1
00:00:47,005 --> 00:00:49,049
[Ariana] Don't keep looking at it. Jesus.
2
00:00:50,342 --> 00:00:52,970
- I'm sorry.
- [Ariana] It's cool.
3
00:00:57,266 --> 00:00:59,893
Danny, you don't have to do this.
You know that, right?
4
00:01:03,856 --> 00:01:05,107
We're doing it.
5
00:01:11,905 --> 00:01:14,283
[announcer] Rockefeller Center,
this is uptown D-train,
6
00:01:14,283 --> 00:01:17,077
next stop Seventh Avenue.
Watch the closing doors.
7
00:01:17,703 --> 00:01:19,913
He's not gonna hurt anyone anymore, okay?
8
00:01:49,568 --> 00:01:52,988
Danny. Come on.
9
00:02:11,507 --> 00:02:13,091
- [Ariana] Shit. Shit. Shit.
- [Danny] What?
10
00:02:13,091 --> 00:02:15,219
[pants] Got him. [sighs]
11
00:02:15,219 --> 00:02:16,470
[Danny] Where?
12
00:02:16,470 --> 00:02:17,930
[Ariana] He just came out.
13
00:02:18,764 --> 00:02:20,224
Don't turn around.
14
00:02:23,560 --> 00:02:26,939
I know the way he goes. Come on.
15
00:02:49,169 --> 00:02:51,004
[people chattering]
16
00:03:18,824 --> 00:03:21,535
[breathes shakily]
Okay, we'll split up, and I'll go around.
17
00:03:21,535 --> 00:03:24,329
I'll cut him off, and you know what to do.
18
00:03:25,455 --> 00:03:28,667
Thank you, Danny. We got this.
19
00:03:32,880 --> 00:03:36,675
[breathing heavily]
20
00:03:57,905 --> 00:03:59,740
Hey! Stop!
21
00:04:05,078 --> 00:04:09,082
Danny. Danny, shoot. Danny, come on!
22
00:04:09,583 --> 00:04:11,668
Danny! Danny, shoot him!
23
00:04:15,130 --> 00:04:17,173
- [people screaming, clamoring]
- [exclaims]
24
00:04:22,179 --> 00:04:24,515
[breathes heavily]
25
00:04:25,682 --> 00:04:27,059
[yelps, pants]
26
00:04:30,646 --> 00:04:31,939
[stammers]
27
00:04:33,190 --> 00:04:35,067
[people shouting, gasping]
28
00:04:35,776 --> 00:04:37,194
[people screaming, shouting]
29
00:04:37,194 --> 00:04:39,279
[breathing heavily]
30
00:04:39,279 --> 00:04:41,156
[shouting continues]
31
00:04:41,156 --> 00:04:42,241
{\an8}[siren wails]
32
00:04:44,701 --> 00:04:46,036
Hey, you! Freeze!
33
00:04:46,703 --> 00:04:47,788
[officer] Stop!
34
00:04:49,623 --> 00:04:52,042
[pants]
35
00:04:53,877 --> 00:04:55,921
[sirens blaring]
36
00:04:57,130 --> 00:04:59,132
[people screaming]
37
00:04:59,925 --> 00:05:01,969
[panting]
38
00:05:12,396 --> 00:05:15,357
[panting]
39
00:05:17,776 --> 00:05:21,446
[grunts, panting] Shit.
40
00:05:21,446 --> 00:05:25,534
[panting, grunting]
41
00:05:27,244 --> 00:05:28,370
[gasps, stammers]
42
00:05:28,370 --> 00:05:30,747
Yitzhak, hold on. [panting]
43
00:05:31,415 --> 00:05:33,834
- Where is Ariana?
- [breathing heavily]
44
00:05:34,418 --> 00:05:36,712
- Something happened. [grunts]
- What did you do?
45
00:05:36,712 --> 00:05:38,255
I didn't-- I didn't mean to.
46
00:05:38,255 --> 00:05:39,798
- What did you do?
- I didn't mean to.
47
00:05:39,798 --> 00:05:42,134
She made me do it. She made me. I'm sorry.
48
00:05:42,134 --> 00:05:44,803
I'm sorry. I'm-- [breathing heavily]
49
00:05:44,803 --> 00:05:49,516
Listen, take the passports.
Take this. Go find your father.
50
00:05:50,017 --> 00:05:52,102
Okay. [breathing heavily]
51
00:06:23,675 --> 00:06:24,968
[tires screech]
52
00:06:27,054 --> 00:06:29,431
[sirens blaring]
53
00:06:37,981 --> 00:06:39,024
[officer 2] Police!
54
00:06:39,024 --> 00:06:41,527
Anyone in the house,
come out with your hands up!
55
00:06:41,527 --> 00:06:44,571
[indistinct radio chatter]
56
00:06:47,366 --> 00:06:49,117
- [officer 2] Coming out the front.
- [officer 1] Get out here!
57
00:06:50,118 --> 00:06:51,370
[officer 2] Keep moving forward!
58
00:06:51,370 --> 00:06:54,581
[officer 3] Get out here now!
Get out here! Keep moving!
59
00:06:55,332 --> 00:06:58,293
Hands up! Get your hands in the air now!
60
00:06:58,293 --> 00:07:02,506
Come on! Walk slow! Keep moving forward!
61
00:07:02,506 --> 00:07:04,383
[officer 4] Come forward. Slowly.
62
00:07:06,426 --> 00:07:08,303
[officer 3]
Hands in the air where I can see 'em!
63
00:07:08,303 --> 00:07:10,681
Keep 'em up there! Move slow!
64
00:07:10,681 --> 00:07:13,100
- Keep moving forward!
- [officer 3] Come over here now!
65
00:07:13,100 --> 00:07:15,352
- [officer 5] Keep moving!
- [officer 3] On the ground!
66
00:07:15,352 --> 00:07:17,604
- Get down on the ground!
- [officer 2] Get on the ground now!
67
00:07:17,604 --> 00:07:20,482
- Get down on the fucking ground!
- [officer 4] On your stomach, arms out!
68
00:07:30,117 --> 00:07:33,537
[detective] There's bullets flying,
glass everywhere, winged one guy.
69
00:07:33,537 --> 00:07:35,831
This lady took one in the leg.
70
00:07:35,831 --> 00:07:38,417
Kid's just a little good luck shy of
a murder charge.
71
00:07:39,042 --> 00:07:42,379
What about the girl, Ariana?
That's a pretty name.
72
00:07:42,379 --> 00:07:43,547
There's no sign of her either.
73
00:07:43,547 --> 00:07:46,717
I'm thinking that he offed her
and the landlord.
74
00:07:46,717 --> 00:07:50,053
This is what happens when your partner
reads one book on serial killers.
75
00:07:50,053 --> 00:07:52,347
- [sighs]
- So, come on, what do you think?
76
00:07:52,347 --> 00:07:54,349
- Is he one?
- It's not that simple.
77
00:07:54,349 --> 00:07:57,436
There are a number of dispositive factors
that I'm not seeing.
78
00:07:57,436 --> 00:07:59,605
And the nature of
the crime's inconsistent with his--
79
00:07:59,605 --> 00:08:03,692
Or "crimes," right? What about the girl?
What about the landlord?
80
00:08:03,692 --> 00:08:06,028
We got no weapon. We got no bodies.
81
00:08:06,028 --> 00:08:08,947
No, we know he has a gun.
There's blood on the floor of the house.
82
00:08:08,947 --> 00:08:11,366
There's signs of a struggle,
and there's a bullet hole in the glass.
83
00:08:11,366 --> 00:08:13,785
- It's circumstantial.
- Yeah, but what if he is?
84
00:08:14,328 --> 00:08:15,495
What if we caught one?
85
00:08:15,495 --> 00:08:19,124
Did he tell you what he was doing
firing a gun at Rockefeller Center?
86
00:08:19,124 --> 00:08:22,753
Yeah. Uh, him and the girl,
they wanted to scare someone, he says.
87
00:08:22,753 --> 00:08:24,129
- Who?
- Won't say.
88
00:08:24,129 --> 00:08:25,839
Says it wouldn't serve.
89
00:08:26,381 --> 00:08:27,633
Huh.
90
00:08:28,842 --> 00:08:32,054
So, what do you think?
This is what you do, Professor.
91
00:08:34,014 --> 00:08:35,265
- Let me take a look.
- Yeah?
92
00:08:36,058 --> 00:08:37,558
[interviewer] Yeah.
93
00:08:53,575 --> 00:08:54,743
[detective] You ready?
94
00:08:57,246 --> 00:08:58,455
Yeah.
95
00:08:59,331 --> 00:09:01,041
[detective] All right. [sighs]
96
00:09:01,625 --> 00:09:03,252
[keys rattling]
97
00:09:04,378 --> 00:09:07,005
- [lock clicks]
- [cell door slams]
98
00:10:59,243 --> 00:11:01,703
[ship horn blowing]
99
00:11:05,999 --> 00:11:07,793
- [keys rattling]
- [cell door slams]
100
00:11:09,545 --> 00:11:10,879
An hour's enough.
