1 00:00:36,495 --> 00:00:39,414 Kävin talossa, jossa hän asui. 2 00:00:40,332 --> 00:00:41,583 Kerro tarkemmin. 3 00:00:42,084 --> 00:00:43,085 Kävin sisällä talossa. 4 00:00:45,087 --> 00:00:46,880 Päästikö joku sinut sisään? 5 00:00:47,464 --> 00:00:49,049 Ovi ei ollut lukossa. Auttaako se? 6 00:00:49,132 --> 00:00:51,385 Ei. Sinä murtauduit taloon. 7 00:00:52,761 --> 00:00:54,805 Mitä oikein teet, Rya? 8 00:00:55,305 --> 00:00:58,433 Löysin tämän takasta. 9 00:01:03,730 --> 00:01:06,650 Tunnistatko hänet? 10 00:01:08,318 --> 00:01:10,195 Rockefeller Centerin tyttö. 11 00:01:10,279 --> 00:01:13,574 Jos silminnäkijät puhuvat totta, hän oli Rockefeller Centerissä. 12 00:01:14,992 --> 00:01:15,993 Hetkinen. 13 00:01:23,041 --> 00:01:27,671 Uskotko, että he kaikki ovat uhreja? 14 00:02:52,214 --> 00:02:55,300 DANIEL KEYESIN KIRJAN THE MINDS OF BILLY MILLIGAN INNOITTAMA 15 00:03:32,129 --> 00:03:33,755 Etkö varmasti halua kokista? 16 00:03:34,715 --> 00:03:37,050 On aamu. Kello ei ole vielä edes kahdeksaa. 17 00:03:37,926 --> 00:03:38,927 Entä sitten? 18 00:03:42,890 --> 00:03:45,392 Meidän ei ole pakko puhua siitä, jos et halua. 19 00:03:47,561 --> 00:03:49,396 Voimme olla myös hiljaa. 20 00:03:50,814 --> 00:03:52,941 Ken leikkiin ryhtyy, se leikin kestäköön. 21 00:03:55,110 --> 00:03:56,361 Äitini sanoi niin. 22 00:03:56,862 --> 00:03:58,197 Viisas nainen. 23 00:03:59,114 --> 00:04:01,033 Kuinka paljon ennen välikohtausta? 24 00:04:02,201 --> 00:04:03,452 Voimmeko kutsua sitä toisin? 25 00:04:03,535 --> 00:04:05,287 Miten? Ammuskelua? 26 00:04:09,499 --> 00:04:10,501 Ei. 27 00:04:12,794 --> 00:04:13,795 Noin viikko ennen. 28 00:04:16,464 --> 00:04:17,925 Ettekö puhuneet siitä? 29 00:04:19,176 --> 00:04:21,053 Emme vielä. -Miksette? 30 00:04:21,136 --> 00:04:25,766 Sain ajatuksen vasta, kun hän alkoi avautua. 31 00:04:29,561 --> 00:04:30,562 Mitä? 32 00:04:32,564 --> 00:04:35,067 Jos emme olisi lähteneet ulos sinä aamuna, 33 00:04:35,817 --> 00:04:37,736 mitään ei olisi tapahtunut. 34 00:04:38,612 --> 00:04:40,906 Pidän eräästä miehestä. Jeromesta. 35 00:04:42,199 --> 00:04:45,994 Tapailen häntä ja pidän hänestä kovasti. 36 00:04:48,038 --> 00:04:50,374 Hänkin pitää minusta. Kuka ei pitäisi? 37 00:04:51,166 --> 00:04:52,334 Kukapa ei? 38 00:04:54,461 --> 00:04:57,673 Aina kun olemme lähellä toisiamme, pilaan kaiken täysin. 39 00:04:59,716 --> 00:05:01,885 Tarkoitan lähellä olemisella nussimista. 40 00:05:02,886 --> 00:05:04,972 Kiitos, että kiteytit. 41 00:05:07,266 --> 00:05:12,479 Aina kun toisesta alkaa tulla tärkeä, minä viilennyn. 42 00:05:14,648 --> 00:05:16,567 Myös kehoni kylmenee. 43 00:05:17,359 --> 00:05:20,863 Tunnen olevani loukussa metallirasiassa, joka kutistuu. 44 00:05:21,864 --> 00:05:25,617 Tunnen sen paineen enkä pysty hengittämään. 45 00:05:26,243 --> 00:05:28,495 Kaikki muut tunteet häviävät. 46 00:05:31,331 --> 00:05:32,708 Kuolen, jos en pääse ulos. 47 00:05:36,795 --> 00:05:39,006 Se tapahtuu vain, kun pidän jostakusta todella. 48 00:05:39,089 --> 00:05:43,010 Se ei siis koske pelkkää seksiä. 49 00:05:45,220 --> 00:05:46,305 Mitä sinulle tapahtui? 50 00:05:47,556 --> 00:05:49,433 Älä viitsi. Se on päivänselvää. 51 00:05:49,516 --> 00:05:51,643 Ei mitään rakettitiedettä. 52 00:05:58,275 --> 00:05:59,276 Kuka hän oli? 53 00:06:00,694 --> 00:06:01,945 Isäni ystävä. 54 00:06:02,029 --> 00:06:03,739 Hän tuli huoneeseeni yöllä. 55 00:06:04,364 --> 00:06:06,992 Hän oli itse asiassa melko mukava. 56 00:06:08,994 --> 00:06:11,163 Hän ei sanonut rakastavansa minua eikä muuta. 57 00:06:16,084 --> 00:06:17,920 Anteeksi. -Ei se mitään. Ymmärrän kyllä. 58 00:06:18,003 --> 00:06:20,214 Pidät minua varmaan ällöttävänä. 59 00:06:21,882 --> 00:06:26,762 Kuten sanoin… Ymmärrän sen. 60 00:06:28,847 --> 00:06:30,432 Kerro lisää, Danny Sullivan. 