1 00:00:36,495 --> 00:00:39,414 వాడు ఉంటున్న పాత బోర్డింగ్ హౌస్ దగ్గరకు వెళ్ళాను. 2 00:00:40,332 --> 00:00:41,583 క్షమించాలి, "వెళ్ళావా"? 3 00:00:42,084 --> 00:00:43,085 లోనికి వెళ్లాను. 4 00:00:45,087 --> 00:00:46,880 కనీసం నిన్ను ఎవరైనా లోనికి రానిచ్చారా? 5 00:00:47,464 --> 00:00:49,049 తలుపు గడి పెట్టి లేదు. ఆ వివరం సరిపోతుందా? 6 00:00:49,132 --> 00:00:51,385 లేదు. దానర్థం నువ్వు ఇల్లీగల్ గా ఇంట్లోకి చొరబడ్డావు. 7 00:00:51,468 --> 00:00:52,678 అయ్యో. 8 00:00:52,761 --> 00:00:54,805 నువ్వు ఏం చేస్తున్నావు, రాయ? 9 00:00:55,305 --> 00:00:58,433 అంటే, అక్కడ మంట కాచుకొనే చోట ఇది కనిపించింది. 10 00:01:03,730 --> 00:01:06,650 ఈమెను నువ్వు గుర్తుపట్టగలవా? 11 00:01:08,318 --> 00:01:10,195 అది రాకఫెల్లర్ సెంటర్ దగ్గర కాల్పులు జరిపిన పిల్ల. 12 00:01:10,279 --> 00:01:13,574 జనం చెప్పిందే నిజం అయితే, రాకఫెల్లర్ సెంటర్ దగ్గర కనిపించిన అమ్మాయి ఈ పిల్లే. 13 00:01:14,992 --> 00:01:15,993 ఒక్క నిమిషం ఆగు. 14 00:01:23,041 --> 00:01:27,671 ఏం… వీళ్ళందరూ బాధితులయ్యే అవకాశం ఉంది అనుకుంటున్నావా? 15 00:02:52,214 --> 00:02:54,216 ది మైండ్స్ ఆఫ్ బిల్లీ మిల్లిగన్ పుస్తకం ఆధారంగా రూపొందించబడింది 16 00:02:54,299 --> 00:02:55,300 డానియల్ కీస్ సమర్పణ 17 00:03:32,129 --> 00:03:33,755 నీకు కచ్చితంగా కోక్ వద్దా? 18 00:03:34,715 --> 00:03:37,050 ఇప్పుడు కనీసం ఉదయం ఎనిమిది కూడా కాలేదని తెలుసు కదా? 19 00:03:37,926 --> 00:03:38,927 అయితే? 20 00:03:42,890 --> 00:03:45,392 నీకు ఇష్టం లేకపోతే మనం ఆ విషయం మాట్లాడుకోవాల్సిన పనిలేదు. 21 00:03:47,561 --> 00:03:49,396 మనం ఇక్కడే నిశ్శబ్దంగా కూర్చోవచ్చు. 22 00:03:50,814 --> 00:03:52,941 ప్రారంభించబడిన ఏ పనినైనా పూర్తి చేయాల్సిందే. 23 00:03:55,110 --> 00:03:56,361 మా అమ్మ కూడా అదే అంటుండేది. 24 00:03:56,862 --> 00:03:58,197 ఆవిడ చాలా తెలివైన మహిళ. 25 00:03:59,114 --> 00:04:01,033 ఇది ఆ సంఘటనకు ఎన్ని రోజుల ముందు జరిగిన సంభాషణ? 26 00:04:02,201 --> 00:04:03,452 దాన్ని సంఘటన అనడం ఆపుతావా? 27 00:04:03,535 --> 00:04:05,287 మరి ఇంకేమని పిలవాలి? కాల్పులు అనాలా? 28 00:04:09,499 --> 00:04:10,501 లేదు. 29 00:04:12,794 --> 00:04:13,795 ఒక వారం ముందు. 30 00:04:16,464 --> 00:04:17,925 మీరు అప్పటికి ఆ విషయం మాట్లాడుకోలేదా? 31 00:04:19,176 --> 00:04:21,053 -ఇంకా లేదు. -ఎందుకని? 32 00:04:21,136 --> 00:04:25,766 ఎందుకంటే అసలు నాకు ఆ పని చేయాలన్న ఆలోచన రావడానికి కారణం అప్పుడు ఆమె చెప్పిన ఒక విషయమే. 33 00:04:29,561 --> 00:04:30,562 ఏంటి? 34 00:04:32,564 --> 00:04:35,067 అంటే, మేము గనుక ఆ ఉదయం అలా బయటకు వెళ్లి ఉండకపోతే, 35 00:04:35,817 --> 00:04:37,736 ఇదేమీ జరిగి ఉండేది కాదు. 