101
00:11:10,879 --> 00:11:12,256
[guard] Got it.
102
00:11:14,633 --> 00:11:16,301
- [cell door slams]
- Would you like to sit?
103
00:11:31,358 --> 00:11:32,734
Danny.
104
00:11:35,821 --> 00:11:36,947
How are they treating you?
105
00:11:36,947 --> 00:11:38,615
Just like everybody else, I guess.
106
00:11:39,700 --> 00:11:43,078
Well, I'm just here to talk.
107
00:11:43,745 --> 00:11:45,831
About what happened with Ariana. I know.
108
00:11:45,831 --> 00:11:48,166
Do you know where she is, Danny?
109
00:11:49,918 --> 00:11:51,044
No.
110
00:11:51,587 --> 00:11:52,588
Like I told the police,
111
00:11:52,588 --> 00:11:54,506
I haven't seen her
since what happened on the street.
112
00:11:54,506 --> 00:11:57,634
Well, the police can't find her either.
113
00:11:58,719 --> 00:12:01,346
What happened to Yitzhak, your landlord?
114
00:12:02,598 --> 00:12:03,599
I don't know.
115
00:12:04,975 --> 00:12:07,436
Well, if you can't tell me
where they are now,
116
00:12:08,353 --> 00:12:11,732
can you tell me how you ended up
living with them in that house?
117
00:12:11,732 --> 00:12:14,276
It was a rooming house.
I was rooming there.
118
00:12:16,153 --> 00:12:17,863
Danny, I'm trying to help you.
119
00:12:24,745 --> 00:12:25,787
Okay.
120
00:12:30,501 --> 00:12:34,505
W-- When did you first meet them,
Ariana and Yitzhak?
121
00:12:35,297 --> 00:12:37,257
Junior year, high school.
122
00:12:39,885 --> 00:12:42,596
Could you be as precise as possible?
123
00:12:42,596 --> 00:12:48,477
Um, 1977. Spring. The sun was shining.
124
00:12:48,477 --> 00:12:49,394
[chuckles]
125
00:12:54,191 --> 00:12:56,360
I wasn't a very popular kid at school.
126
00:12:57,236 --> 00:13:00,531
[Danny] Turns out that sad and moody
didn't do me any favors at home either.
127
00:13:01,657 --> 00:13:04,284
[radio host speaking indistinctly]
128
00:13:05,452 --> 00:13:08,705
[radio host continues indistinctly]
129
00:13:08,705 --> 00:13:09,915
[Marlin] Dan!
130
00:13:09,915 --> 00:13:11,458
Can you please do something?
131
00:13:13,836 --> 00:13:15,379
Kid's spoiled, I'm telling you.
132
00:13:16,839 --> 00:13:19,091
[inhales deeply, clears throat]
133
00:13:19,842 --> 00:13:21,426
[sniffs]
134
00:13:26,014 --> 00:13:27,099
Dan!
135
00:13:28,600 --> 00:13:30,060
[panting]
136
00:13:32,104 --> 00:13:33,397
[grunts]
137
00:13:35,858 --> 00:13:38,443
Can you do something, please?
I'd like to take a shower.
138
00:13:40,279 --> 00:13:44,491
I said please.
Can you do something about this kid?
139
00:13:46,410 --> 00:13:48,871
- You hear me talking to you, right?
- [Candy] Yes, I heard you.
140
00:13:48,871 --> 00:13:50,581
Would you just leave him alone?
141
00:13:54,209 --> 00:13:58,422
[Marlin]
He lives. What is this place, a hotel?
142
00:14:00,424 --> 00:14:03,135
[snorts] "Can't you just leave him alone?"
143
00:14:03,135 --> 00:14:04,970
[Candy] Let's hustle. We're gonna be late.
144
00:14:04,970 --> 00:14:06,513
Want me to drive you to school?
145
00:14:06,513 --> 00:14:07,848
Sure.
146
00:14:08,765 --> 00:14:10,726
I'll make you a BLT to take with you.
147
00:14:10,726 --> 00:14:15,939
[Marlin] Jesus.
I got a hotel and cafeteria. I can't.
148
00:14:17,858 --> 00:14:21,028
[inhales deeply] Danny, go get ready.
[exhales sharply]
149
00:14:22,112 --> 00:14:23,155
We're leaving in five.
150
00:14:25,073 --> 00:14:26,408
[sighs]
151
00:14:37,377 --> 00:14:41,298
[Marlin] You know, I was thinking,
"I wish I could sleep until 8:00."
152
00:14:43,884 --> 00:14:46,637
- [exhales sharply]
- He's one spoiled kid, you know that?
153
00:14:53,352 --> 00:14:54,603
[sniffs]
154
00:15:02,861 --> 00:15:04,446
[inhales sharply]
155
00:15:04,446 --> 00:15:07,824
[clears throat, sighs]
156
00:15:07,824 --> 00:15:09,535
- I gotta go.
- [imitating Danny] I gotta go.
157
00:15:10,035 --> 00:15:11,161
[chuckles]
158
00:15:11,161 --> 00:15:14,373
You know, how come you and me never
spend any time together no more?
159
00:15:14,373 --> 00:15:15,707
Hey. [clicks fingers]
160
00:15:16,625 --> 00:15:19,169
- Look at me when I'm talking to you. Okay?
- [exhales shakily]
161
00:15:24,132 --> 00:15:25,551
What, you don't like me?
162
00:15:25,551 --> 00:15:27,261
[Candy] Danny, let's go. I can't be late.
163
00:15:27,261 --> 00:15:29,596
- Get a move on, please.
- I've gotta go.
164
00:15:29,596 --> 00:15:32,808
[sighs] You don't disrespect me
in this house, mister.
165
00:15:32,808 --> 00:15:35,394
- You understand me? You--
- Marlin, what the hell is going on here?
166
00:15:35,894 --> 00:15:38,605
- [sighs]
- Take-- Take your hand off him.
167
00:15:38,605 --> 00:15:42,568
Oh, that so? Y-- You gonna make me?
What-- [stammers, chuckles]
168
00:15:43,235 --> 00:15:44,444
- Danny, go.
- [breathes deeply]
169
00:15:44,444 --> 00:15:46,864
[Marlin] Geez. [groans]
170
00:15:47,489 --> 00:15:49,616
Yeah, Danny. Go.
171
00:15:49,616 --> 00:15:52,411
[breathing heavily, grunts]
172
00:15:54,121 --> 00:15:55,247
[Marlin clears throat]
173
00:15:56,498 --> 00:15:59,209
[scoffing] You're pitiful.
174
00:15:59,751 --> 00:16:01,962
Yeah, well, I'm all you've got, Candy.
175
00:16:01,962 --> 00:16:05,132
So, what the fuck does that say about you?
176
00:16:07,134 --> 00:16:08,343
Have a nice day.
177
00:16:08,343 --> 00:16:09,428
[Candy] Lunch.
178
00:16:20,439 --> 00:16:22,357
Okay, let's go. Come on.
179
00:16:25,611 --> 00:16:28,572
Man, you have got to get yourself
some stickers or something.
180
00:16:28,572 --> 00:16:30,949
It's so barren in there
it's full-on tragic.
181
00:16:30,949 --> 00:16:32,326
What's up, Jonny?
182
00:16:32,326 --> 00:16:36,163
Oh, you've got that look again.
Bad shit this morning?
183
00:16:36,830 --> 00:16:38,707
Your asshole stepfather?
184
00:16:39,541 --> 00:16:41,043
God, I hate him.
185
00:16:41,043 --> 00:16:43,212
Well, do you wanna see a thing?
186
00:16:43,712 --> 00:16:46,882
- Sure.
- All right, pick a card. Any card.
187
00:16:47,716 --> 00:16:49,426
- That one. Yeah.
- This guy? Okay.
188
00:16:49,426 --> 00:16:50,511
Where's Mike?
189
00:16:50,511 --> 00:16:52,846
Uh, that varsity thing in Philly, remember?
190
00:16:52,846 --> 00:16:54,640
- I thought that was over today.
- No.
191
00:16:54,640 --> 00:16:57,809
He's coming tonight though.
He's coming to Joey Lathem's party.
192
00:16:57,809 --> 00:16:59,269
We're going, right?
193
00:17:00,062 --> 00:17:02,272
- Yeah, sure, I guess. [stammers] I--
- Hey, freak.
194
00:17:03,815 --> 00:17:05,108
Asshole.
195
00:17:06,777 --> 00:17:08,904
- Are you sure we're invited to that party?
- She put up signs.
196
00:17:08,904 --> 00:17:11,114
The whole class is invited.
I'll come get you at 7:00.
197
00:17:11,114 --> 00:17:13,282
No. Don't come to my house.