61 00:06:31,558 --> 00:06:33,602 Veljeni. Lapsena. 62 00:06:35,646 --> 00:06:37,272 En tiennyt veljestäsi. 63 00:06:38,190 --> 00:06:40,817 Häntä ei ole enää. 64 00:06:43,820 --> 00:06:46,573 Adam ei kai vain kestänyt sitä enää. 65 00:06:48,492 --> 00:06:49,493 Olen hyvin pahoillani. 66 00:06:51,411 --> 00:06:53,163 En mieti sitä paljon. 67 00:06:54,581 --> 00:06:58,043 Minä taas mietin. Hän on aina niskan päällä. 68 00:06:59,878 --> 00:07:00,879 Huomasitko? 69 00:07:01,463 --> 00:07:02,840 En voinut olla huomaamatta. 70 00:07:05,509 --> 00:07:08,178 Tunnen hänen hengityksensä selkäni takana. 71 00:07:09,638 --> 00:07:10,639 Haistan hänet. 72 00:07:12,182 --> 00:07:15,644 Sitten metallirasia ilmestyy, ja olen vankina hänen kanssaan. 73 00:07:16,478 --> 00:07:17,980 Voi jessus. 74 00:07:18,814 --> 00:07:20,482 Hänestä ei ole ollut apua. 75 00:07:23,569 --> 00:07:25,070 Siksi pakenen aina. 76 00:07:26,738 --> 00:07:29,324 En kuitenkaan pääse koskaan tarpeeksi kauas. 77 00:07:33,495 --> 00:07:36,081 Tekisin mitä tahansa, jotta mies katoaisi. 78 00:07:50,846 --> 00:07:54,016 Olisiko aika puhua siitä, mitä Adamille tapahtui? 79 00:07:57,269 --> 00:07:58,270 Ei. 80 00:08:03,317 --> 00:08:06,653 Hyvä on. Mitä suunnittelit tekeväsi? 81 00:08:09,656 --> 00:08:11,575 Halusin antaa Arille mahdollisuuden - 82 00:08:14,494 --> 00:08:15,495 olla onnellinen. 83 00:08:17,998 --> 00:08:19,124 Samoin itselleni. 84 00:08:19,208 --> 00:08:22,002 Itsellesikin? Miksi? 85 00:08:22,920 --> 00:08:24,046 Halusin mahdollisuuden. 86 00:08:26,215 --> 00:08:27,299 Pelastamalla jonkun. 87 00:08:29,384 --> 00:08:32,596 No niin. Heitä kolmen pisteen rajalta. 88 00:08:36,225 --> 00:08:38,644 Selvä. Näin lähellä. -Danny, soititko? 89 00:08:39,645 --> 00:08:40,729 Mitä kuuluu, Jonny? 90 00:08:41,980 --> 00:08:44,942 Hei, käyn juomassa. -Selvä. 91 00:08:45,025 --> 00:08:46,026 Mike. 92 00:08:48,278 --> 00:08:49,196 Hei. 93 00:08:49,279 --> 00:08:50,280 Mitä kuuluu? 94 00:08:54,117 --> 00:08:56,453 Haluaisin puhua myyjällemme. 95 00:08:56,537 --> 00:08:57,538 Mitä? 96 00:08:58,705 --> 00:09:00,040 Se on minun hommaani. 97 00:09:01,208 --> 00:09:03,418 Sinä vastaat pääomasta. Minä hoidan myyjän. 98 00:09:03,502 --> 00:09:05,462 Se on työnjakoa. -Aivan. Tiedän sen. 99 00:09:05,546 --> 00:09:08,549 Entä jos haluaisin ostaa muutakin kuin pilveä? 100 00:09:08,632 --> 00:09:12,719 Mitä? Kokaako? Voin hankkia sitä. Pitäisikö meidän alkaa myydä kokaa? 101 00:09:12,803 --> 00:09:14,596 En halua myydä kokaa. 102 00:09:14,680 --> 00:09:17,140 Haluan vain puhua hänelle. 103 00:09:18,392 --> 00:09:20,602 Hän asuu nyt Brooklynissa. -Tiedän sen. 104 00:09:20,686 --> 00:09:23,355 Tämä on hyvin tärkeää. Haluan vain puhua. 105 00:09:23,438 --> 00:09:26,316 Mitä nyt? Puhummeko vai pelaammeko? 106 00:09:26,400 --> 00:09:28,318 Olen tulossa. -Rahat ovat sinun. 107 00:09:28,402 --> 00:09:29,903 Tavataan junassa klo 15. -Kiitos. 108 00:09:29,987 --> 00:09:31,905 Älä kerro Mikelle. -Menemme sinne. 109 00:09:36,118 --> 00:09:39,121 Ala pallotella. Heitä. Selvä. 110 00:10:09,735 --> 00:10:12,613 Hän ei ole nähnyt sinua hetkeen. Anna minun hoitaa puhuminen. 111 00:10:13,113 --> 00:10:14,781 Kerroithan, että olen tulossa? 112 00:10:17,201 --> 00:10:20,996 Kukas se siellä? Oliko ikävä minua? 113 00:10:24,958 --> 00:10:25,959 Tulkaa. 114 00:10:46,563 --> 00:10:48,732 Miten menee? -Turpa kiinni. 115 00:10:48,815 --> 00:10:49,816 Mitä haluatte? 116 00:10:50,484 --> 00:10:52,361 Ei ole perjantai. Se on meidän päivämme. 117 00:10:55,364 --> 00:10:56,365 Istukaa. 118 00:10:58,784 --> 00:10:59,910 Anteeksi. 119 00:11:06,834 --> 00:11:09,336 Haluatko polttaa? -En. 120 00:11:09,419 --> 00:11:10,879 Tässä on hieman enkelipölyä. 121 00:11:11,964 --> 00:11:13,131 Ei, kiitos. 122 00:11:13,215 --> 00:11:14,550 Mitä haluat? 