1 00:00:01,671 --> 00:00:03,807 JOEL: When we last saw our teams of friends, 2 00:00:03,807 --> 00:00:05,177 they were feeling good, baby. 3 00:00:05,177 --> 00:00:06,279 I'm feeling good, baby. 4 00:00:06,346 --> 00:00:07,982 - JOEL: Told you. - Mmm. 5 00:00:08,083 --> 00:00:09,553 JOEL: They deepened their bonds-- 6 00:00:09,620 --> 00:00:10,589 Yes, girl! 7 00:00:10,655 --> 00:00:12,424 JOEL: --and also stacked some frosted cakes. 8 00:00:12,491 --> 00:00:14,597 MAN: It's very important to pick up on all the clues. 9 00:00:14,663 --> 00:00:16,533 Otherwise, you don't stand a chance of winning. 10 00:00:16,566 --> 00:00:20,240 JOEL: Oof. The Curtis Stone dress down. Brutal. 11 00:00:20,274 --> 00:00:22,178 One team cracked the mystery dessert-- 12 00:00:22,244 --> 00:00:23,981 Could be something like an Italian cream cake. 13 00:00:24,048 --> 00:00:25,284 (Steam hissing) 14 00:00:25,317 --> 00:00:27,054 JOEL: And earned something like safety-- 15 00:00:27,088 --> 00:00:28,558 Jesse and Justin! 16 00:00:28,591 --> 00:00:30,662 Getting to skip the dreaded elimination bake, 17 00:00:30,729 --> 00:00:34,870 where April and Sam's Linzer torte was a loser tart, 18 00:00:34,903 --> 00:00:36,005 which is a play on words, 19 00:00:36,038 --> 00:00:37,208 not an actual baked good. 20 00:00:37,308 --> 00:00:39,211 - We were wrong. - Wow. 21 00:00:39,311 --> 00:00:40,515 JOEL: But it was another team's 22 00:00:40,582 --> 00:00:42,719 misguided blackberry and meringue-- 23 00:00:42,786 --> 00:00:45,424 - Adam and Cliff. - Oh, no! 24 00:00:45,457 --> 00:00:48,330 JOEL: That sent them riding off into the sunset. 25 00:00:48,363 --> 00:00:51,335 Aw. That's the saddest yee-haw I've ever seen. 26 00:00:52,337 --> 00:00:54,442 Now, five fearless factions of friends 27 00:00:54,476 --> 00:00:56,647 must frost and fight to the finale. 28 00:00:56,680 --> 00:00:57,481 Oh, my gosh. 29 00:00:57,549 --> 00:00:59,218 JOEL: Somebody please stop me. 30 00:00:59,252 --> 00:01:01,222 This smells kind of nasty, like cheese. 31 00:01:01,255 --> 00:01:02,726 Oh, I don't know about that. 32 00:01:02,759 --> 00:01:05,497 JOEL: Someone let the Brits near Italian food. 33 00:01:07,034 --> 00:01:08,103 (Roaring) 34 00:01:08,136 --> 00:01:09,539 (Buzzing) 35 00:01:09,606 --> 00:01:12,144 JOEL: And I get to the bottom of a conspiracy. 36 00:01:12,178 --> 00:01:13,446 - You're flat-Earthers. - Yeah, yeah. 37 00:01:13,480 --> 00:01:15,951 - No. - If I'm wrong, let me be wrong. 38 00:01:16,018 --> 00:01:17,956 - We want them to be wrong. - Yeah. 39 00:01:18,022 --> 00:01:21,062 Reveal the mystery dessert! 40 00:01:21,096 --> 00:01:22,665 You heard that handsome devil. 41 00:01:22,699 --> 00:01:23,667 I can't watch. 42 00:01:23,734 --> 00:01:26,305 JOEL: Get ready for Crime Scene Kitchen. 43 00:01:26,406 --> 00:01:36,125 ♪ 44 00:01:36,192 --> 00:01:38,597 WOMAN: Week four. Let's go. 45 00:01:41,403 --> 00:01:44,308 APRIL: Last week, we went in so confident, 46 00:01:44,342 --> 00:01:46,880 but the Crime Scene Kitchen has humbled me, 47 00:01:46,947 --> 00:01:48,483 and it takes a lot to humble me. 48 00:01:48,584 --> 00:01:51,724 - We were on the verge of exile. - Yeah. 49 00:01:51,791 --> 00:01:54,697 SAMANTHA: But we persevered. 50 00:01:54,763 --> 00:01:56,366 JESSE: Last time, we won the safety bake, 51 00:01:56,466 --> 00:01:58,838 so we just can't wait to get into that kitchen 52 00:01:58,871 --> 00:01:59,973 and just fire it up. 53 00:02:00,006 --> 00:02:01,877 Bro out with our dough out. 54 00:02:01,944 --> 00:02:03,280 (Laughing) 55 00:02:03,313 --> 00:02:05,050 They're going to use that. 56 00:02:05,117 --> 00:02:07,454 Welcome to Crime Scene Kitchen. 57 00:02:07,522 --> 00:02:10,193 Last week, our families competed. 58 00:02:10,260 --> 00:02:12,431 This week, it's you, our teams of friends. 59 00:02:12,464 --> 00:02:14,102 The two brackets will merge 60 00:02:14,168 --> 00:02:15,403 halfway through the season, 61 00:02:15,437 --> 00:02:17,074 where the winners will emerge 62 00:02:17,140 --> 00:02:19,612 with the $100,000 prize 63 00:02:19,646 --> 00:02:23,086 and a coveted slot on this show's Wikipedia page. 64 00:02:23,153 --> 00:02:24,590 Whoo-hoo! 65 00:02:24,623 --> 00:02:25,390 Okay. 66 00:02:25,457 --> 00:02:26,961 And now, the pair that concocted 67 00:02:27,028 --> 00:02:28,798 tonight's mysteries, our judges. 68 00:02:28,831 --> 00:02:33,139 She's known throughout the Marvel Universe as Crème Brûlée. 69 00:02:33,173 --> 00:02:35,076 Please welcome Yolanda Gampp. 70 00:02:35,143 --> 00:02:36,780 (Cheering) 71 00:02:38,116 --> 00:02:40,087 He's an Iron Chef superstar 72 00:02:40,154 --> 00:02:42,357 and an ice dancing silver medalist. 73 00:02:42,424 --> 00:02:44,162 He is Curtis Stone. 74 00:02:44,228 --> 00:02:46,466 (Contestants applauding) 75 00:02:46,499 --> 00:02:47,736 There are two bakes tonight. 76 00:02:47,803 --> 00:02:50,473 First, the whimsical and breezy safety bake, 77 00:02:50,541 --> 00:02:53,347 the winner of which gets to skip our second test, 78 00:02:53,413 --> 00:02:54,716 the elimination bake. 79 00:02:54,783 --> 00:02:58,189 The loser of the elimination bake is off the show. 80 00:02:58,256 --> 00:02:59,425 I'm so happy we are still here. 81 00:02:59,458 --> 00:03:01,495 Last time, we've missed so many clues. 82 00:03:01,563 --> 00:03:04,268 We just need to make sure that we are great detectives. 83 00:03:04,302 --> 00:03:05,605 I'm not worried about baking. 84 00:03:05,705 --> 00:03:07,742 I'm worried about missing the clues. 85 00:03:07,809 --> 00:03:09,780 - Look over there. - Look over there. 86 00:03:09,880 --> 00:03:11,282 (Both laughing) 87 00:03:11,315 --> 00:03:14,421 Behind me is the Crime Scene Kitchen. 88 00:03:14,488 --> 00:03:15,592 Ooh. 89 00:03:15,625 --> 00:03:18,496 Earlier, something delicious was baked there. 90 00:03:18,564 --> 00:03:20,602 Using just the leftovers as evidence, 91 00:03:20,635 --> 00:03:24,610 you'll have to recreate what you think was made in the kitchen. 92 00:03:24,643 --> 00:03:27,147 Jesse and Justin, start your search! 93 00:03:27,180 --> 00:03:28,350 - Let's go buddy. - Let's do it. 94 00:03:28,383 --> 00:03:30,353 - Let's go. (Beeping) 95 00:03:30,420 --> 00:03:31,857 - Let's go. Let's go. - Alright. 96 00:03:31,923 --> 00:03:32,658 Okay. Checking aprons. 97 00:03:32,725 --> 00:03:34,328 SAMANTHA: What are we making today? 98 00:03:34,362 --> 00:03:35,497 Let's do this. 99 00:03:35,565 --> 00:03:37,769 There's flour, all-purpose flour. 100 00:03:37,835 --> 00:03:39,439 On the main board here, there's a cutter, 101 00:03:39,472 --> 00:03:41,910 a pastry wheel, and a circular cutter. 102 00:03:41,944 --> 00:03:42,712 Maybe a biscuit? 103 00:03:42,746 --> 00:03:44,583 I see a cutter and a cutting wheel. 104 00:03:44,616 --> 00:03:48,423 I'm thinking maybe something was rolled out and cut into shape. 105 00:03:48,489 --> 00:03:50,528 Mixer bowl. Yo, what's this? 106 00:03:50,594 --> 00:03:52,030 I open one of the cabinets, 107 00:03:52,064 --> 00:03:55,203 and I'm seeing this glass bowl with some grease marks 108 00:03:55,236 --> 00:03:56,573 and a plastic wrap over it. 109 00:03:56,640 --> 00:03:58,276 I don't know. Smells like oil, 110 00:03:58,343 --> 00:03:59,746 like maybe a dough was risen. 111 00:03:59,780 --> 00:04:01,883 That's definitely a giveaway for a proofing bowl. 112 00:04:01,917 --> 00:04:05,089 Proofing means to let a yeasted dough rise effectively 113 00:04:05,123 --> 00:04:06,225 to make a bread. 114 00:04:06,292 --> 00:04:07,763 What is this? 115 00:04:07,796 --> 00:04:12,271 So, I have a mixing bowl here and a dough hook. 116 00:04:12,304 --> 00:04:13,774 A dough... 117 00:04:13,808 --> 00:04:15,779 Immediately, I think it's some type of bread. 118 00:04:15,845 --> 00:04:18,416 It could be focaccia. It could be babka. 119 00:04:18,483 --> 00:04:20,287 - Pockets. - It's almonds, brown sugar. 120 00:04:20,354 --> 00:04:22,725 Like, oats, raisins, granola. 121 00:04:22,792 --> 00:04:24,829 APRIL: It's starting to make me think 122 00:04:24,863 --> 00:04:28,003 that some type of sweet bread was made in here. 123 00:04:28,036 --> 00:04:30,006 Yeast. All-purpose flour. 124 00:04:30,039 --> 00:04:32,645 JESSICA: We have some granola with some raisins here. 125 00:04:32,679 --> 00:04:35,050 LENORE: And I see the dry ingredients, raisins, 126 00:04:35,116 --> 00:04:37,220 and I see brown sugar. 127 00:04:37,254 --> 00:04:39,091 And I come to the food processor. 128 00:04:39,125 --> 00:04:41,362 And I smell pesto. 129 00:04:41,396 --> 00:04:43,032 Pesto, Jessica. 130 00:04:43,066 --> 00:04:45,337 I am interested. 131 00:04:45,437 --> 00:04:47,976 Either sweet or savory. 132 00:04:48,043 --> 00:04:51,449 - Parmesan cheese. - Parmesan cheese, used half. 133 00:04:51,482 --> 00:04:53,554 There's a star. Look. So that's the shape. 134 00:04:53,587 --> 00:04:55,457 - Okay. - It's like a star. 135 00:04:55,490 --> 00:04:57,696 And I'm thinking it's definitely a clue. 136 00:04:57,763 --> 00:04:59,532 KEIRON: It's an origami folded star, 137 00:04:59,566 --> 00:05:01,570 so we're thinking some kind of dough 138 00:05:01,603 --> 00:05:04,943 may have been folded into a star shape. 139 00:05:06,580 --> 00:05:09,151 - What's this? - JANUSZ: Because the middle 140 00:05:09,185 --> 00:05:11,557 is always empty, of the star. 141 00:05:11,623 --> 00:05:13,493 Oh, I don't know about that. 142 00:05:13,560 --> 00:05:14,929 BOTH: All-purpose flour. 143 00:05:14,996 --> 00:05:17,367 NIKKI: We know that we're making some kind of bread. 144 00:05:17,434 --> 00:05:18,871 Oh, what's this? 145 00:05:18,904 --> 00:05:20,875 Beside the fridge, there's a parchment paper. 146 00:05:20,908 --> 00:05:23,714 And we open it up, and it's pretty oily and greasy. 147 00:05:23,748 --> 00:05:26,019 Oh. Okay. Okay. This is a shape. 148 00:05:26,085 --> 00:05:29,392 This parchment paper definitely is a big clue. 149 00:05:29,459 --> 00:05:31,029 - BRANDO: Okay. - NIKKI: Somehow we got 150 00:05:31,062 --> 00:05:32,197 to make this shape. 