1 00:00:19,690 --> 00:00:21,312 "Serangan organisme jahat pada otak manusia... 2 00:00:21,336 --> 00:00:23,336 ...tidak akan membunuh sel terinfeksi... 3 00:00:23,360 --> 00:00:28,782 Virus akan menyatukan sel-sel dan dengan cepat berkembang." 4 00:00:33,432 --> 00:00:36,186 "Jenis saluran saraf yang paling beresiko terinfeksi. 5 00:00:36,210 --> 00:00:41,964 Otak tak bisa mengontrol energi, kekuatan dan agresi." 6 00:00:46,864 --> 00:00:48,332 "Berkembangnya jumlah subjek tes... 7 00:00:48,357 --> 00:00:50,196 ...menunjukkan gejala-gejala amarah ekstrem... 8 00:00:50,221 --> 00:00:51,915 ...dengan kecenderungan kekerasan. 9 00:00:51,939 --> 00:00:53,939 Studi lebih lanjut dibutuhkan untuk mencegah peningkatan resiko infeksi." 10 00:00:53,963 --> 00:00:55,963 Dr. Rachel Howie: Bahaya Virus Neuroplasisitas (Halaman 52). 11 00:00:55,987 --> 00:00:57,987 Universitas of Cincinnati 12 00:02:59,117 --> 00:03:00,786 Mundur. 13 00:03:06,354 --> 00:03:08,115 Hei! 14 00:03:11,279 --> 00:03:12,953 Tunggu! 15 00:03:23,628 --> 00:03:25,096 Ben. 16 00:03:38,587 --> 00:03:40,137 Kumohon, aku tak punya uang! 17 00:03:40,161 --> 00:03:43,241 Berhenti... Dia tidak terinfeksi./ Apa? 18 00:03:43,266 --> 00:03:44,658 Apa yang kau lakukan?! 19 00:03:44,683 --> 00:03:46,955 Apa kau ingin mati?!/ Diam. 20 00:03:47,845 --> 00:03:49,005 Kau tak apa. 21 00:03:49,040 --> 00:03:50,411 Apa yang kau lakukan?/ Ben. 22 00:03:50,461 --> 00:03:52,728 Tidak, aku ingin tahu apa yang terjadi. 23 00:03:54,611 --> 00:03:56,037 Tidak! 24 00:03:56,075 --> 00:03:57,156 Ben!/ Ayo! 25 00:03:57,205 --> 00:03:58,825 Mereka ada banyak!/ Lepaskan aku! 26 00:03:58,850 --> 00:04:00,394 Ayo! 27 00:04:01,015 --> 00:04:03,498 Ayo!/ Tidak! 28 00:04:37,875 --> 00:04:39,669 Tidak! Tidak! 29 00:04:40,372 --> 00:04:42,751 Tidak! Tidak! 30 00:05:17,285 --> 00:05:19,092 Ayo! 31 00:05:50,295 --> 00:05:51,963 Makanan datang. 32 00:05:52,028 --> 00:05:53,929 Hei, apa yang kau temukan? 33 00:05:57,288 --> 00:05:58,767 Lisa? 34 00:05:58,792 --> 00:06:00,857 Ada apa? Di mana Ben? 35 00:06:00,882 --> 00:06:03,379 Lisa, ada apa? Lisa, apa yang terjadi?! 36 00:06:03,428 --> 00:06:05,119 Dan siapa bajingan ini? 37 00:06:05,184 --> 00:06:07,824 Dia mungkin terinfeksi. Kita bahkan tak tahu siapa dia. 38 00:06:07,849 --> 00:06:09,423 Dia tak terlihat terinfeksi. 39 00:06:09,448 --> 00:06:12,857 Aku terbangun di pantai, lalu aku.../ Kau terbangun di pantai? 40 00:06:12,927 --> 00:06:15,757 Selamat. Orang ini jelas psikopat. 41 00:06:15,799 --> 00:06:18,149 Sam, Ben tewas. 42 00:06:18,177 --> 00:06:21,117 Bagus. Sial. 43 00:06:21,142 --> 00:06:22,469 Apa yang terjadi? 44 00:06:22,494 --> 00:06:24,211 Aku tak percaya aku tinggalkan dia. 45 00:06:24,261 --> 00:06:26,381 Sayang, ini akan baik saja. 46 00:06:30,446 --> 00:06:32,234 Hei. 47 00:06:34,698 --> 00:06:37,907 Kau mungkin sebaiknya masuk dan bergabung dengan kami. 48 00:06:37,945 --> 00:06:40,213 Kami punya kursi lebih. 49 00:06:40,247 --> 00:06:42,527 Ikut denganku. 50 00:06:53,854 --> 00:06:56,933 Aku temukan jejak kaki. Kemungkinan target. 51 00:07:20,608 --> 00:07:22,576 Dia tak mungkin lebih dari 30 km dengan berjalan kaki. 52 00:07:22,630 --> 00:07:24,733 Beritahu Ricky dan kirim UAV. 53 00:07:24,748 --> 00:07:26,767 Dan langsung hubungi FOB. 54 00:07:26,775 --> 00:07:28,381 Baik. 55 00:07:29,156 --> 00:07:30,629 Jangan khawatir soal mereka. 56 00:07:30,646 --> 00:07:32,888 Ini sudah lama sejak kami bertemu orang baru. 57 00:07:32,939 --> 00:07:34,563 Aku tidak membunuh dia. 58 00:07:35,113 --> 00:07:37,281 Aku percaya./ Menyerahkan kunci-kunci? 59 00:07:37,311 --> 00:07:39,704 Sam!/ Apa?! Kau mau aku... 60 00:07:39,742 --> 00:07:41,594 Kenapa kau tak duduk? 61 00:07:41,623 --> 00:07:44,448 Ke dalam rumahku? Di mana dia akan tinggal? 62 00:07:44,529 --> 00:07:47,131 Dia takkan tinggal di kamarku. 63 00:07:51,373 --> 00:07:53,744 Jadi kau benar-benar tak tahu soal apapun? 64 00:07:56,611 --> 00:08:00,427 Oke, mari mulai dengan hal termudah. Siapa namamu? 65 00:08:00,480 --> 00:08:02,048 Dan. 66 00:08:02,088 --> 00:08:04,150 Aku Kate. 67 00:08:08,574 --> 00:08:10,683 Bagaimana ini terjadi? 68 00:08:10,698 --> 00:08:13,237 Dengar, kau sebaiknya duduk. 69 00:08:13,406 --> 00:08:15,090 Siapa orang ini?! 70 00:08:15,143 --> 00:08:17,554 Ini akan baik-baik saja. 71 00:08:17,898 --> 00:08:21,517 Maksudku, dia terbangun di pantai tanpa ingat apapun. 