1 00:00:36,453 --> 00:00:39,414 Je suis allée voir la pension où il vivait. 2 00:00:40,290 --> 00:00:41,583 Comment ça, tu es allée ? 3 00:00:42,084 --> 00:00:43,085 Je suis entrée. 4 00:00:45,087 --> 00:00:47,047 Quelqu'un t'a laissé entrer ? 5 00:00:47,464 --> 00:00:49,550 - C'était ouvert, je pouvais. - Non. 6 00:00:49,633 --> 00:00:51,385 Ça s'appelle une effraction. 7 00:00:52,719 --> 00:00:54,805 Qu'est-ce que tu fais, Rya ? 8 00:00:55,305 --> 00:00:58,433 J'ai trouvé ça dans la cheminée. 9 00:01:03,730 --> 00:01:06,650 Est-ce que tu reconnais cette fille ? 10 00:01:08,318 --> 00:01:10,195 C'est celle du Rockefeller Center. 11 00:01:10,279 --> 00:01:13,615 Si on en croit sa description, c'est elle. 12 00:01:14,992 --> 00:01:15,993 Une minute. 13 00:01:23,000 --> 00:01:24,251 Tu crois que… 14 00:01:26,128 --> 00:01:27,671 Tu crois que ce sont ses victimes ? 15 00:02:52,214 --> 00:02:55,300 D'APRÈS LE ROMAN DE DANIEL KEYES LES MILLE ET UNE VIES DE BILLY MILLIGAN 16 00:03:32,129 --> 00:03:33,881 Tu veux vraiment pas un coca ? 17 00:03:34,673 --> 00:03:37,050 Tu sais qu'il est même pas 8 h ? 18 00:03:37,801 --> 00:03:38,886 Et ? 19 00:03:42,848 --> 00:03:45,392 On est pas obligés d'en parler si tu veux pas. 20 00:03:47,436 --> 00:03:49,396 On peut se taire. 21 00:03:50,772 --> 00:03:52,941 Quand on commence, on va jusqu'au bout. 22 00:03:55,110 --> 00:03:56,361 Ma mère disait ça. 23 00:03:56,862 --> 00:03:58,238 Elle était sage. 24 00:03:59,114 --> 00:04:01,033 C'était combien de temps avant l'incident ? 25 00:04:02,117 --> 00:04:03,452 Arrêtez avec ce terme. 26 00:04:03,535 --> 00:04:05,287 Vous préférez "fusillade" ? 27 00:04:09,458 --> 00:04:10,501 Non. 28 00:04:12,753 --> 00:04:14,087 Une semaine avant. 29 00:04:16,380 --> 00:04:18,175 Vous n'en aviez pas encore parlé ? 30 00:04:19,009 --> 00:04:19,885 Pas encore. 31 00:04:19,968 --> 00:04:21,094 Pourquoi ça ? 32 00:04:21,178 --> 00:04:25,599 Parce que c'est ce qu'elle m'a dit qui m'a donné l'idée. 33 00:04:29,561 --> 00:04:30,646 Quoi ? 34 00:04:32,481 --> 00:04:34,983 Si on n'était pas sortis ce matin-là, 35 00:04:35,776 --> 00:04:37,778 rien de tout ça serait arrivé. 36 00:04:38,612 --> 00:04:40,948 Y a un type que j'aime bien. Jerome. 37 00:04:42,199 --> 00:04:43,784 On se voit à l'extérieur. 38 00:04:44,409 --> 00:04:45,994 Il me plaît vraiment beaucoup. 39 00:04:48,038 --> 00:04:49,456 Et je lui plais aussi. 40 00:04:49,540 --> 00:04:50,415 Évidemment. 41 00:04:51,166 --> 00:04:52,334 Évidemment ! 42 00:04:54,419 --> 00:04:57,714 À chaque fois qu'on se rapproche, je fous tout en l'air. 43 00:04:59,633 --> 00:05:01,885 Pour info, je parle de la baise. 44 00:05:02,845 --> 00:05:05,013 Merci pour les notes de bas de page. 45 00:05:07,224 --> 00:05:10,185 À chaque fois que je m'attache à quelqu'un, 46 00:05:11,395 --> 00:05:12,521 je deviens froide. 47 00:05:14,648 --> 00:05:16,733 Même mon corps devient froid. 48 00:05:17,234 --> 00:05:20,863 Comme si j'étais dans une boîte en métal qui rétrécissait. 49 00:05:21,780 --> 00:05:23,323 Je me sens oppressée. 50 00:05:24,074 --> 00:05:25,617 Je peux pas respirer. 51 00:05:26,201 --> 00:05:28,662 Je ne ressens plus rien d'autre. 52 00:05:31,248 --> 00:05:33,500 Et si je ne sors pas, je meurs. 53 00:05:36,712 --> 00:05:39,006 Mais ça n'arrive que quand j'aime vraiment quelqu'un, 54 00:05:39,089 --> 00:05:43,010 alors ça me laisse quand même les aventures. 55 00:05:45,095 --> 00:05:46,305 Qu'est-ce qui t'est arrivé ? 56 00:05:47,556 --> 00:05:51,643 C'est évident, non ? Pas besoin d'aller chercher très loin. 57 00:05:58,150 --> 00:05:59,359 C'était qui ? 58 00:06:00,611 --> 00:06:03,739 Un ami de mon père. Il venait dans ma chambre le soir. 59 00:06:04,364 --> 00:06:07,201 Le truc, c'est qu'il était plutôt réglo. 60 00:06:08,952 --> 00:06:11,163 Il m'a jamais dit qu'il m'aimait. 61 00:06:16,084 --> 00:06:17,920 - Pardon. - Non, je comprends. 62 00:06:18,003 --> 00:06:20,005 Je te dégoûte, c'est ça ? 