1
00:00:47,005 --> 00:00:49,049
Älä katso sitä. Jessus.
2
00:00:50,342 --> 00:00:52,970
Anteeksi.
- Ei se mitään.
3
00:00:57,266 --> 00:00:59,893
Danny, tiedäthän,
ettei sinun ole pakko tehdä tätä?
4
00:01:03,856 --> 00:01:05,107
Teemme tämän.
5
00:01:11,905 --> 00:01:14,283
D-juna pysähtyy Rockefeller Centeriin.
6
00:01:14,283 --> 00:01:17,077
Seuraava asema on Seventh Avenue.
Varokaa sulkeutuvia ovia.
7
00:01:17,703 --> 00:01:19,913
Hän ei enää satuta ketään.
8
00:01:49,568 --> 00:01:52,988
Danny. Tule.
9
00:02:11,507 --> 00:02:13,091
Voi paska.
- Mitä?
10
00:02:14,259 --> 00:02:15,219
Näen hänet.
11
00:02:15,219 --> 00:02:16,470
Missä?
12
00:02:16,470 --> 00:02:17,930
Hän tuli ulos.
13
00:02:18,764 --> 00:02:20,224
Älä käänny.
14
00:02:23,560 --> 00:02:26,939
Tiedän, minne hän menee. Tule.
15
00:03:19,950 --> 00:03:21,535
Erotaan. Kierrän toista kautta.
16
00:03:21,535 --> 00:03:24,329
Kävelen häntä vastaan. Tiedät, mitä tehdä.
17
00:03:25,455 --> 00:03:28,667
Kiitos. Me hoidamme tämän.
18
00:03:57,905 --> 00:03:59,740
Hei! Pysähdy!
19
00:04:05,078 --> 00:04:09,082
Danny, ammu. Anna mennä!
20
00:04:09,583 --> 00:04:11,668
Ammu hänet!
21
00:04:44,701 --> 00:04:46,036
Hei, sinä! Liikkumatta!
22
00:04:46,703 --> 00:04:47,788
Pysähdy!
23
00:05:19,736 --> 00:05:20,737
Voi paska.
24
00:05:28,453 --> 00:05:30,038
Yitzhak, odota.
25
00:05:31,415 --> 00:05:32,708
Missä Ariana on?
26
00:05:34,418 --> 00:05:36,712
Jotain tapahtui.
- Mitä sinä teit?
27
00:05:36,712 --> 00:05:38,255
Ei ollut tarkoitus.
28
00:05:38,255 --> 00:05:39,798
Mitä teit?
- Ei ollut tarkoitus.
29
00:05:39,798 --> 00:05:42,134
Hän pakotti minut siihen. Anteeksi.
30
00:05:42,134 --> 00:05:43,218
Anteeksi. Minä...
31
00:05:44,803 --> 00:05:49,516
Kuuntele. Ota passit ja tämä. Etsi isäsi.
32
00:05:50,017 --> 00:05:50,976
Selvä.
33
00:06:37,981 --> 00:06:39,024
Poliisi!
34
00:06:39,024 --> 00:06:41,527
Ulos talosta kädet ylhäällä!
35
00:06:47,366 --> 00:06:49,117
Tulossa.
- Tule tänne!
36
00:06:50,118 --> 00:06:51,370
Kävele tänne!
37
00:06:51,370 --> 00:06:54,581
Tule tänne! Jatka kävelyä!
38
00:06:55,332 --> 00:06:58,293
Nosta kädet ylös!
39
00:06:58,293 --> 00:07:02,506
Tule! Kävele hitaasti! Tännepäin!
40
00:07:02,506 --> 00:07:04,383
Kävele tänne. Hitaasti.
41
00:07:06,426 --> 00:07:08,303
Pidä kädet näkyvillä!
42
00:07:08,303 --> 00:07:10,681
Pidä kädet ylhäällä! Liiku hitaasti!
43
00:07:10,681 --> 00:07:13,100
Jatka eteenpäin!
- Tule tänne!
44
00:07:13,100 --> 00:07:15,352
Jatka kävelyä!
- Maahan!
45
00:07:15,352 --> 00:07:17,604
Mene makuulle!
- Maahan!
46
00:07:17,604 --> 00:07:20,482
Mene makuuasentoon!
- Mahallesi. Nosta kädet!
47
00:07:30,117 --> 00:07:33,537
Sirpaleita oli kaikkialla.
Luodit viuhuivat. Eräs mies haavoittui.
48
00:07:33,537 --> 00:07:35,831
Tämä nainen sai osuman jalkaan.
49
00:07:35,831 --> 00:07:38,417
Nuorella miehellä kävi tuuri.
Häntä ei syytetä murhasta.
50
00:07:39,042 --> 00:07:42,379
Entä tyttö? Ariana? Kaunis nimi.
51
00:07:42,379 --> 00:07:43,547
Häntä ei ole näkynyt.
52
00:07:43,547 --> 00:07:46,717
Mies tappoi ehkä hänet ja vuokraisännän.
53
00:07:46,717 --> 00:07:50,053
Työtoverini
on lukenut kirjan sarjamurhaajista.
54
00:07:51,346 --> 00:07:52,347
No niin. Mitä luulet?
55
00:07:52,347 --> 00:07:54,349
Onko hän sellainen?
- Ei välttämättä.
56
00:07:54,349 --> 00:07:57,436
Tästä puuttuu tiettyjä elementtejä.
57
00:07:57,436 --> 00:07:59,605
Rikoksen luonne ei sovi hänen...
58
00:07:59,605 --> 00:08:03,692
Vai useiden rikosten?
Entä tyttö ja vuokraisäntä?
59
00:08:03,692 --> 00:08:06,028
Asetta ja ruumiita ei ole löydetty.
60
00:08:06,028 --> 00:08:08,947
Tiedämme, että miehellä on ase.
Talon lattialla on verta.
61
00:08:08,947 --> 00:08:11,366
Jäljet kertovat kamppailusta.
Lasissa on luodinreikä.
62
00:08:11,366 --> 00:08:13,785
Aihetodisteita.
- Niin, mutta entä jos olen oikeassa?
63
00:08:14,328 --> 00:08:15,495
Entä jos saimme hänet?
64
00:08:15,495 --> 00:08:19,124
Kertoiko hän syyn ammuskeluun
Rockefeller Centerissä?
65
00:08:19,124 --> 00:08:22,753
Kertoi.
Hän ja tyttö halusivat pelotella jotakuta.
66
00:08:22,753 --> 00:08:24,129
Ketä?
- Hän ei kerro.
67
00:08:24,129 --> 00:08:25,839
Se ei kuulemma ole tärkeää.
68
00:08:28,842 --> 00:08:32,054
Mitä ajattelet?
Tämä on sinun työtäsi, professori.
69
00:08:34,014 --> 00:08:35,265
Tutkin asiaa.
- Niinkö?
70
00:08:36,058 --> 00:08:37,558
Kyllä vain.
71
00:08:53,575 --> 00:08:54,743
Oletko valmis?
72
00:08:57,246 --> 00:08:58,455
Olen.
73
00:08:59,331 --> 00:09:00,374
Hyvä on.
74
00:10:28,253 --> 00:10:31,173
{\an8}DANIEL KEYSIN KIRJAN
THE MINDS OF BILLY MILLIGAN INNOITTAMA
75
00:11:09,545 --> 00:11:10,879
Tunti riittää.
76
00:11:10,879 --> 00:11:12,256
Selvä.
77
00:11:15,092 --> 00:11:16,301
Haluatko istua?
78
00:11:31,358 --> 00:11:32,734
Danny.
79
00:11:35,821 --> 00:11:36,947
Miten sinua kohdellaan?
80
00:11:36,947 --> 00:11:38,615
Kai samalla tavalla kuin muitakin.
