660
Cut!
428
00:29:05,660 --> 00:29:07,120
That's in the movie! That was great.
429
00:29:07,120 --> 00:29:08,621
- Cut!
- Nice work, buddy.
430
00:29:08,621 --> 00:29:10,874
- Sir, we have a small problem.
- No, we have no problem.
431
00:29:10,874 --> 00:29:12,417
- I'm happy.
- Let's keep it movin'!
432
00:29:12,417 --> 00:29:13,835
Ladies, outta the water!
433
00:30:02,008 --> 00:30:05,094
Someone's gotta do it.
I'll take the money.
434
00:30:05,094 --> 00:30:07,180
I'm sorry, but the script says
they're supposed to be men.
435
00:30:07,180 --> 00:30:08,264
Thank you, though.
436
00:31:00,400 --> 00:31:02,819
- No. Leave him.
- We gotta go back. We lost Kim.
437
00:31:02,819 --> 00:31:05,321
Charlie's swarmin'. Come on.
438
00:31:27,677 --> 00:31:29,762
Cut! That's a cut!
439
00:31:35,143 --> 00:31:38,021
That damn sure
looks like someone gettin' shot.
440
00:31:38,479 --> 00:31:41,190
That was fuckin' real.
441
00:31:41,190 --> 00:31:44,527
Wait, did I mention
that Bon was there?
442
00:31:44,527 --> 00:31:47,280
Okay, sorry. I'll go back.
443
00:32:06,799 --> 00:32:08,426
It was great to see.
444
00:32:08,426 --> 00:32:09,844
Movin' on!
445
00:32:10,970 --> 00:32:14,265
Takes someone who's killed a lot
to know how to die, right?
446
00:32:15,224 --> 00:32:17,352
- It is fun getting killed.
- Yeah.
447
00:32:17,352 --> 00:32:20,021
I don't mean it was great to see him
make light of our dead comrades.
448
00:32:20,021 --> 00:32:21,147
You're gonna die some more.
449
00:32:21,147 --> 00:32:22,857
He shouldn't have said that.
450
00:32:22,857 --> 00:32:24,817
Don't fuck up my movie. Action!
451
00:32:24,817 --> 00:32:26,361
What I'm trying to say is
452
00:32:26,361 --> 00:32:29,530
that it was great to see
Bon regaining his spirit.
453
00:32:32,617 --> 00:32:34,202
Cut! Great stuff!
454
00:32:34,202 --> 00:32:36,746
For the first time since
we'd come to America,
455
00:32:36,746 --> 00:32:38,539
he was truly happy...
456
00:32:38,539 --> 00:32:40,541
"The Hamlet,"
scene 45, take four.
457
00:32:40,541 --> 00:32:45,797
...dying, over and over
and over in myriad ways.
458
00:32:45,797 --> 00:32:47,298
Cut! Lovely.
459
00:32:48,132 --> 00:32:49,175
Mark.
460
00:32:49,175 --> 00:32:50,385
The squibs! Waste 'em!
461
00:32:54,263 --> 00:32:57,600
But Bon wasn't the only one
who wanted to get in the act.
462
00:32:58,768 --> 00:33:01,270
Friends and family in!
Mourn! Mourn!
463
00:33:10,988 --> 00:33:13,157
Cut-age. That's cinema.
464
00:33:14,951 --> 00:33:15,785
Not bad.
465
00:33:15,785 --> 00:33:16,619
Comin' through.
466
00:33:19,789 --> 00:33:22,750
What's wrong with you?
Why do you wanna act so much?
467
00:33:23,793 --> 00:33:25,169
Well, just--
468
00:33:26,587 --> 00:33:28,214
You were so good, Lan.
469
00:33:28,214 --> 00:33:30,299
- Thanks, Jamie.
- Of course.
470
00:33:32,802 --> 00:33:34,470
"Jamie"? "Lan"?
471
00:33:35,304 --> 00:33:36,305
That's what he wants me to call him.
472
00:33:36,305 --> 00:33:37,682
By the way, Little Miss,
473
00:33:37,682 --> 00:33:40,435
about those lines you
added all by yourself.
474
00:33:40,435 --> 00:33:43,146
"Don't shoot." And then,
the second one was,
475
00:33:43,146 --> 00:33:44,605
-"Don't die, Grandpa."