63 00:06:21,882 --> 00:06:22,966 Crois-moi, 64 00:06:25,636 --> 00:06:26,762 je comprends. 65 00:06:28,722 --> 00:06:30,516 Développe, Danny Sullivan. 66 00:06:31,308 --> 00:06:33,602 Mon frère, quand il était petit. 67 00:06:35,562 --> 00:06:37,356 Je savais pas que t'avais un frère. 68 00:06:38,190 --> 00:06:39,233 J'en ai pas. 69 00:06:39,900 --> 00:06:40,859 J'en ai plus. 70 00:06:43,820 --> 00:06:46,532 Faut croire qu'un jour, Adam l'a plus supporté. 71 00:06:48,408 --> 00:06:49,743 Je suis désolée. 72 00:06:51,328 --> 00:06:53,121 J'y pense pas très souvent. 73 00:06:54,498 --> 00:06:55,874 Contrairement à moi. 74 00:06:55,958 --> 00:06:58,043 Il est toujours au-dessus de moi. 75 00:06:59,837 --> 00:07:02,965 - T'as capté le double sens ? - C'était pas dur. 76 00:07:05,342 --> 00:07:08,428 Je l'entends respirer dans mon oreille. 77 00:07:09,555 --> 00:07:10,806 Je sens son odeur. 78 00:07:12,140 --> 00:07:15,644 La boîte en métal arrive et je me retrouve coincée avec lui. 79 00:07:16,395 --> 00:07:17,980 Mon Dieu… 80 00:07:18,730 --> 00:07:20,732 Il m'a pas aidée jusqu'ici. 81 00:07:23,610 --> 00:07:25,320 Je passe mon temps à fuir. 82 00:07:26,697 --> 00:07:29,658 Mais on dirait que je fuis jamais assez loin. 83 00:07:33,370 --> 00:07:36,081 Je ferais n'importe quoi pour qu'il disparaisse. 84 00:07:50,721 --> 00:07:54,016 Vous ne croyez pas qu'il est temps qu'on parle d'Adam ? 85 00:07:57,269 --> 00:07:58,270 Non. 86 00:08:03,859 --> 00:08:05,068 D'accord, Danny. 87 00:08:05,444 --> 00:08:06,695 Quel était votre plan ? 88 00:08:09,573 --> 00:08:11,658 Je voulais offrir à Ari une seconde chance. 89 00:08:14,411 --> 00:08:15,746 D'être heureuse. 90 00:08:17,956 --> 00:08:19,124 À moi aussi. 91 00:08:19,208 --> 00:08:22,002 À vous aussi ? Comment ça ? 92 00:08:22,920 --> 00:08:24,046 Une seconde chance 93 00:08:26,173 --> 00:08:27,299 de sauver quelqu'un. 94 00:08:29,760 --> 00:08:32,596 Allez, Danny ! Un panier à 3 points. 95 00:08:36,183 --> 00:08:38,644 - T'y étais presque. - Danny ! Tu m'as appelé ? 96 00:08:39,645 --> 00:08:40,979 Ça va, Jonny ? 97 00:08:42,022 --> 00:08:44,942 Je vais chercher de l'eau. 98 00:08:45,025 --> 00:08:46,109 Mike. 99 00:08:49,238 --> 00:08:50,364 Qu'est-ce qui se passe ? 100 00:08:53,992 --> 00:08:56,453 J'aimerais bien parler à notre ami. 101 00:08:56,537 --> 00:08:57,621 Quoi ? 102 00:08:58,622 --> 00:09:00,123 Mais c'est mon boulot. 103 00:09:01,208 --> 00:09:03,418 Tu investis le capital, je m'occupe du fournisseur. 104 00:09:03,502 --> 00:09:08,549 Je sais, mais si je voulais autre chose que de l'herbe ? 105 00:09:08,632 --> 00:09:11,176 Quoi ? De la coke ? Je peux t'en avoir. 106 00:09:11,260 --> 00:09:14,513 - Tu crois qu'on devrait s'y mettre ? - Non. 107 00:09:14,596 --> 00:09:17,140 Je veux juste lui parler, d'accord ? 108 00:09:18,433 --> 00:09:19,643 Il vit à Brooklyn. 109 00:09:19,726 --> 00:09:23,355 Je sais, mais c'est important, il faut que je lui parle. 110 00:09:23,438 --> 00:09:24,857 Qu'est-ce que tu fous ? 111 00:09:24,940 --> 00:09:27,150 - On papote ou on joue ? - J'arrive ! 112 00:09:27,234 --> 00:09:29,987 - Retrouve-moi à la gare à 15 h. - Merci. 113 00:09:30,863 --> 00:09:31,947 Dis rien à Mike. 114 00:09:36,076 --> 00:09:39,204 Allez, retente ta chance. 115 00:10:09,651 --> 00:10:12,613 Il t'a pas vu depuis un bail, alors laisse-moi parler. 116 00:10:13,113 --> 00:10:14,948 Tu l'as prévenu que je venais ? 117 00:10:17,201 --> 00:10:18,744 Regardez qui voilà. 118 00:10:19,870 --> 00:10:21,205 Je t'ai manqué ? 119 00:10:24,958 --> 00:10:26,043 Entre. 120 00:10:46,480 --> 00:10:48,732 - La forme, mec ? - Ta gueule. 121 00:10:48,815 --> 00:10:50,025 Tu veux quoi ? 122 00:10:50,484 --> 00:10:52,528 On n'est pas vendredi. 123 00:10:55,364 --> 00:10:56,740 Assieds-toi. 124 00:10:58,742 --> 00:10:59,785 Pardon. 125 00:11:06,834 --> 00:11:09,336 - Tu veux une taffe ? - Non. 126 00:11:09,419 --> 00:11:10,921 Y a un peu de poudre d'ange dedans. 