1 00:00:47,005 --> 00:00:49,049 Älä katso sitä. Jessus. 2 00:00:50,342 --> 00:00:52,970 Anteeksi. - Ei se mitään. 3 00:00:57,266 --> 00:00:59,893 Danny, tiedäthän, ettei sinun ole pakko tehdä tätä? 4 00:01:03,856 --> 00:01:05,107 Teemme tämän. 5 00:01:11,905 --> 00:01:14,283 D-juna pysähtyy Rockefeller Centeriin. 6 00:01:14,283 --> 00:01:17,077 Seuraava asema on Seventh Avenue. Varokaa sulkeutuvia ovia. 7 00:01:17,703 --> 00:01:19,913 Hän ei enää satuta ketään. 8 00:01:49,568 --> 00:01:52,988 Danny. Tule. 9 00:02:11,507 --> 00:02:13,091 Voi paska. - Mitä? 10 00:02:14,259 --> 00:02:15,219 Näen hänet. 11 00:02:15,219 --> 00:02:16,470 Missä? 12 00:02:16,470 --> 00:02:17,930 Hän tuli ulos. 13 00:02:18,764 --> 00:02:20,224 Älä käänny. 14 00:02:23,560 --> 00:02:26,939 Tiedän, minne hän menee. Tule. 15 00:03:19,950 --> 00:03:21,535 Erotaan. Kierrän toista kautta. 16 00:03:21,535 --> 00:03:24,329 Kävelen häntä vastaan. Tiedät, mitä tehdä. 17 00:03:25,455 --> 00:03:28,667 Kiitos. Me hoidamme tämän. 18 00:03:57,905 --> 00:03:59,740 Hei! Pysähdy! 19 00:04:05,078 --> 00:04:09,082 Danny, ammu. Anna mennä! 20 00:04:09,583 --> 00:04:11,668 Ammu hänet! 21 00:04:44,701 --> 00:04:46,036 Hei, sinä! Liikkumatta! 22 00:04:46,703 --> 00:04:47,788 Pysähdy! 23 00:05:19,736 --> 00:05:20,737 Voi paska. 24 00:05:28,453 --> 00:05:30,038 Yitzhak, odota. 25 00:05:31,415 --> 00:05:32,708 Missä Ariana on? 26 00:05:34,418 --> 00:05:36,712 Jotain tapahtui. - Mitä sinä teit? 27 00:05:36,712 --> 00:05:38,255 Ei ollut tarkoitus. 28 00:05:38,255 --> 00:05:39,798 Mitä teit? - Ei ollut tarkoitus. 29 00:05:39,798 --> 00:05:42,134 Hän pakotti minut siihen. Anteeksi. 30 00:05:42,134 --> 00:05:43,218 Anteeksi. Minä... 31 00:05:44,803 --> 00:05:49,516 Kuuntele. Ota passit ja tämä. Etsi isäsi. 32 00:05:50,017 --> 00:05:50,976 Selvä. 33 00:06:37,981 --> 00:06:39,024 Poliisi! 34 00:06:39,024 --> 00:06:41,527 Ulos talosta kädet ylhäällä! 35 00:06:47,366 --> 00:06:49,117 Tulossa. - Tule tänne! 36 00:06:50,118 --> 00:06:51,370 Kävele tänne! 37 00:06:51,370 --> 00:06:54,581 Tule tänne! Jatka kävelyä! 38 00:06:55,332 --> 00:06:58,293 Nosta kädet ylös! 39 00:06:58,293 --> 00:07:02,506 Tule! Kävele hitaasti! Tännepäin! 40 00:07:02,506 --> 00:07:04,383 Kävele tänne. Hitaasti. 41 00:07:06,426 --> 00:07:08,303 Pidä kädet näkyvillä! 42 00:07:08,303 --> 00:07:10,681 Pidä kädet ylhäällä! Liiku hitaasti! 43 00:07:10,681 --> 00:07:13,100 Jatka eteenpäin! - Tule tänne! 44 00:07:13,100 --> 00:07:15,352 Jatka kävelyä! - Maahan! 45 00:07:15,352 --> 00:07:17,604 Mene makuulle! - Maahan! 46 00:07:17,604 --> 00:07:20,482 Mene makuuasentoon! - Mahallesi. Nosta kädet! 47 00:07:30,117 --> 00:07:33,537 Sirpaleita oli kaikkialla. Luodit viuhuivat. Eräs mies haavoittui. 48 00:07:33,537 --> 00:07:35,831 Tämä nainen sai osuman jalkaan. 49 00:07:35,831 --> 00:07:38,417 Nuorella miehellä kävi tuuri. Häntä ei syytetä murhasta. 50 00:07:39,042 --> 00:07:42,379 Entä tyttö? Ariana? Kaunis nimi. 51 00:07:42,379 --> 00:07:43,547 Häntä ei ole näkynyt. 52 00:07:43,547 --> 00:07:46,717 Mies tappoi ehkä hänet ja vuokraisännän. 53 00:07:46,717 --> 00:07:50,053 Työtoverini on lukenut kirjan sarjamurhaajista. 54 00:07:51,346 --> 00:07:52,347 No niin. Mitä luulet? 55 00:07:52,347 --> 00:07:54,349 Onko hän sellainen? - Ei välttämättä. 56 00:07:54,349 --> 00:07:57,436 Tästä puuttuu tiettyjä elementtejä. 57 00:07:57,436 --> 00:07:59,605 Rikoksen luonne ei sovi hänen... 58 00:07:59,605 --> 00:08:03,692 Vai useiden rikosten? Entä tyttö ja vuokraisäntä? 59 00:08:03,692 --> 00:08:06,028 Asetta ja ruumiita ei ole löydetty. 60 00:08:06,028 --> 00:08:08,947 Tiedämme, että miehellä on ase. Talon lattialla on verta. 61 00:08:08,947 --> 00:08:11,366 Jäljet kertovat kamppailusta. Lasissa on luodinreikä. 62 00:08:11,366 --> 00:08:13,785 Aihetodisteita. - Niin, mutta entä jos olen oikeassa? 63 00:08:14,328 --> 00:08:15,495 Entä jos saimme hänet? 64 00:08:15,495 --> 00:08:19,124 Kertoiko hän syyn ammuskeluun Rockefeller Centerissä? 65 00:08:19,124 --> 00:08:22,753 Kertoi. Hän ja tyttö halusivat pelotella jotakuta. 66 00:08:22,753 --> 00:08:24,129 Ketä? - Hän ei kerro. 67 00:08:24,129 --> 00:08:25,839 Se ei kuulemma ole tärkeää. 68 00:08:28,842 --> 00:08:32,054 Mitä ajattelet? Tämä on sinun työtäsi, professori. 69 00:08:34,014 --> 00:08:35,265 Tutkin asiaa. - Niinkö? 70 00:08:36,058 --> 00:08:37,558 Kyllä vain. 71 00:08:53,575 --> 00:08:54,743 Oletko valmis? 72 00:08:57,246 --> 00:08:58,455 Olen. 73 00:08:59,331 --> 00:09:00,374 Hyvä on. 74 00:10:28,253 --> 00:10:31,173 {\an8}DANIEL KEYSIN KIRJAN THE MINDS OF BILLY MILLIGAN INNOITTAMA 75 00:11:09,545 --> 00:11:10,879 Tunti riittää. 76 00:11:10,879 --> 00:11:12,256 Selvä. 77 00:11:15,092 --> 00:11:16,301 Haluatko istua? 78 00:11:31,358 --> 00:11:32,734 Danny. 79 00:11:35,821 --> 00:11:36,947 Miten sinua kohdellaan? 80 00:11:36,947 --> 00:11:38,615 Kai samalla tavalla kuin muitakin. 81 00:11:39,700 --> 00:11:43,078 Tulin vain juttelemaan. 