I'll meet you in the courtyard.
198
00:17:13,867 --> 00:17:15,702
Okay. Don't blow me off.
199
00:17:15,702 --> 00:17:18,247
- I'm not gonna blow you off.
- And, uh, check your pocket.
200
00:17:21,290 --> 00:17:22,751
And is that your card?
201
00:17:23,252 --> 00:17:25,838
[chuckles] No.
[chuckles] I'll see you later, man.
202
00:17:25,838 --> 00:17:28,590
- See ya.
- [school bell rings]
203
00:17:36,640 --> 00:17:38,433
- [Jonny] It's good.
- [Danny] Thanks.
204
00:17:39,268 --> 00:17:40,811
[Jonny] Is it Adam?
205
00:17:40,811 --> 00:17:42,020
[Danny] Mm-hmm.
206
00:17:44,940 --> 00:17:46,567
You really miss him a lot, huh?
207
00:17:49,278 --> 00:17:51,363
Yeah, sometimes. Not all the time.
208
00:17:52,781 --> 00:17:55,826
'Cause you can never tell
when it's gonna come on, you know?
209
00:17:56,451 --> 00:17:57,286
Yeah.
210
00:17:57,286 --> 00:17:59,413
It's like I'm drowning
all of a sudden, you know?
211
00:18:00,497 --> 00:18:02,958
It's like that with me and my dad,
I guess.
212
00:18:02,958 --> 00:18:06,003
Even though I never really
thought about it that way.
213
00:18:09,381 --> 00:18:10,966
Come on. Let's go.
214
00:18:11,550 --> 00:18:15,929
Still makes me sad when I think about him.
I just miss him.
215
00:18:18,724 --> 00:18:20,934
You don't know what it was like
with Adam and I.
216
00:18:20,934 --> 00:18:26,231
We weren't just identical on the outside.
We were... inseparable.
217
00:18:27,316 --> 00:18:28,859
Can you tell me about him?
218
00:18:36,033 --> 00:18:38,410
Do you want to talk
about what happened to Adam?
219
00:18:40,954 --> 00:18:42,039
No.
220
00:18:43,290 --> 00:18:46,793
Well, no matter the circumstances,
I'm really sorry.
221
00:18:46,793 --> 00:18:48,128
Loss sucks.
222
00:18:49,796 --> 00:18:51,089
Is that your professional opinion?
223
00:18:51,089 --> 00:18:53,258
[chuckles] Something like that.
224
00:18:56,178 --> 00:18:58,555
[music playing]
225
00:18:58,555 --> 00:19:00,390
- [Danny] No, no, no.
- Man, I hear the music.
226
00:19:00,390 --> 00:19:02,476
I think we should just go home, Jonny.
I don't-- I don't--
227
00:19:02,476 --> 00:19:04,728
- I don't think-- I don't thi-- I--
- Let's just try around back.
228
00:19:04,728 --> 00:19:05,771
[whispers] Fuck it.
229
00:19:07,147 --> 00:19:09,066
- [grunts]
- It's a big house.
230
00:19:09,566 --> 00:19:14,029
- Are you sure we're invited to this?
- [chuckles] Yeah, man. It'll be good.
231
00:19:14,029 --> 00:19:16,782
[people laughing, chattering]
232
00:19:19,326 --> 00:19:20,494
Do you see Mike?
233
00:19:21,036 --> 00:19:23,038
[Jonny] Uh, no, but he said he'd be here.
234
00:19:26,583 --> 00:19:31,380
Yo. Yo, yo, yo.
I don't believe what I'm seeing.
235
00:19:31,380 --> 00:19:33,382
- Danny Sullivan.
- [chuckles] Hey, Mike.
236
00:19:33,882 --> 00:19:35,843
- I'm so happy you're here, bud.
- Good to see you, man.
237
00:19:35,843 --> 00:19:38,262
It's good to see you.
How'd you get him to come here?
238
00:19:38,262 --> 00:19:43,225
You little sneak. Come along. Come along.
There are libations, my boy.
239
00:19:43,225 --> 00:19:45,018
Hey, uh, how was, um, basketball?
240
00:19:45,769 --> 00:19:48,146
I'm good, so it was good.
241
00:19:48,146 --> 00:19:49,606
- [chuckles] Humble much.
- You want a beer?
242
00:19:49,606 --> 00:19:51,984
- No, I'm cool. Yeah, I'm good.
- It might help you loosen up.
243
00:19:51,984 --> 00:19:53,443
- Jonny boy? [sniffs]
- Yes, please.
244
00:19:53,443 --> 00:19:54,945
So how'd you play? How'd it go?
245
00:19:54,945 --> 00:19:56,864
- Ah, dude, we played St. Ann's, all right?
- Right.
246
00:19:56,864 --> 00:20:00,534
I put up 18 points, okay.
One board shy of a double-double.
247
00:20:00,534 --> 00:20:02,369
You should've seen this one play, Danny...
248
00:20:04,246 --> 00:20:05,664
[Mike] Damn.
249
00:20:05,664 --> 00:20:07,165
Who-Who-Who-Who is that? Who is that?
250
00:20:07,165 --> 00:20:11,753
That, my friend, is Annabelle Stone,
the hottest of the hot.
251
00:20:11,753 --> 00:20:14,423
And she's a transfer.
[chuckles] Don't stare, man.
252
00:20:14,423 --> 00:20:16,425
- I'm not staring.
- Do you wanna go talk to her?
253
00:20:16,425 --> 00:20:17,968
- I don't wanna talk to her.
- You should.
254
00:20:17,968 --> 00:20:19,386
I'm not gonna go talk to her.
255
00:20:19,386 --> 00:20:21,763
- They got a bottle over there.
- Yeah, let's go hit the bottle.
256
00:20:21,763 --> 00:20:24,183
I wanna do that
more than talk to the pretty girl.
257
00:20:24,183 --> 00:20:26,977
["Lovely Day" playing]
258
00:21:16,026 --> 00:21:17,903
[chatter, laughs]
259
00:21:31,458 --> 00:21:33,794
Hi, I'm Annabelle.
260
00:21:35,712 --> 00:21:36,880
Danny. Hi.
261
00:21:36,880 --> 00:21:38,173
How you doing, Danny?
262
00:21:38,799 --> 00:21:40,759
I'm do-- I'm doing good.
How are you doing?
263
00:21:41,301 --> 00:21:43,512
I'm good. You okay?
264
00:21:45,931 --> 00:21:49,017
I'm okay. Why?
265
00:21:49,017 --> 00:21:51,895
'Cause you're out here on your own.
266
00:21:54,356 --> 00:21:55,774
I like my own company.
267
00:21:57,234 --> 00:21:58,819
- You smoke?
- Mm-hmm.
268
00:21:59,820 --> 00:22:02,030
Sometimes. A few times, anyway.
269
00:22:09,162 --> 00:22:11,039
Do you wanna get high?
270
00:22:15,377 --> 00:22:16,670
Yeah, totally.
271
00:22:17,546 --> 00:22:18,839
Cool.
272
00:22:24,928 --> 00:22:26,722
You have a joint or something?
273
00:22:28,724 --> 00:22:31,059
Oh, no,
I thought that y-- you had a joint.
274
00:22:31,059 --> 00:22:33,061
I'm so-- I'm sorry.
I'm-- That was stupid. I--
275
00:22:33,061 --> 00:22:34,813
- It's okay. [chuckles]
- Annabelle! Annabelle!
276
00:22:34,813 --> 00:22:37,316
- [breathes heavily, chuckling] Come on.
- Whoa. [chuckles] Okay.
277
00:22:37,316 --> 00:22:38,609
Whoa. Whoa.
278
00:22:40,527 --> 00:22:42,821
Come. Let's go.
279
00:22:42,821 --> 00:22:44,239
Rain check?
280
00:22:45,240 --> 00:22:46,992
- [squeals, laughs]
- Oh, my God. [chuckles]
281
00:22:50,162 --> 00:22:53,790
["Miracles" playing]
282
00:22:55,834 --> 00:22:58,003
[laughing]
283
00:23:39,378 --> 00:23:41,713
[radio host 2 speaking indistinctly]
284
00:23:42,297 --> 00:23:44,424
[sniffs, sighs]
285
00:23:46,677 --> 00:23:47,845
[sniffs]
286
00:23:49,555 --> 00:23:50,556
[Marlin] About time.
287
00:23:53,559 --> 00:23:55,102
Sit down. [inhales sharply]
288
00:23:58,480 --> 00:24:01,108
[chuckling] Come on, sit with me.
289
00:24:01,108 --> 00:24:02,568
[inhales sharply]
290
00:24:10,909 --> 00:24:12,870
Did someone move into the ghost house?
291
00:24:14,079 --> 00:24:15,497
[Marlin] A ghost.
292
00:24:18,000 --> 00:24:19,751
Who are you staring at?