81
00:11:39,700 --> 00:11:43,078
Tulin vain juttelemaan.
82
00:11:43,745 --> 00:11:45,831
Aivan.
Siitä, mitä Arianan kanssa tapahtui.
83
00:11:45,831 --> 00:11:48,166
Tiedätkö, missä hän on?
84
00:11:49,918 --> 00:11:51,044
En.
85
00:11:51,587 --> 00:11:52,588
Kerroin jo poliisille,
86
00:11:52,588 --> 00:11:54,506
että näin hänet viimeksi kadulla.
87
00:11:54,506 --> 00:11:57,634
Poliisi ei löydä häntä.
88
00:11:58,719 --> 00:12:01,346
Mitä tapahtui
vuokraisännällesi Yitzhakille?
89
00:12:02,598 --> 00:12:03,599
En tiedä.
90
00:12:04,975 --> 00:12:07,436
Jos et voi kertoa, missä he ovat nyt,
91
00:12:08,353 --> 00:12:11,732
voitko kertoa,
miten päädyit asumaan heidän kanssaan?
92
00:12:11,732 --> 00:12:14,276
Se oli asuntola. Asuin vuokrahuoneessa.
93
00:12:16,153 --> 00:12:17,863
Yritän auttaa sinua.
94
00:12:24,745 --> 00:12:25,787
Selvä.
95
00:12:30,501 --> 00:12:34,505
Milloin tapasit Arianan ja Yitzhakin
ensimmäisen kerran?
96
00:12:35,297 --> 00:12:37,257
Lukion toisella luokalla.
97
00:12:39,885 --> 00:12:42,596
Voisitko kertoa mahdollisimman tarkasti?
98
00:12:43,180 --> 00:12:48,519
Vuoden 1977 keväällä.
Päivä oli aurinkoinen.
99
00:12:54,191 --> 00:12:56,360
En ollut koulussa kovin suosittu.
100
00:12:57,236 --> 00:13:00,531
Olin apea ja synkkä myös kotona.
101
00:13:08,789 --> 00:13:09,915
Dan!
102
00:13:09,915 --> 00:13:11,458
Tee jotain, ole kiltti.
103
00:13:13,836 --> 00:13:15,379
Poika on hemmoteltu. Sanonpa vain.
104
00:13:26,014 --> 00:13:27,099
Dan!
105
00:13:35,858 --> 00:13:38,443
Tee jotain, ole kiltti.
Haluaisin käydä suihkussa.
106
00:13:40,279 --> 00:13:44,491
Pyysin kiltisti.
Voitko tehdä pojalle jotain?
107
00:13:46,410 --> 00:13:48,871
Kuulitko, mitä sanoin?
- Kuulin.
108
00:13:48,871 --> 00:13:50,581
Voisitko jättää hänet rauhaan?
109
00:13:54,209 --> 00:13:58,422
Hän on yhä elossa. Onko tämä hotelli?
110
00:14:01,425 --> 00:14:03,135
"Voisitko jättää hänet rauhaan?"
111
00:14:03,135 --> 00:14:04,970
Kiirehditään. Olemme myöhässä.
112
00:14:04,970 --> 00:14:06,513
Vienkö sinut kouluun?
113
00:14:06,513 --> 00:14:07,848
Vie.
114
00:14:08,765 --> 00:14:10,726
Teen sinulle BLT-leivän.
115
00:14:10,726 --> 00:14:15,939
Jessus.
Tämä on hotelli ja kahvila. En kestä.
116
00:14:18,775 --> 00:14:20,068
Laittaudu valmiiksi.
117
00:14:22,112 --> 00:14:23,155
Lähdemme pian.
118
00:14:37,377 --> 00:14:41,298
Minäkin haluaisin nukkua kahdeksaan.
119
00:14:44,635 --> 00:14:46,637
Tiedät kai, että poika on hemmoteltu?
120
00:15:07,908 --> 00:15:09,284
Täytyy mennä.
- Täytyy mennä.
121
00:15:11,245 --> 00:15:14,373
Miksemme enää vietä aikaa yhdessä?
122
00:15:14,373 --> 00:15:15,457
Hei.
123
00:15:16,625 --> 00:15:18,377
Katso minuun, kun puhun sinulle.
124
00:15:24,132 --> 00:15:25,551
Etkö pidä minusta?
125
00:15:25,551 --> 00:15:27,261
Mennään. En voi myöhästyä.
126
00:15:27,261 --> 00:15:29,596
Kiirehdi.
- Täytyy mennä.
127
00:15:30,681 --> 00:15:32,808
Et kukkoile minulle tässä talossa.
128
00:15:32,808 --> 00:15:35,394
Tajuatko?
- Marlin, mitä helvettiä?
129
00:15:36,645 --> 00:15:38,605
Päästä irti hänestä.
130
00:15:38,605 --> 00:15:42,568
Sinäkö määräät minua? Mitä...
131
00:15:43,235 --> 00:15:44,444
Tule.
132
00:15:44,444 --> 00:15:45,571
Jessus.
133
00:15:47,489 --> 00:15:49,616
Selvä. Mene.
134
00:15:58,166 --> 00:15:59,209
Olet säälittävä.
135
00:15:59,751 --> 00:16:01,962
Sinulla ei ole muutakaan.
136
00:16:01,962 --> 00:16:05,132
Mitä vittua se kertoo sinusta?
137
00:16:07,134 --> 00:16:08,343
Mukavaa päivää.
138
00:16:08,343 --> 00:16:09,428
Lounas.
139
00:16:20,439 --> 00:16:22,357
No niin. Mennään.
140
00:16:25,611 --> 00:16:28,572
Sinun on hankittava tarroja tai jotain.
141
00:16:28,572 --> 00:16:30,949
Lokerosi on traagisen karu.
142
00:16:30,949 --> 00:16:32,326
Mitä kuuluu, Jonny?
143
00:16:33,368 --> 00:16:36,163
Taas sama katse. Huono aamu?
144
00:16:36,830 --> 00:16:38,707
Kusipäinen isäpuolesi?
145
00:16:39,541 --> 00:16:41,043
Voi luoja. Vihaan häntä.
146
00:16:41,043 --> 00:16:43,212
Haluatko nähdä tempun?
147
00:16:43,712 --> 00:16:46,882
Toki.
- Selvä. Valitse mikä tahansa kortti.
148
00:16:47,716 --> 00:16:49,426
Tuo. Niin.
- Tämäkö? Selvä.
149
00:16:49,426 --> 00:16:50,719
Missä Mike on?
150
00:16:50,719 --> 00:16:52,846
Edustusjoukkue pelaa Phillyssä.
151
00:16:52,846 --> 00:16:54,640
Luulin hänen palanneen jo.
- Ei.
152
00:16:54,640 --> 00:16:57,809
Hän tulee kuitenkin illalla
Joey Lathemin juhliin.
153
00:16:57,809 --> 00:16:59,269
Menemmehän sinne?
154
00:17:00,062 --> 00:17:02,272
Menemme kai.
- Hei, hyypiö.
155
00:17:03,815 --> 00:17:05,108
Kusipää.
156
00:17:06,777 --> 00:17:08,904
Kutsuttiinko meidät?
- Hän kiinnitti ilmoituksen.
157
00:17:08,904 --> 00:17:11,114
Koko luokka on kutsuttu.
Haen sinut klo 19.
158
00:17:11,114 --> 00:17:13,282
Älä tule kotiini. Tavataan pihassa.
159
00:17:13,867 --> 00:17:15,702
Selvä. Älä tee ohareita.
160
00:17:15,702 --> 00:17:18,247
En tee.
- Katso taskustasi.
161
00:17:21,290 --> 00:17:22,751
Valitsitko tuon kortin?