72 00:08:21,550 --> 00:08:24,071 Apa ada yang percaya itu?/ Sam. 73 00:08:26,766 --> 00:08:29,482 Dia pikir dia siapa? Jason Bourne? 74 00:08:31,239 --> 00:08:35,005 Ada semacam virus saraf. 75 00:08:36,038 --> 00:08:39,140 Semua orang berpikir itu hanya pemberitaan media biasanya. 76 00:08:39,181 --> 00:08:42,031 Tak ada yang menduga itu menyapu bersih separuh negeri. 77 00:08:43,441 --> 00:08:46,428 Pada waktu semua orang menyadarinya, itu terlambat. 78 00:08:49,578 --> 00:08:53,215 Maaf, aku tak terbiasa menjelaskan ini kepada orang. 79 00:08:54,083 --> 00:08:56,465 Apa ada sesuatu yang kau ingat? 80 00:09:00,189 --> 00:09:01,793 Apa kau diikuti? Apa kau melihat? 81 00:09:01,818 --> 00:09:03,879 Apa kau melihat? Apa kau memeriksa tentara? 82 00:09:03,905 --> 00:09:05,237 Kau ada melihat mereka? 83 00:09:05,291 --> 00:09:07,671 Kau tahu kita tak seharusnya di sini. 84 00:09:07,696 --> 00:09:09,922 Sekarang seluruh rumah ini sekarang dalam bahaya. 85 00:09:13,842 --> 00:09:16,165 Hei, maaf... 86 00:09:19,702 --> 00:09:21,689 Bagaimana virus ini menyebar? 87 00:09:21,731 --> 00:09:24,122 Itu masalahnya. Tak ada yang tahu. 88 00:09:24,169 --> 00:09:27,533 Jika kau selamat selama ini, kau pasti kebal seperti kami. 89 00:09:27,573 --> 00:09:29,767 Kalian satu-satunya yang tersisa? 90 00:09:33,025 --> 00:09:36,474 Kebanyakan orang di evakuasi ke kamp yang aman, 91 00:09:36,513 --> 00:09:39,344 Jika mereka berhasil meninggalkan kota. 92 00:09:42,328 --> 00:09:45,509 Aku pergi menggunakan mobil bersama Ayah dan saudariku. 93 00:09:45,577 --> 00:09:48,309 Hanya berusaha keluar seperti orang lainnya. 94 00:09:49,730 --> 00:09:54,041 Orang berlarian ke jalanan dan berteriak, 95 00:09:54,066 --> 00:09:58,490 Lalu saling menyerang dan menyerang mobil-mobil. 96 00:09:58,524 --> 00:10:00,386 Kemudian... 97 00:10:03,257 --> 00:10:07,911 Kemudian salah satu dari mereka terjatuh didepan mobil kami, 98 00:10:11,589 --> 00:10:16,791 Dan ayahku keluar untuk berusaha membantu. 99 00:10:16,854 --> 00:10:19,602 Aku mendengar dia teriak kepada saudariku agar kembali ke dalam mobil, 100 00:10:19,652 --> 00:10:21,368 Tapi mereka di mana-mana. 101 00:10:21,440 --> 00:10:24,110 Aku hanya bisa mendengar saudariku teriak. 102 00:10:25,409 --> 00:10:27,256 Aku tak bergerak. 103 00:10:28,455 --> 00:10:30,782 Aku tak melakukan apa-apa. 104 00:10:32,236 --> 00:10:35,036 Maaf, kau tak perlu mendengar itu. 105 00:10:36,971 --> 00:10:39,332 Kau mungkin sebaiknya istirahat. 106 00:10:41,058 --> 00:10:43,630 Kau bisa gunakan kamarku jika mau. 107 00:10:44,739 --> 00:10:46,858 Terima kasih. 108 00:11:40,670 --> 00:11:42,445 Aku lapar. 109 00:11:42,505 --> 00:11:44,818 Sam./ Hei, James, lihat ini. 110 00:11:45,455 --> 00:11:47,253 Itu mudah. 111 00:11:47,976 --> 00:11:50,150 Dasar amatir. 112 00:11:55,610 --> 00:11:58,747 Bicara tentang perusak percakapan. 113 00:12:25,130 --> 00:12:27,311 Baiklah, James. Ke atas. 114 00:12:27,686 --> 00:12:29,414 Matikan musiknya. 115 00:12:54,713 --> 00:12:56,415 Dor. 116 00:13:10,987 --> 00:13:13,285 Baiklah. Ayo. 117 00:13:14,215 --> 00:13:15,843 Cepat. 118 00:13:31,393 --> 00:13:33,158 Bajingan! Lari! 119 00:13:43,981 --> 00:13:45,845 Teman-teman, cepat masuk! 120 00:13:45,915 --> 00:13:48,008 James, sial!/ Kau akan baik-baik saja. 121 00:13:51,051 --> 00:13:53,522 Teman-teman, cepat kemari! 122 00:13:55,888 --> 00:13:57,829 Aku semakin terdesak! 123 00:13:57,867 --> 00:13:59,726 Baiklah, kita akan biarkan dia masuk. 124 00:13:59,751 --> 00:14:01,784 Teman-teman, ambil seprai! Kita akan biarkan dia masuk! 125 00:14:01,809 --> 00:14:04,164 Cepat ambil seprai!/ Mundur! Tidak, tidak! 126 00:14:04,784 --> 00:14:07,423 James, kau akan baik-baik saja./ Aku membawa seprai! 127 00:14:11,605 --> 00:14:14,272 Setelah aku hitung mundur, semuanya minggir! 128 00:14:14,308 --> 00:14:16,883 Siap? Tiga, dua, satu! 129 00:14:16,908 --> 00:14:18,651 Sekarang!/ Sekarang! 130 00:14:18,676 --> 00:14:21,357 Turunkan dia!/ Lisa, mana pisaunya? 131 00:14:21,860 --> 00:14:23,243 Mana pisaunya?! 132 00:14:23,268 --> 00:14:25,360 Turunkan dia!/ Sial! 133 00:14:26,225 --> 00:14:28,169 Sekarang! 134 00:14:41,497 --> 00:14:43,688 Ada yang bisa bantu aku? 135 00:15:13,483 --> 00:15:15,055 Ayo. 136 00:15:21,384 --> 00:15:24,386 Dia tak meresepon seperti yang lain. 137 00:15:24,398 --> 00:15:27,231 Naikkan dosisnya ke 20. 