293
00:24:21,545 --> 00:24:25,215
[chuckles] Come on, sit with me.
[inhales deeply]
294
00:24:29,845 --> 00:24:31,847
I have homework.
295
00:24:33,432 --> 00:24:34,474
Well, get inside then.
296
00:24:36,602 --> 00:24:37,769
Go.
297
00:24:40,397 --> 00:24:42,357
[interviewer] So that was the first time
you saw Yitzhak?
298
00:24:44,193 --> 00:24:45,485
Yes. [sighs]
299
00:24:46,111 --> 00:24:47,613
And Ariana?
300
00:24:47,613 --> 00:24:49,072
[slurps, swallows]
301
00:24:49,573 --> 00:24:52,117
I didn't see her. Not that night anyway.
302
00:24:52,117 --> 00:24:54,578
- But she was with him?
- I don't know.
303
00:24:55,287 --> 00:24:57,664
Maybe not yet.
It was years ago. I don't remember.
304
00:24:57,664 --> 00:25:00,250
So do you think that Ariana's
with him now?
305
00:25:00,250 --> 00:25:02,628
I keep telling you.
I don't know where she is.
306
00:25:02,628 --> 00:25:03,712
[sighs]
307
00:25:06,131 --> 00:25:09,009
Yitzhak. Even the name sounds exotic.
308
00:25:09,593 --> 00:25:11,803
Did it strike you as strange,
him being there?
309
00:25:12,304 --> 00:25:13,347
What do you mean?
310
00:25:13,347 --> 00:25:16,642
Did he seem at all out of place
in your suburban neighborhood?
311
00:25:19,394 --> 00:25:20,812
[grunts]
312
00:25:21,772 --> 00:25:23,232
Danny?
313
00:25:23,232 --> 00:25:26,902
I think Yitzhak would have been pretty
much out of place in any neighborhood.
314
00:25:30,364 --> 00:25:33,575
When did he show up again?
What were the circumstances?
315
00:25:33,575 --> 00:25:35,077
[swallows]
316
00:25:35,077 --> 00:25:38,497
Things had been getting pretty bad
at home between my stepfather and I.
317
00:25:40,290 --> 00:25:43,126
I'd been spending more and more time
out of the house, I guess.
318
00:25:58,892 --> 00:26:01,520
- Oh, shit.
- [car horn honks, tires screech]
319
00:26:02,646 --> 00:26:04,314
I can't believe you crashed your bike.
320
00:26:04,314 --> 00:26:06,567
Oh, relax. I'm immortal.
321
00:26:06,567 --> 00:26:08,569
Yeah, tell that to the splotch
on the pavement.
322
00:26:08,569 --> 00:26:12,406
[chuckles] Mellow, man. Not melodrama.
323
00:26:12,406 --> 00:26:13,866
[chuckles] Hilarious.
324
00:26:14,408 --> 00:26:15,450
[Jonny] Check it out.
325
00:26:16,076 --> 00:26:19,037
Ghost house has got itself a ghost.
What's he doing?
326
00:26:20,581 --> 00:26:21,415
- Gardening?
- [whistles]
327
00:26:21,415 --> 00:26:23,041
- Oh, shit. Oh, hey.
- [chuckles]
328
00:26:23,041 --> 00:26:25,002
What's up, losers? What's going on?
329
00:26:25,919 --> 00:26:28,881
- Oh, shit. Ghost house got itself a ghost.
- Yeah.
330
00:26:29,381 --> 00:26:30,465
That's what I said.
331
00:26:30,465 --> 00:26:33,010
That's a big-ass ghost. Who is he?
332
00:26:33,010 --> 00:26:34,303
[Jonny] How should we know?
333
00:26:34,303 --> 00:26:36,305
Well, you're not gonna learn a lot
standing here.
334
00:26:36,305 --> 00:26:39,057
- [groans, sighs]
- Mike. Mike. Mike.
335
00:26:49,276 --> 00:26:53,572
[Mike] Hey, man. Hey, how's it going?
336
00:26:53,572 --> 00:26:56,074
I'm-I'm Mike. This is Jonny.
And, uh, Danny here's your neighbor.
337
00:26:56,074 --> 00:26:57,492
He lives across the street.
338
00:26:57,492 --> 00:26:58,577
Hi.
339
00:27:00,412 --> 00:27:02,456
Hello. I'm Yitzhak.
340
00:27:02,456 --> 00:27:06,585
Oh. [chuckles, stammers]
You're, uh, not from around here.
341
00:27:08,420 --> 00:27:09,713
What gave me away?
342
00:27:13,342 --> 00:27:14,551
I'm from Israel.
343
00:27:15,594 --> 00:27:16,637
Cool.
344
00:27:19,515 --> 00:27:20,891
Nice to meet you, boys.
345
00:27:21,475 --> 00:27:23,435
[interviewer]
So what did he say? Do you remember?
346
00:27:23,435 --> 00:27:26,855
If you could be precise as possible,
it'd be really helpful.
347
00:27:28,815 --> 00:27:31,193
He said he was reopening
the boardinghouse,
348
00:27:31,860 --> 00:27:33,779
and he might have said
he had some business in the area.
349
00:27:33,779 --> 00:27:36,240
Business? What kind of business?
Did he say?
350
00:27:36,240 --> 00:27:37,991
- Mm-mmm.
- And Ariana?
351
00:27:38,867 --> 00:27:40,953
I guess she was in the house,
hadn't met her yet.
352
00:27:42,913 --> 00:27:45,916
There were some assaults
in Elm Ridge that year.
353
00:27:48,836 --> 00:27:51,171
[distorted sirens wail]
354
00:27:51,922 --> 00:27:55,592
Statistically uncommon for the area.
Still unsolved.
355
00:27:59,012 --> 00:28:02,474
[scoffs] What do you want me to say,
that she was off attacking people?
356
00:28:04,685 --> 00:28:05,686
So, what happened then?
357
00:28:06,395 --> 00:28:08,814
[Danny] Um, Jonny had an idea.
358
00:28:09,815 --> 00:28:12,025
[Danny] It was a ploy
to help me out with Annabelle.
359
00:28:14,653 --> 00:28:17,197
Saw your girlfriend Annabelle
getting pizza at Renaldo's.
360
00:28:18,532 --> 00:28:19,825
Did she ask about me?
361
00:28:19,825 --> 00:28:22,911
[Mike] She might be more useful
as a girlfriend if she knew you existed.
362
00:28:23,954 --> 00:28:25,539
Details, details.
363
00:28:25,539 --> 00:28:28,000
Nah, I'm serious, dude.
You should ask her out or something.
364
00:28:28,500 --> 00:28:30,043
[Danny]
She's not gonna wanna go out with me.
365
00:28:30,043 --> 00:28:31,920
- Why not?
- Let's start with "why?"
366
00:28:32,838 --> 00:28:34,965
- Maybe.
- [Mike] You need more confidence, dude.
367
00:28:35,966 --> 00:28:38,760
I mean, didn't she ask
to get high together?
368
00:28:39,344 --> 00:28:41,013
- Just ask her back.
- [Danny] You know what, Mike?
369
00:28:41,013 --> 00:28:42,806
- That's actually a really great idea.
- Thank you.
370
00:28:42,806 --> 00:28:44,892
The only problem is that
I don't have any grass.
371
00:28:44,892 --> 00:28:46,018
[Mike] Details, details.
372
00:28:46,018 --> 00:28:47,352
Well, we should remedy that.
373
00:28:48,770 --> 00:28:51,148
- [Danny] What do you mean?
- Think about it. Girls like pot.
374
00:28:51,148 --> 00:28:52,983
We like girls. Transitive property...
375
00:28:52,983 --> 00:28:54,693
- Pot likes girls?
- [Jonny chuckles]
376
00:28:54,693 --> 00:28:56,111
Hey, I owe you from last week.
377
00:28:57,654 --> 00:28:59,948
There's a guy who deals
out of the old park in Ellenville.
378
00:29:01,033 --> 00:29:03,202
Wait, you want us to buy pot?
379
00:29:03,202 --> 00:29:06,121
No, I-- I want us to buy a lot of pot.
380
00:29:07,206 --> 00:29:09,541
Uh, okay. How much are we talking about?
381
00:29:10,042 --> 00:29:13,086
We buy an ounce, it's 100 bucks.
We sell it, we get 150.
382
00:29:13,086 --> 00:29:16,423
My bike's fixed, you get new shades,
383
00:29:16,423 --> 00:29:19,051
and Danny gets to keep enough weed
to get laid over and over again.
384
00:29:20,677 --> 00:29:22,846
- It's not a bad plan.
- [Mike] No, no, it's a great plan.
385
00:29:22,846 --> 00:29:25,557
Only, where the hell
are we gonna get 100 bucks?
386
00:29:25,557 --> 00:29:27,809
Those, uh, new cash machines.
