1 00:00:47,005 --> 00:00:49,049 Niet steeds kijken. Jezus. 2 00:00:50,342 --> 00:00:52,970 Sorry. - Geeft niet. 3 00:00:57,266 --> 00:00:59,893 Danny, we hoeven dit niet te doen, hè? 4 00:01:03,856 --> 00:01:05,107 Jawel. 5 00:01:11,905 --> 00:01:17,077 Rockefeller Center. Volgende halte: Seventh Avenue. Pas op de deuren. 6 00:01:17,703 --> 00:01:19,913 Hij zal niemand meer pijn doen, oké? 7 00:01:49,568 --> 00:01:52,988 Danny. Kom. 8 00:01:52,988 --> 00:01:55,532 FRANK SINATRA - 17 T/M 25 MEI 9 00:01:55,532 --> 00:01:59,661 MUDDY WATERS - 29 JUNI 10 00:02:07,503 --> 00:02:08,503 WEDKANTOOR 11 00:02:11,507 --> 00:02:13,091 Shit. - Wat? 12 00:02:14,259 --> 00:02:15,219 Ik zie hem. 13 00:02:15,219 --> 00:02:17,930 Waar? - Hij kwam naar buiten. 14 00:02:18,764 --> 00:02:20,224 Niet omdraaien. 15 00:02:23,560 --> 00:02:26,939 Ik weet welke kant hij op gaat. Kom. 16 00:03:19,950 --> 00:03:24,329 Oké, opsplitsen. Ik ga eromheen. Ik snij hem de pas af en dan doe jij je ding. 17 00:03:25,455 --> 00:03:28,667 Bedankt, Danny. We kunnen dit. 18 00:03:57,905 --> 00:03:59,740 Hé. Stop. 19 00:04:05,078 --> 00:04:09,082 Danny. Danny, schieten. Danny, kom op. 20 00:04:09,583 --> 00:04:11,668 Danny. Danny, schiet hem neer. 21 00:04:44,701 --> 00:04:46,036 Hé, jij daar. Halt. 22 00:04:46,703 --> 00:04:47,788 Stop. 23 00:05:19,736 --> 00:05:20,737 Shit. 24 00:05:28,453 --> 00:05:30,038 Yitzhak, wacht. 25 00:05:31,415 --> 00:05:32,708 Waar is Ariana? 26 00:05:34,418 --> 00:05:36,712 Er is iets gebeurd. - Wat heb je gedaan? 27 00:05:36,712 --> 00:05:38,255 Ik wilde het niet. 28 00:05:38,255 --> 00:05:39,798 Nou? - Ik wilde het niet. 29 00:05:39,798 --> 00:05:43,218 Ze dwong me ertoe. Het spijt me. Het... 30 00:05:44,803 --> 00:05:49,516 Luister, hier heb je de paspoorten. En dit. Ga je vader zoeken. 31 00:06:37,981 --> 00:06:41,527 Politie. Kom naar buiten met je handen omhoog. 32 00:06:47,366 --> 00:06:49,117 Hup. - Kom. 33 00:06:50,118 --> 00:06:51,370 Doorlopen. 34 00:06:51,370 --> 00:06:54,581 Kom nu tevoorschijn. Vooruit. Doorlopen. 35 00:06:55,332 --> 00:06:58,293 Handen omhoog. Handen in de lucht, nu meteen. 36 00:06:58,293 --> 00:07:02,506 Vooruit. Langzaam. Doorlopen. 37 00:07:02,506 --> 00:07:04,383 Deze kant op. Langzaam. 38 00:07:06,426 --> 00:07:10,681 Hou je handen in de lucht. Hou ze in de lucht. Langzaam. 39 00:07:10,681 --> 00:07:13,100 Doorlopen. - Hierheen. Vooruit. 40 00:07:13,100 --> 00:07:15,352 Hup. - Op de grond. 41 00:07:15,352 --> 00:07:17,604 Op de grond. - Nu meteen. 42 00:07:17,604 --> 00:07:20,482 Schiet op. - Op je buik, armen gespreid. 43 00:07:30,117 --> 00:07:33,537 Een kogelregen, overal glas, één gewonde man. 44 00:07:33,537 --> 00:07:38,417 Een vrouw werd geraakt in haar been. Hij ontkomt net aan een moordaanklacht. 45 00:07:39,042 --> 00:07:42,379 En dat meisje, Ariana? Wat een mooie naam. 46 00:07:42,379 --> 00:07:46,717 Ook spoorloos. Ik denk dat hij haar en de huisbaas heeft afgemaakt. 47 00:07:46,717 --> 00:07:50,053 Dit krijg je als je partner één boek leest over seriemoordenaars. 48 00:07:51,346 --> 00:07:54,349 Dus, wat denk je? Is hij er een? - Zo simpel is het niet. 49 00:07:54,349 --> 00:07:59,605 Sommige doorslaggevende factoren ontbreken en de aard van de daad klopt niet met z'n... 50 00:07:59,605 --> 00:08:03,692 Of 'daden', toch? En het meisje dan? En de huisbaas? 51 00:08:03,692 --> 00:08:06,028 We hebben geen wapen en geen lichamen. 52 00:08:06,028 --> 00:08:11,366 Hij heeft een wapen. Er ligt bloed, er is gevochten, er zit 'n kogelgat in het glas. 53 00:08:11,366 --> 00:08:15,495 Dat is indirect bewijs. - Wat als-ie er wel een is en we 'm pakken? 54 00:08:15,495 --> 00:08:19,124 Zei hij waarom hij schoot in het Rockefeller Center? 55 00:08:19,124 --> 00:08:22,753 Ja. Hij en het meisje wilden iemand bang maken, zei hij. 56 00:08:22,753 --> 00:08:25,839 Wie? - Dat vond hij niet nodig om te vertellen. 57 00:08:28,842 --> 00:08:32,054 En wat denk je? Dit is jouw vakgebied, professor. 58 00:08:34,014 --> 00:08:35,265 Ik wil 'm wel zien. 59 00:08:53,575 --> 00:08:54,743 Klaar? 60 00:08:59,331 --> 00:09:00,374 Oké. 61 00:10:28,253 --> 00:10:31,173 {\an8}NAAR HET BOEK THE MINDS OF BILLY MILLIGAN VAN DANIEL KEYES 62 00:11:09,545 --> 00:11:10,879 Een uur is genoeg. 63 00:11:10,879 --> 00:11:12,256 Oké. 64 00:11:15,092 --> 00:11:16,301 Wil je zitten? 65 00:11:31,358 --> 00:11:32,734 Danny. 66 00:11:35,821 --> 00:11:38,615 Hoe behandelen ze je? - Niet anders dan de rest. 67 00:11:39,700 --> 00:11:43,078 Nou, ik wil alleen maar even met je praten. 