1 00:00:47,005 --> 00:00:49,049 [Ariana] Don't keep looking at it. Jesus. 2 00:00:50,342 --> 00:00:52,970 - I'm sorry. - [Ariana] It's cool. 3 00:00:57,266 --> 00:00:59,893 Danny, you don't have to do this. You know that, right? 4 00:01:03,856 --> 00:01:05,107 We're doing it. 5 00:01:11,905 --> 00:01:14,283 [announcer] Rockefeller Center, this is uptown D-train, 6 00:01:14,283 --> 00:01:17,077 next stop Seventh Avenue. Watch the closing doors. 7 00:01:17,703 --> 00:01:19,913 He's not gonna hurt anyone anymore, okay? 8 00:01:49,568 --> 00:01:52,988 Danny. Come on. 9 00:02:11,507 --> 00:02:13,091 - [Ariana] Shit. Shit. Shit. - [Danny] What? 10 00:02:13,091 --> 00:02:15,219 [pants] Got him. [sighs] 11 00:02:15,219 --> 00:02:16,470 [Danny] Where? 12 00:02:16,470 --> 00:02:17,930 [Ariana] He just came out. 13 00:02:18,764 --> 00:02:20,224 Don't turn around. 14 00:02:23,560 --> 00:02:26,939 I know the way he goes. Come on. 15 00:02:49,169 --> 00:02:51,004 [people chattering] 16 00:03:18,824 --> 00:03:21,535 [breathes shakily] Okay, we'll split up, and I'll go around. 17 00:03:21,535 --> 00:03:24,329 I'll cut him off, and you know what to do. 18 00:03:25,455 --> 00:03:28,667 Thank you, Danny. We got this. 19 00:03:32,880 --> 00:03:36,675 [breathing heavily] 20 00:03:57,905 --> 00:03:59,740 Hey! Stop! 21 00:04:05,078 --> 00:04:09,082 Danny. Danny, shoot. Danny, come on! 22 00:04:09,583 --> 00:04:11,668 Danny! Danny, shoot him! 23 00:04:15,130 --> 00:04:17,173 - [people screaming, clamoring] - [exclaims] 24 00:04:22,179 --> 00:04:24,515 [breathes heavily] 25 00:04:25,682 --> 00:04:27,059 [yelps, pants] 26 00:04:30,646 --> 00:04:31,939 [stammers] 27 00:04:33,190 --> 00:04:35,067 [people shouting, gasping] 28 00:04:35,776 --> 00:04:37,194 [people screaming, shouting] 29 00:04:37,194 --> 00:04:39,279 [breathing heavily] 30 00:04:39,279 --> 00:04:41,156 [shouting continues] 31 00:04:41,156 --> 00:04:42,241 {\an8}[siren wails] 32 00:04:44,701 --> 00:04:46,036 Hey, you! Freeze! 33 00:04:46,703 --> 00:04:47,788 [officer] Stop! 34 00:04:49,623 --> 00:04:52,042 [pants] 35 00:04:53,877 --> 00:04:55,921 [sirens blaring] 36 00:04:57,130 --> 00:04:59,132 [people screaming] 37 00:04:59,925 --> 00:05:01,969 [panting] 38 00:05:12,396 --> 00:05:15,357 [panting] 39 00:05:17,776 --> 00:05:21,446 [grunts, panting] Shit. 40 00:05:21,446 --> 00:05:25,534 [panting, grunting] 41 00:05:27,244 --> 00:05:28,370 [gasps, stammers] 42 00:05:28,370 --> 00:05:30,747 Yitzhak, hold on. [panting] 43 00:05:31,415 --> 00:05:33,834 - Where is Ariana? - [breathing heavily] 44 00:05:34,418 --> 00:05:36,712 - Something happened. [grunts] - What did you do? 45 00:05:36,712 --> 00:05:38,255 I didn't-- I didn't mean to. 46 00:05:38,255 --> 00:05:39,798 - What did you do? - I didn't mean to. 47 00:05:39,798 --> 00:05:42,134 She made me do it. She made me. I'm sorry. 48 00:05:42,134 --> 00:05:44,803 I'm sorry. I'm-- [breathing heavily] 49 00:05:44,803 --> 00:05:49,516 Listen, take the passports. Take this. Go find your father. 50 00:05:50,017 --> 00:05:52,102 Okay. [breathing heavily] 51 00:06:23,675 --> 00:06:24,968 [tires screech] 52 00:06:27,054 --> 00:06:29,431 [sirens blaring] 53 00:06:37,981 --> 00:06:39,024 [officer 2] Police! 54 00:06:39,024 --> 00:06:41,527 Anyone in the house, come out with your hands up! 55 00:06:41,527 --> 00:06:44,571 [indistinct radio chatter] 56 00:06:47,366 --> 00:06:49,117 - [officer 2] Coming out the front. - [officer 1] Get out here! 57 00:06:50,118 --> 00:06:51,370 [officer 2] Keep moving forward! 58 00:06:51,370 --> 00:06:54,581 [officer 3] Get out here now! Get out here! Keep moving! 59 00:06:55,332 --> 00:06:58,293 Hands up! Get your hands in the air now! 60 00:06:58,293 --> 00:07:02,506 Come on! Walk slow! Keep moving forward! 61 00:07:02,506 --> 00:07:04,383 [officer 4] Come forward. Slowly. 62 00:07:06,426 --> 00:07:08,303 [officer 3] Hands in the air where I can see 'em! 63 00:07:08,303 --> 00:07:10,681 Keep 'em up there! Move slow! 64 00:07:10,681 --> 00:07:13,100 - Keep moving forward! - [officer 3] Come over here now! 65 00:07:13,100 --> 00:07:15,352 - [officer 5] Keep moving! - [officer 3] On the ground! 66 00:07:15,352 --> 00:07:17,604 - Get down on the ground! - [officer 2] Get on the ground now! 67 00:07:17,604 --> 00:07:20,482 - Get down on the fucking ground! - [officer 4] On your stomach, arms out! 68 00:07:30,117 --> 00:07:33,537 [detective] There's bullets flying, glass everywhere, winged one guy. 69 00:07:33,537 --> 00:07:35,831 This lady took one in the leg. 70 00:07:35,831 --> 00:07:38,417 Kid's just a little good luck shy of a murder charge. 71 00:07:39,042 --> 00:07:42,379 What about the girl, Ariana? That's a pretty name. 72 00:07:42,379 --> 00:07:43,547 There's no sign of her either. 73 00:07:43,547 --> 00:07:46,717 I'm thinking that he offed her and the landlord. 74 00:07:46,717 --> 00:07:50,053 This is what happens when your partner reads one book on serial killers. 75 00:07:50,053 --> 00:07:52,347 - [sighs] - So, come on, what do you think? 76 00:07:52,347 --> 00:07:54,349 - Is he one? - It's not that simple. 77 00:07:54,349 --> 00:07:57,436 There are a number of dispositive factors that I'm not seeing. 78 00:07:57,436 --> 00:07:59,605 And the nature of the crime's inconsistent with his-- 79 00:07:59,605 --> 00:08:03,692 Or "crimes," right? What about the girl? What about the landlord? 80 00:08:03,692 --> 00:08:06,028 We got no weapon. We got no bodies. 81 00:08:06,028 --> 00:08:08,947 No, we know he has a gun. There's blood on the floor of the house. 82 00:08:08,947 --> 00:08:11,366 There's signs of a struggle, and there's a bullet hole in the glass. 83 00:08:11,366 --> 00:08:13,785 - It's circumstantial. - Yeah, but what if he is? 84 00:08:14,328 --> 00:08:15,495 What if we caught one? 85 00:08:15,495 --> 00:08:19,124 Did he tell you what he was doing firing a gun at Rockefeller Center? 86 00:08:19,124 --> 00:08:22,753 Yeah. Uh, him and the girl, they wanted to scare someone, he says. 87 00:08:22,753 --> 00:08:24,129 - Who? - Won't say. 88 00:08:24,129 --> 00:08:25,839 Says it wouldn't serve. 89 00:08:26,381 --> 00:08:27,633 Huh. 90 00:08:28,842 --> 00:08:32,054 So, what do you think? This is what you do, Professor. 91 00:08:34,014 --> 00:08:35,265 - Let me take a look. - Yeah? 92 00:08:36,058 --> 00:08:37,558 [interviewer] Yeah. 93 00:08:53,575 --> 00:08:54,743 [detective] You ready? 94 00:08:57,246 --> 00:08:58,455 Yeah. 95 00:08:59,331 --> 00:09:01,041 [detective] All right. [sighs] 96 00:09:01,625 --> 00:09:03,252 [keys rattling] 97 00:09:04,378 --> 00:09:07,005 - [lock clicks] - [cell door slams] 98 00:10:59,243 --> 00:11:01,703 [ship horn blowing] 99 00:11:05,999 --> 00:11:07,793 - [keys rattling] - [cell door slams] 100 00:11:09,545 --> 00:11:10,879 An hour's enough. 