162
00:17:24,086 --> 00:17:25,838
En. Nähdään myöhemmin.
163
00:17:25,838 --> 00:17:26,922
Nähdään.
164
00:17:36,640 --> 00:17:38,433
Se on hyvä.
- Kiitos.
165
00:17:39,268 --> 00:17:40,811
Onko hän Adam?
166
00:17:44,940 --> 00:17:46,567
Kaipaat häntä kovasti.
167
00:17:49,278 --> 00:17:51,363
Joskus. En aina.
168
00:17:52,781 --> 00:17:55,826
On vaikea tietää ennalta,
milloin kaipaus iskee.
169
00:17:56,451 --> 00:17:57,286
Niin.
170
00:17:57,286 --> 00:17:59,413
Se vetää minut yhtäkkiä pinnan alle.
171
00:18:00,497 --> 00:18:02,958
Tunnen samoin isääni kohtaan.
172
00:18:02,958 --> 00:18:06,003
En vain ollut koskaan ajatellut
sitä tarkemmin.
173
00:18:09,381 --> 00:18:10,966
Tule. Mennään.
174
00:18:11,550 --> 00:18:15,929
Olen yhä surullinen, kun ajattelen häntä.
Kaipaan häntä kovasti.
175
00:18:18,724 --> 00:18:20,934
Et tiedä, millaisia Adam ja minä olimme.
176
00:18:20,934 --> 00:18:26,231
Emme olleet vain ulkoisesti samanlaisia.
Olimme erottamattomia.
177
00:18:27,316 --> 00:18:28,859
Voitko kertoa hänestä?
178
00:18:36,033 --> 00:18:38,410
Haluatko kertoa, mitä Adamille tapahtui?
179
00:18:40,954 --> 00:18:42,039
En.
180
00:18:43,290 --> 00:18:46,793
En tiedä, mitä tapahtui,
mutta olen hyvin pahoillani.
181
00:18:46,793 --> 00:18:48,128
Menettäminen on kurjaa.
182
00:18:49,880 --> 00:18:51,089
Ammattilaisen mielipide?
183
00:18:52,090 --> 00:18:53,258
Jotain sellaista.
184
00:18:58,639 --> 00:19:00,390
Eikä.
- Kuulen musiikin.
185
00:19:00,390 --> 00:19:02,476
Lähdetään kotiin.
186
00:19:02,476 --> 00:19:04,728
En usko, että...
- Kierretään takakautta.
187
00:19:04,728 --> 00:19:05,771
Voi vittu.
188
00:19:07,856 --> 00:19:09,066
Talo on suuri.
189
00:19:09,566 --> 00:19:14,029
Onko meidät varmasti kutsuttu?
- On. Kaikki hyvin.
190
00:19:19,326 --> 00:19:20,494
Näetkö Miken?
191
00:19:21,578 --> 00:19:23,038
En, mutta hän sanoi tulevansa.
192
00:19:26,583 --> 00:19:31,380
Uskomaton näky.
193
00:19:31,380 --> 00:19:33,382
Danny Sullivan.
- Hei, Mike.
194
00:19:33,882 --> 00:19:35,843
Mahtavaa, että tulit.
- Hauska nähdä.
195
00:19:35,843 --> 00:19:38,262
Samoin. Miten sait hänet tulemaan tänne?
196
00:19:38,262 --> 00:19:43,225
Pikku luihu. Tule. Täällä on juomaa.
197
00:19:43,225 --> 00:19:45,018
Hei, miten korisottelu sujui?
198
00:19:45,769 --> 00:19:48,146
Minä olin hyvä, eli se sujui hyvin.
199
00:19:48,146 --> 00:19:49,606
Leuhkija.
- Olutta?
200
00:19:49,606 --> 00:19:51,984
Ei, kiitos.
- Se voisi auttaa sinua rentoutumaan.
201
00:19:51,984 --> 00:19:53,443
Jonny?
- Kyllä.
202
00:19:53,443 --> 00:19:55,153
Miten peli sujui?
203
00:19:55,153 --> 00:19:56,864
Pelasimme St. Ann'sia vastaan.
- Selvä.
204
00:19:56,864 --> 00:20:00,534
Tein 18 pistettä. Melkein tupla-tuplan.
205
00:20:00,534 --> 00:20:02,369
Olisitpa nähnyt yhden pelin...
206
00:20:04,246 --> 00:20:05,664
Perhana.
207
00:20:05,664 --> 00:20:07,165
Kuka hän on?
208
00:20:07,165 --> 00:20:11,753
Ystäväni, hän on Annabelle Stone,
kuumista kuumin.
209
00:20:11,753 --> 00:20:14,423
Hän on uusi tulokas. Älä tuijota.
210
00:20:14,423 --> 00:20:16,425
En.
- Haluatko mennä juttelemaan?
211
00:20:16,425 --> 00:20:17,968
En.
- Sinun pitäisi.
212
00:20:17,968 --> 00:20:19,386
En halua puhua hänelle.
213
00:20:19,386 --> 00:20:21,763
Tuolla on bongi.
- Mennään sinne.
214
00:20:21,763 --> 00:20:24,183
Se kiinnostaa enemmän kuin kaunis tyttö.
215
00:21:31,458 --> 00:21:33,794
Hei, olen Annabelle.
216
00:21:35,712 --> 00:21:36,880
Danny. Hei.
217
00:21:36,880 --> 00:21:38,173
Mitä kuuluu?
218
00:21:38,799 --> 00:21:40,759
Hyvää. Entä sinulle?
219
00:21:41,301 --> 00:21:43,512
Hyvää. Oletko kunnossa?
220
00:21:45,931 --> 00:21:49,017
Olen. Miten niin?
221
00:21:49,017 --> 00:21:51,895
Koska olet täällä yksin.
222
00:21:54,356 --> 00:21:55,774
Viihdyn hyvin yksikseni.
223
00:21:57,234 --> 00:21:58,235
Poltatko marihuanaa?
224
00:21:59,820 --> 00:22:02,030
Joskus. Toisinaan.
225
00:22:09,162 --> 00:22:11,039
Haluatko tulla pilveen?
226
00:22:15,377 --> 00:22:16,670
Todellakin.
227
00:22:17,546 --> 00:22:18,839
Hienoa.
228
00:22:24,928 --> 00:22:26,722
Onko sinulla sätkä?
229
00:22:28,724 --> 00:22:31,059
Ei ole. Luulin, että sinulla on.
230
00:22:31,059 --> 00:22:33,061
Anteeksi. Se oli typerää.
231
00:22:33,061 --> 00:22:34,813
Ei se mitään.
- Annabelle!
232
00:22:36,773 --> 00:22:37,900
Tule.
- Selvä.
233
00:22:40,527 --> 00:22:42,821
Tule. Mennään.
234
00:22:42,821 --> 00:22:44,239
Nähdään taas.
235
00:22:45,240 --> 00:22:46,992
Voi luoja.
236
00:23:49,555 --> 00:23:50,556
Oli aikakin.
237
00:23:53,559 --> 00:23:54,560
Istu.
238
00:24:00,065 --> 00:24:01,108
Tule istumaan.
239
00:24:10,909 --> 00:24:12,870
Muuttiko joku kummitustaloon?
240
00:24:14,079 --> 00:24:15,497
Kummitus.
241
00:24:18,000 --> 00:24:19,751
Ketä sinä tuijotat?
242
00:24:22,880 --> 00:24:23,964
Tule istumaan.
243
00:24:29,845 --> 00:24:31,847
Minulla on kotitehtäviä.
244
00:24:33,432 --> 00:24:34,474
Mene sitten sisälle.
245
00:24:36,602 --> 00:24:37,769
Mene.