68 00:11:43,745 --> 00:11:48,166 Ja, over wat er met Ariana is gebeurd. - Weet je waar ze is, Danny? 69 00:11:49,918 --> 00:11:54,506 Nee. Zoals ik al tegen de politie zei: ik heb haar daarna niet meer gezien. 70 00:11:54,506 --> 00:11:57,634 Nou, de politie kan haar ook niet vinden. 71 00:11:58,719 --> 00:12:01,346 Wat is er gebeurd met Yitzhak, je huisbaas? 72 00:12:02,598 --> 00:12:03,599 Weet ik niet. 73 00:12:04,975 --> 00:12:07,436 Als je niet kunt vertellen waar ze nu zijn... 74 00:12:08,353 --> 00:12:11,732 ...kun je dan wel vertellen hoe jullie huisgenoten werden? 75 00:12:11,732 --> 00:12:14,276 Het was een pension. Ik huurde een kamer. 76 00:12:16,153 --> 00:12:17,863 Ik probeer je te helpen. 77 00:12:30,501 --> 00:12:34,505 Wanneer heb je Ariana en Yitzhak voor het eerst ontmoet? 78 00:12:35,297 --> 00:12:37,257 In de derde van de middelbare. 79 00:12:39,885 --> 00:12:42,596 Zou je zo specifiek mogelijk kunnen zijn? 80 00:12:43,180 --> 00:12:48,519 1977. Lente. De zon scheen. 81 00:12:54,191 --> 00:12:56,360 Ik was niet erg populair op school. 82 00:12:57,236 --> 00:13:00,531 Mijn neerslachtigheid was thuis ook een probleem. 83 00:13:08,789 --> 00:13:11,458 Dan. Doe er alsjeblieft iets aan. 84 00:13:13,836 --> 00:13:15,379 Dat joch is echt verwend. 85 00:13:26,014 --> 00:13:27,099 Dan. 86 00:13:35,858 --> 00:13:38,443 Doe er alsjeblieft iets aan. Ik wil douchen. 87 00:13:40,279 --> 00:13:44,491 Ik zei 'alsjeblieft'. Pak dat joch nou eens aan. 88 00:13:46,410 --> 00:13:50,581 Je hebt me toch wel gehoord? - Ja. Laat hem nou met rust. 89 00:13:54,209 --> 00:13:58,422 Hij leeft nog. Is het hier soms een hotel? 90 00:14:01,425 --> 00:14:04,970 'Laat hem nou met rust.' - Opschieten. We komen te laat. 91 00:14:04,970 --> 00:14:07,848 Zal ik je naar school brengen? - Oké. 92 00:14:08,765 --> 00:14:10,726 Ik zal je lunch klaarmaken. 93 00:14:10,726 --> 00:14:15,939 Jezus. Een hotel en een eetcafé. Niet te geloven. 94 00:14:18,775 --> 00:14:23,155 Danny, ga je klaarmaken. We gaan over vijf minuten. 95 00:14:37,377 --> 00:14:41,298 Ik zou willen dat ik tot 8.00 uur kon uitslapen. 96 00:14:44,635 --> 00:14:46,637 Hij is verwend, weet je dat? 97 00:15:07,908 --> 00:15:09,284 Ik moet gaan. 98 00:15:11,245 --> 00:15:14,373 Waarom brengen we geen tijd meer door samen? 99 00:15:14,373 --> 00:15:18,377 Hé. Kijk me aan als ik tegen je praat. Oké? 100 00:15:24,132 --> 00:15:25,551 Wat? Mag je me niet? 101 00:15:25,551 --> 00:15:29,596 Danny, kom. Anders kom ik te laat. - Ik moet gaan. 102 00:15:30,681 --> 00:15:32,808 In dit huis zul je me respecteren. 103 00:15:32,808 --> 00:15:35,394 Begrepen? Je... - Marlin, wat krijgen we nou? 104 00:15:36,645 --> 00:15:38,605 Laat hem los. 105 00:15:38,605 --> 00:15:42,568 O ja? Ga je me dwingen? Wat... 106 00:15:43,235 --> 00:15:45,571 Danny, ga maar. - Jezus. 107 00:15:47,489 --> 00:15:49,616 Ja, Danny. Ga maar. 108 00:15:58,166 --> 00:15:59,209 Wat ben jij sneu. 109 00:15:59,751 --> 00:16:05,132 Ja, nou, ik ben alles wat je hebt, Candy, dus wat zegt dat over jou? 110 00:16:07,134 --> 00:16:09,428 Fijne dag. - Lunch. 111 00:16:20,439 --> 00:16:22,357 Oké, vooruit. Kom. 112 00:16:25,611 --> 00:16:30,949 Je moet echt 's stickers opplakken of zo. Het is zo kaal. Echt triest. 113 00:16:30,949 --> 00:16:32,326 Hoi, Jonny. 114 00:16:33,368 --> 00:16:36,163 Daar is die blik weer. Gezeik gehad vanochtend? 115 00:16:36,830 --> 00:16:38,707 Van je hufterige stiefvader? 116 00:16:39,541 --> 00:16:41,043 God, wat haat ik hem. 117 00:16:41,043 --> 00:16:43,212 Wil je iets zien? 118 00:16:43,712 --> 00:16:46,882 Oké. - Oké, kies maar een kaart. 119 00:16:47,716 --> 00:16:49,426 Die. - Deze? 120 00:16:49,426 --> 00:16:52,846 Waar is Mike? - Naar die basketbalwedstrijd in Philly. 121 00:16:52,846 --> 00:16:54,640 Hij was nu toch klaar? 122 00:16:54,640 --> 00:16:57,809 Maar hij komt vanavond. Naar het feest van Joey Lathem. 123 00:16:57,809 --> 00:16:59,269 We gaan toch wel? 124 00:17:00,062 --> 00:17:02,272 Ja, ik denk het wel. Ik... - Hé, freak. 125 00:17:03,815 --> 00:17:05,108 Klootzak. 126 00:17:06,777 --> 00:17:11,114 Zijn we echt uitgenodigd? - Ja, de hele klas. Ik ben er om 19.00 uur. 127 00:17:11,114 --> 00:17:15,702 Niet bij mij thuis. Kom naar het plein. - Oké, laat me niet stikken. 128 00:17:15,702 --> 00:17:18,247 Dat doe ik niet. - En kijk in je zak. 129 00:17:21,290 --> 00:17:22,751 En is dat je kaart? 130 00:17:24,086 --> 00:17:26,922 Nee. Laters, man. - Laters. 