1 00:00:01,336 --> 00:00:04,141 JOEL: It's been literally years since we laid eyes 2 00:00:04,175 --> 00:00:05,912 on our teams of family bakers. 3 00:00:05,979 --> 00:00:07,414 - No. - No. 4 00:00:07,448 --> 00:00:09,853 My bad, it's been two weeks. I lost my phone. 5 00:00:09,887 --> 00:00:12,593 Great job. You're doing so, so good. 6 00:00:12,659 --> 00:00:14,028 Thanks! I'm trying. 7 00:00:14,061 --> 00:00:15,297 Six teams combed for clues 8 00:00:15,297 --> 00:00:17,334 and came to staggering conclusions. 9 00:00:17,401 --> 00:00:20,440 What if it was two different bars? 10 00:00:20,473 --> 00:00:21,677 Girl. 11 00:00:21,710 --> 00:00:23,581 Ronan and Katelyn's pickpocket instincts 12 00:00:23,648 --> 00:00:26,920 pointed them to raspberry lemonade bars. 13 00:00:26,987 --> 00:00:29,860 We found extra recipes in the apron. 14 00:00:29,927 --> 00:00:32,365 - Oh, no. - (Imitating explosion) 15 00:00:32,465 --> 00:00:34,134 Then, they did a cute little dance, 16 00:00:34,168 --> 00:00:36,005 as they were flung to safety. 17 00:00:36,072 --> 00:00:37,609 The rest of the teams were plunged 18 00:00:37,676 --> 00:00:39,880 into the thick of the elimination round. 19 00:00:39,947 --> 00:00:41,717 It all boils down to this. 20 00:00:41,784 --> 00:00:45,191 That's not gonna bake up right. I'm trying not to mess up. 21 00:00:45,224 --> 00:00:47,094 Yep, pretty thick. 22 00:00:47,127 --> 00:00:51,803 Emotions ran high, as tropical fruit led some bakers astray... 23 00:00:51,870 --> 00:00:53,641 My mother got very into the mangoes. 24 00:00:53,708 --> 00:00:55,912 ...making them the first team of family members 25 00:00:56,012 --> 00:00:57,649 to have an awkward car ride home. 26 00:00:57,715 --> 00:00:59,218 KAREN: No more crying. 27 00:00:59,285 --> 00:01:00,755 I've got a lot more crying to do. 28 00:01:00,822 --> 00:01:03,661 Please save the tears for our big reunion episode. 29 00:01:03,727 --> 00:01:06,299 - Tonight... - KATELYN: Okay, we got this. 30 00:01:06,332 --> 00:01:07,970 The five remaining teams return 31 00:01:08,036 --> 00:01:10,609 and have their minds and menus blown. 32 00:01:10,642 --> 00:01:12,344 I'm looking in the fridge. What is happening? 33 00:01:12,444 --> 00:01:13,714 What's this? What's this? 34 00:01:13,747 --> 00:01:15,685 This is the hardest Crime Scene Kitchen 35 00:01:15,751 --> 00:01:17,054 I've ever seen on this show. 36 00:01:17,121 --> 00:01:18,524 Two brand new mysteries 37 00:01:18,591 --> 00:01:20,928 and one opening title sequence lay ahead... 38 00:01:20,961 --> 00:01:22,532 Oh, my God. 39 00:01:22,599 --> 00:01:24,903 And you just stir like your life depends on it. 40 00:01:24,936 --> 00:01:26,540 (Squealing) 41 00:01:27,509 --> 00:01:29,613 I'm scared. 42 00:01:29,647 --> 00:01:31,883 ...here in the Crime Scene Kitchen. 43 00:01:34,421 --> 00:01:39,699 ♪ 44 00:01:39,733 --> 00:01:41,704 PRODUCER: Okay, rolling. 45 00:01:41,770 --> 00:01:46,178 Three, two, one. Send in the bakers. 46 00:01:48,951 --> 00:01:52,057 Being here tonight, I feel like we're back for redemption. 47 00:01:52,091 --> 00:01:53,828 We don't want to be in the bottom two again. 48 00:01:53,861 --> 00:01:56,198 That was not a good feeling. 49 00:01:57,301 --> 00:01:58,737 Because we won the safety bake last time, 50 00:01:58,771 --> 00:02:01,676 I'm really nervous we have a false sense of confidence. 51 00:02:01,710 --> 00:02:03,413 You can go from winning the safety bake to going home 52 00:02:03,446 --> 00:02:04,917 right in the next round. 53 00:02:04,984 --> 00:02:07,756 Welcome back to Crime Scene Kitchen, 54 00:02:07,789 --> 00:02:09,760 the baking show that lives at the intersection 55 00:02:09,793 --> 00:02:11,362 of gluten and gluttony. 56 00:02:11,429 --> 00:02:13,668 This season, we have two groups of bakers. 57 00:02:13,734 --> 00:02:15,504 Last week, our teams of friends competed. 58 00:02:15,571 --> 00:02:20,280 Tonight, we're back with you, our family members. 59 00:02:20,313 --> 00:02:23,253 Behind me is the Crime Scene Kitchen. 60 00:02:23,286 --> 00:02:24,823 (Contestants cheering) 61 00:02:24,890 --> 00:02:26,058 A fantastic bake was made there. 62 00:02:26,125 --> 00:02:27,394 You'll have to take my word for it 63 00:02:27,461 --> 00:02:29,398 because it's gone missing. 64 00:02:29,465 --> 00:02:32,138 Your job is to search the remnants left behind 65 00:02:32,205 --> 00:02:33,508 for helpful clues. 66 00:02:33,574 --> 00:02:35,043 Then, you recreate the bake, 67 00:02:35,110 --> 00:02:38,150 I eat it, feel guilty, and that's the show. 68 00:02:38,183 --> 00:02:39,285 (Laughing) 69 00:02:39,352 --> 00:02:41,990 And now, our judges. 70 00:02:42,024 --> 00:02:44,428 She's truly a baking wunderkind, 71 00:02:44,462 --> 00:02:46,533 a Canadian term that translates to... 72 00:02:46,600 --> 00:02:48,370 (Slight Quebecois accent:) "...Really good, eh?" 73 00:02:48,436 --> 00:02:49,773 Yes, it's Yolanda Gampp. 74 00:02:49,839 --> 00:02:52,277 That was my French Canadian. 75 00:02:54,448 --> 00:02:55,585 He has the name of a private eye, 76 00:02:55,652 --> 00:02:58,323 but the eyes of a private dancer. 77 00:02:58,390 --> 00:02:59,693 It's Curtis Stone. 78 00:02:59,793 --> 00:03:02,131 - (Contestants applauding) - RONAN: Yeah! 79 00:03:02,197 --> 00:03:05,303 (Contestants applauding) 80 00:03:06,573 --> 00:03:09,680 There are two bakes tonight. The first is the safety bake. 81 00:03:09,747 --> 00:03:12,417 The team that comes closest in this round 82 00:03:12,451 --> 00:03:14,689 gets to skip the next challenge, 83 00:03:14,756 --> 00:03:17,127 our elimination bake, which determines 84 00:03:17,194 --> 00:03:19,866 which team gets sent home. 85 00:03:19,899 --> 00:03:22,505 Every team gets two minutes in the Crime Scene Kitchen, 86 00:03:22,572 --> 00:03:24,275 where you'll discover clues to help you 87 00:03:24,342 --> 00:03:26,980 recreate the mystery bake. 88 00:03:27,047 --> 00:03:28,182 Is everybody ready? 89 00:03:28,283 --> 00:03:29,485 CONTESTANTS: Yeah! 90 00:03:29,519 --> 00:03:32,124 Becky and Daniel... start your search! 91 00:03:32,224 --> 00:03:33,326 BECKY: Yes. 92 00:03:33,360 --> 00:03:35,263 DANIEL: All right. 93 00:03:35,330 --> 00:03:36,432 BECKY: Okay, we got this. 94 00:03:36,499 --> 00:03:37,936 DANIEL: Yeah, okay. 95 00:03:37,969 --> 00:03:39,172 (Giggling) 96 00:03:39,238 --> 00:03:40,608 BECKY: Nothing in the apron. 97 00:03:40,641 --> 00:03:44,048 Stain on the apron. Some type of sauce. 98 00:03:44,115 --> 00:03:46,252 All-purpose flour. 99 00:03:46,285 --> 00:03:47,656 Heading in the fridge. 100 00:03:47,756 --> 00:03:51,162 Green onion, mushrooms. There's also bell pepper. 101 00:03:51,229 --> 00:03:54,703 It looks like there's a whole vegetable garden in the fridge. 102 00:03:54,770 --> 00:03:56,640 Those aren't typically ingredients you would find 103 00:03:56,706 --> 00:03:58,409 in a cupcake or a dessert or anything like that. 104 00:03:58,510 --> 00:04:00,615 Not a cupcake I'd be eating. 105 00:04:00,649 --> 00:04:04,222 Cherry tomatoes, onions, garlic, peppers. 106 00:04:04,255 --> 00:04:05,725 All the peppers were used. 107 00:04:05,758 --> 00:04:08,831 What is happening? This is possibly something savory. 108 00:04:08,898 --> 00:04:12,605 Any recipes? Recipes. I'm looking for recipes. 109 00:04:12,639 --> 00:04:16,479 Smell this. Yeast? Yeast was bloomed. 110 00:04:16,547 --> 00:04:18,049 To bloom your yeast means 111 00:04:18,150 --> 00:04:19,720 that you were activating the yeast, 112 00:04:19,786 --> 00:04:21,657 so that it may feed and rise your dough. 113 00:04:21,724 --> 00:04:24,596 As soon as you smell yeast, you think bread. 114 00:04:24,662 --> 00:04:25,698 Pizza? 115 00:04:25,798 --> 00:04:28,804 COURTNEY: Oh, I already see tomatoes. 116 00:04:28,837 --> 00:04:30,508 And there's a trashcan. 117 00:04:30,575 --> 00:04:32,712 DANIELLE: Tomato and green onion. 118 00:04:32,779 --> 00:04:35,685 I'm seeing tomato, garlic, shallots. 119 00:04:35,719 --> 00:04:38,056 We got a tomato sauce on our hands. 120 00:04:38,123 --> 00:04:39,760 Oh, wait, wait. Wait. There's a bowl in here with oil in it. 121 00:04:39,827 --> 00:04:43,466 I pull out this drawer and I see a bowl 122 00:04:43,534 --> 00:04:44,703 covered in oil and plastic wrap. 123 00:04:44,736 --> 00:04:46,506 This drawer is for proofing dough. 124 00:04:46,573 --> 00:04:48,811 When you're proofing, it has to be in a space 125 00:04:48,844 --> 00:04:50,347 that's not too hot, not too cold. 126 00:04:50,414 --> 00:04:52,450 That'll just help it rise later. 127 00:04:52,484 --> 00:04:54,856 It could be... 128 00:04:54,889 --> 00:04:57,394 It's a proofed bread. 129 00:04:57,461 --> 00:04:58,564 It might be a pizza. 130 00:04:58,631 --> 00:05:01,469 - KATELYN: Trash. Okay. - There's salsa, black olives. 131 00:05:01,503 --> 00:05:02,638 KATELYN: Tomato sauce? 132 00:05:02,672 --> 00:05:05,845 First thing I see is the trash. 133 00:05:05,879 --> 00:05:08,818 There is a little container with remnants of tomato sauce. 134 00:05:08,884 --> 00:05:10,721 Cheese in the disposal. 