82 00:11:43,745 --> 00:11:45,831 Aivan. Siitä, mitä Arianan kanssa tapahtui. 83 00:11:45,831 --> 00:11:48,166 Tiedätkö, missä hän on? 84 00:11:49,918 --> 00:11:51,044 En. 85 00:11:51,587 --> 00:11:52,588 Kerroin jo poliisille, 86 00:11:52,588 --> 00:11:54,506 että näin hänet viimeksi kadulla. 87 00:11:54,506 --> 00:11:57,634 Poliisi ei löydä häntä. 88 00:11:58,719 --> 00:12:01,346 Mitä tapahtui vuokraisännällesi Yitzhakille? 89 00:12:02,598 --> 00:12:03,599 En tiedä. 90 00:12:04,975 --> 00:12:07,436 Jos et voi kertoa, missä he ovat nyt, 91 00:12:08,353 --> 00:12:11,732 voitko kertoa, miten päädyit asumaan heidän kanssaan? 92 00:12:11,732 --> 00:12:14,276 Se oli asuntola. Asuin vuokrahuoneessa. 93 00:12:16,153 --> 00:12:17,863 Yritän auttaa sinua. 94 00:12:24,745 --> 00:12:25,787 Selvä. 95 00:12:30,501 --> 00:12:34,505 Milloin tapasit Arianan ja Yitzhakin ensimmäisen kerran? 96 00:12:35,297 --> 00:12:37,257 Lukion toisella luokalla. 97 00:12:39,885 --> 00:12:42,596 Voisitko kertoa mahdollisimman tarkasti? 98 00:12:43,180 --> 00:12:48,519 Vuoden 1977 keväällä. Päivä oli aurinkoinen. 99 00:12:54,191 --> 00:12:56,360 En ollut koulussa kovin suosittu. 100 00:12:57,236 --> 00:13:00,531 Olin apea ja synkkä myös kotona. 101 00:13:08,789 --> 00:13:09,915 Dan! 102 00:13:09,915 --> 00:13:11,458 Tee jotain, ole kiltti. 103 00:13:13,836 --> 00:13:15,379 Poika on hemmoteltu. Sanonpa vain. 104 00:13:26,014 --> 00:13:27,099 Dan! 105 00:13:35,858 --> 00:13:38,443 Tee jotain, ole kiltti. Haluaisin käydä suihkussa. 106 00:13:40,279 --> 00:13:44,491 Pyysin kiltisti. Voitko tehdä pojalle jotain? 107 00:13:46,410 --> 00:13:48,871 Kuulitko, mitä sanoin? - Kuulin. 108 00:13:48,871 --> 00:13:50,581 Voisitko jättää hänet rauhaan? 109 00:13:54,209 --> 00:13:58,422 Hän on yhä elossa. Onko tämä hotelli? 110 00:14:01,425 --> 00:14:03,135 "Voisitko jättää hänet rauhaan?" 111 00:14:03,135 --> 00:14:04,970 Kiirehditään. Olemme myöhässä. 112 00:14:04,970 --> 00:14:06,513 Vienkö sinut kouluun? 113 00:14:06,513 --> 00:14:07,848 Vie. 114 00:14:08,765 --> 00:14:10,726 Teen sinulle BLT-leivän. 115 00:14:10,726 --> 00:14:15,939 Jessus. Tämä on hotelli ja kahvila. En kestä. 116 00:14:18,775 --> 00:14:20,068 Laittaudu valmiiksi. 117 00:14:22,112 --> 00:14:23,155 Lähdemme pian. 118 00:14:37,377 --> 00:14:41,298 Minäkin haluaisin nukkua kahdeksaan. 119 00:14:44,635 --> 00:14:46,637 Tiedät kai, että poika on hemmoteltu? 120 00:15:07,908 --> 00:15:09,284 Täytyy mennä. - Täytyy mennä. 121 00:15:11,245 --> 00:15:14,373 Miksemme enää vietä aikaa yhdessä? 122 00:15:14,373 --> 00:15:15,457 Hei. 123 00:15:16,625 --> 00:15:18,377 Katso minuun, kun puhun sinulle. 124 00:15:24,132 --> 00:15:25,551 Etkö pidä minusta? 125 00:15:25,551 --> 00:15:27,261 Mennään. En voi myöhästyä. 126 00:15:27,261 --> 00:15:29,596 Kiirehdi. - Täytyy mennä. 127 00:15:30,681 --> 00:15:32,808 Et kukkoile minulle tässä talossa. 128 00:15:32,808 --> 00:15:35,394 Tajuatko? - Marlin, mitä helvettiä? 129 00:15:36,645 --> 00:15:38,605 Päästä irti hänestä. 130 00:15:38,605 --> 00:15:42,568 Sinäkö määräät minua? Mitä... 131 00:15:43,235 --> 00:15:44,444 Tule. 132 00:15:44,444 --> 00:15:45,571 Jessus. 133 00:15:47,489 --> 00:15:49,616 Selvä. Mene. 134 00:15:58,166 --> 00:15:59,209 Olet säälittävä. 135 00:15:59,751 --> 00:16:01,962 Sinulla ei ole muutakaan. 136 00:16:01,962 --> 00:16:05,132 Mitä vittua se kertoo sinusta? 137 00:16:07,134 --> 00:16:08,343 Mukavaa päivää. 138 00:16:08,343 --> 00:16:09,428 Lounas. 139 00:16:20,439 --> 00:16:22,357 No niin. Mennään. 140 00:16:25,611 --> 00:16:28,572 Sinun on hankittava tarroja tai jotain. 141 00:16:28,572 --> 00:16:30,949 Lokerosi on traagisen karu. 142 00:16:30,949 --> 00:16:32,326 Mitä kuuluu, Jonny? 143 00:16:33,368 --> 00:16:36,163 Taas sama katse. Huono aamu? 144 00:16:36,830 --> 00:16:38,707 Kusipäinen isäpuolesi? 145 00:16:39,541 --> 00:16:41,043 Voi luoja. Vihaan häntä. 146 00:16:41,043 --> 00:16:43,212 Haluatko nähdä tempun? 147 00:16:43,712 --> 00:16:46,882 Toki. - Selvä. Valitse mikä tahansa kortti. 148 00:16:47,716 --> 00:16:49,426 Tuo. Niin. - Tämäkö? Selvä. 149 00:16:49,426 --> 00:16:50,719 Missä Mike on? 150 00:16:50,719 --> 00:16:52,846 Edustusjoukkue pelaa Phillyssä. 151 00:16:52,846 --> 00:16:54,640 Luulin hänen palanneen jo. - Ei. 152 00:16:54,640 --> 00:16:57,809 Hän tulee kuitenkin illalla Joey Lathemin juhliin. 153 00:16:57,809 --> 00:16:59,269 Menemmehän sinne? 154 00:17:00,062 --> 00:17:02,272 Menemme kai. - Hei, hyypiö. 155 00:17:03,815 --> 00:17:05,108 Kusipää. 156 00:17:06,777 --> 00:17:08,904 Kutsuttiinko meidät? - Hän kiinnitti ilmoituksen. 157 00:17:08,904 --> 00:17:11,114 Koko luokka on kutsuttu. Haen sinut klo 19. 158 00:17:11,114 --> 00:17:13,282 Älä tule kotiini. Tavataan pihassa. 159 00:17:13,867 --> 00:17:15,702 Selvä. Älä tee ohareita. 160 00:17:15,702 --> 00:17:18,247 En tee. - Katso taskustasi. 161 00:17:21,290 --> 00:17:22,751 Valitsitko tuon kortin? 162 00:17:24,086 --> 00:17:25,838 En. Nähdään myöhemmin. 163 00:17:25,838 --> 00:17:26,922 Nähdään. 