131 00:17:36,640 --> 00:17:38,433 Mooi. - Dank je. 132 00:17:39,268 --> 00:17:40,811 Is dat Adam? 133 00:17:44,940 --> 00:17:46,567 Je mist hem heel erg, hè? 134 00:17:49,278 --> 00:17:51,363 Ja, soms. Niet de hele tijd. 135 00:17:52,781 --> 00:17:55,826 Het gevoel overvalt je gewoon, snap je? 136 00:17:57,369 --> 00:17:59,413 Het is alsof ik ineens verdrink. 137 00:18:00,497 --> 00:18:02,958 Dat heb ik ook bij mijn vader... 138 00:18:02,958 --> 00:18:06,003 ...al heb ik het nooit zo bekeken. 139 00:18:09,381 --> 00:18:10,966 Kom. Laten we gaan. 140 00:18:11,550 --> 00:18:15,929 Ik word nog steeds verdrietig als ik aan hem denk. Ik mis hem gewoon. 141 00:18:18,724 --> 00:18:20,934 Je hebt geen idee hoe het was. 142 00:18:20,934 --> 00:18:26,231 We leken niet alleen sprekend op elkaar. We waren... onafscheidelijk. 143 00:18:27,316 --> 00:18:28,859 Kun je over hem vertellen? 144 00:18:36,033 --> 00:18:38,410 Over wat er met hem gebeurd is? 145 00:18:43,290 --> 00:18:48,128 Nou, wat er ook gebeurd is, ik vind het heel erg. Iemand verliezen is klote. 146 00:18:49,880 --> 00:18:53,258 Is dat je deskundige mening? - Zoiets. 147 00:18:58,639 --> 00:19:00,390 Nee. - Ik hoor de muziek. 148 00:19:00,390 --> 00:19:04,728 Laten we naar huis gaan. Ik denk niet... - Laten we achterom kijken. 149 00:19:04,728 --> 00:19:05,771 Ach. 150 00:19:07,856 --> 00:19:09,066 Groot huis. 151 00:19:09,566 --> 00:19:14,029 Weet je zeker dat we uitgenodigd zijn? - Ja, man. Dit wordt leuk. 152 00:19:19,326 --> 00:19:20,494 Zie je Mike ergens? 153 00:19:21,578 --> 00:19:23,038 Nee, maar hij zou wel gaan. 154 00:19:26,583 --> 00:19:31,380 Yo. Ik kan mijn ogen niet geloven. 155 00:19:31,380 --> 00:19:33,382 Danny Sullivan. - Hé, Mike. 156 00:19:33,882 --> 00:19:35,843 Wat leuk, man. - Goed je te zien. 157 00:19:35,843 --> 00:19:38,262 Jou ook. Hoe heb je hem meegekregen? 158 00:19:38,262 --> 00:19:43,225 Jij kleine stiekemerd. Kom mee. Er is drank, maat. 159 00:19:43,225 --> 00:19:45,018 Hé, hoe was basketbal? 160 00:19:45,769 --> 00:19:48,146 Ik ben goed, dus het ging goed. 161 00:19:48,146 --> 00:19:49,606 Zo bescheiden. - Biertje? 162 00:19:49,606 --> 00:19:51,984 Nee. - Zeker? Dan kom je misschien los. 163 00:19:51,984 --> 00:19:53,443 Jonny? - Graag. 164 00:19:53,443 --> 00:19:55,153 En heb je goed gespeeld? 165 00:19:55,153 --> 00:19:56,864 We speelden tegen St. Ann's. - Ja. 166 00:19:56,864 --> 00:20:00,534 Ik had 18 punten gescoord, oké? Net geen double-double. 167 00:20:00,534 --> 00:20:02,369 Je had mijn zet moeten zien... 168 00:20:04,246 --> 00:20:05,664 Sodeju. 169 00:20:05,664 --> 00:20:07,165 Wie is dat? 170 00:20:07,165 --> 00:20:11,753 Dat, vriend, is Annabelle Stone, de lekkerste van allemaal. 171 00:20:11,753 --> 00:20:14,423 En ze is nieuw. Niet staren, man. 172 00:20:14,423 --> 00:20:17,968 Ik staar niet. Nee. - Wil je met haar praten? Toe nou. 173 00:20:17,968 --> 00:20:19,386 Vergeet het. 174 00:20:19,386 --> 00:20:21,763 Ze hebben daar een waterpijp. - Ja, kom. 175 00:20:21,763 --> 00:20:24,183 Ik ga niet met het mooie meisje praten. 176 00:21:31,458 --> 00:21:33,794 Hoi, ik ben Annabelle. 177 00:21:35,712 --> 00:21:36,880 Danny. Hoi. 178 00:21:36,880 --> 00:21:38,173 Hoe gaat het, Danny? 179 00:21:38,799 --> 00:21:40,759 Goed. Met jou? 180 00:21:41,301 --> 00:21:43,512 Goed. Gaat het? 181 00:21:45,931 --> 00:21:49,017 Ja. Hoezo? 182 00:21:49,017 --> 00:21:51,895 Omdat je hier zo alleen bent. 183 00:21:54,356 --> 00:21:55,774 Ik ben graag alleen. 184 00:21:57,234 --> 00:21:58,235 Blow je? 185 00:21:59,820 --> 00:22:02,030 Soms. Een paar keer, tenminste. 186 00:22:09,162 --> 00:22:11,039 Wil je high worden? 187 00:22:15,377 --> 00:22:16,670 Ja, zeker. 188 00:22:17,546 --> 00:22:18,839 Cool. 189 00:22:24,928 --> 00:22:26,722 Heb je een joint of zo? 190 00:22:28,724 --> 00:22:33,061 O nee, ik dacht dat jij een joint had. Sorry. Dat was stom. Ik... 191 00:22:33,061 --> 00:22:34,813 Geeft niet. - Annabelle. 192 00:22:36,773 --> 00:22:37,900 Oké. - Kom. 193 00:22:40,527 --> 00:22:42,821 Kom. Laten we gaan. 194 00:22:42,821 --> 00:22:44,239 Ander keertje? 195 00:22:45,240 --> 00:22:46,992 O, mijn god. 196 00:23:49,555 --> 00:23:50,556 Eindelijk. 197 00:23:53,559 --> 00:23:54,560 Ga zitten. 198 00:24:00,065 --> 00:24:01,108 Kom bij me zitten. 199 00:24:10,909 --> 00:24:12,870 Woont er nu iemand in 't spookhuis? 200 00:24:14,079 --> 00:24:15,497 Een spook. 201 00:24:18,000 --> 00:24:19,751 Naar wie sta je te staren? 202 00:24:22,880 --> 00:24:23,964 Kom bij me zitten. 203 00:24:29,845 --> 00:24:31,847 Ik heb huiswerk. 204 00:24:33,432 --> 00:24:34,474 Naar binnen dan. 205 00:24:36,602 --> 00:24:37,769 Nu. 206 00:24:40,397 --> 00:24:42,357 En toen zag je Yitzhak? 