151 00:05:32,230 --> 00:05:33,501 This is showing us the shape 152 00:05:33,567 --> 00:05:34,969 that the dough was baked in. 153 00:05:35,003 --> 00:05:38,009 - (Whispering) Starburst. - It's like stars bursting. 154 00:05:38,043 --> 00:05:42,919 ♪ 155 00:05:42,986 --> 00:05:44,122 (Buzzing, beeping) 156 00:05:44,188 --> 00:05:45,457 Okay. We've got 10 seconds. 157 00:05:45,525 --> 00:05:46,827 - Is this basil? Is this-- - We have 10 seconds. 158 00:05:46,894 --> 00:05:48,363 - We have 10 seconds. - That's basil, right? 159 00:05:48,396 --> 00:05:49,465 What else can we cover here? 160 00:05:49,532 --> 00:05:51,636 What does this pattern mean? 161 00:05:51,736 --> 00:05:53,473 JOEL: And that is time! 162 00:05:53,507 --> 00:05:55,244 - What... - Ah! 163 00:05:55,244 --> 00:05:56,947 (Sighing) 164 00:05:56,980 --> 00:05:57,782 (Laughing) 165 00:05:57,849 --> 00:05:59,619 Bakers, you'll now have three hours 166 00:05:59,653 --> 00:06:02,658 to figure out what the mystery dessert is and bake it. 167 00:06:02,725 --> 00:06:05,831 The winner will earn safety and immediately advance 168 00:06:05,865 --> 00:06:07,167 to the next round. 169 00:06:08,971 --> 00:06:09,873 (Beeping) 170 00:06:09,906 --> 00:06:11,810 The one thing that I saw is that bowl-- 171 00:06:11,876 --> 00:06:13,547 - Yeah, with the plastic wrap. - I think for rising. 172 00:06:13,614 --> 00:06:15,383 Yeah. I agree, indicating some type of yeast 173 00:06:15,450 --> 00:06:16,753 or a leavened dough. 174 00:06:16,787 --> 00:06:18,456 - APRIL: What are we doing? - Obviously, we know 175 00:06:18,524 --> 00:06:20,528 - it's a dough. - It's a dough. It's a dough. 176 00:06:20,561 --> 00:06:21,963 Do we want to win the safety bake? 177 00:06:22,030 --> 00:06:25,069 Heck yeah! Like, I want to be in those chairs this week 178 00:06:25,103 --> 00:06:28,176 and not stressed out about the elimination bake. 179 00:06:28,243 --> 00:06:30,480 I think the basil and the olive oil-- 180 00:06:30,515 --> 00:06:31,850 I don't think it was part of the bake. 181 00:06:31,917 --> 00:06:34,154 I think with the brown sugar, oats, 182 00:06:34,221 --> 00:06:35,356 it's a sweet bread. 183 00:06:35,390 --> 00:06:36,660 So, this is funny, 184 00:06:36,760 --> 00:06:38,697 because I'm thinking actually the opposite. 185 00:06:38,731 --> 00:06:42,304 On the counter was a container of, like, granola. 186 00:06:42,371 --> 00:06:43,674 The oats and the brown sugar, 187 00:06:43,708 --> 00:06:44,976 I think that was there to throw us off. 188 00:06:45,043 --> 00:06:47,682 I think it was, like, the focaccia bread. 189 00:06:47,749 --> 00:06:49,251 (Laughing) 190 00:06:49,318 --> 00:06:52,692 I'm thinking that we're making some type of focaccia bread. 191 00:06:52,726 --> 00:06:54,027 APRIL: I'm telling you, 192 00:06:54,061 --> 00:06:55,865 it's a sweet thing. Like, it's a dessert. 193 00:06:55,932 --> 00:06:59,539 Like, there's almonds, like, slivered almonds on the counter. 194 00:06:59,572 --> 00:07:01,042 We're not going savory, 195 00:07:01,109 --> 00:07:04,381 because we feel like all of the savory clues 196 00:07:04,448 --> 00:07:06,285 are way too in your face, 197 00:07:06,318 --> 00:07:07,454 and so we decide to go 198 00:07:07,487 --> 00:07:08,791 with a sweet dough starburst 199 00:07:08,824 --> 00:07:10,628 with a brown sugar filling. 200 00:07:10,695 --> 00:07:12,464 We're not going to let the Crime Scene Kitchen trick us 201 00:07:12,532 --> 00:07:14,368 this time. 202 00:07:14,435 --> 00:07:15,504 Your face. 203 00:07:15,538 --> 00:07:17,575 (Both laughing) 204 00:07:17,642 --> 00:07:19,378 No pressure. You feel pressure? 205 00:07:19,411 --> 00:07:20,548 There's no pressure. Okay. 206 00:07:20,581 --> 00:07:22,718 No pressure. 207 00:07:22,752 --> 00:07:24,188 So, look. The dough was made. 208 00:07:24,221 --> 00:07:26,927 - You've seen pesto being made. - Mm-hmm. So, do we think 209 00:07:26,960 --> 00:07:29,699 that the pesto is incorporated into the dough? 210 00:07:29,733 --> 00:07:31,737 I think it is filled with pesto. 211 00:07:31,770 --> 00:07:34,075 - There was no-- - Like, mess. 212 00:07:34,141 --> 00:07:35,678 Mess of it. 213 00:07:37,014 --> 00:07:37,849 (Roaring) 214 00:07:37,882 --> 00:07:40,487 - Yeah. - (Both laughing) 215 00:07:40,554 --> 00:07:42,057 Hello, Janusz, Keiron! 216 00:07:42,090 --> 00:07:42,993 - Hello! - Hello. 217 00:07:43,093 --> 00:07:44,829 - It's Joel McHale-- - How are you, babes? 218 00:07:44,862 --> 00:07:46,498 In a brand-new outfit. What do you guys think? 219 00:07:46,566 --> 00:07:48,838 KEIRON: Looking good. I like. 220 00:07:48,938 --> 00:07:51,341 What sweet treat are you making for me today? 221 00:07:51,408 --> 00:07:52,879 It's not sweet. It's savory today. 222 00:07:52,912 --> 00:07:56,586 It's going to be a star-shaped bread. 223 00:07:56,653 --> 00:07:58,122 I've seen a star on the fridge. 224 00:07:58,156 --> 00:08:02,599 It must be relating to the shape of the thing that was baked. 225 00:08:02,666 --> 00:08:04,001 KEIRON: So, we're making a pesto star wreath 226 00:08:04,034 --> 00:08:06,639 garnished with parmesan and basil. 227 00:08:06,673 --> 00:08:08,042 This one has never even made pesto. 228 00:08:08,109 --> 00:08:11,550 Pesto should be a easy meal that you just open a jar. 229 00:08:11,616 --> 00:08:13,019 It's the easiest thing you can ever make! 230 00:08:13,052 --> 00:08:15,591 Yeah, but then you need to clean your food processor. 231 00:08:15,657 --> 00:08:17,896 Oh, diddums. 232 00:08:17,929 --> 00:08:20,366 Have you made anything like this before? 233 00:08:20,400 --> 00:08:21,537 I've made the sweet one before 234 00:08:21,570 --> 00:08:22,805 that looked like a Christmas tree. 235 00:08:22,872 --> 00:08:24,307 - KEIRON: Mm-hmm. - Just don't really remember 236 00:08:24,341 --> 00:08:26,346 how I made it, because it was, like, seven years ago. 237 00:08:26,379 --> 00:08:27,515 (Laughing) 238 00:08:27,549 --> 00:08:29,185 I work as a food stylist in London, 239 00:08:29,251 --> 00:08:30,253 and I first met Janusz 240 00:08:30,387 --> 00:08:32,925 when we got together to create his amazing cookbook. 241 00:08:32,992 --> 00:08:34,929 When we first met, we got on like a house on fire, 242 00:08:34,963 --> 00:08:37,000 so how could we not become friends? 243 00:08:37,067 --> 00:08:38,804 JANUSZ: Every single time I can spend with Keiron 244 00:08:38,871 --> 00:08:40,974 - is like a luxury. - Aw. 245 00:08:41,041 --> 00:08:42,645 Sorry. I don't want to distract you, 246 00:08:42,712 --> 00:08:44,616 other than the fact that I'm distracting you. 247 00:08:44,683 --> 00:08:46,018 Please do. I love being distracted. 248 00:08:46,052 --> 00:08:49,091 That's my normal state, distracted. 249 00:08:50,761 --> 00:08:53,366 I'm feeling pretty good that it's a savory item. 250 00:08:53,400 --> 00:08:54,870 Jesse and Justin! 251 00:08:54,937 --> 00:08:56,874 JUSTIN: Hey, man. How are you, sir? 252 00:08:56,907 --> 00:08:58,911 I'm well. Alright. What are you guys making? 253 00:08:58,977 --> 00:09:01,784 So, our base is going to be kind of a classic focaccia. 254 00:09:01,850 --> 00:09:03,754 Because of the basil, the proofing bowl, 255 00:09:03,788 --> 00:09:06,192 as well as the ring cutter that we saw in the center island, 256 00:09:06,225 --> 00:09:08,998 we're making basil and parmesan focaccia rounds. 257 00:09:09,065 --> 00:09:10,835 Focaccia pucks. That's a good name. 258 00:09:10,901 --> 00:09:12,370 Basil and parmesan focaccia. 259 00:09:12,437 --> 00:09:14,909 - We might cut it into rounds. - Just something you can grab. 260 00:09:14,976 --> 00:09:16,445 Do you think it's harder to grab 261 00:09:16,445 --> 00:09:18,483 round things than square things? 262 00:09:18,551 --> 00:09:19,819 It's not a sphere. 263 00:09:19,852 --> 00:09:21,322 You're flat Earthers. Okay. 264 00:09:21,355 --> 00:09:23,126 No. Don't say that. 265 00:09:23,159 --> 00:09:26,265 - (Laughing) - The Earth is round. 266 00:09:27,301 --> 00:09:28,837 You guys. (Laughing) 267 00:09:28,870 --> 00:09:30,574 Do you think you're going to be the cool teacher now 268 00:09:30,641 --> 00:09:31,943 at school when this comes out? 269 00:09:32,010 --> 00:09:33,046 I don't know. 270 00:09:33,079 --> 00:09:34,949 I'm a high school culinary arts instructor, 271 00:09:34,982 --> 00:09:36,954 and my nickname at the school is Chef G. 272 00:09:37,020 --> 00:09:38,790 (In deep voice) Yo, Chef G. Sorry I didn't get 273 00:09:38,824 --> 00:09:40,894 the pie crust in to you earlier. 274 00:09:40,961 --> 00:09:42,297 That's okay. Have a seat. Let's get to work. 275 00:09:42,397 --> 00:09:43,901 But you're giving me that A, right? 276 00:09:43,967 --> 00:09:45,704 (In normal voice) Is what they sound like in Calgary? 277 00:09:45,737 --> 00:09:49,812 - A little less-- - New York Italian. (Laughing) 278 00:09:49,846 --> 00:09:51,683 So, you're tackling the dough. 279 00:09:51,717 --> 00:09:53,252 I'm getting this succulent pesto going. 280 00:09:53,285 --> 00:09:55,189 NIKKI: I think we need to make a sweet dough. 281 00:09:55,256 --> 00:09:57,360 - There was the brown sugar. - BRANDO: Yes, light brown. 282 00:09:57,394 --> 00:09:59,832 After that, do you think we should design the wreath? 283 00:09:59,899 --> 00:10:00,835 Yes. 284 00:10:00,902 --> 00:10:02,638 Because I saw the dough hook, 285 00:10:02,705 --> 00:10:04,943 the basil pesto in the food processor, 286 00:10:05,010 --> 00:10:07,748 and the parchment with the star shape, 287 00:10:07,781 --> 00:10:11,121 we are making a basil pesto wreath with sweet dough. 288 00:10:11,155 --> 00:10:14,261 You have the pesto in the sweet dough like a cinnamon roll, 289 00:10:14,295 --> 00:10:17,535 and then you, like-- Yeah. You twist them individually. 290 00:10:17,601 --> 00:10:19,639 Looks like a Christmas star. 291 00:10:19,706 --> 00:10:21,041 Stars come in all shapes and sizes, 292 00:10:21,108 --> 00:10:23,780 so right now, this star's coming from Brooklyn. 