- Okay. Not bad.
476
00:33:44,605 --> 00:33:46,941
Might be in the movie. Hey, Tommy!
477
00:33:46,941 --> 00:33:49,360
- Let's use that girl again!
- Yes!
478
00:33:55,658 --> 00:33:57,368
Hey, Violet.
479
00:33:58,369 --> 00:33:59,704
I can take that off you.
480
00:33:59,704 --> 00:34:02,623
I'm going up there anyway.
He asked to see me.
481
00:34:02,623 --> 00:34:03,624
'Kay.
482
00:34:08,463 --> 00:34:10,798
Violet wanted me to bring you this.
483
00:34:11,257 --> 00:34:14,510
Thank you.
Put it on the light table, yeah.
484
00:34:16,804 --> 00:34:19,056
- Is that it?
- I didn't wanna disturb you,
485
00:34:19,056 --> 00:34:21,517
but I was afraid we wouldn't have
any other time...
486
00:34:22,852 --> 00:34:25,021
I'm gonna need some
lines for the torturers after lunch.
487
00:34:25,021 --> 00:34:26,147
They don't need lines.
488
00:34:27,273 --> 00:34:30,276
Alright,
but if they're gonna be torturing him,
489
00:34:30,276 --> 00:34:34,155
they're gonna probably need some lines
to extract information.
490
00:34:34,155 --> 00:34:35,740
This is war.
491
00:34:35,740 --> 00:34:38,034
This isn't a courtroom drama.
This isn't a fuckin' light comedy.
492
00:34:38,034 --> 00:34:39,827
It's sadism, animal cruelty.
493
00:34:39,827 --> 00:34:41,454
So, in fact,
494
00:34:41,454 --> 00:34:45,166
I thought of some lines
that might help convey that, ya know?
495
00:34:46,751 --> 00:34:51,047
Not lines.
A line, pick a line. No, pick a word.
496
00:34:51,047 --> 00:34:55,218
Something they can scream
or repeat like a chant.
497
00:34:55,218 --> 00:34:57,220
- A chant?
- Yeah, a chant.
498
00:34:58,846 --> 00:34:59,764
Do you mind?
499
00:34:59,764 --> 00:35:01,641
This is not some hobby I'm dabbling in.
500
00:35:01,641 --> 00:35:03,893
I'm trying to get inspiration
for the end of the movie.
501
00:35:03,893 --> 00:35:05,144
It's personal.
502
00:35:05,645 --> 00:35:08,189
I feel like you're watching
me masturbate right now.
503
00:35:09,106 --> 00:35:11,692
- Right.
- Great. You wanna watch me get off?
504
00:35:12,235 --> 00:35:14,362
- Sorry.
- You don't look sorry.
505
00:35:15,112 --> 00:35:16,239
Commander!
506
00:35:17,365 --> 00:35:18,366
Hey!
507
00:35:19,325 --> 00:35:22,870
What in the world inspired you to climb
all the way up here?
508
00:35:23,579 --> 00:35:26,290
War is about sacrifice.
509
00:35:26,290 --> 00:35:28,543
Okay, I know what you're thinking.
510
00:35:28,543 --> 00:35:31,963
Yes, I am recounting something
I didn't actually witness myself.
511
00:35:31,963 --> 00:35:35,258
Forgive me.
Some of the dialogue is conjecture,
512
00:35:35,258 --> 00:35:37,927
but it helps to explain
the events that follow.
513
00:35:37,927 --> 00:35:42,139
I would gladly lay down
my life for my men.
514
00:35:43,266 --> 00:35:45,810
And I expect the same in return.
515
00:35:47,895 --> 00:35:50,815
- What?
- But when I look in that rookie's eyes,
516
00:35:53,150 --> 00:35:55,653
I get nothing back!
517
00:35:55,653 --> 00:35:57,530
And that makes me feel like a chump.
518
00:35:57,530 --> 00:36:01,158
- And I don't like that.
- Yeah, no, no, no. You're so right.
519
00:36:01,492 --> 00:36:02,285
Ryan--
520
00:36:03,411 --> 00:36:05,163
Mistake. Mistake, Captain.
521
00:36:06,747 --> 00:36:10,793
You're a hunter, an apex predator, a lion.