135 00:05:10,755 --> 00:05:13,459 There's a couple remnants of mozzarella cheese. 136 00:05:13,527 --> 00:05:15,196 I'm thinking this could be a pizza. 137 00:05:15,263 --> 00:05:16,566 It's not unheard of. 138 00:05:16,633 --> 00:05:18,571 No, and we know that there have been savory dishes 139 00:05:18,604 --> 00:05:20,541 in the Crime Scene Kitchen before. 140 00:05:20,608 --> 00:05:21,544 Oh! 141 00:05:21,610 --> 00:05:24,182 Chicken parm in the freezer. 142 00:05:24,215 --> 00:05:25,718 So, maybe not pizza. 143 00:05:25,751 --> 00:05:28,857 There is a chicken parm with red sauce and cheese. 144 00:05:28,924 --> 00:05:32,364 That means the sauce and the cheese, total red herrings. 145 00:05:32,397 --> 00:05:34,234 Pizza is out the window. 146 00:05:34,335 --> 00:05:36,874 - That's a cute picture. - RONAN: Yeah. 147 00:05:36,907 --> 00:05:39,478 Oh, pretty picture. 148 00:05:39,512 --> 00:05:42,852 Olive oil, onions, tomatoes. 149 00:05:42,919 --> 00:05:45,558 Anyatta, what do you think? Some type of an Italian dish? 150 00:05:45,591 --> 00:05:47,093 Maybe some focaccia. 151 00:05:47,160 --> 00:05:51,503 I feel like the picture is a clue for the focaccia design 152 00:05:51,570 --> 00:05:52,973 because that's the way that I do mine, 153 00:05:53,039 --> 00:05:55,945 with fresh vegetables decorated on top. 154 00:05:55,978 --> 00:05:58,016 It's a work of art. 155 00:05:58,082 --> 00:05:59,318 KATELYN: Okay, ten seconds. 156 00:05:59,351 --> 00:06:00,989 - Ten seconds, ten seconds. - Ten seconds. 157 00:06:01,022 --> 00:06:02,324 What was this used to cut? 158 00:06:02,357 --> 00:06:03,727 Ten seconds. What's this? What's this? 159 00:06:03,794 --> 00:06:05,631 - That's just flowers. - Some flowers. 160 00:06:05,665 --> 00:06:06,833 What is this? What is this from? 161 00:06:06,867 --> 00:06:08,236 - Cherry tomatoes. - Cherry tomatoes? 162 00:06:08,303 --> 00:06:09,773 That could have been for that chicken. 163 00:06:09,773 --> 00:06:11,843 - Oh, here go a bowl. - ANYATTA: Let me see. 164 00:06:11,910 --> 00:06:14,248 (Alarm sounding) 165 00:06:14,348 --> 00:06:16,520 Olive oil. Focaccia. 166 00:06:16,553 --> 00:06:18,456 And that is time, everyone. 167 00:06:18,524 --> 00:06:21,963 Bakers, you'll now have three hours to do your baking. 168 00:06:22,030 --> 00:06:22,965 Oof. 169 00:06:23,032 --> 00:06:25,505 Ready, guess, bake! 170 00:06:25,572 --> 00:06:27,508 STARLETT: I saw pizza sauce and I-- 171 00:06:27,541 --> 00:06:29,278 Where'd you see pizza sauce? 172 00:06:29,345 --> 00:06:30,581 In the garbage. 173 00:06:30,648 --> 00:06:32,184 ANYATTA: You see that picture on the ice box? 174 00:06:32,251 --> 00:06:33,319 I did, I did. 175 00:06:33,353 --> 00:06:35,390 It's focaccia bread that you can make 176 00:06:35,424 --> 00:06:36,760 to make it look like flowers. 177 00:06:36,827 --> 00:06:38,129 - A focaccia bread. - Yes, with marinara. 178 00:06:38,195 --> 00:06:39,999 - With marinara dipping sauce. - That's right. 179 00:06:40,032 --> 00:06:41,503 - Yes. That sound good? - Okay. That sounds good to me. 180 00:06:41,537 --> 00:06:42,839 That sounds good. 181 00:06:42,905 --> 00:06:46,312 Because we saw the picture on the refrigerator, 182 00:06:46,379 --> 00:06:47,715 as well as the bowl 183 00:06:47,782 --> 00:06:49,385 and the measuring cup with the olive oil, 184 00:06:49,485 --> 00:06:50,588 we're making a garden 185 00:06:50,655 --> 00:06:52,057 vegetable focaccia topped 186 00:06:52,124 --> 00:06:53,459 with a beautiful floral design 187 00:06:53,527 --> 00:06:55,130 with a marinara dipping sauce. 188 00:06:55,197 --> 00:06:58,169 You don't think that that picture is a decoy, do you? 189 00:06:59,639 --> 00:07:02,878 Let's stick with what we said. 190 00:07:02,912 --> 00:07:04,114 I saw mushrooms. 191 00:07:04,181 --> 00:07:06,787 - I didn't see them open. - Cheese makes it a pizza. 192 00:07:06,820 --> 00:07:08,557 Without the cheese, then it turns into a focaccia. 193 00:07:08,624 --> 00:07:09,726 - Yeah. - Originally, 194 00:07:09,793 --> 00:07:12,031 I thought we were making a pizza, 195 00:07:12,097 --> 00:07:14,502 which makes sense because we had pizza ingredients. 196 00:07:14,569 --> 00:07:18,442 It's not a pizza. Voila, focaccia. 197 00:07:18,510 --> 00:07:20,079 - I saw the sauce, though. - Yeah. 198 00:07:20,113 --> 00:07:22,619 It was on the apron and it was in the trash. 199 00:07:22,685 --> 00:07:24,254 Would it be on the side? 200 00:07:24,288 --> 00:07:25,457 Because we saw... 201 00:07:25,558 --> 00:07:26,693 Tomato sauce. 202 00:07:26,727 --> 00:07:28,363 ...bell peppers, and the proofing bowl, 203 00:07:28,430 --> 00:07:30,668 we are making vegetable focaccia 204 00:07:30,735 --> 00:07:33,540 with fresh tomato dipping sauce. 205 00:07:33,607 --> 00:07:34,843 My mission for this safety bake 206 00:07:34,910 --> 00:07:36,846 is to get Yolanda's taste buds going, 207 00:07:36,880 --> 00:07:38,684 get me a little dancey-dance. 208 00:07:38,717 --> 00:07:41,756 We want the safety and we want the compliments. 209 00:07:41,823 --> 00:07:43,126 To be honest with you, Uncle Courtney, 210 00:07:43,159 --> 00:07:45,964 I'm feeling really confident about this. 211 00:07:47,034 --> 00:07:48,436 - JOEL: Ronan and Kaitlyn. - KATELYN: Hi! 212 00:07:48,469 --> 00:07:50,440 - Hey, Joel. How you doing? - Oh, hi. 213 00:07:50,507 --> 00:07:51,710 Guys, what's happening? 214 00:07:51,777 --> 00:07:53,212 - We are making focaccia. - Yeah. 215 00:07:53,246 --> 00:07:56,620 Because we saw bell peppers, and olives, and olive oil, 216 00:07:56,686 --> 00:07:57,955 we're making a focaccia 217 00:07:58,022 --> 00:07:58,991 with shallots, 218 00:07:59,058 --> 00:08:00,359 olives, and peppers. 219 00:08:00,393 --> 00:08:02,464 And then, we're going to garnish it with green onions. 220 00:08:02,498 --> 00:08:04,669 Mmm. Have you made this before? 221 00:08:04,736 --> 00:08:07,541 We've made bread before, but not focaccia. 222 00:08:08,977 --> 00:08:10,514 Never had it. 223 00:08:10,581 --> 00:08:12,785 - Never had focaccia. - No, never had focaccia. 224 00:08:12,852 --> 00:08:13,787 RONAN: No. 225 00:08:13,820 --> 00:08:14,856 Growing up, when did you discover 226 00:08:14,890 --> 00:08:16,225 that you wanted to be a baker? 227 00:08:16,259 --> 00:08:17,562 You grew up in the spotlight, 228 00:08:17,629 --> 00:08:18,930 helping your dad with his shows. 229 00:08:18,997 --> 00:08:20,768 - Yeah. My dad's a magician. - Oh. 230 00:08:20,835 --> 00:08:23,841 So, one of my earliest memories was being in, like, 231 00:08:23,875 --> 00:08:27,447 this dark box, watching swords come in, 232 00:08:27,515 --> 00:08:28,717 and then popping up as, like, 233 00:08:28,750 --> 00:08:30,521 a three-year-old, being like, "I'm fine." 234 00:08:30,588 --> 00:08:32,958 He calls me the kitchen magician. 235 00:08:33,025 --> 00:08:35,396 Does your father ever use dark magic? 236 00:08:35,463 --> 00:08:36,633 - No. - Okay. 237 00:08:36,700 --> 00:08:38,202 RONAN: At least not anymore. She does. 238 00:08:38,269 --> 00:08:40,140 No! 239 00:08:40,173 --> 00:08:41,275 What do your parents do? 240 00:08:41,309 --> 00:08:43,947 They work nine to fives. Yeah. 241 00:08:46,151 --> 00:08:48,123 If someone is making the same thing as us, 242 00:08:48,189 --> 00:08:49,826 we have to make sure that ours is better. 243 00:08:49,860 --> 00:08:51,129 It's going to come down to execution. 244 00:08:51,195 --> 00:08:53,232 DANIEL: Yes, absolutely. 245 00:08:53,332 --> 00:08:55,805 Because we saw all of these different vegetables, 246 00:08:55,838 --> 00:08:58,476 our proofing bowl and the drawing on the fridge, 247 00:08:58,544 --> 00:08:59,679 we're going to make a focaccia 248 00:08:59,713 --> 00:09:01,717 with a floral vegetable pattern. 249 00:09:01,783 --> 00:09:03,920 Our dough's going to go in the proofing box now. 250 00:09:03,954 --> 00:09:06,560 Okay, we're starting our first of two proofs. 251 00:09:06,627 --> 00:09:07,829 Proofing is giving your dough 252 00:09:07,895 --> 00:09:11,436 time to rise to wake up the yeast inside. 253 00:09:11,503 --> 00:09:13,841 Poof! 254 00:09:13,941 --> 00:09:15,945 Daniel, Becky, what are you making? 255 00:09:15,978 --> 00:09:17,982 DANIEL: This is our focaccia. After our first proof, 256 00:09:18,049 --> 00:09:19,485 we're going to shape it in our sheet pan 257 00:09:19,552 --> 00:09:20,855 and then proof it again. 258 00:09:20,921 --> 00:09:23,125 Okay. Do you think, being brother and sister, 259 00:09:23,159 --> 00:09:25,998 you have an advantage over the teams of friends? 260 00:09:26,031 --> 00:09:27,568 I think we absolutely have an advantage. 261 00:09:27,601 --> 00:09:29,071 We have a much closer bond. 262 00:09:29,104 --> 00:09:31,577 We're here to do our thing that we do best, we're going to show 263 00:09:31,610 --> 00:09:34,247 everybody else, not just our friends' teams, 264 00:09:34,281 --> 00:09:35,885 but the other family teams, too, 265 00:09:35,952 --> 00:09:37,956 that the Rosales family is not to be messed with. 266 00:09:38,023 --> 00:09:39,959 We hope to make our family very proud 267 00:09:39,993 --> 00:09:41,796 and all the Guatemalans out there watching. 