164 00:17:36,640 --> 00:17:38,433 Se on hyvä. - Kiitos. 165 00:17:39,268 --> 00:17:40,811 Onko hän Adam? 166 00:17:44,940 --> 00:17:46,567 Kaipaat häntä kovasti. 167 00:17:49,278 --> 00:17:51,363 Joskus. En aina. 168 00:17:52,781 --> 00:17:55,826 On vaikea tietää ennalta, milloin kaipaus iskee. 169 00:17:56,451 --> 00:17:57,286 Niin. 170 00:17:57,286 --> 00:17:59,413 Se vetää minut yhtäkkiä pinnan alle. 171 00:18:00,497 --> 00:18:02,958 Tunnen samoin isääni kohtaan. 172 00:18:02,958 --> 00:18:06,003 En vain ollut koskaan ajatellut sitä tarkemmin. 173 00:18:09,381 --> 00:18:10,966 Tule. Mennään. 174 00:18:11,550 --> 00:18:15,929 Olen yhä surullinen, kun ajattelen häntä. Kaipaan häntä kovasti. 175 00:18:18,724 --> 00:18:20,934 Et tiedä, millaisia Adam ja minä olimme. 176 00:18:20,934 --> 00:18:26,231 Emme olleet vain ulkoisesti samanlaisia. Olimme erottamattomia. 177 00:18:27,316 --> 00:18:28,859 Voitko kertoa hänestä? 178 00:18:36,033 --> 00:18:38,410 Haluatko kertoa, mitä Adamille tapahtui? 179 00:18:40,954 --> 00:18:42,039 En. 180 00:18:43,290 --> 00:18:46,793 En tiedä, mitä tapahtui, mutta olen hyvin pahoillani. 181 00:18:46,793 --> 00:18:48,128 Menettäminen on kurjaa. 182 00:18:49,880 --> 00:18:51,089 Ammattilaisen mielipide? 183 00:18:52,090 --> 00:18:53,258 Jotain sellaista. 184 00:18:58,639 --> 00:19:00,390 Eikä. - Kuulen musiikin. 185 00:19:00,390 --> 00:19:02,476 Lähdetään kotiin. 186 00:19:02,476 --> 00:19:04,728 En usko, että... - Kierretään takakautta. 187 00:19:04,728 --> 00:19:05,771 Voi vittu. 188 00:19:07,856 --> 00:19:09,066 Talo on suuri. 189 00:19:09,566 --> 00:19:14,029 Onko meidät varmasti kutsuttu? - On. Kaikki hyvin. 190 00:19:19,326 --> 00:19:20,494 Näetkö Miken? 191 00:19:21,578 --> 00:19:23,038 En, mutta hän sanoi tulevansa. 192 00:19:26,583 --> 00:19:31,380 Uskomaton näky. 193 00:19:31,380 --> 00:19:33,382 Danny Sullivan. - Hei, Mike. 194 00:19:33,882 --> 00:19:35,843 Mahtavaa, että tulit. - Hauska nähdä. 195 00:19:35,843 --> 00:19:38,262 Samoin. Miten sait hänet tulemaan tänne? 196 00:19:38,262 --> 00:19:43,225 Pikku luihu. Tule. Täällä on juomaa. 197 00:19:43,225 --> 00:19:45,018 Hei, miten korisottelu sujui? 198 00:19:45,769 --> 00:19:48,146 Minä olin hyvä, eli se sujui hyvin. 199 00:19:48,146 --> 00:19:49,606 Leuhkija. - Olutta? 200 00:19:49,606 --> 00:19:51,984 Ei, kiitos. - Se voisi auttaa sinua rentoutumaan. 201 00:19:51,984 --> 00:19:53,443 Jonny? - Kyllä. 202 00:19:53,443 --> 00:19:55,153 Miten peli sujui? 203 00:19:55,153 --> 00:19:56,864 Pelasimme St. Ann'sia vastaan. - Selvä. 204 00:19:56,864 --> 00:20:00,534 Tein 18 pistettä. Melkein tupla-tuplan. 205 00:20:00,534 --> 00:20:02,369 Olisitpa nähnyt yhden pelin... 206 00:20:04,246 --> 00:20:05,664 Perhana. 207 00:20:05,664 --> 00:20:07,165 Kuka hän on? 208 00:20:07,165 --> 00:20:11,753 Ystäväni, hän on Annabelle Stone, kuumista kuumin. 209 00:20:11,753 --> 00:20:14,423 Hän on uusi tulokas. Älä tuijota. 210 00:20:14,423 --> 00:20:16,425 En. - Haluatko mennä juttelemaan? 211 00:20:16,425 --> 00:20:17,968 En. - Sinun pitäisi. 212 00:20:17,968 --> 00:20:19,386 En halua puhua hänelle. 213 00:20:19,386 --> 00:20:21,763 Tuolla on bongi. - Mennään sinne. 214 00:20:21,763 --> 00:20:24,183 Se kiinnostaa enemmän kuin kaunis tyttö. 215 00:21:31,458 --> 00:21:33,794 Hei, olen Annabelle. 216 00:21:35,712 --> 00:21:36,880 Danny. Hei. 217 00:21:36,880 --> 00:21:38,173 Mitä kuuluu? 218 00:21:38,799 --> 00:21:40,759 Hyvää. Entä sinulle? 219 00:21:41,301 --> 00:21:43,512 Hyvää. Oletko kunnossa? 220 00:21:45,931 --> 00:21:49,017 Olen. Miten niin? 221 00:21:49,017 --> 00:21:51,895 Koska olet täällä yksin. 222 00:21:54,356 --> 00:21:55,774 Viihdyn hyvin yksikseni. 223 00:21:57,234 --> 00:21:58,235 Poltatko marihuanaa? 224 00:21:59,820 --> 00:22:02,030 Joskus. Toisinaan. 225 00:22:09,162 --> 00:22:11,039 Haluatko tulla pilveen? 226 00:22:15,377 --> 00:22:16,670 Todellakin. 227 00:22:17,546 --> 00:22:18,839 Hienoa. 228 00:22:24,928 --> 00:22:26,722 Onko sinulla sätkä? 229 00:22:28,724 --> 00:22:31,059 Ei ole. Luulin, että sinulla on. 230 00:22:31,059 --> 00:22:33,061 Anteeksi. Se oli typerää. 231 00:22:33,061 --> 00:22:34,813 Ei se mitään. - Annabelle! 232 00:22:36,773 --> 00:22:37,900 Tule. - Selvä. 233 00:22:40,527 --> 00:22:42,821 Tule. Mennään. 234 00:22:42,821 --> 00:22:44,239 Nähdään taas. 235 00:22:45,240 --> 00:22:46,992 Voi luoja. 236 00:23:49,555 --> 00:23:50,556 Oli aikakin. 237 00:23:53,559 --> 00:23:54,560 Istu. 238 00:24:00,065 --> 00:24:01,108 Tule istumaan. 239 00:24:10,909 --> 00:24:12,870 Muuttiko joku kummitustaloon? 240 00:24:14,079 --> 00:24:15,497 Kummitus. 241 00:24:18,000 --> 00:24:19,751 Ketä sinä tuijotat? 242 00:24:22,880 --> 00:24:23,964 Tule istumaan. 243 00:24:29,845 --> 00:24:31,847 Minulla on kotitehtäviä. 244 00:24:33,432 --> 00:24:34,474 Mene sitten sisälle. 245 00:24:36,602 --> 00:24:37,769 Mene. 246 00:24:40,397 --> 00:24:42,357 Näitkö Yitzhakin silloin? 