207 00:24:46,111 --> 00:24:47,613 En Ariana? 208 00:24:49,573 --> 00:24:52,117 Nee. Niet die avond, althans. 209 00:24:52,117 --> 00:24:54,578 Maar ze was bij hem? - Weet ik niet. 210 00:24:55,287 --> 00:25:00,250 Misschien nog niet. Het was jaren geleden. - Denk je dat ze nu bij hem is? 211 00:25:00,250 --> 00:25:02,628 Nogmaals, ik weet niet waar ze is. 212 00:25:06,131 --> 00:25:09,009 Yitzhak. Zelfs de naam klinkt exotisch. 213 00:25:09,593 --> 00:25:11,803 Vond je het vreemd dat hij daar was? 214 00:25:12,304 --> 00:25:13,347 Hoe bedoel je? 215 00:25:13,347 --> 00:25:16,642 Viel hij uit de toon in de buitenwijk waar je woonde? 216 00:25:21,772 --> 00:25:23,232 Danny? 217 00:25:23,232 --> 00:25:26,902 Ik denk dat Yitzhak in elke wijk uit de toon zou vallen. 218 00:25:30,364 --> 00:25:33,575 Wanneer dook hij weer op? Wat waren de omstandigheden? 219 00:25:35,160 --> 00:25:38,497 De spanning tussen m'n stiefvader en mij was om te snijden. 220 00:25:40,290 --> 00:25:43,126 Ik was steeds vaker buitenshuis te vinden. 221 00:25:58,892 --> 00:25:59,810 O, shit. 222 00:26:02,646 --> 00:26:06,567 Dat je je fiets in de prak hebt gereden. - Relax. Ik ben onsterfelijk. 223 00:26:06,567 --> 00:26:12,406 Ja, vandaar dat bloed op de stoep. - Overdrijven is ook een vak. 224 00:26:12,990 --> 00:26:13,866 Hilarisch. 225 00:26:14,408 --> 00:26:15,450 Moet je zien. 226 00:26:16,076 --> 00:26:19,037 Er woont een spook in het spookhuis. Wat doet hij? 227 00:26:20,581 --> 00:26:21,415 Tuinieren? 228 00:26:21,415 --> 00:26:25,002 O, shit. - Hé, losers. Alles goed? 229 00:26:25,919 --> 00:26:28,881 Shit. Er woont een spook in het spookhuis. 230 00:26:29,381 --> 00:26:30,465 Dat zei ik ook al. 231 00:26:30,465 --> 00:26:34,303 Flink spook. Wie is dat? - Hoe moeten wij dat weten? 232 00:26:34,303 --> 00:26:36,305 Nou, er zit maar één ding op. 233 00:26:36,305 --> 00:26:39,057 Mike. 234 00:26:49,276 --> 00:26:53,572 Hé, man. Hé, hoe gaat het? 235 00:26:53,572 --> 00:26:57,492 Ik ben Mike. Dit is Jonny. En Danny woont hiertegenover. 236 00:27:00,412 --> 00:27:02,456 Hallo. Ik ben Yitzhak. 237 00:27:05,042 --> 00:27:06,585 Je komt hier niet vandaan. 238 00:27:08,420 --> 00:27:09,713 Hoe raad je het? 239 00:27:13,342 --> 00:27:14,551 Ik kom uit Israël. 240 00:27:15,594 --> 00:27:16,637 Cool. 241 00:27:19,515 --> 00:27:20,891 Aangenaam, jongens. 242 00:27:21,475 --> 00:27:26,855 Weet je nog wat hij zei? Probeer zo specifiek mogelijk te zijn. 243 00:27:28,815 --> 00:27:33,779 Hij zei dat hij het pension weer opende en dat hij zakendeed in de buurt. 244 00:27:33,779 --> 00:27:36,240 Zaken? Zei hij wat voor zaken? 245 00:27:37,074 --> 00:27:37,991 En Ariana? 246 00:27:38,867 --> 00:27:40,953 Ik denk dat ze in het huis was. 247 00:27:42,913 --> 00:27:45,916 Er waren dat jaar mishandelingen in Elm Ridge. 248 00:27:51,922 --> 00:27:55,592 Erg ongewoon voor de buurt. Nog steeds niet opgelost. 249 00:27:59,680 --> 00:28:02,474 Wat wil je dat ik zeg? Dat ze op oorlogspad was? 250 00:28:04,685 --> 00:28:05,686 En toen? 251 00:28:07,771 --> 00:28:08,814 Jonny had 'n idee. 252 00:28:09,815 --> 00:28:12,025 Hij wilde me helpen met Annabelle. 253 00:28:12,526 --> 00:28:13,527 HANDBOEIEN 254 00:28:14,653 --> 00:28:17,197 Ik zag je vriendin Annabelle bij Renaldo's. 255 00:28:18,532 --> 00:28:19,825 Vroeg ze naar me? 256 00:28:19,825 --> 00:28:22,911 Misschien moet ze eerst weten dat je bestaat. 257 00:28:23,954 --> 00:28:25,539 Details, details. 258 00:28:25,539 --> 00:28:30,043 Nah, ik meen het. Vraag haar op date. - Dat wil ze toch niet. 259 00:28:30,043 --> 00:28:31,920 Waarom niet? - Waarom wel? 260 00:28:32,838 --> 00:28:34,965 Misschien. - Niet zo onzeker. 261 00:28:35,966 --> 00:28:38,760 Ze vroeg je toch om samen te blowen? 262 00:28:39,344 --> 00:28:42,806 Nu vraag jij haar. Dank je. - Briljant idee, Mike. 263 00:28:42,806 --> 00:28:46,018 Alleen heb ik geen wiet. - Details, details. 264 00:28:46,018 --> 00:28:47,352 Dat kunnen we fiksen. 265 00:28:48,770 --> 00:28:51,148 Hoezo? - Meisjes houden van wiet. 266 00:28:51,148 --> 00:28:54,067 Wij van meisjes. En... - Wiet houdt van meisjes? 267 00:28:54,776 --> 00:28:56,111 Ik ben aan de beurt. 268 00:28:57,654 --> 00:29:03,202 Er is een dealer in 't park in Ellenville. - Wacht, wil je dat we wiet kopen? 269 00:29:03,202 --> 00:29:06,121 Nee, ik wil dat we massa's wiet kopen. 270 00:29:07,915 --> 00:29:09,541 Oké. Over hoeveel hebben we het? 271 00:29:10,042 --> 00:29:13,086 30 gram voor 100 dollar. We verkopen het voor 150. 