127 00:11:11,964 --> 00:11:13,131 Ça va, merci. 128 00:11:13,215 --> 00:11:14,633 Alors ? 129 00:11:15,008 --> 00:11:17,052 Tu voulais autre chose. De la coke ? 130 00:11:17,594 --> 00:11:19,513 La marge est meilleure, 131 00:11:19,596 --> 00:11:22,558 mais il va me falloir un plus gros acompte. 132 00:11:24,601 --> 00:11:26,520 - Tu peux m'avoir un flingue ? - Quoi ? 133 00:11:26,603 --> 00:11:28,522 - T'as dit quoi ? - T'es sérieux ? 134 00:11:28,605 --> 00:11:29,857 Pourquoi tu demandes ça ? 135 00:11:29,940 --> 00:11:31,400 - Je peux payer. - Ah oui ? 136 00:11:31,483 --> 00:11:32,651 Oui, je peux. 137 00:11:32,734 --> 00:11:33,902 Vraiment ? 138 00:11:35,654 --> 00:11:36,738 C'est un piège ? 139 00:11:36,822 --> 00:11:39,408 - Non, on ferait jamais… - Ta gueule, je réfléchis ! 140 00:11:46,623 --> 00:11:47,791 Tu veux un flingue ? 141 00:11:48,959 --> 00:11:51,753 J'ai ça, mais c'est cher. 142 00:11:58,135 --> 00:12:00,387 Ça te coûtera pas que de l'argent. 143 00:12:01,930 --> 00:12:03,056 La ferme. 144 00:12:05,225 --> 00:12:07,102 T'es vraiment barjot. 145 00:12:10,981 --> 00:12:12,733 J'ai 350 dollars. 146 00:12:14,610 --> 00:12:15,903 Le fric suffit pas. 147 00:12:21,867 --> 00:12:23,035 Je peux pas. 148 00:12:23,702 --> 00:12:24,953 Tu peux pas ? 149 00:12:25,704 --> 00:12:29,958 Quand je vois ta bouche, je me dis pourtant que tu pourrais. 150 00:12:34,671 --> 00:12:36,965 C'était une erreur, pardon du dérangement. 151 00:12:39,134 --> 00:12:40,469 T'excuse pas. 152 00:12:41,678 --> 00:12:42,888 Assieds-toi. 153 00:12:46,225 --> 00:12:47,351 Assis. 154 00:12:59,488 --> 00:13:01,615 Tu veux bien me le vendre ? 155 00:13:02,491 --> 00:13:04,368 Donc tu viens chez moi, 156 00:13:04,451 --> 00:13:06,328 tu me demandes une arme 157 00:13:07,287 --> 00:13:08,789 et tu me manques de respect ? 158 00:13:08,872 --> 00:13:09,831 Je voulais pas… 159 00:13:09,915 --> 00:13:12,251 Pourtant, c'est ce que tu fais. 160 00:13:13,585 --> 00:13:15,254 Tu veux ce flingue, oui ou non ? 161 00:13:19,883 --> 00:13:21,051 Je veux bien te branler. 162 00:13:21,134 --> 00:13:22,886 - Non… - Décide-toi. 163 00:13:23,470 --> 00:13:24,555 J'ai pas toute la journée. 164 00:13:25,097 --> 00:13:28,308 - Je veux bien te branler. - Me branler ? 165 00:13:29,977 --> 00:13:32,396 Monsieur fait soudain sa mijaurée ? 166 00:13:34,106 --> 00:13:35,148 D'accord, 167 00:13:35,524 --> 00:13:36,650 une branlette. 168 00:14:01,508 --> 00:14:03,844 Mon mec veut pas de ça à la maison. 169 00:14:05,971 --> 00:14:07,055 Suis-moi. 170 00:14:21,278 --> 00:14:23,947 C'est n'importe quoi, t'aimes pas les mecs. 171 00:14:24,031 --> 00:14:25,741 Ça fait pas de moi un homo. 172 00:14:25,824 --> 00:14:27,201 Je veux juste le flingue. 173 00:14:27,284 --> 00:14:28,493 Pourquoi ? 174 00:14:28,577 --> 00:14:29,536 Fais-moi confiance. 175 00:14:29,995 --> 00:14:32,497 Quoi ? Toi, fais-moi confiance. 176 00:14:32,581 --> 00:14:35,626 Je connais Angelo, tu veux pas faire ça. 177 00:14:36,210 --> 00:14:39,004 Tu marmonnes quoi ? Arrête, on est dans la rue ! 178 00:14:39,505 --> 00:14:40,589 Rentrons. 179 00:14:43,217 --> 00:14:44,134 T'es jaloux ? 180 00:14:44,718 --> 00:14:46,011 Va te faire foutre. 181 00:14:47,346 --> 00:14:48,680 Fais ce que tu veux. 182 00:14:49,181 --> 00:14:50,265 Je me casse. 183 00:14:54,186 --> 00:14:55,437 Tu viens ou quoi ? 184 00:14:59,525 --> 00:15:00,776 Oui, j'arrive. 185 00:15:30,472 --> 00:15:32,266 Viens par là, on sera tranquilles. 186 00:15:42,192 --> 00:15:43,527 Tu le veux ? 187 00:15:47,406 --> 00:15:48,532 T'as le fric ? 188 00:15:49,241 --> 00:15:50,868 Oui, tiens. 189 00:15:53,245 --> 00:15:54,788 Tu le veux vraiment ? 190 00:15:55,539 --> 00:15:57,916 - T'en as besoin ? - Oui, j'en ai besoin. 191 00:15:59,251 --> 00:16:00,419 Très bien. 192 00:16:01,378 --> 00:16:03,422 Vas-y, tu sais ce que je veux. 193 00:16:05,340 --> 00:16:06,508 Non. 194 00:16:07,467 --> 00:16:08,635 À genoux. 