36 00:04:38,612 --> 00:04:40,906 నాకు ఒకడు అంటే ఇష్టం, జెరోమ్. 37 00:04:42,199 --> 00:04:45,994 అస్తమాను వాడి గురించే ఆలోచిస్తుంటా, అంటే, వాడు నాకు చాలా ఇష్టం. 38 00:04:48,038 --> 00:04:50,374 వాడికి కూడా నేను అంటే ఇష్టమే. అంటే, నేను నచ్చని వారు ఎవరుంటారు? 39 00:04:51,166 --> 00:04:52,334 నిజమే, నువ్వు నచ్చని వారు ఎవరుంటారు? 40 00:04:54,461 --> 00:04:57,673 అలాగే మేము దగ్గరైన ప్రతీసారి, నేను ఏదొక విధంగా అంతా పాడు చేస్తుంటాను. 41 00:04:59,716 --> 00:05:01,885 "దగ్గర కావడం" అంటే ఇక్కడ ఒకరితో ఒకరు పడుకోవడం అని అర్థం. 42 00:05:02,886 --> 00:05:04,972 వివరణ ఇచ్చినందుకు చాలా థాంక్స్. 43 00:05:07,266 --> 00:05:12,479 నాకు ఎవరైనా ఏమాత్రం నచ్చడం ప్రారంభించినా, నేను స్తంభించిపోతాను. 44 00:05:14,648 --> 00:05:16,567 అంటే, నా శరీరమే మొద్దుబారిపోతుంది. 45 00:05:17,359 --> 00:05:20,863 నేను ఏదో ఒక లోహపు బాక్సులో ఇరుక్కుపోయి, అది కుచించిపోతున్నట్టు ఉంటుంది. 46 00:05:21,864 --> 00:05:25,617 దాని బిగుతు నాకు తెలుస్తుంది, ఊపిరి ఆడదు. 47 00:05:26,243 --> 00:05:28,495 నాకు ఆ ఫీలింగ్ ఒక్కటే వస్తుంది. మిగతా ఫీలింగ్స్ ఏవీ రావు. 48 00:05:31,331 --> 00:05:32,708 అందులో నుండి బయటకు రాకపోతే చస్తాను. 49 00:05:36,795 --> 00:05:39,006 కానీ అది నేను చెప్పినట్టు, ఎవరైనా నాకు బాగా నచ్చితేనే అలా జరుగుతుంది, 50 00:05:39,089 --> 00:05:43,010 కాబట్టి క్యాజువల్ సెక్స్ విషయంలో ఎలాంటి సమస్య లేదు. 51 00:05:45,220 --> 00:05:46,305 నీకు ఏమైంది? 52 00:05:47,556 --> 00:05:49,433 ఊరుకో. ఈ పాటికే నీకు అర్థమై ఉండాలి. 53 00:05:49,516 --> 00:05:51,643 ఇది అర్థం కావడానికి నువ్వు సైంటిస్ట్ వి కావాల్సిన పనిలేదు. 54 00:05:58,275 --> 00:05:59,276 ఎవరి కారణంగా? 55 00:06:00,694 --> 00:06:01,945 మా నాన్న ఫ్రెండ్స్ లో ఒకడు. 56 00:06:02,029 --> 00:06:03,739 వాడు రాత్రుళ్ళు నా రూమ్ లోకి వచ్చేవాడు. 57 00:06:04,364 --> 00:06:06,992 విషయం ఏంటంటే వాడు ఆ విషయంలో ఒకింత మంచిగానే ప్రవర్తించాడు. 58 00:06:08,994 --> 00:06:11,163 నన్ను ప్రేమిస్తున్నానని లేదా వేరే ఏం నాకు చెప్పలేదు. 59 00:06:16,084 --> 00:06:17,920 -నన్ను క్షమించు. -ఏం పర్లేదు. నేను అర్థం చేసుకోగలను. 60 00:06:18,003 --> 00:06:20,214 నన్ను చూస్తుంటే నీకు చాలా దారుణమైన వ్యక్తిలా కనిపిస్తున్నాను, కదా? 61 00:06:21,882 --> 00:06:26,762 చెప్పాను కదా… నేను అర్థం చేసుకోగలను. 62 00:06:28,847 --> 00:06:30,432 విషయం బయటకు చెప్పు, డానీ సల్లివన్. 63 00:06:31,558 --> 00:06:33,602 నా అన్న, వాడి చిన్నప్పుడు ఇదే జరిగింది. 64 00:06:35,646 --> 00:06:37,272 నీకు అన్న ఉన్నాడని నాకు తెలీదు. 