247 00:24:44,193 --> 00:24:45,194 Näin. 248 00:24:46,111 --> 00:24:47,613 Entä Arianan? 249 00:24:49,573 --> 00:24:52,117 En nähnyt häntä ainakaan sinä iltana. 250 00:24:52,117 --> 00:24:54,578 Oliko hän Yitzhakin kanssa? - En tiedä. 251 00:24:55,287 --> 00:24:57,664 Ehkä ei vielä. Siitä on vuosia. En muista. 252 00:24:57,664 --> 00:25:00,250 Uskotko, että Ariana on nyt hänen kanssaan? 253 00:25:00,250 --> 00:25:02,628 Sanoin jo, etten tiedä, missä Ariana on. 254 00:25:06,131 --> 00:25:09,009 Yitzhak. Pelkkä nimikin kuulostaa eksoottiselta. 255 00:25:09,593 --> 00:25:11,803 Tuntuiko oudolta, että hän oli siellä? 256 00:25:12,304 --> 00:25:13,347 Mitä tarkoitat? 257 00:25:13,347 --> 00:25:16,642 Tuntuiko hän outolinnulta esikaupunkialueella? 258 00:25:21,772 --> 00:25:23,232 Danny? 259 00:25:23,232 --> 00:25:26,902 Yitzhak olisi ollut outolintu missä tahansa naapurustossa. 260 00:25:30,364 --> 00:25:33,575 Missä tilanteessa hän ilmestyi uudestaan? 261 00:25:35,160 --> 00:25:38,497 Minulla oli pahoja vaikeuksia isäpuoleni kanssa. 262 00:25:40,290 --> 00:25:43,126 Olin ollut yhä enemmän poissa kotoa. 263 00:25:58,892 --> 00:25:59,810 Voi paska. 264 00:26:02,646 --> 00:26:04,481 Melkoinen onnettomuus. 265 00:26:04,481 --> 00:26:06,567 Rentoudu. Olen kuolematon. 266 00:26:06,567 --> 00:26:08,569 Aivan. Kerro se läikälle jalkakäytävällä. 267 00:26:09,403 --> 00:26:12,406 Ota rauhallisesti. Ei turhaa draamaa. 268 00:26:12,990 --> 00:26:13,866 Hulvatonta. 269 00:26:14,408 --> 00:26:15,450 Katso. 270 00:26:16,076 --> 00:26:19,037 Kummitustalo sai kummituksen. Mitä hän tekee? 271 00:26:20,581 --> 00:26:21,415 Laittaa puutarhaa? 272 00:26:21,415 --> 00:26:23,041 Voi paska. Hei. 273 00:26:23,041 --> 00:26:25,002 Mitä kuuluu, luuserit? 274 00:26:25,919 --> 00:26:28,881 Voi paska. Kummitustalossa on kummitus. - Niin. 275 00:26:29,381 --> 00:26:30,465 Sanoin samaa. 276 00:26:30,465 --> 00:26:33,010 Aikamoinen kummitus. Kuka hän on? 277 00:26:33,010 --> 00:26:34,303 Emme tiedä. 278 00:26:34,303 --> 00:26:36,305 Tässä seisoskelu ei edistä asiaa. 279 00:26:36,305 --> 00:26:39,057 Mike. 280 00:26:49,276 --> 00:26:53,572 Hei. Mitä kuuluu? 281 00:26:53,572 --> 00:26:56,074 Olen Mike. Tässä on Jonny. Danny on naapurisi. 282 00:26:56,074 --> 00:26:57,492 Hän asuu samalla kadulla. 283 00:26:57,492 --> 00:26:58,577 Hei. 284 00:27:00,412 --> 00:27:02,456 Hei. Olen Yitzhak. 285 00:27:05,042 --> 00:27:06,585 Et ole paikallisia. 286 00:27:08,420 --> 00:27:09,713 Mistä päättelit? 287 00:27:13,342 --> 00:27:14,551 Olen Israelista. 288 00:27:15,594 --> 00:27:16,637 Hienoa. 289 00:27:19,515 --> 00:27:20,891 Hauska tavata, pojat. 290 00:27:21,475 --> 00:27:23,435 Muistatko, mitä hän sanoi? 291 00:27:23,435 --> 00:27:26,855 Yritä muistella yksityiskohtia. Siitä olisi apua. 292 00:27:28,815 --> 00:27:31,193 Hän sanoi avaavansa asuntolan uudelleen. 293 00:27:31,860 --> 00:27:33,779 Hän kertoi ehkä myös yrityksestään. 294 00:27:33,779 --> 00:27:36,240 Kertoiko hän tarkemmin, millaisesta? 295 00:27:37,074 --> 00:27:37,991 Entä Ariana? 296 00:27:38,867 --> 00:27:40,953 Hän oli varmaan talossa. Emme olleet tavanneet. 297 00:27:42,913 --> 00:27:45,916 Elm Ridgessä sattui sinä vuonna muutamia väkivallantekoja. 298 00:27:51,922 --> 00:27:55,592 Se on alueella hyvin harvinaista. Niitä ei ole selvitetty. 299 00:27:59,680 --> 00:28:02,474 Haluatko minun sanovan, että Ariana hyökkäsi ihmisten kimppuun? 300 00:28:04,685 --> 00:28:05,686 Mitä sitten tapahtui? 301 00:28:07,771 --> 00:28:08,814 Jonny keksi jotain. 302 00:28:09,815 --> 00:28:12,025 Juonen Annabellen hurmaamiseen. 303 00:28:12,526 --> 00:28:13,527 KÄSIRAUDAT JA AVAIMET 304 00:28:14,653 --> 00:28:17,197 Tyttöystäväsi Annabelle haki pitsaa Renaldo'sista. 305 00:28:18,532 --> 00:28:19,825 Kysyikö hän minusta? 306 00:28:19,825 --> 00:28:22,911 Hänestä olisi hyötyä tyttöystävänä, jos hän tietäisi sinusta. 307 00:28:23,954 --> 00:28:25,539 Pikkujuttuja. 308 00:28:25,539 --> 00:28:28,000 Eikä. Olen tosissani. Pyydä häntä treffeille. 309 00:28:28,500 --> 00:28:30,043 Hän ei lähtisi kanssani. 310 00:28:30,043 --> 00:28:31,920 Miksei? - Mietitään, miksi lähtisi. 311 00:28:32,838 --> 00:28:34,965 Ehkä. - Luota itseesi. 312 00:28:35,966 --> 00:28:38,760 Eikö hän halunnut polttaa pilveä kanssasi? 313 00:28:39,344 --> 00:28:41,013 Pyydä häntä. - Arvaa mitä. 314 00:28:41,013 --> 00:28:42,806 Ajatus on oikein hyvä. - Kiitos. 315 00:28:42,806 --> 00:28:44,892 Minulla ei vain ole ruohoa. 316 00:28:44,892 --> 00:28:46,018 Pikkujuttuja. 317 00:28:46,018 --> 00:28:47,352 Ratkaistaan ongelma. 318 00:28:48,770 --> 00:28:51,148 Miten? - Mieti. Tytöt pitävät pilvestä. 319 00:28:51,148 --> 00:28:52,983 Me pidämme tytöistä. Siitä johtuen... 320 00:28:52,983 --> 00:28:54,067 Pilvi pitää tytöistä? 321 00:28:54,776 --> 00:28:56,111 Hei, olen sinulle velkaa. 322 00:28:57,654 --> 00:28:59,948 Tiedän pilvenmyyjän Ellenvillen vanhassa puistossa. 323 00:29:01,033 --> 00:29:03,202 Hetkinen. Haluatko, että ostamme pilveä? 324 00:29:03,202 --> 00:29:06,121 En, vaan paljon pilveä. 