1 00:00:06,006 --> 00:00:08,800 (film projector rolling) 2 00:00:16,306 --> 00:00:18,309 (airplane cabin dings) 3 00:00:37,203 --> 00:00:40,206 ("Dynomite" by Bazuka playing) 4 00:00:41,916 --> 00:00:43,918 (indistinct chatter) 5 00:00:49,716 --> 00:00:51,968 -Need a taxi, mister? -(chuckles) Wow! 6 00:00:52,010 --> 00:00:54,679 -Welcome home, son. -Oh, your sneak attack strategy. 7 00:00:54,721 --> 00:00:55,972 -Oh. -Still in top form. 8 00:00:56,014 --> 00:00:58,308 Look at ya! Welcome back, gents. 9 00:00:58,350 --> 00:01:01,019 I know, I know. It ain't Nam. 10 00:01:01,061 --> 00:01:03,229 But you boys have landed on the cusp, 11 00:01:03,271 --> 00:01:05,857 the mouth, the lips of your motherland. 12 00:01:05,899 --> 00:01:09,736 But nothin' but a newly red Laos to block your path. 13 00:01:09,778 --> 00:01:12,030 But hot damn, you're already on the right time zone. 14 00:01:12,030 --> 00:01:14,157 -(cheering) -Let's get down, let's get down. 15 00:01:14,199 --> 00:01:16,033 Let's get funky. Come on! 16 00:01:16,033 --> 00:01:18,036 ♪ Dynomite ♪ 17 00:01:18,078 --> 00:01:20,705 (ambient street noise) 18 00:01:36,221 --> 00:01:37,430 (music stops) 19 00:02:44,789 --> 00:02:47,625 (ominous music playing) 20 00:02:51,629 --> 00:02:52,797 Captain: The next morning, 21 00:02:52,839 --> 00:02:55,175 they trucked us up to the northern border. 22 00:02:55,216 --> 00:02:56,634 But for me, 23 00:02:56,676 --> 00:03:00,263 the fighting began that night in The Hellhole. 24 00:03:00,305 --> 00:03:03,475 ("Keep On Keepin' On" by Rose Royce playing) 25 00:03:05,018 --> 00:03:06,644 (laughter) 26 00:03:08,813 --> 00:03:10,148 Right from the start, 27 00:03:10,190 --> 00:03:12,692 I could feel where this was going. 28 00:03:12,734 --> 00:03:14,736 ♪♪ 29 00:03:19,032 --> 00:03:23,370 It was like a farewell party on death row. 30 00:03:23,411 --> 00:03:26,664 ♪ Got no place to stay ♪ 31 00:03:27,165 --> 00:03:30,168 -Holy shit. -(gunshot) 32 00:03:30,210 --> 00:03:31,461 Claude: Have fun tonight, boys. 33 00:03:31,503 --> 00:03:33,129 Uncle Sam, pickin' up the tab. 34 00:03:33,171 --> 00:03:35,340 (squad thanking Claude) 35 00:03:35,382 --> 00:03:37,384 ♪♪ 36 00:03:37,425 --> 00:03:39,427 (indistinct chatter) 37 00:03:47,185 --> 00:03:49,813 Captain: Claude knew I could smell the blood in the air. 38 00:03:49,853 --> 00:03:53,775 He wanted me to. He was counting on it. 39 00:03:54,192 --> 00:03:56,361 ♪ Means nothin' to you ♪ 40 00:03:56,903 --> 00:03:58,363 American dollar. 41 00:03:59,114 --> 00:04:00,990 ♪ And you know what ya have to do ♪ 42 00:04:01,032 --> 00:04:02,659 -♪ Ya gotta keep on keepin' on ♪ -(laughs) 43 00:04:02,701 --> 00:04:04,285 (gunfire) 44 00:04:06,371 --> 00:04:08,498 -(Bon shouts) -♪ The game is survival ♪ 45 00:04:08,540 --> 00:04:11,001 ♪ And there ain't no wrong or right ♪ 46 00:04:11,001 --> 00:04:13,211 ♪ Gotta keep on keepin' on ♪ 47 00:04:14,087 --> 00:04:16,339 ♪ Until your day is done ♪ 48 00:04:16,714 --> 00:04:18,882 ♪ Sometimes you look in the mirror ♪ 49 00:04:18,925 --> 00:04:21,511 ♪ And say, "I wish I was never born" ♪ 50 00:04:21,553 --> 00:04:23,888 So, this mission, it's not-- 51 00:04:23,930 --> 00:04:27,017 Its, uh, chance of a success... 