65 00:06:38,190 --> 00:06:40,817 నాకు లేడు. ఇప్పుడు లేడు. 66 00:06:43,820 --> 00:06:46,573 ఒకరోజు వచ్చేసరికి ఆడమ్ ఇక ఆ బాధను తట్టుకోలేకపోయాడు ఏమో. 67 00:06:48,492 --> 00:06:49,493 నాకు చాలా బాధగా ఉంది. 68 00:06:51,411 --> 00:06:53,163 నేను ఆ విషయం పెద్దగా ఆలోచించను. 69 00:06:54,581 --> 00:06:58,043 నేను అలా ఉండలేను. వాడు నిరంతరం నా మీదే ఉన్నట్టు ఉంటుంది. 70 00:06:59,878 --> 00:07:00,879 నేను చెప్పింది అర్థమైందా? 71 00:07:01,463 --> 00:07:02,840 అర్థం కాకుండా ఉండదు కదా. 72 00:07:05,509 --> 00:07:08,178 వాడి శ్వాస నా భుజం మీద నాకు ఇంకా తెలుస్తూనే ఉంటుంది. 73 00:07:09,638 --> 00:07:10,639 వాడి వాసన వస్తుంటుంది, 74 00:07:12,182 --> 00:07:15,644 దానికి పైన ఆ లోహపు పెట్టెలో నాతో పాటు వాడిని కూడా పెట్టినట్టు ఉంటుంది. 75 00:07:16,478 --> 00:07:17,980 ఓరి దేవుడా. 76 00:07:18,814 --> 00:07:20,482 ఇప్పటి వరకు ఆ దేవుడు ఎలాంటి సహాయం చేయలేదు. 77 00:07:23,569 --> 00:07:25,070 అందుకే నేను నిరంతరం పారిపోతూ ఉంటాను. 78 00:07:26,738 --> 00:07:29,324 కానీ విషయం ఏంటంటే, నేను ఎంత దూరం పరిగెత్తినా తప్పించుకోలేకపోతున్నా. 79 00:07:33,495 --> 00:07:36,081 వాడి ఆలోచనలు రాకుండా ఆపడానికి నేను ఏమైనా చేస్తాను. 80 00:07:50,846 --> 00:07:54,016 డానీ, మనం ఇప్పుడు ఆడమ్ విషయంలో జరిగింది మాట్లాడుకొనే సమయం అయిందని అనిపించడం లేదా? 81 00:07:57,269 --> 00:07:58,270 లేదు. 82 00:08:03,317 --> 00:08:06,653 సరే, డానీ. అయితే నీ ప్లాన్ ఏంటి? 83 00:08:09,656 --> 00:08:11,575 నేను ఆరికి ఇంకొక అవకాశం ఇవ్వాలి అనుకున్నాను… 84 00:08:14,494 --> 00:08:15,495 సంతోషంగా ఉండడానికి. 85 00:08:17,998 --> 00:08:19,124 నాకోసం కూడా. 86 00:08:19,208 --> 00:08:22,002 నీకు కూడానా? అదెలా సాధ్యం? 87 00:08:22,920 --> 00:08:24,046 ఒకరిని కాపాడడానికి… 88 00:08:26,215 --> 00:08:27,299 మరొక అవకాశం. 89 00:08:29,384 --> 00:08:32,596 కానివ్వు, డానీ. మూడవ పాయింట్ల లైన్ నుండి విసురు. 90 00:08:36,225 --> 00:08:38,644 -సరే. చాలా దగ్గరకు వచ్చింది. -డానీ, ఫోన్ చేశావు ఎందుకు? 91 00:08:39,645 --> 00:08:40,729 ఏంటి సంగతి, జానీ? 92 00:08:41,980 --> 00:08:44,942 -హేయ్, నేను కొన్ని నీళ్లు తాగి వస్తాను. -సరే. 93 00:08:45,025 --> 00:08:46,026 మైక్. 94 00:08:48,278 --> 00:08:49,196 హేయ్. 95 00:08:49,279 --> 00:08:50,280 సరే, ఏంటి సంగతి, డానీ? 96 00:08:54,117 --> 00:08:56,453 నేను మనకు డ్రగ్స్ అమ్మే వాడితో మాట్లాడాలి అనుకుంటున్నాను. 97 00:08:56,537 --> 00:08:57,538 ఏంటి? 98 00:08:58,705 --> 00:09:00,040 ఆ పని చేయడానికి నేను ఉన్నా కదా. 