123 00:11:15,050 --> 00:11:17,052 Puhuit jostain uudesta. Kokaako? 124 00:11:17,594 --> 00:11:20,973 Se on tuottavampaa, mutta tarvitsen enemmän ennakkoa, 125 00:11:21,056 --> 00:11:22,641 jos haluat tavaran. 126 00:11:24,685 --> 00:11:26,520 Voitko hankkia minulle aseen? -Mitä? 127 00:11:26,603 --> 00:11:28,522 Miksi? -Oletko tosissasi? 128 00:11:28,605 --> 00:11:29,857 Miksi luulet, että voisin? 129 00:11:29,940 --> 00:11:31,483 Voin maksaa. -Voitko? 130 00:11:31,567 --> 00:11:32,651 Kyllä vain. 131 00:11:32,734 --> 00:11:33,735 Oikeastiko? 132 00:11:35,904 --> 00:11:36,738 Onko tämä ansa? 133 00:11:36,822 --> 00:11:38,073 Ei ikinä. -Ei todellakaan. 134 00:11:38,156 --> 00:11:39,408 Hiljaa. Minä mietin. 135 00:11:46,790 --> 00:11:47,791 Haluatko sen oikeasti? 136 00:11:49,042 --> 00:11:51,336 Minulla on ase, mutta se on kallis. 137 00:11:58,260 --> 00:12:00,387 Se maksaa enemmän kuin rahaa. 138 00:12:01,430 --> 00:12:02,556 Eikä. -Ole hiljaa. 139 00:12:05,225 --> 00:12:07,102 Hyypiö alkaa innostua. 140 00:12:11,064 --> 00:12:12,733 Tässä on 350 taalaa. 141 00:12:14,651 --> 00:12:15,819 Tarvitaan muutakin. 142 00:12:21,867 --> 00:12:22,910 En voi. 143 00:12:23,827 --> 00:12:24,828 Etkö? 144 00:12:25,704 --> 00:12:27,706 Sinun suustasi näkee, 145 00:12:27,789 --> 00:12:29,958 että ehkäpä voitkin. 146 00:12:34,588 --> 00:12:36,465 Tämä on virhe. Anteeksi, että vein aikaasi. 147 00:12:39,218 --> 00:12:42,429 Älä ole pahoillasi. Istu alas. 148 00:12:46,266 --> 00:12:47,267 Istu. 149 00:12:59,488 --> 00:13:01,323 Voisitko vain myydä sen minulle? 150 00:13:02,574 --> 00:13:04,451 Haluan ymmärtää. Tulet kotiini - 151 00:13:04,535 --> 00:13:06,245 ja pyydät asetta - 152 00:13:07,371 --> 00:13:09,831 muttet kunnioita minua? -En tarkoittanut sitä. 153 00:13:09,915 --> 00:13:12,251 Käyttäydyt kuitenkin niin. Et kunnioita minua. 154 00:13:13,627 --> 00:13:15,170 Haluatko aseen vai et? 155 00:13:20,175 --> 00:13:21,718 Runkkaan sinua. -Älä. 156 00:13:21,802 --> 00:13:24,596 Kumman valitset? Ei ole koko päivää aikaa. 157 00:13:25,097 --> 00:13:26,890 Runkkaan sinua. 158 00:13:26,974 --> 00:13:28,475 Runkkaatko? 159 00:13:29,935 --> 00:13:32,229 Oletpas sinä nirso. 160 00:13:34,147 --> 00:13:36,149 Selvä. Runkkaat minua. 161 00:14:01,550 --> 00:14:03,427 Kaverini ei pidä sekstailusta kotona. 162 00:14:06,054 --> 00:14:07,055 Tule. 163 00:14:21,320 --> 00:14:23,947 Tämä on täyttä paskaa. Et edes pidä miehistä. 164 00:14:24,031 --> 00:14:27,201 Ei tämä tee minusta homoa. Tarvitsen aseen oikeasti. 165 00:14:27,284 --> 00:14:29,494 Miksi? -Luota minuun. 166 00:14:29,995 --> 00:14:32,497 "Luota minuun"? Mitä vittua tarkoitat? 167 00:14:32,581 --> 00:14:35,709 Tunnen Angelon. Seksi ei ole hyvä idea. 168 00:14:36,251 --> 00:14:38,962 Mitä vittua kuiskuttelette? Lopettakaa. Olemme kadulla. 169 00:14:39,505 --> 00:14:40,506 Mennään kotiin. 170 00:14:42,633 --> 00:14:44,134 Danny. -Oletko mustasukkainen? 171 00:14:44,676 --> 00:14:49,640 Haista vittu. Tee, mitä haluat. Minä lähden. 172 00:14:54,311 --> 00:14:55,562 Tuletko sinä? 173 00:14:59,650 --> 00:15:00,817 Tulen. Odota. 174 00:15:30,472 --> 00:15:32,307 Tule. Täällä on rauhallisempaa. 175 00:15:34,476 --> 00:15:35,477 RAKENNUSKOHDE 176 00:15:37,980 --> 00:15:39,022 PÄÄSY KIELLETTY! 177 00:15:42,192 --> 00:15:43,527 Haluat siis tämän oikeasti. 178 00:15:47,447 --> 00:15:48,448 Missä rahat ovat? 179 00:15:49,116 --> 00:15:50,492 Haluan. Tässä. 180 00:15:53,287 --> 00:15:56,039 Haluatko aseen oikeasti? Tarvitsetko sitä? 181 00:15:56,123 --> 00:15:57,749 Tarvitsen. 182 00:15:59,251 --> 00:16:03,046 Selvä. Tule. Tiedät, mitä haluan. 183 00:16:05,507 --> 00:16:08,051 Eikä. Polvistu. 184 00:16:10,012 --> 00:16:11,138 Sinun on imettävä sitä. 185 00:16:13,432 --> 00:16:14,725 Sanoit, että voin… 186 00:16:14,808 --> 00:16:18,896 Älä kerro, mitä vittua sanoin. 