52 00:04:27,058 --> 00:04:28,560 it's not, like, zero, is it? 53 00:04:29,227 --> 00:04:31,896 Nothin' in the world has a 0% chance. 54 00:04:34,065 --> 00:04:36,276 -Of course. Right. -Yeah. 55 00:04:36,317 --> 00:04:38,319 ♪♪ 56 00:04:40,655 --> 00:04:42,282 (loud boom) 57 00:04:43,074 --> 00:04:44,576 (gunfire) 58 00:04:46,578 --> 00:04:48,496 ♪ As you make your way from day to day ♪ 59 00:04:49,622 --> 00:04:50,915 Claude: You're smarter than the rest. 60 00:04:50,915 --> 00:04:52,375 Hey, you keep your head down 61 00:04:52,417 --> 00:04:53,793 and leave the fighting to these schmucks. 62 00:04:53,835 --> 00:04:55,086 You hear me? 63 00:04:55,086 --> 00:04:57,255 (indistinct chatter) 64 00:04:57,255 --> 00:04:58,965 (laughter) 65 00:04:59,007 --> 00:05:00,633 (gunfire) 66 00:05:02,927 --> 00:05:04,512 (panting) 67 00:05:05,930 --> 00:05:08,266 Claude: You wonder if this operation will succeed. 68 00:05:08,600 --> 00:05:12,270 In my experience, success of any classified operation really comes down 69 00:05:12,270 --> 00:05:15,523 to how classified it's managed to remain. 70 00:05:15,940 --> 00:05:17,942 ♪ Got no place to stay ♪ 71 00:05:18,777 --> 00:05:19,986 Don'tcha agree? 72 00:05:20,028 --> 00:05:23,156 ♪♪ 73 00:05:23,198 --> 00:05:26,451 Like how the success of any joke rests on if it's funny. 74 00:05:28,453 --> 00:05:32,082 Ah, who says the only purpose of a joke is to make you laugh? 75 00:05:32,082 --> 00:05:34,125 Give me that rucksack, will you? 76 00:05:34,793 --> 00:05:37,629 ♪ That's the chance you have to take ♪ 77 00:05:39,881 --> 00:05:43,510 ♪ 'Cause that's the life you choose to lead ♪ 78 00:05:44,803 --> 00:05:49,015 ♪ The cold, still night means nothin' to you ♪ 79 00:05:49,057 --> 00:05:51,433 ♪ 'Cause your money is enough ♪ 80 00:05:51,476 --> 00:05:53,436 ♪ And you know what ya have to do ♪ 81 00:05:53,478 --> 00:05:56,064 ♪ Ya gotta keep on keepin' on ♪ 82 00:06:00,402 --> 00:06:02,821 (Captain takes deep breath) 83 00:06:03,405 --> 00:06:06,032 ♪ Ya gotta keep on keepin' on ♪ 84 00:06:06,074 --> 00:06:09,494 -(recording plays) -Captain (on recording): I am a communist. 85 00:06:09,536 --> 00:06:11,496 I’ve been an agent for years. 86 00:06:11,538 --> 00:06:12,706 For the revolution. 87 00:06:12,747 --> 00:06:14,332 I infiltrated the Secret Police 88 00:06:14,332 --> 00:06:16,126 and sent intelligence back to Hanoi. 89 00:06:16,167 --> 00:06:18,545 Even now, I report on reactionary activities 90 00:06:18,586 --> 00:06:20,630 and do everything I can to undermine them. 91 00:06:20,672 --> 00:06:22,966 In fact, me handing you these documents now 92 00:06:23,008 --> 00:06:26,177 is part and parcel of my anti-anti-revolutionary strategy. 