99 00:09:01,208 --> 00:09:03,418 నువ్వు పెట్టుబడి పెడతావు. నేను సప్లయర్ ని హ్యాండిల్ చేస్తాను. 100 00:09:03,502 --> 00:09:05,462 -మనం పనిని పంచుకున్నాం. -అవును. నాకది తెలుసు. 101 00:09:05,546 --> 00:09:08,549 కానీ ఒకవేళ నేను గంజాయి మాత్రమే కాక ఇంకొకటి కొనాలి అనుకుంటే? 102 00:09:08,632 --> 00:09:12,719 ఏంటి? కొకైన్? నేను నీకు కొకైన్ తేగలను. మనం కొకైన్ అమ్మితే మంచిది అనుకుంటున్నావా? 103 00:09:12,803 --> 00:09:14,596 లేదు, జానీ. నాకు కొకైన్ అమ్మడం మొదలెట్టాలని లేదు. 104 00:09:14,680 --> 00:09:17,140 చూడు, నేను వాడితో మాట్లాడాలి, సరేనా? 105 00:09:18,392 --> 00:09:20,602 -సరే, వాడు బ్రూక్లిన్ లో ఉంటున్నాడు. -బ్రూక్లిన్ లో ఉంటాడని నాకు తెలుసు. 106 00:09:20,686 --> 00:09:23,355 జానీ, చూడు, నాకు ఈ పని పూర్తి కావడం చాలా ముఖ్యం. నేను వాడితో మాట్లాడితే చాలు. 107 00:09:23,438 --> 00:09:26,316 ఓయ్, నువ్వు ఏం చేస్తున్నావు? బాస్కెట్ బాల్ ఆడటానికి వచ్చావా లేక మాట్లాడడానికా? 108 00:09:26,400 --> 00:09:28,318 -నేను వచ్చేస్తున్నాను. -నీ ఇష్టం, మిత్రమా. 109 00:09:28,402 --> 00:09:29,903 -అయితే మూడింటికి ట్రైన్ దగ్గరకు రా. -థాంక్స్. 110 00:09:29,987 --> 00:09:31,905 -హేయ్. మైక్ కి చెప్పకు. -మనమే వెళదాం. 111 00:09:36,118 --> 00:09:39,121 బాల్ పట్టుకో. ఇక మొదలెట్టు. షాట్ వెయ్. సరే. 112 00:10:09,735 --> 00:10:12,613 వాడు నిన్ను చూసి చాలా రోజులు అవుతుంది, కాబట్టి నన్నే మాట్లాడనివ్వు, సరేనా? 113 00:10:13,113 --> 00:10:14,781 నేను వస్తున్నానని వాడికి చెప్పావు కదా? 114 00:10:17,201 --> 00:10:20,996 భలే, ఎవరొచ్చారో చూడండి. నన్ను మిస్ అయ్యావా? 115 00:10:24,958 --> 00:10:25,959 రండి. 116 00:10:46,563 --> 00:10:48,732 -సరే, ఏంటి సంగతి, బాబు? -నోరు మూసుకో. 117 00:10:48,815 --> 00:10:49,816 ఇంతకీ మీకు ఏం కావాలి? 118 00:10:50,484 --> 00:10:52,361 నేను సరుకు శుక్రవారాలే ఇస్తాను. ఇవాళ శుక్రవారం కాదు. 119 00:10:55,364 --> 00:10:56,365 కూర్చో. 120 00:10:58,784 --> 00:10:59,910 క్షమించాలి. 121 00:11:06,834 --> 00:11:09,336 -నువ్వు కూడా పీల్చుతావా? -లేదు. 122 00:11:09,419 --> 00:11:10,879 ఇందులో కొంచెం దుమ్ము ఉంది. 123 00:11:11,964 --> 00:11:13,131 నాకు వద్దు, థాంక్స్. 124 00:11:13,215 --> 00:11:14,550 సరే, నీకు ఏం కావాలి? 125 00:11:15,050 --> 00:11:17,052 ఏదో కొత్తది అన్నావు కదా. కొకైనా? 126 00:11:17,594 --> 00:11:20,973 అంటే, అందులో లాభం బాగానే వస్తుంది, కానీ నా నుండి మీకు సరుకు కావాలంటే 127 00:11:21,056 --> 00:11:22,641 ముందు పెట్టుబడి ఎక్కువ పెట్టాల్సి ఉంటుంది. 128 00:11:24,685 --> 00:11:26,520 -నువ్వు నాకు ఒక తుపాకీ ఇవ్వగలవా? -ఏంటి? 