268 00:09:41,830 --> 00:09:43,534 It's Team Rosales. 269 00:09:43,600 --> 00:09:44,702 (Rolling 'R':) Rosales. 270 00:09:44,702 --> 00:09:46,573 I wish I could do that so bad. 271 00:09:46,607 --> 00:09:47,809 (Rolling 'R') 272 00:09:47,842 --> 00:09:49,979 Me rolling my tongue is, "dur...' 273 00:09:50,046 --> 00:09:51,683 All right, guys. 274 00:09:51,717 --> 00:09:53,019 (Rolling 'R':) Resume baking. 275 00:09:53,052 --> 00:09:56,291 - Thank you. - I'm so jealous. 276 00:09:57,127 --> 00:09:58,797 When I saw the yeast 277 00:09:58,897 --> 00:10:00,601 and the olive oil, I was like, "Oh, yeah." 278 00:10:00,634 --> 00:10:01,936 I got excited to see savory. 279 00:10:02,036 --> 00:10:02,939 Yeah. 280 00:10:03,006 --> 00:10:05,143 That made me feel a little good. 281 00:10:05,778 --> 00:10:07,014 Kai and Starlett. 282 00:10:07,047 --> 00:10:09,318 - BOTH: Hi, Joel. - What are you makin'? 283 00:10:09,384 --> 00:10:12,257 STARLETT: Because of the marinara sauce in the trash 284 00:10:12,323 --> 00:10:13,727 and the cheese in the sink, 285 00:10:13,760 --> 00:10:16,833 also the picture of the flowers on the refrigerator, 286 00:10:16,900 --> 00:10:18,804 we are going to make a floral 287 00:10:18,837 --> 00:10:21,008 cheese and herb focaccia. 288 00:10:21,042 --> 00:10:22,512 You know, I almost burned down 289 00:10:22,545 --> 00:10:25,217 my first apartment burning focaccia. 290 00:10:25,283 --> 00:10:26,485 Okay. 291 00:10:26,520 --> 00:10:29,792 Kai, seriously, could you please? 292 00:10:29,859 --> 00:10:32,197 - It's beautiful already. - Thank you. 293 00:10:32,263 --> 00:10:34,870 I'm arranging it. Why are you saying... Okay. 294 00:10:34,903 --> 00:10:37,007 - Well, I'm saying... - She's directing you. 295 00:10:37,040 --> 00:10:38,276 - I can't do anything right. - JOEL: She's the mom. 296 00:10:38,276 --> 00:10:41,114 How much side-eye do you give your mom each bake? 297 00:10:42,350 --> 00:10:44,354 - Like that. - All the time. 298 00:10:44,388 --> 00:10:45,658 Would you like her to take over? 299 00:10:45,758 --> 00:10:47,261 No, no, no. That's fine. 300 00:10:47,294 --> 00:10:48,730 No, no. That's okay. 301 00:10:48,797 --> 00:10:49,999 All right. Carry on, you guys. 302 00:10:50,066 --> 00:10:51,502 I can't wait to try it. It already looks great. 303 00:10:51,536 --> 00:10:52,672 KAI: Thank you. 304 00:10:52,739 --> 00:10:54,074 STARLETT: All right. Thank you. 305 00:10:54,141 --> 00:10:55,945 (Beeping) 306 00:10:55,978 --> 00:10:57,447 90 minutes remaining! 307 00:10:57,548 --> 00:10:59,417 But I promise my repeated shouting 308 00:10:59,519 --> 00:11:02,491 will make that feel like an eternity. 309 00:11:02,559 --> 00:11:04,161 BOTH: 90 minutes! 310 00:11:04,228 --> 00:11:05,698 Hopefully, some magic will happen. 311 00:11:05,765 --> 00:11:06,833 It'll be fine. It'll be fine. 312 00:11:06,900 --> 00:11:08,169 - Yeah, fingers crossed. - I hope so. 313 00:11:08,235 --> 00:11:09,539 I hope so. I hope so. 314 00:11:09,572 --> 00:11:11,810 Curtis, you set this challenge in motion. 315 00:11:11,876 --> 00:11:13,212 Tell us how it's going. 316 00:11:13,279 --> 00:11:17,053 All five of our teams are baking focaccia. 317 00:11:17,087 --> 00:11:19,258 STARLETT: That looks so pretty. 318 00:11:19,291 --> 00:11:21,195 We've got five teams that are all baking the same thing, 319 00:11:21,229 --> 00:11:22,899 so we get to really judge them as bakers, 320 00:11:22,965 --> 00:11:24,268 look at all the details. 321 00:11:24,301 --> 00:11:25,303 This is a work of art. 322 00:11:25,336 --> 00:11:26,907 CURTIS: Because it's a yeast-based dough, 323 00:11:26,974 --> 00:11:29,010 the proofing is so important. 324 00:11:29,077 --> 00:11:30,547 If you don't get the proofing correct, 325 00:11:30,614 --> 00:11:33,052 the bread can be very dense, very heavy. 326 00:11:33,118 --> 00:11:35,056 RONAN: Wow. 327 00:11:35,090 --> 00:11:36,291 There's one team, Becky and Daniel, 328 00:11:36,358 --> 00:11:38,062 that have double-proofed their dough. 329 00:11:38,095 --> 00:11:39,130 Oh! 330 00:11:39,197 --> 00:11:40,701 CURTIS: They will get a beautiful structure 331 00:11:40,735 --> 00:11:42,070 to the focaccia by doing that. 332 00:11:42,103 --> 00:11:43,707 It's a smart move, I've just got to say it. 333 00:11:43,741 --> 00:11:45,811 The marinara's coming along real good, Anyatta. 334 00:11:45,878 --> 00:11:48,583 YOLANDA: Anyatta and Sonjii and Danielle and Courtney 335 00:11:48,650 --> 00:11:50,386 have made a marinara dipping sauce. 336 00:11:50,420 --> 00:11:53,192 I think the dipping sauce could be a key factor 337 00:11:53,259 --> 00:11:55,798 in who is closest to the mystery bake. 338 00:11:55,831 --> 00:11:59,238 Yes. It looks fantastic. 339 00:11:59,305 --> 00:12:00,339 Wow. Look at this. 340 00:12:00,373 --> 00:12:02,110 Courtney and Danielle didn't use much oil, 341 00:12:02,143 --> 00:12:03,379 and that's a big problem for focaccia 342 00:12:03,446 --> 00:12:05,182 because you're not going to get that crispiness 343 00:12:05,249 --> 00:12:07,186 on the outside that you really need. 344 00:12:07,253 --> 00:12:09,458 To me, that's a staple in focaccia. 345 00:12:09,526 --> 00:12:11,897 CURTIS: Kai and Starlett are making a floral cheese 346 00:12:11,963 --> 00:12:13,299 and vegetable focaccia. 347 00:12:13,365 --> 00:12:15,136 They're the only ones that have actually added cheese 348 00:12:15,170 --> 00:12:17,975 and marinara sauce to the top of their focaccia. 349 00:12:18,008 --> 00:12:19,311 If the cheese and the marinara sauce 350 00:12:19,411 --> 00:12:22,250 are part of the mystery bake, they'll be safe. 351 00:12:22,350 --> 00:12:25,223 Ronan and Katelyn are making a shallot, black olive, 352 00:12:25,290 --> 00:12:26,827 and pepper focaccia. 353 00:12:26,860 --> 00:12:28,764 It doesn't have the quite dimples that I want it to. 354 00:12:28,797 --> 00:12:29,966 Right. 355 00:12:29,999 --> 00:12:31,435 CURTIS: I heard them say 356 00:12:31,468 --> 00:12:33,072 that they've never actually made focaccia before. 357 00:12:33,172 --> 00:12:35,109 If you haven't made focaccia before, 358 00:12:35,176 --> 00:12:37,080 this is a hard thing to do for the first time 359 00:12:37,147 --> 00:12:39,050 because it's quite wet when you're handling it. 360 00:12:39,117 --> 00:12:40,419 That's from using lots of olive oil. 361 00:12:40,453 --> 00:12:42,959 YOLANDA: They sprinkled their veggies on top 362 00:12:43,026 --> 00:12:44,361 and dimpled it in, 363 00:12:44,427 --> 00:12:46,767 but it doesn't look as if their focaccia has risen. 364 00:12:46,800 --> 00:12:49,171 Did they proof it at all? 365 00:12:49,238 --> 00:12:50,874 We'll soon see because you know what they say? 366 00:12:50,907 --> 00:12:52,745 The proof's in the pudding. 367 00:12:52,778 --> 00:12:54,815 Oh... 368 00:12:56,084 --> 00:12:58,991 ANYATTA: It's going in the oven. 369 00:12:59,057 --> 00:13:01,896 Ooh... 370 00:13:01,930 --> 00:13:04,001 DANIEL: All right. Should be enough time to bake. 371 00:13:04,034 --> 00:13:06,371 - Yeah. I think so. - Yeah. 372 00:13:06,438 --> 00:13:07,775 This smells so good. 373 00:13:07,808 --> 00:13:09,111 That's just me, baby. 374 00:13:09,144 --> 00:13:10,547 (Laughing) 375 00:13:10,614 --> 00:13:14,555 I smell basil. I smell thyme. 376 00:13:15,625 --> 00:13:17,828 I smell fresh herbs. 377 00:13:18,797 --> 00:13:20,433 The fan's on high, right? 378 00:13:20,466 --> 00:13:21,969 Mm-hmm. 379 00:13:22,070 --> 00:13:23,406 Then, all of a sudden, I smell smoke. 380 00:13:23,439 --> 00:13:26,112 Oh, my God, we just set the oven on fire. 381 00:13:26,145 --> 00:13:27,447 (Gasping) 382 00:13:27,481 --> 00:13:28,917 - It's smoking. - KAI: Oh, no. 383 00:13:28,950 --> 00:13:30,821 We do not have enough time to restart this focaccia. 384 00:13:30,888 --> 00:13:34,060 We cannot serve burnt focaccia to the judges. 385 00:13:34,127 --> 00:13:35,463 No. 386 00:13:36,398 --> 00:13:38,235 STARLETT: Oh, my God. 387 00:13:44,949 --> 00:13:46,820 STARLETT: Oh, my God. 388 00:13:46,887 --> 00:13:48,322 I open up the oven 389 00:13:48,356 --> 00:13:50,994 and a huge puff of smoke comes out. 390 00:13:51,061 --> 00:13:53,801 Please tell me our focaccia is okay. 391 00:13:53,867 --> 00:13:55,269 I might cry in a second. 392 00:13:55,336 --> 00:13:57,240 STARLETT: I think we should put a pan below it. 393 00:13:57,273 --> 00:13:58,342 KAI: Okay. 394 00:13:58,375 --> 00:13:59,846 It's the olive oil from the focaccia 395 00:13:59,913 --> 00:14:02,552 that's dripping into the oven. 396 00:14:03,587 --> 00:14:05,457 The smoking stopped, so I think we're good, right? 397 00:14:05,490 --> 00:14:08,129 KAI: I don't want the cheese to cook too much. 398 00:14:08,196 --> 00:14:09,899 - But I think it'll be okay. - Okay. 399 00:14:09,965 --> 00:14:11,569 It'll be okay. Be cool. Be cool. 400 00:14:13,673 --> 00:14:15,410 JOEL: Ten minutes. 