101 00:11:10,879 --> 00:11:12,256 [guard] Got it. 102 00:11:14,633 --> 00:11:16,301 - [cell door slams] - Would you like to sit? 103 00:11:31,358 --> 00:11:32,734 Danny. 104 00:11:35,821 --> 00:11:36,947 How are they treating you? 105 00:11:36,947 --> 00:11:38,615 Just like everybody else, I guess. 106 00:11:39,700 --> 00:11:43,078 Well, I'm just here to talk. 107 00:11:43,745 --> 00:11:45,831 About what happened with Ariana. I know. 108 00:11:45,831 --> 00:11:48,166 Do you know where she is, Danny? 109 00:11:49,918 --> 00:11:51,044 No. 110 00:11:51,587 --> 00:11:52,588 Like I told the police, 111 00:11:52,588 --> 00:11:54,506 I haven't seen her since what happened on the street. 112 00:11:54,506 --> 00:11:57,634 Well, the police can't find her either. 113 00:11:58,719 --> 00:12:01,346 What happened to Yitzhak, your landlord? 114 00:12:02,598 --> 00:12:03,599 I don't know. 115 00:12:04,975 --> 00:12:07,436 Well, if you can't tell me where they are now, 116 00:12:08,353 --> 00:12:11,732 can you tell me how you ended up living with them in that house? 117 00:12:11,732 --> 00:12:14,276 It was a rooming house. I was rooming there. 118 00:12:16,153 --> 00:12:17,863 Danny, I'm trying to help you. 119 00:12:24,745 --> 00:12:25,787 Okay. 120 00:12:30,501 --> 00:12:34,505 W-- When did you first meet them, Ariana and Yitzhak? 121 00:12:35,297 --> 00:12:37,257 Junior year, high school. 122 00:12:39,885 --> 00:12:42,596 Could you be as precise as possible? 123 00:12:42,596 --> 00:12:48,477 Um, 1977. Spring. The sun was shining. 124 00:12:48,477 --> 00:12:49,394 [chuckles] 125 00:12:54,191 --> 00:12:56,360 I wasn't a very popular kid at school. 126 00:12:57,236 --> 00:13:00,531 [Danny] Turns out that sad and moody didn't do me any favors at home either. 127 00:13:01,657 --> 00:13:04,284 [radio host speaking indistinctly] 128 00:13:05,452 --> 00:13:08,705 [radio host continues indistinctly] 129 00:13:08,705 --> 00:13:09,915 [Marlin] Dan! 130 00:13:09,915 --> 00:13:11,458 Can you please do something? 131 00:13:13,836 --> 00:13:15,379 Kid's spoiled, I'm telling you. 132 00:13:16,839 --> 00:13:19,091 [inhales deeply, clears throat] 133 00:13:19,842 --> 00:13:21,426 [sniffs] 134 00:13:26,014 --> 00:13:27,099 Dan! 135 00:13:28,600 --> 00:13:30,060 [panting] 136 00:13:32,104 --> 00:13:33,397 [grunts] 137 00:13:35,858 --> 00:13:38,443 Can you do something, please? I'd like to take a shower. 138 00:13:40,279 --> 00:13:44,491 I said please. Can you do something about this kid? 139 00:13:46,410 --> 00:13:48,871 - You hear me talking to you, right? - [Candy] Yes, I heard you. 140 00:13:48,871 --> 00:13:50,581 Would you just leave him alone? 141 00:13:54,209 --> 00:13:58,422 [Marlin] He lives. What is this place, a hotel? 142 00:14:00,424 --> 00:14:03,135 [snorts] "Can't you just leave him alone?" 143 00:14:03,135 --> 00:14:04,970 [Candy] Let's hustle. We're gonna be late. 144 00:14:04,970 --> 00:14:06,513 Want me to drive you to school? 145 00:14:06,513 --> 00:14:07,848 Sure. 146 00:14:08,765 --> 00:14:10,726 I'll make you a BLT to take with you. 147 00:14:10,726 --> 00:14:15,939 [Marlin] Jesus. I got a hotel and cafeteria. I can't. 148 00:14:17,858 --> 00:14:21,028 [inhales deeply] Danny, go get ready. [exhales sharply] 149 00:14:22,112 --> 00:14:23,155 We're leaving in five. 150 00:14:25,073 --> 00:14:26,408 [sighs] 151 00:14:37,377 --> 00:14:41,298 [Marlin] You know, I was thinking, "I wish I could sleep until 8:00." 152 00:14:43,884 --> 00:14:46,637 - [exhales sharply] - He's one spoiled kid, you know that? 153 00:14:53,352 --> 00:14:54,603 [sniffs] 154 00:15:02,861 --> 00:15:04,446 [inhales sharply] 155 00:15:04,446 --> 00:15:07,824 [clears throat, sighs] 156 00:15:07,824 --> 00:15:09,535 - I gotta go. - [imitating Danny] I gotta go. 157 00:15:10,035 --> 00:15:11,161 [chuckles] 158 00:15:11,161 --> 00:15:14,373 You know, how come you and me never spend any time together no more? 159 00:15:14,373 --> 00:15:15,707 Hey. [clicks fingers] 160 00:15:16,625 --> 00:15:19,169 - Look at me when I'm talking to you. Okay? - [exhales shakily] 161 00:15:24,132 --> 00:15:25,551 What, you don't like me? 162 00:15:25,551 --> 00:15:27,261 [Candy] Danny, let's go. I can't be late. 163 00:15:27,261 --> 00:15:29,596 - Get a move on, please. - I've gotta go. 164 00:15:29,596 --> 00:15:32,808 [sighs] You don't disrespect me in this house, mister. 165 00:15:32,808 --> 00:15:35,394 - You understand me? You-- - Marlin, what the hell is going on here? 166 00:15:35,894 --> 00:15:38,605 - [sighs] - Take-- Take your hand off him. 167 00:15:38,605 --> 00:15:42,568 Oh, that so? Y-- You gonna make me? What-- [stammers, chuckles] 168 00:15:43,235 --> 00:15:44,444 - Danny, go. - [breathes deeply] 169 00:15:44,444 --> 00:15:46,864 [Marlin] Geez. [groans] 170 00:15:47,489 --> 00:15:49,616 Yeah, Danny. Go. 171 00:15:49,616 --> 00:15:52,411 [breathing heavily, grunts] 172 00:15:54,121 --> 00:15:55,247 [Marlin clears throat] 173 00:15:56,498 --> 00:15:59,209 [scoffing] You're pitiful. 174 00:15:59,751 --> 00:16:01,962 Yeah, well, I'm all you've got, Candy. 175 00:16:01,962 --> 00:16:05,132 So, what the fuck does that say about you? 176 00:16:07,134 --> 00:16:08,343 Have a nice day. 177 00:16:08,343 --> 00:16:09,428 [Candy] Lunch. 178 00:16:20,439 --> 00:16:22,357 Okay, let's go. Come on. 179 00:16:25,611 --> 00:16:28,572 Man, you have got to get yourself some stickers or something. 180 00:16:28,572 --> 00:16:30,949 It's so barren in there it's full-on tragic. 181 00:16:30,949 --> 00:16:32,326 What's up, Jonny? 182 00:16:32,326 --> 00:16:36,163 Oh, you've got that look again. Bad shit this morning? 183 00:16:36,830 --> 00:16:38,707 Your asshole stepfather? 184 00:16:39,541 --> 00:16:41,043 God, I hate him. 185 00:16:41,043 --> 00:16:43,212 Well, do you wanna see a thing? 186 00:16:43,712 --> 00:16:46,882 - Sure. - All right, pick a card. Any card. 187 00:16:47,716 --> 00:16:49,426 - That one. Yeah. - This guy? Okay. 188 00:16:49,426 --> 00:16:50,511 Where's Mike? 189 00:16:50,511 --> 00:16:52,846 Uh, that varsity thing in Philly, remember? 190 00:16:52,846 --> 00:16:54,640 - I thought that was over today. - No. 191 00:16:54,640 --> 00:16:57,809 He's coming tonight though. He's coming to Joey Lathem's party. 192 00:16:57,809 --> 00:16:59,269 We're going, right? 193 00:17:00,062 --> 00:17:02,272 - Yeah, sure, I guess. [stammers] I-- - Hey, freak. 194 00:17:03,815 --> 00:17:05,108 Asshole. 195 00:17:06,777 --> 00:17:08,904 - Are you sure we're invited to that party? - She put up signs. 196 00:17:08,904 --> 00:17:11,114 The whole class is invited. I'll come get you at 7:00. 