129 00:11:26,603 --> 00:11:28,522 -ఏంటిది? -డానీ, సీరియస్ గా అంటున్నావా? 130 00:11:28,605 --> 00:11:29,857 తుపాకీ ఇవ్వగలనని ఎందుకు అనిపించింది? 131 00:11:29,940 --> 00:11:31,483 -నేను డబ్బులు ఇవ్వగలను. -నువ్వు డబ్బులు ఇస్తావా? 132 00:11:31,567 --> 00:11:32,651 అవును, నేను నీకు డబ్బులు ఇస్తా. 133 00:11:32,734 --> 00:11:33,735 అలాగా? 134 00:11:35,904 --> 00:11:36,738 పోలీసులకు పట్టించడానికి చూస్తున్నారా? 135 00:11:36,822 --> 00:11:38,073 -పట్టించాలని అస్సలు అనుకోము. -నిజంగా… 136 00:11:38,156 --> 00:11:39,408 నోరు మూసుకో. నేను ఆలోచిస్తున్నాను. 137 00:11:46,790 --> 00:11:47,791 నీకు నిజంగా తుపాకీ కావాలా? 138 00:11:49,042 --> 00:11:51,336 నా దగ్గర తుపాకీ ఉంది, కానీ ఖరీదు ఎక్కువ. 139 00:11:58,260 --> 00:12:00,387 డబ్బుల కంటే చాలా ఎక్కువ చెల్లించాల్సి ఉంటుంది, ముండా. 140 00:12:01,430 --> 00:12:02,556 -లేదు. -నోరు మూసుకో. 141 00:12:05,225 --> 00:12:07,102 లోలోపల ఉన్న మృగం బయటకు వస్తుంది. 142 00:12:11,064 --> 00:12:12,733 నా దగ్గర ఇప్పుడు 350 డాలర్లు ఉన్నాయి. 143 00:12:14,651 --> 00:12:15,819 డబ్బులు ఉంటే చాలదు. 144 00:12:21,867 --> 00:12:22,910 నా వల్ల కాదు. 145 00:12:23,827 --> 00:12:24,828 నీ వల్ల కాదా? 146 00:12:25,704 --> 00:12:27,706 అంటే, నాకు ఇప్పుడు నీ నోరే కనిపిస్తోంది, 147 00:12:27,789 --> 00:12:29,958 అలాగే నీకు బాగా దగ్గర కాగలను అనిపిస్తోంది. 148 00:12:34,588 --> 00:12:36,465 వచ్చి తప్పు చేశా. నీ టైమ్ వృధా చేసినందుకు క్షమించు. 149 00:12:36,548 --> 00:12:38,133 అమ్మో. 150 00:12:39,218 --> 00:12:42,429 బాధపడాల్సిన పని లేదు. కూర్చో. 151 00:12:46,266 --> 00:12:47,267 కూర్చో. 152 00:12:59,488 --> 00:13:01,323 దయచేసి దానిని నాకు అమ్ముతావా, బాబు? 153 00:13:02,574 --> 00:13:04,451 ఒక విషయం స్పష్టం చేయనివ్వండి. మీరు నా ఇంటికి వచ్చారు. 154 00:13:04,535 --> 00:13:06,245 తుపాకీ కావాలి అన్నారు, 155 00:13:07,371 --> 00:13:09,831 -దానికి పైన నన్ను కించపరుస్తారా? -నిన్ను కించపరచాలనేది నా ఉద్దేశం కాదు. 156 00:13:09,915 --> 00:13:12,251 కానీ నువ్వు ఇప్పుడు చేస్తుంది అదే, డానీ. నువ్వు నన్ను అగౌరవపరుస్తున్నావు. 157 00:13:13,627 --> 00:13:15,170 సరే, నీకు తుపాకీ కావాలా వద్దా? 158 00:13:20,175 --> 00:13:21,718 -నేను నీకు హ్యాండ్ జాబ్ ఇస్తాను. -వద్దు, డానీ. 159 00:13:21,802 --> 00:13:24,596 ఏం చేయబోతున్నావు? చూడు, నీతో నేను రోజంతా ముచ్చటించలేను. 160 00:13:25,097 --> 00:13:26,890 నేను నీకు హ్యాండ్ జాబ్ ఇస్తాను. 161 00:13:26,974 --> 00:13:28,475 నువ్వు నాకు హ్యాండ్ జాబ్ ఇస్తావా? 162 00:13:29,935 --> 00:13:32,229 నువ్వు మరీ మారం చేసి ఇబ్బంది పెడుతున్నావు. 