293 00:10:23,847 --> 00:10:25,784 NIKKI: We're going in the oven! 294 00:10:25,851 --> 00:10:26,986 BRANDO: Let's boost the energy up. 295 00:10:27,020 --> 00:10:30,226 One, two. Burn off the carbs. 296 00:10:30,326 --> 00:10:32,030 Ah. 297 00:10:32,063 --> 00:10:33,199 JESSICA: I think that starburst's definitely 298 00:10:33,233 --> 00:10:34,669 - a huge clue-- - Yeah, yeah, yeah. 299 00:10:34,735 --> 00:10:36,138 As to how it needs to look. 300 00:10:36,172 --> 00:10:39,813 It should look like a star when it's fully baked. 301 00:10:39,913 --> 00:10:41,716 - Here is the thing. - Yes. 302 00:10:41,750 --> 00:10:43,152 LENORE: Did you see on social media 303 00:10:43,186 --> 00:10:46,893 when everybody was doing those, like, taco wreaths? 304 00:10:47,528 --> 00:10:50,066 (Sighing) I don't know. 305 00:10:50,066 --> 00:10:53,239 Are you sure it's a wreath and not just a starburst? 306 00:10:54,509 --> 00:10:56,144 With the ring doing what? 307 00:10:57,548 --> 00:10:59,986 This ring cutter indicates to me 308 00:11:00,053 --> 00:11:03,793 that this is a round bread shape with a hole in the middle. 309 00:11:03,793 --> 00:11:05,263 I think it needs to be a wreath. 310 00:11:05,330 --> 00:11:06,065 - Okay. - Yeah. 311 00:11:06,132 --> 00:11:07,635 JESSICA: Alright. If you're sure. 312 00:11:07,702 --> 00:11:08,804 I'm letting her take the lead here. 313 00:11:08,871 --> 00:11:10,674 Because we saw the circle cutter, 314 00:11:10,741 --> 00:11:12,645 the pesto in the food processor, 315 00:11:12,678 --> 00:11:14,782 and also parmesan cheese, 316 00:11:14,816 --> 00:11:18,155 we decided to make a pesto parmesan wreath. 317 00:11:18,222 --> 00:11:20,092 And if I'm wrong, let me be wrong, 318 00:11:20,126 --> 00:11:21,963 but I don't think that it's just star bread 319 00:11:21,996 --> 00:11:23,700 with pesto on top of it. 320 00:11:23,767 --> 00:11:25,604 (Laughing) 321 00:11:25,671 --> 00:11:26,906 - (Beeping) - JOEL: Ninety minutes 322 00:11:26,973 --> 00:11:28,511 remaining! Ninety minutes, 323 00:11:28,544 --> 00:11:30,046 and if you need more time, 324 00:11:30,113 --> 00:11:33,419 maybe don't do your baking on a competitive cooking show! 325 00:11:33,452 --> 00:11:35,056 (Laughing) 326 00:11:36,860 --> 00:11:37,962 CURTIS: Four out of our five teams 327 00:11:38,029 --> 00:11:39,733 are going savory in this round. 328 00:11:39,799 --> 00:11:41,870 Now, that's a very interesting difference, 329 00:11:41,903 --> 00:11:44,008 because we know our bakers are good at making 330 00:11:44,074 --> 00:11:46,713 cakes and pies and all the sweet things, 331 00:11:46,746 --> 00:11:48,048 but can they cook savory? 332 00:11:48,082 --> 00:11:49,719 That's a very different muscle, 333 00:11:49,752 --> 00:11:51,455 and we'll see which ones have it. 334 00:11:54,094 --> 00:11:55,864 - KEIRON: Like this? - JANUSZ: Yes, that's it. 335 00:11:55,931 --> 00:11:57,701 So, we really want to make sure we keep the shape. 336 00:11:57,735 --> 00:11:59,104 So, by putting this ring around, 337 00:11:59,137 --> 00:12:00,742 I think it's really going to help contain it. 338 00:12:00,808 --> 00:12:02,477 Okay. Let's put her in. 339 00:12:03,546 --> 00:12:05,450 Middle, yo. Yeah. Nice and easy. 340 00:12:05,518 --> 00:12:07,387 Nice and easy. 341 00:12:07,454 --> 00:12:09,391 (Buzzing) 342 00:12:12,063 --> 00:12:13,332 SAMANTHA: I feel like I smell something. 343 00:12:13,399 --> 00:12:14,769 APRIL: What do you mean? 344 00:12:14,836 --> 00:12:16,238 I smell someone baking something. 345 00:12:16,305 --> 00:12:18,042 Well, that's what we're supposed to be doing. 346 00:12:18,109 --> 00:12:19,612 SAMANTHA: But it doesn't smell sweet. 347 00:12:19,646 --> 00:12:20,915 It smells savory. 348 00:12:20,982 --> 00:12:22,952 JANUSZ: They're puffing nicely, babe. 349 00:12:25,724 --> 00:12:27,060 Right? 350 00:12:27,127 --> 00:12:28,462 It smells like basil, something with basil. 351 00:12:28,530 --> 00:12:31,769 - The smells start wafting over. - They smell real good. 352 00:12:31,836 --> 00:12:34,509 It smells like a pizzeria. 353 00:12:34,542 --> 00:12:35,778 It can't be focaccia. 354 00:12:35,845 --> 00:12:38,884 It smells like focaccia from the other team! 355 00:12:38,950 --> 00:12:40,420 It smells incredible. 356 00:12:40,487 --> 00:12:44,027 I'm trying to hold it together and be so (Bleep) positive. 357 00:12:44,127 --> 00:12:45,531 It's fine. 358 00:12:45,598 --> 00:12:47,100 It's just really pissing me off. 359 00:12:47,167 --> 00:12:49,004 - You cussed a couple of times. - Sorry. Just don't put it in. 360 00:12:49,037 --> 00:12:50,273 You know what I'm saying? Bleep it out. 361 00:12:50,307 --> 00:12:51,844 I'm going to need you to have confidence. 362 00:12:51,910 --> 00:12:53,279 I do have confidence! 363 00:12:53,312 --> 00:12:55,249 - SAMANTHA: Believe in us. - It just knocked it down 364 00:12:55,283 --> 00:12:56,385 a level. 365 00:12:56,452 --> 00:12:57,286 (Sighing) 366 00:13:03,032 --> 00:13:05,571 APRIL: It smells like focaccia! 367 00:13:05,638 --> 00:13:06,840 We want them to make that. 368 00:13:06,874 --> 00:13:08,911 - Okay. - We want them to be wrong-- 369 00:13:08,944 --> 00:13:10,948 - Yes, we want them-- - And make that. 370 00:13:11,015 --> 00:13:13,553 To be wrong and make that if ours is right. 371 00:13:13,620 --> 00:13:14,723 (Laughing) 372 00:13:14,756 --> 00:13:16,125 (Beeping) 373 00:13:16,192 --> 00:13:17,828 JOEL: Thirty minutes remaining, 374 00:13:17,895 --> 00:13:20,601 and then we release the wild dogs! 375 00:13:20,634 --> 00:13:22,270 Ah! 376 00:13:22,337 --> 00:13:24,441 LENORE: Oh, my gosh! That bread is ginormous! 377 00:13:24,475 --> 00:13:26,913 APRIL: I don't think it's brown enough in the middle. 378 00:13:26,947 --> 00:13:29,719 SAMANTHA: I hope it's right. 379 00:13:29,786 --> 00:13:31,657 Me, too. 380 00:13:31,690 --> 00:13:33,459 We pulled this bread out, 381 00:13:33,526 --> 00:13:36,098 and it's under-baked. 382 00:13:36,098 --> 00:13:38,571 The last thing we want to do is serve the judges 383 00:13:38,637 --> 00:13:39,973 a half-cooked wreath. 384 00:13:40,039 --> 00:13:42,310 BRANDO: We have to get it back in the oven ASAP. 385 00:13:43,546 --> 00:13:44,716 Time for a tea. 386 00:13:44,749 --> 00:13:46,251 Cheers. 387 00:13:48,857 --> 00:13:49,926 JOEL: Curtis, you set this challenge. 388 00:13:49,959 --> 00:13:51,329 What are these people doing? 389 00:13:51,395 --> 00:13:53,399 Everyone's baking bread of one kind or another. 390 00:13:53,433 --> 00:13:56,606 We've got three savory basil pesto breads-- 391 00:13:56,673 --> 00:13:58,209 Yeah, buddy. There you go. 392 00:13:58,242 --> 00:13:59,679 KEIRON: That looks so good. 393 00:13:59,746 --> 00:14:01,115 You're so talented! 394 00:14:01,182 --> 00:14:02,484 CURTIS: One sweet bread with brown sugar and almonds-- 395 00:14:02,552 --> 00:14:04,388 APRIL: I'm just going to sit here and watch her. 396 00:14:04,455 --> 00:14:06,392 CURTIS STONE: And one basil pesto bread with a sweet dough. 397 00:14:06,459 --> 00:14:09,097 Lenore and Jessica, what are they making? 398 00:14:09,131 --> 00:14:11,001 They're making a pesto parmesan wreath. 399 00:14:11,068 --> 00:14:12,304 (Laughing) It's very pesto-y. 400 00:14:12,371 --> 00:14:14,040 CURTIS: Jessica wanted to do a star shape, 401 00:14:14,107 --> 00:14:15,544 and Lenore wanted to do the wreath. 402 00:14:15,577 --> 00:14:16,378 How big was the argument? 403 00:14:16,411 --> 00:14:17,915 Did they throw anything at each other? 404 00:14:17,982 --> 00:14:19,418 No, no. It was a light argument. 405 00:14:19,451 --> 00:14:21,522 Okay. 406 00:14:21,556 --> 00:14:25,096 Jessie and Justin are the only ones to be making focaccia. 407 00:14:25,864 --> 00:14:26,967 Oh, look at this. 408 00:14:27,000 --> 00:14:28,168 YOLANDA: Uh-oh. Okay. You know, 409 00:14:28,235 --> 00:14:30,006 I use circle cutters all the time, 410 00:14:30,073 --> 00:14:31,910 but I have never used it for bread. 411 00:14:31,977 --> 00:14:33,747 JESSE: Ooh, that looks good. 412 00:14:33,813 --> 00:14:34,883 I like that. 413 00:14:34,949 --> 00:14:37,019 Oh, yeah. She's brown. 414 00:14:37,086 --> 00:14:38,222 Now, what we're going to do is cut 415 00:14:38,288 --> 00:14:40,126 around all the brown sugar. 416 00:14:40,159 --> 00:14:42,096 CURTIS: But look at Samantha and April's bread that's come out. 417 00:14:42,163 --> 00:14:43,867 It doesn't look like it's risen-- 418 00:14:43,900 --> 00:14:45,370 - YOLANDA: No. - CURTIS: Very much, 419 00:14:45,403 --> 00:14:47,407 and I wonder whether that was what they were going for. 420 00:14:47,474 --> 00:14:50,212 Shh. 421 00:14:50,279 --> 00:14:51,616 Are we thinking about it too hard? 422 00:14:51,649 --> 00:14:52,618 Yeah. 423 00:14:52,652 --> 00:14:53,687 Are you worried about the time? 424 00:14:53,754 --> 00:14:55,156 I don't know. 425 00:14:55,189 --> 00:14:57,093 Brando and Nikki are making a basil pesto wreath, 426 00:14:57,160 --> 00:14:58,796 but they're using a sweet dough. 427 00:14:58,863 --> 00:15:00,232 - Oh! - Yeah. 428 00:15:00,299 --> 00:15:02,370 - Okay. - They're an enigma. 429 00:15:02,437 --> 00:15:03,405 (Brando humming) 430 00:15:03,507 --> 00:15:05,076 They're the only team that's using a sweet dough 431 00:15:05,143 --> 00:15:06,411 and using the basil. 432 00:15:06,445 --> 00:15:08,616 If that was made in the Crime Scene Kitchen, 433 00:15:08,650 --> 00:15:09,786 they'll be safe. 434 00:15:09,819 --> 00:15:12,089 That's a mamma mia. 435 00:15:13,894 --> 00:15:16,866 - (Beeping) - JOEL: We got 20 seconds! 436 00:15:16,899 --> 00:15:18,503 - JANUSZ: Opa. - KEIRON: Gorgeous. 437 00:15:18,570 --> 00:15:20,908 - APRIL: Go, go, go, go, go, go. - JOEL: Ten! 438 00:15:20,974 --> 00:15:22,077 KEIRON: Ah! 439 00:15:22,177 --> 00:15:23,747 - Final touches. - JANUSZ: Do it. 440 00:15:23,781 --> 00:15:24,916 JOEL: Here we go. 441 00:15:24,949 --> 00:15:26,653 HOSTS: Three! Two! One! 442 00:15:26,686 --> 00:15:28,590 JOEL: And that is time! 443 00:15:28,624 --> 00:15:30,026 That is time! 444 00:15:30,092 --> 00:15:32,765 - (Humming) - (Laughing) Not the booty. 