195 00:16:09,970 --> 00:16:11,597 Je veux que tu me suces. 196 00:16:13,390 --> 00:16:14,725 T'as dit que… 197 00:16:14,808 --> 00:16:18,979 Petite salope, ne me dis pas ce que j'ai dit. 198 00:16:21,064 --> 00:16:22,691 Je te dis 199 00:16:23,984 --> 00:16:25,569 que je veux 200 00:16:25,652 --> 00:16:26,987 que tu me suces. 201 00:16:27,070 --> 00:16:28,197 Pigé ? 202 00:16:30,073 --> 00:16:31,325 Ouvre la bouche. 203 00:16:31,992 --> 00:16:33,368 Ouvre grand. 204 00:16:33,452 --> 00:16:36,205 Ouvre ta jolie petite bouche… Voilà. 205 00:16:37,539 --> 00:16:39,458 Maintenant, mets-toi à genoux. 206 00:16:41,293 --> 00:16:42,461 À genoux ! 207 00:16:44,338 --> 00:16:46,757 Voilà, c'est bien… 208 00:16:51,929 --> 00:16:53,889 - Tu sais quoi faire. - Non, je… 209 00:16:53,972 --> 00:16:55,474 C'est ça, le barjot ! 210 00:16:58,185 --> 00:16:59,478 Pitié… 211 00:16:59,561 --> 00:17:03,857 Écoute-moi bien. Si tu cries, je te fais sauter la tête. 212 00:17:03,941 --> 00:17:05,025 Tu m'entends ? 213 00:17:05,108 --> 00:17:06,193 Les flics s'en foutent, 214 00:17:06,276 --> 00:17:08,612 ça fera un pédé de moins dans la ville. 215 00:17:08,694 --> 00:17:10,489 Ils me remercieront. 216 00:17:11,114 --> 00:17:12,156 - Pas vrai ? - Si. 217 00:17:16,036 --> 00:17:17,329 Allez, ouvre. 218 00:17:17,412 --> 00:17:18,497 Ouvre grand. 219 00:17:18,579 --> 00:17:20,582 Voilà, c'est bien. 220 00:17:21,666 --> 00:17:23,210 Maintenant, au boulot. 221 00:17:26,380 --> 00:17:28,757 Ouvre ta jolie petite bouche. 222 00:17:36,515 --> 00:17:38,517 - Mon nez… - Cours ! 223 00:17:38,600 --> 00:17:40,102 - Mon nez… - Cours ! 224 00:17:51,905 --> 00:17:53,699 - C'est notre ligne ? - Oui. 225 00:17:56,702 --> 00:17:58,036 Bordel ! 226 00:18:04,251 --> 00:18:05,335 Putain ! 227 00:18:05,419 --> 00:18:07,629 - Tu l'as ? - Oui, c'est bon. 228 00:18:10,924 --> 00:18:12,801 Putain de merde ! 229 00:18:14,595 --> 00:18:16,346 T'as vu son visage ? 230 00:18:16,430 --> 00:18:18,473 Il avait le nez défoncé ! 231 00:18:18,557 --> 00:18:19,933 "Mon nez…" 232 00:18:20,017 --> 00:18:21,476 Il pissait le sang ! 233 00:18:22,269 --> 00:18:24,188 Heureusement que t'es revenu. 234 00:18:56,678 --> 00:18:58,388 Pourquoi t'es bizarre ? 235 00:19:01,058 --> 00:19:02,184 Comment ça ? 236 00:19:04,353 --> 00:19:05,604 T'étais où ? 237 00:19:08,565 --> 00:19:09,691 Nulle part. 238 00:19:13,445 --> 00:19:15,113 Je t'ai acheté un cadeau. 239 00:19:17,950 --> 00:19:21,828 C'est pas parce qu'on a parlé qu'il y a un truc entre nous. 240 00:19:25,082 --> 00:19:26,375 Bon, montre-moi. 241 00:19:37,678 --> 00:19:38,929 T'es sérieux ? 242 00:19:39,513 --> 00:19:40,722 J'allais pas l'utiliser. 243 00:19:41,473 --> 00:19:43,934 Je me suis dit que ça la rassurerait. 244 00:19:44,560 --> 00:19:46,228 Et je voulais l'aider. 245 00:19:46,311 --> 00:19:47,896 C'était par sécurité. 246 00:19:48,480 --> 00:19:49,648 Ça te plaît pas ? 247 00:19:50,941 --> 00:19:52,609 C'est ça, ton cadeau ? 248 00:19:55,571 --> 00:19:56,655 Oui. 249 00:19:57,739 --> 00:19:59,449 Pourquoi j'aurais besoin d'un flingue ? 250 00:19:59,992 --> 00:20:02,327 Pour plus avoir peur tout le temps. 251 00:20:03,996 --> 00:20:05,789 Au cas où il reviendrait. 252 00:20:09,585 --> 00:20:10,919 C'est gentil… 253 00:20:12,421 --> 00:20:14,256 Vous avez offert une arme à Ariana 254 00:20:14,339 --> 00:20:15,507 pour la rassurer ? 255 00:20:15,591 --> 00:20:17,426 Je sais de quoi ça a l'air, 256 00:20:18,552 --> 00:20:20,387 mais c'est la vérité. 257 00:20:41,825 --> 00:20:43,243 Les mains en l'air, enfoiré. 258 00:20:46,330 --> 00:20:48,665 Sinon, je t'explose la tête. 259 00:20:57,090 --> 00:20:58,383 J'en veux pas. 260 00:21:01,553 --> 00:21:02,971 Débarrasse-t'en. 261 00:21:07,267 --> 00:21:09,478 Vous avez essayé de vous en débarrasser ? 262 00:21:11,939 --> 00:21:13,023 Non. 263 00:21:15,067 --> 00:21:18,445 Je vais résumer ce que vous m'avez dit. 264 00:21:20,405 --> 00:21:23,242 Vous avez agressé un homme pour voler une arme 265 00:21:23,325 --> 00:21:25,786 que vous ne comptiez pas utiliser. 