246
00:24:40,397 --> 00:24:42,357
Näitkö Yitzhakin silloin?
247
00:24:44,193 --> 00:24:45,194
Näin.
248
00:24:46,111 --> 00:24:47,613
Entä Arianan?
249
00:24:49,573 --> 00:24:52,117
En nähnyt häntä ainakaan sinä iltana.
250
00:24:52,117 --> 00:24:54,578
Oliko hän Yitzhakin kanssa?
- En tiedä.
251
00:24:55,287 --> 00:24:57,664
Ehkä ei vielä. Siitä on vuosia. En muista.
252
00:24:57,664 --> 00:25:00,250
Uskotko,
että Ariana on nyt hänen kanssaan?
253
00:25:00,250 --> 00:25:02,628
Sanoin jo, etten tiedä, missä Ariana on.
254
00:25:06,131 --> 00:25:09,009
Yitzhak.
Pelkkä nimikin kuulostaa eksoottiselta.
255
00:25:09,593 --> 00:25:11,803
Tuntuiko oudolta, että hän oli siellä?
256
00:25:12,304 --> 00:25:13,347
Mitä tarkoitat?
257
00:25:13,347 --> 00:25:16,642
Tuntuiko hän outolinnulta
esikaupunkialueella?
258
00:25:21,772 --> 00:25:23,232
Danny?
259
00:25:23,232 --> 00:25:26,902
Yitzhak olisi ollut outolintu
missä tahansa naapurustossa.
260
00:25:30,364 --> 00:25:33,575
Missä tilanteessa hän ilmestyi uudestaan?
261
00:25:35,160 --> 00:25:38,497
Minulla oli pahoja vaikeuksia
isäpuoleni kanssa.
262
00:25:40,290 --> 00:25:43,126
Olin ollut yhä enemmän poissa kotoa.
263
00:25:58,892 --> 00:25:59,810
Voi paska.
264
00:26:02,646 --> 00:26:04,481
Melkoinen onnettomuus.
265
00:26:04,481 --> 00:26:06,567
Rentoudu. Olen kuolematon.
266
00:26:06,567 --> 00:26:08,569
Aivan. Kerro se läikälle jalkakäytävällä.
267
00:26:09,403 --> 00:26:12,406
Ota rauhallisesti. Ei turhaa draamaa.
268
00:26:12,990 --> 00:26:13,866
Hulvatonta.
269
00:26:14,408 --> 00:26:15,450
Katso.
270
00:26:16,076 --> 00:26:19,037
Kummitustalo sai kummituksen.
Mitä hän tekee?
271
00:26:20,581 --> 00:26:21,415
Laittaa puutarhaa?
272
00:26:21,415 --> 00:26:23,041
Voi paska. Hei.
273
00:26:23,041 --> 00:26:25,002
Mitä kuuluu, luuserit?
274
00:26:25,919 --> 00:26:28,881
Voi paska. Kummitustalossa on kummitus.
- Niin.
275
00:26:29,381 --> 00:26:30,465
Sanoin samaa.
276
00:26:30,465 --> 00:26:33,010
Aikamoinen kummitus. Kuka hän on?
277
00:26:33,010 --> 00:26:34,303
Emme tiedä.
278
00:26:34,303 --> 00:26:36,305
Tässä seisoskelu ei edistä asiaa.
279
00:26:36,305 --> 00:26:39,057
Mike.
280
00:26:49,276 --> 00:26:53,572
Hei. Mitä kuuluu?
281
00:26:53,572 --> 00:26:56,074
Olen Mike.
Tässä on Jonny. Danny on naapurisi.
282
00:26:56,074 --> 00:26:57,492
Hän asuu samalla kadulla.
283
00:26:57,492 --> 00:26:58,577
Hei.
284
00:27:00,412 --> 00:27:02,456
Hei. Olen Yitzhak.
285
00:27:05,042 --> 00:27:06,585
Et ole paikallisia.
286
00:27:08,420 --> 00:27:09,713
Mistä päättelit?
287
00:27:13,342 --> 00:27:14,551
Olen Israelista.
288
00:27:15,594 --> 00:27:16,637
Hienoa.
289
00:27:19,515 --> 00:27:20,891
Hauska tavata, pojat.
290
00:27:21,475 --> 00:27:23,435
Muistatko, mitä hän sanoi?
291
00:27:23,435 --> 00:27:26,855
Yritä muistella yksityiskohtia.
Siitä olisi apua.
292
00:27:28,815 --> 00:27:31,193
Hän sanoi avaavansa asuntolan uudelleen.
293
00:27:31,860 --> 00:27:33,779
Hän kertoi ehkä myös yrityksestään.
294
00:27:33,779 --> 00:27:36,240
Kertoiko hän tarkemmin, millaisesta?
295
00:27:37,074 --> 00:27:37,991
Entä Ariana?
296
00:27:38,867 --> 00:27:40,953
Hän oli varmaan talossa.
Emme olleet tavanneet.
297
00:27:42,913 --> 00:27:45,916
Elm Ridgessä sattui sinä vuonna
muutamia väkivallantekoja.
298
00:27:51,922 --> 00:27:55,592
Se on alueella hyvin harvinaista.
Niitä ei ole selvitetty.
299
00:27:59,680 --> 00:28:02,474
Haluatko minun sanovan,
että Ariana hyökkäsi ihmisten kimppuun?
300
00:28:04,685 --> 00:28:05,686
Mitä sitten tapahtui?
301
00:28:07,771 --> 00:28:08,814
Jonny keksi jotain.
302
00:28:09,815 --> 00:28:12,025
Juonen Annabellen hurmaamiseen.
303
00:28:12,526 --> 00:28:13,527
KÄSIRAUDAT JA AVAIMET
304
00:28:14,653 --> 00:28:17,197
Tyttöystäväsi Annabelle
haki pitsaa Renaldo'sista.
305
00:28:18,532 --> 00:28:19,825
Kysyikö hän minusta?
306
00:28:19,825 --> 00:28:22,911
Hänestä olisi hyötyä tyttöystävänä,
jos hän tietäisi sinusta.
307
00:28:23,954 --> 00:28:25,539
Pikkujuttuja.
308
00:28:25,539 --> 00:28:28,000
Eikä. Olen tosissani.
Pyydä häntä treffeille.
309
00:28:28,500 --> 00:28:30,043
Hän ei lähtisi kanssani.
310
00:28:30,043 --> 00:28:31,920
Miksei?
- Mietitään, miksi lähtisi.
311
00:28:32,838 --> 00:28:34,965
Ehkä.
- Luota itseesi.
312
00:28:35,966 --> 00:28:38,760
Eikö hän halunnut polttaa pilveä kanssasi?
313
00:28:39,344 --> 00:28:41,013
Pyydä häntä.
- Arvaa mitä.
314
00:28:41,013 --> 00:28:42,806
Ajatus on oikein hyvä.
- Kiitos.
315
00:28:42,806 --> 00:28:44,892
Minulla ei vain ole ruohoa.
316
00:28:44,892 --> 00:28:46,018
Pikkujuttuja.
317
00:28:46,018 --> 00:28:47,352
Ratkaistaan ongelma.
318
00:28:48,770 --> 00:28:51,148
Miten?
- Mieti. Tytöt pitävät pilvestä.
319
00:28:51,148 --> 00:28:52,983
Me pidämme tytöistä. Siitä johtuen...
320
00:28:52,983 --> 00:28:54,067
Pilvi pitää tytöistä?
321
00:28:54,776 --> 00:28:56,111
Hei, olen sinulle velkaa.
322
00:28:57,654 --> 00:28:59,948
Tiedän pilvenmyyjän
Ellenvillen vanhassa puistossa.
323
00:29:01,033 --> 00:29:03,202
Hetkinen. Haluatko, että ostamme pilveä?