522
00:36:11,836 --> 00:36:14,380
Top of the food chain.
Top of the class at West Point.
523
00:36:14,380 --> 00:36:15,965
Three times decorated.
524
00:36:15,965 --> 00:36:20,595
Youngest Green Beret ever to make Major,
but were demoted back to Captain
525
00:36:20,595 --> 00:36:23,681
only because he took on that
fuckhead of a General.
526
00:36:23,681 --> 00:36:27,351
So maybe not a lion after the demotion,
but you're a leopard.
527
00:36:27,351 --> 00:36:29,186
That's good enough.
528
00:36:29,896 --> 00:36:35,902
{\an8}Meanwhile, Bellamy, he's an antelope,
a fawn destined to be eaten by you.
529
00:36:35,902 --> 00:36:37,612
That's it. He's a meal.
530
00:36:37,612 --> 00:36:39,280
You think a leopard
looks into a fawn's eyes
531
00:36:39,280 --> 00:36:41,365
and gives a shit what it's thinking?
532
00:36:41,991 --> 00:36:44,160
They don't. They pounce. They swallow.
533
00:36:44,160 --> 00:36:46,621
They ingest. Shit out the carcass.
534
00:36:48,039 --> 00:36:48,915
That's you.
535
00:36:49,999 --> 00:36:50,958
A leopard.
536
00:36:51,834 --> 00:36:52,710
I like that.
537
00:36:53,419 --> 00:36:57,214
{\an8}I like that you like it.
Come on. You got the afternoon off, right?
538
00:36:57,214 --> 00:36:59,675
Yeah, yeah. Recuperate.
Maybe have a shower.
539
00:36:59,675 --> 00:37:02,303
Oh, fuck that.
No showers in the battlefield.
540
00:37:13,522 --> 00:37:14,440
Hey.
541
00:37:15,608 --> 00:37:16,525
Hey.
542
00:37:18,778 --> 00:37:20,613
- How do I look?
- Terrible.
543
00:37:22,365 --> 00:37:23,282
Great.
544
00:37:24,116 --> 00:37:27,328
Yeah, it's lunch. Would you like me
to help you down or something?
545
00:37:27,328 --> 00:37:30,039
Fuck outta here. You know how long
it took me to get in this rig?
546
00:37:33,542 --> 00:37:35,086
Water at least?
547
00:37:38,339 --> 00:37:41,384
That's good. That's good.
That's good. Thanks.
548
00:37:41,384 --> 00:37:44,345
So, today's the day. You nervous?
549
00:37:49,892 --> 00:37:53,771
Fuck no.
Lookin' forward to it. It's gonna be fun.
550
00:37:56,357 --> 00:37:58,943
- Well, good luck to you.
- Alright, man.
551
00:37:58,943 --> 00:38:01,195
"The Hamlet,"
scene 32, take one.
552
00:38:01,195 --> 00:38:03,197
And action.
553
00:38:13,833 --> 00:38:14,959
Come on.
554
00:38:15,876 --> 00:38:17,253
- I love it.
- Thank you.
555
00:38:17,253 --> 00:38:20,756
It's real, it's real.
Come on.
556
00:38:22,216 --> 00:38:23,384
Fuck yeah!
557
00:38:25,386 --> 00:38:28,431
Man. Dude! Come on!
558
00:38:46,615 --> 00:38:51,245
God damn, that was hard to take.
Right? Bravo, buddy.
559
00:38:51,245 --> 00:38:53,664
If you look close, you can see
the boiled egg I had for breakfast.
560
00:38:53,664 --> 00:38:57,460
That yolk will be in the final cut,
I promise you.
561
00:38:57,460 --> 00:38:59,045
- Yeah.
- Thank you.
562
00:39:01,047 --> 00:39:04,425
Alright, the marvelous
James Yoon, everybody.
563
00:39:05,009 --> 00:39:06,761
Nobody dies like James Yoon.
564
00:39:07,178 --> 00:39:12,183
James Yoon, everyone.
That is the most authentic thing
565
00:39:12,183 --> 00:39:15,394
- we've captured so far.
- I love you. Thank you.
566
00:39:15,394 --> 00:39:18,439
- Why are you clapping?
- Fantastic death.
567
00:39:18,439 --> 00:39:21,233
Why are you clapping?