272 00:29:13,086 --> 00:29:16,423 Ik laat mijn fiets maken, jij koopt een nieuwe zonnebril... 273 00:29:16,423 --> 00:29:19,051 ...en Danny houdt genoeg wiet over voor een beurt. 274 00:29:20,677 --> 00:29:22,846 Geen slecht plan. - Nee. 275 00:29:22,846 --> 00:29:25,557 Maar hoe komen we aan 100 dollar? 276 00:29:25,557 --> 00:29:29,853 Die nieuwe pinautomaten. Je hufterige stiefvader gebruikt ze toch? 277 00:29:30,646 --> 00:29:34,191 En je zei dat hij de pincode tussen zijn ondergoed bewaart. 278 00:29:34,191 --> 00:29:36,109 Die klootzak is eng en dom. 279 00:29:36,109 --> 00:29:39,780 We hoeven dus alleen zijn pincode en pasje te pakken. 280 00:29:40,781 --> 00:29:44,826 En dan? Gaan we zijn geld stelen? Nee. - Nee, we lenen het. 281 00:29:44,826 --> 00:29:47,287 Hoe vaak gebruikt hij het? Regelmatig? 282 00:29:47,287 --> 00:29:52,000 Ja, elke zaterdag voor paardenwedrennen. Heb je die sleutel niet nodig? 283 00:29:52,000 --> 00:29:53,877 Nee, man. Onderschat niet... 284 00:29:53,877 --> 00:29:55,796 Danny. Jezus. 285 00:29:56,463 --> 00:29:59,550 We hebben een week om z'n geld ongemerkt terug te leggen. 286 00:30:00,050 --> 00:30:02,177 Dit klinkt als een slecht plan. 287 00:30:02,177 --> 00:30:06,557 Ja, maar hoe geweldig zou het zijn om een keer niet altijd blut te zijn? 288 00:30:06,557 --> 00:30:11,103 Dan kun je volop blowen met Annabelle. - Kun je niet beter joints kopen? 289 00:30:11,103 --> 00:30:12,896 Ja. - En zeggen dat je blut bent? 290 00:30:12,896 --> 00:30:17,693 Ga je zeggen: 'Hé, Annie, laten we blowen, maar deze week zit er maar één joint in... 291 00:30:17,693 --> 00:30:21,113 ...want meer geld heb ik niet. - Misschien wil ze het niet. 292 00:30:21,113 --> 00:30:23,866 Wil je er niet achter komen? Denk je eens in. 293 00:30:23,866 --> 00:30:26,410 Annabelle naakt. - Jonny. 294 00:30:26,410 --> 00:30:29,663 Wacht op je beurt, Farrah Faw... Geef Annabelle een beurt. 295 00:30:29,663 --> 00:30:32,958 Gast, Marlin vermoordt hem als hij erachter komt. 296 00:30:33,458 --> 00:30:36,378 En het antwoord daarop is heel simpel. 297 00:30:36,879 --> 00:30:39,256 We zorgen dat we niet betrapt worden. 298 00:30:43,010 --> 00:30:44,720 Goed zo, Danny. - Kom op. 299 00:30:44,720 --> 00:30:47,181 Goed zo. - Hoi, mag ik... Wat willen jullie? 300 00:30:47,181 --> 00:30:49,433 Vanille-kersendip? - Dit moest lukken. 301 00:30:49,975 --> 00:30:52,227 We wachtten tot-ie terug was van de kroeg. 302 00:30:54,396 --> 00:31:00,319 Hij was zaterdag altijd van de kaart. Mam draaide twee diensten in het ziekenhuis. 303 00:31:00,319 --> 00:31:03,572 Je dacht dat het een kwestie was van even binnensluipen... 304 00:31:04,281 --> 00:31:07,618 ...en dat het plan zonder problemen zou slagen? 305 00:31:55,624 --> 00:31:57,209 Vier, zeven, twee, negen. 306 00:31:59,336 --> 00:32:01,922 Vier, zeven, twee, negen. 307 00:33:23,670 --> 00:33:26,882 Jezus. - Maar hij heeft de code, toch? 308 00:33:46,527 --> 00:33:49,571 Sodeknetter. - Yes, Danny. 309 00:33:51,156 --> 00:33:52,199 Gast. - Kom. 310 00:33:52,199 --> 00:33:54,493 Het is je gelukt. - Echt wel. 311 00:33:54,493 --> 00:33:55,827 Kijken. 312 00:33:57,079 --> 00:33:58,705 Lekker. - Moet je zien. 313 00:33:58,705 --> 00:34:00,332 Dat ding piepte. 314 00:34:00,332 --> 00:34:02,918 Lekker, Danny. - Oké. Wat? 315 00:34:02,918 --> 00:34:04,837 Kijk die vijftigjes. 316 00:34:04,837 --> 00:34:09,257 Wat? Nooit 100 dollar gezien? - Jij wel zeker. 317 00:34:09,257 --> 00:34:11,342 Jongens. Toe. - Wat? 318 00:34:11,342 --> 00:34:13,804 Wat gaan we nu doen? - Naar het park. 319 00:34:13,804 --> 00:34:16,556 Weet ik, maar wat doen we als we daar zijn? 320 00:34:16,556 --> 00:34:20,893 David zegt: 'Vraag naar Angelo.' - Wie is David nou weer? 321 00:34:20,893 --> 00:34:23,981 Van natuurwetenschap. David W. Je kent hem wel. 322 00:34:23,981 --> 00:34:28,443 Dus we gaan het park in en vragen naar Angelo alsof het 'n supermarkt is? 323 00:34:28,443 --> 00:34:30,445 Ja. Langzaam. Politie. 324 00:34:30,445 --> 00:34:32,531 Ik zie ze. - Stop daarzo. 325 00:34:32,531 --> 00:34:36,076 Links. - Jonny, hou nou even je bek. 326 00:34:36,076 --> 00:34:37,452 Oké. 327 00:34:37,452 --> 00:34:39,913 Doe het geld weg. - Hou op. 328 00:34:41,123 --> 00:34:43,000 En nu? - Waar is het geld? 329 00:34:43,000 --> 00:34:46,460 In mijn zak. - Oké. Gewoon chill doen. 330 00:34:46,460 --> 00:34:50,465 Wat houdt dat in? - Relax. Komt goed. Kom. Dank je. 331 00:34:51,592 --> 00:34:53,010 Wat betekent 'doe chill'? 