387
00:29:27,809 --> 00:29:29,853
You said
your asshole stepfather uses them, right?
388
00:29:29,853 --> 00:29:30,771
Mm-hmm.
389
00:29:30,771 --> 00:29:34,191
And you said he, uh, keeps the code in--
in his underwear drawer.
390
00:29:34,191 --> 00:29:36,109
Motherfucker is scary and stupid.
391
00:29:36,109 --> 00:29:39,780
So, all we gotta do is get the code
and his card, and we're good to go.
392
00:29:40,781 --> 00:29:42,366
And then what?
We're gonna steal his money?
393
00:29:42,366 --> 00:29:44,826
- Jonny, no.
- [chuckles] No, man. I mean, we borrow it.
394
00:29:44,826 --> 00:29:47,287
How often does he even use it?
Is he a regular?
395
00:29:47,287 --> 00:29:49,706
Yeah, Saturdays he gets cash out
for offtrack betting,
396
00:29:49,706 --> 00:29:52,000
and then he deposits his checks.
Don't you need that key?
397
00:29:52,000 --> 00:29:53,877
No, man. [chuckles] Don't underestimate--
398
00:29:53,877 --> 00:29:55,796
- Danny! Geez.
- [car honks]
399
00:29:56,463 --> 00:29:59,550
So we've got a whole week to put his money
back before he even notices.
400
00:30:00,050 --> 00:30:02,177
I don't know, Jonny,
it kind of seems like a terrible idea.
401
00:30:02,177 --> 00:30:06,557
Well, alternatively, how great would it be
to not be broke all the time?
402
00:30:06,557 --> 00:30:08,642
You could get high with Annabelle
as much as you wanted.
403
00:30:08,642 --> 00:30:11,103
[Mike] Look, wouldn't it be easier
to just buy a few loose joints?
404
00:30:11,103 --> 00:30:12,896
- Exactly.
- You want her to know you're broke?
405
00:30:12,896 --> 00:30:15,899
You want to be like, "Hey, Annie, babe,
uh... [stammers] ...let's smoke some weed,
406
00:30:15,899 --> 00:30:17,693
but o-only one joint this week
because that--that's
407
00:30:17,693 --> 00:30:19,194
- all my broke-ass can afford."
- Yeah, yeah.
408
00:30:19,194 --> 00:30:21,113
Jonny, I'm not even really sure
she wants to anyway.
409
00:30:21,113 --> 00:30:23,866
Oh, but don't you wanna find out?
I mean, think about it.
410
00:30:23,866 --> 00:30:26,410
- Annabelle naked.
- Jonny.
411
00:30:26,410 --> 00:30:29,663
Man, screw Farrah Faw-- [stammers]
Nah, screw Annabelle.
412
00:30:29,663 --> 00:30:32,958
Dude, Marlin would literally kill him
if he found out.
413
00:30:33,458 --> 00:30:36,378
And... [stammers]
...the answer to that is literally simple.
414
00:30:36,879 --> 00:30:39,256
We don't get caught.
415
00:30:41,466 --> 00:30:42,467
[chuckling]
416
00:30:43,010 --> 00:30:44,720
- There you go, Danny.
- Ah, come on.
417
00:30:44,720 --> 00:30:47,181
- There you go.
- Hi, can I have a-- What do you want?
418
00:30:47,181 --> 00:30:49,433
- Vanilla-cherry dip, please?
- [Danny] It was gonna be so easy.
419
00:30:49,975 --> 00:30:52,227
We waited until he got back
from the bar that night.
420
00:30:54,396 --> 00:30:56,523
He always got passed-out drunk
on a Saturday.
421
00:30:56,523 --> 00:31:00,319
[inhales deeply] My mom worked
a double shift at the hospital.
422
00:31:00,319 --> 00:31:03,572
So you figured you'd just get in, get out?
423
00:31:04,281 --> 00:31:07,618
The whole plan was gonna go off
without a hitch.
424
00:31:10,495 --> 00:31:12,623
[broadcaster speaking indistinctly]
425
00:31:21,298 --> 00:31:25,135
[snoring]
426
00:31:38,649 --> 00:31:39,650
[Marlin snoring]
427
00:31:42,319 --> 00:31:44,530
[broadcaster continues indistinctly]
428
00:31:55,624 --> 00:31:57,209
Four, seven, two, nine.
429
00:31:59,336 --> 00:32:01,922
Four, seven, two, nine.
430
00:32:02,881 --> 00:32:04,758
["The Star-Spangled Banner" playing on TV]
431
00:32:07,970 --> 00:32:11,223
[grunts, inhales deeply]
432
00:32:13,559 --> 00:32:15,060
[Marlin snoring]
433
00:32:30,325 --> 00:32:31,368
[Marlin mumbles]
434
00:32:34,204 --> 00:32:35,664
[Marlin mumbles]
435
00:32:41,378 --> 00:32:44,590
[snoring]
436
00:32:46,550 --> 00:32:47,801
[Marlin mumbles]
437
00:32:58,312 --> 00:33:00,314
[inhales deeply, mumbling]
438
00:33:01,690 --> 00:33:04,902
- [mumbling]
- [Danny breathing heavily]
439
00:33:06,445 --> 00:33:08,071
- [mumbling]
- [breathes shakily]
440
00:33:21,210 --> 00:33:23,128
Okay. [sniffs]
441
00:33:23,670 --> 00:33:25,339
[Jonny] Geez.
442
00:33:25,339 --> 00:33:26,882
[Mike] But he's got the code, right?
443
00:33:31,011 --> 00:33:32,262
- [machine whirring]
- [grunts]
444
00:33:34,097 --> 00:33:36,475
[machine grinds, beeps]
445
00:33:45,400 --> 00:33:46,443
[chuckles]
446
00:33:46,443 --> 00:33:49,571
- [Jonny] What the fuck? What is this?
- [Mike chuckles] Yes, Danny.
447
00:33:49,571 --> 00:33:51,073
[Jonny chuckles]
448
00:33:51,073 --> 00:33:52,199
- [Jonny] Dude!
- [Mike] Let's go!
449
00:33:52,199 --> 00:33:54,493
- [Jonny] You got it, dude!
- Yeah, it totally worked.
450
00:33:54,493 --> 00:33:56,578
- [Jonny] God, let's see.
- [Mike] Oh!
451
00:33:57,079 --> 00:33:58,705
- That's nice, dude!
- [Mike] Oh, look at that.
452
00:33:58,705 --> 00:34:00,332
[Danny] It kept making a noise.
453
00:34:00,332 --> 00:34:02,918
- There you go, Danny boy.
- [Jonny] All right. What? Whoo!
454
00:34:02,918 --> 00:34:04,837
[Jonny] Look at these fifties, man.
455
00:34:04,837 --> 00:34:07,339
[Mike] Fifties? Look, this kid's
creaming in his pants over fifties.
456
00:34:07,339 --> 00:34:09,257
- You never seen 100 bucks before?
- [Jonny] Like you have.
457
00:34:09,257 --> 00:34:11,342
- [Danny] Guys. Guys, please!
- [Mike] What?
458
00:34:11,342 --> 00:34:13,804
- Well, what are we gonna do?
- Just head down to the park.
459
00:34:13,804 --> 00:34:16,556
I know we're gonna head to the park,
but what do we do when we get to the park?
460
00:34:16,556 --> 00:34:18,891
David says,
"Ask for this kid named Angelo."
461
00:34:18,891 --> 00:34:20,893
- He's supposed to be our guy.
- Who the fuck is David?
462
00:34:20,893 --> 00:34:23,981
You don't know David? Science David.
David W. You know David, man.
463
00:34:23,981 --> 00:34:25,899
Okay, so we're just
supposed to go to the park
464
00:34:25,899 --> 00:34:28,235
and ask for Angelo
like it's a grocery store?
465
00:34:28,235 --> 00:34:30,445
[chuckles] Yeah. Wait, slow down, bro.
There's cops. There's cops.
466
00:34:30,445 --> 00:34:32,531
- I can see the cops.
- Just pull over right down there.
467
00:34:32,531 --> 00:34:33,907
- [Jonny] Pull up at the left.
- Jonny!
468
00:34:33,907 --> 00:34:36,076
[Danny]
Jonny, you have to shut the fuck up.
469
00:34:36,076 --> 00:34:37,452
[Jonny] I'm cool. I'm cool. I'm cool.
470
00:34:37,452 --> 00:34:39,913
- [Mike] I'm gonna take the money away.
- [Danny] Stop it. Stop.
471
00:34:41,123 --> 00:34:43,000
- [Danny] Okay, so now what?
- [Jonny] Where's the money?
472
00:34:43,000 --> 00:34:44,543
- [Danny] Money's in my pocket.
- [Mike] Yeah, man.
473
00:34:44,543 --> 00:34:46,460
[Jonny] Okay, so just, uh, be chill.
474
00:34:46,460 --> 00:34:48,005
[Danny] Be chill?