187 00:16:21,148 --> 00:16:26,987 Haluan, että imet sitä. 188 00:16:27,070 --> 00:16:28,071 Tajuatko? 189 00:16:30,157 --> 00:16:34,953 Avaa kaunis suusi. Avaa vain. 190 00:16:35,037 --> 00:16:39,416 Polvistu, kuten käskin. 191 00:16:41,293 --> 00:16:42,294 Polvistu! 192 00:16:44,296 --> 00:16:46,673 Juuri noin. 193 00:16:47,841 --> 00:16:49,259 Niin. 194 00:16:52,012 --> 00:16:53,013 Tiedät, mitä tehdä. 195 00:16:53,096 --> 00:16:55,265 En tiedä, miten… -Miten vain, hyypiö. 196 00:16:58,352 --> 00:16:59,561 Ole kiltti. 197 00:16:59,645 --> 00:17:00,646 Kuuntele minua. 198 00:17:00,729 --> 00:17:03,857 Jos huudat, räjäytän aivosi pihalle. 199 00:17:03,941 --> 00:17:05,025 Kuuletko? 200 00:17:05,108 --> 00:17:08,612 Kytät eivät edes vilkaise kahdesti. Yksi harmia aiheuttava hintti on poissa. 201 00:17:08,694 --> 00:17:12,031 Tekisin vain heidän työnsä. Vai mitä? -Aivan. 202 00:17:16,161 --> 00:17:20,332 Avaa suu. Niin sitä pitää. 203 00:17:21,791 --> 00:17:22,792 Aloita. 204 00:17:26,463 --> 00:17:28,757 Avaa sievä suusi. 205 00:17:36,515 --> 00:17:38,016 Nenäni! 206 00:17:38,100 --> 00:17:39,726 Juokse! -Nenäni! 207 00:17:39,810 --> 00:17:41,061 Nenäni! 208 00:17:41,728 --> 00:17:43,230 Mursit nenäni! -Tule. 209 00:17:51,947 --> 00:17:53,615 Onko tämä junamme? -On. Tule. 210 00:17:56,743 --> 00:17:57,744 Jukoliste. 211 00:18:04,543 --> 00:18:05,836 Voi paska. -Saitko sen? 212 00:18:05,919 --> 00:18:06,920 Sain. 213 00:18:07,004 --> 00:18:08,005 Sain. 214 00:18:11,008 --> 00:18:12,759 Voi luoja. 215 00:18:14,636 --> 00:18:16,346 Näitkö hänen kasvonsa? 216 00:18:16,430 --> 00:18:19,308 Hänen nenänsä murtui täysin. Hän vaikeroi. 217 00:18:19,391 --> 00:18:22,060 Veri ryöppysi. Paskat. -Voi luoja. 218 00:18:22,144 --> 00:18:24,146 Uskomatonta, että palasit. 219 00:18:49,796 --> 00:18:50,797 Hei. 220 00:18:50,881 --> 00:18:51,882 Hei. 221 00:18:52,758 --> 00:18:53,759 Olkaa hyvät… 222 00:18:56,678 --> 00:18:58,013 Miksi käyttäydyt oudosti? 223 00:19:01,141 --> 00:19:02,142 Mitä tarkoitat? 224 00:19:04,394 --> 00:19:05,395 Missä olit? 225 00:19:08,565 --> 00:19:09,566 En missään. 226 00:19:13,487 --> 00:19:14,738 Hankin sinulle lahjan. 227 00:19:17,991 --> 00:19:19,743 Me vain juttelimme eilen aamulla. 228 00:19:19,826 --> 00:19:21,370 Emme ole seurusteleva pari. 229 00:19:25,040 --> 00:19:26,041 Hyvä on. Näytä se. 230 00:19:37,761 --> 00:19:38,762 Jukoliste. 231 00:19:39,721 --> 00:19:40,722 Se ei ollut käyttöön. 232 00:19:41,515 --> 00:19:43,976 Sen oli tarkoitus luoda turvan tunnetta. 233 00:19:44,601 --> 00:19:46,228 Halusin auttaa Arianaa. 234 00:19:46,311 --> 00:19:47,521 Sen piti vain olla mukana. 235 00:19:48,689 --> 00:19:52,192 Pidätkö siitä? -Annatko tämän minulle? 236 00:19:55,612 --> 00:19:56,613 Annan. 237 00:19:57,739 --> 00:19:59,449 Miksi helvetissä tarvitsen asetta? 238 00:19:59,992 --> 00:20:05,539 Et pelkäisi jatkuvasti, että mies palaa takaisin. 239 00:20:09,626 --> 00:20:10,627 Oudon suloista. 240 00:20:12,546 --> 00:20:15,507 Varastitko aseen muttet halunnut Arianan käyttävän sitä? 241 00:20:15,591 --> 00:20:19,970 Tiedän, että se vaikuttaa valheelta. Se on kuitenkin totuus. 242 00:20:41,909 --> 00:20:43,160 Kädet ylös, mulkku. 243 00:20:46,496 --> 00:20:48,415 Räjäytän aivosi pihalle. 244 00:20:57,216 --> 00:20:58,217 En halua tätä. 245 00:21:01,553 --> 00:21:02,804 Hävitä se. 246 00:21:07,351 --> 00:21:09,144 Yrititkö hävittää sen? 247 00:21:11,939 --> 00:21:12,940 En. 248 00:21:14,107 --> 00:21:18,153 Selvä. Toistan sinun kertomasi. 249 00:21:20,447 --> 00:21:22,157 Kävit jonkun kimppuun… -Jonny kävi. 250 00:21:22,241 --> 00:21:25,536 …varastaaksesi aseen, jota sinun ei ollut tarkoitus käyttää. 251 00:21:27,579 --> 00:21:30,332 Säilytit kuitenkin asetta ammuskeluun saakka. 252 00:21:30,415 --> 00:21:32,292 En ampunut ketään. 