324
00:29:03,202 --> 00:29:06,121
En, vaan paljon pilveä.
325
00:29:07,915 --> 00:29:09,541
Selvä. Kuinka paljon?
326
00:29:10,042 --> 00:29:13,086
Sadalla taalalla saa noin 30 grammaa.
Myymme sen 150:llä.
327
00:29:13,086 --> 00:29:16,423
Voin korjata pyöräni,
sinä saat uudet aurinkolasit,
328
00:29:16,423 --> 00:29:19,051
ja Danny pääsee pukille yhä uudestaan
ruohon ansiosta.
329
00:29:20,677 --> 00:29:22,846
Ei hullumpaa.
- Mahtava suunnitelma.
330
00:29:22,846 --> 00:29:25,557
Mutta mistä helvetistä saamme 100 taalaa?
331
00:29:25,557 --> 00:29:27,809
Uusista automaateista.
332
00:29:27,809 --> 00:29:29,853
Kusipäinen isäpuolesi käyttää niitä.
333
00:29:30,646 --> 00:29:34,191
Sanoit, että hän säilyttää
tunnuslukua alusvaatelaatikossa.
334
00:29:34,191 --> 00:29:36,109
Se mulkku on pelkuri ja typerys.
335
00:29:36,109 --> 00:29:39,780
Tarvitsemme onnistuaksemme
vain tunnusluvun ja kortin.
336
00:29:40,781 --> 00:29:42,366
Ja sitten? Varastammeko häneltä?
337
00:29:42,366 --> 00:29:44,826
Ei käy.
- Me lainaamme häneltä.
338
00:29:44,826 --> 00:29:47,287
Käyttääkö hän korttia säännöllisesti?
339
00:29:47,287 --> 00:29:49,706
Hän nostaa lauantaisin rahaa
vedonlyöntiä varten.
340
00:29:49,706 --> 00:29:52,000
Sitten hän tallettaa shekit.
Eikö avainta tarvita?
341
00:29:52,000 --> 00:29:53,877
Ei. Älä aliarvioi...
342
00:29:53,877 --> 00:29:55,796
Danny! Jessus.
343
00:29:56,463 --> 00:29:59,550
Meillä on viikko aikaa palauttaa rahat
hänen huomaamattaan.
344
00:30:00,050 --> 00:30:02,177
Enpä tiedä. Ajatus tuntuu hirveältä.
345
00:30:02,177 --> 00:30:06,557
Eikö toisaalta olisi mahtavaa,
että meillä olisi vihdoin rahaa?
346
00:30:06,557 --> 00:30:08,642
Sinä ja Annabelle
voisitte poltella yhdessä.
347
00:30:08,642 --> 00:30:11,103
Eikö olisi helpompaa ostaa pari sätkää?
348
00:30:11,103 --> 00:30:12,896
Aivan.
- Näyttäisit tyhjätaskulta.
349
00:30:12,896 --> 00:30:15,899
"Hei, Annie-kulta, poltetaan sätkiä -
350
00:30:15,899 --> 00:30:17,693
mutta vain yksi tällä viikolla,
351
00:30:17,693 --> 00:30:19,194
koska olen köyhä."
- Aivan.
352
00:30:19,194 --> 00:30:21,113
En edes tiedä, haluaako hän.
353
00:30:21,113 --> 00:30:23,866
Etkö halua tietää? Mieti asiaa.
354
00:30:23,866 --> 00:30:26,410
Alaston Annabelle.
- Jonny.
355
00:30:26,410 --> 00:30:29,663
Hittoon Farrah Faw...
Eikä. Hittoon Annabelle.
356
00:30:29,663 --> 00:30:32,958
Marlin tappaisi hänet, jos saisi tietää.
357
00:30:33,458 --> 00:30:36,378
Vastaus on hyvin yksinkertainen.
358
00:30:36,879 --> 00:30:39,256
Emme jää kiinni.
359
00:30:43,010 --> 00:30:44,720
Ole hyvä.
-Älä viitsi.
360
00:30:44,720 --> 00:30:47,181
Ole hyvä.
- Hei, haluaisin... Mitä te otatte?
361
00:30:47,181 --> 00:30:49,433
Vanilja-kirsikkaa.
- Sen piti olla helppoa.
362
00:30:49,975 --> 00:30:52,227
Odotimme,
että hän palasi illalla baarista.
363
00:30:54,396 --> 00:30:56,523
Hän sammui aina lauantai-iltaisin.
364
00:30:58,275 --> 00:31:00,319
Äitini teki tuplavuoroja sairaalassa.
365
00:31:00,319 --> 00:31:03,572
Ajattelitte siis onnistuvanne.
366
00:31:04,281 --> 00:31:07,618
Kaiken piti sujua täydellisesti.
367
00:31:55,624 --> 00:31:57,209
Neljä, seitsemän, kaksi, yhdeksän.
368
00:31:59,336 --> 00:32:01,922
Neljä, seitsemän, kaksi, yhdeksän.
369
00:33:21,210 --> 00:33:22,294
Hyvä on.
370
00:33:23,670 --> 00:33:25,339
Jessus.
371
00:33:25,339 --> 00:33:26,882
Hän tietää tunnusluvun.
372
00:33:46,527 --> 00:33:49,571
Mitä vittua? Mitä tämä on?
- Hyvä, Danny.
373
00:33:51,156 --> 00:33:52,199
Jäbä!
- Mennään!
374
00:33:52,199 --> 00:33:54,493
Sinä onnistuit!
- Todellakin.
375
00:33:54,493 --> 00:33:55,827
Voi luoja. Katsotaan.
376
00:33:57,079 --> 00:33:58,705
Mahtavaa!
- Johan nyt.
377
00:33:58,705 --> 00:34:00,332
Kone päästi ääniä.
378
00:34:00,332 --> 00:34:02,918
Hyvin tehty.
- Hienoa. Mitä?
379
00:34:02,918 --> 00:34:04,837
Katso näitä viisikymppisiä.
380
00:34:04,837 --> 00:34:07,339
Viisikymppisiä? Hän innostuu pikkurahasta.
381
00:34:07,339 --> 00:34:09,257
Entä satasesta?
- Kuten sinäkin.
382
00:34:09,257 --> 00:34:11,342
Kaverit.
- Mitä?
383
00:34:11,342 --> 00:34:13,804
Mitä me teemme?
- Menemme puistoon.
384
00:34:13,804 --> 00:34:16,556
Tiedän, mutta mitä teemme,
kun pääsemme sinne?
385
00:34:16,556 --> 00:34:18,891
David käski kysyä tyyppiä,
jonka nimi on Angelo.
386
00:34:18,891 --> 00:34:20,893
Hän on myyjä.
- Kuka David on?
387
00:34:20,893 --> 00:34:23,981
Etkö tunne Davidia?
Luonnontieteen tunnilta. Tiedät David W:n.
388
00:34:23,981 --> 00:34:25,899
Selvä. Menemmekö puistoon -
389
00:34:25,899 --> 00:34:28,443
kysymään Angeloa kuin ruokakaupassa?
390
00:34:28,443 --> 00:34:30,445
Kyllä. Hidasta. Tuolla on poliiseja.
391
00:34:30,445 --> 00:34:32,531
Näen poliisit.
- Pysähdy tuohon.
392
00:34:32,531 --> 00:34:36,076
Vasemmalle.
- Turpa kiinni, Jonny.
393
00:34:36,076 --> 00:34:37,452
Kaikki hyvin.
394
00:34:37,452 --> 00:34:39,913
Piilotan rahat.
- Lopeta.
395
00:34:41,123 --> 00:34:43,000
Mitä nyt?
- Missä rahat ovat?
396
00:34:43,000 --> 00:34:44,543
Taskussani.