What the fuck does that mean?
475
00:34:48,005 --> 00:34:50,465
[Jonny] Just chill out.
It'll be fine. Let's go. Thank you, man.
476
00:34:51,592 --> 00:34:53,844
- What does "be chill" mean?
- [chuckles]
477
00:34:54,428 --> 00:34:55,429
All right, okay.
478
00:34:57,139 --> 00:34:58,765
- It's gonna be all right.
- [Danny exhales deeply]
479
00:34:58,765 --> 00:35:01,518
- Here we go, boys. Come on.
- [Mike] It's gonna be good.
480
00:35:03,645 --> 00:35:05,105
Okay, so just let me do the talking, okay?
481
00:35:05,105 --> 00:35:06,440
- [Danny] Sure.
- [Jonny] Cool.
482
00:35:08,358 --> 00:35:09,359
[Jonny] Hey.
483
00:35:12,863 --> 00:35:13,989
What you want, white boy?
484
00:35:13,989 --> 00:35:15,490
Oh, I'm just looking for Angelo.
485
00:35:18,869 --> 00:35:22,706
[imitating Jonny]
I'm looking for Angelo. [laughing]
486
00:35:24,708 --> 00:35:25,709
[chuckles]
487
00:35:32,466 --> 00:35:34,426
- Go ahead, bro.
- Oh, thanks, man.
488
00:35:34,426 --> 00:35:36,470
[laughs] Hell, no.
489
00:35:37,638 --> 00:35:40,307
Look at this, man. Oh.
490
00:35:45,270 --> 00:35:46,271
Yo, Angelo.
491
00:35:54,613 --> 00:35:56,823
- [Angelo] I know you?
- Yeah, I'm David's friend.
492
00:35:58,116 --> 00:35:59,952
[inhales deeply]
Oh, I don't know no David.
493
00:36:00,744 --> 00:36:04,414
Somebody playing a joke on you, man.
You brave coming down here or just stupid?
494
00:36:04,414 --> 00:36:05,749
[chuckles]
495
00:36:06,250 --> 00:36:09,086
- Stupid, probably. [chuckles]
- [Angelo chuckles]
496
00:36:09,086 --> 00:36:11,421
Look, man, uh,
we wanna buy an ounce of pot.
497
00:36:12,965 --> 00:36:15,259
"We wanna buy
an ounce of pot," man. [chuckles]
498
00:36:19,847 --> 00:36:22,683
Okay, come into my office.
499
00:36:25,060 --> 00:36:26,061
After you.
500
00:36:28,105 --> 00:36:30,607
[Angelo]
An ounce? That's a lot of weed, man.
501
00:36:31,859 --> 00:36:34,319
- You know how much that costs?
- One hundred dollars.
502
00:36:34,319 --> 00:36:36,446
One hundred dollars. You got $100?
503
00:36:41,285 --> 00:36:42,286
Show me.
504
00:36:47,958 --> 00:36:49,877
Just wanna make sure
it's not counterfeit, that's all.
505
00:36:53,755 --> 00:36:55,549
Okay. Okay.
506
00:36:59,261 --> 00:37:03,807
Colombian, Panama Red, Arabian Black.
507
00:37:05,058 --> 00:37:06,059
What you want?
508
00:37:06,560 --> 00:37:08,020
[stammers] Uh. Panama Red.
509
00:37:09,062 --> 00:37:11,940
- Panama Red.
- Panama Red. Oh, you an expert now?
510
00:37:12,524 --> 00:37:15,569
- No, I just--
- Show me the cash. I said, "Right now."
511
00:37:15,569 --> 00:37:17,905
- [grunting, breathing heavily]
- Mmm.
512
00:37:18,488 --> 00:37:20,574
What the fuck you doing down here,
white boy?
513
00:37:20,574 --> 00:37:22,534
- Mmm? Who the fuck you think you are?
- [Mike] Okay...
514
00:37:22,534 --> 00:37:25,871
I should split you open right down
to your fucking asshole.
515
00:37:25,871 --> 00:37:27,456
[Mike] Don't, don't. Okay, don't.
516
00:37:27,456 --> 00:37:30,000
- And why the fuck not?
- [Mike] I don't know, man. I don't know.
517
00:37:30,000 --> 00:37:34,046
[Mike] I-I mean, uh, we stick together
and, uh, you get a new stream of income.
518
00:37:34,046 --> 00:37:38,091
Right? A bunch of rich white kids wanna
buy pot, maybe some other shit, right?
519
00:37:38,091 --> 00:37:40,677
We take all the risk.
You can fucking sit pretty.
520
00:37:40,677 --> 00:37:43,138
You don't have to stand out here all night
just to make ends meet.
521
00:37:43,138 --> 00:37:44,640
[stammers] I'm just saying.
522
00:37:46,266 --> 00:37:48,268
- [Angelo] Get the fuck outta here.
- [Mike] Go, Danny, go.
523
00:37:50,062 --> 00:37:51,730
We need the weed.
524
00:38:00,197 --> 00:38:03,408
[whispering] Run, bitch. Run. [chuckles]
525
00:38:05,410 --> 00:38:10,999
- [Danny breathes heavily]
- [Jonny] Go! Holy shit.
526
00:38:10,999 --> 00:38:13,085
[all laughing]
527
00:38:14,962 --> 00:38:16,713
[all panting]
528
00:38:16,713 --> 00:38:18,465
- [Mike] He's in, man. Go, go.
- [Jonny] Go!
529
00:38:27,516 --> 00:38:29,560
- [Danny] Hey, Mike, are we clear?
- Yeah, yeah. You're clear.
530
00:38:29,560 --> 00:38:30,644
[school bell rings]
531
00:38:30,644 --> 00:38:34,064
Okay, so, that is...
532
00:38:35,482 --> 00:38:39,736
- [Mike] Shit.
- ...three dime bags for us.
533
00:38:41,446 --> 00:38:42,614
Are we really doing this, man?
534
00:38:42,614 --> 00:38:44,741
- [scoffs] Hell yeah.
- Where's Jonny?
535
00:38:44,741 --> 00:38:46,326
You guys have got to chill.
536
00:38:47,119 --> 00:38:49,371
I'm gonna take the weed.
I'm gonna sell it, uh, at lunch.
537
00:38:50,539 --> 00:38:52,541
How is anybody gonna know
you have any to begin with?
538
00:38:52,541 --> 00:38:55,544
Because I told Sally Jepsum
that I have weed to move.
539
00:38:56,587 --> 00:38:58,213
- [Danny] When did you tell Sally?
- This morning.
540
00:38:58,213 --> 00:38:59,840
Wait, you told one person this morning?
541
00:38:59,840 --> 00:39:01,884
That's how you're gonna move
an ounce of pot? Are you nuts?
542
00:39:01,884 --> 00:39:04,511
[stammers] Please trust me, grasshopper.
543
00:39:05,721 --> 00:39:06,722
[chuckles]
544
00:39:06,722 --> 00:39:07,806
[Mike] Jonny.
545
00:39:21,195 --> 00:39:23,280
- Oh, you guys, uh-- All right.
- Come on, dude.
546
00:39:26,200 --> 00:39:28,202
- And what can I do for ya?
- [bag unzips]
547
00:39:28,202 --> 00:39:29,286
My pleasure.
548
00:39:29,870 --> 00:39:31,079
All right, have a good one.
549
00:39:31,622 --> 00:39:34,041
Okay. All right, what can I get for ya?
550
00:39:35,375 --> 00:39:37,127
Pleasure doing business with you.
551
00:39:37,836 --> 00:39:40,088
Okay. Thanks very much. Have a good day.
552
00:39:42,090 --> 00:39:43,509
[Mike] Son of a bitch was right.
553
00:39:44,092 --> 00:39:45,511
I know. I can't believe he sold it all.
554
00:39:45,511 --> 00:39:48,430
- [scoffs] In an afternoon. [chuckles]
- In an afternoon. Right?
555
00:39:49,765 --> 00:39:51,183
- Unbelievable.
- [Danny grunts]
556
00:39:51,183 --> 00:39:53,810
Oh, geez. Danny.
Danny, you all right, man?
557
00:39:53,810 --> 00:39:55,729
Ow. I'm okay.
558
00:39:57,022 --> 00:39:59,024
Oh, incoming, six o'clock.
559
00:40:03,362 --> 00:40:05,280
Danny,
why are you still standing next to me?
560
00:40:07,115 --> 00:40:08,242
[stammers]
561
00:40:08,242 --> 00:40:09,326
Go talk to Annabelle.
562
00:40:09,826 --> 00:40:10,827
No.
563
00:40:10,827 --> 00:40:13,872
What do you mean "no"?
[stammers] Dude, this is your chance.
564
00:40:13,872 --> 00:40:14,957
Be brave, Danny.
565
00:40:18,418 --> 00:40:20,671
- I can be brave.
- Yeah. You got this.