93 00:06:26,219 --> 00:06:28,471 Sonny (on recording): You want me to say I'm a communist too? 94 00:06:28,513 --> 00:06:30,515 Captain: I'm being honest for once. 95 00:06:32,433 --> 00:06:33,685 Come on, pal. 96 00:06:33,685 --> 00:06:37,022 What did you expect? This is what we do. 97 00:06:37,022 --> 00:06:39,024 (tense music playing) 98 00:06:39,024 --> 00:06:41,067 Target was Sonny, not you. 99 00:06:48,575 --> 00:06:50,034 -Listen, Claude, uh-- -Drink up. 100 00:06:53,079 --> 00:06:56,582 -What is it? -Bacterium is very common in these parts. 101 00:06:56,624 --> 00:07:00,670 For 48 hours, it'll make you evacuate quite dramatically from both ends. 102 00:07:01,212 --> 00:07:05,050 We'll blame it on that pork and noodles that you alone ate. 103 00:07:05,717 --> 00:07:07,510 Drink up. 104 00:07:08,053 --> 00:07:11,056 -Why would I? -Because I'm giving you a fucking out. 105 00:07:12,307 --> 00:07:13,558 You take yourself outta commission. 106 00:07:13,600 --> 00:07:15,769 It'll give us a chance to talk at leisure. 107 00:07:15,810 --> 00:07:19,522 And once you've confessed all your misadventures, 108 00:07:19,564 --> 00:07:23,568 you'll find I'm very forgiving about minor transgressions. 109 00:07:25,820 --> 00:07:28,073 God damn it, it's your one chance. 110 00:07:28,073 --> 00:07:30,075 ♪♪ 111 00:07:34,454 --> 00:07:35,288 Drink. 112 00:07:36,498 --> 00:07:40,168 -(patrons arguing) -(items breaking) 113 00:07:42,837 --> 00:07:44,839 (indistinct shouting) 114 00:07:50,762 --> 00:07:53,306 ("Keep On Keepin' On" continues) 115 00:08:01,815 --> 00:08:03,274 It's your funeral, pal. 116 00:08:04,109 --> 00:08:07,278 Uh, wait, wait, wait. Uh, fellas, please, please, please. 117 00:08:07,320 --> 00:08:09,114 We got a big day tomorrow. We don't want any trouble. 118 00:08:09,155 --> 00:08:11,741 I just ordered this pint, please. 119 00:08:11,783 --> 00:08:14,160 On me, if you would. Haven't even had a sip. 120 00:08:16,121 --> 00:08:18,498 What the heck are you doin'? Give this guy some respect. 121 00:08:18,540 --> 00:08:19,957 Thank you. 122 00:08:20,000 --> 00:08:22,252 ♪♪ 123 00:08:22,293 --> 00:08:24,295 (fake gags) 124 00:08:25,797 --> 00:08:28,008 patron: That's how you drink! See that? 125 00:08:28,049 --> 00:08:29,467 (sighs) 126 00:08:34,389 --> 00:08:37,392 (ominous music playing) 127 00:08:41,187 --> 00:08:42,522 -(explosion) -(gunfire) 128 00:08:49,320 --> 00:08:51,322 -(baby Duc crying) -(shushing) 129 00:08:57,370 --> 00:08:59,372 (gunfire stops) 130 00:09:05,420 --> 00:09:07,130 (yelling) 131 00:09:07,505 --> 00:09:11,051 -(intense music playing) -(grunting) 132 00:09:23,063 --> 00:09:25,023 ♪♪ 133 00:09:28,860 --> 00:09:30,862 (indistinct shouting) 134 00:09:42,248 --> 00:09:43,875 (shouting) 135 00:10:17,075 --> 00:10:18,993 (indistinct shouting) 