266 00:21:27,496 --> 00:21:30,332 Mais vous l'avez utilisée lors de la fusillade. 267 00:21:30,415 --> 00:21:32,251 Je n'ai tiré sur personne. 268 00:21:32,334 --> 00:21:33,877 Vous comprenez bien 269 00:21:33,961 --> 00:21:38,882 que tout porte à croire que c'était à l'origine votre idée ? 270 00:21:48,058 --> 00:21:49,560 Putain ! 271 00:21:49,643 --> 00:21:50,811 Bonjour. 272 00:21:51,270 --> 00:21:52,354 Bonjour. 273 00:21:52,437 --> 00:21:53,939 Laisse pas ça traîner. 274 00:21:54,481 --> 00:21:55,816 C'est celui d'Angelo ? 275 00:21:56,817 --> 00:21:58,569 Jonny m'a tout raconté. 276 00:21:59,778 --> 00:22:01,905 Faut avouer qu'il a des couilles ! 277 00:22:01,989 --> 00:22:04,950 Il est con comme un balai, mais il a des couilles. 278 00:22:05,576 --> 00:22:07,870 Tu devrais faire une lessive. 279 00:22:08,996 --> 00:22:11,039 Si t'espères enfin conclure. 280 00:22:14,501 --> 00:22:15,878 De quoi tu parles ? 281 00:22:16,378 --> 00:22:17,504 D'Annabelle. 282 00:22:18,755 --> 00:22:20,215 Tu lui as dit jeudi matin. 283 00:22:22,092 --> 00:22:23,594 Annabelle vient ici ? 284 00:22:24,386 --> 00:22:25,679 Ça vous arrive souvent ? 285 00:22:27,306 --> 00:22:29,474 Vous avez des trous de mémoire ? 286 00:22:29,975 --> 00:22:31,727 Pourquoi cette question ? 287 00:22:33,187 --> 00:22:34,855 Ça arrive à tout le monde. 288 00:22:34,938 --> 00:22:37,065 J'ai pas une très bonne mémoire. 289 00:22:39,943 --> 00:22:41,904 Vous le notez pas dans votre carnet ? 290 00:22:43,864 --> 00:22:44,907 Non. 291 00:22:59,463 --> 00:23:00,506 Bonjour. 292 00:23:03,592 --> 00:23:04,676 Entre. 293 00:23:09,348 --> 00:23:10,849 Tu veux faire quoi ? 294 00:23:14,353 --> 00:23:18,273 - Un cerf-volant ? - Je ne te trouve pas très enthousiaste. 295 00:23:19,775 --> 00:23:22,110 Mes excuses, je suis pas branché cerf-volant. 296 00:23:24,196 --> 00:23:27,533 - Tout le monde aime le cerf-volant. - Pas tout le monde. 297 00:23:29,868 --> 00:23:31,245 T'as la tête dure ! 298 00:23:34,706 --> 00:23:36,375 Tu pourrais changer d'avis. 299 00:23:36,917 --> 00:23:39,545 J'en doute. C'est juste que je… 300 00:23:46,552 --> 00:23:48,053 J'adore le cerf-volant. 301 00:23:49,096 --> 00:23:50,430 Je me disais bien. 302 00:23:54,226 --> 00:23:55,936 Alors t'es à la fac. 303 00:23:57,354 --> 00:23:58,522 Ça te plaît ? 304 00:23:59,022 --> 00:24:00,107 Oui, 305 00:24:00,190 --> 00:24:02,192 mais je m'attendais pas à ça. 306 00:24:06,363 --> 00:24:07,865 T'aurais aimé y aller ? 307 00:24:10,033 --> 00:24:11,368 Oui, je crois. 308 00:24:12,995 --> 00:24:14,454 Et ça s'est pas fait. 309 00:24:15,706 --> 00:24:17,833 Parce que t'as arrêté le lycée ? 310 00:24:19,751 --> 00:24:22,671 C'était plus au programme pour moi. 311 00:24:26,008 --> 00:24:28,343 - Ton lacet est défait. - Mince… 312 00:24:28,427 --> 00:24:30,220 - Je m'en occupe. - Merci. 313 00:24:31,680 --> 00:24:35,434 - Tu peux encore y aller. - Tu crois ? 314 00:24:35,517 --> 00:24:36,518 Oui. 315 00:24:39,688 --> 00:24:42,065 Aide-moi à me lever. Je sens plus mes fesses. 316 00:24:44,818 --> 00:24:47,905 - On fait voler ce cerf-volant ? - C'est parti. 317 00:24:52,868 --> 00:24:54,536 Tu sais, j'étais pas décidée. 318 00:24:55,245 --> 00:24:57,122 C'est mon père qui voulait. 319 00:24:57,915 --> 00:24:59,625 - Pour la fac ? - Oui. 320 00:25:00,626 --> 00:25:02,169 En fait, c'est sympa. 321 00:25:03,045 --> 00:25:04,338 Ça te plairait. 322 00:25:04,421 --> 00:25:06,173 J'aime bien l'idée. 323 00:25:06,590 --> 00:25:08,800 - Vraiment ? - Oui, ça doit être sympa. 324 00:25:08,884 --> 00:25:10,177 T'étudierais quoi ? 325 00:25:11,970 --> 00:25:14,431 - J'aimais bien dessiner. - Je me rappelle. 326 00:25:14,515 --> 00:25:17,809 J'aime encore, alors peut-être arts plastiques… 327 00:25:18,519 --> 00:25:19,478 Ça pourrait être cool. 328 00:25:23,357 --> 00:25:24,733 Danny Sullivan, 329 00:25:25,150 --> 00:25:26,610 le célèbre artiste. 