401 00:14:15,476 --> 00:14:17,313 - Looks great. Looks good. - It looks good. 402 00:14:17,347 --> 00:14:18,984 SONJII: So, we're going to put it on there, 403 00:14:19,050 --> 00:14:21,121 but we're going to already have it pre-cut. 404 00:14:21,188 --> 00:14:23,459 I want them to see the presentation. 405 00:14:23,527 --> 00:14:26,198 SONJII: You're not going to cut the bread? 406 00:14:26,265 --> 00:14:28,871 No. 407 00:14:28,904 --> 00:14:31,008 I only want to cut it to make it convenient 408 00:14:31,075 --> 00:14:34,916 for them to pick up and dip, as well. 409 00:14:34,949 --> 00:14:36,251 Anyatta... 410 00:14:36,318 --> 00:14:39,525 ANYATTA: But they won't get the picture in it. 411 00:14:40,861 --> 00:14:43,265 Okay. 412 00:14:45,436 --> 00:14:48,342 Ooh, can't you just picture them saying, 413 00:14:48,409 --> 00:14:50,947 "Mmm, safety bake"? 414 00:14:51,014 --> 00:14:53,419 That's right. Yeah. Yeah. 415 00:14:53,452 --> 00:14:56,324 JOEL: One minute left. 416 00:14:59,465 --> 00:15:02,337 STARLETT: I hope that's not sticking. 417 00:15:02,403 --> 00:15:04,007 30 seconds! 418 00:15:04,074 --> 00:15:06,211 DANIEL: Okay. Go, go, go. 419 00:15:08,016 --> 00:15:09,953 Just lift it up and help slide it out. 420 00:15:09,986 --> 00:15:14,161 JUDGES: Five, four, three, two, one! 421 00:15:14,261 --> 00:15:17,868 And that is time! That is time! 422 00:15:17,935 --> 00:15:20,073 Hey, hey, hey. 423 00:15:20,173 --> 00:15:22,143 - That's time! - I was just-- 424 00:15:22,177 --> 00:15:24,548 JOEL: Stop touching your bakes! 425 00:15:27,955 --> 00:15:29,358 Kai and Starlett, 426 00:15:29,424 --> 00:15:31,997 please bring us what you thought was made 427 00:15:32,063 --> 00:15:33,198 in the Crime Scene Kitchen. 428 00:15:33,232 --> 00:15:35,002 - CONTESTANTS: Ooh. - Wow! 429 00:15:38,309 --> 00:15:41,916 Maybe we were supposed to use the peppers to create flowers. 430 00:15:41,983 --> 00:15:43,285 I'm nervous now. 431 00:15:43,318 --> 00:15:46,526 KAI: We have a floral cheese 432 00:15:46,593 --> 00:15:50,600 and herb focaccia with marinara sauce in the focaccia. 433 00:15:50,667 --> 00:15:51,937 They had cheese on theirs? 434 00:15:51,937 --> 00:15:53,339 I'm still fairly confident 435 00:15:53,406 --> 00:15:56,212 it was for the chicken parmesan. 436 00:15:56,312 --> 00:15:58,817 The biggest clues that stuck out to me was that picture. 437 00:15:58,850 --> 00:16:00,419 Oh! 438 00:16:01,255 --> 00:16:03,527 Were you trying to copy the design 439 00:16:03,594 --> 00:16:05,329 from the picture you found on the fridge? 440 00:16:05,396 --> 00:16:07,033 Yes. 441 00:16:08,937 --> 00:16:11,709 (Crunching) 442 00:16:15,349 --> 00:16:17,554 In terms of flavor, I really like the focaccia. 443 00:16:17,588 --> 00:16:20,627 The cheese also gives it a nice finish. 444 00:16:20,661 --> 00:16:22,130 CURTIS: You've proofed it well. 445 00:16:22,163 --> 00:16:23,600 You can see how much rise you've gotten. 446 00:16:23,633 --> 00:16:27,240 You've got really nice texture on the top and the side. 447 00:16:27,306 --> 00:16:29,044 Sadly, the same isn't true on the bottom. 448 00:16:29,077 --> 00:16:31,314 It's quite spongy and soft. 449 00:16:31,348 --> 00:16:34,121 But all in all, it's a good focaccia. 450 00:16:34,187 --> 00:16:35,624 If it is a garden design 451 00:16:35,657 --> 00:16:37,728 of vegetables on top with cheese and marinara sauce, 452 00:16:37,762 --> 00:16:41,167 then you might be sailing right on through to safety. 453 00:16:42,571 --> 00:16:44,909 JOEL: Ronan and Katelyn. 454 00:16:44,943 --> 00:16:46,211 CONTESTANTS: Ooh! 455 00:16:46,244 --> 00:16:47,380 BECKY: They don't have the floral design. 456 00:16:47,447 --> 00:16:49,417 They don't have the floral design. 457 00:16:54,161 --> 00:16:58,368 RONAN: We have shallot, black olive and pepper focaccia. 458 00:16:58,435 --> 00:17:00,272 We found the sauce in the garbage, 459 00:17:00,339 --> 00:17:03,713 and then, I found the mozzarella cheese, and I was like, 460 00:17:03,780 --> 00:17:06,786 "This has got to be pizza," until we opened the freezer. 461 00:17:06,819 --> 00:17:10,025 Once we found the chicken parm, it was pretty clear 462 00:17:10,059 --> 00:17:12,764 that we're going with focaccia. 463 00:17:16,238 --> 00:17:18,442 We didn't catch the chicken parmesan. 464 00:17:18,543 --> 00:17:21,348 (Crunching) 465 00:17:22,952 --> 00:17:25,456 JOEL: Mmm. 466 00:17:25,489 --> 00:17:27,794 (Crunching) 467 00:17:29,063 --> 00:17:31,769 I'm not getting a lot of rise out of your focaccia, 468 00:17:31,803 --> 00:17:34,508 and I definitely expect focaccia to be at least an inch. 469 00:17:34,542 --> 00:17:36,111 KATELYN: We might have over-proofed it. 470 00:17:36,178 --> 00:17:37,815 But it's a nice, 471 00:17:37,882 --> 00:17:40,186 light focaccia, and that tells me 472 00:17:40,253 --> 00:17:43,225 that it wasn't the over-proofing. 473 00:17:43,292 --> 00:17:46,198 It was probably too much liquid in your recipe. 474 00:17:46,265 --> 00:17:47,367 The good news is it still tastes good. 475 00:17:47,434 --> 00:17:50,039 - Oh, thank you. - Thank you. 476 00:17:50,072 --> 00:17:52,443 JOEL: Becky, Daniel. 477 00:17:52,511 --> 00:17:54,815 - CONTESTANTS: Ooh. - (Laughing) 478 00:17:54,882 --> 00:17:56,953 - They did the flower thing. - Did the flower thing, too. 479 00:17:57,020 --> 00:17:58,924 STARLETT: The same design. 480 00:17:58,991 --> 00:18:00,393 I cut it 481 00:18:00,460 --> 00:18:01,730 because she just kept saying, 482 00:18:01,796 --> 00:18:03,533 "You know, they need their individual pieces." 483 00:18:03,600 --> 00:18:07,239 But I think we should have just let it stay whole. 484 00:18:07,306 --> 00:18:09,712 I'll just keep my two cents to myself. 485 00:18:09,778 --> 00:18:11,682 Mm-mm. 486 00:18:14,321 --> 00:18:15,757 JOEL: Look at that. 487 00:18:15,858 --> 00:18:19,799 We have prepared a focaccia with a vegetable floral pattern. 488 00:18:19,866 --> 00:18:23,573 The inspiration for our pattern on our focaccia is based 489 00:18:23,673 --> 00:18:25,210 off of the drawing that we found on the fridge. 490 00:18:25,276 --> 00:18:27,313 I don't think that flower meant anything. 491 00:18:27,380 --> 00:18:36,498 ♪ 492 00:18:36,533 --> 00:18:38,504 Because you've proofed the bread twice, 493 00:18:38,537 --> 00:18:39,838 you can see these beautiful big pockets. 494 00:18:39,872 --> 00:18:41,810 That's exactly what you're looking for in focaccia. 495 00:18:41,876 --> 00:18:46,184 But then also, you don't have a nice crisp base. 496 00:18:47,487 --> 00:18:49,391 If a focaccia was baked in the Crime Scene Kitchen, 497 00:18:49,424 --> 00:18:53,265 it's going to come down to the smallest details. 498 00:18:53,332 --> 00:18:56,305 - CURTIS: Good luck, guys. - Thank you. 499 00:18:56,371 --> 00:18:57,741 JOEL: Danielle and Courtney. 500 00:18:57,808 --> 00:19:00,046 - DANIEL: They cut it. - CONTESTANTS: Ooh! 501 00:19:00,112 --> 00:19:01,816 Okay. 502 00:19:01,883 --> 00:19:03,018 Ramekins. 503 00:19:03,085 --> 00:19:04,956 KATELYN: Is that dipping sauce? 504 00:19:04,989 --> 00:19:06,125 It looks like it, yeah. 505 00:19:06,158 --> 00:19:08,529 JOEL: Well, well, well... 506 00:19:09,899 --> 00:19:13,574 COURTNEY: We have focaccia bread with a tomato dipping sauce. 507 00:19:13,640 --> 00:19:15,811 We incorporated the veggies that we found 508 00:19:15,844 --> 00:19:19,217 from the Crime Scene Kitchen into the focaccia bread. 509 00:19:20,787 --> 00:19:23,092 KAI: We did see the tomato sauce that was in the trash. 510 00:19:23,125 --> 00:19:26,398 Clearly, some sauce was used somewhere. 511 00:19:26,431 --> 00:19:28,402 But there's no sauce. 512 00:19:28,436 --> 00:19:30,774 - All right, shall we? - CURTIS: We shall. 513 00:19:36,652 --> 00:19:38,355 Well, I'm going to start by saying it's delicious. 514 00:19:38,422 --> 00:19:40,359 - Yay. - It is really, really good. 515 00:19:40,392 --> 00:19:41,862 The flavor of the vegetables are there. 516 00:19:41,929 --> 00:19:45,837 My problem is it's much denser than a focaccia should be. 517 00:19:46,806 --> 00:19:49,343 I do want to compliment your dipping sauce. 518 00:19:49,410 --> 00:19:53,485 It is packed with flavor. It's a perfect accompaniment. 519 00:19:53,586 --> 00:19:54,956 (Whispering) She said she liked it. 520 00:19:55,022 --> 00:19:58,530 ♪ Yolanda likes our food ♪ 521 00:19:58,597 --> 00:20:01,301 JOEL: Anyatta and Sonjii, you're the last ones... 522 00:20:01,335 --> 00:20:02,638 CONTESTANTS: Ooh. 523 00:20:02,705 --> 00:20:04,241 STARLETT: Ooh, okay. 524 00:20:04,274 --> 00:20:06,712 Great minds think alike. 525 00:20:06,779 --> 00:20:10,186 - Everybody made focaccia. - Yeah. 526 00:20:10,286 --> 00:20:11,956 ANYATTA: We have a garden vegetable focaccia 527 00:20:12,056 --> 00:20:16,665 with a marinara dipping sauce. When I looked in the dishwasher, 528 00:20:16,699 --> 00:20:19,370 I saw the pan 529 00:20:19,437 --> 00:20:21,609 and the portrait on the refrigerator. 530 00:20:21,676 --> 00:20:26,451 Why did you decide to cut it up to serve it to us? 531 00:20:26,519 --> 00:20:28,957 She was very adamant about not cutting it. 532 00:20:29,024 --> 00:20:31,228 It was peer pressure from me. 533 00:20:31,295 --> 00:20:32,898 I feel like it's a culinary jigsaw. 