138 00:15:29,926 --> 00:15:32,834 Dia mulai merespon./ Dan? 139 00:15:32,872 --> 00:15:34,647 Dan? Kau tak apa? 140 00:15:34,676 --> 00:15:37,666 Terus awasi dia. 141 00:16:04,367 --> 00:16:07,061 J7 Selatan aman. Lanjutkan ke B9 Timur. 142 00:16:13,008 --> 00:16:14,534 Benar-benar menjadi gendut. 143 00:16:14,578 --> 00:16:15,835 Bahkan saat ini, 144 00:16:15,894 --> 00:16:18,188 Masih tak masalah./ Kau bekerja dengan sangat baik. 145 00:16:18,213 --> 00:16:20,867 Ya. Aku masih melakukan press-up. 146 00:16:30,754 --> 00:16:33,479 Bagaimana kabar tamu kita? Kau sudah dapatkan kamarmu kembali? 147 00:16:33,528 --> 00:16:36,452 Tidak, kurasa dia masih tidur. Ayo, cepat. 148 00:16:36,502 --> 00:16:38,491 Baiklah./ Aku lapar. 149 00:16:44,765 --> 00:16:46,786 Aman. 150 00:17:38,970 --> 00:17:41,298 Hei, Sam. Simpan kacangmu. 151 00:17:41,323 --> 00:17:43,067 Gigiku sakit./ Dasar bodoh. 152 00:17:43,092 --> 00:17:44,492 Kenapa kau memakan itu? 153 00:17:44,596 --> 00:17:46,812 Kacang yang membuat ototmu seperti ini. 154 00:17:46,845 --> 00:17:48,313 Kau takkan mengerti. 155 00:17:48,348 --> 00:17:50,404 Mana rokokku? 156 00:17:50,870 --> 00:17:52,481 Jangan sembunyikan itu dariku. 157 00:17:52,510 --> 00:17:53,921 Itu kaleng ganjaku. 158 00:17:53,937 --> 00:17:55,231 Apa-apaan?!/ Astaga. 159 00:17:55,256 --> 00:17:57,246 Mana rokokku? 160 00:17:57,321 --> 00:17:59,146 Aku tidak tahu. 161 00:17:59,176 --> 00:18:01,274 Kau. Kau yang terakhir memegangnya. Mana rokokku?! 162 00:18:01,299 --> 00:18:02,615 Astaga. 163 00:18:02,640 --> 00:18:04,884 Hei. Hei, tenanglah!/ Mana rokokku! 164 00:18:04,908 --> 00:18:06,307 Aku tahu dia mengambilnya! 165 00:18:06,319 --> 00:18:07,541 Demi Tuhan./ Hanya satu. 166 00:18:07,591 --> 00:18:08,943 Aku mengambil satu setengah jam lalu. 167 00:18:08,976 --> 00:18:10,938 Aku taruh kembali sisanya./ Mana itu sekarang? 168 00:18:10,966 --> 00:18:12,588 Sudah kucari tapi tak ada!/ Teman-teman, ayolah! 169 00:18:12,654 --> 00:18:15,307 Ada apa denganmu? Hei, apa yang kau lakukan! 170 00:18:15,331 --> 00:18:17,674 Kau yang mengambilnya! Cepat kembalikan! 171 00:18:17,724 --> 00:18:19,305 Sejak kapan kau menjadi sekuat ini? 172 00:18:19,330 --> 00:18:20,766 Lepaskan aku, Sam!/ Aku hanya ambil sebatang! 173 00:18:20,833 --> 00:18:22,797 Adi, sudah cukup!/ Persetan denganmu, keparat! 174 00:18:22,821 --> 00:18:24,174 Aku tahu kau adikku, 175 00:18:24,198 --> 00:18:26,100 Tapi jangan bicara seperti itu!/ Mana rokokku? 176 00:18:26,101 --> 00:18:29,460 Tenanglah. Aku akan melepasmu, tapi berhenti meronta! 177 00:18:29,477 --> 00:18:30,898 Dengarkan aku! 178 00:18:30,935 --> 00:18:32,586 Kenapa kau bertingkah seperti ini? 179 00:18:32,623 --> 00:18:34,321 Kembalian rokokku! 180 00:18:34,371 --> 00:18:35,993 Kenapa kau membohongiku?! 181 00:18:36,035 --> 00:18:37,566 Tak ada yang membohongimu! 182 00:18:38,097 --> 00:18:39,737 Berhenti meronta! 183 00:18:39,800 --> 00:18:41,563 Berhenti meronta. 184 00:18:47,184 --> 00:18:48,534 Omong-omong, terima kasih. 185 00:18:48,540 --> 00:18:51,513 Kupikir dia akan menghajarku untuk sesaat. 186 00:18:52,866 --> 00:18:55,757 Dia tak apa. Hanya sedikit tegang. 187 00:18:56,406 --> 00:18:59,581 Jelas ada yang tidak beres./ Kate ada benarnya. 188 00:18:59,623 --> 00:19:01,703 Apa yang benar dari Kate?! 189 00:19:05,944 --> 00:19:09,562 Kurasa kau mungkin sebaiknya bicara atau sesuatu. 190 00:20:01,208 --> 00:20:02,883 Hei. 191 00:20:02,908 --> 00:20:05,429 Kurasa kau sebaiknya pergi, Sam. 192 00:20:07,116 --> 00:20:08,933 Matamu. 193 00:20:11,115 --> 00:20:12,809 Boleh aku melihatnya? 194 00:20:17,393 --> 00:20:19,073 Keluar. 195 00:20:19,146 --> 00:20:20,936 Kumohon. 196 00:20:24,521 --> 00:20:26,610 Bagaimana ini terjadi? 197 00:20:26,618 --> 00:20:28,334 Keluar! 198 00:20:28,390 --> 00:20:30,886 Menurutmu dia berubah?/ Tidak. 199 00:20:31,469 --> 00:20:33,898 Dia tidak mencerna situasi dengan baik. 200 00:20:33,946 --> 00:20:36,090 Dia akan baik saja. Hanya butuh istirahat. 201 00:20:36,106 --> 00:20:38,144 Aku harap begitu. 202 00:20:38,544 --> 00:20:40,058 Tidak! 203 00:20:41,229 --> 00:20:43,867 Biar aku periksa. Biar aku lihat. 204 00:20:45,288 --> 00:20:47,154 Tidak! 205 00:20:48,511 --> 00:20:51,486 Teman-teman! Teman-teman, cepat kemari! 206 00:20:51,910 --> 00:20:53,718 Dia terinfeksi. 207 00:20:53,755 --> 00:20:56,423 Pegang tangannya. 