568
00:39:24,862 --> 00:39:25,780
I'll tell you why.
569
00:39:27,114 --> 00:39:31,160
Because Commo Kim was hangin' there
for four fuckin' hours!
570
00:39:31,160 --> 00:39:32,828
He skipped lunch.
571
00:39:33,829 --> 00:39:36,373
Commo Kim was in torture for real!
572
00:39:37,666 --> 00:39:40,544
Do you think any of us
would have felt what we just felt
573
00:39:40,544 --> 00:39:44,215
if he had flirted and farted
and lounged his way through lunch,
574
00:39:44,215 --> 00:39:48,177
and then just spritzed on some fake sweat
a minute before the take?
575
00:39:49,929 --> 00:39:54,558
Elvis Presley was prepared to serve!
576
00:39:54,558 --> 00:39:57,686
Cassius Clay was not!
577
00:39:58,229 --> 00:40:01,065
- What the fuck is that supposed to mean?
- Uncomfortable is okay.
578
00:40:01,565 --> 00:40:04,485
This was a great day,
and we just saw great dailies.
579
00:40:06,779 --> 00:40:07,988
All is well.
580
00:40:07,988 --> 00:40:11,158
Oh, fuck.
Get the fuck out of my way.
581
00:40:12,159 --> 00:40:16,914
Before this war is over,
we will all be covered in blood.
582
00:40:17,706 --> 00:40:20,292
Alright. See you tomorrow, pal.
583
00:40:20,292 --> 00:40:22,419
Wanna get outta here?
584
00:40:22,419 --> 00:40:24,046
I don't know.
585
00:40:27,925 --> 00:40:29,009
Maybe.
586
00:40:29,677 --> 00:40:33,389
It's a night full of inspiration.
Thank you all.
587
00:40:42,022 --> 00:40:43,023
Shamus.
588
00:40:43,023 --> 00:40:44,233
Hey.
589
00:40:45,568 --> 00:40:48,445
Have you ever seen
a Sagittarius that bright?
590
00:40:48,445 --> 00:40:52,449
- Half-man, half--
- Gittarius.
591
00:40:53,909 --> 00:40:59,957
My mind is racing, wandering.
I got a fuckin' great idea.
592
00:40:59,957 --> 00:41:02,001
I think this night has offered inspiration
593
00:41:02,001 --> 00:41:04,920
- for the both of us.
- And it's a new scene.
594
00:41:06,046 --> 00:41:10,801
And I'm gonna go write it right now.
And I think you're gonna dig it, brother.
595
00:41:13,929 --> 00:41:15,347
I'm gonna go.
596
00:41:15,973 --> 00:41:16,765
Kiss me...
597
00:41:19,643 --> 00:41:20,519
Beautiful little...
598
00:41:21,937 --> 00:41:22,730
Kiss me...
599
00:41:24,190 --> 00:41:25,357
King of the Hamlet.
600
00:41:39,830 --> 00:41:42,541
Good morning, everyone.
601
00:41:42,541 --> 00:41:45,878
Our Captain Shamus is missing.
602
00:41:45,878 --> 00:41:49,298
He does have a gun.
We think it's unloaded,
603
00:41:49,298 --> 00:41:53,302
but until that is verified,
production is halted.
604
00:41:53,302 --> 00:41:56,180
We're working with local authorities
to find him.
605
00:41:56,180 --> 00:41:59,266
He has a very pronounced smell,
so we're confident the K-9 unit
606
00:41:59,266 --> 00:42:01,143
will locate him soon, right?
607
00:42:01,143 --> 00:42:07,399
In the meantime, hang tight and
remain on the premises.
608
00:42:07,399 --> 00:42:09,151
Don't go. You can't leave.
609
00:42:31,465 --> 00:42:33,384
Girl, you somethin' else.
610
00:42:34,969 --> 00:42:37,346
This whole shitshow is comin' down fast.
611
00:42:37,930 --> 00:42:39,306
You just sit here by the water,
612
00:42:39,306 --> 00:42:41,350
singin' some old song
that was taught to you
613
00:42:41,350 --> 00:42:44,979
by your grandma's grandma's...
614
00:42:45,896 --> 00:42:47,022
grandma.
615
00:42:49,608 --> 00:42:54,947
Do you understand a word I say?