566
00:40:31,473 --> 00:40:32,474
Hi, Annabelle.
567
00:40:33,016 --> 00:40:34,017
Hi.
568
00:40:34,977 --> 00:40:36,186
- Danny, right?
- Right.
569
00:40:36,770 --> 00:40:38,897
- This is my friend, Eden.
- [Danny] Hi, Eden.
570
00:40:39,523 --> 00:40:40,399
[whispers] Eden.
571
00:40:41,483 --> 00:40:43,819
- Wow.
- [chuckles] I know. It's her superpower.
572
00:40:43,819 --> 00:40:46,780
- What is?
- Being dismissive.
573
00:40:47,614 --> 00:40:49,700
- Oh, yes, true.
- [chuckles]
574
00:40:55,080 --> 00:40:57,291
I was wondering what you were up to
this weekend.
575
00:40:57,291 --> 00:40:59,626
I got Charlotte's party. Are you going?
576
00:41:00,878 --> 00:41:01,879
Wasn't invited.
577
00:41:02,754 --> 00:41:06,216
Oh, um, that's just Saturday anyway.
578
00:41:09,511 --> 00:41:13,307
Well, if you're not doing anything
tonight, I, um-- I actually got some pot,
579
00:41:13,307 --> 00:41:15,893
and I thought we could get some beers
and just hang out.
580
00:41:15,893 --> 00:41:17,019
[Eden] Bullshit.
581
00:41:17,019 --> 00:41:20,230
You don't have any pot. You just
want to get your fingers down her jeans.
582
00:41:20,230 --> 00:41:22,482
I do too have pot. I actually have a ton.
583
00:41:22,482 --> 00:41:25,068
W-- A ton?
Is that how they're selling it now?
584
00:41:25,068 --> 00:41:27,738
[stammers] It's figurative. W-- We--
We have an ounce. We're selling it.
585
00:41:27,738 --> 00:41:30,073
I-- I actually have three dime bags
in my locker.
586
00:41:30,073 --> 00:41:32,117
- Bullshit.
- Eden, stop.
587
00:41:33,285 --> 00:41:34,119
You were saying?
588
00:41:35,537 --> 00:41:39,082
Well, I just thought that maybe we could
hang out under the bridge or something.
589
00:41:39,082 --> 00:41:41,210
Um, yeah, sure.
590
00:41:42,878 --> 00:41:45,088
- Yeah?
- Yeah, tonight at 7:00?
591
00:41:46,798 --> 00:41:48,258
[chuckles] Sure.
592
00:41:48,258 --> 00:41:50,135
- [chuckles] Hey.
- [chuckles] Hey.
593
00:41:50,135 --> 00:41:51,637
- How you doing?
- I'm good. How are you?
594
00:41:51,637 --> 00:41:53,013
- What's so funny?
- Nothing.
595
00:41:55,599 --> 00:41:57,726
- Oh, I'm talking to you, freak.
- Whoa! Hey, hey, Bill.
596
00:41:57,726 --> 00:41:59,102
- Bill? Hey!
- [Bill] Fuck off.
597
00:41:59,686 --> 00:42:01,230
- [Bill] What's he want?
- [Annabelle] Nothing.
598
00:42:01,230 --> 00:42:02,731
- You're good. Let's go.
- [grunts]
599
00:42:05,067 --> 00:42:06,652
- I'm sorry, Bill.
- [Bill] Go fuck yourself.
600
00:42:07,819 --> 00:42:08,779
[whispers] I'm sorry.
601
00:42:08,779 --> 00:42:10,280
[Bill] Fuck. [speaks indistinctly]
602
00:42:12,366 --> 00:42:15,786
[Eden speaking indistinctly, chuckles]
603
00:42:16,662 --> 00:42:18,413
[students chattering]
604
00:42:19,206 --> 00:42:20,207
[Principal] Mr. Sullivan.
605
00:42:28,715 --> 00:42:30,300
I'm gonna have to ask you
to open your locker.
606
00:42:33,178 --> 00:42:34,179
What?
607
00:42:34,972 --> 00:42:37,850
Mr. Sullivan, open your locker, please.
Right now.
608
00:42:39,852 --> 00:42:40,853
Why?
609
00:42:41,436 --> 00:42:44,189
We've had a report that you have marijuana
on school grounds.
610
00:42:48,610 --> 00:42:49,862
I don't have any marijuana.
611
00:42:49,862 --> 00:42:53,282
So you say. Open it now, please.
612
00:43:00,372 --> 00:43:03,125
- [chuckles]
- He's fucked. [chuckles]
613
00:43:05,377 --> 00:43:06,670
Take your time.
614
00:43:09,548 --> 00:43:10,841
Please step back again.
615
00:43:27,107 --> 00:43:28,108
Empty out your pockets.
616
00:43:38,368 --> 00:43:41,830
You can lock it back up now.
I was clearly working on bad information.
617
00:43:42,581 --> 00:43:43,415
Come on.
618
00:43:46,210 --> 00:43:47,753
My apologies. Mr. Carter.
619
00:43:47,753 --> 00:43:49,463
- [students laughing]
- [chuckles]
620
00:43:49,463 --> 00:43:52,299
Mr. Carter,
what the actual hell is wrong with you?
621
00:43:52,299 --> 00:43:55,385
- I'm sorry. I'm sorry.
- Shut up! With me. Get out.
622
00:43:55,385 --> 00:43:58,222
- Get out. Get out.
- [Bill] Look, just don't tell my dad.
623
00:43:59,681 --> 00:44:01,934
It's actually legal for him to hit you,
if they want.
624
00:44:01,934 --> 00:44:04,686
Relax, I handled it. [chuckles] Come on.
625
00:44:05,896 --> 00:44:08,232
You handled it? Wait, what--
what the fuck just happened?
626
00:44:08,232 --> 00:44:09,399
How come I'm not going to jail?
627
00:44:09,399 --> 00:44:12,402
Uh, I saw Bill and Eden talking
after lunch. I didn't like it.
628
00:44:12,402 --> 00:44:14,738
- I got a-a bad feeling.
- A bad feeling?
629
00:44:14,738 --> 00:44:16,073
[Jonny] So?
630
00:44:16,073 --> 00:44:19,493
I-- [stammers] I didn't have time
to get you, so I got Jonny.
631
00:44:19,493 --> 00:44:20,994
And I moved it.
632
00:44:22,204 --> 00:44:25,958
And in here is your old man's investment.
633
00:44:26,500 --> 00:44:28,836
And here is our profit.
634
00:44:28,836 --> 00:44:31,964
- [Mike] To the victors go the spoils.
- [Jonny chuckles]
635
00:44:33,841 --> 00:44:36,677
Wait, wait, wait, ho--
hold on, hold on, guys. Guys, wait.
636
00:44:37,261 --> 00:44:38,679
How the fuck did you get into my locker?
637
00:44:38,679 --> 00:44:42,266
I mean, how many times do I have to keep
telling you? I'm magic. [chuckles]
638
00:44:42,266 --> 00:44:44,059
Okay, you're magic, then where's the pot?
639
00:44:44,059 --> 00:44:46,812
[stammers] Check your pockets. [laughs]
640
00:44:47,521 --> 00:44:48,522
[Mike] Check your pockets.
641
00:44:53,193 --> 00:44:54,403
[chuckles]
642
00:44:54,403 --> 00:44:56,071
Can I have some rolling papers, please?
643
00:44:59,449 --> 00:45:01,285
[people in store chattering]
644
00:45:30,355 --> 00:45:32,649
[lighter clicking]
645
00:45:52,961 --> 00:45:54,546
- Hey.
- Hey.
646
00:45:57,257 --> 00:45:58,926
I wasn't sure
you were actually gonna come.
647
00:45:58,926 --> 00:46:01,011
[Annabelle chuckles] Yeah, me neither.
648
00:46:03,055 --> 00:46:05,724
You didn't have to get pot, you know?
I'd have hung out with you anyway.
649
00:46:08,477 --> 00:46:09,478
What?
650
00:46:11,355 --> 00:46:13,148
Just never actually occurred to me.
651
00:46:13,148 --> 00:46:14,233
[Annabelle chuckles]
652
00:46:15,150 --> 00:46:20,197
I mean, since you went to all the trouble,
I'd hate to be rude.
653
00:46:27,204 --> 00:46:28,205
Pretty good.
654
00:46:32,918 --> 00:46:33,919
Push me?
655
00:46:35,963 --> 00:46:36,964
Sure.
656
00:46:39,216 --> 00:46:40,217
You ready?
657
00:46:42,553 --> 00:46:44,680
[Annabelle squeals, chuckles]
658
00:46:45,806 --> 00:46:48,559
- Push me. [chuckles]
- [mutters]
659
00:46:48,559 --> 00:46:50,477
Whoa. Ah.
660
00:46:51,103 --> 00:46:53,564
[chuckles] You're cute, Danny Sullivan.