332 00:34:54,428 --> 00:34:55,429 Goed. 333 00:34:57,139 --> 00:34:58,307 Komt goed. 334 00:34:58,849 --> 00:35:01,518 Daar gaan we. Kom. - Het komt goed. 335 00:35:03,645 --> 00:35:05,105 Ik doe 't woord wel, oké? 336 00:35:05,105 --> 00:35:06,440 Ja. - Top. 337 00:35:12,863 --> 00:35:15,490 Wat wil je, bleekscheet? - Ik zoek Angelo. 338 00:35:18,869 --> 00:35:21,705 Ik zoek Angelo. 339 00:35:32,466 --> 00:35:34,426 Hier, bro. - Dank je, man. 340 00:35:34,426 --> 00:35:36,470 Echt niet. 341 00:35:37,638 --> 00:35:39,139 Moet je hem zien. 342 00:35:45,270 --> 00:35:46,271 Yo, Angelo. 343 00:35:54,613 --> 00:35:56,823 Ken ik jou? - Ik ben 'n vriend van David. 344 00:35:58,742 --> 00:35:59,952 Ik ken geen David. 345 00:36:00,744 --> 00:36:04,414 Iemand houdt je voor de gek. Was dit dapper van je of dom? 346 00:36:06,250 --> 00:36:07,626 Dom, waarschijnlijk. 347 00:36:09,169 --> 00:36:11,421 Luister, we willen 30 gram wiet kopen. 348 00:36:12,965 --> 00:36:14,800 'We willen 30 gram wiet kopen.' 349 00:36:19,847 --> 00:36:22,683 Oké, kom mee naar mijn kantoor. 350 00:36:25,060 --> 00:36:26,061 Na jou. 351 00:36:28,105 --> 00:36:30,607 30 gram? Dat is veel wiet, man. 352 00:36:31,859 --> 00:36:34,319 Weet je hoeveel dat kost? - Honderd dollar. 353 00:36:34,319 --> 00:36:36,446 Honderd dollar. Heb je dat? 354 00:36:41,285 --> 00:36:42,286 Laat zien. 355 00:36:47,958 --> 00:36:49,877 Ik wil checken of het echt is. 356 00:36:59,261 --> 00:37:03,807 Colombian, Panama Red, Arabian Black. 357 00:37:05,058 --> 00:37:06,059 Wat wil je? 358 00:37:07,019 --> 00:37:08,020 Panama Red. 359 00:37:09,062 --> 00:37:11,940 Panama Red. - Panama Red. Ben je nu een expert? 360 00:37:12,524 --> 00:37:15,569 Nee, ik... - Laat me het geld zien. Nu meteen. 361 00:37:18,488 --> 00:37:22,534 Wat doe je hier, bleekscheet? Wie denk je wel dat je bent? 362 00:37:22,534 --> 00:37:25,871 Ik zou je open moeten rijten tot aan je kontgat. 363 00:37:25,871 --> 00:37:27,456 Nee, niet doen. 364 00:37:27,456 --> 00:37:30,000 En waarom niet? - Weet ik niet, man. 365 00:37:30,000 --> 00:37:34,046 Als je met ons samenwerkt, heb jij er een nieuwe inkomstenbron bij. 366 00:37:34,046 --> 00:37:38,091 Toch? Rijke witte jochies die wiet willen kopen en misschien nog meer. 367 00:37:38,091 --> 00:37:40,677 Wij nemen het risico. Jij niet. 368 00:37:40,677 --> 00:37:44,640 Jij hoeft hier niet meer de hele nacht te staan voor een schijntje. 369 00:37:46,266 --> 00:37:48,268 Wegwezen. - Rennen. 370 00:37:50,062 --> 00:37:51,730 We hebben de wiet nodig. 371 00:38:00,197 --> 00:38:02,491 Rennen, bitch. Rennen. 372 00:38:08,705 --> 00:38:10,999 Rennen. Jezus. 373 00:38:16,797 --> 00:38:18,465 Hij zit erin. Rijden. 374 00:38:27,516 --> 00:38:29,560 Kan-ie, Mike? - Ja, hij kan. 375 00:38:30,727 --> 00:38:34,064 Oké, dus hier heb ik... 376 00:38:35,482 --> 00:38:39,736 Shit. - ...drie zakjes voor ons. 377 00:38:41,446 --> 00:38:42,614 Zetten we dit door? 378 00:38:43,115 --> 00:38:44,741 Nou en of. - Waar is Jonny? 379 00:38:44,741 --> 00:38:49,371 Chill nou even. Geef me die wiet. Ik verkoop het, in de pauze. 380 00:38:50,539 --> 00:38:55,544 Hoe moet iedereen weten dat jij wiet hebt? - Ik heb het Sally Jepsum verteld. 381 00:38:56,587 --> 00:38:58,213 Wanneer? - Vanochtend. 382 00:38:58,213 --> 00:39:01,884 Heb je het aan één iemand verteld? En zo wil je het verkopen? 383 00:39:01,884 --> 00:39:04,511 Vertrouw me nou maar, groentje. 384 00:39:06,805 --> 00:39:07,806 Jonny. 385 00:39:21,695 --> 00:39:23,280 Willen jullie... Oké. - Kom op. 386 00:39:26,200 --> 00:39:27,534 Zeg het maar. 387 00:39:28,285 --> 00:39:29,286 Graag gedaan. 388 00:39:29,870 --> 00:39:31,079 Oké, fijne dag. 389 00:39:31,622 --> 00:39:34,041 Oké. Goed, zeg het maar. 390 00:39:35,375 --> 00:39:37,127 Prettig zakendoen. 391 00:39:37,836 --> 00:39:40,088 Oké. Bedankt. Fijne dag. 392 00:39:42,090 --> 00:39:45,511 Hij had gelijk. - Ja, hij heeft gewoon alles verkocht. 393 00:39:46,553 --> 00:39:48,430 In één middag. - Echt, hè? 394 00:39:49,765 --> 00:39:51,183 Bizar. 395 00:39:51,183 --> 00:39:53,810 O, jezus. Danny. Danny, gaat het, man? 396 00:39:55,187 --> 00:39:56,438 Het gaat wel. 397 00:39:57,856 --> 00:39:59,024 Wie hebben we daar? 398 00:40:03,362 --> 00:40:09,326 Danny, wat sta je hier nog? Ga met Annabelle praten. 399 00:40:10,911 --> 00:40:14,957 Hoezo 'nee'? Dit is je kans. Trek de stoute schoenen aan. 400 00:40:18,418 --> 00:40:20,671 Moet lukken. - Ja. Je kunt het. 401 00:40:31,473 --> 00:40:32,474 Hoi, Annabelle. 402 00:40:34,977 --> 00:40:36,186 Danny, toch? - Ja. 403 00:40:36,770 --> 00:40:38,897 Dit is m'n vriendin, Eden. - Hoi, Eden. 404 00:40:39,523 --> 00:40:40,399 Eden. 405 00:40:41,483 --> 00:40:43,819 Wauw. - Ja, dat is haar superkracht. 