616
00:42:57,908 --> 00:43:00,619
A word I say?
617
00:43:00,619 --> 00:43:02,454
Yeah, you got it.
618
00:43:08,294 --> 00:43:10,337
"The Hamlet: The Musical"?
619
00:43:11,171 --> 00:43:12,339
Yeah, yeah.
620
00:43:12,339 --> 00:43:16,135
Isn't she amazing?
We're rehearsin' her new scene.
621
00:43:16,135 --> 00:43:19,888
Cast and crew,
return to your rooms immediately.
622
00:43:19,888 --> 00:43:23,475
I know you're out there.
This is not a fucking joke.
623
00:43:23,475 --> 00:43:27,313
- We can pick this up later.
- Yeah.
624
00:43:36,739 --> 00:43:38,324
What's the matter?
625
00:43:38,324 --> 00:43:40,326
Apart from the writing?
626
00:43:41,410 --> 00:43:44,204
- You hate the scene?
- No, I mean,
627
00:43:44,204 --> 00:43:46,707
I'm happy he's finally
giving you some lines.
628
00:43:46,707 --> 00:43:49,710
Well, not lines, technically,
more like words, but.
629
00:43:49,710 --> 00:43:52,004
Well, it's kind of a big break, you know?
630
00:43:52,004 --> 00:43:54,965
It's not her only scene.
She's got another.
631
00:43:54,965 --> 00:43:56,383
Go 'head, show him.
632
00:43:59,178 --> 00:44:01,430
I have a final scene with Captain Shamus.
633
00:44:01,430 --> 00:44:04,475
Gets rough with me,
and Bellamy comes to my rescue.
634
00:44:05,184 --> 00:44:08,103
Que-Linh? Your name is Que-Linh?
635
00:44:09,521 --> 00:44:11,523
- My mother's name?
- Yeah.
636
00:44:13,359 --> 00:44:15,235
Oh, my God! What is that?
637
00:44:24,787 --> 00:44:27,706
This is your new ending?
It's fucking insanity.
638
00:44:27,706 --> 00:44:30,709
They weren't built for it.
You can't do this out of nowhere.
639
00:44:30,709 --> 00:44:34,296
Baby, I got inspired while I was painting
because of you.
640
00:44:34,296 --> 00:44:36,590
Remember, you're the one who told me
to use my gift of painting.
641
00:44:36,590 --> 00:44:37,758
And things changed.
642
00:44:38,634 --> 00:44:41,678
Everything's gotta go.
Everything. No exceptions.
643
00:44:41,678 --> 00:44:44,681
Madness wins. Anarchy, chaos.
644
00:44:44,681 --> 00:44:46,558
- Carpet-bomb the world.
- Like what?
645
00:44:46,558 --> 00:44:48,185
-"Zabriskie Point"?
- Yeah.
646
00:44:48,185 --> 00:44:49,812
Exactly. Exactly! But bigger.
647
00:44:49,812 --> 00:44:51,480
- No.
- A million times bigger.
648
00:44:51,480 --> 00:44:53,941
Fuckin' billion times
bigger than Antonioni!
649
00:44:53,941 --> 00:44:55,901
- This is my, this is my vision!
- No! It's dangerous.
650
00:44:55,901 --> 00:44:57,403
But you won't listen to reason.
651
00:44:57,403 --> 00:44:59,279
- You're a child.
- That's why you love me?
652
00:44:59,279 --> 00:45:01,156
- Yes, I love you.
- Because I'm a baby?
653
00:45:01,156 --> 00:45:03,367
- Yes, you're a--
- I'm your petit chou?
654
00:45:04,034 --> 00:45:06,161
Oui, oui, mon amie.
655
00:45:07,037 --> 00:45:08,622
So, Shamus came back.
656
00:45:08,622 --> 00:45:11,458
Knew he would, that son of a bitch.
657
00:45:12,543 --> 00:45:15,546
How can I help you? More notes?
658
00:45:15,546 --> 00:45:17,047
No, no, no, hold that thought.
Let me guess.
659
00:45:17,047 --> 00:45:19,591
You're here to suggest
that instead of having
660
00:45:19,591 --> 00:45:21,718
Bellamy teach English to the village girl,
661
00:45:21,718 --> 00:45:25,431
I should have her teach Vietnamese
to him, am I right?