253 00:21:32,376 --> 00:21:33,877 Ymmärrätkö, 254 00:21:33,961 --> 00:21:38,799 että minun näkökulmastani koko idea oli sinun? 255 00:21:48,141 --> 00:21:49,560 Jessus! 256 00:21:49,643 --> 00:21:52,354 Hyvää huomenta. -Voi vittu. Huomenta. 257 00:21:52,437 --> 00:21:53,939 Älä jätä tätä näkyville. 258 00:21:54,022 --> 00:21:55,816 Tämä on varmaan Angelon. 259 00:21:56,942 --> 00:21:58,485 Jonny kertoi, mitä tapahtui. 260 00:21:59,945 --> 00:22:01,905 Pojalla on rautaiset hermot. 261 00:22:01,989 --> 00:22:04,908 Hän on tyhmä kuin saapas mutta rohkea. 262 00:22:05,534 --> 00:22:07,870 Voisit pestä joskus pyykkiä. 263 00:22:09,037 --> 00:22:11,039 Jos haluat oikeasti päästä pukille. 264 00:22:14,710 --> 00:22:15,919 Mitä tarkoitat? 265 00:22:16,420 --> 00:22:17,421 Annabellea. 266 00:22:18,755 --> 00:22:20,215 Puhuit torstaiaamusta. 267 00:22:22,217 --> 00:22:23,343 Tuleeko Annabelle tänne? 268 00:22:24,428 --> 00:22:25,679 Tapahtuuko sellaista usein? 269 00:22:27,431 --> 00:22:29,516 Unohteletko usein asioita? 270 00:22:30,058 --> 00:22:31,852 Miksi kysyt sitä taas? 271 00:22:33,270 --> 00:22:34,855 Asioita unohdellaan jatkuvasti. 272 00:22:34,938 --> 00:22:36,857 Muistini ei ole kovin hyvä. 273 00:22:39,943 --> 00:22:41,904 Etkö halua kirjoittaa sitä muistiin? 274 00:22:43,906 --> 00:22:44,907 En. 275 00:22:59,505 --> 00:23:00,506 Huomenta. 276 00:23:01,590 --> 00:23:04,092 Hei. Tule sisään. 277 00:23:09,389 --> 00:23:10,849 Mitä teemme tänään? 278 00:23:14,353 --> 00:23:15,354 Leija? 279 00:23:15,437 --> 00:23:18,190 Et osoita leijan ansaitsemaa innostusta. 280 00:23:19,650 --> 00:23:22,152 Anteeksi. En ole leijaihmisiä. 281 00:23:24,321 --> 00:23:25,697 Kaikki ovat. 282 00:23:25,781 --> 00:23:27,115 Ehkä ihan kaikki eivät ole. 283 00:23:30,035 --> 00:23:31,036 Olet vaikea tapaus. 284 00:23:34,790 --> 00:23:35,999 Mielesi muuttuu varmasti. 285 00:23:36,959 --> 00:23:39,878 Enpä usko. Leijat eivät ole… 286 00:23:46,635 --> 00:23:47,678 Pidän leijoista kovasti. 287 00:23:48,428 --> 00:23:50,138 Aivan. Kuten oletinkin. 288 00:23:54,184 --> 00:23:55,936 Olet siis yliopistossa. 289 00:23:56,019 --> 00:23:57,271 Olen. 290 00:23:57,354 --> 00:23:58,522 Pidätkö siitä? 291 00:23:59,106 --> 00:24:01,775 Pidän. Se on erilaista kuin kuvittelin. 292 00:24:06,321 --> 00:24:07,322 Halusitko lähteä? 293 00:24:10,075 --> 00:24:11,451 Halusin kai. 294 00:24:13,036 --> 00:24:14,204 Ja sitten epäröin. 295 00:24:15,789 --> 00:24:17,291 Miksi? Koulun takia? 296 00:24:19,793 --> 00:24:22,546 Se ei vain tapahtunut. 297 00:24:26,008 --> 00:24:27,217 Kengännauhasi. 298 00:24:27,301 --> 00:24:28,302 Voi paska. 299 00:24:28,385 --> 00:24:29,386 Sidon sen. 300 00:24:29,469 --> 00:24:30,470 Kiitos. 301 00:24:31,680 --> 00:24:33,891 Voisit yhä lähteä. 302 00:24:34,600 --> 00:24:36,518 Voisinko? -Kyllä. 303 00:24:39,855 --> 00:24:42,065 Auta minut ylös. Peppuni puutui. 304 00:24:44,818 --> 00:24:47,571 Valmis lennättämään leijaa? -Toki. Selvä. 305 00:24:48,363 --> 00:24:49,364 Hyvä on. 306 00:24:52,868 --> 00:24:54,286 En itsekään ollut varma. 307 00:24:55,287 --> 00:24:56,747 Isäni halusi minun lähtevän. 308 00:24:57,956 --> 00:24:59,458 Yliopistoonko? -Niin. 309 00:25:00,709 --> 00:25:01,960 Se olikin mukavaa. 310 00:25:03,253 --> 00:25:04,379 Pitäisit siitä. 311 00:25:04,463 --> 00:25:06,089 Pidän ajatuksesta. 312 00:25:06,632 --> 00:25:08,342 Pidätkö? -Se voisi olla hauskaa. 313 00:25:08,842 --> 00:25:09,843 Mitä sinä tekisit? 314 00:25:12,054 --> 00:25:13,055 Piirsin ennen paljon. 315 00:25:13,972 --> 00:25:15,432 Muistan sen. -Piirrän yhä. 316 00:25:15,516 --> 00:25:17,601 Voisin suorittaa taidetutkinnon tai jotain. 317 00:25:18,393 --> 00:25:19,394 Se voisi olla hienoa. 318 00:25:23,440 --> 00:25:26,151 Danny Sullivan, kuuluisa taiteilija. 319 00:25:27,236 --> 00:25:28,612 Kuulostaa hyvältä. 