197 00:17:11,114 --> 00:17:13,282 No. Don't come to my house. I'll meet you in the courtyard. 198 00:17:13,867 --> 00:17:15,702 Okay. Don't blow me off. 199 00:17:15,702 --> 00:17:18,247 - I'm not gonna blow you off. - And, uh, check your pocket. 200 00:17:21,290 --> 00:17:22,751 And is that your card? 201 00:17:23,252 --> 00:17:25,838 [chuckles] No. [chuckles] I'll see you later, man. 202 00:17:25,838 --> 00:17:28,590 - See ya. - [school bell rings] 203 00:17:36,640 --> 00:17:38,433 - [Jonny] It's good. - [Danny] Thanks. 204 00:17:39,268 --> 00:17:40,811 [Jonny] Is it Adam? 205 00:17:40,811 --> 00:17:42,020 [Danny] Mm-hmm. 206 00:17:44,940 --> 00:17:46,567 You really miss him a lot, huh? 207 00:17:49,278 --> 00:17:51,363 Yeah, sometimes. Not all the time. 208 00:17:52,781 --> 00:17:55,826 'Cause you can never tell when it's gonna come on, you know? 209 00:17:56,451 --> 00:17:57,286 Yeah. 210 00:17:57,286 --> 00:17:59,413 It's like I'm drowning all of a sudden, you know? 211 00:18:00,497 --> 00:18:02,958 It's like that with me and my dad, I guess. 212 00:18:02,958 --> 00:18:06,003 Even though I never really thought about it that way. 213 00:18:09,381 --> 00:18:10,966 Come on. Let's go. 214 00:18:11,550 --> 00:18:15,929 Still makes me sad when I think about him. I just miss him. 215 00:18:18,724 --> 00:18:20,934 You don't know what it was like with Adam and I. 216 00:18:20,934 --> 00:18:26,231 We weren't just identical on the outside. We were... inseparable. 217 00:18:27,316 --> 00:18:28,859 Can you tell me about him? 218 00:18:36,033 --> 00:18:38,410 Do you want to talk about what happened to Adam? 219 00:18:40,954 --> 00:18:42,039 No. 220 00:18:43,290 --> 00:18:46,793 Well, no matter the circumstances, I'm really sorry. 221 00:18:46,793 --> 00:18:48,128 Loss sucks. 222 00:18:49,796 --> 00:18:51,089 Is that your professional opinion? 223 00:18:51,089 --> 00:18:53,258 [chuckles] Something like that. 224 00:18:56,178 --> 00:18:58,555 [music playing] 225 00:18:58,555 --> 00:19:00,390 - [Danny] No, no, no. - Man, I hear the music. 226 00:19:00,390 --> 00:19:02,476 I think we should just go home, Jonny. I don't-- I don't-- 227 00:19:02,476 --> 00:19:04,728 - I don't think-- I don't thi-- I-- - Let's just try around back. 228 00:19:04,728 --> 00:19:05,771 [whispers] Fuck it. 229 00:19:07,147 --> 00:19:09,066 - [grunts] - It's a big house. 230 00:19:09,566 --> 00:19:14,029 - Are you sure we're invited to this? - [chuckles] Yeah, man. It'll be good. 231 00:19:14,029 --> 00:19:16,782 [people laughing, chattering] 232 00:19:19,326 --> 00:19:20,494 Do you see Mike? 233 00:19:21,036 --> 00:19:23,038 [Jonny] Uh, no, but he said he'd be here. 234 00:19:26,583 --> 00:19:31,380 Yo. Yo, yo, yo. I don't believe what I'm seeing. 235 00:19:31,380 --> 00:19:33,382 - Danny Sullivan. - [chuckles] Hey, Mike. 236 00:19:33,882 --> 00:19:35,843 - I'm so happy you're here, bud. - Good to see you, man. 237 00:19:35,843 --> 00:19:38,262 It's good to see you. How'd you get him to come here? 238 00:19:38,262 --> 00:19:43,225 You little sneak. Come along. Come along. There are libations, my boy. 239 00:19:43,225 --> 00:19:45,018 Hey, uh, how was, um, basketball? 240 00:19:45,769 --> 00:19:48,146 I'm good, so it was good. 241 00:19:48,146 --> 00:19:49,606 - [chuckles] Humble much. - You want a beer? 242 00:19:49,606 --> 00:19:51,984 - No, I'm cool. Yeah, I'm good. - It might help you loosen up. 243 00:19:51,984 --> 00:19:53,443 - Jonny boy? [sniffs] - Yes, please. 244 00:19:53,443 --> 00:19:54,945 So how'd you play? How'd it go? 245 00:19:54,945 --> 00:19:56,864 - Ah, dude, we played St. Ann's, all right? - Right. 246 00:19:56,864 --> 00:20:00,534 I put up 18 points, okay. One board shy of a double-double. 247 00:20:00,534 --> 00:20:02,369 You should've seen this one play, Danny... 248 00:20:04,246 --> 00:20:05,664 [Mike] Damn. 249 00:20:05,664 --> 00:20:07,165 Who-Who-Who-Who is that? Who is that? 250 00:20:07,165 --> 00:20:11,753 That, my friend, is Annabelle Stone, the hottest of the hot. 251 00:20:11,753 --> 00:20:14,423 And she's a transfer. [chuckles] Don't stare, man. 252 00:20:14,423 --> 00:20:16,425 - I'm not staring. - Do you wanna go talk to her? 253 00:20:16,425 --> 00:20:17,968 - I don't wanna talk to her. - You should. 254 00:20:17,968 --> 00:20:19,386 I'm not gonna go talk to her. 255 00:20:19,386 --> 00:20:21,763 - They got a bottle over there. - Yeah, let's go hit the bottle. 256 00:20:21,763 --> 00:20:24,183 I wanna do that more than talk to the pretty girl. 257 00:20:24,183 --> 00:20:26,977 ["Lovely Day" playing] 258 00:21:16,026 --> 00:21:17,903 [chatter, laughs] 259 00:21:31,458 --> 00:21:33,794 Hi, I'm Annabelle. 260 00:21:35,712 --> 00:21:36,880 Danny. Hi. 261 00:21:36,880 --> 00:21:38,173 How you doing, Danny? 262 00:21:38,799 --> 00:21:40,759 I'm do-- I'm doing good. How are you doing? 263 00:21:41,301 --> 00:21:43,512 I'm good. You okay? 264 00:21:45,931 --> 00:21:49,017 I'm okay. Why? 265 00:21:49,017 --> 00:21:51,895 'Cause you're out here on your own. 266 00:21:54,356 --> 00:21:55,774 I like my own company. 267 00:21:57,234 --> 00:21:58,819 - You smoke? - Mm-hmm. 268 00:21:59,820 --> 00:22:02,030 Sometimes. A few times, anyway. 269 00:22:09,162 --> 00:22:11,039 Do you wanna get high? 270 00:22:15,377 --> 00:22:16,670 Yeah, totally. 271 00:22:17,546 --> 00:22:18,839 Cool. 272 00:22:24,928 --> 00:22:26,722 You have a joint or something? 273 00:22:28,724 --> 00:22:31,059 Oh, no, I thought that y-- you had a joint. 274 00:22:31,059 --> 00:22:33,061 I'm so-- I'm sorry. I'm-- That was stupid. I-- 275 00:22:33,061 --> 00:22:34,813 - It's okay. [chuckles] - Annabelle! Annabelle! 276 00:22:34,813 --> 00:22:37,316 - [breathes heavily, chuckling] Come on. - Whoa. [chuckles] Okay. 277 00:22:37,316 --> 00:22:38,609 Whoa. Whoa. 278 00:22:40,527 --> 00:22:42,821 Come. Let's go. 279 00:22:42,821 --> 00:22:44,239 Rain check? 280 00:22:45,240 --> 00:22:46,992 - [squeals, laughs] - Oh, my God. [chuckles] 281 00:22:50,162 --> 00:22:53,790 ["Miracles" playing] 282 00:22:55,834 --> 00:22:58,003 [laughing] 283 00:23:39,378 --> 00:23:41,713 [radio host 2 speaking indistinctly] 284 00:23:42,297 --> 00:23:44,424 [sniffs, sighs] 285 00:23:46,677 --> 00:23:47,845 [sniffs] 286 00:23:49,555 --> 00:23:50,556 [Marlin] About time. 287 00:23:53,559 --> 00:23:55,102 Sit down. [inhales sharply] 288 00:23:58,480 --> 00:24:01,108 [chuckling] Come on, sit with me. 289 00:24:01,108 --> 00:24:02,568 [inhales sharply] 290 00:24:10,909 --> 00:24:12,870 Did someone move into the ghost house? 291 00:24:14,079 --> 00:24:15,497 [Marlin] A ghost. 292 00:24:18,000 --> 00:24:19,751 Who are you staring at? 293 00:24:21,545 --> 00:24:25,215 [chuckles] Come on, sit with me. [inhales deeply] 294 00:24:29,845 --> 00:24:31,847 I have homework. 