445 00:15:32,798 --> 00:15:36,606 Look what we have done! 446 00:15:36,640 --> 00:15:38,176 I hope it's right. 447 00:15:38,242 --> 00:15:40,279 APRIL: Me too, girl. 448 00:15:40,312 --> 00:15:43,085 JOEL: Keiron and Janusz, 449 00:15:43,085 --> 00:15:44,956 please bring us what you thought was made 450 00:15:45,022 --> 00:15:46,191 in the Crime Scene Kitchen. 451 00:15:46,258 --> 00:15:48,095 - CONTESTANTS: Ooh. - BRANDO: Oh, wow. 452 00:15:48,162 --> 00:15:50,399 Okay. Twisted bread. 453 00:15:51,301 --> 00:15:53,072 - Hello. - JOEL: Look at that. 454 00:15:53,106 --> 00:15:54,909 JESSICA: So, that's the shape that I meant. 455 00:15:54,942 --> 00:15:57,280 - No. I know. - Yeah. Okay. 456 00:15:57,981 --> 00:16:00,821 So, we made a pesto star wreath. 457 00:16:00,887 --> 00:16:02,891 Yeah, the star shape. 458 00:16:02,958 --> 00:16:04,796 - They put pesto. - Mm-hmm. 459 00:16:04,829 --> 00:16:06,632 I saw the food processor. 460 00:16:06,699 --> 00:16:09,705 I feel there was a pesto that would be made in there. 461 00:16:09,739 --> 00:16:12,511 What was it that made you make this particular shape? 462 00:16:12,578 --> 00:16:14,983 KEIRON: So, it was the star that was on the fridge. 463 00:16:15,016 --> 00:16:16,585 It was an origami star, lots of folding, 464 00:16:16,619 --> 00:16:20,060 so we were thinking maybe that's a clue to fold the bread. 465 00:16:20,126 --> 00:16:21,963 Eight different points. 466 00:16:21,997 --> 00:16:23,667 Now, I'm thinking it's totally wrong. 467 00:16:23,701 --> 00:16:25,538 Now, I am as well. 468 00:16:25,571 --> 00:16:26,772 YOLANDA: Alright. 469 00:16:30,012 --> 00:16:31,516 CURTIS: It's not an easy bread to make, 470 00:16:31,549 --> 00:16:33,252 because there's a lot of intricate work. 471 00:16:33,286 --> 00:16:35,256 There's a lot of folding and twisting of a dough. 472 00:16:35,289 --> 00:16:37,628 But this is actually still quite light. 473 00:16:38,830 --> 00:16:39,933 I love the presentation. 474 00:16:39,999 --> 00:16:41,101 I think it's really pretty, 475 00:16:41,134 --> 00:16:43,238 and the pesto is very tasty. 476 00:16:43,272 --> 00:16:45,811 The big question is, is this what was baked 477 00:16:45,844 --> 00:16:46,980 in the Crime Scene Kitchen? 478 00:16:47,047 --> 00:16:49,151 If it is, it's a great rendition, 479 00:16:49,184 --> 00:16:51,022 and I think you're in pretty good shape. 480 00:16:51,088 --> 00:16:53,025 Or... you're not at all. 481 00:16:53,091 --> 00:16:54,595 (Keiron and Janusz laughing) 482 00:16:54,629 --> 00:16:55,396 Or that. 483 00:16:55,429 --> 00:16:57,734 JOEL: Jesse and Justin! 484 00:16:57,801 --> 00:16:59,171 APRIL: Okay. 485 00:16:59,237 --> 00:17:01,308 They used the cutter. 486 00:17:01,375 --> 00:17:05,049 JUSTIN: These are basil parmesan focaccia rounds. 487 00:17:05,082 --> 00:17:06,920 They cut it into rounds, 488 00:17:06,986 --> 00:17:08,322 which is very unusual. 489 00:17:08,389 --> 00:17:11,061 Unless again that's something we never heard of. 490 00:17:11,128 --> 00:17:13,098 I want to change my idea. 491 00:17:13,165 --> 00:17:15,303 - How we going to do it? - Can we start again? 492 00:17:15,403 --> 00:17:17,073 The savory ingredients that we were finding 493 00:17:17,140 --> 00:17:19,377 pointed us towards kind of a focaccia bread, 494 00:17:19,444 --> 00:17:22,149 and the pastry cutter, well, we realized that could represent 495 00:17:22,183 --> 00:17:23,887 perhaps the shape of the entire-- 496 00:17:23,954 --> 00:17:25,456 - Right. - Dish. 497 00:17:25,524 --> 00:17:31,101 ♪ 498 00:17:31,167 --> 00:17:32,805 I think it tastes very good. 499 00:17:32,872 --> 00:17:34,374 It's nice and soft inside. 500 00:17:34,407 --> 00:17:36,044 You've got a beautiful crust on it. 501 00:17:36,078 --> 00:17:37,782 It really is nice and crunchy. 502 00:17:37,849 --> 00:17:39,217 It's quite lovely. 503 00:17:39,284 --> 00:17:40,821 I mean, you guys were our best detectives 504 00:17:40,921 --> 00:17:42,057 in our last safety bake. 505 00:17:42,090 --> 00:17:43,225 - Yep. - Right. 506 00:17:43,225 --> 00:17:44,628 CURTIS: So much so that you won it. 507 00:17:44,661 --> 00:17:47,267 So, if focaccia was made in the Crime Scene Kitchen, 508 00:17:47,333 --> 00:17:49,705 you guys have safety again. 509 00:17:49,772 --> 00:17:50,874 Thank you, Chef. 510 00:17:50,941 --> 00:17:53,045 JOEL: Lenore and Jessica! 511 00:17:53,079 --> 00:17:54,180 Is that a star or just a wreath? 512 00:17:54,247 --> 00:17:55,617 Looks like a wreath. 513 00:17:55,683 --> 00:17:59,390 JESSICA: We made a pesto parmesan wreath for you today. 514 00:18:00,092 --> 00:18:01,495 Yeah. Me too. 515 00:18:01,529 --> 00:18:04,434 The real debate was, what is it going to look like? 516 00:18:04,500 --> 00:18:06,606 Jess wasn't sure if that was the shape that we should do, 517 00:18:06,640 --> 00:18:09,344 but I felt pretty confident about it. 518 00:18:09,377 --> 00:18:11,549 They probably didn't find the parchment. 519 00:18:11,583 --> 00:18:18,129 ♪ 520 00:18:18,162 --> 00:18:19,497 The dough is really nice. 521 00:18:19,565 --> 00:18:23,105 I like the ratio of how much pesto is in the bread, 522 00:18:23,138 --> 00:18:24,775 and I also like the parmesan on top. 523 00:18:24,842 --> 00:18:26,045 BOTH: Thank you. 524 00:18:26,111 --> 00:18:27,581 It's a really nice texture. 525 00:18:27,648 --> 00:18:30,253 The flavor of the pesto is really pronounced. 526 00:18:30,319 --> 00:18:31,890 It's a delicious bread. 527 00:18:31,957 --> 00:18:33,492 Thank you so much. 528 00:18:33,526 --> 00:18:35,831 JOEL: Brando and Nikki! 529 00:18:35,864 --> 00:18:36,999 - Ooh. - Wow. 530 00:18:37,066 --> 00:18:39,070 Beautiful. 531 00:18:39,103 --> 00:18:42,477 NIKKI: We have a basil pesto wreath. 532 00:18:42,544 --> 00:18:45,048 We saw the parchment paper on the floor, 533 00:18:45,115 --> 00:18:47,286 which had the outline of the ring. 534 00:18:47,320 --> 00:18:49,357 (Lenore inhaling through teeth) 535 00:18:49,424 --> 00:18:51,361 How did I miss that? 536 00:18:52,163 --> 00:18:53,332 Missed it completely. 537 00:18:53,399 --> 00:18:56,304 Like, how we haven't seen it? 538 00:18:56,371 --> 00:18:58,209 YOLANDA: How did you make the dough? 539 00:18:58,275 --> 00:19:01,081 We made a sweet dough. 540 00:19:01,148 --> 00:19:02,684 They're saying it's sweet. 541 00:19:05,423 --> 00:19:06,726 YOLANDA: I think it tastes good, 542 00:19:06,793 --> 00:19:08,763 and although you did put sugar in the dough, 543 00:19:08,864 --> 00:19:10,099 it's not too much. 544 00:19:10,166 --> 00:19:11,401 It's interesting when you lift that up 545 00:19:11,434 --> 00:19:13,105 and have a little look at the base. 546 00:19:13,139 --> 00:19:15,577 It's got a nice sort of crust to it. 547 00:19:15,643 --> 00:19:18,081 But when you eat it, it can feel a little dry. 548 00:19:18,148 --> 00:19:19,718 - Okay. - CURTIS: Well, listen. 549 00:19:19,752 --> 00:19:22,858 Crime Scene Kitchen is usually giving us sweet challenges, 550 00:19:22,925 --> 00:19:25,262 and the fact that it's a sweet dough but not too sweet 551 00:19:25,329 --> 00:19:26,765 could be a really smart move. 552 00:19:26,832 --> 00:19:29,437 You could be sailing straight on into safety, you guys. 553 00:19:29,505 --> 00:19:31,475 That's what we're praying for. 554 00:19:31,543 --> 00:19:33,412 JOEL: April and Samantha! 555 00:19:33,445 --> 00:19:37,186 - So, there you go. - (Contestants murmuring) 556 00:19:37,253 --> 00:19:39,859 APRIL: We made a sweet dough starburst 557 00:19:39,892 --> 00:19:43,131 with a brown sugar filling for you guys today. 558 00:19:43,198 --> 00:19:44,301 - (Gasping) - They did 559 00:19:44,301 --> 00:19:45,937 a brown sugar filling? 560 00:19:46,940 --> 00:19:48,676 Oh, they made sweet. 561 00:19:48,743 --> 00:19:50,748 I was going more savory, and she was going more sweet. 562 00:19:50,781 --> 00:19:52,450 - This time, she went with me. - Yeah. 563 00:19:52,518 --> 00:19:54,956 - I convinced her. - Good news. You're her boss. 564 00:19:54,989 --> 00:19:56,191 Oh, my gosh. If I'm wrong, 565 00:19:56,224 --> 00:19:58,563 oh, I'll never hear the end of it. 566 00:20:01,502 --> 00:20:04,173 Your bread doesn't appear to be risen at all. 567 00:20:04,240 --> 00:20:05,376 APRIL AND SAMANTHA: Mm-hmm. 568 00:20:05,443 --> 00:20:07,480 YOLANDA: It is really deflated. 569 00:20:07,548 --> 00:20:10,687 It almost reads like a pastry. 570 00:20:10,720 --> 00:20:13,358 So, that's the unsuccessful part of this bake. 571 00:20:13,392 --> 00:20:14,629 Of course, that caramelization, 572 00:20:14,695 --> 00:20:16,198 that little bit of sugar that's come out, 573 00:20:16,231 --> 00:20:17,500 is absolutely delicious. 574 00:20:17,500 --> 00:20:19,004 - Thank you so much. - YOLANDA: Thank you. 575 00:20:19,104 --> 00:20:20,205 BOTH: Thank you, guys. 576 00:20:20,239 --> 00:20:22,043 If the mystery dessert is sweet, 577 00:20:22,110 --> 00:20:23,679 - we're safe. - Yeah. 578 00:20:23,746 --> 00:20:26,352 There's still a chance. We could be. 579 00:20:26,385 --> 00:20:27,654 Quit being so bum-y. 580 00:20:27,755 --> 00:20:29,558 So, yeah. We're either really right, 581 00:20:29,625 --> 00:20:31,896 or we're really wrong. (Laughing) 582 00:20:38,643 --> 00:20:40,345 Welcome back to Crime Scene Kitchen. 583 00:20:40,412 --> 00:20:42,384 The friends that win this safety bake 584 00:20:42,484 --> 00:20:44,487 skip tonight's elimination bake, 585 00:20:44,522 --> 00:20:47,862 earning a guaranteed spot in the next round. 586 00:20:47,895 --> 00:20:49,632 Confectionator 3000, 587 00:20:49,666 --> 00:20:53,974 do your smoking, rising, revealing thing! 588 00:20:54,007 --> 00:20:55,209 I don't want to look! 589 00:20:55,276 --> 00:20:56,411 SAMANTHA: We really, really, really-- 590 00:20:56,445 --> 00:20:57,948 Really, really, really, really badly. 