136 00:10:28,128 --> 00:10:30,130 (indistinct chatter) 137 00:10:40,432 --> 00:10:42,434 (chain rattling) 138 00:11:32,025 --> 00:11:33,234 (grunts) 139 00:11:45,872 --> 00:11:49,501 ("Brown Eyed Girl" by The Isley Brothers playing) 140 00:12:20,532 --> 00:12:22,117 (grunts) 141 00:12:26,538 --> 00:12:27,956 (cocks gun) 142 00:12:49,728 --> 00:12:51,271 -(pauses) -Ah-ha! 143 00:13:00,321 --> 00:13:01,740 (chuckles) 144 00:13:42,030 --> 00:13:44,157 (tense music playing) 145 00:13:52,165 --> 00:13:53,290 (Commissar coughs) 146 00:14:25,490 --> 00:14:27,492 ♪♪ 147 00:14:37,711 --> 00:14:39,713 ♪♪ 148 00:14:41,006 --> 00:14:42,507 (sighs) 149 00:15:39,522 --> 00:15:42,567 (mysterious music playing) 150 00:16:10,679 --> 00:16:12,681 ♪♪ 151 00:16:28,029 --> 00:16:30,031 ♪♪ 152 00:17:08,987 --> 00:17:10,989 (bell tolling) 153 00:17:18,371 --> 00:17:20,373 (quiet chatter) 154 00:17:23,084 --> 00:17:24,711 (silence) 155 00:17:51,112 --> 00:17:54,115 (emotional music playing) 156 00:17:56,284 --> 00:17:57,285 Eh... 157 00:18:16,721 --> 00:18:19,432 -(chuckles) -(microphone feedback) 158 00:19:25,290 --> 00:19:28,877 (tense music playing) 159 00:19:31,796 --> 00:19:33,214 (grunting) 160 00:19:37,135 --> 00:19:38,553 ♪♪ 161 00:20:00,742 --> 00:20:02,744 ♪♪ 162 00:20:41,366 --> 00:20:43,368 ♪♪ 163 00:20:50,291 --> 00:20:51,292 (singing) 164 00:21:33,460 --> 00:21:35,086 (panting) 165 00:21:35,795 --> 00:21:37,797 ♪♪ 166 00:22:02,447 --> 00:22:04,449 (music fades out) 167 00:22:24,302 --> 00:22:25,303 (Captain speaking) 168 00:22:30,392 --> 00:22:31,393 (Commissar speaking) 169 00:22:51,579 --> 00:22:53,581 (Commissar coughing) 170 00:23:01,006 --> 00:23:02,841 (soul music plays on record player) 171 00:23:09,681 --> 00:23:12,517 ("Hello It's Me" by The Isley Brothers playing) 172 00:23:15,186 --> 00:23:17,188 (gasps) 173 00:23:37,042 --> 00:23:38,543 (coughs) 174 00:23:50,930 --> 00:23:52,807 (laughs) 175 00:24:16,623 --> 00:24:18,249 (coughing) 176 00:24:25,632 --> 00:24:27,634 ♪♪ 177 00:24:40,188 --> 00:24:42,440 (footsteps approaching) 178 00:24:42,941 --> 00:24:46,152 -(tense music playing) -(door slams open) 179 00:24:46,194 --> 00:24:47,821 (grunting) 180 00:24:53,660 --> 00:24:55,412 (music stops) 181 00:24:55,453 --> 00:24:57,455 (lights buzzing) 182 00:25:02,794 --> 00:25:03,795 (Commandant speaking) 183 00:26:06,941 --> 00:26:08,360 (blows) 184 00:26:12,364 --> 00:26:14,949 (Captain breathing heavily) 185 00:26:24,417 --> 00:26:26,086 (grunts) 186 00:26:27,045 --> 00:26:30,215 (quiet, tense music playing) 187 00:26:31,800 --> 00:26:33,802 (heavy breathing) 188 00:26:47,232 --> 00:26:49,234 ♪♪ 189 00:26:58,243 --> 00:27:01,913 Welcome. It's so nice of you to join us. 190 00:27:01,955 --> 00:27:03,289 He hasn't yet. 191 00:27:03,331 --> 00:27:06,376 Sonny: Oh, but I bet he'll want to before long. 192 00:27:06,751 --> 00:27:09,587 (Crapulent Major, Sonny laughing) 193 