534 00:20:32,965 --> 00:20:33,733 (Laughing) 535 00:20:33,800 --> 00:20:36,706 There's an edge right there, yeah. 536 00:20:36,739 --> 00:20:38,408 Oh, my God. Is he going to put it back together? 537 00:20:38,442 --> 00:20:40,848 BECKY: It kind of defeats the design. 538 00:20:40,914 --> 00:20:42,149 Right? 539 00:20:42,183 --> 00:20:50,433 ♪ 540 00:20:50,500 --> 00:20:53,573 I think your focaccia is a bit tight. 541 00:20:53,606 --> 00:20:57,447 It almost eats like more of a flatbread. 542 00:20:57,515 --> 00:20:58,750 If you had to let it proof for longer, 543 00:20:58,783 --> 00:21:00,587 you would have gotten a much airier focaccia. 544 00:21:00,620 --> 00:21:01,889 Okay. 545 00:21:01,956 --> 00:21:03,258 We've seen five focaccias. 546 00:21:03,292 --> 00:21:05,462 So, every detail and every choice you made 547 00:21:05,496 --> 00:21:08,235 in the bake is going to count. 548 00:21:08,268 --> 00:21:09,905 - Okay. Thank you. - Yes. 549 00:21:09,938 --> 00:21:14,848 I think I should have just said, "I'm not going to cut it." 550 00:21:16,084 --> 00:21:17,855 Yeah. 551 00:21:17,921 --> 00:21:19,925 Oh... 552 00:21:24,735 --> 00:21:26,772 Welcome back to Crime Scene Kitchen. 553 00:21:26,839 --> 00:21:28,643 Whichever team wins this safety bake 554 00:21:28,677 --> 00:21:29,978 gets to skip tonight's elimination bake 555 00:21:30,012 --> 00:21:33,954 and earns a guaranteed spot in the next round. 556 00:21:34,020 --> 00:21:35,456 Here we go. 557 00:21:35,524 --> 00:21:37,828 Confectionator 3000, 558 00:21:37,895 --> 00:21:42,671 please engulf us in your toxic fumes and unmask this mystery. 559 00:21:44,007 --> 00:21:45,944 - What is it? - There it is. 560 00:21:46,044 --> 00:21:49,284 STARLETT: Ooh... 561 00:21:49,351 --> 00:21:51,021 Please let it be some cheese on it. 562 00:21:51,054 --> 00:21:54,494 Focaccia bread, dipping sauce. Focaccia bread, dipping sauce. 563 00:21:54,562 --> 00:21:55,897 CONTESTANTS: Ooh! 564 00:21:55,964 --> 00:21:57,768 - Let's see it. - Oh! 565 00:21:57,802 --> 00:22:01,308 KATELYN: Come on, come on, come on. Show us. 566 00:22:01,375 --> 00:22:03,846 JOEL: The mystery bake is.... 567 00:22:03,880 --> 00:22:07,453 garden focaccia-- a light, pillowy, 568 00:22:07,521 --> 00:22:09,691 olive oil-rich bread 569 00:22:09,725 --> 00:22:11,996 baked with a garden vegetable floral design. 570 00:22:14,000 --> 00:22:15,303 - Floral design. - Oh, shoot. 571 00:22:15,369 --> 00:22:16,539 Uh-uh. 572 00:22:16,606 --> 00:22:19,745 Cutting up the design was a big no-no. 573 00:22:20,781 --> 00:22:23,653 Here's how you should have got that answer. 574 00:22:23,686 --> 00:22:25,858 The measuring cups with yeast remnants 575 00:22:25,924 --> 00:22:27,093 and traces of olive oil. 576 00:22:27,159 --> 00:22:30,366 Plus, the bowl with plastic wrap in the warming drawer 577 00:22:30,399 --> 00:22:34,808 suggested a yeasted olive oil bread was made. 578 00:22:34,842 --> 00:22:37,480 While there was evidence of marinara sauce 579 00:22:37,547 --> 00:22:38,883 and mozzarella cheese, 580 00:22:38,950 --> 00:22:41,856 the homemade chicken parm in the freezer told you 581 00:22:41,922 --> 00:22:45,296 those ingredients were used in that dish, 582 00:22:45,362 --> 00:22:47,701 not in the mystery bake. 583 00:22:47,735 --> 00:22:49,538 The clue to the design of the bread 584 00:22:49,572 --> 00:22:51,007 was staring you right in the face 585 00:22:51,074 --> 00:22:54,013 when you entered the kitchen, the drawing on the fridge. 586 00:22:54,046 --> 00:22:55,517 All the flower shapes on it 587 00:22:55,584 --> 00:22:57,754 could have been created using the vegetables 588 00:22:57,821 --> 00:23:01,763 present in the kitchen and told you the toppings to use. 589 00:23:01,829 --> 00:23:05,704 Good detective work should have led you to the savory 590 00:23:05,771 --> 00:23:09,845 and delicious garden focaccia. 591 00:23:09,879 --> 00:23:12,417 Because there were so few differences 592 00:23:12,450 --> 00:23:13,986 between the five focaccias presented, 593 00:23:14,020 --> 00:23:16,859 the winning team tonight will be the one who came closest 594 00:23:16,893 --> 00:23:18,696 to every detail in the mystery bake. 595 00:23:18,763 --> 00:23:22,303 The winners of the safety bake are... 596 00:23:22,337 --> 00:23:27,948 ♪ 597 00:23:27,981 --> 00:23:30,319 ...Becky and Daniel. 598 00:23:30,386 --> 00:23:31,522 - Oh, my God! - (Cheering) 599 00:23:31,589 --> 00:23:35,128 BECKY: Oh, wow! 600 00:23:36,131 --> 00:23:37,066 Yes! 601 00:23:37,133 --> 00:23:39,137 - This is a great win. - Right? 602 00:23:39,170 --> 00:23:41,308 I wouldn't want to share this with anyone else than Daniel. 603 00:23:41,374 --> 00:23:44,347 There's nobody else that I would rather be here with than Becky. 604 00:23:44,380 --> 00:23:46,952 Sorry, other siblings. 605 00:23:49,023 --> 00:23:50,627 Definitely regret putting the marinara 606 00:23:50,694 --> 00:23:52,230 and the cheese on the focaccia. 607 00:23:52,297 --> 00:23:55,904 JOEL: Becky and Daniel, you've automatically secured entry 608 00:23:55,971 --> 00:23:58,108 into the next round. 609 00:24:00,045 --> 00:24:03,620 Now, it is time for the elimination bake. 610 00:24:03,653 --> 00:24:04,989 The mystery dessert 611 00:24:05,022 --> 00:24:08,629 for the second bake was dreamt up by Yolanda. 612 00:24:08,663 --> 00:24:11,936 Bakers, the Crime Scene Kitchen is now open. 613 00:24:12,003 --> 00:24:14,708 There are two minutes on the clock. 614 00:24:14,775 --> 00:24:18,749 Kai and Starlett, start your search! 615 00:24:18,783 --> 00:24:21,020 - KAI: Let's go. Apron. - STARLETT: Apron, apron. 616 00:24:21,856 --> 00:24:24,193 KATELYN: All righty, I got the trash. 617 00:24:24,293 --> 00:24:26,064 RONAN: Okay. 618 00:24:27,534 --> 00:24:30,005 KAI: Butter. 619 00:24:30,071 --> 00:24:34,080 We got two cake pans sitting here, but we got cupcake. 620 00:24:34,114 --> 00:24:37,821 I'm seeing the cupcake pan and two cake pans sitting together. 621 00:24:37,888 --> 00:24:39,825 This could either be cupcakes with the cupcake pan 622 00:24:39,858 --> 00:24:43,132 on the counter or, now, it could be a two-layer cake. 623 00:24:43,165 --> 00:24:45,870 Lavender. 624 00:24:45,903 --> 00:24:48,108 Smell. 625 00:24:48,141 --> 00:24:49,778 I see a pot on the stove. 626 00:24:49,845 --> 00:24:52,249 Is some type of residue in the pot? 627 00:24:53,251 --> 00:24:55,022 Some kind of curd. 628 00:24:55,022 --> 00:24:56,558 SONJII: What's this? 629 00:24:57,695 --> 00:24:58,929 - What is that? - That looks like lime zest. 630 00:24:58,963 --> 00:25:00,834 - Lime zest. - Some kinda green lime zest. 631 00:25:00,867 --> 00:25:04,107 I'm looking at the strainer, and there is key lime zest. 632 00:25:04,140 --> 00:25:07,781 Maybe a key lime lavender curd or something. 633 00:25:07,814 --> 00:25:10,086 What is this? Hey, look at this. Look at this. 634 00:25:10,186 --> 00:25:13,024 Um... that looks like a curd. 635 00:25:13,091 --> 00:25:15,897 RONAN: Okay. There's like a drizzle of some sort, or... 636 00:25:15,963 --> 00:25:18,135 - I think it's chocolate. - White and purple. 637 00:25:18,168 --> 00:25:20,841 There's green powder and all-purpose flour here. 638 00:25:20,874 --> 00:25:23,746 On the counter, I see a sifter with a white powder 639 00:25:23,813 --> 00:25:25,082 and a green powder. 640 00:25:25,115 --> 00:25:26,785 I don't know what this green powder is. 641 00:25:26,852 --> 00:25:28,757 - That could be matcha. - RONAN: Okay. 642 00:25:28,823 --> 00:25:30,660 Matcha. 643 00:25:30,727 --> 00:25:33,265 I have no idea what matcha is. 644 00:25:33,332 --> 00:25:35,537 Green tea flavoring. 645 00:25:35,604 --> 00:25:37,206 Focaccia first and now matcha? 646 00:25:38,275 --> 00:25:39,878 RONAN: Oh, let's see... 647 00:25:39,945 --> 00:25:42,383 A tea bag. 648 00:25:42,450 --> 00:25:44,421 Ooh, plastic wrap. 649 00:25:44,487 --> 00:25:46,992 "Chill for 30 minutes." 650 00:25:51,635 --> 00:25:52,938 DANIELLE: There's... Wait, wait, wait. 651 00:25:53,005 --> 00:25:55,576 Something has to be chilled for 30 minutes. 652 00:25:56,946 --> 00:25:58,683 These are those little melty things? 653 00:25:58,750 --> 00:26:00,085 Um, candy melts. 654 00:26:00,119 --> 00:26:01,689 Yeah, candy melts. 655 00:26:01,789 --> 00:26:03,125 There's the other piece of this chocolate melt. 656 00:26:03,158 --> 00:26:04,160 It's purple and white. 657 00:26:04,193 --> 00:26:06,832 I pick up the chocolate, and I look at it. 658 00:26:06,899 --> 00:26:08,503 There are ridges in the shape. 659 00:26:08,570 --> 00:26:10,840 Candy melts are literally just little pockets of chocolate, 660 00:26:10,907 --> 00:26:13,646 and you melt them down for dipping or coating. 661 00:26:13,680 --> 00:26:15,049 COURTNEY: It looks like matcha. 662 00:26:15,116 --> 00:26:17,052 DANIELLE: There's AP flour and matcha. 663 00:26:18,823 --> 00:26:20,927 Look at this. This note was there. 