295 00:24:33,432 --> 00:24:34,474 Well, get inside then. 296 00:24:36,602 --> 00:24:37,769 Go. 297 00:24:40,397 --> 00:24:42,357 [interviewer] So that was the first time you saw Yitzhak? 298 00:24:44,193 --> 00:24:45,485 Yes. [sighs] 299 00:24:46,111 --> 00:24:47,613 And Ariana? 300 00:24:47,613 --> 00:24:49,072 [slurps, swallows] 301 00:24:49,573 --> 00:24:52,117 I didn't see her. Not that night anyway. 302 00:24:52,117 --> 00:24:54,578 - But she was with him? - I don't know. 303 00:24:55,287 --> 00:24:57,664 Maybe not yet. It was years ago. I don't remember. 304 00:24:57,664 --> 00:25:00,250 So do you think that Ariana's with him now? 305 00:25:00,250 --> 00:25:02,628 I keep telling you. I don't know where she is. 306 00:25:02,628 --> 00:25:03,712 [sighs] 307 00:25:06,131 --> 00:25:09,009 Yitzhak. Even the name sounds exotic. 308 00:25:09,593 --> 00:25:11,803 Did it strike you as strange, him being there? 309 00:25:12,304 --> 00:25:13,347 What do you mean? 310 00:25:13,347 --> 00:25:16,642 Did he seem at all out of place in your suburban neighborhood? 311 00:25:19,394 --> 00:25:20,812 [grunts] 312 00:25:21,772 --> 00:25:23,232 Danny? 313 00:25:23,232 --> 00:25:26,902 I think Yitzhak would have been pretty much out of place in any neighborhood. 314 00:25:30,364 --> 00:25:33,575 When did he show up again? What were the circumstances? 315 00:25:33,575 --> 00:25:35,077 [swallows] 316 00:25:35,077 --> 00:25:38,497 Things had been getting pretty bad at home between my stepfather and I. 317 00:25:40,290 --> 00:25:43,126 I'd been spending more and more time out of the house, I guess. 318 00:25:58,892 --> 00:26:01,520 - Oh, shit. - [car horn honks, tires screech] 319 00:26:02,646 --> 00:26:04,314 I can't believe you crashed your bike. 320 00:26:04,314 --> 00:26:06,567 Oh, relax. I'm immortal. 321 00:26:06,567 --> 00:26:08,569 Yeah, tell that to the splotch on the pavement. 322 00:26:08,569 --> 00:26:12,406 [chuckles] Mellow, man. Not melodrama. 323 00:26:12,406 --> 00:26:13,866 [chuckles] Hilarious. 324 00:26:14,408 --> 00:26:15,450 [Jonny] Check it out. 325 00:26:16,076 --> 00:26:19,037 Ghost house has got itself a ghost. What's he doing? 326 00:26:20,581 --> 00:26:21,415 - Gardening? - [whistles] 327 00:26:21,415 --> 00:26:23,041 - Oh, shit. Oh, hey. - [chuckles] 328 00:26:23,041 --> 00:26:25,002 What's up, losers? What's going on? 329 00:26:25,919 --> 00:26:28,881 - Oh, shit. Ghost house got itself a ghost. - Yeah. 330 00:26:29,381 --> 00:26:30,465 That's what I said. 331 00:26:30,465 --> 00:26:33,010 That's a big-ass ghost. Who is he? 332 00:26:33,010 --> 00:26:34,303 [Jonny] How should we know? 333 00:26:34,303 --> 00:26:36,305 Well, you're not gonna learn a lot standing here. 334 00:26:36,305 --> 00:26:39,057 - [groans, sighs] - Mike. Mike. Mike. 335 00:26:49,276 --> 00:26:53,572 [Mike] Hey, man. Hey, how's it going? 336 00:26:53,572 --> 00:26:56,074 I'm-I'm Mike. This is Jonny. And, uh, Danny here's your neighbor. 337 00:26:56,074 --> 00:26:57,492 He lives across the street. 338 00:26:57,492 --> 00:26:58,577 Hi. 339 00:27:00,412 --> 00:27:02,456 Hello. I'm Yitzhak. 340 00:27:02,456 --> 00:27:06,585 Oh. [chuckles, stammers] You're, uh, not from around here. 341 00:27:08,420 --> 00:27:09,713 What gave me away? 342 00:27:13,342 --> 00:27:14,551 I'm from Israel. 343 00:27:15,594 --> 00:27:16,637 Cool. 344 00:27:19,515 --> 00:27:20,891 Nice to meet you, boys. 345 00:27:21,475 --> 00:27:23,435 [interviewer] So what did he say? Do you remember? 346 00:27:23,435 --> 00:27:26,855 If you could be precise as possible, it'd be really helpful. 347 00:27:28,815 --> 00:27:31,193 He said he was reopening the boardinghouse, 348 00:27:31,860 --> 00:27:33,779 and he might have said he had some business in the area. 349 00:27:33,779 --> 00:27:36,240 Business? What kind of business? Did he say? 350 00:27:36,240 --> 00:27:37,991 - Mm-mmm. - And Ariana? 351 00:27:38,867 --> 00:27:40,953 I guess she was in the house, hadn't met her yet. 352 00:27:42,913 --> 00:27:45,916 There were some assaults in Elm Ridge that year. 353 00:27:48,836 --> 00:27:51,171 [distorted sirens wail] 354 00:27:51,922 --> 00:27:55,592 Statistically uncommon for the area. Still unsolved. 355 00:27:59,012 --> 00:28:02,474 [scoffs] What do you want me to say, that she was off attacking people? 356 00:28:04,685 --> 00:28:05,686 So, what happened then? 357 00:28:06,395 --> 00:28:08,814 [Danny] Um, Jonny had an idea. 358 00:28:09,815 --> 00:28:12,025 [Danny] It was a ploy to help me out with Annabelle. 359 00:28:14,653 --> 00:28:17,197 Saw your girlfriend Annabelle getting pizza at Renaldo's. 360 00:28:18,532 --> 00:28:19,825 Did she ask about me? 361 00:28:19,825 --> 00:28:22,911 [Mike] She might be more useful as a girlfriend if she knew you existed. 362 00:28:23,954 --> 00:28:25,539 Details, details. 363 00:28:25,539 --> 00:28:28,000 Nah, I'm serious, dude. You should ask her out or something. 364 00:28:28,500 --> 00:28:30,043 [Danny] She's not gonna wanna go out with me. 365 00:28:30,043 --> 00:28:31,920 - Why not? - Let's start with "why?" 366 00:28:32,838 --> 00:28:34,965 - Maybe. - [Mike] You need more confidence, dude. 367 00:28:35,966 --> 00:28:38,760 I mean, didn't she ask to get high together? 368 00:28:39,344 --> 00:28:41,013 - Just ask her back. - [Danny] You know what, Mike? 369 00:28:41,013 --> 00:28:42,806 - That's actually a really great idea. - Thank you. 370 00:28:42,806 --> 00:28:44,892 The only problem is that I don't have any grass. 371 00:28:44,892 --> 00:28:46,018 [Mike] Details, details. 372 00:28:46,018 --> 00:28:47,352 Well, we should remedy that. 373 00:28:48,770 --> 00:28:51,148 - [Danny] What do you mean? - Think about it. Girls like pot. 374 00:28:51,148 --> 00:28:52,983 We like girls. Transitive property... 375 00:28:52,983 --> 00:28:54,693 - Pot likes girls? - [Jonny chuckles] 376 00:28:54,693 --> 00:28:56,111 Hey, I owe you from last week. 377 00:28:57,654 --> 00:28:59,948 There's a guy who deals out of the old park in Ellenville. 378 00:29:01,033 --> 00:29:03,202 Wait, you want us to buy pot? 379 00:29:03,202 --> 00:29:06,121 No, I-- I want us to buy a lot of pot. 380 00:29:07,206 --> 00:29:09,541 Uh, okay. How much are we talking about? 381 00:29:10,042 --> 00:29:13,086 We buy an ounce, it's 100 bucks. We sell it, we get 150. 382 00:29:13,086 --> 00:29:16,423 My bike's fixed, you get new shades, 383 00:29:16,423 --> 00:29:19,051 and Danny gets to keep enough weed to get laid over and over again. 384 00:29:20,677 --> 00:29:22,846 - It's not a bad plan. - [Mike] No, no, it's a great plan. 385 00:29:22,846 --> 00:29:25,557 Only, where the hell are we gonna get 100 bucks? 