325 00:29:07,915 --> 00:29:09,541 Selvä. Kuinka paljon? 326 00:29:10,042 --> 00:29:13,086 Sadalla taalalla saa noin 30 grammaa. Myymme sen 150:llä. 327 00:29:13,086 --> 00:29:16,423 Voin korjata pyöräni, sinä saat uudet aurinkolasit, 328 00:29:16,423 --> 00:29:19,051 ja Danny pääsee pukille yhä uudestaan ruohon ansiosta. 329 00:29:20,677 --> 00:29:22,846 Ei hullumpaa. - Mahtava suunnitelma. 330 00:29:22,846 --> 00:29:25,557 Mutta mistä helvetistä saamme 100 taalaa? 331 00:29:25,557 --> 00:29:27,809 Uusista automaateista. 332 00:29:27,809 --> 00:29:29,853 Kusipäinen isäpuolesi käyttää niitä. 333 00:29:30,646 --> 00:29:34,191 Sanoit, että hän säilyttää tunnuslukua alusvaatelaatikossa. 334 00:29:34,191 --> 00:29:36,109 Se mulkku on pelkuri ja typerys. 335 00:29:36,109 --> 00:29:39,780 Tarvitsemme onnistuaksemme vain tunnusluvun ja kortin. 336 00:29:40,781 --> 00:29:42,366 Ja sitten? Varastammeko häneltä? 337 00:29:42,366 --> 00:29:44,826 Ei käy. - Me lainaamme häneltä. 338 00:29:44,826 --> 00:29:47,287 Käyttääkö hän korttia säännöllisesti? 339 00:29:47,287 --> 00:29:49,706 Hän nostaa lauantaisin rahaa vedonlyöntiä varten. 340 00:29:49,706 --> 00:29:52,000 Sitten hän tallettaa shekit. Eikö avainta tarvita? 341 00:29:52,000 --> 00:29:53,877 Ei. Älä aliarvioi... 342 00:29:53,877 --> 00:29:55,796 Danny! Jessus. 343 00:29:56,463 --> 00:29:59,550 Meillä on viikko aikaa palauttaa rahat hänen huomaamattaan. 344 00:30:00,050 --> 00:30:02,177 Enpä tiedä. Ajatus tuntuu hirveältä. 345 00:30:02,177 --> 00:30:06,557 Eikö toisaalta olisi mahtavaa, että meillä olisi vihdoin rahaa? 346 00:30:06,557 --> 00:30:08,642 Sinä ja Annabelle voisitte poltella yhdessä. 347 00:30:08,642 --> 00:30:11,103 Eikö olisi helpompaa ostaa pari sätkää? 348 00:30:11,103 --> 00:30:12,896 Aivan. - Näyttäisit tyhjätaskulta. 349 00:30:12,896 --> 00:30:15,899 "Hei, Annie-kulta, poltetaan sätkiä - 350 00:30:15,899 --> 00:30:17,693 mutta vain yksi tällä viikolla, 351 00:30:17,693 --> 00:30:19,194 koska olen köyhä." - Aivan. 352 00:30:19,194 --> 00:30:21,113 En edes tiedä, haluaako hän. 353 00:30:21,113 --> 00:30:23,866 Etkö halua tietää? Mieti asiaa. 354 00:30:23,866 --> 00:30:26,410 Alaston Annabelle. - Jonny. 355 00:30:26,410 --> 00:30:29,663 Hittoon Farrah Faw... Eikä. Hittoon Annabelle. 356 00:30:29,663 --> 00:30:32,958 Marlin tappaisi hänet, jos saisi tietää. 357 00:30:33,458 --> 00:30:36,378 Vastaus on hyvin yksinkertainen. 358 00:30:36,879 --> 00:30:39,256 Emme jää kiinni. 359 00:30:43,010 --> 00:30:44,720 Ole hyvä. -Älä viitsi. 360 00:30:44,720 --> 00:30:47,181 Ole hyvä. - Hei, haluaisin... Mitä te otatte? 361 00:30:47,181 --> 00:30:49,433 Vanilja-kirsikkaa. - Sen piti olla helppoa. 362 00:30:49,975 --> 00:30:52,227 Odotimme, että hän palasi illalla baarista. 363 00:30:54,396 --> 00:30:56,523 Hän sammui aina lauantai-iltaisin. 364 00:30:58,275 --> 00:31:00,319 Äitini teki tuplavuoroja sairaalassa. 365 00:31:00,319 --> 00:31:03,572 Ajattelitte siis onnistuvanne. 366 00:31:04,281 --> 00:31:07,618 Kaiken piti sujua täydellisesti. 367 00:31:55,624 --> 00:31:57,209 Neljä, seitsemän, kaksi, yhdeksän. 368 00:31:59,336 --> 00:32:01,922 Neljä, seitsemän, kaksi, yhdeksän. 369 00:33:21,210 --> 00:33:22,294 Hyvä on. 370 00:33:23,670 --> 00:33:25,339 Jessus. 371 00:33:25,339 --> 00:33:26,882 Hän tietää tunnusluvun. 372 00:33:46,527 --> 00:33:49,571 Mitä vittua? Mitä tämä on? - Hyvä, Danny. 373 00:33:51,156 --> 00:33:52,199 Jäbä! - Mennään! 374 00:33:52,199 --> 00:33:54,493 Sinä onnistuit! - Todellakin. 375 00:33:54,493 --> 00:33:55,827 Voi luoja. Katsotaan. 376 00:33:57,079 --> 00:33:58,705 Mahtavaa! - Johan nyt. 377 00:33:58,705 --> 00:34:00,332 Kone päästi ääniä. 378 00:34:00,332 --> 00:34:02,918 Hyvin tehty. - Hienoa. Mitä? 379 00:34:02,918 --> 00:34:04,837 Katso näitä viisikymppisiä. 380 00:34:04,837 --> 00:34:07,339 Viisikymppisiä? Hän innostuu pikkurahasta. 381 00:34:07,339 --> 00:34:09,257 Entä satasesta? - Kuten sinäkin. 382 00:34:09,257 --> 00:34:11,342 Kaverit. - Mitä? 383 00:34:11,342 --> 00:34:13,804 Mitä me teemme? - Menemme puistoon. 384 00:34:13,804 --> 00:34:16,556 Tiedän, mutta mitä teemme, kun pääsemme sinne? 385 00:34:16,556 --> 00:34:18,891 David käski kysyä tyyppiä, jonka nimi on Angelo. 386 00:34:18,891 --> 00:34:20,893 Hän on myyjä. - Kuka David on? 387 00:34:20,893 --> 00:34:23,981 Etkö tunne Davidia? Luonnontieteen tunnilta. Tiedät David W:n. 388 00:34:23,981 --> 00:34:25,899 Selvä. Menemmekö puistoon - 389 00:34:25,899 --> 00:34:28,443 kysymään Angeloa kuin ruokakaupassa? 390 00:34:28,443 --> 00:34:30,445 Kyllä. Hidasta. Tuolla on poliiseja. 391 00:34:30,445 --> 00:34:32,531 Näen poliisit. - Pysähdy tuohon. 392 00:34:32,531 --> 00:34:36,076 Vasemmalle. - Turpa kiinni, Jonny. 393 00:34:36,076 --> 00:34:37,452 Kaikki hyvin. 394 00:34:37,452 --> 00:34:39,913 Piilotan rahat. - Lopeta. 395 00:34:41,123 --> 00:34:43,000 Mitä nyt? - Missä rahat ovat? 396 00:34:43,000 --> 00:34:44,543 Taskussani. - Niin. 397 00:34:44,543 --> 00:34:46,460 Selvä. Ota rennosti. 