591 00:20:57,981 --> 00:20:59,885 --want to see something sweet come out of that Confectionator. 592 00:20:59,952 --> 00:21:01,087 (Samantha laughing) 593 00:21:01,154 --> 00:21:02,591 What's in there? 594 00:21:02,657 --> 00:21:04,895 BOTH: Please be a wreath. Please be a wreath. 595 00:21:04,962 --> 00:21:06,498 Please be a wreath! 596 00:21:07,167 --> 00:21:08,302 Oh! 597 00:21:08,335 --> 00:21:09,772 JANUSZ: Ooh, is it going? 598 00:21:09,838 --> 00:21:10,573 It's going. 599 00:21:10,640 --> 00:21:12,410 JOEL: The mystery bake is ... 600 00:21:12,476 --> 00:21:15,315 a pesto parmesan star bread! 601 00:21:15,382 --> 00:21:17,687 (Justin gasping, groaning) 602 00:21:17,754 --> 00:21:19,959 It is a pesto parmesan star bread, 603 00:21:20,026 --> 00:21:23,566 which is pretty close to what we did. (Laughing) 604 00:21:23,633 --> 00:21:27,140 JOEL: Pesto and parmesan spread between two layers of dough 605 00:21:27,207 --> 00:21:30,547 cut and twisted into a star pattern. 606 00:21:31,949 --> 00:21:33,452 Curtis, can you explain 607 00:21:33,485 --> 00:21:36,057 how our contestants were supposed to figure this out? 608 00:21:36,124 --> 00:21:37,861 With pleasure. 609 00:21:37,928 --> 00:21:40,733 The used flour, yeast, butter, and milk, 610 00:21:40,800 --> 00:21:43,940 along with the mixing bowl with cling film and oil 611 00:21:44,006 --> 00:21:45,309 in the proofing drawer 612 00:21:45,375 --> 00:21:47,747 all pointed to an enriched bread dough. 613 00:21:48,415 --> 00:21:49,518 The clipped fresh basil, 614 00:21:49,552 --> 00:21:50,854 parmesan cheese in the fridge, 615 00:21:50,887 --> 00:21:53,860 and a smear of pesto in the food processor 616 00:21:53,893 --> 00:21:56,999 all indicated pesto was used and made. 617 00:21:57,066 --> 00:22:00,741 The used parchment on the floor near the refrigerator-- 618 00:22:00,808 --> 00:22:02,578 Now, we know to look on the floors. 619 00:22:02,611 --> 00:22:04,715 CURTIS: Along with the star-shaped origami 620 00:22:04,748 --> 00:22:09,357 on the fridge both suggested the star shape of the bread. 621 00:22:09,457 --> 00:22:10,760 The parchment clearly showed 622 00:22:10,827 --> 00:22:14,233 that there was no hole in the center of the bread. 623 00:22:14,334 --> 00:22:15,870 While there was evidence that the oats, 624 00:22:15,937 --> 00:22:19,210 cinnamon, brown sugar, raisins, and almonds were used, 625 00:22:19,277 --> 00:22:20,714 they were all ingredients 626 00:22:20,747 --> 00:22:24,655 in the homemade granola in the container on the bar. 627 00:22:27,527 --> 00:22:28,997 Following the clues correctly 628 00:22:29,030 --> 00:22:34,207 should have led you to a savory pesto parmesan star bread. 629 00:22:34,240 --> 00:22:35,443 There were two of our teams 630 00:22:35,476 --> 00:22:37,548 who got much closer to the mystery bake, 631 00:22:37,614 --> 00:22:40,553 getting the flavoring, dough type, and other details 632 00:22:40,653 --> 00:22:42,223 almost exactly right. 633 00:22:42,256 --> 00:22:43,359 They were... 634 00:22:43,425 --> 00:22:45,429 Lenore and Jessica... 635 00:22:45,530 --> 00:22:47,535 and Janusz and Keiron. 636 00:22:47,601 --> 00:22:50,707 So, the winners of this safety bake are... 637 00:22:53,078 --> 00:22:54,380 Janusz and Keiron! 638 00:22:54,414 --> 00:22:56,519 (Janusz shouting indistinctly) 639 00:22:56,553 --> 00:22:58,189 (Janusz laughing) 640 00:22:58,255 --> 00:22:59,390 KEIRON: Well done, babe. 641 00:22:59,424 --> 00:23:00,627 We wouldn't have made a star wreath 642 00:23:00,660 --> 00:23:02,496 if it wasn't for you pushing that star, 643 00:23:02,531 --> 00:23:03,633 so thank you. 644 00:23:03,667 --> 00:23:05,503 I wouldn't do it without you. 645 00:23:05,503 --> 00:23:07,106 Well, great team. 646 00:23:07,173 --> 00:23:10,647 Lenore and Jessica, if you'd just got that shape right, 647 00:23:10,681 --> 00:23:12,817 this would have been such a tough decision, 648 00:23:12,851 --> 00:23:15,156 because your bread was excellent. 649 00:23:15,189 --> 00:23:16,291 BOTH: Thank you. 650 00:23:16,324 --> 00:23:18,095 At the end of the day, 651 00:23:18,161 --> 00:23:19,363 second place ain't bad. 652 00:23:19,397 --> 00:23:20,934 We only have to win the last one. 653 00:23:21,001 --> 00:23:22,403 Let's be honest. 654 00:23:22,469 --> 00:23:23,873 JOEL: Janusz and Keiron, 655 00:23:23,940 --> 00:23:26,545 you've automatically advanced into the next round, 656 00:23:26,612 --> 00:23:28,683 where complacency and overconfidence 657 00:23:28,749 --> 00:23:31,421 will surely be your undoing. Alright, you guys. 658 00:23:31,487 --> 00:23:33,693 - You can go over there. - Thank you. Thank you. 659 00:23:33,727 --> 00:23:36,398 - Thank you so much. - Well done. 660 00:23:36,431 --> 00:23:38,135 And now for the most exciting part 661 00:23:38,202 --> 00:23:39,370 of the second half of the show, 662 00:23:39,437 --> 00:23:41,776 the nefarious elimination bake. 663 00:23:41,809 --> 00:23:45,784 The team that does the worst now will be eliminated. 664 00:23:45,818 --> 00:23:47,687 The mystery dessert for the second bake 665 00:23:47,721 --> 00:23:51,228 was chosen by Yolanda while she rubbed her hands together 666 00:23:51,294 --> 00:23:52,565 and laughed maniacally. 667 00:23:52,631 --> 00:23:54,133 (Laughing maniacally) 668 00:23:54,200 --> 00:23:55,035 (Both laughing) 669 00:23:55,168 --> 00:23:58,442 Bakers, the Crime Scene Kitchen is now open 670 00:23:58,510 --> 00:24:01,414 to host your petty disagreements. 671 00:24:01,481 --> 00:24:03,285 Lenore and Jessica, 672 00:24:03,352 --> 00:24:05,155 start your search! 673 00:24:07,093 --> 00:24:08,663 (Beeping) 674 00:24:08,763 --> 00:24:09,665 Okay. 675 00:24:09,732 --> 00:24:11,234 BRANDO: Alright. Let's go. 676 00:24:11,301 --> 00:24:12,403 Let's go. 677 00:24:12,470 --> 00:24:14,206 JESSICA: Oh, my goodness. 678 00:24:16,311 --> 00:24:18,248 Oh, I got a red ribbon. 679 00:24:18,348 --> 00:24:21,689 Red ribbon in the dustpan. 680 00:24:21,722 --> 00:24:23,458 - Oh, we definitely got some-- - Butter. 681 00:24:23,491 --> 00:24:25,429 --berry cream. Yes, butter. 682 00:24:25,496 --> 00:24:26,732 I pick up this bowl, and I see 683 00:24:26,799 --> 00:24:29,505 some kind of light pink cream inside. 684 00:24:29,572 --> 00:24:31,374 I think we're making a mousse. 685 00:24:31,441 --> 00:24:32,711 It could be a panna cotta. 686 00:24:32,744 --> 00:24:35,416 It could be, you know, just a simple mousse, 687 00:24:35,449 --> 00:24:36,619 or it could be a cake. 688 00:24:36,686 --> 00:24:38,288 - Can you smell that? - Yep. 689 00:24:38,321 --> 00:24:39,423 She hands me a sifter, 690 00:24:39,457 --> 00:24:42,631 and I smell some sort of berry. 691 00:24:42,731 --> 00:24:44,869 Cake flour, powdered sugar. 692 00:24:44,902 --> 00:24:46,438 Okay. There's gelatin right here. 693 00:24:46,471 --> 00:24:47,641 - There's a bowl. - APRIL: Okay. 694 00:24:47,708 --> 00:24:50,212 Gelatin is, like, a stabilizer. 695 00:24:50,245 --> 00:24:51,515 Something's in this bowl-- 696 00:24:51,548 --> 00:24:53,017 egg yolks, egg yolks. 697 00:24:53,051 --> 00:24:55,823 SAMANTHA: I'm thinking that it might be a pastry cream 698 00:24:55,890 --> 00:24:57,895 that has whipped cream folded into it. 699 00:24:57,928 --> 00:25:02,170 You can do them for cakes, for donuts or, like, mousse filling. 700 00:25:02,236 --> 00:25:03,438 There's strawberries. 701 00:25:03,506 --> 00:25:05,577 So maybe they made strawberry mousse. 702 00:25:05,610 --> 00:25:07,614 Okay. This is some sort of strawberry. 703 00:25:07,681 --> 00:25:08,849 There's a batter in the sink. It's white. 704 00:25:08,883 --> 00:25:10,520 NIKKI: Batter in the sink. 705 00:25:10,554 --> 00:25:13,459 It smells kind of nasty, like cheese. 706 00:25:13,492 --> 00:25:14,695 There's two bowls in here. 707 00:25:14,762 --> 00:25:16,533 So, I pick up the bowl in the sink, 708 00:25:16,599 --> 00:25:17,835 and it smells like feet, 709 00:25:17,902 --> 00:25:19,638 so I'm thinking some type of cheese 710 00:25:19,671 --> 00:25:21,241 or something really, really funky. 711 00:25:21,275 --> 00:25:23,145 Okay. Mascarpone. 712 00:25:23,212 --> 00:25:24,214 Yes, mascarpone. 713 00:25:24,381 --> 00:25:27,688 NIKKI: Mascarpone cheese has a very similar consistency 714 00:25:27,754 --> 00:25:30,125 and texture to cream cheese. 715 00:25:30,159 --> 00:25:31,428 And it stinks. 716 00:25:31,494 --> 00:25:32,898 Okay. 717 00:25:32,931 --> 00:25:35,737 And that bowl had some funky cheese in it for sure. 718 00:25:35,804 --> 00:25:37,541 It's in the recipe. 719 00:25:37,607 --> 00:25:39,444 Cake flour, powdered sugar. 720 00:25:39,512 --> 00:25:41,549 Smells like cream cheese. Piping. 721 00:25:41,616 --> 00:25:42,784 So, I'm looking in the dish rack. 722 00:25:42,817 --> 00:25:44,921 There's a star tip and a piping bag, 723 00:25:44,955 --> 00:25:46,792 so I'm thinking something has to be piped. 724 00:25:46,859 --> 00:25:48,730 Okay. There's pencil markings. 725 00:25:48,797 --> 00:25:50,299 Looking at this parchment paper, 726 00:25:50,332 --> 00:25:51,536 and there's two lines. 727 00:25:51,569 --> 00:25:53,372 The measurement between the two lines? 728 00:25:53,438 --> 00:25:55,843 Twelve centimeters exactly. 729 00:25:56,612 --> 00:25:57,714 Good job, buddy. 730 00:25:57,781 --> 00:25:58,983 Could be a Swiss roll, maybe? 731 00:25:59,050 --> 00:26:01,054 But what is this measurement for? 732 00:26:01,121 --> 00:26:02,857 I have two sheets of parchment paper. 733 00:26:02,924 --> 00:26:04,829 - We have lines on them. - Oh. 734 00:26:04,862 --> 00:26:06,566 Approximately four inches. 735 00:26:06,632 --> 00:26:08,903 Lines, circle, ruler. 736 00:26:08,970 --> 00:26:10,673 - These lines on the paper-- - Okay. What are we thinking? 737 00:26:10,707 --> 00:26:11,942 - What are we thinking? - Okay. Yeah. Yeah. Yeah. 738 00:26:11,975 --> 00:26:13,646 - There's eggs here. - Yeah, yeah, yeah. 739 00:26:13,713 --> 00:26:14,815 Separated eggs, egg whites, yolks, lines. 