386 00:29:25,557 --> 00:29:27,809 Those, uh, new cash machines. 387 00:29:27,809 --> 00:29:29,853 You said your asshole stepfather uses them, right? 388 00:29:29,853 --> 00:29:30,771 Mm-hmm. 389 00:29:30,771 --> 00:29:34,191 And you said he, uh, keeps the code in-- in his underwear drawer. 390 00:29:34,191 --> 00:29:36,109 Motherfucker is scary and stupid. 391 00:29:36,109 --> 00:29:39,780 So, all we gotta do is get the code and his card, and we're good to go. 392 00:29:40,781 --> 00:29:42,366 And then what? We're gonna steal his money? 393 00:29:42,366 --> 00:29:44,826 - Jonny, no. - [chuckles] No, man. I mean, we borrow it. 394 00:29:44,826 --> 00:29:47,287 How often does he even use it? Is he a regular? 395 00:29:47,287 --> 00:29:49,706 Yeah, Saturdays he gets cash out for offtrack betting, 396 00:29:49,706 --> 00:29:52,000 and then he deposits his checks. Don't you need that key? 397 00:29:52,000 --> 00:29:53,877 No, man. [chuckles] Don't underestimate-- 398 00:29:53,877 --> 00:29:55,796 - Danny! Geez. - [car honks] 399 00:29:56,463 --> 00:29:59,550 So we've got a whole week to put his money back before he even notices. 400 00:30:00,050 --> 00:30:02,177 I don't know, Jonny, it kind of seems like a terrible idea. 401 00:30:02,177 --> 00:30:06,557 Well, alternatively, how great would it be to not be broke all the time? 402 00:30:06,557 --> 00:30:08,642 You could get high with Annabelle as much as you wanted. 403 00:30:08,642 --> 00:30:11,103 [Mike] Look, wouldn't it be easier to just buy a few loose joints? 404 00:30:11,103 --> 00:30:12,896 - Exactly. - You want her to know you're broke? 405 00:30:12,896 --> 00:30:15,899 You want to be like, "Hey, Annie, babe, uh... [stammers] ...let's smoke some weed, 406 00:30:15,899 --> 00:30:17,693 but o-only one joint this week because that--that's 407 00:30:17,693 --> 00:30:19,194 - all my broke-ass can afford." - Yeah, yeah. 408 00:30:19,194 --> 00:30:21,113 Jonny, I'm not even really sure she wants to anyway. 409 00:30:21,113 --> 00:30:23,866 Oh, but don't you wanna find out? I mean, think about it. 410 00:30:23,866 --> 00:30:26,410 - Annabelle naked. - Jonny. 411 00:30:26,410 --> 00:30:29,663 Man, screw Farrah Faw-- [stammers] Nah, screw Annabelle. 412 00:30:29,663 --> 00:30:32,958 Dude, Marlin would literally kill him if he found out. 413 00:30:33,458 --> 00:30:36,378 And... [stammers] ...the answer to that is literally simple. 414 00:30:36,879 --> 00:30:39,256 We don't get caught. 415 00:30:41,466 --> 00:30:42,467 [chuckling] 416 00:30:43,010 --> 00:30:44,720 - There you go, Danny. - Ah, come on. 417 00:30:44,720 --> 00:30:47,181 - There you go. - Hi, can I have a-- What do you want? 418 00:30:47,181 --> 00:30:49,433 - Vanilla-cherry dip, please? - [Danny] It was gonna be so easy. 419 00:30:49,975 --> 00:30:52,227 We waited until he got back from the bar that night. 420 00:30:54,396 --> 00:30:56,523 He always got passed-out drunk on a Saturday. 421 00:30:56,523 --> 00:31:00,319 [inhales deeply] My mom worked a double shift at the hospital. 422 00:31:00,319 --> 00:31:03,572 So you figured you'd just get in, get out? 423 00:31:04,281 --> 00:31:07,618 The whole plan was gonna go off without a hitch. 424 00:31:10,495 --> 00:31:12,623 [broadcaster speaking indistinctly] 425 00:31:21,298 --> 00:31:25,135 [snoring] 426 00:31:38,649 --> 00:31:39,650 [Marlin snoring] 427 00:31:42,319 --> 00:31:44,530 [broadcaster continues indistinctly] 428 00:31:55,624 --> 00:31:57,209 Four, seven, two, nine. 429 00:31:59,336 --> 00:32:01,922 Four, seven, two, nine. 430 00:32:02,881 --> 00:32:04,758 ["The Star-Spangled Banner" playing on TV] 431 00:32:07,970 --> 00:32:11,223 [grunts, inhales deeply] 432 00:32:13,559 --> 00:32:15,060 [Marlin snoring] 433 00:32:30,325 --> 00:32:31,368 [Marlin mumbles] 434 00:32:34,204 --> 00:32:35,664 [Marlin mumbles] 435 00:32:41,378 --> 00:32:44,590 [snoring] 436 00:32:46,550 --> 00:32:47,801 [Marlin mumbles] 437 00:32:58,312 --> 00:33:00,314 [inhales deeply, mumbling] 438 00:33:01,690 --> 00:33:04,902 - [mumbling] - [Danny breathing heavily] 439 00:33:06,445 --> 00:33:08,071 - [mumbling] - [breathes shakily] 440 00:33:21,210 --> 00:33:23,128 Okay. [sniffs] 441 00:33:23,670 --> 00:33:25,339 [Jonny] Geez. 442 00:33:25,339 --> 00:33:26,882 [Mike] But he's got the code, right? 443 00:33:31,011 --> 00:33:32,262 - [machine whirring] - [grunts] 444 00:33:34,097 --> 00:33:36,475 [machine grinds, beeps] 445 00:33:45,400 --> 00:33:46,443 [chuckles] 446 00:33:46,443 --> 00:33:49,571 - [Jonny] What the fuck? What is this? - [Mike chuckles] Yes, Danny. 447 00:33:49,571 --> 00:33:51,073 [Jonny chuckles] 448 00:33:51,073 --> 00:33:52,199 - [Jonny] Dude! - [Mike] Let's go! 449 00:33:52,199 --> 00:33:54,493 - [Jonny] You got it, dude! - Yeah, it totally worked. 450 00:33:54,493 --> 00:33:56,578 - [Jonny] God, let's see. - [Mike] Oh! 451 00:33:57,079 --> 00:33:58,705 - That's nice, dude! - [Mike] Oh, look at that. 452 00:33:58,705 --> 00:34:00,332 [Danny] It kept making a noise. 453 00:34:00,332 --> 00:34:02,918 - There you go, Danny boy. - [Jonny] All right. What? Whoo! 454 00:34:02,918 --> 00:34:04,837 [Jonny] Look at these fifties, man. 455 00:34:04,837 --> 00:34:07,339 [Mike] Fifties? Look, this kid's creaming in his pants over fifties. 456 00:34:07,339 --> 00:34:09,257 - You never seen 100 bucks before? - [Jonny] Like you have. 457 00:34:09,257 --> 00:34:11,342 - [Danny] Guys. Guys, please! - [Mike] What? 458 00:34:11,342 --> 00:34:13,804 - Well, what are we gonna do? - Just head down to the park. 459 00:34:13,804 --> 00:34:16,556 I know we're gonna head to the park, but what do we do when we get to the park? 460 00:34:16,556 --> 00:34:18,891 David says, "Ask for this kid named Angelo." 461 00:34:18,891 --> 00:34:20,893 - He's supposed to be our guy. - Who the fuck is David? 462 00:34:20,893 --> 00:34:23,981 You don't know David? Science David. David W. You know David, man. 463 00:34:23,981 --> 00:34:25,899 Okay, so we're just supposed to go to the park 464 00:34:25,899 --> 00:34:28,235 and ask for Angelo like it's a grocery store? 465 00:34:28,235 --> 00:34:30,445 [chuckles] Yeah. Wait, slow down, bro. There's cops. There's cops. 466 00:34:30,445 --> 00:34:32,531 - I can see the cops. - Just pull over right down there. 467 00:34:32,531 --> 00:34:33,907 - [Jonny] Pull up at the left. - Jonny! 468 00:34:33,907 --> 00:34:36,076 [Danny] Jonny, you have to shut the fuck up. 469 00:34:36,076 --> 00:34:37,452 [Jonny] I'm cool. I'm cool. I'm cool. 470 00:34:37,452 --> 00:34:39,913 - [Mike] I'm gonna take the money away. - [Danny] Stop it. Stop. 471 00:34:41,123 --> 00:34:43,000 - [Danny] Okay, so now what? - [Jonny] Where's the money? 