320 00:25:29,613 --> 00:25:30,614 Koskaan ei voi tietää. 321 00:25:31,406 --> 00:25:32,407 Se on mahdollista. 322 00:25:33,825 --> 00:25:36,787 Tule, leijaihminen! 323 00:25:49,383 --> 00:25:50,384 Voi luoja. 324 00:25:53,637 --> 00:25:55,013 Voi paska. 325 00:25:55,097 --> 00:25:58,225 Voi luoja. Paskat. 326 00:25:58,934 --> 00:26:00,561 Mennään! 327 00:26:02,688 --> 00:26:05,649 Olen nyt virallisesti leijaihminen. 328 00:26:06,441 --> 00:26:07,442 Tiesin sen. 329 00:26:08,735 --> 00:26:09,820 Onko muita kotona? 330 00:26:10,529 --> 00:26:11,530 Toivottavasti ei. 331 00:26:31,550 --> 00:26:33,760 Sulje suusi. Tuo on tökeröä. 332 00:26:34,511 --> 00:26:35,721 Kuivaa nämä, kiitos. 333 00:26:35,804 --> 00:26:38,056 Selvä. Haluatko olutta? 334 00:26:39,474 --> 00:26:40,684 Onko jotain väkevämpää? 335 00:26:40,767 --> 00:26:43,812 Toki. Minä vain… -Odota. Jääkaapin päällä. 336 00:26:44,438 --> 00:26:46,064 Niin. -Muistan juhlistasi. 337 00:26:47,232 --> 00:26:49,484 Toivottavasti täällä ei oikeasti ole muita. 338 00:26:50,694 --> 00:26:51,737 Selvä. 339 00:26:55,782 --> 00:26:56,825 Voi luoja. 340 00:26:59,328 --> 00:27:00,662 Löysitkö sen? 341 00:27:01,955 --> 00:27:03,123 Annabelle? 342 00:27:08,962 --> 00:27:09,963 Annabelle? 343 00:27:12,132 --> 00:27:13,217 Teitkö sinä nämä? 344 00:27:15,928 --> 00:27:17,679 Tein, mutta ne eivät ole mitään. 345 00:27:17,763 --> 00:27:19,431 Ne vain… -Nämä ovat upeita. 346 00:27:20,766 --> 00:27:26,355 Oikeastiko? -Kyllä. Voi vittu. Aikamoisia. 347 00:27:27,314 --> 00:27:28,357 Hän on äitini. 348 00:27:31,026 --> 00:27:32,069 Joku tulee. 349 00:27:32,152 --> 00:27:33,946 En kuullut mitään. -Ota housusi. 350 00:27:34,029 --> 00:27:35,405 Ota housusi. Mene. -Selvä. 351 00:27:36,281 --> 00:27:37,783 Tule. -Housut! 352 00:27:45,707 --> 00:27:47,292 Tiedätkö, kuka Lucian Freud on? 353 00:27:48,585 --> 00:27:49,962 Hän on taidemaalari. 354 00:27:51,380 --> 00:27:53,215 Voisimme mennä huomenna kirjastoon. 355 00:27:54,591 --> 00:27:55,884 Näyttäisin sinulle jotain. 356 00:27:58,470 --> 00:27:59,596 Mielellään. 357 00:28:00,472 --> 00:28:01,515 Oikeastiko? 358 00:28:01,598 --> 00:28:02,599 Kyllä. 359 00:28:04,268 --> 00:28:05,269 Selvä. 360 00:28:16,572 --> 00:28:19,366 Isäni ystävä on taiteen professori Baruchissa. 361 00:28:21,118 --> 00:28:22,452 Voinko näyttää tämän hänelle? 362 00:28:24,371 --> 00:28:25,372 Oikeastiko? 363 00:28:27,875 --> 00:28:29,084 Toistat tuota jatkuvasti. 364 00:28:33,630 --> 00:28:34,715 Tunnen niin. 365 00:28:37,843 --> 00:28:38,844 Ei se mitään. 366 00:28:41,305 --> 00:28:42,890 Olet todella hyvä. 367 00:28:49,188 --> 00:28:50,189 Kiitos. 368 00:28:59,990 --> 00:29:00,991 Kaikki hyvin. 369 00:29:13,420 --> 00:29:17,716 Käyn ensin suihkussa. Sopiiko? -Sopii. 370 00:29:19,426 --> 00:29:20,427 Selvä. 371 00:29:21,094 --> 00:29:22,179 Voinko lainata T-paitaa? 372 00:29:23,972 --> 00:29:25,557 Toki. Ota tuolta. 373 00:29:26,183 --> 00:29:27,184 Selvä. 374 00:29:31,813 --> 00:29:34,441 Ei sieltä. Anteeksi, se on… 375 00:29:35,108 --> 00:29:37,945 Mitä siellä on? Pornolehtiäkö? 376 00:30:05,597 --> 00:30:06,598 Danny? 377 00:30:50,309 --> 00:30:53,228 Mitä sinä iltana tapahtui? 378 00:30:55,397 --> 00:30:57,232 Me vain menimme nukkumaan. 379 00:30:59,067 --> 00:31:00,485 Älä viitsi. 380 00:31:01,737 --> 00:31:03,155 Mitä talossa tapahtui? 381 00:32:15,352 --> 00:32:17,229 Missä vitussa olet, hyypiö? 382 00:32:22,276 --> 00:32:23,944 Mursit nenäni. 383 00:32:24,528 --> 00:32:26,572 Voi paska. Annabelle. 384 00:32:28,323 --> 00:32:29,157 Annabelle. 385 00:32:29,741 --> 00:32:31,743 Nouse ylös. -Mitä? 386 00:32:31,827 --> 00:32:33,412 Oletko kunnossa? -Olen. Nouse ylös. 387 00:32:33,495 --> 00:32:34,705 Missä vitussa olet? 388 00:32:34,788 --> 00:32:35,873 Kuka hän on? -Hällä väliä. 389 00:32:35,956 --> 00:32:37,291 Mitä nyt? -Mene komeroon. 