208 00:21:00,503 --> 00:21:03,349 Adi, tenanglah. Tolong. 209 00:21:05,437 --> 00:21:06,939 Teruskan./ Tidak! 210 00:21:06,988 --> 00:21:10,058 Berhenti! Berhenti! Tidak! 211 00:21:11,101 --> 00:21:13,293 Dia tak bergerak lagi. 212 00:21:16,983 --> 00:21:19,059 Dia masih memiliki denyut. 213 00:21:19,084 --> 00:21:21,144 Bantu aku menggendong dia. 214 00:22:03,749 --> 00:22:05,839 Apa dia akan berhenti? 215 00:22:05,905 --> 00:22:07,893 Tidak. 216 00:22:08,949 --> 00:22:11,331 Kita tak bisa membantu dia?/ Apa yang bisa kita lakukan? 217 00:22:11,375 --> 00:22:14,459 Hanya satu cara untuk membantunya, bukan begitu? 218 00:22:18,812 --> 00:22:24,021 Jika itu salah satu dari kita, kita tahu apa yang akan dia lakukan. 219 00:22:26,713 --> 00:22:28,862 Dan dia pasti sudah melakukannya. 220 00:22:33,751 --> 00:22:36,899 Kau mau ke mana?/ Ke toilet. 221 00:24:06,109 --> 00:24:07,723 Ayo! 222 00:24:08,296 --> 00:24:09,715 Berhenti! 223 00:24:09,765 --> 00:24:10,769 Buka jendelanya! 224 00:24:10,793 --> 00:24:13,160 Pegang tangannya!/ Pegang tangannya! 225 00:24:50,570 --> 00:24:52,406 Sam. 226 00:24:53,467 --> 00:24:55,312 Ikhlaskan dia. 227 00:25:26,960 --> 00:25:28,417 Buku yang bagus. 228 00:25:28,489 --> 00:25:29,978 Ya, sangat bagus. 229 00:25:30,055 --> 00:25:32,745 Ya, sangat bagus. Sangat bagus. 230 00:25:32,795 --> 00:25:34,689 "Treasure Island," ya? 231 00:25:34,873 --> 00:25:36,645 Benar. 232 00:25:56,505 --> 00:25:58,089 Hampir saja. 233 00:26:02,478 --> 00:26:03,913 Ada apa, kawan? 234 00:26:03,946 --> 00:26:05,887 Semuanya baik, Steven? 235 00:26:45,428 --> 00:26:47,016 Apa yang kau lakukan? 236 00:26:48,962 --> 00:26:50,987 Sam, itu bunuh diri. 237 00:26:52,853 --> 00:26:55,008 Ayolah, kau tak bisa keluar sana. 238 00:26:56,031 --> 00:26:58,188 Jika aku tetap di sini, aku akan membunuh dia. 239 00:26:59,843 --> 00:27:01,842 Cobalah lebih bersabar, oke? 240 00:27:01,864 --> 00:27:03,368 Tunggu... 241 00:27:03,982 --> 00:27:05,457 Sial. 242 00:27:14,132 --> 00:27:16,032 Ke mana dia pergi? 243 00:27:16,079 --> 00:27:17,902 Hanya keluar sebentar. 244 00:27:17,939 --> 00:27:19,628 Apa? 245 00:27:27,235 --> 00:27:28,811 Mana makanannya? 246 00:27:28,861 --> 00:27:30,862 Kita sudah memakannya, James. 247 00:27:34,815 --> 00:27:36,818 Berarti kita sudah kehabisan. 248 00:27:42,747 --> 00:27:44,498 Ayo cari makan lagi. 249 00:27:45,341 --> 00:27:47,690 Ada Harburt's di sisi lain kota. 250 00:27:47,715 --> 00:27:50,700 Tapi itu sangat jauh. Kita di sini. 251 00:27:50,749 --> 00:27:52,560 Jadi? Kita bisa memintas melewati Queen's Park. 252 00:27:52,585 --> 00:27:54,172 Maksudku, kita punya cukup orang./ Baiklah. Oke. 253 00:27:54,184 --> 00:27:56,514 Kurasa aku akan tetap di sini dan menjaga rumah. 254 00:27:56,531 --> 00:27:58,101 Ya, baiklah. 255 00:27:58,151 --> 00:27:59,791 Mari lakukan ini. 256 00:27:59,842 --> 00:28:00,947 Baiklah. Ayo./ Oke. 257 00:28:00,971 --> 00:28:02,316 Ayo. Aku tak suka itu. 258 00:28:02,365 --> 00:28:04,455 Aku tetap di sini. Aku tak... Aku tidak... 259 00:28:04,472 --> 00:28:06,485 Aku tetap di sini. 260 00:30:08,334 --> 00:30:10,079 Kenapa ini begitu sunyi? 261 00:30:54,255 --> 00:30:57,642 Bagus. Sekarang apa?/ James, diam. 262 00:30:57,667 --> 00:30:59,606 Ayolah, teman-teman. Kita pernah melihat yang lebih buruk. 263 00:30:59,631 --> 00:31:01,317 Mari temukan jalan masuk lain. 264 00:32:44,832 --> 00:32:46,624 Target terlihat memasuki gedung. 265 00:32:46,667 --> 00:32:48,481 Perhatikan garis tembakmu. 266 00:32:48,524 --> 00:32:50,774 Selalu waspada. 267 00:33:09,526 --> 00:33:11,191 Di sini ada tangga. 268 00:33:11,213 --> 00:33:13,502 Ada ruangan staf di sebelah sini. 269 00:33:22,367 --> 00:33:23,943 Tentara. 270 00:33:27,979 --> 00:33:30,607 Apa yang akan kita lakukan? 271 00:33:32,226 --> 00:33:34,614 Kami akan pergi ke arah sini. 272 00:33:36,769 --> 00:33:38,850 Di mana kita akan bertemu? 273 00:33:40,434 --> 00:33:42,478 Kembali ke rumah. 274 00:33:47,510 --> 00:33:49,225 Oke. 275 00:33:53,957 --> 00:33:55,667 Berhenti! 276 00:33:58,976 --> 00:34:01,105 Tim Delta, arah sana! 277 00:34:20,467 --> 00:34:22,639 Periksa sudut kalian! 278 00:34:24,336 --> 00:34:27,475 Pintu keluar timur lantai dasar! 279 00:34:58,804 --> 00:35:00,631 Bajingan. 280 00:36:04,784 --> 00:36:07,081 Apa Dan dan Lisa sudah kembali? 281 00:36:11,538 --> 00:36:12,848 Bajingan. 282 00:36:12,913 --> 00:36:15,215 Tidak... Dan... Ini tidak benar. 