406 00:40:43,819 --> 00:40:46,780 Wat? - Neerbuigend doen. 407 00:40:47,614 --> 00:40:49,700 O, ja, klopt. 408 00:40:55,080 --> 00:40:57,291 Wat zijn je plannen dit weekend? 409 00:40:57,291 --> 00:41:01,879 Ik ga naar Charlottes feest. Jij ook? - Ik ben niet uitgenodigd. 410 00:41:05,090 --> 00:41:06,216 Maar alleen zaterdag dus. 411 00:41:09,511 --> 00:41:13,307 Nou, als je vanavond geen plannen hebt, ik heb nog wat wiet... 412 00:41:13,307 --> 00:41:15,893 ...en dan kunnen we bier drinken en chillen. 413 00:41:15,893 --> 00:41:20,230 Lul niet. Je hebt geen wiet. Je wil gewoon met je vingers in haar broek. 414 00:41:20,230 --> 00:41:22,482 Echt wel. Ik heb kilo's wiet. 415 00:41:22,482 --> 00:41:25,068 Kilo's? Is dat hoe ze het nu verkopen? 416 00:41:25,068 --> 00:41:27,738 Figuurlijk. We hebben 30 gram. We verkopen 't. 417 00:41:27,738 --> 00:41:30,073 Ik heb drie zakjes in mijn kluisje. 418 00:41:30,073 --> 00:41:32,117 Lul niet. - Eden, hou op. 419 00:41:33,285 --> 00:41:34,119 Ga verder. 420 00:41:35,537 --> 00:41:39,082 Nou, misschien kunnen we chillen onder de brug of zo. 421 00:41:40,417 --> 00:41:41,418 Ja, prima. 422 00:41:42,878 --> 00:41:45,088 Ja? - Ja, vanavond om 19.00 uur? 423 00:41:47,424 --> 00:41:48,258 Oké. 424 00:41:50,219 --> 00:41:51,637 Alles goed? - Ja. Met jou? 425 00:41:51,637 --> 00:41:53,013 Wat lach je? - Zomaar. 426 00:41:55,766 --> 00:41:59,102 Ik heb het tegen jou, freak. Rot op. - Hé, Bill. 427 00:41:59,686 --> 00:42:02,731 Wat wil hij? - Niks. Kom. 428 00:42:05,067 --> 00:42:06,652 Sorry, Bill. - Rot op. 429 00:42:07,819 --> 00:42:09,696 Sorry. - Kutzooi. 430 00:42:19,206 --> 00:42:20,207 Mr Sullivan. 431 00:42:28,715 --> 00:42:30,300 Maak je kluisje even open. 432 00:42:33,178 --> 00:42:34,179 Wat? 433 00:42:34,972 --> 00:42:37,850 Mr Sullivan, maak je kluisje open. Nu meteen. 434 00:42:39,852 --> 00:42:40,853 Waarom? 435 00:42:41,436 --> 00:42:44,189 We hebben 'n melding gehad dat je marihuana hebt. 436 00:42:48,610 --> 00:42:53,282 Ik heb geen marihuana. - Dat zeg jij. Nu openmaken. 437 00:43:00,372 --> 00:43:01,540 Hij is de lul. 438 00:43:05,377 --> 00:43:06,670 Neem de tijd. 439 00:43:09,548 --> 00:43:10,841 Opzij. 440 00:43:27,107 --> 00:43:28,108 Maak je zakken leeg. 441 00:43:38,368 --> 00:43:41,830 Doe hem maar weer dicht. Dit was duidelijk een valse melding. 442 00:43:42,581 --> 00:43:43,415 Vooruit. 443 00:43:46,210 --> 00:43:47,753 Mijn excuses. Mr Carter. 444 00:43:49,546 --> 00:43:52,299 Mr Carter, wat bezielt je? 445 00:43:52,299 --> 00:43:55,385 Het spijt me. - Mond dicht. Meekomen. Eruit. 446 00:43:55,385 --> 00:43:58,222 Eruit. - Niks tegen mijn vader zeggen. 447 00:43:59,681 --> 00:44:01,934 Hij mag je slaan als hij wil. 448 00:44:01,934 --> 00:44:04,686 Relax, ik heb het geregeld. Kom. 449 00:44:05,896 --> 00:44:09,483 Geregeld? Wat gebeurde er nou? Hoezo ga ik de bak niet in? 450 00:44:09,483 --> 00:44:12,402 Ik zag Bill en Eden praten. Het zinde me niks. 451 00:44:12,402 --> 00:44:14,738 Ik had er 'n slecht gevoel bij. - Slecht? 452 00:44:14,738 --> 00:44:16,073 Dus? 453 00:44:16,073 --> 00:44:19,493 Ik had geen tijd om jou te halen, dus ik ging naar Johnny. 454 00:44:19,493 --> 00:44:20,994 En ik heb 't weggehaald. 455 00:44:22,204 --> 00:44:25,958 En hier is de investering van je ouweheer. 456 00:44:26,500 --> 00:44:28,836 En hier is onze winst. 457 00:44:28,836 --> 00:44:31,964 De buit is binnen. 458 00:44:33,841 --> 00:44:38,679 Wacht. Ho even, jongens. Wacht. Hoe kwamen jullie in mijn kluis? 459 00:44:38,679 --> 00:44:41,181 Hoe vaak moet ik het nog zeggen? Ik kan goochelen. 460 00:44:42,349 --> 00:44:45,644 Maar waar is de wiet dan? - Kijk in je zakken. 461 00:44:47,521 --> 00:44:48,522 Kijk dan. 462 00:44:54,486 --> 00:44:56,071 Vloeitjes, alsjeblieft. 463 00:45:57,257 --> 00:45:58,926 Ik wist niet of je zou komen. 464 00:46:00,177 --> 00:46:01,178 Ik ook niet. 465 00:46:03,055 --> 00:46:05,724 Ik had ook wel ja gezegd als je geen wiet had. 466 00:46:08,477 --> 00:46:09,478 Wat? 467 00:46:11,355 --> 00:46:13,148 Dat was niet in me opgekomen. 468 00:46:15,150 --> 00:46:20,197 Maar goed, nu je zoveel moeite hebt gedaan, wil ik niet onbeleefd zijn. 469 00:46:27,204 --> 00:46:28,205 Prima spul. 470 00:46:32,918 --> 00:46:33,919 Wil je me duwen? 471 00:46:35,963 --> 00:46:36,964 Oké. 472 00:46:39,216 --> 00:46:40,217 Klaar? 473 00:46:45,806 --> 00:46:47,057 Duwen. 474 00:46:52,104 --> 00:46:53,564 Je bent leuk, Danny Sullivan. 