00:27:10,630 --> 00:27:12,841 Captain: I already want to. 194 00:27:14,092 --> 00:27:16,761 (Captain grunting, groaning) 195 00:27:31,443 --> 00:27:33,445 (screws squeaking) 196 00:28:03,892 --> 00:28:06,936 (tense music playing) 197 00:28:06,978 --> 00:28:08,938 (heavy breathing) 198 00:28:09,606 --> 00:28:12,650 -(turns up electricity) -(electricity zapping) 199 00:28:31,169 --> 00:28:32,671 (coughs, gasps) 200 00:28:39,094 --> 00:28:42,097 -(electricity zapping) -(Captain groaning) 201 00:28:54,359 --> 00:28:56,569 ♪♪ 202 00:28:56,611 --> 00:28:59,531 -(electricity zapping) -(Captain groaning) 203 00:29:01,533 --> 00:29:03,034 The electric eel. 204 00:29:03,076 --> 00:29:03,910 (laughs) 205 00:29:04,703 --> 00:29:06,371 (groaning) 206 00:29:09,874 --> 00:29:11,918 (machine turns off) 207 00:29:16,131 --> 00:29:17,757 (fly buzzing) 208 00:29:19,217 --> 00:29:20,218 (singing) 209 00:29:24,139 --> 00:29:25,557 (pants) 210 00:29:58,256 --> 00:30:02,469 Bon (singing): ♪ La-la-la-la-la, la-la-la-la-la ♪ 211 00:30:17,108 --> 00:30:18,109 (Commissar speaking) 212 00:30:33,124 --> 00:30:35,126 (coughing) 213 00:31:38,440 --> 00:31:40,066 (door buzzes) 214 00:31:41,276 --> 00:31:43,695 (intense music playing) 215 00:31:49,868 --> 00:31:51,870 -(electricity zapping) -(Captain groaning) 216 00:31:54,956 --> 00:31:55,790 (sniffs) 217 00:32:00,378 --> 00:32:02,130 ♪♪ 218 00:32:09,262 --> 00:32:11,514 -(groaning) -(music stops) 219 00:32:12,724 --> 00:32:14,392 (rewinding) 220 00:32:20,815 --> 00:32:22,817 (birds chirping) 221 00:32:24,069 --> 00:32:27,238 (tense music playing) 222 00:32:30,450 --> 00:32:32,786 ♪♪ 223 00:32:47,092 --> 00:32:48,093 (electricity zapping) 224 00:32:55,934 --> 00:32:57,644 I can bring you as many as you'd like. 225 00:32:57,686 --> 00:32:59,604 You can have as many as you'd like every month. 226 00:32:59,646 --> 00:33:01,106 -Every month. -Every month. 227 00:33:01,106 --> 00:33:03,608 -If you don't tell anyone. -If you don't tell anyone. 228 00:33:03,650 --> 00:33:05,235 -Can you do that? -Ned Godwin: Can you do that? 229 00:33:05,276 --> 00:33:07,904 -Can you be a big boy? -Can you be a big boy? 230 00:33:07,946 --> 00:33:09,948 -And keep a secret? -Claude: Keep a secret? 231 00:33:09,989 --> 00:33:11,908 (groaning) 232 00:33:12,367 --> 00:33:13,910 Priest: Don't forget me, son. 233 00:33:13,952 --> 00:33:15,829 (electricity zapping) 234 00:33:18,123 --> 00:33:19,124 (Commandant speaking) 235 00:33:35,306 --> 00:33:37,100 (mimics gunshot) 236 00:33:37,142 --> 00:33:40,145 (tense music playing) 237 00:33:41,730 --> 00:33:43,773 Sonny: Uh, your problem is you have bones. 238 00:33:43,815 --> 00:33:45,692 Crapulent Major: Because we don't. 239 00:33:51,823 --> 00:33:53,825 So, let's get rid of those bones. 