283 00:36:15,276 --> 00:36:18,589 Kita membutuhkannya./ Aku tak percaya... 284 00:36:37,421 --> 00:36:40,139 Target terlihat bersama wanita Kaukasia. 285 00:36:40,206 --> 00:36:41,854 Meminta izin menembak. Ganti. 286 00:36:41,900 --> 00:36:44,893 Izin diberikan./ Dimengerti. Keluar. 287 00:36:53,018 --> 00:36:55,453 Bajingan... Dan? 288 00:37:00,584 --> 00:37:02,391 Apa yang kau minta untuk aku lakukan... 289 00:37:02,441 --> 00:37:05,726 ...membahayakan semua orang di sini, untuk mereka? 290 00:37:05,774 --> 00:37:08,403 Kita harus pergi temukan mereka. Mereka teman kita. 291 00:37:08,433 --> 00:37:11,078 Mereka mungkin sudah mati. 292 00:37:35,904 --> 00:37:37,336 Baiklah. 293 00:37:37,401 --> 00:37:39,436 Ayo. Kita pergi. 294 00:37:39,461 --> 00:37:41,510 Itu yang kau inginkan. 295 00:38:17,026 --> 00:38:20,169 Teman-teman, fokus! Kita pergi! 296 00:38:20,193 --> 00:38:23,057 Ke mana kita pergi?/ Rumah neneknya James! 297 00:38:39,020 --> 00:38:40,897 Kita akan butuh senjata. 298 00:38:45,238 --> 00:38:47,030 Sial. 299 00:38:47,467 --> 00:38:49,895 Semuanya? 300 00:39:01,466 --> 00:39:03,826 Di mana pisau-pisau! 301 00:39:09,431 --> 00:39:11,195 Sial. 302 00:39:11,969 --> 00:39:14,274 Pintu belakang! Cepat! Sekarang! 303 00:39:14,338 --> 00:39:16,782 Steven, "Treasure Island."/ Terima kasih. 304 00:39:29,929 --> 00:39:32,470 Ayo. Ayo. Naiklah. Cepat. 305 00:39:32,520 --> 00:39:34,232 Cepat! 306 00:39:35,672 --> 00:39:39,100 Ayo... Naiklah. Naik. 307 00:39:39,507 --> 00:39:41,211 Ayo. 308 00:39:42,266 --> 00:39:44,137 Cepatlah. 309 00:39:53,617 --> 00:39:55,203 Ayo! 310 00:40:00,386 --> 00:40:01,978 Berhenti! 311 00:40:03,907 --> 00:40:06,377 Sial. Ayo, Satch. 312 00:40:06,406 --> 00:40:08,263 Berikan tanganmu. Ayo. 313 00:40:18,814 --> 00:40:20,730 Target dinetralkan. 314 00:40:20,757 --> 00:40:23,902 Aku berhasil membunuhnya. Ini waktunya teh. Ganti. 315 00:40:28,595 --> 00:40:30,461 Semua unit siaga. 316 00:40:30,504 --> 00:40:32,588 Satu kelompok tak dikenali... 317 00:40:47,590 --> 00:40:50,220 Coret itu! Target bergerak. 318 00:40:50,245 --> 00:40:52,485 Sial! 319 00:40:57,555 --> 00:41:01,055 Sultanganteng.com Agen Judi Online Terpercaya 320 00:41:01,079 --> 00:41:04,579 Bonus New Member 50% Bonus Deposit Harian 5% 321 00:41:04,603 --> 00:41:08,103 Bonus Cashback up to 15% Bonus Rolingan Casino 0.8% 322 00:42:40,677 --> 00:42:43,186 Bravo 6, di mana posisimu? Ganti. 323 00:42:45,818 --> 00:42:49,668 Bravo 6, kami tidak mendengarmu. Di mana posisimu? Ganti. 324 00:43:56,940 --> 00:43:59,083 Semua unit siaga. Ganti. 325 00:43:59,122 --> 00:44:01,270 Bisa kau ulangi transmisi terakhir? Ganti. 326 00:44:01,295 --> 00:44:03,567 Aku ulangi, Bravo 6 putus kontak. 327 00:44:03,592 --> 00:44:05,495 Semua unit siaga. 328 00:44:05,767 --> 00:44:07,758 Dimengerti. Keluar. 329 00:44:08,314 --> 00:44:10,881 Generator Audio 3, menunggu transportasi siaga. 330 00:44:10,892 --> 00:44:12,983 Di saluran 7, tolong. 331 00:44:12,997 --> 00:44:15,410 Ini khusus saluran dukungan navigasi. Keluar. 332 00:44:15,460 --> 00:44:17,195 Dimengerti. Maaf, sayang. 333 00:44:17,234 --> 00:44:19,870 Romeo-0-9 kepada Hotel 1. 334 00:44:19,923 --> 00:44:21,788 Kami kehilangan visual dari helikopter. 335 00:44:21,791 --> 00:44:23,684 Menuju barat melewati Enterprise Point. 336 00:44:23,705 --> 00:44:26,517 Apa ada orang di darat? Ganti. 337 00:44:27,081 --> 00:44:29,853 Romeo-0-9, lanjutkan pencarian. 338 00:44:29,878 --> 00:44:32,573 Target tetap prioritas. 339 00:44:46,295 --> 00:44:48,249 Kenapa mereka mengejar kita? 340 00:44:49,158 --> 00:44:51,773 Kita harus menunggu itu lewat. 341 00:44:51,822 --> 00:44:53,891 Kita tetap di sini. 342 00:45:07,281 --> 00:45:10,126 Baiklah... Mundur, mundur. Mundur. 343 00:45:19,763 --> 00:45:21,162 Dan. 344 00:45:21,187 --> 00:45:22,864 Bajingan. 345 00:45:23,206 --> 00:45:25,691 Helikopter mengikutimu. 346 00:45:27,904 --> 00:45:31,086 Apa yang terjadi? Mana Lisa? 347 00:45:35,975 --> 00:45:37,925 Kita harus keluar kota. 348 00:45:43,333 --> 00:45:45,303 Bukan arah sana. 349 00:45:48,094 --> 00:45:50,978 Ayo, Arnie. 350 00:46:50,414 --> 00:46:53,339 Kalian urus yang itu. Aku yang ini. 351 00:47:26,628 --> 00:47:28,541 Merunduk. 352 00:47:32,702 --> 00:47:36,292 Kita harus ke arah sebaliknya./ Ya, itu benar. 353 00:47:55,399 --> 00:47:57,251 Mundur. 