475 00:46:54,815 --> 00:46:55,816 Jij ook. 476 00:46:56,817 --> 00:46:57,818 Duwen. 477 00:47:05,033 --> 00:47:06,034 Wil je zoenen? 478 00:47:07,786 --> 00:47:08,787 Echt? 479 00:47:09,329 --> 00:47:13,166 Ja. Ik bedoel, het hoeft niet als je dat niet wil. 480 00:47:22,050 --> 00:47:25,470 Nog een keer. Iets langzamer. 481 00:47:27,848 --> 00:47:28,849 Zo. 482 00:48:52,057 --> 00:48:53,600 Praat nou met hem. 483 00:48:53,600 --> 00:48:57,354 Oké, wat wil je dat ik zeg? - Weet ik veel. Zeg gewoon... Kut. 484 00:48:57,855 --> 00:49:01,191 Daar heb je hem. Weet ik veel, praat gewoon met hem. 485 00:49:01,191 --> 00:49:03,569 Doe het voor mij. Dank je. 486 00:49:07,614 --> 00:49:09,283 Je loog over je kluisje. 487 00:49:10,158 --> 00:49:13,036 Niet waar. Ik heb dit getekend voor Annabelle. 488 00:49:13,537 --> 00:49:17,040 O ja. Ik moest tegen je zeggen dat het gisteravond gezellig was... 489 00:49:17,040 --> 00:49:20,544 ...maar dat het niks wordt tussen jullie. Het spijt haar. 490 00:49:33,891 --> 00:49:35,559 Kun je dit aan haar geven? 491 00:49:37,477 --> 00:49:38,604 Loser. 492 00:49:42,941 --> 00:49:44,401 Hij wilde je 'n tekening geven. 493 00:49:47,863 --> 00:49:51,200 Danny, is deze van jou? 494 00:49:53,285 --> 00:49:54,286 Danny? 495 00:49:57,873 --> 00:49:59,082 Kom met mij mee. 496 00:50:31,949 --> 00:50:33,617 Hoi, spreek iets in. 497 00:50:34,618 --> 00:50:37,704 Candy, neem op. Bel me terug als je dit hoort... 498 00:50:37,704 --> 00:50:41,250 ...en zeg me of je aan mijn bankrekening bent gekomen. 499 00:50:41,250 --> 00:50:43,627 Dit ga ik je betaald zetten. Serieus. 500 00:50:50,050 --> 00:50:51,051 Shit. 501 00:50:53,095 --> 00:50:54,137 O, kut. 502 00:51:03,313 --> 00:51:07,401 Hé, eikel. Klootzak. Door jou ben ik geschorst. 503 00:51:07,901 --> 00:51:09,736 Nu ga je klappen krijgen. 504 00:51:23,208 --> 00:51:25,544 Billy, het spijt me. Ik wilde niet... 505 00:51:30,007 --> 00:51:31,967 Oké, Bill. Genoeg. - Rot op. 506 00:51:34,428 --> 00:51:36,305 Bill. Alsjeblieft. 507 00:51:37,431 --> 00:51:38,432 Serieus? 508 00:51:40,434 --> 00:51:43,312 Sukkel. Je moet naar je vrienden luisteren. 509 00:51:48,317 --> 00:51:49,568 Freak. 510 00:51:49,568 --> 00:51:50,861 Wegwezen. 511 00:51:50,861 --> 00:51:53,530 Ik maak je af. - Kom. 512 00:51:57,034 --> 00:52:00,621 Knijpen. Dat wordt een blauw oog, maar je overleeft het wel. 513 00:52:09,463 --> 00:52:10,964 Wil je jezelf opknappen? 514 00:52:24,520 --> 00:52:25,812 Ik was wanhopig. 515 00:52:34,571 --> 00:52:38,492 Ik durfde niet meer naar school. Ik durfde niet meer naar huis. 516 00:52:39,493 --> 00:52:44,122 Vond je het niet vreemd dat die man plotseling opdook om jou te redden? 517 00:52:48,460 --> 00:52:49,545 Nee. 518 00:52:53,215 --> 00:52:54,299 Op dat moment niet. 519 00:53:27,541 --> 00:53:28,584 Wat zie jij eruit. 520 00:53:32,671 --> 00:53:34,089 Jij ook hallo. 521 00:53:36,800 --> 00:53:39,636 En Ariana? Verbleef ze daar? 522 00:53:40,554 --> 00:53:41,638 Ze huurde een kamer. 523 00:53:43,473 --> 00:53:46,226 Wat was je eerste indruk van haar? 524 00:53:49,897 --> 00:53:51,231 Het was lang geleden. 525 00:53:53,525 --> 00:53:54,860 Ik had haar gemist. 526 00:53:58,780 --> 00:54:00,532 Dat besefte ik toen ik 'r zag. 527 00:54:04,995 --> 00:54:06,121 Barney en Clyde. 528 00:54:07,331 --> 00:54:08,332 Barney? 529 00:54:08,332 --> 00:54:11,627 Zo noemde Yitzhak ons. Hij sprak het verkeerd uit. 530 00:54:12,794 --> 00:54:17,216 Hé, je moet hard knijpen. Ja. Geen zorgen. 531 00:54:20,344 --> 00:54:21,512 Ging je niet naar huis? 532 00:54:24,097 --> 00:54:25,849 Ik heb een tijdje gedacht dat... 533 00:54:28,852 --> 00:54:29,895 ...ik thuis was. 534 00:54:34,233 --> 00:54:39,112 Zou ze nu bij hem zijn? - Nogmaals, ik weet niet waar ze is. 535 00:54:39,112 --> 00:54:42,282 Danny, ben je echt bereid om de schuld op je te nemen? 536 00:54:44,117 --> 00:54:47,704 Als Ariana wegblijft, ga je waarschijnlijk de gevangenis in. 537 00:54:48,872 --> 00:54:51,708 Dus ik vraag het nog eens: waar is Ariana? 538 00:54:56,713 --> 00:54:58,882 Nogmaals... - Wat is er met Yitzhak gebeurd? 539 00:55:01,176 --> 00:55:05,514 Ze zijn niet de enige mensen in je leven die verdwenen zijn, hè? 540 00:55:08,559 --> 00:55:09,560 En Adam? 541 00:55:15,023 --> 00:55:18,485 Danny, waar zijn ze naartoe? 542 00:55:21,196 --> 00:55:23,073 Waar beschuldig je me van? 543 00:55:27,035 --> 00:55:31,915 BEN JIJ OF KEN JE IEMAND DIE HULP NODIG HEEFT? GA DAN NAAR: APPLE.COM/HERETOHELP 544 00:56:21,715 --> 00:56:23,717 Vertaling: Inge van Bakel