740 00:26:14,848 --> 00:26:16,284 - This pan. - This ring. 741 00:26:16,351 --> 00:26:18,188 I see separated eggs, a ruler, 742 00:26:18,254 --> 00:26:21,596 a pencil, and two pieces of parchment paper with lines. 743 00:26:21,663 --> 00:26:23,064 And I remember, in culinary school, 744 00:26:23,097 --> 00:26:25,001 that is how we were taught to make ladyfingers. 745 00:26:25,068 --> 00:26:26,705 - What is that? - (Gasping) A ring and a strip. 746 00:26:26,739 --> 00:26:28,008 - Is that brown butter? - (Buzzer sounding) 747 00:26:28,108 --> 00:26:29,578 - Ten seconds. - Ten seconds. Ten seconds. 748 00:26:29,611 --> 00:26:30,847 (Beeping) 749 00:26:30,914 --> 00:26:33,185 Mascarpone, cream cheese, strawberry. 750 00:26:33,218 --> 00:26:34,020 Let's go. 751 00:26:34,053 --> 00:26:36,859 - (Beeping) - Ah! Oh, my gosh. 752 00:26:36,926 --> 00:26:38,495 JOEL: That is time! 753 00:26:38,562 --> 00:26:39,732 God dang it. 754 00:26:39,799 --> 00:26:41,401 Y'all going to have to clean that up. 755 00:26:41,434 --> 00:26:42,604 I'm sorry. 756 00:26:42,671 --> 00:26:44,340 JOEL: You will now have three hours 757 00:26:44,340 --> 00:26:46,746 to craft a culinary masterpiece. 758 00:26:46,779 --> 00:26:48,047 - Okay, buddy. - Let's do it. 759 00:26:48,114 --> 00:26:50,319 This is our first elimination bake. 760 00:26:50,385 --> 00:26:53,292 Yolanda bake? Cakes? Yecch. 761 00:26:53,325 --> 00:26:54,595 Cream cheesy smell. 762 00:26:54,628 --> 00:26:55,763 I didn't get a cream cheesy smell. 763 00:26:55,797 --> 00:26:56,899 We're going to have to get real. 764 00:26:56,933 --> 00:26:58,536 This is a lot of pressure, man. 765 00:26:58,603 --> 00:27:00,071 You're telling me. 766 00:27:07,152 --> 00:27:09,357 JOEL: You will now have three hours 767 00:27:09,424 --> 00:27:10,927 to craft a culinary masterpiece. 768 00:27:10,994 --> 00:27:12,564 It's actually plenty of time, 769 00:27:12,631 --> 00:27:14,034 as long as you don't get distracted, 770 00:27:14,100 --> 00:27:16,572 which is what I'll be doing... constantly. 771 00:27:16,605 --> 00:27:17,875 - Okay, okay, okay. - I don't even know. 772 00:27:17,975 --> 00:27:19,143 - I don't even know. - Oh, oh, oh, oh. I do. 773 00:27:19,210 --> 00:27:20,714 - SAMANTHA: Okay. - Is there anything 774 00:27:20,747 --> 00:27:22,349 that would indicate a rolled cake? 775 00:27:22,383 --> 00:27:23,886 I don't know. 776 00:27:25,221 --> 00:27:26,959 - Oh, there's a piping bag. - There was a piping bag-- 777 00:27:27,026 --> 00:27:28,596 - Piping bag and a tip. - With a circle tip. 778 00:27:28,663 --> 00:27:29,799 We're going to go ahead with the strawberry 779 00:27:29,865 --> 00:27:31,301 as the flavor profile. 780 00:27:31,335 --> 00:27:32,571 It's not tiramisu. 781 00:27:32,604 --> 00:27:34,575 I really feel like it's a Charlotte Russe. 782 00:27:34,641 --> 00:27:35,977 Okay. 783 00:27:36,010 --> 00:27:38,716 Because we saw the whipped cream made in the bowl, 784 00:27:38,783 --> 00:27:40,520 the parchment with the markings, 785 00:27:40,587 --> 00:27:42,657 and the strawberry in the sieve, 786 00:27:42,724 --> 00:27:44,561 we're making a Charlotte Russe, 787 00:27:44,628 --> 00:27:46,566 a cake made with sponge cake, 788 00:27:46,632 --> 00:27:48,068 Bavarian cream, mousse, 789 00:27:48,168 --> 00:27:50,807 and ladyfingers that are surrounding it. 790 00:27:50,874 --> 00:27:53,613 We were the furthest away on the safety bake, 791 00:27:53,646 --> 00:27:54,882 and I just want to make sure 792 00:27:54,915 --> 00:27:57,921 that, you know, we show up and show out 793 00:27:58,021 --> 00:27:59,490 for this elimination bake. 794 00:27:59,524 --> 00:28:01,027 We're not going home. 795 00:28:02,831 --> 00:28:04,100 Let's both say it at the same time. Ready? 796 00:28:04,167 --> 00:28:06,204 - Every time. Okay. - BOTH: One, two, three. 797 00:28:06,271 --> 00:28:07,740 - LENORE: Mousse cake. - JESSICA: Charlotte Russe. 798 00:28:07,807 --> 00:28:09,077 BOTH: Uh-oh! 799 00:28:09,110 --> 00:28:10,747 I think we're making ladyfingers. 800 00:28:10,814 --> 00:28:12,015 You think that it's ladyfingers? 801 00:28:12,082 --> 00:28:14,120 I do, because I saw that parchment paper 802 00:28:14,187 --> 00:28:17,460 where there was lines drawn into it-- 803 00:28:17,528 --> 00:28:18,696 - Sure. - And four-- 804 00:28:18,763 --> 00:28:19,865 - Did you measure? - Inches each, 805 00:28:19,932 --> 00:28:21,702 - which is the height of the-- - Good for you, Jessie. 806 00:28:21,735 --> 00:28:23,271 - Good for you. - And I saw a clipping 807 00:28:23,338 --> 00:28:24,106 of red ribbon. 808 00:28:24,173 --> 00:28:25,543 Let's make a Charlotte Russe, then. 809 00:28:25,576 --> 00:28:26,746 Okay. 810 00:28:26,779 --> 00:28:28,481 The red ribbon is traditionally used 811 00:28:28,549 --> 00:28:29,852 to tie around a Charlotte Russe. 812 00:28:29,918 --> 00:28:31,321 This is a major clue, 813 00:28:31,354 --> 00:28:34,795 so we're deciding to do a strawberry Charlotte Russe 814 00:28:34,828 --> 00:28:37,033 with layers of genoise cake, 815 00:28:37,100 --> 00:28:39,336 strawberry jam, and strawberry mousse 816 00:28:39,370 --> 00:28:44,013 surrounded by a ladyfinger band and a red ribbon. 817 00:28:44,080 --> 00:28:45,783 - JOEL: Oh, hi, guys. - Oh, hi, Joel. 818 00:28:45,817 --> 00:28:47,554 - Hi. How are you? - It's the host of your show. 819 00:28:47,621 --> 00:28:48,889 - Oh, my gosh. - Let's talk 820 00:28:48,956 --> 00:28:50,125 about the last bake that you almost were there. 821 00:28:50,159 --> 00:28:52,697 Hi! Oh, my God. How fun was that? 822 00:28:52,764 --> 00:28:54,300 Oh, that was crazy. 823 00:28:54,334 --> 00:28:55,202 You were so close. 824 00:28:55,269 --> 00:28:56,839 We got literally all of the elements right 825 00:28:56,905 --> 00:28:58,809 except for the shape. 826 00:28:58,843 --> 00:29:00,479 Jessica thought it was a star. 827 00:29:00,580 --> 00:29:02,751 - Sure. - And you did not, 828 00:29:02,818 --> 00:29:03,987 so you were wrong. 829 00:29:04,053 --> 00:29:06,758 Is it wrong? Or is it just not quite right? 830 00:29:06,825 --> 00:29:07,894 Isn't that the same thing? 831 00:29:07,961 --> 00:29:09,965 - No. - Okay. 832 00:29:09,999 --> 00:29:11,602 So, Jessica, are you married? 833 00:29:11,669 --> 00:29:12,937 Yes. We're going on six years. 834 00:29:12,971 --> 00:29:14,708 Did you guys go on a honeymoon? 835 00:29:14,708 --> 00:29:15,944 No, we did not. 836 00:29:15,977 --> 00:29:17,614 I got married in a barn. 837 00:29:17,647 --> 00:29:19,116 On my wedding night, 838 00:29:19,150 --> 00:29:20,820 when we're just wrapping things up, 839 00:29:20,854 --> 00:29:23,257 the best man dares my husband 840 00:29:23,291 --> 00:29:27,667 to leap off of the scaffolding that was up above. 841 00:29:27,734 --> 00:29:28,903 (Lenore laughing) 842 00:29:28,970 --> 00:29:31,241 And my husband dislocated his shoulder. 843 00:29:31,307 --> 00:29:34,481 I spent our wedding night in my wedding dress 844 00:29:34,548 --> 00:29:35,983 in the emergency room. 845 00:29:36,017 --> 00:29:38,021 Did the best man also jump off? 846 00:29:38,055 --> 00:29:39,892 No. Once he saw that it wasn't safe, 847 00:29:39,925 --> 00:29:41,996 he's like, "Oh, okay. I'm going to go home." 848 00:29:42,029 --> 00:29:44,467 That is a great best man. 849 00:29:44,501 --> 00:29:45,637 JESSICA: Yeah. 850 00:29:45,704 --> 00:29:48,509 (Jessica and Lenore laughing) 851 00:29:48,576 --> 00:29:49,845 I'm nervous. Ah! 852 00:29:49,878 --> 00:29:51,013 I just got to stay confident 853 00:29:51,080 --> 00:29:52,784 that it's going to be the right thing. 854 00:29:52,851 --> 00:29:54,888 - What's it called? - NIKKI: A Charlotte. 855 00:29:54,922 --> 00:29:57,059 - Nikki and Brando! - NIKKI: Hello! 856 00:29:57,159 --> 00:29:58,663 - JOEL: How you doing? - NIKKI: We're doing great. 857 00:29:58,663 --> 00:30:00,398 - Pretty good. - JOEL: Alright. 858 00:30:00,465 --> 00:30:01,434 What are you making? 859 00:30:01,535 --> 00:30:04,073 We are making a strawberry mascarpone Charlotte. 860 00:30:04,140 --> 00:30:07,346 A strawberry mascarpone Charlotte. 861 00:30:07,981 --> 00:30:09,718 What the hell is that? 862 00:30:09,751 --> 00:30:11,555 It's a dessert, a Charlotte. 863 00:30:11,622 --> 00:30:13,057 Oh. 864 00:30:13,091 --> 00:30:16,063 Because we saw the bowl in the sink with the mascarpone 865 00:30:16,097 --> 00:30:17,901 and the strawberry in the sieve, 866 00:30:17,934 --> 00:30:20,406 we are making a strawberry mascarpone Charlotte 867 00:30:20,472 --> 00:30:25,215 with a mascarpone mousse base and strawberry mousse. 868 00:30:25,282 --> 00:30:27,788 Who is this Charlotte? And when did she invent it? 869 00:30:27,821 --> 00:30:29,023 NIKKI: Oh. 870 00:30:29,057 --> 00:30:30,894 I don't know, but I hear she's lovely. 871 00:30:30,927 --> 00:30:32,095 (Laughing) 872 00:30:32,162 --> 00:30:33,665 Brando, how'd you get into baking? 873 00:30:33,699 --> 00:30:35,068 I just started baking as a kid. 874 00:30:35,102 --> 00:30:36,605 Yeah. I was home alone a lot, 875 00:30:36,672 --> 00:30:37,807 taking care of my sister. 876 00:30:37,874 --> 00:30:39,444 My mom went to work, 877 00:30:39,511 --> 00:30:40,846 and I just had to cook. 878 00:30:40,913 --> 00:30:42,215 My mom is so hardworking. 879 00:30:42,249 --> 00:30:44,053 She's a single mother, raised me growing up, 880 00:30:44,086 --> 00:30:46,324 and she's literally given me everything. 881 00:30:46,357 --> 00:30:49,229 She's worked very hard for me to be where I'm at right now. 882 00:30:49,296 --> 00:30:51,367 So, the main reason I came on this competition 883 00:30:51,434 --> 00:30:53,672 is to make sure I'm able to take care of her 884 00:30:53,739 --> 00:30:54,908 like she took care of me. 885 00:30:54,975 --> 00:30:56,144 You're the best. 886 00:30:56,177 --> 00:30:57,179 BRANDO: We are definitely good enough, 887 00:30:57,213 --> 00:30:58,749 and we're definitely capable. 