354 00:48:03,725 --> 00:48:05,586 Ambilkan aku batu itu. 355 00:48:07,291 --> 00:48:09,640 Saat aku melempar ini, kita lari. 356 00:48:16,607 --> 00:48:18,358 Apa itu? 357 00:48:20,556 --> 00:48:22,504 Ayo, ayo, ayo! 358 00:48:32,412 --> 00:48:34,062 Kau dengar itu? 359 00:48:39,477 --> 00:48:41,364 Burung camar sialan. 360 00:49:06,350 --> 00:49:08,201 Teman-teman? 361 00:49:10,006 --> 00:49:12,204 Kakiku benar-benar sakit. 362 00:49:17,930 --> 00:49:20,843 Seluruh kota terlihat dari sini. 363 00:49:23,730 --> 00:49:26,662 Aku tak percaya menjatuhkan kacamataku. 364 00:49:26,678 --> 00:49:28,796 Dasar bodoh. 365 00:49:30,525 --> 00:49:32,245 Lihat, apa itu rumah kita? 366 00:49:32,292 --> 00:49:33,729 Di mana? 367 00:49:33,785 --> 00:49:35,359 Ya. 368 00:49:35,411 --> 00:49:37,279 Itu dia. 369 00:50:01,432 --> 00:50:03,430 Ada yang punya makanan? 370 00:50:03,463 --> 00:50:05,982 Tidak. Tak ada yang tersisa, ingat? 371 00:50:10,693 --> 00:50:12,678 Aku punya. 372 00:50:20,151 --> 00:50:22,228 Sangat bagus, Dan. 373 00:50:25,755 --> 00:50:27,925 Dari mana ini berasal? 374 00:50:39,472 --> 00:50:42,933 Kacang-kacangan ini mengandung pewarna buatan. 375 00:50:42,958 --> 00:50:46,167 Kenapa kau butuh pewarna buatan di kacang-kacangan? 376 00:52:28,626 --> 00:52:29,993 Semua unit siaga. 377 00:52:30,023 --> 00:52:33,955 Aktivasi generator audio 5. Benda ini sebaiknya berfungsi. 378 00:52:37,945 --> 00:52:40,152 Ada yang bisa mendengar itu? 379 00:52:40,200 --> 00:52:41,994 Tidak. 380 00:52:44,605 --> 00:52:47,074 Apa yang kita dengarkan? 381 00:52:48,436 --> 00:52:50,373 Apa? 382 00:52:54,874 --> 00:52:56,624 Itu bukan apa-apa. Ayo. 383 00:52:56,649 --> 00:52:58,180 Jalan terus. 384 00:53:02,216 --> 00:53:03,741 Bukankah kita harusnya ke sana? 385 00:53:03,766 --> 00:53:05,546 Tidak, ada kamp yang aman di sana. 386 00:53:05,599 --> 00:53:08,381 Lagi pula, kita di sini. Jadi kita harus lurus terus ke sana, 387 00:53:08,386 --> 00:53:10,598 Ke puncak bukit, melewati pepohonan itu. 388 00:53:10,651 --> 00:53:13,314 Sungguh? Apa kau yakin? 389 00:53:14,640 --> 00:53:17,196 Tunggu dulu. Bukit mana?/ Baik. 390 00:53:17,255 --> 00:53:18,801 Kita datang dari sini... 391 00:53:18,829 --> 00:53:20,908 Jadi yang itu. Sama sekali tak sama./ Semuanya terlihat sama. 392 00:53:20,961 --> 00:53:24,336 Kita datang dari arah ini, jadi bukit yang itu. 393 00:53:24,390 --> 00:53:26,003 Aku pikir timur di sebelah sana. 394 00:53:26,024 --> 00:53:27,967 Tidak, tidak, tidak! Itu ke arah sini! 395 00:53:28,020 --> 00:53:29,797 Kita menuju barat laut. Itu tujuan utamanya. 396 00:53:29,822 --> 00:53:31,327 Pertama kita ke timur, lalu ke barat laut... 397 00:53:31,352 --> 00:53:33,688 ...untuk sisa perjalanan. Dengar, percaya aku. 398 00:53:33,713 --> 00:53:35,454 James, kita pernah bicarakan ini sebelumnya. 399 00:53:35,505 --> 00:53:37,171 Ya, kau benar. 400 00:53:37,193 --> 00:53:38,687 Dia benar./ Ya Tuhan. 401 00:53:38,698 --> 00:53:40,544 Ya, itu.../ Bajingan! 402 00:53:40,569 --> 00:53:42,517 Bajingan! 403 00:54:00,674 --> 00:54:02,060 Lari! Jangan menoleh belakang! 404 00:54:02,064 --> 00:54:04,168 Sial! 405 00:54:06,144 --> 00:54:07,846 Lari! 406 00:54:29,155 --> 00:54:32,630 Tahan tembakan! Tahan! 407 00:54:33,888 --> 00:54:35,498 Tahan! 408 00:54:36,766 --> 00:54:38,527 Tembak! 409 00:54:49,116 --> 00:54:51,160 Merunduk! 410 00:55:05,115 --> 00:55:07,551 Tetap merunduk! Pura-pura mati! 411 00:55:59,263 --> 00:56:01,806 Ayo, mereka sudah lewat. Kita bergerak sekarang! 412 00:56:30,252 --> 00:56:32,561 Sial! Dari mana mereka datang?! 413 00:56:34,832 --> 00:56:36,567 Mundur! Mereka terlalu banyak! 414 00:56:36,620 --> 00:56:38,603 Tim Delta, mundur! 415 00:56:38,680 --> 00:56:39,996 Lari! 416 00:56:40,045 --> 00:56:42,490 Mundur!/ Mundur ke RV, sekarang! 417 00:56:42,515 --> 00:56:44,490 Cepat pergi dari sana!/ Bodoh! 418 00:57:06,362 --> 00:57:08,752 Mundur! Kau harus... 419 00:57:08,816 --> 00:57:11,026 Bajingan! Aku tak dibayar cukup untuk ini! 420 00:57:11,029 --> 00:57:12,196 Minggir! 421 00:57:12,220 --> 00:57:13,354 Astaga!/ Mundur! 422 00:57:13,378 --> 00:57:15,258 Mereka mengepung kita. 423 00:57:15,309 --> 00:57:17,924 Mundur! Lari! 424 00:57:23,637 --> 00:57:25,267 Tolong aku! 425 00:57:28,223 --> 00:57:30,386 Cepat! 426 00:57:35,635 --> 00:57:37,723 Ayo. 427 00:58:00,777 --> 00:58:02,877 Bisa kita ke bar sekarang? 428 00:58:07,321 --> 00:58:09,424 Ayo, kita pergi. 