390 00:32:37,374 --> 00:32:38,959 Minua pelottaa. -Kaikki hyvin. 391 00:32:39,042 --> 00:32:40,586 Mene komeroon. -Puhu minulle. 392 00:32:40,669 --> 00:32:41,920 Mitä tapahtuu? -Kuule. 393 00:32:42,004 --> 00:32:43,630 Lopeta. Lakkaa puhumasta. 394 00:32:43,714 --> 00:32:46,383 Hän jahtaa minua, ei sinua. Pysy täällä. 395 00:32:47,426 --> 00:32:48,552 Selviydyt kyllä. 396 00:32:48,635 --> 00:32:49,720 Kaikki hyvin. -Selvä. 397 00:32:51,221 --> 00:32:52,598 Kuulen sinut siellä ylhäällä! 398 00:32:59,229 --> 00:33:02,357 Haluan aseeni ja sinun perseesi! 399 00:33:03,233 --> 00:33:04,276 Voi vittu. 400 00:33:13,660 --> 00:33:15,495 Annan sinulle aseen. 401 00:33:15,579 --> 00:33:17,915 Saat sen. Minä vain… Voi paska. Vittu. 402 00:33:19,625 --> 00:33:21,293 Anteeksi. Onko selvä? 403 00:33:21,793 --> 00:33:23,170 Pyydätkö anteeksi? 404 00:33:23,253 --> 00:33:25,214 Senkin mulkku. Näytän sinulle. 405 00:33:36,642 --> 00:33:38,227 Jos olisin sinä, en menisi piiloon. 406 00:33:43,565 --> 00:33:45,400 Se vain pahentaa asiaa. 407 00:33:54,910 --> 00:33:57,162 Mitäs täällä on? -Älä! 408 00:33:57,246 --> 00:33:59,623 Voi vittu. Turpa kiinni. -Ei! 409 00:33:59,706 --> 00:34:02,543 Danny, anna ase. -Kuka vittu sinä olet? 410 00:34:04,753 --> 00:34:08,257 Danny! -Mitäs täällä on? 411 00:34:31,947 --> 00:34:34,699 Halusitko tätä? -Ole kiltti. 412 00:34:35,534 --> 00:34:36,534 Älä. 413 00:34:37,870 --> 00:34:38,996 Kuka on nyt mulkku? 414 00:34:40,539 --> 00:34:42,498 Kuka on nyt mulkku? -Älä. 415 00:34:42,583 --> 00:34:45,377 Älä. 416 00:34:49,339 --> 00:34:50,632 Sinä olet. 417 00:34:55,344 --> 00:34:56,554 Kusit housuun. 418 00:35:02,644 --> 00:35:03,854 Häivy! -Selvä. 419 00:35:06,815 --> 00:35:08,192 Olet turvassa. 420 00:35:13,488 --> 00:35:15,574 Kaikki hyvin. 421 00:35:15,657 --> 00:35:17,659 Olet nyt turvassa. Hän lähti. 422 00:35:19,119 --> 00:35:20,454 Kaikki hyvin. -Älä koske minuun. 423 00:35:20,537 --> 00:35:22,456 Irti minusta! -Olet turvassa. Kaikki hyvin. 424 00:35:22,539 --> 00:35:23,707 Mene pois! 425 00:35:25,667 --> 00:35:27,336 Ole kiltti. -Mene pois! 426 00:35:27,419 --> 00:35:29,421 Jätä minut rauhaan! -Typerä poika! 427 00:35:30,088 --> 00:35:31,882 Toitko aseen talooni? -Yitzhak… 428 00:35:31,965 --> 00:35:33,926 Miksi? Katso, mitä jouduin tekemään! 429 00:35:34,009 --> 00:35:35,886 Mitä tapahtuu? -Hän toi tänne aseen! 430 00:35:35,969 --> 00:35:36,970 Hän toi sen minulle. 431 00:35:37,596 --> 00:35:38,722 Liittyykö tämä sinuunkin? 432 00:35:38,805 --> 00:35:40,516 Rikoit sääntöjäni. Joudut lähtemään. 433 00:35:40,599 --> 00:35:41,600 Yitzhak. -Pahoittelut. 434 00:35:41,683 --> 00:35:42,851 Et voi heittää minua ulos. 435 00:35:42,935 --> 00:35:43,936 Tänään. 436 00:35:45,562 --> 00:35:46,396 Molemmat. 437 00:35:53,695 --> 00:35:54,696 Olen hyvin pahoillani. 438 00:35:54,780 --> 00:35:57,658 Se ei tuo kattoa pään päälle. 439 00:36:02,746 --> 00:36:03,747 Voi paska. 440 00:36:26,186 --> 00:36:27,187 Hei. 441 00:36:28,814 --> 00:36:31,900 Miksi olet yhä tässä talossa? 442 00:36:36,071 --> 00:36:37,406 Tule. Äitisi ikävöi sinua. 443 00:36:37,489 --> 00:36:38,824 Selvitetään asiat. 444 00:36:43,287 --> 00:36:44,288 Miten vain. 445 00:36:57,009 --> 00:36:58,010 Anteeksi. 446 00:36:59,595 --> 00:37:01,471 Pyysin, että hän antaisi sinunkin jäädä. 447 00:37:05,184 --> 00:37:07,352 Olit ehkä oikeassa, kun hankit aseen. 448 00:37:11,648 --> 00:37:12,649 Niinkö? 449 00:37:13,192 --> 00:37:14,651 Sanoisitko, 450 00:37:14,735 --> 00:37:17,446 että Ariana manipuloi sinut toteuttamaan toiveensa? 451 00:37:18,071 --> 00:37:19,281 En ajatellut silloin niin. 452 00:37:20,949 --> 00:37:21,950 Entä nyt? 453 00:37:25,662 --> 00:37:26,663 Ehkä. 454 00:37:27,331 --> 00:37:28,624 Jos se loppuisi? 