888 00:30:58,816 --> 00:30:59,918 And we definitely have the talent. 889 00:30:59,984 --> 00:31:01,555 So, we're coming to show it. 890 00:31:03,693 --> 00:31:06,130 Alright. Elimination bake. 891 00:31:06,197 --> 00:31:08,736 Yeah, yeah. Pressure's on. 892 00:31:08,769 --> 00:31:09,871 Okay. So, Charlotte Russe 893 00:31:09,904 --> 00:31:11,842 - with Bavarian cream. - Yeah. 894 00:31:11,842 --> 00:31:14,581 So, what about the strawberry layer? 895 00:31:14,615 --> 00:31:16,017 Yeah. I think, like, a compote. 896 00:31:16,084 --> 00:31:18,321 We saw the strawberry and the cream components separately, 897 00:31:18,388 --> 00:31:21,562 so we are assuming that these two need to be separate. 898 00:31:21,595 --> 00:31:23,397 JESSE: Team logic. 899 00:31:23,431 --> 00:31:25,570 JUSTIN: We're making a traditional Charlotte Russe 900 00:31:25,603 --> 00:31:27,205 with two layers of sponge, 901 00:31:27,272 --> 00:31:29,176 Bavarian cream, and strawberry coulis. 902 00:31:29,243 --> 00:31:31,214 At this point, go with your gut. 903 00:31:31,281 --> 00:31:32,751 JUSTIN: I have made sponge before 904 00:31:32,818 --> 00:31:34,253 but never a ladyfinger sponge. 905 00:31:34,320 --> 00:31:35,923 JESSE: This was 12 centimeters. 906 00:31:35,990 --> 00:31:38,027 We're really winging this ladyfinger recipe. 907 00:31:38,094 --> 00:31:40,132 Yo, what's the circumference of that baking thing? 908 00:31:40,199 --> 00:31:41,669 How big do we need this to be? 909 00:31:41,769 --> 00:31:43,071 JESSE: A circumference. 910 00:31:43,104 --> 00:31:44,574 You're the teacher, man. 911 00:31:44,608 --> 00:31:46,545 (Jesse laughing) 912 00:31:46,612 --> 00:31:49,117 Is there a special timing that we have to make this 913 00:31:49,150 --> 00:31:51,622 so we can pour it inside? 914 00:31:51,655 --> 00:31:53,324 The sooner the better. 915 00:31:53,391 --> 00:31:54,126 (Beeping) 916 00:31:54,193 --> 00:31:55,863 JOEL: Thirty minutes remaining! 917 00:31:55,896 --> 00:31:57,734 I'm going to go start a load of whites, 918 00:31:57,768 --> 00:31:58,870 but I'll be back! 919 00:31:58,903 --> 00:32:00,740 (Laughing) 920 00:32:00,807 --> 00:32:01,909 Yolanda, you picked this challenge. 921 00:32:01,975 --> 00:32:03,277 What's going on here? 922 00:32:03,311 --> 00:32:05,082 All four kitchens are making Charlotte Russe 923 00:32:05,148 --> 00:32:06,451 but in different ways. 924 00:32:06,484 --> 00:32:08,188 CURTIS: Traditionally, a Charlotte Russe is made 925 00:32:08,221 --> 00:32:11,093 with ladyfingers that go around the outside 926 00:32:11,160 --> 00:32:13,933 and then mousse that's made and filled in the center. 927 00:32:13,966 --> 00:32:16,270 Justin and Jesse and April and Samantha, 928 00:32:16,304 --> 00:32:17,907 they've made a Bavarian cream. 929 00:32:17,974 --> 00:32:20,279 Jessica and Lenore made a strawberry mousse, 930 00:32:20,312 --> 00:32:23,418 and Brando and Nikki are incorporating mascarpone. 931 00:32:23,451 --> 00:32:25,322 Do you think that Nikki has an advantage 932 00:32:25,389 --> 00:32:27,259 because she has strawberries on her shirt? 933 00:32:28,663 --> 00:32:30,700 (Laughing) 934 00:32:30,766 --> 00:32:32,036 So, Lenore and Jessica. 935 00:32:32,103 --> 00:32:34,173 They got their mousse into the fridge first. 936 00:32:34,239 --> 00:32:36,612 My main concern would be the chill time. 937 00:32:36,679 --> 00:32:38,080 If I was competing, 938 00:32:38,147 --> 00:32:40,052 I would have tried to get the mousse 939 00:32:40,118 --> 00:32:43,926 in the ring as fast as I could and into the freezer. 940 00:32:43,959 --> 00:32:46,230 APRIL: Pop her in the freezer! 941 00:32:47,366 --> 00:32:49,738 CURTIS: Brando and Nikki are incorporating mascarpone. 942 00:32:49,771 --> 00:32:52,911 They also aren't putting a base on the bottom of theirs. 943 00:32:53,011 --> 00:32:54,681 They're just going to pour that mousse 944 00:32:54,747 --> 00:32:55,983 straight into the ring mold. 945 00:32:56,050 --> 00:32:58,221 Get it in there, Nikki. Get it in there. 946 00:32:58,255 --> 00:33:00,025 I don't think we have enough time for it to set. 947 00:33:00,091 --> 00:33:02,062 If it's not set when they try and unmold that, 948 00:33:02,095 --> 00:33:03,532 it will just collapse. 949 00:33:03,599 --> 00:33:05,101 YOLANDA: Mm-hmm. 950 00:33:05,135 --> 00:33:07,940 - (Beeping) - JOEL: Just under 10 minutes. 951 00:33:07,974 --> 00:33:09,176 YOLANDA: Justin and Jesse, 952 00:33:09,210 --> 00:33:11,213 their ladyfingers are quite tall. 953 00:33:11,247 --> 00:33:14,320 At this point, you run the risk of breaking the ladyfingers. 954 00:33:14,386 --> 00:33:16,825 - You have the bottom? - Yeah. 955 00:33:16,858 --> 00:33:18,094 JESSE: Oh, oh. Yeah. 956 00:33:18,161 --> 00:33:19,965 When you cut into that Charlotte, 957 00:33:19,998 --> 00:33:21,300 what you really want to see 958 00:33:21,367 --> 00:33:24,073 is this beautiful pink mousse on the inside. 959 00:33:24,173 --> 00:33:26,044 YOLANDA: But theirs is white. 960 00:33:26,077 --> 00:33:27,647 It looks like straight-up whipped cream. 961 00:33:29,116 --> 00:33:31,421 We have similar guesses across the board. 962 00:33:31,454 --> 00:33:34,093 Now, we have to judge them on how well they executed 963 00:33:34,126 --> 00:33:37,232 and if they got the details correct. 964 00:33:37,266 --> 00:33:39,269 NIKKI: I think we should take the ring mold off, 965 00:33:39,303 --> 00:33:41,241 leave the acetate on for serving. 966 00:33:41,307 --> 00:33:43,044 CURTIS: Look at this. Brando and Nikki, 967 00:33:43,110 --> 00:33:44,547 the mousse is still liquid. 968 00:33:44,648 --> 00:33:46,952 I think we'll need to bring a spoon to this tasting, Joel. 969 00:33:47,018 --> 00:33:48,121 We might be eating soup. 970 00:33:48,121 --> 00:33:49,591 I'll eat it any way. 971 00:33:49,658 --> 00:33:50,793 (Laughing) 972 00:33:50,860 --> 00:33:51,895 (Beeping) 973 00:33:51,929 --> 00:33:53,031 Thirty seconds! 974 00:33:53,064 --> 00:33:54,266 Okay. Holding base. 975 00:33:54,333 --> 00:33:55,970 Just making sure it's actually staying on. 976 00:33:56,003 --> 00:33:57,607 JUSTIN: We got a tall cake. 977 00:34:00,613 --> 00:34:01,749 Tie our ribbon tighter. 978 00:34:01,815 --> 00:34:03,118 Yeah! 979 00:34:03,185 --> 00:34:04,988 LENORE: I think this cake looks really cute. 980 00:34:05,054 --> 00:34:06,357 Pull it out. 981 00:34:06,424 --> 00:34:08,629 They're just trying to take the mold off. 982 00:34:08,663 --> 00:34:10,065 It is so risky. 983 00:34:10,165 --> 00:34:11,969 BRANDO: We have no time left. 984 00:34:12,002 --> 00:34:14,407 NIKKI: The stress is unreal at this point. 985 00:34:14,407 --> 00:34:16,077 - (Beeping, buzzing) - Ten seconds. 986 00:34:16,144 --> 00:34:17,246 - BRANDO: Ten seconds. - NIKKI: Oh, my God. 987 00:34:17,313 --> 00:34:18,883 (Beeping, buzzing continuing) 988 00:34:18,950 --> 00:34:20,051 CURTIS: Oh, my word. 989 00:34:20,118 --> 00:34:22,322 (Beeping, buzzing continuing) 990 00:34:28,802 --> 00:34:30,640 JOEL AND YOLANDA: Ten! Nine! 991 00:34:30,740 --> 00:34:32,042 NIKKI: Oh, my God. 992 00:34:32,109 --> 00:34:34,981 We immediately see mousse oozing out of the bottom. 993 00:34:35,015 --> 00:34:36,450 Oh, God. 994 00:34:36,518 --> 00:34:38,088 - JOEL AND YOLANDA: Five! - No, it's going to fall apart. 995 00:34:38,121 --> 00:34:41,761 JOEL AND YOLANDA: Four! Three! Two! One! 996 00:34:41,795 --> 00:34:43,632 That is time! 997 00:34:45,570 --> 00:34:46,738 (Sighing) 998 00:34:46,772 --> 00:34:48,509 Great job, Jess. 999 00:34:48,575 --> 00:34:49,310 Yeah. 1000 00:34:49,376 --> 00:34:51,213 That's how we're serving it. 1001 00:34:52,015 --> 00:34:53,752 Uh-oh. 1002 00:34:53,819 --> 00:34:55,522 Oh, boy. 1003 00:34:55,556 --> 00:34:57,159 - It's okay. - CURTIS: They're going to have 1004 00:34:57,192 --> 00:34:58,494 to serve it in the mold. 1005 00:34:58,562 --> 00:35:01,333 BRANDO: This dish is definitely not representing 1006 00:35:01,333 --> 00:35:04,473 what I'm capable of, for sure. 1007 00:35:04,541 --> 00:35:10,820 ♪ 1008 00:35:10,887 --> 00:35:12,924 April and Samantha, 1009 00:35:12,958 --> 00:35:15,161 please bring us what you thought was made 1010 00:35:15,194 --> 00:35:16,564 in the Crime Scene Kitchen! 1011 00:35:16,598 --> 00:35:20,506 APRIL: We made a Charlotte Russe with strawberries. 1012 00:35:20,573 --> 00:35:22,476 - The same thing as us. - Mm-hmm. 1013 00:35:22,543 --> 00:35:26,718 We did use layers of sponge cake and Bavarian cream. 1014 00:35:28,789 --> 00:35:31,995 CURTIS: Are you happy with how equal your ladyfingers are? 1015 00:35:32,062 --> 00:35:34,767 They could be a little bit more equal. 1016 00:35:37,874 --> 00:35:41,447 YOLANDA: The ladyfingers feel more like sponge in your mouth. 1017 00:35:41,481 --> 00:35:44,287 I usually think of them having a little bit more of a crunch. 1018 00:35:44,320 --> 00:35:45,589 - Mm-hmm. - Okay. 1019 00:35:45,623 --> 00:35:49,229 I want more texture in a Charlotte Russe. 1020 00:35:49,296 --> 00:35:51,668 JOEL: Lenore and Jessica! 1021 00:35:51,735 --> 00:35:53,204 It's a Charlotte. 1022 00:35:53,238 --> 00:35:55,976 - Wow. - Yes! It looks beautiful! 1023 00:35:56,010 --> 00:35:57,346 That looks great. 1024 00:35:57,412 --> 00:35:58,782 YOLANDA: What do we have here? 1025 00:35:58,815 --> 00:36:02,189 JESSICA: A three-layered strawberry Charlotte Russe. 1026 00:36:02,223 --> 00:36:04,360 Underneath the sink in the dustpan, 1027 00:36:04,393 --> 00:36:06,865 I found a little piece of red ribbon. 1028 00:36:06,898 --> 00:36:08,000 Did y'all find the ribbon? 1029 00:36:08,067 --> 00:36:09,570 BOTH: No. 1030 00:36:11,575 --> 00:36:12,710 Damn. 1031 00:36:16,150 --> 00:36:17,386 It's delicious. There's no doubt. 1032 00:36:17,419 --> 00:36:20,191 You know, your mousse is really wonderful. 1033 00:36:20,258 --> 00:36:23,999 It's that perfect blend of softness and stability. 1034 00:36:24,066 --> 00:36:25,836 Thank you. 1035 00:36:25,936 --> 00:36:27,941 (Exhaling) 1036 00:36:28,007 --> 00:36:30,011 JOEL: Nikki and Brando! 