398 00:34:46,460 --> 00:34:48,005 Mitä vittua tarkoitat? 399 00:34:48,005 --> 00:34:50,465 Ole rento. Tämä sujuu hyvin. Mennään. Kiitos. 400 00:34:51,592 --> 00:34:53,010 Mitä "rento" tarkoittaa? 401 00:34:54,428 --> 00:34:55,429 Hyvä on. 402 00:34:57,139 --> 00:34:58,307 Tämä onnistuu. 403 00:34:58,849 --> 00:35:01,518 Mennään. Tulkaa. - Kaikki sujuu hyvin. 404 00:35:03,645 --> 00:35:05,105 Minä hoidan puhumisen. 405 00:35:05,105 --> 00:35:06,440 Selvä. - Hyvä. 406 00:35:08,358 --> 00:35:09,359 Hei. 407 00:35:12,863 --> 00:35:14,198 Mitä haluat, valkoinen? 408 00:35:14,198 --> 00:35:15,490 Etsin Angeloa. 409 00:35:18,869 --> 00:35:21,705 Etsin Angeloa. 410 00:35:32,466 --> 00:35:34,426 Ole hyvä. - Kiitos. 411 00:35:34,426 --> 00:35:36,470 Ei helkkarissa. 412 00:35:37,638 --> 00:35:39,139 Katso tätä. 413 00:35:45,270 --> 00:35:46,271 Hei, Angelo. 414 00:35:54,613 --> 00:35:56,823 Tunnenko sinut? - Olen Davidin ystävä. 415 00:35:58,742 --> 00:35:59,952 En tunne Davidia. 416 00:36:00,744 --> 00:36:04,414 Sinua on huijattu. Oletko rohkea vai vain typerä, kun tulet tänne? 417 00:36:06,250 --> 00:36:07,626 Ehkä typerä. 418 00:36:09,169 --> 00:36:11,421 Kuule. Haluamme ostaa 30 grammaa pilveä. 419 00:36:12,965 --> 00:36:14,800 "Haluamme ostaa 30 grammaa pilveä." 420 00:36:19,847 --> 00:36:22,683 Selvä. Tulkaa toimistooni. 421 00:36:25,060 --> 00:36:26,061 Teidän jälkeenne. 422 00:36:28,105 --> 00:36:30,607 Kolmekymmentä grammaa? Se on paljon. 423 00:36:31,859 --> 00:36:34,319 Tiedättekö, mitä se maksaa? - Sata dollaria. 424 00:36:34,319 --> 00:36:36,446 Aivan. Onko teillä sata dollaria? 425 00:36:41,285 --> 00:36:42,286 Näyttäkää. 426 00:36:47,958 --> 00:36:49,877 Varmistan vain, että raha on aitoa. 427 00:36:53,755 --> 00:36:55,549 Selvä. Hyvä on. 428 00:36:59,261 --> 00:37:03,807 Kolumbialaista, panamalaista vai arabialaista? 429 00:37:05,058 --> 00:37:06,059 Mitä haluatte? 430 00:37:07,019 --> 00:37:08,020 Panamalaista. 431 00:37:09,062 --> 00:37:11,940 Panamalaista. - Panamalaista. Oletko asiantuntija? 432 00:37:12,524 --> 00:37:15,569 En. Minä vain... - Näytä rahat. Heti paikalla. 433 00:37:18,488 --> 00:37:20,574 Mitä vittua teet täällä, valkoinen poika? 434 00:37:21,366 --> 00:37:22,534 Kuka luulet olevasi? - Selvä... 435 00:37:22,534 --> 00:37:25,871 Pitäisi viiltää sinut kahtia persereikään asti. 436 00:37:25,871 --> 00:37:27,456 Älä tee sitä. 437 00:37:27,456 --> 00:37:30,000 Miksi vitussa en tekisi? - En tiedä. 438 00:37:30,000 --> 00:37:34,046 Tehdään yhteistyötä. Saat lisää tuloja. 439 00:37:34,046 --> 00:37:38,091 Vai mitä? Rikkaat valkoiset haluavat ostaa pilveä ja muuta. 440 00:37:38,091 --> 00:37:40,677 Me otamme riskin. Sinä et joudu vaaraan. 441 00:37:40,677 --> 00:37:43,138 Et joudu viettämään öitä täällä saadaksesi rahaa. 442 00:37:43,138 --> 00:37:44,640 Sanonpa vain. 443 00:37:46,266 --> 00:37:48,268 Painukaa vittuun. - Mene, Danny. 444 00:37:50,062 --> 00:37:51,730 Tarvitsemme ruohon. 445 00:38:00,197 --> 00:38:02,491 Juokse, kusipää. 446 00:38:08,705 --> 00:38:10,999 Mennään! Jukoliste. 447 00:38:16,797 --> 00:38:18,465 Hän on sisällä. Aja. - Aja! 448 00:38:27,516 --> 00:38:29,560 Hei, kaikki hyvin? - Kyllä vain. 449 00:38:30,727 --> 00:38:34,064 Selvä. Tässä on... 450 00:38:35,482 --> 00:38:39,736 Voi paska. - ...kolme pussia meille. 451 00:38:41,446 --> 00:38:42,614 Teemmekö tämän oikeasti? 452 00:38:43,115 --> 00:38:44,741 Totta helkkarissa. - Missä Jonny on? 453 00:38:44,741 --> 00:38:46,326 Ottakaa rennosti. 454 00:38:47,119 --> 00:38:49,371 Otan ruohon ja myyn sen lounastauolla. 455 00:38:50,539 --> 00:38:52,541 Miten kukaan tietää, että sinulla on ruohoa? 456 00:38:52,541 --> 00:38:55,544 Kerroin Sally Jepsumille, että laitan sen myyntiin. 457 00:38:56,587 --> 00:38:58,213 Milloin? - Aamulla. 458 00:38:58,213 --> 00:38:59,840 Kerroitko siitä aamulla? 459 00:38:59,840 --> 00:39:01,884 Myytkö kaiken siten? Oletko hullu? 460 00:39:01,884 --> 00:39:04,511 Luota minuun, heinäsirkka. 461 00:39:06,805 --> 00:39:07,806 Jonny. 462 00:39:21,695 --> 00:39:23,280 Tekö... Selvä. - Tule. 463 00:39:26,200 --> 00:39:27,534 Miten voin auttaa? 464 00:39:28,285 --> 00:39:29,286 Tämä on ilo. 465 00:39:29,870 --> 00:39:31,079 Selvä. Mukavaa päivää. 466 00:39:31,622 --> 00:39:34,041 Selvä. Mitä haluat? 467 00:39:35,375 --> 00:39:37,127 Hauska tehdä kaupat kanssanne. 468 00:39:37,836 --> 00:39:40,088 Selvä. Kiitos paljon. Mukavaa päivää. 469 00:39:42,090 --> 00:39:43,509 Paskiainen oli oikeassa. 470 00:39:44,092 --> 00:39:45,511 Aivan. Hän myi kaiken. 471 00:39:46,553 --> 00:39:48,430 Iltapäivässä. - Niinpä. 472 00:39:49,765 --> 00:39:51,183 Uskomatonta. 473 00:39:51,183 --> 00:39:53,810 Voi jessus. Oletko kunnossa? 474 00:39:55,187 --> 00:39:56,438 Olen kyllä. 475 00:39:57,856 --> 00:39:59,024 Hän saapuu kello kuudessa. 476 00:40:03,362 --> 00:40:05,280 Miksi seisot yhä vieressäni? 477 00:40:08,325 --> 00:40:09,326 Puhu Annabellelle. 