163 00:13:34,147 --> 00:13:36,149 సరే. హ్యాండ్ జాబ్ ఇవ్వాలి. 164 00:14:01,550 --> 00:14:03,427 ఇంట్లో వెర్రి వేషాలు వేస్తే మా వాడికి నచ్చదు. 165 00:14:06,054 --> 00:14:07,055 పదా. 166 00:14:21,320 --> 00:14:23,947 ఇది చాలా దారుణం, డానీ. నీకు అబ్బాయిలు నచ్చరు కదా. 167 00:14:24,031 --> 00:14:27,201 ఇది చేసినంత మాత్రాన నేను గేని అయిపోను, జానీ, సరేనా? నాకు ఒక తుపాకీ చాలా అవసరం. 168 00:14:27,284 --> 00:14:29,494 -ఎందుకు? -నన్ను నమ్ము. 169 00:14:29,995 --> 00:14:32,497 "నన్ను నమ్మా"? "నన్ను నమ్ము" అంటే ఏమని అర్థం చేసుకోవాలి? నన్ను నమ్మాలట. 170 00:14:32,581 --> 00:14:35,709 చూడు, నాకు ఏంజెలో గురించి తెలుసు. అతనికి అలా దగ్గర కావడం అస్సలు మంచిది కాదు. 171 00:14:36,251 --> 00:14:38,962 ఎందుకు అలా గుసగుసలాడుకుంటున్నారు? అది ఆపండి. మనం రోడ్డు మీద ఉన్నాం. 172 00:14:39,505 --> 00:14:40,506 ఇంటికి వెళ్ళిపోదాం. 173 00:14:42,633 --> 00:14:44,134 -డానీ? -ఏంటి, నీకు అసూయగా ఉందా? 174 00:14:44,676 --> 00:14:49,640 పోయి చావు. నీకు ఏం చేయాలని ఉంటే అది చేసుకో. నేను పట్టించుకోను. 175 00:14:54,311 --> 00:14:55,562 నువ్వు వస్తున్నావా లేదా? 176 00:14:59,650 --> 00:15:00,817 వస్తున్నాను. ఆగు. 177 00:15:30,472 --> 00:15:32,307 ఇలా రా. ఇక్కడ కాస్త ఏకాంతంగా ఉంది. 178 00:15:34,476 --> 00:15:35,477 నిర్మాణ ప్రదేశం 179 00:15:37,980 --> 00:15:39,022 ప్రవేశించరాదు! 180 00:15:42,192 --> 00:15:43,527 నీకు ఇది నిజంగా కావాలా, ఆహ్? 181 00:15:47,447 --> 00:15:48,448 డబ్బులు ఎక్కడ? 182 00:15:49,116 --> 00:15:50,492 ఉన్నాయి. ఇదుగో. 183 00:15:53,287 --> 00:15:56,039 నీకు ఈ తుపాకీ నిజంగా కావాలా, ఆహ్? నీకు ఇది కావాలా? 184 00:15:56,123 --> 00:15:57,749 అవును, నాకు అది కావాలి. అవును. 185 00:15:59,251 --> 00:16:03,046 సరే. అలాగే, కానివ్వు. నాకు ఏం కావాలో నీకు తెలుసు. 186 00:16:05,507 --> 00:16:08,051 లేదు. మోకాళ్ళ మీద. 187 00:16:10,012 --> 00:16:11,138 నువ్వు దాన్ని చప్పరించాలి. 188 00:16:13,432 --> 00:16:14,725 కానీ నేను చేతితో… 189 00:16:14,808 --> 00:16:18,896 ఒరేయ్, నేను ఏం చెప్పానో నాకు చెప్పకు. 190 00:16:21,148 --> 00:16:26,987 దాన్ని చప్పరించమని చెప్తున్నాను కదా, అదే చెయ్. 191 00:16:27,070 --> 00:16:28,071 అర్థమవుతుందా? 192 00:16:30,157 --> 00:16:34,953 అవును, ఇక నీ అందమైన నోరు తెరువు. తెరువు. ఆ అందమైన నోరు తెరువు. 193 00:16:35,037 --> 00:16:39,416 అవును. ఇప్పుడు చెప్పినట్టు మోకాళ్ళ మీద పడు. 194 00:16:41,293 --> 00:16:42,294 మోకాళ్ళు వెయ్! 195 00:16:44,296 --> 00:16:46,673 అంతే, అలాగే చేయాలి. 196 00:16:47,841 --> 00:16:49,259 అవును. 