- Niin.
397
00:34:44,543 --> 00:34:46,460
Selvä. Ota rennosti.
398
00:34:46,460 --> 00:34:48,005
Mitä vittua tarkoitat?
399
00:34:48,005 --> 00:34:50,465
Ole rento.
Tämä sujuu hyvin. Mennään. Kiitos.
400
00:34:51,592 --> 00:34:53,010
Mitä "rento" tarkoittaa?
401
00:34:54,428 --> 00:34:55,429
Hyvä on.
402
00:34:57,139 --> 00:34:58,307
Tämä onnistuu.
403
00:34:58,849 --> 00:35:01,518
Mennään. Tulkaa.
- Kaikki sujuu hyvin.
404
00:35:03,645 --> 00:35:05,105
Minä hoidan puhumisen.
405
00:35:05,105 --> 00:35:06,440
Selvä.
- Hyvä.
406
00:35:08,358 --> 00:35:09,359
Hei.
407
00:35:12,863 --> 00:35:14,198
Mitä haluat, valkoinen?
408
00:35:14,198 --> 00:35:15,490
Etsin Angeloa.
409
00:35:18,869 --> 00:35:21,705
Etsin Angeloa.
410
00:35:32,466 --> 00:35:34,426
Ole hyvä.
- Kiitos.
411
00:35:34,426 --> 00:35:36,470
Ei helkkarissa.
412
00:35:37,638 --> 00:35:39,139
Katso tätä.
413
00:35:45,270 --> 00:35:46,271
Hei, Angelo.
414
00:35:54,613 --> 00:35:56,823
Tunnenko sinut?
- Olen Davidin ystävä.
415
00:35:58,742 --> 00:35:59,952
En tunne Davidia.
416
00:36:00,744 --> 00:36:04,414
Sinua on huijattu. Oletko rohkea
vai vain typerä, kun tulet tänne?
417
00:36:06,250 --> 00:36:07,626
Ehkä typerä.
418
00:36:09,169 --> 00:36:11,421
Kuule. Haluamme ostaa 30 grammaa pilveä.
419
00:36:12,965 --> 00:36:14,800
"Haluamme ostaa 30 grammaa pilveä."
420
00:36:19,847 --> 00:36:22,683
Selvä. Tulkaa toimistooni.
421
00:36:25,060 --> 00:36:26,061
Teidän jälkeenne.
422
00:36:28,105 --> 00:36:30,607
Kolmekymmentä grammaa? Se on paljon.
423
00:36:31,859 --> 00:36:34,319
Tiedättekö, mitä se maksaa?
- Sata dollaria.
424
00:36:34,319 --> 00:36:36,446
Aivan. Onko teillä sata dollaria?
425
00:36:41,285 --> 00:36:42,286
Näyttäkää.
426
00:36:47,958 --> 00:36:49,877
Varmistan vain, että raha on aitoa.
427
00:36:53,755 --> 00:36:55,549
Selvä. Hyvä on.
428
00:36:59,261 --> 00:37:03,807
Kolumbialaista,
panamalaista vai arabialaista?
429
00:37:05,058 --> 00:37:06,059
Mitä haluatte?
430
00:37:07,019 --> 00:37:08,020
Panamalaista.
431
00:37:09,062 --> 00:37:11,940
Panamalaista.
- Panamalaista. Oletko asiantuntija?
432
00:37:12,524 --> 00:37:15,569
En. Minä vain...
- Näytä rahat. Heti paikalla.
433
00:37:18,488 --> 00:37:20,574
Mitä vittua teet täällä, valkoinen poika?
434
00:37:21,366 --> 00:37:22,534
Kuka luulet olevasi?
- Selvä...
435
00:37:22,534 --> 00:37:25,871
Pitäisi viiltää sinut kahtia
persereikään asti.
436
00:37:25,871 --> 00:37:27,456
Älä tee sitä.
437
00:37:27,456 --> 00:37:30,000
Miksi vitussa en tekisi?
- En tiedä.
438
00:37:30,000 --> 00:37:34,046
Tehdään yhteistyötä. Saat lisää tuloja.
439
00:37:34,046 --> 00:37:38,091
Vai mitä? Rikkaat valkoiset
haluavat ostaa pilveä ja muuta.
440
00:37:38,091 --> 00:37:40,677
Me otamme riskin. Sinä et joudu vaaraan.
441
00:37:40,677 --> 00:37:43,138
Et joudu viettämään öitä täällä
saadaksesi rahaa.
442
00:37:43,138 --> 00:37:44,640
Sanonpa vain.
443
00:37:46,266 --> 00:37:48,268
Painukaa vittuun.
- Mene, Danny.
444
00:37:50,062 --> 00:37:51,730
Tarvitsemme ruohon.
445
00:38:00,197 --> 00:38:02,491
Juokse, kusipää.
446
00:38:08,705 --> 00:38:10,999
Mennään! Jukoliste.
447
00:38:16,797 --> 00:38:18,465
Hän on sisällä. Aja.
- Aja!
448
00:38:27,516 --> 00:38:29,560
Hei, kaikki hyvin?
- Kyllä vain.
449
00:38:30,727 --> 00:38:34,064
Selvä. Tässä on...
450
00:38:35,482 --> 00:38:39,736
Voi paska.
- ...kolme pussia meille.
451
00:38:41,446 --> 00:38:42,614
Teemmekö tämän oikeasti?
452
00:38:43,115 --> 00:38:44,741
Totta helkkarissa.
- Missä Jonny on?
453
00:38:44,741 --> 00:38:46,326
Ottakaa rennosti.
454
00:38:47,119 --> 00:38:49,371
Otan ruohon ja myyn sen lounastauolla.
455
00:38:50,539 --> 00:38:52,541
Miten kukaan tietää,
että sinulla on ruohoa?
456
00:38:52,541 --> 00:38:55,544
Kerroin Sally Jepsumille,
että laitan sen myyntiin.
457
00:38:56,587 --> 00:38:58,213
Milloin?
- Aamulla.
458
00:38:58,213 --> 00:38:59,840
Kerroitko siitä aamulla?
459
00:38:59,840 --> 00:39:01,884
Myytkö kaiken siten? Oletko hullu?
460
00:39:01,884 --> 00:39:04,511
Luota minuun, heinäsirkka.
461
00:39:06,805 --> 00:39:07,806
Jonny.
462
00:39:21,695 --> 00:39:23,280
Tekö... Selvä.
- Tule.
463
00:39:26,200 --> 00:39:27,534
Miten voin auttaa?
464
00:39:28,285 --> 00:39:29,286
Tämä on ilo.
465
00:39:29,870 --> 00:39:31,079
Selvä. Mukavaa päivää.
466
00:39:31,622 --> 00:39:34,041
Selvä. Mitä haluat?
467
00:39:35,375 --> 00:39:37,127
Hauska tehdä kaupat kanssanne.
468
00:39:37,836 --> 00:39:40,088
Selvä. Kiitos paljon. Mukavaa päivää.
469
00:39:42,090 --> 00:39:43,509
Paskiainen oli oikeassa.
470
00:39:44,092 --> 00:39:45,511
Aivan. Hän myi kaiken.
471
00:39:46,553 --> 00:39:48,430
Iltapäivässä.
- Niinpä.
472
00:39:49,765 --> 00:39:51,183
Uskomatonta.
473
00:39:51,183 --> 00:39:53,810
Voi jessus. Oletko kunnossa?
474
00:39:55,187 --> 00:39:56,438
Olen kyllä.
475
00:39:57,856 --> 00:39:59,024
Hän saapuu kello kuudessa.
476
00:40:03,362 --> 00:40:05,280
Miksi seisot yhä vieressäni?
477
00:40:08,325 --> 00:40:09,326
Puhu Annabellelle.