664 00:26:20,993 --> 00:26:23,566 BOTH: "Thanks for letting me borrow both your pans." 665 00:26:23,632 --> 00:26:24,969 DANIELLE: Wait a minute. 666 00:26:25,036 --> 00:26:26,337 This note could mean so many things. 667 00:26:26,404 --> 00:26:28,108 CURTIS: We got notes about pans that don't help us. 668 00:26:28,175 --> 00:26:30,914 We got notes about chill time that don't help us. 669 00:26:30,981 --> 00:26:33,786 There's random clues that are not adding up. 670 00:26:33,819 --> 00:26:35,456 This is the hardest Crime Scene Kitchen 671 00:26:35,523 --> 00:26:36,992 I've ever seen on this show. 672 00:26:37,059 --> 00:26:38,630 - RONAN: Ten seconds. - KATELYN: Ten seconds. 673 00:26:38,663 --> 00:26:39,864 RONAN: Ten seconds. 674 00:26:39,931 --> 00:26:41,902 Ten seconds. Ten seconds, Anyatta. 675 00:26:41,969 --> 00:26:43,839 White chocolate, purple and white. 676 00:26:43,906 --> 00:26:45,208 The cake pan shouldn't matter then. 677 00:26:45,275 --> 00:26:46,779 But I don't know what the muffin pan is for. 678 00:26:46,812 --> 00:26:48,048 STARLETT: Pastry bag. 679 00:26:48,048 --> 00:26:50,152 That's a cupcake. We gotta pipe something. 680 00:26:52,222 --> 00:26:54,060 And that's time. 681 00:26:54,093 --> 00:26:56,699 This was one of the hardest crime scenes I've ever seen. 682 00:26:56,733 --> 00:26:57,967 It's elimination, 683 00:26:58,034 --> 00:26:59,872 and I don't know what we're supposed to make. 684 00:26:59,939 --> 00:27:02,944 I'm completely stumped. (Sighing) 685 00:27:09,490 --> 00:27:12,564 JOEL: Bakers, you now have two hours to make what you think 686 00:27:12,630 --> 00:27:14,167 is the mystery dessert, 687 00:27:14,200 --> 00:27:16,572 based on the clues you found in the Crime Scene Kitchen. 688 00:27:16,639 --> 00:27:18,475 Now, bake, damn you, bake! 689 00:27:18,542 --> 00:27:21,013 - RONAN: Oh! - Ah! 690 00:27:21,080 --> 00:27:21,982 (Beeping) 691 00:27:22,049 --> 00:27:26,425 This has got me puzzled. I am lost for words. 692 00:27:26,458 --> 00:27:27,694 I don't think it's a cake. 693 00:27:27,761 --> 00:27:29,330 There's nothing in here that insinuates a cake. 694 00:27:29,363 --> 00:27:30,734 There's not even frosting. 695 00:27:30,767 --> 00:27:32,169 STARLETT: There was lavender extract 696 00:27:32,236 --> 00:27:34,006 and it was a very small measuring spoon, 697 00:27:34,073 --> 00:27:35,543 so we know that it's not a lot. 698 00:27:35,576 --> 00:27:38,916 I feel a little panicky because I'm not sure what this is. 699 00:27:38,983 --> 00:27:43,057 There was matcha, and then there's lavender used. 700 00:27:43,124 --> 00:27:45,329 - Plastic wrap... - RONAN: The piping bags. 701 00:27:45,362 --> 00:27:48,736 I want to make sure we utilize the piping bags, 702 00:27:48,769 --> 00:27:51,441 and I think they were used to pipe the cookie dough. 703 00:27:51,509 --> 00:27:53,244 What cookie has chocolate on it? 704 00:27:53,278 --> 00:27:54,582 - Dipped. - Dipped. 705 00:27:54,615 --> 00:27:56,418 With a tray like that, you usually pour. 706 00:27:56,485 --> 00:28:00,760 I know I want to incorporate this coating chocolate we saw. 707 00:28:00,793 --> 00:28:04,066 The question is, what are we covering with chocolate? 708 00:28:04,100 --> 00:28:06,070 So, maybe it's like a piped spritz cookie. 709 00:28:06,137 --> 00:28:07,574 Perfect. 710 00:28:07,641 --> 00:28:09,511 KATELYN: We're making lavender 711 00:28:09,544 --> 00:28:11,280 and Earl Grey and matcha 712 00:28:11,314 --> 00:28:12,417 spritz cookies 713 00:28:12,483 --> 00:28:13,519 with chocolate flowers. 714 00:28:13,553 --> 00:28:15,055 We're going with a spritz cookie 715 00:28:15,088 --> 00:28:18,930 because it's typical for this dough to chill for 30 minutes, 716 00:28:18,963 --> 00:28:21,301 and they can easily be piped and molded. 717 00:28:21,367 --> 00:28:23,872 My goodness. 718 00:28:24,675 --> 00:28:25,810 JOEL: Oh, Anyatta? 719 00:28:25,810 --> 00:28:27,312 - Hi. - JOEL: Hey, guys. 720 00:28:27,346 --> 00:28:29,050 - Hi, Joel. How are you? - Oh, hello, Sonjii. 721 00:28:29,083 --> 00:28:31,288 It's the elimination bake. 722 00:28:31,388 --> 00:28:32,757 - Yes. - SONJII: Yes, it is. 723 00:28:32,790 --> 00:28:35,496 We do hate to be in the elimination round again. 724 00:28:35,563 --> 00:28:36,999 We're not ready to go home. 725 00:28:37,032 --> 00:28:38,068 No. 726 00:28:38,101 --> 00:28:41,509 We just hope we didn't miss out on anything. 727 00:28:41,542 --> 00:28:42,810 What are you guys making? 728 00:28:42,877 --> 00:28:45,048 Uh, we're going to do a vanilla sable cookie. 729 00:28:45,115 --> 00:28:46,719 Is there anything in the Crime Scene Kitchen 730 00:28:46,786 --> 00:28:48,656 that you are still confused by? 731 00:28:48,689 --> 00:28:51,061 I saw white and lavender chocolate. 732 00:28:51,127 --> 00:28:52,965 Are you using the chocolate? 733 00:28:53,031 --> 00:28:54,199 Uh... 734 00:28:56,271 --> 00:28:58,308 - No. - No. 735 00:28:58,375 --> 00:29:00,646 It doesn't go in a cookie. 736 00:29:00,713 --> 00:29:02,851 We make cookies with all sorts of stuff, 737 00:29:02,885 --> 00:29:06,357 but we decided to go with the vanilla sable. 738 00:29:06,424 --> 00:29:07,828 (Laughing) 739 00:29:07,894 --> 00:29:11,535 Because we saw lavender extract, we saw key lime zest, 740 00:29:11,535 --> 00:29:15,677 and we also saw plastic that said "Chill for 30 minutes," 741 00:29:15,710 --> 00:29:17,079 we are making vanilla 742 00:29:17,146 --> 00:29:18,649 sable cookies with a key lime 743 00:29:18,716 --> 00:29:20,252 lavender curd. 744 00:29:20,285 --> 00:29:23,859 Well, guys, some of these teams that are a lot younger than us, 745 00:29:23,893 --> 00:29:25,395 do you think they are making the same thing? 746 00:29:25,462 --> 00:29:27,466 I mean, we're older than the rest of them, 747 00:29:27,466 --> 00:29:28,603 but we haven't lost the sauce. 748 00:29:28,636 --> 00:29:30,773 (Laughing) 749 00:29:32,711 --> 00:29:34,949 There was lavender on the counter. 750 00:29:35,015 --> 00:29:36,952 There was also a sifter. 751 00:29:37,019 --> 00:29:38,890 Yep. Definitely had matcha powder in it. 752 00:29:38,956 --> 00:29:42,462 I think that the mystery dish is a green tea something, 753 00:29:42,530 --> 00:29:46,672 but I don't know if it's a layer cake or cupcakes. 754 00:29:46,672 --> 00:29:50,145 If we did, like, cupcakes, how would we incorporate the melts? 755 00:29:50,179 --> 00:29:53,184 Typically, when you have the chocolate melts, 756 00:29:53,251 --> 00:29:55,890 you melt them down, and then you go around the cake 757 00:29:55,957 --> 00:29:57,961 and you just make drips on it. 758 00:29:58,028 --> 00:29:59,832 So, that's what's making me think 759 00:29:59,898 --> 00:30:01,200 it's got to be a layer cake. 760 00:30:01,233 --> 00:30:03,906 Because of the candy melts on the counter, 761 00:30:04,006 --> 00:30:07,279 green tea powder, the lavender extract, 762 00:30:07,346 --> 00:30:08,481 we're going to make 763 00:30:08,549 --> 00:30:11,622 a green tea lavender cake. 764 00:30:11,656 --> 00:30:14,226 Are we really sure it's not cupcakes? 765 00:30:17,900 --> 00:30:19,838 YOLANDA: The Crime Scene Kitchen is very difficult. 766 00:30:19,905 --> 00:30:22,677 It really doesn't matter how good of a baker you are. 767 00:30:22,710 --> 00:30:24,113 If you miss one clue, 768 00:30:24,180 --> 00:30:26,919 it can make all the difference in the world. 769 00:30:26,986 --> 00:30:29,825 We also place a lot of misdirects in the kitchen. 770 00:30:29,858 --> 00:30:31,494 So, you don't want to throw 771 00:30:31,561 --> 00:30:33,799 all the ingredients you find into one dessert 772 00:30:33,799 --> 00:30:36,170 because it's probably wrong. 773 00:30:38,207 --> 00:30:39,545 JOEL: Danielle. 774 00:30:39,611 --> 00:30:41,247 - Hi. - JOEL: Courtney. 775 00:30:41,314 --> 00:30:43,786 - COURTNEY: Joely-Joel. - JOEL: What's going on, guys? 776 00:30:43,820 --> 00:30:45,188 Right now, making a Bavarian cream 777 00:30:45,222 --> 00:30:49,430 to go inside a chocolate-covered matcha cream puff. 778 00:30:49,496 --> 00:30:50,700 Mmm... 779 00:30:50,767 --> 00:30:52,169 How confident are you guys 780 00:30:52,236 --> 00:30:54,340 that that is what was in the Crime Scene Kitchen? 781 00:30:54,407 --> 00:30:56,612 We did find eggs. We did find butter. 782 00:30:56,679 --> 00:30:57,914 I saw something that insinuated 783 00:30:57,981 --> 00:31:01,789 a dough needed to be chilled for 30 minutes. 784 00:31:01,855 --> 00:31:02,957 What doughs get chilled? 785 00:31:02,990 --> 00:31:04,293 Pâte à choux dough gets chilled. 786 00:31:04,360 --> 00:31:07,534 Pâte à choux, that means small cabbage. 787 00:31:07,567 --> 00:31:10,874 Small cabbage is what a cream puff looks like. 788 00:31:10,940 --> 00:31:12,209 Pâte à choux makes cream puffs. 789 00:31:12,309 --> 00:31:15,817 Because we saw compound chocolate, matcha powder, 790 00:31:15,850 --> 00:31:17,754 eggs, butter, plus piping bags... 791 00:31:17,787 --> 00:31:19,792 DANIELLE: We're making chocolate-covered 792 00:31:19,825 --> 00:31:20,960 matcha cream puffs. 