661
00:46:54,815 --> 00:46:55,816
You're cute too.
662
00:46:56,817 --> 00:47:00,571
Push me. [chuckling, groaning]
663
00:47:00,571 --> 00:47:01,697
[Danny] Whoa.
664
00:47:05,033 --> 00:47:06,034
You wanna make out?
665
00:47:07,786 --> 00:47:08,787
Really?
666
00:47:09,329 --> 00:47:13,166
Yeah. I mean, we don't have to,
if you don't want to.
667
00:47:22,050 --> 00:47:25,470
Let's try it again. A little slower.
668
00:47:27,848 --> 00:47:28,849
Like this.
669
00:48:23,195 --> 00:48:24,446
[blowing]
670
00:48:48,011 --> 00:48:50,722
- [students chattering]
- [school bell rings]
671
00:48:52,057 --> 00:48:53,600
[Annabelle]
Just talk to him, please. For me.
672
00:48:53,600 --> 00:48:57,354
- Okay, what do you want me to say exactly?
- I don't know. Just say-- Uh, fuck.
673
00:48:57,855 --> 00:49:01,191
There he is.
Um, I don't know, just speak to him.
674
00:49:01,191 --> 00:49:03,569
- Do it for me. Thank you.
- [Eden] Yeah, okay.
675
00:49:05,028 --> 00:49:06,238
- Hey.
- [Danny] Hi.
676
00:49:07,614 --> 00:49:09,283
You lied about what was in your locker.
677
00:49:10,158 --> 00:49:13,036
No, I didn't.
Uh, I drew this for Annabelle.
678
00:49:13,537 --> 00:49:17,040
Oh, yeah. She told me to tell you that,
um, last night was fun
679
00:49:17,040 --> 00:49:20,544
but it's not gonna work out between
the two of you. She says sorry.
680
00:49:22,963 --> 00:49:24,214
[chuckles]
681
00:49:33,891 --> 00:49:35,559
Could you give this to her for me, please?
682
00:49:36,518 --> 00:49:38,020
[chuckles] Loser.
683
00:49:42,941 --> 00:49:45,402
[whispers] He drew you a picture.
[chuckles]
684
00:49:47,863 --> 00:49:51,200
Danny, is this yours?
685
00:49:53,285 --> 00:49:54,286
Danny?
686
00:49:57,873 --> 00:49:59,082
[Principal] Come with me.
687
00:50:02,544 --> 00:50:03,587
[pants]
688
00:50:11,345 --> 00:50:12,513
[whistle blows]
689
00:50:15,807 --> 00:50:17,809
[panting]
690
00:50:20,437 --> 00:50:22,439
[phone ringing]
691
00:50:24,650 --> 00:50:25,734
[breathing heavily]
692
00:50:31,949 --> 00:50:33,617
[Candy]
Hi, leave us a message at the beep.
693
00:50:33,617 --> 00:50:34,535
[phone beeps]
694
00:50:34,535 --> 00:50:37,704
[Marlin] Candy, pick up.
Uh, call me when you get this
695
00:50:37,704 --> 00:50:41,250
and tell me if you've been
in my fucking bank account.
696
00:50:41,250 --> 00:50:43,627
There's gonna be hell to pay. I'm serious.
697
00:50:43,627 --> 00:50:44,711
[phone beeps]
698
00:50:45,462 --> 00:50:48,090
[breathing heavily]
699
00:50:50,050 --> 00:50:51,051
Shit.
700
00:50:51,051 --> 00:50:53,011
[message rewinding]
701
00:50:53,011 --> 00:50:54,137
Oh, fuck.
702
00:51:03,313 --> 00:51:07,401
Hey, asshole. Fucker.
You got me fucking suspended.
703
00:51:07,901 --> 00:51:09,736
Now I'm gonna kick your little wiry ass.
704
00:51:11,989 --> 00:51:14,283
[breathing heavily, grunting]
705
00:51:23,208 --> 00:51:25,544
Bill, I'm so sorry, please.
I didn't mean to--
706
00:51:25,544 --> 00:51:27,629
[grunting, breathing heavily]
707
00:51:30,007 --> 00:51:31,967
- Okay, Bill, that's enough, man.
- Fuck off!
708
00:51:33,927 --> 00:51:36,305
[grunts] Bill, Bill. Please, Bill.
Please. Please.
709
00:51:36,805 --> 00:51:38,432
[Bill grunting] What the fuck?
710
00:51:39,266 --> 00:51:40,350
[Bill breathing heavily]
711
00:51:40,350 --> 00:51:43,312
Stupid boy.
You should listen to your friends.
712
00:51:48,317 --> 00:51:49,568
[Bill] You fucking freak!
713
00:51:49,568 --> 00:51:50,861
[Yitzhak] Go.
714
00:51:50,861 --> 00:51:53,530
- [Bill] I'm gonna fucking kill you.
- [friend] Let's go. Let's go.
715
00:51:54,573 --> 00:51:56,950
[Danny panting, gasping]
716
00:51:56,950 --> 00:52:00,621
Pinch it. You're gonna have a shiner,
but you're gonna live.
717
00:52:01,121 --> 00:52:03,916
[Danny breathing heavily]
718
00:52:05,709 --> 00:52:07,920
[coughing]
719
00:52:09,463 --> 00:52:10,964
Do you wanna come in, clean yourself up?
720
00:52:10,964 --> 00:52:14,134
[groaning, breathing heavily]
721
00:52:24,520 --> 00:52:25,812
[Danny] I didn't know what to do.
722
00:52:34,571 --> 00:52:38,492
I was scared to go back to school.
I-I was scared to go home.
723
00:52:39,493 --> 00:52:44,122
It never struck you as strange
that this man just showed up to save you?
724
00:52:48,460 --> 00:52:49,545
No. No, it didn't.
725
00:52:51,129 --> 00:52:52,714
[breathing heavily, groaning]
726
00:52:53,215 --> 00:52:54,299
[Danny] Not at the time.
727
00:52:57,052 --> 00:52:59,388
[breathing heavily]
728
00:53:11,233 --> 00:53:12,568
[breathing heavily]
729
00:53:27,541 --> 00:53:28,584
You look like shit.
730
00:53:30,294 --> 00:53:31,295
[breathes heavily]
731
00:53:32,671 --> 00:53:34,089
It's nice to meet you too.
732
00:53:36,800 --> 00:53:39,636
And Ariana, she was staying there?
733
00:53:40,554 --> 00:53:41,638
She was rooming there.
734
00:53:43,473 --> 00:53:46,226
What were your first impressions of her?
Can you remember that?
735
00:53:49,897 --> 00:53:51,231
It was a long time ago.
736
00:53:53,525 --> 00:53:54,860
[Danny] It was like I'd always missed her.
737
00:53:58,780 --> 00:54:00,532
I just didn't know it until I saw her.
738
00:54:04,995 --> 00:54:06,121
[Danny] Barney and Clyde.
739
00:54:07,331 --> 00:54:08,332
[interviewer] Barney?
740
00:54:08,332 --> 00:54:09,833
It's what Yitzhak used to call us.
741
00:54:09,833 --> 00:54:12,127
His stupid accent.
He could never get it right. [chuckles]
742
00:54:12,127 --> 00:54:15,631
- [groaning, whimpering]
- [Yitzhak] Hey, you have to squeeze hard.
743
00:54:15,631 --> 00:54:17,216
Yeah. Don't worry.
744
00:54:17,799 --> 00:54:20,260
- [Danny whimpering]
- [shushing]
745
00:54:20,260 --> 00:54:21,512
And you never went home?
746
00:54:24,097 --> 00:54:25,849
I guess for a while I thought...
747
00:54:28,435 --> 00:54:29,895
[sighs] I thought I was home.
748
00:54:34,233 --> 00:54:35,984
[interviewer]
Do you think Ariana is with him now?
749
00:54:35,984 --> 00:54:39,112
I keep telling you,
I don't know where she is.
750
00:54:39,112 --> 00:54:42,282
Danny, are you really willing
to take the blame for this?
751
00:54:44,117 --> 00:54:47,704
If Ariana doesn't show up,
you're very likely to go to prison.
752
00:54:48,872 --> 00:54:51,708
So let me ask you again. Where is Ariana?
753
00:54:54,795 --> 00:54:55,712
[cries, shouts]
754
00:54:56,713 --> 00:54:57,840
Like I told the police, I don't--
755
00:54:57,840 --> 00:54:58,882
What happened to Yitzhak?
756
00:54:58,882 --> 00:55:01,093
[grunting]
757
00:55:01,093 --> 00:55:05,514
They're not the only people close to you
to disappear, are they?
758
00:55:08,559 --> 00:55:09,560
What happened to Adam?
759
00:55:15,023 --> 00:55:18,485
Danny, where did they all go?
760
00:55:21,196 --> 00:55:23,073
What exactly are you accusing me of?