472 00:34:43,000 --> 00:34:44,543 - [Danny] Money's in my pocket. - [Mike] Yeah, man. 473 00:34:44,543 --> 00:34:46,460 [Jonny] Okay, so just, uh, be chill. 474 00:34:46,460 --> 00:34:48,005 [Danny] Be chill? What the fuck does that mean? 475 00:34:48,005 --> 00:34:50,465 [Jonny] Just chill out. It'll be fine. Let's go. Thank you, man. 476 00:34:51,592 --> 00:34:53,844 - What does "be chill" mean? - [chuckles] 477 00:34:54,428 --> 00:34:55,429 All right, okay. 478 00:34:57,139 --> 00:34:58,765 - It's gonna be all right. - [Danny exhales deeply] 479 00:34:58,765 --> 00:35:01,518 - Here we go, boys. Come on. - [Mike] It's gonna be good. 480 00:35:03,645 --> 00:35:05,105 Okay, so just let me do the talking, okay? 481 00:35:05,105 --> 00:35:06,440 - [Danny] Sure. - [Jonny] Cool. 482 00:35:08,358 --> 00:35:09,359 [Jonny] Hey. 483 00:35:12,863 --> 00:35:13,989 What you want, white boy? 484 00:35:13,989 --> 00:35:15,490 Oh, I'm just looking for Angelo. 485 00:35:18,869 --> 00:35:22,706 [imitating Jonny] I'm looking for Angelo. [laughing] 486 00:35:24,708 --> 00:35:25,709 [chuckles] 487 00:35:32,466 --> 00:35:34,426 - Go ahead, bro. - Oh, thanks, man. 488 00:35:34,426 --> 00:35:36,470 [laughs] Hell, no. 489 00:35:37,638 --> 00:35:40,307 Look at this, man. Oh. 490 00:35:45,270 --> 00:35:46,271 Yo, Angelo. 491 00:35:54,613 --> 00:35:56,823 - [Angelo] I know you? - Yeah, I'm David's friend. 492 00:35:58,116 --> 00:35:59,952 [inhales deeply] Oh, I don't know no David. 493 00:36:00,744 --> 00:36:04,414 Somebody playing a joke on you, man. You brave coming down here or just stupid? 494 00:36:04,414 --> 00:36:05,749 [chuckles] 495 00:36:06,250 --> 00:36:09,086 - Stupid, probably. [chuckles] - [Angelo chuckles] 496 00:36:09,086 --> 00:36:11,421 Look, man, uh, we wanna buy an ounce of pot. 497 00:36:12,965 --> 00:36:15,259 "We wanna buy an ounce of pot," man. [chuckles] 498 00:36:19,847 --> 00:36:22,683 Okay, come into my office. 499 00:36:25,060 --> 00:36:26,061 After you. 500 00:36:28,105 --> 00:36:30,607 [Angelo] An ounce? That's a lot of weed, man. 501 00:36:31,859 --> 00:36:34,319 - You know how much that costs? - One hundred dollars. 502 00:36:34,319 --> 00:36:36,446 One hundred dollars. You got $100? 503 00:36:41,285 --> 00:36:42,286 Show me. 504 00:36:47,958 --> 00:36:49,877 Just wanna make sure it's not counterfeit, that's all. 505 00:36:53,755 --> 00:36:55,549 Okay. Okay. 506 00:36:59,261 --> 00:37:03,807 Colombian, Panama Red, Arabian Black. 507 00:37:05,058 --> 00:37:06,059 What you want? 508 00:37:06,560 --> 00:37:08,020 [stammers] Uh. Panama Red. 509 00:37:09,062 --> 00:37:11,940 - Panama Red. - Panama Red. Oh, you an expert now? 510 00:37:12,524 --> 00:37:15,569 - No, I just-- - Show me the cash. I said, "Right now." 511 00:37:15,569 --> 00:37:17,905 - [grunting, breathing heavily] - Mmm. 512 00:37:18,488 --> 00:37:20,574 What the fuck you doing down here, white boy? 513 00:37:20,574 --> 00:37:22,534 - Mmm? Who the fuck you think you are? - [Mike] Okay... 514 00:37:22,534 --> 00:37:25,871 I should split you open right down to your fucking asshole. 515 00:37:25,871 --> 00:37:27,456 [Mike] Don't, don't. Okay, don't. 516 00:37:27,456 --> 00:37:30,000 - And why the fuck not? - [Mike] I don't know, man. I don't know. 517 00:37:30,000 --> 00:37:34,046 [Mike] I-I mean, uh, we stick together and, uh, you get a new stream of income. 518 00:37:34,046 --> 00:37:38,091 Right? A bunch of rich white kids wanna buy pot, maybe some other shit, right? 519 00:37:38,091 --> 00:37:40,677 We take all the risk. You can fucking sit pretty. 520 00:37:40,677 --> 00:37:43,138 You don't have to stand out here all night just to make ends meet. 521 00:37:43,138 --> 00:37:44,640 [stammers] I'm just saying. 522 00:37:46,266 --> 00:37:48,268 - [Angelo] Get the fuck outta here. - [Mike] Go, Danny, go. 523 00:37:50,062 --> 00:37:51,730 We need the weed. 524 00:38:00,197 --> 00:38:03,408 [whispering] Run, bitch. Run. [chuckles] 525 00:38:05,410 --> 00:38:10,999 - [Danny breathes heavily] - [Jonny] Go! Holy shit. 526 00:38:10,999 --> 00:38:13,085 [all laughing] 527 00:38:14,962 --> 00:38:16,713 [all panting] 528 00:38:16,713 --> 00:38:18,465 - [Mike] He's in, man. Go, go. - [Jonny] Go! 529 00:38:27,516 --> 00:38:29,560 - [Danny] Hey, Mike, are we clear? - Yeah, yeah. You're clear. 530 00:38:29,560 --> 00:38:30,644 [school bell rings] 531 00:38:30,644 --> 00:38:34,064 Okay, so, that is... 532 00:38:35,482 --> 00:38:39,736 - [Mike] Shit. - ...three dime bags for us. 533 00:38:41,446 --> 00:38:42,614 Are we really doing this, man? 534 00:38:42,614 --> 00:38:44,741 - [scoffs] Hell yeah. - Where's Jonny? 535 00:38:44,741 --> 00:38:46,326 You guys have got to chill. 536 00:38:47,119 --> 00:38:49,371 I'm gonna take the weed. I'm gonna sell it, uh, at lunch. 537 00:38:50,539 --> 00:38:52,541 How is anybody gonna know you have any to begin with? 538 00:38:52,541 --> 00:38:55,544 Because I told Sally Jepsum that I have weed to move. 539 00:38:56,587 --> 00:38:58,213 - [Danny] When did you tell Sally? - This morning. 540 00:38:58,213 --> 00:38:59,840 Wait, you told one person this morning? 541 00:38:59,840 --> 00:39:01,884 That's how you're gonna move an ounce of pot? Are you nuts? 542 00:39:01,884 --> 00:39:04,511 [stammers] Please trust me, grasshopper. 543 00:39:05,721 --> 00:39:06,722 [chuckles] 544 00:39:06,722 --> 00:39:07,806 [Mike] Jonny. 545 00:39:21,195 --> 00:39:23,280 - Oh, you guys, uh-- All right. - Come on, dude. 546 00:39:26,200 --> 00:39:28,202 - And what can I do for ya? - [bag unzips] 547 00:39:28,202 --> 00:39:29,286 My pleasure. 548 00:39:29,870 --> 00:39:31,079 All right, have a good one. 549 00:39:31,622 --> 00:39:34,041 Okay. All right, what can I get for ya? 550 00:39:35,375 --> 00:39:37,127 Pleasure doing business with you. 551 00:39:37,836 --> 00:39:40,088 Okay. Thanks very much. Have a good day. 552 00:39:42,090 --> 00:39:43,509 [Mike] Son of a bitch was right. 553 00:39:44,092 --> 00:39:45,511 I know. I can't believe he sold it all. 554 00:39:45,511 --> 00:39:48,430 - [scoffs] In an afternoon. [chuckles] - In an afternoon. Right? 555 00:39:49,765 --> 00:39:51,183 - Unbelievable. - [Danny grunts] 556 00:39:51,183 --> 00:39:53,810 Oh, geez. Danny. Danny, you all right, man? 557 00:39:53,810 --> 00:39:55,729 Ow. I'm okay. 558 00:39:57,022 --> 00:39:59,024 Oh, incoming, six o'clock. 559 00:40:03,362 --> 00:40:05,280 Danny, why are you still standing next to me? 560 00:40:07,115 --> 00:40:08,242 [stammers] 561 00:40:08,242 --> 00:40:09,326 Go talk to Annabelle. 562 00:40:09,826 --> 00:40:10,827 No. 563 00:40:10,827 --> 00:40:13,872 What do you mean "no"? [stammers] Dude, this is your chance. 564 00:40:13,872 --> 00:40:14,957 Be brave, Danny. 