793 00:31:21,027 --> 00:31:23,465 I will say, the thing you described 794 00:31:23,533 --> 00:31:25,068 sounds very tasty. 795 00:31:25,135 --> 00:31:27,439 COURTNEY: Right. But this is not simple. 796 00:31:27,507 --> 00:31:32,249 Baking under pressure, Joel McHale beaming down on you... 797 00:31:33,619 --> 00:31:35,890 (Beeping) 798 00:31:35,956 --> 00:31:38,228 I don't feel confident. 799 00:31:38,261 --> 00:31:39,130 All right. 800 00:31:39,196 --> 00:31:41,134 Ah, I feel like we're missing something. 801 00:31:41,134 --> 00:31:46,077 I'm worried that we got the spritz cookie totally wrong. 802 00:31:46,110 --> 00:31:49,818 We saw baking powder, 803 00:31:49,884 --> 00:31:51,187 but I chose to omit it 804 00:31:51,254 --> 00:31:55,195 because baking powder's not used with cookies. 805 00:31:55,295 --> 00:31:57,600 - (Exhaling sharply) - RONAN: It's all good. 806 00:31:57,634 --> 00:32:00,004 Hey, it's okay. It's all right. 807 00:32:03,546 --> 00:32:05,750 It's not at all. No, you're doing great. 808 00:32:05,783 --> 00:32:07,152 (Sobbing) 809 00:32:13,464 --> 00:32:16,538 JOEL: 30 minutes remaining in the elimination bake. 810 00:32:16,605 --> 00:32:18,441 You're doing just fine. Seriously, it's all good. 811 00:32:18,509 --> 00:32:20,714 It'll work out how it needs to. It's all good. 812 00:32:20,814 --> 00:32:22,016 I'm just worried it was pastry 813 00:32:22,082 --> 00:32:24,621 or something like that and we're way off. 814 00:32:25,455 --> 00:32:26,592 (Exhaling sharply) 815 00:32:26,625 --> 00:32:27,827 This one tripped us up. 816 00:32:27,894 --> 00:32:30,733 I feel like I missed a key piece. 817 00:32:30,767 --> 00:32:33,772 It's just cookies. 818 00:32:33,806 --> 00:32:36,110 (Both laughing) 819 00:32:37,413 --> 00:32:39,818 Well, guys, there's a lot happening. 820 00:32:39,851 --> 00:32:41,020 - Yeah. - JOEL: What's going on? 821 00:32:41,054 --> 00:32:42,757 CURTIS: This is one of the few times 822 00:32:42,791 --> 00:32:44,193 in Crime Scene Kitchen history 823 00:32:44,227 --> 00:32:46,699 that we've had four bakes completely different. 824 00:32:46,732 --> 00:32:49,069 After the safety bake, where everybody guessed correctly, 825 00:32:49,136 --> 00:32:51,040 it feels like our teams have really spiraled. 826 00:32:51,074 --> 00:32:52,544 Maybe the pressure's got to them. 827 00:32:52,611 --> 00:32:54,714 Maybe you set a really hard Crime Scene Kitchen. 828 00:32:54,747 --> 00:32:56,050 I did. This is season three, 829 00:32:56,117 --> 00:32:57,620 and I want to make sure we're challenging them. 830 00:32:57,720 --> 00:33:00,291 JOEL: Well, let's talk about Danielle and Courtney. 831 00:33:00,358 --> 00:33:02,096 Danielle and Courtney are making cream puffs 832 00:33:02,162 --> 00:33:04,735 that they're filling with a matcha pastry cream. 833 00:33:04,768 --> 00:33:06,705 They might be the one team that's actually figured it out. 834 00:33:06,738 --> 00:33:10,112 The pastry bags that were seen in Crime Scene Kitchen, 835 00:33:10,178 --> 00:33:11,815 obviously, you need those to make a pâte à choux. 836 00:33:11,882 --> 00:33:13,986 JOEL: Anyatta and Sonjii. 837 00:33:14,053 --> 00:33:15,990 They're making a vanilla sable cookie 838 00:33:16,057 --> 00:33:18,127 with a key lime lavender curd. 839 00:33:18,862 --> 00:33:19,932 ANYATTA: Perfect. 840 00:33:19,998 --> 00:33:21,501 CURTIS: They identified 841 00:33:21,535 --> 00:33:24,373 something green in the Crime Scene Kitchen as lime. 842 00:33:24,440 --> 00:33:26,511 They're the only ones to be using lime in their bake. 843 00:33:26,545 --> 00:33:28,583 YOLANDA: Ronan and Katelyn are making 844 00:33:28,616 --> 00:33:32,524 Earl Grey lavender and matcha spritz cookies. 845 00:33:32,590 --> 00:33:35,696 But Katelyn really feels like she's wrong today. 846 00:33:35,763 --> 00:33:37,332 They just have to go with what they've decided to do. 847 00:33:37,399 --> 00:33:41,508 Oh, I really hope this is not going to send us home. 848 00:33:41,542 --> 00:33:42,877 Kai and Starlett. 849 00:33:42,911 --> 00:33:46,986 YOLANDA: They decided to bake a cake because they saw evidence 850 00:33:47,019 --> 00:33:48,789 of dripped chocolate on a cooling rack, 851 00:33:48,823 --> 00:33:51,928 and they assumed that it's a chocolate drip around the cake. 852 00:33:51,995 --> 00:33:53,732 Give me the pastry cream. 853 00:33:53,765 --> 00:33:55,168 CURTIS: Look at this. 854 00:33:55,235 --> 00:33:56,739 - That cake is warm. - Oh, my God. 855 00:33:56,772 --> 00:33:59,744 YOLANDA: Starlett needs to ice this cake perfectly 856 00:33:59,811 --> 00:34:03,585 and get some chill on it before she applies the drip. 857 00:34:03,619 --> 00:34:04,721 It's melting. 858 00:34:04,754 --> 00:34:09,463 I'mma put it back in there for like three minutes. 859 00:34:09,531 --> 00:34:11,835 Five minutes left! 860 00:34:11,868 --> 00:34:12,971 Okay, we can do this. 861 00:34:13,071 --> 00:34:14,708 RONAN: Coming down to the wire. 862 00:34:14,775 --> 00:34:18,816 DANIELLE: I'm just going to fill these real quick. 863 00:34:18,849 --> 00:34:20,853 I'm prayin'. 864 00:34:20,920 --> 00:34:22,456 STARLETT: All right, cool. 865 00:34:22,523 --> 00:34:23,859 30 seconds! 866 00:34:23,926 --> 00:34:26,197 Grab those out of the fridge. We've got to place them. 867 00:34:26,264 --> 00:34:28,401 - RONAN: Yep. Okay. - COURTNEY: All right. 868 00:34:28,467 --> 00:34:30,305 Oh, this is burning my hand. 869 00:34:30,372 --> 00:34:32,042 Oh, my God. Give it to me. 870 00:34:32,075 --> 00:34:33,746 No. 871 00:34:33,813 --> 00:34:35,348 JOEL: Ten seconds! 872 00:34:35,415 --> 00:34:36,985 You're doing great. You got it. 873 00:34:37,052 --> 00:34:38,321 - JUDGES: Eight, seven... - I'm going. 874 00:34:38,421 --> 00:34:41,327 ...six, five, four, three... 875 00:34:41,393 --> 00:34:43,364 Put it on the board. Put it on the board. 876 00:34:43,431 --> 00:34:45,101 - ...two, one! - JOEL: And that is time! 877 00:34:45,135 --> 00:34:47,807 The elimination bake is over. 878 00:34:47,874 --> 00:34:50,612 Please set down your piping bags 879 00:34:50,679 --> 00:34:54,219 or fling them angrily at your kitchen's camera operator. 880 00:34:56,057 --> 00:34:59,864 I'm worried that they're not going to like it, 881 00:34:59,931 --> 00:35:02,168 and it's not what was made in the Crime Scene Kitchen. 882 00:35:02,202 --> 00:35:04,574 (Inhaling and exhaling sharply) 883 00:35:06,311 --> 00:35:08,080 Sonjii and Anyatta, 884 00:35:08,147 --> 00:35:09,517 could you please bring us 885 00:35:09,584 --> 00:35:11,655 what you thought was made in the Crime Scene Kitchen? 886 00:35:11,755 --> 00:35:14,026 Those are beautiful. 887 00:35:14,059 --> 00:35:15,796 COURTNEY: Perfection. 888 00:35:15,830 --> 00:35:17,800 ANYATTA: We made a vanilla... 889 00:35:17,834 --> 00:35:19,270 SONJII: Lavender. 890 00:35:19,303 --> 00:35:22,409 ...lavender sable cookie with a key lime lavender curd. 891 00:35:22,476 --> 00:35:23,679 KAI: Curd? 892 00:35:23,712 --> 00:35:25,214 I'm about to leave. 893 00:35:26,652 --> 00:35:30,092 We saw a strainer. It looked like key lime was in there. 894 00:35:30,158 --> 00:35:32,663 Oh! Oh! 895 00:35:32,730 --> 00:35:34,668 There was also a lavender extract, 896 00:35:34,701 --> 00:35:36,370 as well, on the counter. 897 00:35:45,489 --> 00:35:47,226 This cookie is delicious. 898 00:35:47,259 --> 00:35:49,329 - Thank you. - Thank you. Thank you. 899 00:35:49,396 --> 00:35:52,335 YOLANDA: And the texture of your cookie is divine. 900 00:35:53,437 --> 00:35:55,374 As soon as I have a bite, I feel like a cup of tea. 901 00:35:55,441 --> 00:35:59,751 It really is a well-executed sable. 902 00:35:59,817 --> 00:36:00,987 - Thank you. - Thank you. 903 00:36:01,020 --> 00:36:04,827 If a sable cookie was made with lavender, lime curd, 904 00:36:04,861 --> 00:36:06,030 then you guys should be safe. 905 00:36:06,096 --> 00:36:08,101 - I hope so. - I hope so. 906 00:36:08,134 --> 00:36:09,638 JOEL: Kai and Starlet. 907 00:36:09,705 --> 00:36:11,173 CONTESTANTS: Ooh. 908 00:36:12,442 --> 00:36:13,579 Yeah. 909 00:36:13,612 --> 00:36:15,081 (Sighing) 910 00:36:15,148 --> 00:36:18,956 KAI: We have a green tea lavender layer cake. 911 00:36:19,023 --> 00:36:23,031 The clues that we found were two cake pans by the dish rack. 912 00:36:23,097 --> 00:36:27,205 We also saw matcha powder in the sifter. 913 00:36:28,676 --> 00:36:30,011 Oh... 914 00:36:30,078 --> 00:36:31,381 No, we're good. 915 00:36:31,414 --> 00:36:35,723 There was a key lime zest in there for sure. 916 00:36:35,789 --> 00:36:40,566 YOLANDA: It's a little bit messy and the layers don't look even. 917 00:36:40,599 --> 00:36:44,941 This is not a representation of what we do. 918 00:36:49,851 --> 00:36:51,386 YOLANDA: Hm. 919 00:36:53,559 --> 00:36:55,128 I'm glad it's not too heavy. 920 00:36:55,195 --> 00:36:56,832 The lavender that you've used 921 00:36:56,932 --> 00:36:59,103 in the pastry cream, I find really pleasant. 922 00:36:59,169 --> 00:37:01,173 Same with the matcha. 923 00:37:01,240 --> 00:37:03,879 I think you got your ratios pretty on point. 