330 00:25:27,277 --> 00:25:28,654 Ça sonne bien. 331 00:25:29,613 --> 00:25:30,656 On sait jamais, 332 00:25:31,365 --> 00:25:32,407 ça pourrait se faire. 333 00:25:33,742 --> 00:25:34,993 Allez ! 334 00:25:35,077 --> 00:25:36,870 Cours, le fan de cerf-volant ! 335 00:25:49,299 --> 00:25:50,467 C'est pas vrai ! 336 00:25:53,554 --> 00:25:54,680 Bordel… 337 00:25:58,976 --> 00:26:00,561 Cours, dépêche-toi ! 338 00:26:02,688 --> 00:26:04,064 C'est officiel, 339 00:26:04,147 --> 00:26:05,649 j'aime le cerf-volant. 340 00:26:06,400 --> 00:26:07,442 Je te l'avais dit. 341 00:26:08,777 --> 00:26:10,112 Les autres sont là ? 342 00:26:10,529 --> 00:26:11,864 J'espère que non. 343 00:26:31,466 --> 00:26:32,676 Ferme la bouche. 344 00:26:32,759 --> 00:26:33,802 C'est pas poli. 345 00:26:34,386 --> 00:26:36,889 - Fais-le sécher, s'il te plaît. - D'accord. 346 00:26:36,972 --> 00:26:38,098 Tu veux une bière ? 347 00:26:39,600 --> 00:26:42,352 - T'as rien de plus fort ? - Si, attends… 348 00:26:42,436 --> 00:26:43,854 Au-dessus du frigo, c'est ça ? 349 00:26:45,022 --> 00:26:46,190 Je m'en souviens de la fête. 350 00:26:47,274 --> 00:26:49,735 J'espère vraiment qu'on est seuls ! 351 00:26:59,244 --> 00:27:00,621 T'as trouvé ? 352 00:27:01,872 --> 00:27:03,123 Annabelle ? 353 00:27:12,090 --> 00:27:13,217 C'est tes dessins ? 354 00:27:16,011 --> 00:27:17,679 Oui, mais c'est juste… 355 00:27:17,763 --> 00:27:19,556 Ils sont incroyables. 356 00:27:20,307 --> 00:27:21,391 T'es sérieuse ? 357 00:27:21,934 --> 00:27:23,018 Oui… 358 00:27:23,101 --> 00:27:24,436 Carrément… 359 00:27:27,314 --> 00:27:28,649 C'est ma mère. 360 00:27:30,984 --> 00:27:32,778 - Y a quelqu'un. - J'ai rien entendu. 361 00:27:32,861 --> 00:27:34,988 Va chercher ton pantalon, vite ! 362 00:27:36,365 --> 00:27:37,616 Allez, grouille ! 363 00:27:45,624 --> 00:27:47,334 Tu connais Lucian Freud ? 364 00:27:49,211 --> 00:27:50,546 C'est un peintre. 365 00:27:51,296 --> 00:27:53,757 On pourrait aller à la bibliothèque demain, 366 00:27:54,591 --> 00:27:56,343 je te montrerai des trucs. 367 00:27:58,428 --> 00:27:59,721 J'adorerais. 368 00:28:00,430 --> 00:28:02,432 - C'est vrai ? - Oui. 369 00:28:16,572 --> 00:28:19,658 Mon père a un ami qui enseigne l'art à Baruch. 370 00:28:21,034 --> 00:28:22,452 Je peux lui montrer ? 371 00:28:24,371 --> 00:28:25,539 T'es sérieuse ? 372 00:28:27,833 --> 00:28:29,501 T'arrêtes pas de dire ça. 373 00:28:33,547 --> 00:28:35,132 J'arrête pas de le penser. 374 00:28:37,551 --> 00:28:38,927 Tu devrais pas. 375 00:28:41,305 --> 00:28:42,848 T'es très doué, Danny. 376 00:28:49,146 --> 00:28:50,314 Merci. 377 00:28:59,907 --> 00:29:01,116 Tout va bien. 378 00:29:13,378 --> 00:29:17,674 - Je peux prendre une douche d'abord ? - Oui. 379 00:29:20,969 --> 00:29:22,221 Tu me prêtes un t-shirt ? 380 00:29:23,931 --> 00:29:25,557 Bien sûr, sers-toi. 381 00:29:31,605 --> 00:29:32,689 Pas ce tiroir ! 382 00:29:32,773 --> 00:29:34,358 Pardon. L'autre… 383 00:29:35,067 --> 00:29:35,984 Tu caches quoi ? 384 00:29:36,818 --> 00:29:37,945 Des magazines cochons ? 385 00:30:05,472 --> 00:30:06,598 Danny ? 386 00:30:50,309 --> 00:30:51,435 Danny ? 387 00:30:52,060 --> 00:30:53,228 Que s'est-il passé, cette nuit-là ? 388 00:30:55,314 --> 00:30:57,232 On a juste dormi. 389 00:30:58,984 --> 00:31:00,485 Je vous en prie ! 390 00:31:01,737 --> 00:31:03,363 Que s'est-il passé ? 391 00:32:15,310 --> 00:32:17,229 T'es où, le barjot ? 392 00:32:22,276 --> 00:32:23,944 Tu m'as pété le nez, putain ! 393 00:32:25,654 --> 00:32:26,613 Annabelle… 394 00:32:29,741 --> 00:32:31,743 - Annabelle, réveille-toi. - Quoi ? 395 00:32:31,827 --> 00:32:33,412 T'inquiète pas, ça va. 396 00:32:33,495 --> 00:32:34,705 T'es où, putain ? 397 00:32:34,788 --> 00:32:37,291 - C'est qui ? - Cache-toi dans la penderie. 398 00:32:37,374 --> 00:32:38,959 - Tu me fais peur ! - Cache-toi. 399 00:32:39,042 --> 00:32:40,586 Qu'est-ce qui se passe ? 