662
00:45:25,431 --> 00:45:27,850
- Ballpark?
- No. Not quite.
663
00:45:27,850 --> 00:45:30,352
I mean, don't get me wrong.
I appreciate the scene.
664
00:45:30,352 --> 00:45:35,482
It offers a perspective that shows
the Vietnamese are real people--
665
00:45:35,482 --> 00:45:37,568
Boring. Boring. Boring.
666
00:45:37,568 --> 00:45:40,237
The fact that I'm even thinking
of such things, don't you understand?
667
00:45:40,237 --> 00:45:42,865
This is an indication
of your positive impact.
668
00:45:42,865 --> 00:45:44,366
You should just be happy,
proud of yourself,
669
00:45:44,366 --> 00:45:46,410
all that happy horseshit.
670
00:45:46,410 --> 00:45:50,706
Unfortunately, your language itself,
it's fuckin' garbage.
671
00:45:50,706 --> 00:45:52,666
It's impossible.
672
00:45:52,666 --> 00:45:55,669
Especially to squeeze into
the petite brain of our pop idol friend,
673
00:45:55,669 --> 00:45:56,670
so can't help you.
674
00:45:58,505 --> 00:45:59,298
Right.
675
00:46:00,090 --> 00:46:00,841
Next.
676
00:46:02,259 --> 00:46:03,969
- And--
- Next.
677
00:46:03,969 --> 00:46:05,179
Scene 64.
678
00:46:05,179 --> 00:46:07,222
- Scene fucking what?
- Scene 64.
679
00:46:07,222 --> 00:46:09,433
Okay, right on it. I'm gettin' on it.
680
00:46:10,142 --> 00:46:12,311
- Yeah.
- Is it really necessary?
681
00:46:12,311 --> 00:46:14,730
- Unfortunately, yes.
- Why?
682
00:46:15,272 --> 00:46:17,858
You know, it's funny,
when I wrote that scene,
683
00:46:17,858 --> 00:46:19,526
I knew I was gonna hear from you.
684
00:46:19,526 --> 00:46:24,114
I wrote scene 64 in "The Hamlet"
as a tribute to her.
685
00:46:25,407 --> 00:46:27,868
To my mother? A rape scene?
686
00:46:27,868 --> 00:46:30,496
- A tribute?
- To her pain.
687
00:46:30,496 --> 00:46:32,039
You don't know anything about my mother.
688
00:46:32,039 --> 00:46:34,458
I understand that she was raped,
689
00:46:34,458 --> 00:46:36,877
like everyone in your country.
690
00:46:36,877 --> 00:46:38,837
Not literally, but raped.
691
00:46:38,837 --> 00:46:40,214
Am I wrong?
692
00:46:40,214 --> 00:46:44,092
I'm tellin' you, the audience will react
with visceral revulsion.
693
00:46:44,092 --> 00:46:47,846
They will be permanently scarred.
It's the right thing to do!
694
00:46:47,846 --> 00:46:50,349
And I fuckin' did it for you!
695
00:46:50,349 --> 00:46:52,267
Yeah, well, maybe Lana.
696
00:46:52,267 --> 00:46:55,521
Have you thought about that?
You know, she's still young.
697
00:46:55,521 --> 00:46:57,981
- She's not even a real actress.
- You're right, you're right.
698
00:46:57,981 --> 00:47:00,025
That's why she looks authentic.
699
00:47:00,025 --> 00:47:03,654
- Just like your mother, Que-Linh.
- Don't say her fucking name!
700
00:47:04,905 --> 00:47:08,116
Lana's a real Vietnamese
who will now get the privilege
701
00:47:08,116 --> 00:47:10,869
of representing the tens of millions
of Vietnamese
702
00:47:10,869 --> 00:47:13,163
who never got a chance to speak up
for themselves.
703
00:47:13,163 --> 00:47:14,915
Isn't that what you fucking wanted?
704
00:47:15,499 --> 00:47:18,585
What are you fuckin' mad at me for?
You should be thanking me.
705
00:47:19,253 --> 00:47:20,504
Thank you for getting us to where we are.
706
00:47:20,504 --> 00:47:22,464
- We'll take it from here.
- Don't touch me.
707
00:47:22,464 --> 00:47:23,465
Okay.