197 00:16:52,012 --> 00:16:53,013 ఏం చేయాలో ఇక నీకు తెలుసు. 198 00:16:53,096 --> 00:16:55,265 -లేదు, నాకు ఏం చేయాలో తెలీదు… -ఏదోకటి, వెధవా. 199 00:16:58,352 --> 00:16:59,561 ప్లీజ్. 200 00:16:59,645 --> 00:17:00,646 నేను చెప్పేది విను. 201 00:17:00,729 --> 00:17:03,857 నువ్వు గనుక అరిస్తే, నీ తల పేల్చి పారేస్తాను. 202 00:17:03,941 --> 00:17:05,025 అర్థమవుతుందా? 203 00:17:05,108 --> 00:17:08,612 పోలీసులు నిన్ను చూడను కూడా చూడరు. ఇంకొక గే వెధవ తగ్గాడు అనుకుంటారు అంతే. 204 00:17:08,694 --> 00:17:12,031 -వాళ్ళ పని ఇంకొకడు చేశాడు అనుకుంటారు. సరేనా? -సరే. 205 00:17:16,161 --> 00:17:20,332 నోరు తెరువు. నోరు తెరువు. నోరు తెరువు. అంతే. అలాగే. 206 00:17:21,791 --> 00:17:22,792 ఇప్పుడు నోట్లోకి తీసుకో. 207 00:17:26,463 --> 00:17:28,757 ఆ అందమైన నోటిని తెరువు. 208 00:17:36,515 --> 00:17:38,016 నా ముక్కు! 209 00:17:38,100 --> 00:17:39,726 -పరిగెత్తు! -నా ముక్కు! 210 00:17:39,810 --> 00:17:41,061 నా ముక్కు! 211 00:17:41,728 --> 00:17:43,230 -నువ్వు నా ముక్కు విరగగొట్టావు! -పదా. 212 00:17:51,947 --> 00:17:53,615 -ఇదేనా మన ట్రైన్? -అవును. పద. 213 00:17:56,743 --> 00:17:57,744 అమ్మ బాబోయ్. 214 00:18:04,543 --> 00:18:05,836 -ఓహ్, ఛ. -దానిని తీసుకున్నావా? 215 00:18:05,919 --> 00:18:06,920 తీసుకున్నాను. 216 00:18:07,004 --> 00:18:08,005 తీసుకున్నాను. 217 00:18:11,008 --> 00:18:12,759 ఓరి, నాయనో. 218 00:18:14,636 --> 00:18:16,346 వాడి మొహం చూసావా, అరేయ్? 219 00:18:16,430 --> 00:18:19,308 వాడి ముక్కు మొత్తం పగిలిపోయింది. వాడు, "నా ముక్కు" అని అరిచాడు. 220 00:18:19,391 --> 00:18:22,060 -ఓరి, దేవుడా. -రక్తం తన్నుకొచ్చింది. 221 00:18:22,144 --> 00:18:24,146 నువ్వు వెనక్కి వచ్చావు అంటే నమ్మలేకపోతున్నా, మిత్రమా. 222 00:18:49,796 --> 00:18:50,797 హేయ్. 223 00:18:50,881 --> 00:18:51,882 హేయ్. 224 00:18:52,758 --> 00:18:53,759 అంతే… 225 00:18:56,678 --> 00:18:58,013 నువ్వు ఎందుకు అలా వింతగా ప్రవర్తిస్తున్నావు? 226 00:19:01,141 --> 00:19:02,142 అంటే ఏంటి నీ ఉద్దేశం? 227 00:19:04,394 --> 00:19:05,395 నువ్వు ఎక్కడికి వెళ్ళావు? 228 00:19:08,565 --> 00:19:09,566 ఎక్కడికీ లేదు. 229 00:19:13,487 --> 00:19:14,738 నేను నీకు ఒక గిఫ్ట్ తేవడానికి వెళ్లాను. 230 00:19:17,991 --> 00:19:19,743 చూడు, మనం నిన్న ఉదయం మాట్లాడుకున్నంత మాత్రాన 231 00:19:19,826 --> 00:19:21,370 మనం ప్రేమ జంట అయిపోము. 232 00:19:25,040 --> 00:19:26,041 సరే, అలాగే. చూపించు. 233 00:19:37,761 --> 00:19:38,762 అమ్మ బాబోయ్. 234 00:19:39,721 --> 00:19:40,722 దానిని వాడడానికి తీసుకురాలేదు. 