565 00:40:18,418 --> 00:40:20,671 - I can be brave. - Yeah. You got this. 566 00:40:31,473 --> 00:40:32,474 Hi, Annabelle. 567 00:40:33,016 --> 00:40:34,017 Hi. 568 00:40:34,977 --> 00:40:36,186 - Danny, right? - Right. 569 00:40:36,770 --> 00:40:38,897 - This is my friend, Eden. - [Danny] Hi, Eden. 570 00:40:39,523 --> 00:40:40,399 [whispers] Eden. 571 00:40:41,483 --> 00:40:43,819 - Wow. - [chuckles] I know. It's her superpower. 572 00:40:43,819 --> 00:40:46,780 - What is? - Being dismissive. 573 00:40:47,614 --> 00:40:49,700 - Oh, yes, true. - [chuckles] 574 00:40:55,080 --> 00:40:57,291 I was wondering what you were up to this weekend. 575 00:40:57,291 --> 00:40:59,626 I got Charlotte's party. Are you going? 576 00:41:00,878 --> 00:41:01,879 Wasn't invited. 577 00:41:02,754 --> 00:41:06,216 Oh, um, that's just Saturday anyway. 578 00:41:09,511 --> 00:41:13,307 Well, if you're not doing anything tonight, I, um-- I actually got some pot, 579 00:41:13,307 --> 00:41:15,893 and I thought we could get some beers and just hang out. 580 00:41:15,893 --> 00:41:17,019 [Eden] Bullshit. 581 00:41:17,019 --> 00:41:20,230 You don't have any pot. You just want to get your fingers down her jeans. 582 00:41:20,230 --> 00:41:22,482 I do too have pot. I actually have a ton. 583 00:41:22,482 --> 00:41:25,068 W-- A ton? Is that how they're selling it now? 584 00:41:25,068 --> 00:41:27,738 [stammers] It's figurative. W-- We-- We have an ounce. We're selling it. 585 00:41:27,738 --> 00:41:30,073 I-- I actually have three dime bags in my locker. 586 00:41:30,073 --> 00:41:32,117 - Bullshit. - Eden, stop. 587 00:41:33,285 --> 00:41:34,119 You were saying? 588 00:41:35,537 --> 00:41:39,082 Well, I just thought that maybe we could hang out under the bridge or something. 589 00:41:39,082 --> 00:41:41,210 Um, yeah, sure. 590 00:41:42,878 --> 00:41:45,088 - Yeah? - Yeah, tonight at 7:00? 591 00:41:46,798 --> 00:41:48,258 [chuckles] Sure. 592 00:41:48,258 --> 00:41:50,135 - [chuckles] Hey. - [chuckles] Hey. 593 00:41:50,135 --> 00:41:51,637 - How you doing? - I'm good. How are you? 594 00:41:51,637 --> 00:41:53,013 - What's so funny? - Nothing. 595 00:41:55,599 --> 00:41:57,726 - Oh, I'm talking to you, freak. - Whoa! Hey, hey, Bill. 596 00:41:57,726 --> 00:41:59,102 - Bill? Hey! - [Bill] Fuck off. 597 00:41:59,686 --> 00:42:01,230 - [Bill] What's he want? - [Annabelle] Nothing. 598 00:42:01,230 --> 00:42:02,731 - You're good. Let's go. - [grunts] 599 00:42:05,067 --> 00:42:06,652 - I'm sorry, Bill. - [Bill] Go fuck yourself. 600 00:42:07,819 --> 00:42:08,779 [whispers] I'm sorry. 601 00:42:08,779 --> 00:42:10,280 [Bill] Fuck. [speaks indistinctly] 602 00:42:12,366 --> 00:42:15,786 [Eden speaking indistinctly, chuckles] 603 00:42:16,662 --> 00:42:18,413 [students chattering] 604 00:42:19,206 --> 00:42:20,207 [Principal] Mr. Sullivan. 605 00:42:28,715 --> 00:42:30,300 I'm gonna have to ask you to open your locker. 606 00:42:33,178 --> 00:42:34,179 What? 607 00:42:34,972 --> 00:42:37,850 Mr. Sullivan, open your locker, please. Right now. 608 00:42:39,852 --> 00:42:40,853 Why? 609 00:42:41,436 --> 00:42:44,189 We've had a report that you have marijuana on school grounds. 610 00:42:48,610 --> 00:42:49,862 I don't have any marijuana. 611 00:42:49,862 --> 00:42:53,282 So you say. Open it now, please. 612 00:43:00,372 --> 00:43:03,125 - [chuckles] - He's fucked. [chuckles] 613 00:43:05,377 --> 00:43:06,670 Take your time. 614 00:43:09,548 --> 00:43:10,841 Please step back again. 615 00:43:27,107 --> 00:43:28,108 Empty out your pockets. 616 00:43:38,368 --> 00:43:41,830 You can lock it back up now. I was clearly working on bad information. 617 00:43:42,581 --> 00:43:43,415 Come on. 618 00:43:46,210 --> 00:43:47,753 My apologies. Mr. Carter. 619 00:43:47,753 --> 00:43:49,463 - [students laughing] - [chuckles] 620 00:43:49,463 --> 00:43:52,299 Mr. Carter, what the actual hell is wrong with you? 621 00:43:52,299 --> 00:43:55,385 - I'm sorry. I'm sorry. - Shut up! With me. Get out. 622 00:43:55,385 --> 00:43:58,222 - Get out. Get out. - [Bill] Look, just don't tell my dad. 623 00:43:59,681 --> 00:44:01,934 It's actually legal for him to hit you, if they want. 624 00:44:01,934 --> 00:44:04,686 Relax, I handled it. [chuckles] Come on. 625 00:44:05,896 --> 00:44:08,232 You handled it? Wait, what-- what the fuck just happened? 626 00:44:08,232 --> 00:44:09,399 How come I'm not going to jail? 627 00:44:09,399 --> 00:44:12,402 Uh, I saw Bill and Eden talking after lunch. I didn't like it. 628 00:44:12,402 --> 00:44:14,738 - I got a-a bad feeling. - A bad feeling? 629 00:44:14,738 --> 00:44:16,073 [Jonny] So? 630 00:44:16,073 --> 00:44:19,493 I-- [stammers] I didn't have time to get you, so I got Jonny. 631 00:44:19,493 --> 00:44:20,994 And I moved it. 632 00:44:22,204 --> 00:44:25,958 And in here is your old man's investment. 633 00:44:26,500 --> 00:44:28,836 And here is our profit. 634 00:44:28,836 --> 00:44:31,964 - [Mike] To the victors go the spoils. - [Jonny chuckles] 635 00:44:33,841 --> 00:44:36,677 Wait, wait, wait, ho-- hold on, hold on, guys. Guys, wait. 636 00:44:37,261 --> 00:44:38,679 How the fuck did you get into my locker? 637 00:44:38,679 --> 00:44:42,266 I mean, how many times do I have to keep telling you? I'm magic. [chuckles] 638 00:44:42,266 --> 00:44:44,059 Okay, you're magic, then where's the pot? 639 00:44:44,059 --> 00:44:46,812 [stammers] Check your pockets. [laughs] 640 00:44:47,521 --> 00:44:48,522 [Mike] Check your pockets. 641 00:44:53,193 --> 00:44:54,403 [chuckles] 642 00:44:54,403 --> 00:44:56,071 Can I have some rolling papers, please? 643 00:44:59,449 --> 00:45:01,285 [people in store chattering] 644 00:45:30,355 --> 00:45:32,649 [lighter clicking] 645 00:45:52,961 --> 00:45:54,546 - Hey. - Hey. 646 00:45:57,257 --> 00:45:58,926 I wasn't sure you were actually gonna come. 647 00:45:58,926 --> 00:46:01,011 [Annabelle chuckles] Yeah, me neither. 648 00:46:03,055 --> 00:46:05,724 You didn't have to get pot, you know? I'd have hung out with you anyway. 649 00:46:08,477 --> 00:46:09,478 What? 650 00:46:11,355 --> 00:46:13,148 Just never actually occurred to me. 651 00:46:13,148 --> 00:46:14,233 [Annabelle chuckles] 652 00:46:15,150 --> 00:46:20,197 I mean, since you went to all the trouble, I'd hate to be rude. 653 00:46:27,204 --> 00:46:28,205 Pretty good. 654 00:46:32,918 --> 00:46:33,919 Push me? 655 00:46:35,963 --> 00:46:36,964 Sure. 656 00:46:39,216 --> 00:46:40,217 You ready? 657 00:46:42,553 --> 00:46:44,680 [Annabelle squeals, chuckles] 658 00:46:45,806 --> 00:46:48,559 - Push me. [chuckles] - [mutters] 659 00:46:48,559 --> 00:46:50,477 Whoa. Ah. 660 00:46:51,103 --> 00:46:53,564 [chuckles] You're cute, Danny Sullivan. 