708
00:47:24,299 --> 00:47:26,218
You know you're fired, right?
709
00:47:32,182 --> 00:47:35,852
I'm so lucky. Antonioni had Monica Vitti.
710
00:47:36,687 --> 00:47:38,230
Thanks.
711
00:47:39,273 --> 00:47:40,774
But I've got Monique Thibault.
712
00:47:47,698 --> 00:47:50,075
Yes, once again, I admit
713
00:47:50,075 --> 00:47:53,495
I am recounting events
I didn't personally witness.
714
00:47:53,495 --> 00:47:56,957
I don't think this scene is extraneous,
715
00:47:56,957 --> 00:48:00,961
but if it offends you,
feel free to skip ahead.
716
00:48:01,962 --> 00:48:03,880
Let's dance.
717
00:48:15,434 --> 00:48:16,435
What's that?
718
00:48:19,146 --> 00:48:21,356
- The fuck is that?
- I don't know.
719
00:48:21,356 --> 00:48:22,649
You fucking with me?
720
00:48:22,649 --> 00:48:23,942
- I'm not.
- What is that?
721
00:48:23,942 --> 00:48:25,319
I don't know.
722
00:48:27,529 --> 00:48:29,072
- Please.
- Looks like a--
723
00:48:35,245 --> 00:48:37,247
What the fuck?
724
00:48:39,708 --> 00:48:45,088
This guy is one dangerous fuck.
We're ready for what?
725
00:48:51,094 --> 00:48:52,679
The dead shall depart!
726
00:48:52,679 --> 00:48:54,765
Thanks for everything, everybody!
727
00:48:56,475 --> 00:48:58,268
- Hey, well done, James.
- Thank you.
728
00:48:58,268 --> 00:49:00,312
The dead shall depart.
729
00:49:01,647 --> 00:49:04,858
Indeed they shall. How's the deer?
730
00:49:06,485 --> 00:49:08,612
Surprisingly not bad.
731
00:49:08,612 --> 00:49:09,696
Yeah?
732
00:49:10,489 --> 00:49:12,032
I wasn't surprised one bit
when he came back
733
00:49:12,032 --> 00:49:13,784
with that buck on his shoulders.
734
00:49:13,784 --> 00:49:15,577
You know why Ryan hasn't
been in a decent movie
735
00:49:15,577 --> 00:49:17,579
in the last five years?
736
00:49:18,955 --> 00:49:24,211
He punched Ken Omaha's nose
and broke it.
737
00:49:25,837 --> 00:49:27,005
Why did he do that?
738
00:49:27,005 --> 00:49:29,758
To get a real reaction
from his scene partner.
739
00:49:31,593 --> 00:49:33,720
Watch your back, alright?
740
00:49:34,429 --> 00:49:35,555
Take care, fellas.
741
00:49:36,848 --> 00:49:37,724
Alright?
742
00:49:44,147 --> 00:49:47,317
{\an8}Alright, roll cameras.
Marker.
743
00:49:47,317 --> 00:49:49,111
Scene 64, take one.
744
00:49:50,237 --> 00:49:51,988
And action!
745
00:49:51,988 --> 00:49:54,449
King of the Hamlet.
I am King of the Hamlet,
746
00:49:54,449 --> 00:49:56,034
and you will be my queen!
747
00:49:56,034 --> 00:49:58,161
Gimme a kiss. Kiss me.
748
00:50:00,664 --> 00:50:02,791
Excuse me. Sorry. Is Lana in there?
749
00:50:03,709 --> 00:50:06,002
- With Shamus?
- He's fuckin' unstable.
750
00:50:06,002 --> 00:50:08,839
He went off-script, pointed his gun at me
with "Nigger this, nigger that."
751
00:50:08,839 --> 00:50:12,676
He's out of fuckin' control.
But let it go. Lana will be cool.
752
00:50:12,676 --> 00:50:14,469
I'll make sure she's safe
from that motherfucker.
753
00:50:14,469 --> 00:50:16,263
What the fuck? Let me in there!
754
00:50:16,263 --> 00:50:18,306
Quiet. Use this.
755
00:50:18,306 --> 00:50:19,766
Sorry, can you ask if Lana's okay?
756
00:50:19,766 --> 00:50:22,018
- Who is Lana?