478
00:40:09,826 --> 00:40:10,827
Enkä.
479
00:40:10,827 --> 00:40:13,872
Miksi et? Tämä on tilaisuutesi.
480
00:40:13,872 --> 00:40:14,957
Ole rohkea.
481
00:40:18,418 --> 00:40:20,671
Voin ollakin.
- Aivan. Onnistut tässä.
482
00:40:31,473 --> 00:40:32,474
Hei, Annabelle.
483
00:40:33,016 --> 00:40:34,017
Hei.
484
00:40:34,977 --> 00:40:36,186
Danny, eikö vain?
- Aivan.
485
00:40:36,770 --> 00:40:38,897
Tässä on ystäväni Eden.
- Hei.
486
00:40:39,523 --> 00:40:40,399
Eden.
487
00:40:41,483 --> 00:40:43,819
No jopas.
- Tiedän. Hänen supervoimansa.
488
00:40:43,819 --> 00:40:46,780
Mikä niin?
- Ylenkatseisuus.
489
00:40:47,614 --> 00:40:49,700
Aivan.
490
00:40:55,080 --> 00:40:57,291
Tulin kysymään, mitä teet viikonloppuna.
491
00:40:57,291 --> 00:40:59,626
Menen Charlotten juhliin. Tuletko sinä?
492
00:41:00,878 --> 00:41:01,879
En saanut kutsua.
493
00:41:05,090 --> 00:41:06,216
Ne ovat vain lauantaina.
494
00:41:09,511 --> 00:41:13,307
Jos sinulla ei ole suunnitelmia illaksi,
minulla on pilveä.
495
00:41:13,307 --> 00:41:15,893
Voisimme juoda olutta ja pitää hauskaa.
496
00:41:15,893 --> 00:41:17,019
Hevonpaskaa.
497
00:41:17,019 --> 00:41:20,230
Sinulla ei ole pilveä.
Haluat vain päästä hänen pöksyihinsä.
498
00:41:20,230 --> 00:41:22,482
Minulla on tonni pilveä.
499
00:41:22,482 --> 00:41:25,068
Myydäänkö sitä nyt suurissa erissä?
500
00:41:25,068 --> 00:41:27,738
Se on kielikuva.
Myymme yhteensä 30 grammaa.
501
00:41:27,738 --> 00:41:30,073
Lokerossani on kolme pussia.
502
00:41:30,073 --> 00:41:32,117
Hevonpaskaa.
- Lopeta.
503
00:41:33,285 --> 00:41:34,119
Mitä sanoit?
504
00:41:35,537 --> 00:41:39,082
Voisimme hengailla sillan alla tai jotain.
505
00:41:40,417 --> 00:41:41,418
Toki.
506
00:41:42,878 --> 00:41:45,088
Niinkö?
- Kyllä. Tänään seitsemältä?
507
00:41:47,424 --> 00:41:48,258
Toki.
508
00:41:48,842 --> 00:41:50,135
Hei.
- Hei.
509
00:41:50,135 --> 00:41:51,637
Mitä kuuluu?
- Hyvää. Entä sinulle?
510
00:41:51,637 --> 00:41:53,013
Mikä naurattaa?
- Ei mikään.
511
00:41:55,766 --> 00:41:57,726
Puhun sinulle, hyypiö.
- Hei, Bill.
512
00:41:57,726 --> 00:41:59,102
Hei!
- Haista vittu.
513
00:41:59,686 --> 00:42:01,230
Mitä hän halusi?
- Ei mitään.
514
00:42:01,230 --> 00:42:02,731
Kaikki hyvin. Mennään.
515
00:42:05,067 --> 00:42:06,652
Anteeksi.
- Painu vittuun.
516
00:42:07,819 --> 00:42:08,779
Anteeksi.
517
00:42:08,779 --> 00:42:09,696
Voi vittu.
518
00:42:19,206 --> 00:42:20,207
Sullivan.
519
00:42:28,715 --> 00:42:30,300
Pyydän sinua avaamaan lokerosi.
520
00:42:33,178 --> 00:42:34,179
Mitä?
521
00:42:34,972 --> 00:42:37,850
Avaa lokerosi heti paikalla.
522
00:42:39,852 --> 00:42:40,853
Miksi?
523
00:42:41,436 --> 00:42:44,189
Saimme tiedon marihuanasta
koulun alueella.
524
00:42:48,610 --> 00:42:49,862
Minulla ei ole sitä.
525
00:42:49,862 --> 00:42:53,282
Niinhän sinä väität. Avaa lokero.
526
00:43:00,372 --> 00:43:01,540
Hän on pulassa.
527
00:43:05,377 --> 00:43:06,670
Kaikessa rauhassa.
528
00:43:09,548 --> 00:43:10,841
Peräänny.
529
00:43:27,107 --> 00:43:28,108
Tyhjennä taskusi.
530
00:43:38,368 --> 00:43:41,830
Voit sulkea lokeron.
Sain selvästikin väärää tietoa.
531
00:43:42,581 --> 00:43:43,415
Tule.
532
00:43:46,210 --> 00:43:47,753
Anteeksi vain. Carter.
533
00:43:49,546 --> 00:43:52,299
Mikä helkkari sinua vaivaa?
534
00:43:52,299 --> 00:43:55,385
Anteeksi.
- Hiljaa! Tule kanssani. Ulos täältä.
535
00:43:55,385 --> 00:43:58,222
Ulos täältä.
-Älä kerro tästä isälleni.
536
00:43:59,681 --> 00:44:01,934
Hän saa itse asiassa lyödä sinua.
537
00:44:01,934 --> 00:44:04,686
Rentoudu. Hoidin asian. Tule.
538
00:44:05,896 --> 00:44:08,232
Hoiditko? Odota. Mitä vittua tapahtui?
539
00:44:08,232 --> 00:44:09,483
Enkö joudu vankilaan?
540
00:44:09,483 --> 00:44:12,402
Näin Billin ja Edenin juttelevan.
En pitänyt siitä.
541
00:44:12,402 --> 00:44:14,738
Aavistin pahaa.
- Aavistitko?
542
00:44:14,738 --> 00:44:16,073
Ja mitä?
543
00:44:16,073 --> 00:44:19,493
En ehtinyt hakea sinua, joten hain Jonnyn.
544
00:44:19,493 --> 00:44:20,994
Minä siirsin sen.
545
00:44:22,204 --> 00:44:25,958
Tässä on isäpuolesi panos.
546
00:44:26,500 --> 00:44:28,836
Ja tässä on voittomme.
547
00:44:28,836 --> 00:44:31,964
Voittaja kerää palkinnot.
548
00:44:33,841 --> 00:44:36,677
Hetkinen. Odottakaa.
549
00:44:37,261 --> 00:44:38,679
Miten avasitte lokeroni?
550
00:44:38,679 --> 00:44:41,181
Montako kertaa pitää sanoa,
että olen taikuri?
551
00:44:42,349 --> 00:44:44,059
Jos olet taikuri, missä pilvi on?
552
00:44:44,059 --> 00:44:45,644
Tarkista taskusi.
553
00:44:47,521 --> 00:44:48,522
Tarkista ne.
554
00:44:54,486 --> 00:44:56,071
Sätkäpapereita, kiitos.
555
00:45:52,961 --> 00:45:54,546
Hei.
- Hei.
556
00:45:57,257 --> 00:45:58,926
En ollut varma, tulisitko.
557
00:46:00,177 --> 00:46:01,178
En minäkään.
558
00:46:03,055 --> 00:46:05,724
Pilveä ei olisi tarvittu.
Olisin tullut muutenkin.
559
00:46:08,477 --> 00:46:09,478
Mitä?
560
00:46:11,355 --> 00:46:13,148
Se ei tullut koskaan mieleen.