661 00:46:54,815 --> 00:46:55,816 You're cute too. 662 00:46:56,817 --> 00:47:00,571 Push me. [chuckling, groaning] 663 00:47:00,571 --> 00:47:01,697 [Danny] Whoa. 664 00:47:05,033 --> 00:47:06,034 You wanna make out? 665 00:47:07,786 --> 00:47:08,787 Really? 666 00:47:09,329 --> 00:47:13,166 Yeah. I mean, we don't have to, if you don't want to. 667 00:47:22,050 --> 00:47:25,470 Let's try it again. A little slower. 668 00:47:27,848 --> 00:47:28,849 Like this. 669 00:48:23,195 --> 00:48:24,446 [blowing] 670 00:48:48,011 --> 00:48:50,722 - [students chattering] - [school bell rings] 671 00:48:52,057 --> 00:48:53,600 [Annabelle] Just talk to him, please. For me. 672 00:48:53,600 --> 00:48:57,354 - Okay, what do you want me to say exactly? - I don't know. Just say-- Uh, fuck. 673 00:48:57,855 --> 00:49:01,191 There he is. Um, I don't know, just speak to him. 674 00:49:01,191 --> 00:49:03,569 - Do it for me. Thank you. - [Eden] Yeah, okay. 675 00:49:05,028 --> 00:49:06,238 - Hey. - [Danny] Hi. 676 00:49:07,614 --> 00:49:09,283 You lied about what was in your locker. 677 00:49:10,158 --> 00:49:13,036 No, I didn't. Uh, I drew this for Annabelle. 678 00:49:13,537 --> 00:49:17,040 Oh, yeah. She told me to tell you that, um, last night was fun 679 00:49:17,040 --> 00:49:20,544 but it's not gonna work out between the two of you. She says sorry. 680 00:49:22,963 --> 00:49:24,214 [chuckles] 681 00:49:33,891 --> 00:49:35,559 Could you give this to her for me, please? 682 00:49:36,518 --> 00:49:38,020 [chuckles] Loser. 683 00:49:42,941 --> 00:49:45,402 [whispers] He drew you a picture. [chuckles] 684 00:49:47,863 --> 00:49:51,200 Danny, is this yours? 685 00:49:53,285 --> 00:49:54,286 Danny? 686 00:49:57,873 --> 00:49:59,082 [Principal] Come with me. 687 00:50:02,544 --> 00:50:03,587 [pants] 688 00:50:11,345 --> 00:50:12,513 [whistle blows] 689 00:50:15,807 --> 00:50:17,809 [panting] 690 00:50:20,437 --> 00:50:22,439 [phone ringing] 691 00:50:24,650 --> 00:50:25,734 [breathing heavily] 692 00:50:31,949 --> 00:50:33,617 [Candy] Hi, leave us a message at the beep. 693 00:50:33,617 --> 00:50:34,535 [phone beeps] 694 00:50:34,535 --> 00:50:37,704 [Marlin] Candy, pick up. Uh, call me when you get this 695 00:50:37,704 --> 00:50:41,250 and tell me if you've been in my fucking bank account. 696 00:50:41,250 --> 00:50:43,627 There's gonna be hell to pay. I'm serious. 697 00:50:43,627 --> 00:50:44,711 [phone beeps] 698 00:50:45,462 --> 00:50:48,090 [breathing heavily] 699 00:50:50,050 --> 00:50:51,051 Shit. 700 00:50:51,051 --> 00:50:53,011 [message rewinding] 701 00:50:53,011 --> 00:50:54,137 Oh, fuck. 702 00:51:03,313 --> 00:51:07,401 Hey, asshole. Fucker. You got me fucking suspended. 703 00:51:07,901 --> 00:51:09,736 Now I'm gonna kick your little wiry ass. 704 00:51:11,989 --> 00:51:14,283 [breathing heavily, grunting] 705 00:51:23,208 --> 00:51:25,544 Bill, I'm so sorry, please. I didn't mean to-- 706 00:51:25,544 --> 00:51:27,629 [grunting, breathing heavily] 707 00:51:30,007 --> 00:51:31,967 - Okay, Bill, that's enough, man. - Fuck off! 708 00:51:33,927 --> 00:51:36,305 [grunts] Bill, Bill. Please, Bill. Please. Please. 709 00:51:36,805 --> 00:51:38,432 [Bill grunting] What the fuck? 710 00:51:39,266 --> 00:51:40,350 [Bill breathing heavily] 711 00:51:40,350 --> 00:51:43,312 Stupid boy. You should listen to your friends. 712 00:51:48,317 --> 00:51:49,568 [Bill] You fucking freak! 713 00:51:49,568 --> 00:51:50,861 [Yitzhak] Go. 714 00:51:50,861 --> 00:51:53,530 - [Bill] I'm gonna fucking kill you. - [friend] Let's go. Let's go. 715 00:51:54,573 --> 00:51:56,950 [Danny panting, gasping] 716 00:51:56,950 --> 00:52:00,621 Pinch it. You're gonna have a shiner, but you're gonna live. 717 00:52:01,121 --> 00:52:03,916 [Danny breathing heavily] 718 00:52:05,709 --> 00:52:07,920 [coughing] 719 00:52:09,463 --> 00:52:10,964 Do you wanna come in, clean yourself up? 720 00:52:10,964 --> 00:52:14,134 [groaning, breathing heavily] 721 00:52:24,520 --> 00:52:25,812 [Danny] I didn't know what to do. 722 00:52:34,571 --> 00:52:38,492 I was scared to go back to school. I-I was scared to go home. 723 00:52:39,493 --> 00:52:44,122 It never struck you as strange that this man just showed up to save you? 724 00:52:48,460 --> 00:52:49,545 No. No, it didn't. 725 00:52:51,129 --> 00:52:52,714 [breathing heavily, groaning] 726 00:52:53,215 --> 00:52:54,299 [Danny] Not at the time. 727 00:52:57,052 --> 00:52:59,388 [breathing heavily] 728 00:53:11,233 --> 00:53:12,568 [breathing heavily] 729 00:53:27,541 --> 00:53:28,584 You look like shit. 730 00:53:30,294 --> 00:53:31,295 [breathes heavily] 731 00:53:32,671 --> 00:53:34,089 It's nice to meet you too. 732 00:53:36,800 --> 00:53:39,636 And Ariana, she was staying there? 733 00:53:40,554 --> 00:53:41,638 She was rooming there. 734 00:53:43,473 --> 00:53:46,226 What were your first impressions of her? Can you remember that? 735 00:53:49,897 --> 00:53:51,231 It was a long time ago. 736 00:53:53,525 --> 00:53:54,860 [Danny] It was like I'd always missed her. 737 00:53:58,780 --> 00:54:00,532 I just didn't know it until I saw her. 738 00:54:04,995 --> 00:54:06,121 [Danny] Barney and Clyde. 739 00:54:07,331 --> 00:54:08,332 [interviewer] Barney? 740 00:54:08,332 --> 00:54:09,833 It's what Yitzhak used to call us. 741 00:54:09,833 --> 00:54:12,127 His stupid accent. He could never get it right. [chuckles] 742 00:54:12,127 --> 00:54:15,631 - [groaning, whimpering] - [Yitzhak] Hey, you have to squeeze hard. 743 00:54:15,631 --> 00:54:17,216 Yeah. Don't worry. 744 00:54:17,799 --> 00:54:20,260 - [Danny whimpering] - [shushing] 745 00:54:20,260 --> 00:54:21,512 And you never went home? 746 00:54:24,097 --> 00:54:25,849 I guess for a while I thought... 747 00:54:28,435 --> 00:54:29,895 [sighs] I thought I was home. 748 00:54:34,233 --> 00:54:35,984 [interviewer] Do you think Ariana is with him now? 749 00:54:35,984 --> 00:54:39,112 I keep telling you, I don't know where she is. 750 00:54:39,112 --> 00:54:42,282 Danny, are you really willing to take the blame for this? 751 00:54:44,117 --> 00:54:47,704 If Ariana doesn't show up, you're very likely to go to prison. 752 00:54:48,872 --> 00:54:51,708 So let me ask you again. Where is Ariana? 753 00:54:54,795 --> 00:54:55,712 [cries, shouts] 754 00:54:56,713 --> 00:54:57,840 Like I told the police, I don't-- 755 00:54:57,840 --> 00:54:58,882 What happened to Yitzhak? 756 00:54:58,882 --> 00:55:01,093 [grunting] 757 00:55:01,093 --> 00:55:05,514 They're not the only people close to you to disappear, are they? 758 00:55:08,559 --> 00:55:09,560 What happened to Adam? 759 00:55:15,023 --> 00:55:18,485 Danny, where did they all go? 760 00:55:21,196 --> 00:55:23,073 What exactly are you accusing me of?