478 00:40:09,826 --> 00:40:10,827 Enkä. 479 00:40:10,827 --> 00:40:13,872 Miksi et? Tämä on tilaisuutesi. 480 00:40:13,872 --> 00:40:14,957 Ole rohkea. 481 00:40:18,418 --> 00:40:20,671 Voin ollakin. - Aivan. Onnistut tässä. 482 00:40:31,473 --> 00:40:32,474 Hei, Annabelle. 483 00:40:33,016 --> 00:40:34,017 Hei. 484 00:40:34,977 --> 00:40:36,186 Danny, eikö vain? - Aivan. 485 00:40:36,770 --> 00:40:38,897 Tässä on ystäväni Eden. - Hei. 486 00:40:39,523 --> 00:40:40,399 Eden. 487 00:40:41,483 --> 00:40:43,819 No jopas. - Tiedän. Hänen supervoimansa. 488 00:40:43,819 --> 00:40:46,780 Mikä niin? - Ylenkatseisuus. 489 00:40:47,614 --> 00:40:49,700 Aivan. 490 00:40:55,080 --> 00:40:57,291 Tulin kysymään, mitä teet viikonloppuna. 491 00:40:57,291 --> 00:40:59,626 Menen Charlotten juhliin. Tuletko sinä? 492 00:41:00,878 --> 00:41:01,879 En saanut kutsua. 493 00:41:05,090 --> 00:41:06,216 Ne ovat vain lauantaina. 494 00:41:09,511 --> 00:41:13,307 Jos sinulla ei ole suunnitelmia illaksi, minulla on pilveä. 495 00:41:13,307 --> 00:41:15,893 Voisimme juoda olutta ja pitää hauskaa. 496 00:41:15,893 --> 00:41:17,019 Hevonpaskaa. 497 00:41:17,019 --> 00:41:20,230 Sinulla ei ole pilveä. Haluat vain päästä hänen pöksyihinsä. 498 00:41:20,230 --> 00:41:22,482 Minulla on tonni pilveä. 499 00:41:22,482 --> 00:41:25,068 Myydäänkö sitä nyt suurissa erissä? 500 00:41:25,068 --> 00:41:27,738 Se on kielikuva. Myymme yhteensä 30 grammaa. 501 00:41:27,738 --> 00:41:30,073 Lokerossani on kolme pussia. 502 00:41:30,073 --> 00:41:32,117 Hevonpaskaa. - Lopeta. 503 00:41:33,285 --> 00:41:34,119 Mitä sanoit? 504 00:41:35,537 --> 00:41:39,082 Voisimme hengailla sillan alla tai jotain. 505 00:41:40,417 --> 00:41:41,418 Toki. 506 00:41:42,878 --> 00:41:45,088 Niinkö? - Kyllä. Tänään seitsemältä? 507 00:41:47,424 --> 00:41:48,258 Toki. 508 00:41:48,842 --> 00:41:50,135 Hei. - Hei. 509 00:41:50,135 --> 00:41:51,637 Mitä kuuluu? - Hyvää. Entä sinulle? 510 00:41:51,637 --> 00:41:53,013 Mikä naurattaa? - Ei mikään. 511 00:41:55,766 --> 00:41:57,726 Puhun sinulle, hyypiö. - Hei, Bill. 512 00:41:57,726 --> 00:41:59,102 Hei! - Haista vittu. 513 00:41:59,686 --> 00:42:01,230 Mitä hän halusi? - Ei mitään. 514 00:42:01,230 --> 00:42:02,731 Kaikki hyvin. Mennään. 515 00:42:05,067 --> 00:42:06,652 Anteeksi. - Painu vittuun. 516 00:42:07,819 --> 00:42:08,779 Anteeksi. 517 00:42:08,779 --> 00:42:09,696 Voi vittu. 518 00:42:19,206 --> 00:42:20,207 Sullivan. 519 00:42:28,715 --> 00:42:30,300 Pyydän sinua avaamaan lokerosi. 520 00:42:33,178 --> 00:42:34,179 Mitä? 521 00:42:34,972 --> 00:42:37,850 Avaa lokerosi heti paikalla. 522 00:42:39,852 --> 00:42:40,853 Miksi? 523 00:42:41,436 --> 00:42:44,189 Saimme tiedon marihuanasta koulun alueella. 524 00:42:48,610 --> 00:42:49,862 Minulla ei ole sitä. 525 00:42:49,862 --> 00:42:53,282 Niinhän sinä väität. Avaa lokero. 526 00:43:00,372 --> 00:43:01,540 Hän on pulassa. 527 00:43:05,377 --> 00:43:06,670 Kaikessa rauhassa. 528 00:43:09,548 --> 00:43:10,841 Peräänny. 529 00:43:27,107 --> 00:43:28,108 Tyhjennä taskusi. 530 00:43:38,368 --> 00:43:41,830 Voit sulkea lokeron. Sain selvästikin väärää tietoa. 531 00:43:42,581 --> 00:43:43,415 Tule. 532 00:43:46,210 --> 00:43:47,753 Anteeksi vain. Carter. 533 00:43:49,546 --> 00:43:52,299 Mikä helkkari sinua vaivaa? 534 00:43:52,299 --> 00:43:55,385 Anteeksi. - Hiljaa! Tule kanssani. Ulos täältä. 535 00:43:55,385 --> 00:43:58,222 Ulos täältä. -Älä kerro tästä isälleni. 536 00:43:59,681 --> 00:44:01,934 Hän saa itse asiassa lyödä sinua. 537 00:44:01,934 --> 00:44:04,686 Rentoudu. Hoidin asian. Tule. 538 00:44:05,896 --> 00:44:08,232 Hoiditko? Odota. Mitä vittua tapahtui? 539 00:44:08,232 --> 00:44:09,483 Enkö joudu vankilaan? 540 00:44:09,483 --> 00:44:12,402 Näin Billin ja Edenin juttelevan. En pitänyt siitä. 541 00:44:12,402 --> 00:44:14,738 Aavistin pahaa. - Aavistitko? 542 00:44:14,738 --> 00:44:16,073 Ja mitä? 543 00:44:16,073 --> 00:44:19,493 En ehtinyt hakea sinua, joten hain Jonnyn. 544 00:44:19,493 --> 00:44:20,994 Minä siirsin sen. 545 00:44:22,204 --> 00:44:25,958 Tässä on isäpuolesi panos. 546 00:44:26,500 --> 00:44:28,836 Ja tässä on voittomme. 547 00:44:28,836 --> 00:44:31,964 Voittaja kerää palkinnot. 548 00:44:33,841 --> 00:44:36,677 Hetkinen. Odottakaa. 549 00:44:37,261 --> 00:44:38,679 Miten avasitte lokeroni? 550 00:44:38,679 --> 00:44:41,181 Montako kertaa pitää sanoa, että olen taikuri? 551 00:44:42,349 --> 00:44:44,059 Jos olet taikuri, missä pilvi on? 552 00:44:44,059 --> 00:44:45,644 Tarkista taskusi. 553 00:44:47,521 --> 00:44:48,522 Tarkista ne. 554 00:44:54,486 --> 00:44:56,071 Sätkäpapereita, kiitos. 555 00:45:52,961 --> 00:45:54,546 Hei. - Hei. 556 00:45:57,257 --> 00:45:58,926 En ollut varma, tulisitko. 557 00:46:00,177 --> 00:46:01,178 En minäkään. 558 00:46:03,055 --> 00:46:05,724 Pilveä ei olisi tarvittu. Olisin tullut muutenkin. 559 00:46:08,477 --> 00:46:09,478 Mitä? 560 00:46:11,355 --> 00:46:13,148 Se ei tullut koskaan mieleen. 