429 00:58:31,947 --> 00:58:33,565 Kena kau! 430 00:58:37,255 --> 00:58:38,654 Mundur! Mundur! 431 00:58:38,704 --> 00:58:39,984 Kita dalam bahaya./ Mundur. 432 00:58:40,009 --> 00:58:41,295 Mundur! 433 00:58:41,320 --> 00:58:44,158 Cepat, cepat, cepat! Cepat, cepat! Cepat! 434 00:58:59,233 --> 00:59:00,825 Ini tidak aman. 435 00:59:00,848 --> 00:59:03,486 Apa lagi yang akan kita lakukan? Mati kedinginan? 436 00:59:10,088 --> 00:59:12,381 Seberapa lambat kau membaca itu? 437 00:59:13,356 --> 00:59:14,982 Kita punya sisa makanan? 438 00:59:15,043 --> 00:59:17,442 Hei, Dan? 439 00:59:17,515 --> 00:59:19,601 Makanan? 440 00:59:20,591 --> 00:59:22,769 Ya, mungkin ada beberapa. 441 00:59:25,568 --> 00:59:27,593 Steven? 442 00:59:34,173 --> 00:59:36,307 Kacang-kacangan? 443 00:59:50,931 --> 00:59:53,025 Mungkin hanya binatang. 444 00:59:56,598 --> 00:59:58,300 Ayo. 445 00:59:58,339 --> 01:00:00,062 Mari kita istirahat sebentar. 446 01:00:28,356 --> 01:00:31,004 Dia tak merespon seperti yang lain. 447 01:00:31,079 --> 01:00:33,365 Naikkan dosisnya jadi 20. 448 01:00:36,759 --> 01:00:39,055 Dia mulai merespon. 449 01:00:41,464 --> 01:00:44,122 Terus awasi dia. 450 01:01:19,873 --> 01:01:22,620 Pagi. Halo? 451 01:01:30,771 --> 01:01:33,565 Apa saja selain dari kacang-kacangan dingin. 452 01:01:33,590 --> 01:01:35,425 Ya, katakan padaku soal itu. Aku dulu koki. 453 01:01:35,449 --> 01:01:38,679 Jadi apapun yang kau inginkan./ Koki? Kau dulu koki? 454 01:01:38,704 --> 01:01:40,950 Ya, aku dulu kerja di beberapa bar./ Kau bisa masak apa? 455 01:01:40,974 --> 01:01:42,723 Kau bisa membuat quiche? 456 01:01:50,386 --> 01:01:53,040 Ayo, Dan. Lebih cepat. 457 01:01:53,065 --> 01:01:55,128 Ya, cepatlah. 458 01:02:09,003 --> 01:02:10,781 Kau tak apa? 459 01:02:11,599 --> 01:02:13,341 Ya, aku tak apa. 460 01:02:13,358 --> 01:02:15,393 Kau yakin? 461 01:02:15,450 --> 01:02:17,098 Ya. 462 01:02:17,861 --> 01:02:20,791 Entahlah. Aku hanya... 463 01:02:20,841 --> 01:02:22,492 Aku tak tahu bagaimana mengatakannya. 464 01:02:23,181 --> 01:02:24,770 Saat Lisa... 465 01:02:24,777 --> 01:02:28,301 Dengar, Dan, kau bisa beritahu aku. Aku takkan menghakimimu. 466 01:02:28,750 --> 01:02:31,517 Aku temukan fotoku di mayat tentara. 467 01:02:31,529 --> 01:02:34,868 Apa?/ Aku rasa mereka mencariku. 468 01:02:36,958 --> 01:02:39,011 Mereka mengikutimu? 469 01:02:39,070 --> 01:02:41,851 Mereka mengikutimu, dasar keparat? 470 01:02:41,912 --> 01:02:43,813 Sam. 471 01:02:43,835 --> 01:02:45,569 Sam. 472 01:02:45,594 --> 01:02:48,614 Siapa kau!/ Sam, jangan lakukan ini. 473 01:02:49,402 --> 01:02:50,913 Tenanglah. 474 01:02:50,968 --> 01:02:53,564 Ayo. Siapa kau?!/ Sam, jangan lakukan ini! 475 01:02:53,611 --> 01:02:55,486 Apa yang kau ketahui?! 476 01:02:55,536 --> 01:02:58,585 Sam, biar dia bicara!/ Sam. 477 01:02:58,642 --> 01:03:01,862 Sam, biar dia bicara./ Tidak. 478 01:03:02,064 --> 01:03:04,152 Sam. 479 01:03:04,190 --> 01:03:06,612 Ayolah, Sam, sudahlah. Ini takkan membantu. 480 01:03:06,669 --> 01:03:09,672 Jangan ikut campur, bangsat. Aku akan hajar dia habis-habisan. 481 01:03:12,349 --> 01:03:13,972 Dan! 482 01:03:14,214 --> 01:03:17,088 Dan, lepaskan dia!/ Dan! Kau akan membunuhnya! 483 01:03:17,116 --> 01:03:18,852 Dan! 484 01:03:19,164 --> 01:03:21,357 Lepaskan dia! 485 01:03:23,850 --> 01:03:25,719 Ayolah. Lepaskan dia!/ Dan! Dan! 486 01:03:25,789 --> 01:03:27,713 Lepaskan dia. 487 01:03:27,786 --> 01:03:29,782 Lepas! 488 01:03:29,858 --> 01:03:31,665 Seolah dia bisa melukaiku. 489 01:03:31,702 --> 01:03:34,946 Cukup!/ Tidak, belum cukup! 490 01:03:36,312 --> 01:03:39,089 Sudah kubilang. Sudah kubilang. 491 01:03:39,146 --> 01:03:40,729 Aku sudah bilang kalian semua selama ini. 492 01:03:40,754 --> 01:03:47,050 Ada sesuatu tentang dia, dan dia alasan Adi tewas. 493 01:03:47,940 --> 01:03:50,217 Dia juga alasan militer datang. 494 01:03:50,241 --> 01:03:51,933 Dan aku sudah mengatakannya. 495 01:03:51,958 --> 01:03:54,800 Aku mengatakannya sejak hari pertama! 496 01:04:01,272 --> 01:04:03,964 Bukan begitu?! 497 01:04:05,943 --> 01:04:07,625 Jadi apa yang kau tahu? 498 01:04:07,647 --> 01:04:09,611 Bisa kau bersikap jujur dan beritahu kami? 499 01:04:09,653 --> 01:04:11,220 Aku tak tahu apa-apa. 500 01:04:11,283 --> 01:04:13,147 Kau tak tahu apa-apa. 501 01:04:13,172 --> 01:04:16,449 Ya. Aku sudah dengar itu sebelumnya. 