1037 00:36:30,078 --> 00:36:31,314 CONTESTANTS: Okay. 1038 00:36:31,381 --> 00:36:33,484 JESSE: Strawberries. Looks like strawberries. 1039 00:36:34,754 --> 00:36:39,564 NIKKI: We are praying that the cake stays together. 1040 00:36:39,631 --> 00:36:41,835 BRANDO: If it falls into a big goop, 1041 00:36:41,901 --> 00:36:43,772 it'll be a catastrophe. 1042 00:36:46,043 --> 00:36:49,984 We brought a still-to-be-constructed 1043 00:36:50,051 --> 00:36:53,424 strawberry mascarpone Charlotte. 1044 00:36:54,359 --> 00:36:56,497 - They said they had mascarpone. - Mascarpone. 1045 00:36:56,531 --> 00:36:58,802 We saw the mascarpone in the fridge, 1046 00:36:58,903 --> 00:37:02,910 and the mixing bowl that was white smelled like mascarpone. 1047 00:37:06,685 --> 00:37:08,723 Time management has been an issue for you. 1048 00:37:08,756 --> 00:37:11,762 Clearly, it's not how you wanted it to look, 1049 00:37:11,828 --> 00:37:13,197 but let's have a taste. 1050 00:37:13,231 --> 00:37:14,466 Are you going to take the ring off? 1051 00:37:14,534 --> 00:37:16,604 - Here we go. - CURTIS: I will do my best. 1052 00:37:21,046 --> 00:37:23,051 Oh, I can't watch. 1053 00:37:23,117 --> 00:37:24,654 Is it going? 1054 00:37:26,792 --> 00:37:27,593 Good job. 1055 00:37:27,627 --> 00:37:29,797 (Contestants cheering, applauding) 1056 00:37:29,831 --> 00:37:31,333 (Nikki laughing) 1057 00:37:34,874 --> 00:37:36,277 Look. It's starting to ooze. 1058 00:37:36,344 --> 00:37:38,180 Clearly, it hasn't had enough time to set. 1059 00:37:38,214 --> 00:37:45,929 ♪ 1060 00:37:45,963 --> 00:37:47,232 I'm not feeling good about it. 1061 00:37:47,266 --> 00:37:55,716 ♪ 1062 00:37:55,749 --> 00:37:57,620 The ladyfingers are the best ones we've seen so far. 1063 00:37:57,654 --> 00:37:59,189 - YOLANDA: Mm-hmm. - Ah, thank you. 1064 00:37:59,256 --> 00:38:01,126 - Thank you. - The dessert tastes very good. 1065 00:38:01,193 --> 00:38:02,764 The strawberry mousse is delicious, 1066 00:38:02,830 --> 00:38:05,503 but it's disappointing that you had no choice 1067 00:38:05,536 --> 00:38:07,540 but to leave the mold on. 1068 00:38:07,607 --> 00:38:10,111 Well, this is the third Charlotte Russe that we've seen, 1069 00:38:10,178 --> 00:38:11,648 but you added mascarpone, 1070 00:38:11,682 --> 00:38:14,854 so if mascarpone was used in the Crime Scene Kitchen, 1071 00:38:14,854 --> 00:38:16,390 you're in a good place. 1072 00:38:17,025 --> 00:38:18,662 What if it was with mascarpone? 1073 00:38:18,728 --> 00:38:19,830 Yeah. 1074 00:38:19,864 --> 00:38:21,433 (April sighing) 1075 00:38:22,469 --> 00:38:24,908 JOEL: Jesse and Justin! 1076 00:38:24,941 --> 00:38:26,109 What did you guys bring us? 1077 00:38:26,143 --> 00:38:27,579 So, this is a Charlotte Russe 1078 00:38:27,613 --> 00:38:31,120 with a vanilla bavarois and then some strawberry coulis. 1079 00:38:31,186 --> 00:38:33,490 Oh! Did you hear that? 1080 00:38:38,569 --> 00:38:41,273 There is a sign of hope. Jesse and Justin, 1081 00:38:41,340 --> 00:38:44,446 they were missing the strawberry component. 1082 00:38:44,547 --> 00:38:47,386 What they made seemed like whipped cream and jelly. 1083 00:38:47,452 --> 00:38:49,423 I think when you make such a large cake, 1084 00:38:49,490 --> 00:38:50,826 so high with so much filling, 1085 00:38:50,893 --> 00:38:52,997 of course, that chill time, you need more of it. 1086 00:38:53,064 --> 00:38:57,840 Will you have the time required to actually set that mousse? 1087 00:39:00,111 --> 00:39:01,246 It's rather soft. 1088 00:39:01,280 --> 00:39:07,860 ♪ 1089 00:39:07,927 --> 00:39:11,702 I do feel overwhelmed with the amount of cream. 1090 00:39:11,802 --> 00:39:14,473 I'm finding it really hard to get past the fact 1091 00:39:14,541 --> 00:39:18,048 that this just feels like a giant cake of whipped cream, 1092 00:39:18,114 --> 00:39:19,718 and this is quite dense. 1093 00:39:19,785 --> 00:39:21,521 You hadn't made ladyfingers before, 1094 00:39:21,555 --> 00:39:22,723 and you were kind of winging it. 1095 00:39:22,757 --> 00:39:24,794 Sadly, it tastes a bit like that. 1096 00:39:25,830 --> 00:39:26,832 Ooh! 1097 00:39:26,898 --> 00:39:29,403 CURTIS: Look. How a cake looks isn't everything. 1098 00:39:29,470 --> 00:39:31,541 It's really going to come down to detail 1099 00:39:31,575 --> 00:39:33,444 and the way things were baked. 1100 00:39:36,818 --> 00:39:39,724 - (Chuckling) - That could have went better. 1101 00:39:39,791 --> 00:39:41,594 JESSE: The execution of our product 1102 00:39:41,628 --> 00:39:44,066 wasn't exactly what they were looking for. 1103 00:39:44,166 --> 00:39:45,569 JUSTIN: So, at this point, 1104 00:39:45,636 --> 00:39:47,573 confidence isn't as high as it could be. 1105 00:39:54,419 --> 00:39:56,123 Welcome back to Crime Scene Kitchen. 1106 00:39:56,190 --> 00:39:59,463 We've taken the subtle, timeless art of patisserie 1107 00:39:59,496 --> 00:40:02,101 and twisted it into a cutthroat battle for money. 1108 00:40:02,135 --> 00:40:05,976 Remember, elimination is on the line now. 1109 00:40:07,446 --> 00:40:10,051 Confectionator 3000, 1110 00:40:10,051 --> 00:40:12,957 reveal the mystery dessert! 1111 00:40:14,226 --> 00:40:15,796 (Samantha squealing) 1112 00:40:17,432 --> 00:40:19,737 - I'm so nervous. - LENORE: What's in it? 1113 00:40:20,940 --> 00:40:22,275 Come on, Confectionator. 1114 00:40:22,342 --> 00:40:24,412 Strawberry mascarpone Charlotte. 1115 00:40:24,479 --> 00:40:26,016 What do you see? What do you see? 1116 00:40:30,560 --> 00:40:32,730 JOEL: It's a strawberry Charlotte Russe! 1117 00:40:32,796 --> 00:40:33,932 Okay. 1118 00:40:34,032 --> 00:40:37,238 JOEL: A vanilla genoise base with a strawberry cream mousse 1119 00:40:37,272 --> 00:40:39,443 topped with a strawberry gelée. 1120 00:40:39,476 --> 00:40:41,247 - With the ribbon on it. - With the ribbon. 1121 00:40:41,280 --> 00:40:42,917 Yolanda, take us through the clues 1122 00:40:42,983 --> 00:40:45,823 that should have pointed the bakers in this direction. 1123 00:40:45,890 --> 00:40:47,627 YOLANDA: The cake flour on the counter 1124 00:40:47,660 --> 00:40:49,797 and piping bag and tip on the drying rack 1125 00:40:49,831 --> 00:40:51,835 indicated that cake batter was piped to make 1126 00:40:51,869 --> 00:40:54,574 the classic biscuit, the ladyfinger. 1127 00:40:54,641 --> 00:40:57,580 The mascarpone in the refrigerator was unopened, 1128 00:40:57,647 --> 00:41:00,585 which suggests it was not used in the bake. 1129 00:41:00,652 --> 00:41:02,890 NIKKI: The mascarpone got us good. 1130 00:41:02,957 --> 00:41:04,761 (Brando sighing) 1131 00:41:04,794 --> 00:41:07,332 YOLANDA: There were strawberries missing from the fridge, 1132 00:41:07,399 --> 00:41:08,735 and the bowl in the dishwasher 1133 00:41:08,802 --> 00:41:11,473 showed strawberry puree was combined with whipped cream. 1134 00:41:11,508 --> 00:41:12,644 This suggested 1135 00:41:12,677 --> 00:41:15,315 a stabilized strawberry mousse was made. 1136 00:41:15,382 --> 00:41:16,652 The red ribbon under the sink 1137 00:41:16,685 --> 00:41:20,024 is what's traditionally used around the Russe. 1138 00:41:20,057 --> 00:41:21,160 Look. 1139 00:41:21,227 --> 00:41:22,730 ♪ Dah, dah, dah ♪ 1140 00:41:22,797 --> 00:41:24,601 Reading these clues correctly should have led you 1141 00:41:24,701 --> 00:41:26,638 to the sumptuous French dessert 1142 00:41:26,705 --> 00:41:28,942 the strawberry Charlotte Russe. 1143 00:41:28,942 --> 00:41:33,250 So, which team of friends was furthest from the dessert? 1144 00:41:33,283 --> 00:41:34,587 It's unusual for every team 1145 00:41:34,621 --> 00:41:36,090 to get the mystery dessert right. 1146 00:41:36,123 --> 00:41:39,563 In these cases, we judge based on the details of the bake 1147 00:41:39,597 --> 00:41:41,934 and the quality of the execution. 1148 00:41:44,439 --> 00:41:46,611 The team leaving tonight is... 1149 00:41:49,183 --> 00:41:50,553 (Exhaling) 1150 00:41:50,553 --> 00:41:52,022 I'm going to be sick. 1151 00:41:52,089 --> 00:41:57,332 ♪ 1152 00:41:57,365 --> 00:41:59,236 ...Brando and Nikki. 1153 00:41:59,303 --> 00:42:06,450 ♪ 1154 00:42:06,518 --> 00:42:07,787 I'm sorry. 1155 00:42:07,854 --> 00:42:10,959 Aw. You guys, y'all did great. 1156 00:42:10,993 --> 00:42:12,462 Guys, don't be hard on yourself. 1157 00:42:12,495 --> 00:42:14,232 You've served us some beautiful things. 1158 00:42:14,299 --> 00:42:15,769 I'm proud of us and what we did, 1159 00:42:15,803 --> 00:42:18,742 and this won't be the last, so-- 1160 00:42:18,775 --> 00:42:20,746 - Thank you, guys. - Thank you for coming on. 1161 00:42:20,812 --> 00:42:23,852 - CURTIS: Good luck, you guys. - Good job, guys. 1162 00:42:23,919 --> 00:42:25,989 As friends, this definitely has brought us closer together. 1163 00:42:26,023 --> 00:42:28,828 Definitely grateful to have Nikki as my teammate. 1164 00:42:30,766 --> 00:42:33,071 Have you met a better partner than him? 1165 00:42:33,104 --> 00:42:34,273 Are you kidding me? 1166 00:42:34,339 --> 00:42:36,811 BRANDO: I can't be mad. I'm so grateful for the opportunity, 1167 00:42:36,911 --> 00:42:38,447 and I can't wait to see what we create 1168 00:42:38,480 --> 00:42:40,318 once we're back in Brooklyn. 1169 00:42:40,385 --> 00:42:41,721 Well, congratulations, you guys. 1170 00:42:41,755 --> 00:42:44,493 You're all one step closer to arguing 1171 00:42:44,527 --> 00:42:48,535 who deserves more of the $100,000 prize 1172 00:42:48,602 --> 00:42:50,639 and possibly becoming ex-friends. 1173 00:42:50,672 --> 00:42:53,076 - (Laughing) - That's it for tonight. 1174 00:42:53,143 --> 00:42:56,785 Join us next week when our talented teams of family members 1175 00:42:56,852 --> 00:42:58,755 will leave it all on the line 1176 00:42:58,789 --> 00:43:01,762 while I chirp from the sidelines with unhelpful suggestions. 1177 00:43:01,795 --> 00:43:03,731 - Goodnight. - CURTIS: Well done, guys.