- The Vietnamese actress.
757
00:50:22,018 --> 00:50:24,271
Her? She can take this, okay?
758
00:50:24,271 --> 00:50:27,190
- Stand by for the cue.
- Copy, copy that.
759
00:50:27,190 --> 00:50:28,567
When I get the signal from the director,
760
00:50:28,567 --> 00:50:30,444
I'm gonna wave this flag
from right over there
761
00:50:30,444 --> 00:50:32,821
and you go, okay? I'll wave this flag.
762
00:50:32,821 --> 00:50:35,782
- Alright? Then you go. Good, stay.
- Copy. I heard you.
763
00:50:41,204 --> 00:50:44,166
...don't you recognize me?
I'm your King! You'll be my
764
00:50:44,166 --> 00:50:47,836
beautiful, little,
obedient Vietnamese flower.
765
00:50:47,836 --> 00:50:50,255
Just kiss me.
Kiss me and you will see
766
00:50:50,255 --> 00:50:51,965
that I'm your king.
767
00:50:51,965 --> 00:50:52,841
On your knees!
768
00:51:14,696 --> 00:51:17,657
Get your fuckin' hands off her!
Get off her!
769
00:51:17,657 --> 00:51:20,285
- The fuck?
- Did we cue him?
770
00:51:33,215 --> 00:51:36,176
Fucking motherfucker! Get the fuck off me!
771
00:51:36,176 --> 00:51:37,427
Fuck you!
772
00:51:37,427 --> 00:51:39,638
Jesus Christ, what have they done to you?
773
00:51:39,638 --> 00:51:41,431
Did he say "cut"?
774
00:51:41,431 --> 00:51:42,974
And cut!
775
00:51:43,517 --> 00:51:47,103
Finally! You give me somethin'!
Yeah, that was fuckin' real!
776
00:51:47,103 --> 00:51:49,773
How the fuck did this happen?
777
00:51:49,773 --> 00:51:51,650
- Evil fuckin' genius.
- My man!
778
00:51:51,650 --> 00:51:54,986
Hey! Are you crazy? Why'd you let him in
before the signal?
779
00:51:54,986 --> 00:51:56,738
Sir, the Vietnamese guy
just took my flag
780
00:51:56,738 --> 00:51:58,532
- and started waving it.
- You what?
781
00:51:58,532 --> 00:52:02,202
Trust me, Lana. You don't know.
He would've done it for real.
782
00:52:02,202 --> 00:52:05,247
Well, you didn't know that
I could've handled myself.
783
00:52:06,957 --> 00:52:11,586
You. Again.
You just ruined my best take, you schmuck.
784
00:52:11,586 --> 00:52:13,129
My only take!
785
00:52:13,129 --> 00:52:16,174
I can't shoot it again
'cause these fucking mutts
786
00:52:16,174 --> 00:52:18,426
just bashed each other's snouts.
787
00:52:18,426 --> 00:52:19,886
Are you happy?
788
00:52:20,887 --> 00:52:25,976
The cultural consultant
I fired came back for free
789
00:52:25,976 --> 00:52:27,686
to destroy the film.
790
00:52:27,686 --> 00:52:30,939
That's what you just witnessed.
That is a first in film history.
791
00:52:30,939 --> 00:52:33,108
Really, that's all you care about?
792
00:52:33,108 --> 00:52:34,776
If I'd let it gone on,
she would've been raped!
793
00:52:34,776 --> 00:52:36,903
- Stop! Shut up!
- For real! Do you care about that?
794
00:52:36,903 --> 00:52:38,989
- Would you be happy--
- Fuck you!
795
00:52:38,989 --> 00:52:40,448
Would that be the first
in the history of cinema?
796
00:52:40,448 --> 00:52:44,327
Stop!
Stop! What are you doing?
797
00:52:44,327 --> 00:52:47,789
Shut up! It's just acting. It's not real!
798
00:52:48,415 --> 00:52:53,461
Why are you ruining my fucking life?
Jesus fucking Christ!
799
00:52:56,381 --> 00:52:57,382
Fuck.
800
00:53:32,876 --> 00:53:35,045
Planes! In five,
801
00:53:36,171 --> 00:53:38,632
four, three...
802
00:53:38,632 --> 00:53:41,217
Yeah! Come on!