502 01:04:18,042 --> 01:04:20,146 Aku tak tahu apa-apa. 503 01:04:21,852 --> 01:04:24,426 Aku tak tahu kenapa mereka mencariku. 504 01:04:27,346 --> 01:04:30,881 Jangan pernah menyimpan rahasia lagi dari kami. 505 01:04:55,869 --> 01:04:57,504 Steven! 506 01:05:00,583 --> 01:05:02,354 Tidak! 507 01:05:08,179 --> 01:05:10,071 Steven. 508 01:05:20,424 --> 01:05:22,463 Steven. 509 01:05:22,488 --> 01:05:24,705 Ini akan baik-baik saja. 510 01:05:25,399 --> 01:05:27,139 Kate. 511 01:05:27,190 --> 01:05:28,654 Kau akan baik saja. 512 01:05:28,679 --> 01:05:30,360 Ini akan baik saja. 513 01:05:31,340 --> 01:05:33,222 Aku benar-benar minta maaf, teman-teman. 514 01:05:33,296 --> 01:05:35,736 Tidak, kau tak perlu meminta maaf. 515 01:05:37,116 --> 01:05:39,002 Kau akan baik-baik saja. 516 01:05:39,053 --> 01:05:41,421 Dia muncul tiba-tiba. 517 01:05:41,438 --> 01:05:43,454 Maafkan aku. 518 01:06:59,480 --> 01:07:01,763 Kau yakin ini jalannya? 519 01:07:02,917 --> 01:07:05,331 Kau mau peta? 520 01:07:52,203 --> 01:07:54,284 Hei! Hati-hati. 521 01:07:54,674 --> 01:07:56,870 Berikan senjatanya padaku! 522 01:08:07,503 --> 01:08:09,419 Ikat dia, James. 523 01:08:13,980 --> 01:08:16,416 Kami mendapat visual target yang masih belum bisa dipastikan, 524 01:08:16,441 --> 01:08:18,839 Dan target kedua tepat di luar Zona 5. 525 01:08:18,872 --> 01:08:20,943 Tim Bravo kehilangan kontak dengan anak... 526 01:08:20,968 --> 01:08:22,549 ...yang melaporkan penampakan. 527 01:08:22,581 --> 01:08:23,991 Kita harus bergerak cepat untuk ini. 528 01:08:24,051 --> 01:08:25,366 Tembak untuk membunuh! 529 01:08:25,410 --> 01:08:28,678 Tango 3 kepada Tango 2. Kami mendekati zona penurunan. 530 01:08:28,703 --> 01:08:30,582 Perkiraan waktu sampai, 4 menit. 531 01:08:30,661 --> 01:08:33,297 Kenapa kau mencari kami? 532 01:08:33,335 --> 01:08:35,780 Kenapa kau mencari dia? 533 01:08:38,396 --> 01:08:41,113 Jangan pikir aku takkan berani! 534 01:08:45,341 --> 01:08:48,190 Dia pernah terinfeksi, oke? 535 01:08:49,930 --> 01:08:52,549 Dia pernah terinfeksi? 536 01:08:54,459 --> 01:08:56,769 Dia diberikan vaksin purwarupa. 537 01:08:57,891 --> 01:09:02,307 Itu berhasil, lalu dia kabur dari pusat penelitian. 538 01:09:02,521 --> 01:09:04,226 Benarkah? 539 01:09:06,561 --> 01:09:08,724 Lalu apa masalahnya? 540 01:09:10,465 --> 01:09:13,611 Dengar, pada pasien lain yang diberikan obat yang sama, 541 01:09:13,633 --> 01:09:16,078 Virusnya bermutasi. 542 01:09:16,119 --> 01:09:18,456 Dan sekarang itu 10 kali lipat lebih buruk. 543 01:09:18,510 --> 01:09:20,966 Sekarang bahkan orang yang kebal bisa terinfeksi. 544 01:09:20,991 --> 01:09:24,138 Dan kau, kau masih terinfeksi dengan itu. 545 01:09:24,979 --> 01:09:27,990 Kau bisa menyapu bersih apa yang tersisa dari negeri ini. 546 01:09:41,957 --> 01:09:44,202 Bagaimana kami tahu kami tak terinfeksi? 547 01:09:47,028 --> 01:09:49,006 Tunggulah dua minggu. 548 01:09:59,886 --> 01:10:02,056 Jangan bersuara. 549 01:10:12,339 --> 01:10:14,104 Dan. 550 01:10:15,185 --> 01:10:19,856 Jika aku menyerahkan diri, kau akan biarkan mereka pergi? 551 01:10:36,377 --> 01:10:38,205 Ayo. 552 01:12:10,360 --> 01:12:11,931 Teman-teman? 553 01:12:18,223 --> 01:12:20,260 Ada apa, Dan? 554 01:12:23,129 --> 01:12:24,767 Aku akan kembali ke sana. 555 01:12:24,775 --> 01:12:27,387 Melihat jika aku bisa menarik beberapa dari mereka menjauh. 556 01:12:29,532 --> 01:12:31,464 Lalu apa? 557 01:12:33,715 --> 01:12:36,159 Kita bertemu lagi, oke? 558 01:12:37,766 --> 01:12:40,729 Dan, kau tak bisa membohongiku. 559 01:12:52,867 --> 01:12:54,774 Sampai jumpa lagi. 560 01:12:54,797 --> 01:12:57,420 Lakukan apa yang harus kau lakukan, Jason Bourne. 561 01:13:00,528 --> 01:13:02,420 Semoga berhasil. 562 01:13:12,363 --> 01:13:14,211 Tidak. 563 01:14:56,725 --> 01:14:58,460 Hei! 564 01:14:59,190 --> 01:15:01,319 Kemari sekarang juga! 565 01:15:04,280 --> 01:15:06,198 Berlutut! 566 01:15:08,712 --> 01:15:10,516 Ini bukan hari keberuntunganmu, tampan. 567 01:15:10,547 --> 01:15:13,286 Kau tahu berapa banyak orang yang mati karena mencarimu? 568 01:15:16,811 --> 01:15:21,225 Aku akan menikmati menembak kepalamu! 569 01:19:27,803 --> 01:19:32,803 Sultanganteng.com Agen Judi Online Terpercaya 570 01:19:32,827 --> 01:19:37,827 Bonus New Member 50% Bonus Deposit Harian 5% 571 01:19:37,851 --> 01:19:42,851 Bonus Cashback up to 15% Bonus Rolingan Casino 0.8%