400 00:32:40,669 --> 00:32:43,630 Annabelle ! S'il te plaît, tais-toi. 401 00:32:43,714 --> 00:32:45,257 C'est après moi qu'il en a. 402 00:32:45,340 --> 00:32:46,592 Ne bouge pas. 403 00:32:47,384 --> 00:32:49,720 Ça va aller, tout ira bien. 404 00:32:51,180 --> 00:32:52,890 Je t'entends, là-haut ! 405 00:32:59,146 --> 00:33:00,522 Je veux mon flingue 406 00:33:00,606 --> 00:33:02,357 et je veux te défoncer le cul ! 407 00:33:03,108 --> 00:33:04,234 Putain… 408 00:33:13,619 --> 00:33:15,495 Je vais te rendre le flingue. 409 00:33:15,579 --> 00:33:16,747 Tiens… 410 00:33:16,830 --> 00:33:18,081 Merde ! 411 00:33:19,541 --> 00:33:21,293 Je suis désolé, d'accord ? 412 00:33:21,627 --> 00:33:23,170 T'es désolé ? 413 00:33:23,253 --> 00:33:25,380 Tu vas voir, petit con ! 414 00:33:43,565 --> 00:33:45,609 Tu fais qu'aggraver ton cas. 415 00:33:54,910 --> 00:33:56,328 Qu'est-ce qu'on a là ? 416 00:33:58,413 --> 00:33:59,623 Ferme ta gueule ! 417 00:33:59,706 --> 00:34:01,375 Danny, le flingue. 418 00:34:01,458 --> 00:34:03,502 - T'es qui, toi ? - Danny ! 419 00:34:31,905 --> 00:34:33,574 C'est ça que tu cherches ? 420 00:34:33,657 --> 00:34:34,699 Pitié… 421 00:34:35,449 --> 00:34:36,618 Non, pitié… 422 00:34:37,911 --> 00:34:39,036 C'est qui, la petite salope ? 423 00:34:40,539 --> 00:34:42,541 C'est qui, la petite salope ? 424 00:34:49,214 --> 00:34:50,632 C'est toi, la salope. 425 00:34:55,344 --> 00:34:56,722 Tu te pisses dessus. 426 00:35:02,561 --> 00:35:03,729 Cours ! 427 00:35:07,149 --> 00:35:08,150 Il t'arrivera rien. 428 00:35:13,447 --> 00:35:15,574 Annabelle, tout va bien. 429 00:35:15,657 --> 00:35:17,618 Il t'arrivera rien, il est parti. 430 00:35:18,827 --> 00:35:19,870 C'est bon… 431 00:35:19,953 --> 00:35:22,456 - Ne me touche pas ! - C'est bon… 432 00:35:22,539 --> 00:35:23,665 Laisse-moi ! 433 00:35:25,667 --> 00:35:28,170 - Je t'en prie… - Laisse-moi tranquille ! 434 00:35:28,253 --> 00:35:29,379 Espèce d'idiot ! 435 00:35:30,130 --> 00:35:31,882 Tu rapportes un flingue chez moi ? 436 00:35:31,965 --> 00:35:33,926 Regarde ce que tu m'obliges à faire ! 437 00:35:34,009 --> 00:35:35,886 - Il se passe quoi ? - Il a un flingue ! 438 00:35:35,969 --> 00:35:36,970 Il l'a acheté pour moi. 439 00:35:37,596 --> 00:35:38,722 Tu savais ? 440 00:35:38,805 --> 00:35:40,516 Tu enfreins mes règles, tu pars. 441 00:35:40,599 --> 00:35:42,809 - Désolé. - Tu peux pas me virer. 442 00:35:42,893 --> 00:35:44,061 Aujourd'hui. 443 00:35:45,562 --> 00:35:46,730 Tous les deux. 444 00:35:53,654 --> 00:35:55,531 Je suis vraiment désolé… 445 00:35:55,614 --> 00:35:57,658 Ça me fait une belle jambe ! 446 00:36:28,856 --> 00:36:29,898 Danny… 447 00:36:30,232 --> 00:36:31,900 Qu'est-ce que tu fais encore ici ? 448 00:36:36,029 --> 00:36:39,241 Rentre, tu manques à ta mère. On pourra discuter. 449 00:36:43,161 --> 00:36:44,496 C'est toi qui vois. 450 00:36:56,967 --> 00:36:58,051 Désolée. 451 00:36:59,553 --> 00:37:01,513 J'ai essayé de le convaincre pour toi aussi. 452 00:37:05,142 --> 00:37:07,603 T'as peut-être bien fait de prendre un flingue. 453 00:37:11,565 --> 00:37:12,733 Ah oui ? 454 00:37:13,150 --> 00:37:17,446 Diriez-vous qu'Ariana vous a manipulé pour obtenir ce qu'elle voulait ? 455 00:37:17,988 --> 00:37:19,281 Je pensais pas. 456 00:37:20,782 --> 00:37:21,992 Et aujourd'hui ? 457 00:37:25,621 --> 00:37:26,747 Peut-être. 458 00:37:27,289 --> 00:37:28,624 Et si je pouvais tout arrêter ? 459 00:37:29,124 --> 00:37:30,417 Comment ça ? 460 00:37:31,835 --> 00:37:34,630 Si je savais qu'il pouvait plus rien me faire ? 461 00:37:34,963 --> 00:37:35,881 Plus jamais ? 462 00:37:38,550 --> 00:37:39,718 Tu pourrais… 463 00:37:40,886 --> 00:37:42,179 vivre ta vie. 464 00:37:43,305 --> 00:37:44,389 Oui. 465 00:37:50,270 --> 00:37:52,689 Yitzhak l'avait caché parmi ses chaussettes. 466 00:37:52,773 --> 00:37:54,024 T'y crois, ça ? 467 00:37:57,361 --> 00:37:58,862 C'était juste par sécurité. 