924 00:37:03,946 --> 00:37:05,382 Thank you. 925 00:37:05,415 --> 00:37:06,283 I'm nervous because 926 00:37:06,350 --> 00:37:08,989 it really doesn't matter if it tastes good, 927 00:37:09,055 --> 00:37:11,795 if you don't get the clues. 928 00:37:11,895 --> 00:37:13,832 JOEL: Danielle and Courtney. 929 00:37:13,899 --> 00:37:17,473 CONTESTANTS: Ooh. 930 00:37:17,574 --> 00:37:22,783 This here is a chocolate covered matcha cream puff. 931 00:37:25,055 --> 00:37:26,324 We saw the cake pans, 932 00:37:26,424 --> 00:37:27,860 but Uncle Courtney had found a note that said, 933 00:37:27,927 --> 00:37:30,164 "Thank you for letting us use your two cake pans." 934 00:37:30,231 --> 00:37:32,737 So, we knew it wasn't a cake at that point. 935 00:37:32,804 --> 00:37:34,039 What note? 936 00:37:34,073 --> 00:37:36,678 RONAN: A note. Where was that? 937 00:37:36,712 --> 00:37:46,531 ♪ 938 00:37:48,101 --> 00:37:49,704 The choux pastry is good. 939 00:37:49,770 --> 00:37:52,944 There's a lot of air inside, and it's not too heavy. 940 00:37:53,010 --> 00:37:54,548 Okay. 941 00:37:54,581 --> 00:37:56,317 CURTIS: You've got a beautiful texture on your pastry cream, 942 00:37:56,383 --> 00:37:57,987 but I can see little lumps of the matcha 943 00:37:58,020 --> 00:38:00,559 still hasn't been completely mixed through. 944 00:38:00,626 --> 00:38:02,863 But all in all, it's a good job. 945 00:38:02,930 --> 00:38:05,001 - Yay! - Thank you, sir. 946 00:38:05,034 --> 00:38:07,206 JOEL: Katelyn and Ronan. 947 00:38:07,239 --> 00:38:08,842 Oh, another cookie. 948 00:38:08,909 --> 00:38:12,081 Oh, how pretty. 949 00:38:16,758 --> 00:38:18,327 Today, we've made Earl Grey, lavender, 950 00:38:18,394 --> 00:38:20,265 and matcha spritz cookies. 951 00:38:20,298 --> 00:38:21,935 We found the plastic wrap. 952 00:38:22,001 --> 00:38:24,073 I immediately thought of a cookie dough 953 00:38:24,139 --> 00:38:27,947 that needs to be chill because of some type of design 954 00:38:28,013 --> 00:38:30,552 that it needs to hold. 955 00:38:34,694 --> 00:38:36,631 YOLANDA: Hmm. 956 00:38:42,075 --> 00:38:45,115 I'm sorry, guys. This is a hard cookie to eat. 957 00:38:45,181 --> 00:38:47,820 It's extremely sweet. 958 00:38:47,854 --> 00:38:50,559 But you did do a good job of melting the coating chocolate, 959 00:38:50,592 --> 00:38:53,097 it's smooth, it maintains some shine. 960 00:38:53,197 --> 00:38:56,972 If this is an Earl Grey, matcha, and lavender spritz cookie 961 00:38:57,072 --> 00:38:59,276 that was made in the Crime Scene Kitchen, 962 00:38:59,310 --> 00:39:00,979 you guys aren't going anywhere. 963 00:39:01,013 --> 00:39:02,148 - Thank you. - Okay. 964 00:39:02,215 --> 00:39:03,986 Oh, man... 965 00:39:04,052 --> 00:39:08,294 This is our first time being up for elimination, 966 00:39:08,361 --> 00:39:11,366 and I worry we're a one-trick pony. 967 00:39:11,400 --> 00:39:13,738 (Voice breaking) I'm scared. 968 00:39:22,957 --> 00:39:24,928 Welcome back to Crime Scene Kitchen. 969 00:39:24,994 --> 00:39:29,136 We've tasted all four desserts. And now... 970 00:39:29,203 --> 00:39:31,340 Confectionator 3000, 971 00:39:31,406 --> 00:39:34,647 reveal the mystery dessert! 972 00:39:37,352 --> 00:39:40,058 - Okay. - Oh, come on, come on. 973 00:39:40,125 --> 00:39:42,128 Come on, cake! We need a cake! 974 00:39:42,229 --> 00:39:43,599 Please be cookies. Please be cookies. 975 00:39:43,665 --> 00:39:46,505 Please be a flaky dessert. Please be a flaky dessert. 976 00:39:46,538 --> 00:39:48,809 Show us some cream puffs, please. Please! 977 00:39:48,909 --> 00:39:51,313 - Okay, okay, here we go. - RONAN: Please be cookies. 978 00:39:51,380 --> 00:39:54,520 JOEL: The mystery dessert is... 979 00:39:55,522 --> 00:39:57,158 What is that? 980 00:39:57,225 --> 00:40:01,433 JOEL: Earl Grey, lavender, and matcha Madeleines. 981 00:40:01,500 --> 00:40:04,206 Oh, my God. They're Madeleines. 982 00:40:04,273 --> 00:40:05,910 JOEL: Two flavors of delicious, light, 983 00:40:05,943 --> 00:40:07,947 buttery Madeleines dipped in chocolate. 984 00:40:08,013 --> 00:40:09,115 What?! 985 00:40:09,149 --> 00:40:10,920 - (Sighing) - Madeleines? 986 00:40:10,986 --> 00:40:11,955 Oh, my gosh. 987 00:40:11,989 --> 00:40:13,959 I feel like we should have nailed it, 988 00:40:14,025 --> 00:40:17,232 the one cake batter that needed to be chilled. 989 00:40:17,332 --> 00:40:19,504 My hands are sweaty. 990 00:40:19,571 --> 00:40:20,639 Eww, they are. 991 00:40:20,706 --> 00:40:22,176 (Starlett laughing) 992 00:40:22,242 --> 00:40:23,812 The baking powder, eggs, 993 00:40:23,846 --> 00:40:27,218 and flour should have led you to a cake batter. 994 00:40:27,252 --> 00:40:28,655 And the chilling instructions 995 00:40:28,722 --> 00:40:31,226 on the cling wrap in the trash implied 996 00:40:31,259 --> 00:40:34,967 it was one of the few batters that required chilling. 997 00:40:35,067 --> 00:40:36,838 Of course. Of course. 998 00:40:36,905 --> 00:40:38,374 YOLANDA: The note by the calendar 999 00:40:38,441 --> 00:40:40,847 said that two pans had been borrowed, 1000 00:40:40,880 --> 00:40:43,819 telling you the Madeleine pans used to make the mystery dessert 1001 00:40:43,886 --> 00:40:45,990 were not present in the kitchen. 1002 00:40:46,057 --> 00:40:47,092 COURTNEY: Wow. 1003 00:40:47,125 --> 00:40:49,764 We didn't know what the note meant. Mind blown. 1004 00:40:49,831 --> 00:40:51,868 YOLANDA: The key clue was the scalloped shape 1005 00:40:51,934 --> 00:40:55,208 of the chocolate fragments found on the cooling rack. 1006 00:40:55,241 --> 00:40:57,780 - BOTH: Mm-hmm. - YOLANDA: This, 1007 00:40:57,847 --> 00:40:59,651 along with the piping bag, 1008 00:40:59,718 --> 00:41:02,288 suggested you should have made Madeleines. 1009 00:41:02,322 --> 00:41:06,632 The Earl Grey tea, lavender extract, and use of matcha 1010 00:41:06,665 --> 00:41:09,503 suggested the two different flavor profiles 1011 00:41:09,537 --> 00:41:12,109 of the Madeleines, which were dipped in the colored 1012 00:41:12,142 --> 00:41:13,812 and white chocolate. 1013 00:41:13,845 --> 00:41:15,582 Golly. 1014 00:41:15,616 --> 00:41:18,354 DANIELLE: We all failed the challenge. 1015 00:41:18,354 --> 00:41:19,758 Nobody was close. 1016 00:41:19,791 --> 00:41:22,764 This is the first time on Crime Scene Kitchen 1017 00:41:22,797 --> 00:41:25,034 that all of the teams have completely failed 1018 00:41:25,101 --> 00:41:29,209 to identify the mystery dessert in the elimination bake. 1019 00:41:30,746 --> 00:41:31,982 In making our decision, 1020 00:41:32,049 --> 00:41:33,719 we've looked at every detail of the bakes 1021 00:41:33,785 --> 00:41:36,123 to see which team got the fewest elements 1022 00:41:36,189 --> 00:41:38,428 of the mystery bake correct. 1023 00:41:38,461 --> 00:41:41,166 The team that's going home tonight is... 1024 00:41:50,051 --> 00:41:52,857 ...Anyatta and Sonjii. 1025 00:41:52,957 --> 00:41:56,598 I'm so sorry. Your cookies were truly delicious. 1026 00:41:56,665 --> 00:41:58,433 But the only thing they had in common 1027 00:41:58,500 --> 00:42:00,973 with the Madeleines was lavender. 1028 00:42:01,006 --> 00:42:02,677 You also added lime curd as a flavor 1029 00:42:02,744 --> 00:42:05,248 when there was no evidence of it in the Crime Scene Kitchen. 1030 00:42:06,250 --> 00:42:08,454 CURTIS: Clearly, you guys are fantastic bakers. 1031 00:42:08,522 --> 00:42:11,460 But today just wasn't your day in that Crime Scene Kitchen. 1032 00:42:11,528 --> 00:42:14,466 SONJII: I don't count every loss as a loss. 1033 00:42:14,567 --> 00:42:15,936 - So, it was an experience. - I enjoyed it. 1034 00:42:15,969 --> 00:42:17,607 - It was an experience. - Yeah. 1035 00:42:17,673 --> 00:42:19,678 - (Contestants applauding) - JOEL: Thank you so much. 1036 00:42:19,711 --> 00:42:21,782 SONJII: I would never take back the experience 1037 00:42:21,815 --> 00:42:23,084 competing with my sister. 1038 00:42:23,151 --> 00:42:25,121 We've always wanted to be detectives, 1039 00:42:25,188 --> 00:42:27,693 but I think we need to go back to school. 1040 00:42:29,262 --> 00:42:30,700 (Starlett sighing) 1041 00:42:30,766 --> 00:42:33,071 I, for sure, thought we were going home. 1042 00:42:33,137 --> 00:42:37,445 I know now that we have got to step up our game. 1043 00:42:37,478 --> 00:42:40,351 There is one more round before the merge. 1044 00:42:40,385 --> 00:42:42,723 (Exhaling sharply) 1045 00:42:42,790 --> 00:42:46,130 Congratulations. You four teams of family members 1046 00:42:46,197 --> 00:42:50,138 are one step closer to that $100,000 prize. 1047 00:42:50,205 --> 00:42:52,175 And to help you hone your detective skills, 1048 00:42:52,241 --> 00:42:54,547 we're moving you to a motel off the interstate 1049 00:42:54,614 --> 00:42:57,587 known for its real-life crime scenes. 1050 00:42:57,620 --> 00:42:59,757 Well, that's it for tonight. Join us next week 1051 00:42:59,790 --> 00:43:02,295 when our teams of friends return to the kitchen. 1052 00:43:02,328 --> 00:43:05,134 We'll see you next time on Crime Scene Kitchen.