561 00:46:15,150 --> 00:46:20,197 En halunnut olla tyly, koska näit paljon vaivaa. 562 00:46:27,204 --> 00:46:28,205 Melko hyvää. 563 00:46:32,918 --> 00:46:33,919 Annatko vauhtia? 564 00:46:35,963 --> 00:46:36,964 Selvä. 565 00:46:39,216 --> 00:46:40,217 Oletko valmis? 566 00:46:45,806 --> 00:46:47,057 Anna vauhtia. 567 00:46:52,104 --> 00:46:53,564 Olet söpö, Danny Sullivan. 568 00:46:54,815 --> 00:46:55,816 Sinäkin olet. 569 00:46:56,817 --> 00:46:57,818 Anna vauhtia. 570 00:47:05,033 --> 00:47:06,034 Haluatko suudella? 571 00:47:07,786 --> 00:47:08,787 Oikeastiko? 572 00:47:09,329 --> 00:47:13,166 Kyllä. Ei ole pakko, ellet sinä halua. 573 00:47:22,050 --> 00:47:25,470 Kokeillaan uudestaan. Hieman hitaammin. 574 00:47:27,848 --> 00:47:28,849 Näin. 575 00:48:52,057 --> 00:48:53,600 Puhu hänelle. 576 00:48:53,600 --> 00:48:57,354 Mitä haluat minun sanovan? - En tiedä. Sano, että... Voi vittu. 577 00:48:57,855 --> 00:49:01,191 Hän on tuossa. En tiedä. Puhut vain. 578 00:49:01,191 --> 00:49:03,569 Minun puolestani. Kiitos. - Selvä. 579 00:49:05,028 --> 00:49:06,238 Hei. - Hei. 580 00:49:07,614 --> 00:49:09,283 Valehtelit lokerosi sisällöstä. 581 00:49:10,158 --> 00:49:13,036 Enkä. Piirsin tämän Annabellelle. 582 00:49:13,537 --> 00:49:17,040 Aivan. Hän pyysi kertomaan, että ilta oli hauska - 583 00:49:17,040 --> 00:49:20,544 mutta juttunne ei toimi. Hän pyytää anteeksi. 584 00:49:33,891 --> 00:49:35,559 Voitko antaa tämän hänelle? 585 00:49:37,477 --> 00:49:38,604 Luuseri. 586 00:49:42,941 --> 00:49:44,401 Hän piirsi sinulle kuvan. 587 00:49:47,863 --> 00:49:51,200 Danny, onko tämä sinun? 588 00:49:53,285 --> 00:49:54,286 Danny? 589 00:49:57,873 --> 00:49:59,082 Tule kanssani. 590 00:50:31,949 --> 00:50:33,617 Hei, jätä viesti. 591 00:50:34,618 --> 00:50:37,704 Candy, vastaa. Soita, kun kuulet tämän - 592 00:50:37,704 --> 00:50:41,250 ja kerro, oletko nostanut rahaa tililtäni. 593 00:50:41,250 --> 00:50:43,627 Seuraukset ovat vakavat. Olen tosissani. 594 00:50:50,050 --> 00:50:51,051 Voi paska. 595 00:50:53,095 --> 00:50:54,137 Voi vittu. 596 00:51:03,313 --> 00:51:07,401 Hei, kusipää. Mulkku. Minut erotettiin takiasi. 597 00:51:07,901 --> 00:51:09,736 Annan sinulle selkään. 598 00:51:23,208 --> 00:51:25,544 Anteeksi. Ei ollut tarkoitus... 599 00:51:30,007 --> 00:51:31,967 Nyt riittää. - Painu vittuun! 600 00:51:34,428 --> 00:51:36,305 Bill. Ole kiltti. 601 00:51:37,431 --> 00:51:38,432 Mitä vittua? 602 00:51:40,434 --> 00:51:43,312 Typerä poika. Kuuntelisit ystäviäsi. 603 00:51:48,317 --> 00:51:49,568 Vitun hullu! 604 00:51:49,568 --> 00:51:50,861 Mene. 605 00:51:50,861 --> 00:51:53,530 Tapan sinut. - Mennään. 606 00:51:57,034 --> 00:52:00,621 Purista sitä. Saat mustan silmän mutta jäät eloon. 607 00:52:09,463 --> 00:52:10,964 Tuletko siistiytymään? 608 00:52:24,520 --> 00:52:25,812 Olin ymmälläni. 609 00:52:34,571 --> 00:52:38,492 Pelkäsin palata kouluun ja kotiin. 610 00:52:39,493 --> 00:52:44,122 Eikö tuntunut oudolta, että hän pelasti sinut? 611 00:52:48,460 --> 00:52:49,545 Ei. 612 00:52:53,215 --> 00:52:54,299 Ei silloin. 613 00:53:27,541 --> 00:53:28,584 Näytät kurjalta. 614 00:53:32,671 --> 00:53:34,089 Hauska tavata sinutkin. 615 00:53:36,800 --> 00:53:39,636 Miksi Ariana asui siellä? 616 00:53:40,554 --> 00:53:41,638 Hän vuokrasi huonetta. 617 00:53:43,473 --> 00:53:46,226 Muistatko, millaisen ensivaikutelman sait hänestä? 618 00:53:49,897 --> 00:53:51,231 Siitä on kauan. 619 00:53:53,525 --> 00:53:54,860 Olin kaivannut häntä. 620 00:53:58,780 --> 00:54:00,532 En tiennyt sitä, ennen kuin näin hänet. 621 00:54:04,995 --> 00:54:06,121 Barney ja Clyde. 622 00:54:07,331 --> 00:54:08,332 Barney? 623 00:54:08,332 --> 00:54:09,833 Yitzhak kutsui meitä siten. 624 00:54:09,833 --> 00:54:11,627 Hän lausui sen aina väärin. 625 00:54:12,794 --> 00:54:15,631 Hei, on puristettava kovasti. 626 00:54:15,631 --> 00:54:17,216 Noin. Älä huoli. 627 00:54:20,344 --> 00:54:21,512 Etkö palannut enää kotiin? 628 00:54:24,097 --> 00:54:25,849 Luulin kai hetken... 629 00:54:28,852 --> 00:54:29,895 Luulin sitä kodiksi. 630 00:54:34,233 --> 00:54:35,984 Ovatko he nyt jossain? 631 00:54:35,984 --> 00:54:39,112 Sanoin jo, etten tiedä, missä Ariana on. 632 00:54:39,112 --> 00:54:42,282 Haluatko oikeasti ottaa syyn niskoillesi? 633 00:54:44,117 --> 00:54:47,704 Jos Ariana ei ilmesty, joudut todennäköisesti vankilaan. 634 00:54:48,872 --> 00:54:51,708 Kysyn uudelleen. Missä Ariana on? 635 00:54:56,713 --> 00:54:57,840 Sanoin poliisille, etten... 636 00:54:57,840 --> 00:54:58,882 Entä Yitzhak? 637 00:55:01,176 --> 00:55:05,514 He eivät ole ainoita läheisiäsi, jotka ovat kadonneet. 638 00:55:08,559 --> 00:55:09,560 Entä Adam? 639 00:55:15,023 --> 00:55:18,485 Minne he kaikki katosivat? 640 00:55:21,196 --> 00:55:23,073 Mistä tarkalleen ottaen syytät minua? 641 00:55:27,035 --> 00:55:30,038 JOS SINÄ TAI TUNTEMASI HENKILÖ TARVITSETTE APUA, 642 00:55:30,038 --> 00:55:31,915 MENE OSOITTEESEEN: APPLE.COM/HERETOHELP 643 00:56:21,715 --> 00:56:23,717 Tekstitys: Liisa Sippola