561
00:46:15,150 --> 00:46:20,197
En halunnut olla tyly,
koska näit paljon vaivaa.
562
00:46:27,204 --> 00:46:28,205
Melko hyvää.
563
00:46:32,918 --> 00:46:33,919
Annatko vauhtia?
564
00:46:35,963 --> 00:46:36,964
Selvä.
565
00:46:39,216 --> 00:46:40,217
Oletko valmis?
566
00:46:45,806 --> 00:46:47,057
Anna vauhtia.
567
00:46:52,104 --> 00:46:53,564
Olet söpö, Danny Sullivan.
568
00:46:54,815 --> 00:46:55,816
Sinäkin olet.
569
00:46:56,817 --> 00:46:57,818
Anna vauhtia.
570
00:47:05,033 --> 00:47:06,034
Haluatko suudella?
571
00:47:07,786 --> 00:47:08,787
Oikeastiko?
572
00:47:09,329 --> 00:47:13,166
Kyllä. Ei ole pakko, ellet sinä halua.
573
00:47:22,050 --> 00:47:25,470
Kokeillaan uudestaan. Hieman hitaammin.
574
00:47:27,848 --> 00:47:28,849
Näin.
575
00:48:52,057 --> 00:48:53,600
Puhu hänelle.
576
00:48:53,600 --> 00:48:57,354
Mitä haluat minun sanovan?
- En tiedä. Sano, että... Voi vittu.
577
00:48:57,855 --> 00:49:01,191
Hän on tuossa. En tiedä. Puhut vain.
578
00:49:01,191 --> 00:49:03,569
Minun puolestani. Kiitos.
- Selvä.
579
00:49:05,028 --> 00:49:06,238
Hei.
- Hei.
580
00:49:07,614 --> 00:49:09,283
Valehtelit lokerosi sisällöstä.
581
00:49:10,158 --> 00:49:13,036
Enkä. Piirsin tämän Annabellelle.
582
00:49:13,537 --> 00:49:17,040
Aivan. Hän pyysi kertomaan,
että ilta oli hauska -
583
00:49:17,040 --> 00:49:20,544
mutta juttunne ei toimi.
Hän pyytää anteeksi.
584
00:49:33,891 --> 00:49:35,559
Voitko antaa tämän hänelle?
585
00:49:37,477 --> 00:49:38,604
Luuseri.
586
00:49:42,941 --> 00:49:44,401
Hän piirsi sinulle kuvan.
587
00:49:47,863 --> 00:49:51,200
Danny, onko tämä sinun?
588
00:49:53,285 --> 00:49:54,286
Danny?
589
00:49:57,873 --> 00:49:59,082
Tule kanssani.
590
00:50:31,949 --> 00:50:33,617
Hei, jätä viesti.
591
00:50:34,618 --> 00:50:37,704
Candy, vastaa. Soita, kun kuulet tämän -
592
00:50:37,704 --> 00:50:41,250
ja kerro, oletko nostanut rahaa tililtäni.
593
00:50:41,250 --> 00:50:43,627
Seuraukset ovat vakavat. Olen tosissani.
594
00:50:50,050 --> 00:50:51,051
Voi paska.
595
00:50:53,095 --> 00:50:54,137
Voi vittu.
596
00:51:03,313 --> 00:51:07,401
Hei, kusipää.
Mulkku. Minut erotettiin takiasi.
597
00:51:07,901 --> 00:51:09,736
Annan sinulle selkään.
598
00:51:23,208 --> 00:51:25,544
Anteeksi. Ei ollut tarkoitus...
599
00:51:30,007 --> 00:51:31,967
Nyt riittää.
- Painu vittuun!
600
00:51:34,428 --> 00:51:36,305
Bill. Ole kiltti.
601
00:51:37,431 --> 00:51:38,432
Mitä vittua?
602
00:51:40,434 --> 00:51:43,312
Typerä poika. Kuuntelisit ystäviäsi.
603
00:51:48,317 --> 00:51:49,568
Vitun hullu!
604
00:51:49,568 --> 00:51:50,861
Mene.
605
00:51:50,861 --> 00:51:53,530
Tapan sinut.
- Mennään.
606
00:51:57,034 --> 00:52:00,621
Purista sitä.
Saat mustan silmän mutta jäät eloon.
607
00:52:09,463 --> 00:52:10,964
Tuletko siistiytymään?
608
00:52:24,520 --> 00:52:25,812
Olin ymmälläni.
609
00:52:34,571 --> 00:52:38,492
Pelkäsin palata kouluun ja kotiin.
610
00:52:39,493 --> 00:52:44,122
Eikö tuntunut oudolta,
että hän pelasti sinut?
611
00:52:48,460 --> 00:52:49,545
Ei.
612
00:52:53,215 --> 00:52:54,299
Ei silloin.
613
00:53:27,541 --> 00:53:28,584
Näytät kurjalta.
614
00:53:32,671 --> 00:53:34,089
Hauska tavata sinutkin.
615
00:53:36,800 --> 00:53:39,636
Miksi Ariana asui siellä?
616
00:53:40,554 --> 00:53:41,638
Hän vuokrasi huonetta.
617
00:53:43,473 --> 00:53:46,226
Muistatko,
millaisen ensivaikutelman sait hänestä?
618
00:53:49,897 --> 00:53:51,231
Siitä on kauan.
619
00:53:53,525 --> 00:53:54,860
Olin kaivannut häntä.
620
00:53:58,780 --> 00:54:00,532
En tiennyt sitä, ennen kuin näin hänet.
621
00:54:04,995 --> 00:54:06,121
Barney ja Clyde.
622
00:54:07,331 --> 00:54:08,332
Barney?
623
00:54:08,332 --> 00:54:09,833
Yitzhak kutsui meitä siten.
624
00:54:09,833 --> 00:54:11,627
Hän lausui sen aina väärin.
625
00:54:12,794 --> 00:54:15,631
Hei, on puristettava kovasti.
626
00:54:15,631 --> 00:54:17,216
Noin. Älä huoli.
627
00:54:20,344 --> 00:54:21,512
Etkö palannut enää kotiin?
628
00:54:24,097 --> 00:54:25,849
Luulin kai hetken...
629
00:54:28,852 --> 00:54:29,895
Luulin sitä kodiksi.
630
00:54:34,233 --> 00:54:35,984
Ovatko he nyt jossain?
631
00:54:35,984 --> 00:54:39,112
Sanoin jo, etten tiedä, missä Ariana on.
632
00:54:39,112 --> 00:54:42,282
Haluatko oikeasti ottaa syyn niskoillesi?
633
00:54:44,117 --> 00:54:47,704
Jos Ariana ei ilmesty,
joudut todennäköisesti vankilaan.
634
00:54:48,872 --> 00:54:51,708
Kysyn uudelleen. Missä Ariana on?
635
00:54:56,713 --> 00:54:57,840
Sanoin poliisille, etten...
636
00:54:57,840 --> 00:54:58,882
Entä Yitzhak?
637
00:55:01,176 --> 00:55:05,514
He eivät ole ainoita läheisiäsi,
jotka ovat kadonneet.
638
00:55:08,559 --> 00:55:09,560
Entä Adam?
639
00:55:15,023 --> 00:55:18,485
Minne he kaikki katosivat?
640
00:55:21,196 --> 00:55:23,073
Mistä tarkalleen ottaen syytät minua?
641
00:55:27,035 --> 00:55:30,038
JOS SINÄ TAI TUNTEMASI HENKILÖ
TARVITSETTE APUA,
642
00:55:30,038 --> 00:55:31,915
MENE OSOITTEESEEN: APPLE.COM/HERETOHELP
643
00:56:21,715 --> 00:56:23,717
Tekstitys: Liisa Sippola