468 00:37:59,321 --> 00:38:00,781 Et si je l'attendais pas ? 469 00:38:01,406 --> 00:38:03,784 Si je lui faisais peur en premier ? 470 00:38:03,867 --> 00:38:05,452 Pour être sûre qu'il revienne pas. 471 00:38:07,746 --> 00:38:09,248 Juste lui faire peur. 472 00:38:10,290 --> 00:38:11,166 Vraiment peur. 473 00:38:12,000 --> 00:38:13,418 Personne ne sera blessé. 474 00:38:14,336 --> 00:38:16,338 Je veux juste lui rendre la pareille. 475 00:38:17,172 --> 00:38:19,383 Mais j'y arriverai pas toute seule. 476 00:38:20,259 --> 00:38:21,677 Ce qu'on vous dit jamais, 477 00:38:21,760 --> 00:38:24,096 c'est que quand vous faites un truc fou, 478 00:38:25,556 --> 00:38:27,307 ça n'a pas l'air fou sur le moment. 479 00:38:30,477 --> 00:38:32,271 Quel était le plan, exactement ? 480 00:38:34,273 --> 00:38:36,608 Brandir le flingue et tirer au-dessus de sa tête. 481 00:38:37,651 --> 00:38:39,027 Lui faire peur. 482 00:38:41,738 --> 00:38:45,993 L'incident avec Angelo, puis Yitzhak qui vous met à la porte… 483 00:38:46,577 --> 00:38:49,663 Peut-être aviez-vous l'impression… 484 00:38:50,414 --> 00:38:51,623 d'avoir atteint vos limites ? 485 00:38:52,457 --> 00:38:55,711 Vous êtes-vous senti obligé d'agir ? 486 00:38:57,546 --> 00:39:00,257 À vous entendre, je suis le seul responsable. 487 00:39:02,092 --> 00:39:04,344 J'étais pas seul, vous le savez. 488 00:39:05,762 --> 00:39:06,930 Merci. 489 00:39:09,474 --> 00:39:11,643 Ariana vous a dit où le trouver ? 490 00:39:12,227 --> 00:39:13,770 Son violeur ? 491 00:39:18,025 --> 00:39:19,776 Elle a dit qu'il jouait aux courses, 492 00:39:20,277 --> 00:39:21,695 le vendredi, après le travail. 493 00:39:23,197 --> 00:39:25,073 Vous ne trouvez pas ça bizarre ? 494 00:39:25,157 --> 00:39:28,452 Non, pourquoi ? Plein de gens jouent aux courses… 495 00:39:29,494 --> 00:39:31,246 J'ai cru à une coïncidence. 496 00:39:35,751 --> 00:39:37,085 Qui était-ce ? 497 00:39:40,964 --> 00:39:42,174 Arrêtez-vous ! 498 00:39:44,426 --> 00:39:45,594 Danny ? 499 00:39:45,677 --> 00:39:46,845 Qui était-ce ? 500 00:39:56,271 --> 00:39:57,606 C'était Marlin. 501 00:39:58,982 --> 00:40:01,109 Comment ça pouvait être Marlin ? 502 00:40:03,820 --> 00:40:05,906 Qu'est-ce que tu fais ? Tire ! 503 00:40:11,119 --> 00:40:12,454 Je vous le redemande. 504 00:40:13,497 --> 00:40:15,916 Comment le violeur d'Ariana 505 00:40:15,999 --> 00:40:17,918 pouvait-il être votre beau-père ? 506 00:40:20,128 --> 00:40:21,296 Je sais pas. 507 00:40:23,465 --> 00:40:24,883 Je me suis dit que… 508 00:40:25,926 --> 00:40:27,052 Marlin connaissait son père. 509 00:40:29,596 --> 00:40:32,391 Ariana et vous viviez dans la même maison. 510 00:40:32,724 --> 00:40:33,767 Comment ça se fait ? 511 00:40:35,102 --> 00:40:36,436 Simple coïncidence ? 512 00:40:37,521 --> 00:40:39,731 C'est quand même peu probable, non ? 513 00:40:41,275 --> 00:40:43,944 Voyons, vous avez bien dû y penser, non ? 514 00:40:45,571 --> 00:40:46,780 Comment ça se fait ? 515 00:40:46,864 --> 00:40:48,073 Vous voulez que je dise quoi ? 516 00:40:48,156 --> 00:40:49,575 Rien du tout. 517 00:40:49,658 --> 00:40:52,494 Que c'était un coup monté, c'est ça ? 518 00:40:54,788 --> 00:40:56,164 Et si c'en était un ? 519 00:40:57,249 --> 00:40:58,709 - Quoi ? - Un coup monté. 520 00:40:59,501 --> 00:41:00,544 Quel était le but ? 521 00:41:03,172 --> 00:41:05,048 Prends ça et le passeport. 522 00:41:05,132 --> 00:41:06,633 Va retrouver ton père. 523 00:41:07,217 --> 00:41:08,510 C'est pas évident ? 524 00:41:09,386 --> 00:41:11,555 C'est ce qu'ils voulaient depuis le début. 525 00:41:12,389 --> 00:41:14,516 Depuis leur arrivée dans cette maison. 526 00:41:15,350 --> 00:41:17,394 Que j'aille retrouver mon père. 527 00:41:20,397 --> 00:41:21,815 Alors c'est ce que j'ai fait. 528 00:41:35,621 --> 00:41:40,542 SI VOUS ÊTES EN DÉTRESSE, N'HÉSITEZ PAS À VOUS FAIRE AIDER 529 00:42:20,332 --> 00:42:22,668 Adaptation : Nina Ferré 530 00:42:22,751 --> 00:42:25,003 Sous-titrage TITRAFILM