455 00:37:29,124 --> 00:37:30,292 Niinpä. Entä jos? 456 00:37:31,919 --> 00:37:35,797 Jos tietäisin, ettei hän ahdistelisi minua enää koskaan? 457 00:37:38,550 --> 00:37:42,054 Sitten voisit oikeasti elää. 458 00:37:43,388 --> 00:37:44,389 Niin. 459 00:37:50,312 --> 00:37:52,689 Yitzhak piilottelee tavaroita sukkalaatikkoonsa. 460 00:37:52,773 --> 00:37:53,941 Uskomatonta. 461 00:37:57,444 --> 00:37:58,862 Se oli hätätapauksiin. 462 00:37:59,363 --> 00:38:00,781 Entä jos en odota? 463 00:38:01,448 --> 00:38:05,494 Entä jos pelottelen häntä ja varmistan, ettei hän palaa koskaan? 464 00:38:07,746 --> 00:38:08,997 Vain pelottelua. 465 00:38:10,290 --> 00:38:13,418 Hyvä on. Ketään ei tarvitse satuttaa. 466 00:38:14,378 --> 00:38:16,296 Haluan vain pelotella häntä samalla mitalla. 467 00:38:17,256 --> 00:38:19,132 En usko pystyväni siihen yksin. 468 00:38:20,384 --> 00:38:23,929 Kukaan ei koskaan sano tätä, mutta kun tekee jotain hullua, 469 00:38:25,639 --> 00:38:27,307 se ei tunnu aluksi hullulta. 470 00:38:30,561 --> 00:38:32,271 Mikä oli tarkka suunnitelma? 471 00:38:34,481 --> 00:38:36,525 Aseen heiluttaminen ja pään yli ampuminen. 472 00:38:37,776 --> 00:38:39,027 Miehen pelottelu. 473 00:38:41,738 --> 00:38:45,993 Angelo tunkeutui kotiisi, ja Yitzhak heitti sinut ulos. 474 00:38:46,577 --> 00:38:51,582 Onko mahdollista, että olit saavuttanut rajan? 475 00:38:52,457 --> 00:38:55,711 Tunsit ehkä, että sinun oli pakko hyökätä. 476 00:38:57,546 --> 00:38:59,965 Saat tämän taas näyttämään siltä, että olen syyllinen. 477 00:39:02,217 --> 00:39:04,344 Tiedät, etten tehnyt sitä yksin. 478 00:39:05,762 --> 00:39:06,763 Kiitos. 479 00:39:09,600 --> 00:39:11,435 Kertoiko Ariana, mistä löytäisit - 480 00:39:12,394 --> 00:39:13,770 hänet raiskanneen miehen? 481 00:39:18,066 --> 00:39:21,653 Ariana sanoi, että mies käy lyömässä vetoa perjantaisin töiden jälkeen. 482 00:39:23,238 --> 00:39:25,073 Eikö se kuulosta oudolta? 483 00:39:25,157 --> 00:39:28,493 Miksi kuulostaisi? Monet lyövät vetoa. 484 00:39:29,536 --> 00:39:31,246 Ajattelin, että se on sattumaa. 485 00:39:35,751 --> 00:39:36,877 Kuka hän oli? 486 00:39:40,964 --> 00:39:42,925 Hei! Pysähdy! 487 00:39:44,468 --> 00:39:46,386 Kuka hän oli? 488 00:39:56,438 --> 00:39:57,606 Marlin. 489 00:39:59,024 --> 00:40:00,734 Miten se on mahdollista? 490 00:40:03,862 --> 00:40:05,906 Mitä oikein teet! Ala ampua! 491 00:40:11,119 --> 00:40:12,454 Kysyn uudelleen. 492 00:40:13,539 --> 00:40:17,918 Miten on mahdollista, että Arianan raiskannut mies oli isäpuolesi? 493 00:40:20,170 --> 00:40:21,171 En tiedä. 494 00:40:23,465 --> 00:40:27,010 Ehkä Marlin tunsi hänen isänsä. 495 00:40:29,596 --> 00:40:33,767 Miksi sinä ja Ariana asuitte samassa talossa? 496 00:40:35,227 --> 00:40:36,436 Oliko se sattumaa? 497 00:40:37,521 --> 00:40:39,690 Se vaikuttaa epätodennäköiseltä. 498 00:40:41,358 --> 00:40:43,944 Olet varmasti miettinyt sitä itsekin. 499 00:40:45,779 --> 00:40:48,073 Miten se oli mahdollista? -Mitä pitäisi sanoa? 500 00:40:48,156 --> 00:40:49,575 En halua sinun sanovan mitään. 501 00:40:49,658 --> 00:40:52,494 Että koko juttu oli suunniteltu alusta lähtien? 502 00:40:54,830 --> 00:40:55,831 Entä jos se oli? 503 00:40:57,457 --> 00:41:00,502 Mitä? -Suunniteltu. Miksi? 504 00:41:03,172 --> 00:41:05,048 Ota tämä ja passisi. 505 00:41:05,132 --> 00:41:06,633 Etsi isäsi. 506 00:41:07,384 --> 00:41:08,510 Eikö se ole selvää? 507 00:41:09,720 --> 00:41:11,555 He halusivat sitä alusta alkaen. 508 00:41:12,514 --> 00:41:14,516 Siitä lähtien kun he ilmestyivät, 509 00:41:15,350 --> 00:41:17,144 he halusivat minun etsivän isäni. 510 00:41:20,439 --> 00:41:21,815 Minä siis etsin. 511 00:41:35,621 --> 00:41:38,665 JOS SINÄ TAI TUNTEMASI HENKILÖ TARVITSETTE APUA, 512 00:41:38,749 --> 00:41:40,542 MENE OSOITTEESEEN: APPLE.COM/HERETOHELP 513 00:42:30,300 --> 00:42:32,302 Tekstitys: Liisa Sippola