240 00:33:53,825 --> 00:33:55,827 (Crapulent Major chuckles) 241 00:33:55,869 --> 00:33:57,996 ♪♪ 242 00:33:58,038 --> 00:34:00,081 -(bones crunching) -(grunting) 243 00:34:02,250 --> 00:34:04,878 -(grunting) -(crunching) 244 00:34:09,507 --> 00:34:13,178 -(panting) -Go on. She's waiting. 245 00:34:14,219 --> 00:34:16,222 ♪♪ 246 00:34:22,437 --> 00:34:23,980 "She"? 247 00:34:24,022 --> 00:34:26,024 ♪♪ 248 00:34:26,024 --> 00:34:28,025 (stairs creaking) 249 00:34:29,610 --> 00:34:32,864 -(film projector rolling) -(music fades out) 250 00:34:35,574 --> 00:34:37,786 ("The Hamlet" playing) 251 00:36:23,892 --> 00:36:26,895 -On your knees! (yells in Vietnamese) -(struggling) 252 00:36:29,481 --> 00:36:31,149 (screaming) 253 00:36:39,574 --> 00:36:40,992 (bottle clatters) 254 00:36:41,034 --> 00:36:43,578 (light, tense music playing) 255 00:36:50,001 --> 00:36:51,586 (Lana screaming) 256 00:36:57,509 --> 00:36:58,510 (communist spy speaking) 257 00:37:18,613 --> 00:37:20,615 ♪♪ 258 00:37:23,535 --> 00:37:25,537 (quiet laughter) 259 00:37:27,038 --> 00:37:28,623 (guzzling) 260 00:37:35,255 --> 00:37:36,798 (exhales) 261 00:37:41,553 --> 00:37:43,763 (communist spy struggling) 262 00:37:48,727 --> 00:37:51,730 (tense music playing) 263 00:38:01,656 --> 00:38:06,077 It's not necessary, but it does have to happen. 264 00:38:14,919 --> 00:38:16,588 (laughter) 265 00:38:23,428 --> 00:38:26,264 (communist spy struggling, crying out) 266 00:38:32,103 --> 00:38:34,022 ♪♪ 267 00:38:38,276 --> 00:38:41,112 (communist spy struggling) 268 00:38:43,448 --> 00:38:46,117 (grunting, yelling) 269 00:38:49,621 --> 00:38:51,623 ♪♪ 270 00:39:02,634 --> 00:39:04,636 ♪♪ 271 00:39:12,060 --> 00:39:13,770 (struggling) 272 00:39:13,812 --> 00:39:15,814 ♪♪ 273 00:39:17,357 --> 00:39:19,984 (breathing heavily) 274 00:39:25,907 --> 00:39:27,325 (choking) 275 00:40:00,400 --> 00:40:02,027 (silence) 276 00:40:03,403 --> 00:40:05,405 (crickets chirping) 277 00:42:13,700 --> 00:42:16,327 Please, don't pretend you're above it. 278 00:42:16,369 --> 00:42:18,997 (communist spy crying out) 279 00:42:19,039 --> 00:42:22,042 (solemn music playing) 280 00:42:28,214 --> 00:42:29,841 That's right. 281 00:42:31,259 --> 00:42:32,260 (Captain speaking) 282 00:42:37,766 --> 00:42:39,851 (music fades out) 283 00:42:40,769 --> 00:42:43,021 (footsteps approaching) 284 00:43:51,756 --> 00:43:53,758 (guards shouting) 285 00:43:59,097 --> 00:44:00,682 (bottles clink) 286 00:44:02,684 --> 00:44:04,686 (pouring beer) 287 00:45:04,537 --> 00:45:05,997 (gasps) 288 00:45:08,667 --> 00:45:10,085 (exhales) 289 00:45:24,849 --> 00:45:26,434 (coughing) 290 00:45:49,374 --> 00:45:50,375 (bangs table) 291 00:46:06,725 --> 00:46:08,727 (coughs, gasps) 292 00:46:16,901 --> 00:46:19,279 (tense music playing) 293 00:46:30,749 --> 00:46:31,583 (scoffs) 294 00:46:45,930 --> 00:46:47,849 ♪♪ 295 00:47:08,161 --> 00:47:09,954 ♪♪ 296 00:47:20,006 --> 00:47:22,008 (Man laughing) 297 00:47:39,526 --> 00:47:41,486 ♪♪ 298 00:48:05,760 --> 00:48:07,387 Nothing is more precious 299 00:48:07,429 --> 00:48:09,305 than independence and freedom. 300 00:48:09,347 --> 00:48:10,849 Nothing is more precious 301 00:48:10,890 --> 00:48:13,351 than independence and freedom. 302 00:48:14,060 --> 00:48:15,687 Nothing is. 303 00:48:16,521 --> 00:48:18,189 Nothing is. 304 00:48:19,357 --> 00:48:21,026 Nothing is. 305 00:48:21,026 --> 00:48:23,028 ♪♪ 306 00:48:24,195 --> 00:48:25,989 It's nothing. 307 00:48:26,031 --> 00:48:28,033 The answer is nothing. 308 00:48:28,867 --> 00:48:30,452 Nothing. 309 00:48:31,870 --> 00:48:33,872 (Man crying) 310 00:48:35,582 --> 00:48:38,043 The thing is more precious than independence and freedom, 311 00:48:38,084 --> 00:48:40,045 is nothing. 312 00:48:40,086 --> 00:48:44,090 Yes... of course. What else? 313 00:49:02,776 --> 00:49:04,778 ♪♪ 314 00:49:08,406 --> 00:49:10,408 (music fades out) 315 00:49:47,779 --> 00:49:48,822 (flies buzzing) 316 00:50:22,230 --> 00:50:23,857 (grunting) 317 00:50:32,157 --> 00:50:33,992 (grunting) 318 00:50:36,327 --> 00:50:38,371 (heavy breathing) 319 00:50:43,668 --> 00:50:45,503 ♪♪ 320 00:50:53,053 --> 00:50:55,055 ♪♪ 321 00:51:16,117 --> 00:51:18,119 ♪♪ 322 00:51:21,581 --> 00:51:24,584 -(stairs creaking) -(wind blowing) 323 00:51:26,544 --> 00:51:28,546 ♪♪ 324 00:51:48,400 --> 00:51:50,568 ♪♪ 325 00:52:08,461 --> 00:52:10,672 (ambient nature sounds) 326 00:53:20,408 --> 00:53:23,036 (ambient nature sounds) 327 00:54:02,283 --> 00:54:03,535 (grunts) 328 00:54:09,916 --> 00:54:11,918 (baby whining) 329 00:54:19,426 --> 00:54:21,428 (baby crying) 330 00:54:28,226 --> 00:54:30,228 (person shushing) 331 00:54:36,985 --> 00:54:38,069 (speaks softly) 332 00:54:46,578 --> 00:54:48,580 (baby crying) 333 00:54:53,668 --> 00:54:54,669 (singing) 334 00:55:05,555 --> 00:55:06,765 (others join in) 335 00:56:15,166 --> 00:56:18,044 (contemplative music playing) 336 00:56:29,723 --> 00:56:31,391 Captain: Destination: 337 00:56:31,433 --> 00:56:33,351 Who knows where? 338 00:56:33,393 --> 00:56:36,396 Away from home, that's all I know. 339 00:56:37,689 --> 00:56:39,524 Will we make it there? 340 00:56:39,566 --> 00:56:41,192 According to the boatman, 341 00:56:41,234 --> 00:56:43,486 our chances are 50/50. 342 00:56:44,029 --> 00:56:46,698 "Pretty good odds," says Bon. 343 00:56:47,365 --> 00:56:50,035 Despite everything, in the face of nothing, 344 00:56:50,035 --> 00:56:53,038 I am still a revolutionary. 345 00:56:53,079 --> 00:56:54,873 My re-education is over, 346 00:56:54,873 --> 00:56:57,334 but I still write every day. 347 00:56:58,043 --> 00:57:01,254 This time for myself, for us. 348 00:57:03,214 --> 00:57:04,883 Rewrite. 349 00:57:04,924 --> 00:57:06,384 Relive. 350 00:57:07,260 --> 00:57:08,720 Restart. 351 00:57:10,055 --> 00:57:12,057 ♪♪ 352 00:57:27,072 --> 00:57:29,074 ♪♪ 353 00:58:13,827 --> 00:58:15,829 ♪♪ 354 00:59:04,085 --> 00:59:06,087 ♪♪ 355 00:59:37,202 --> 00:59:39,204 (music fades out)