235 00:19:41,515 --> 00:19:43,976 తుపాకీ ఉంటే సురక్షితంగా ఉన్నాను అన్న ఫీలింగ్ ఆమెకు వస్తుంది అనుకున్నా, 236 00:19:44,601 --> 00:19:46,228 ఆమెకు సహాయం చేయాలనుకున్నాను అంతే. 237 00:19:46,311 --> 00:19:47,521 కేవలం ఉంచుకోవడానికి మాత్రమే. 238 00:19:48,689 --> 00:19:52,192 -సరే, నీకు ఇది నచ్చిందా? -నువ్వు నాకు ఇవ్వడానికి తెచ్చింది ఇదేనా? 239 00:19:55,612 --> 00:19:56,613 అవును. 240 00:19:57,739 --> 00:19:59,449 నాకు ఒక తుపాకీతో ఏం పని ఉంటుంది? 241 00:19:59,992 --> 00:20:05,539 అంటే, ఇది ఉంటే నువ్వు అస్తమాను భయపడాల్సిన పని ఉండదు. ఒకవేళ వాడు తిరిగి వస్తే, సరేనా? 242 00:20:09,626 --> 00:20:10,627 ఇది ఒక విధంగా బానే ఉంది. 243 00:20:12,546 --> 00:20:15,507 అరియాన కోసమే తుపాకీ దొంగతనం చేసావు, వాడడానికి కాదా? 244 00:20:15,591 --> 00:20:19,970 ఇది వినడానికి ఎలా ఉందో నాకు తెలుసు. కానీ నేను చెప్పేదే నిజం. 245 00:20:26,143 --> 00:20:27,144 బ్యాంగ్. 246 00:20:31,982 --> 00:20:32,983 బ్యాంగ్. 247 00:20:36,236 --> 00:20:37,237 బ్యాంగ్. 248 00:20:41,909 --> 00:20:43,160 చేతులు పైకి ఎత్తు, చెత్త వెధవా. 249 00:20:46,496 --> 00:20:48,415 నేను నీ తలకాయ పేల్చి పారేస్తాను. 250 00:20:57,216 --> 00:20:58,217 నాకు ఇది వద్దు. 251 00:21:01,553 --> 00:21:02,804 దీనిని వెనక్కి ఇచ్చేసేయ్, సరేనా? 252 00:21:07,351 --> 00:21:09,144 నువ్వు దానిని వదిలించుకోవడానికి కనీసం ట్రై చేసావా? 253 00:21:11,939 --> 00:21:12,940 లేదు. 254 00:21:14,107 --> 00:21:18,153 సరే. నువ్వు నాకు చెప్తున్న విషయాన్ని ఒకసారి పరీక్షించి చూద్దాం. 255 00:21:20,447 --> 00:21:22,157 -నువ్వు ఒకరి మీద దాడి చేసి… -దాడి చేసింది జానీ. 256 00:21:22,241 --> 00:21:25,536 …వాళ్ళ తుపాకీ కాజేశావు. ఏమాత్రం వాడాలి అన్న ఉద్దేశం లేకుండా తీసుకున్న తుపాకీ… 257 00:21:27,579 --> 00:21:30,332 కానీ దానితో కాల్పులు జరిగే వరకు దానిని నీ దగ్గరే ఉంచుకున్నావు. 258 00:21:30,415 --> 00:21:32,292 నేను ఎవరినీ కాల్చలేదు. 259 00:21:32,376 --> 00:21:33,877 ఒకసారి నా దృక్కోణం నుంచి చూస్తే 260 00:21:33,961 --> 00:21:38,799 ఇదంతా మొదటి నుండి నీ ప్లానే అన్నట్టు ఎలా ఉందో అర్థమవుతుందా? 261 00:21:48,141 --> 00:21:49,560 ఓరి దేవుడా! 262 00:21:49,643 --> 00:21:52,354 -గుడ్ మార్నింగ్. -ఛ. గుడ్ మార్నింగ్. 263 00:21:52,437 --> 00:21:53,939 నువ్వు దీనిని ఇలా బయటే వదిలేయకపోతే బాగుంటుంది. 264 00:21:54,022 --> 00:21:55,816 ఏంజెలో తుపాకీ, కదా? 265 00:21:56,942 --> 00:21:58,485 జరిగినది అంతా జానీ నాకు చెప్పాడు. 266 00:21:59,945 --> 00:22:01,905 వాడికి చాలా ధైర్యం ఉంది. 267 00:22:01,989 --> 00:22:04,908 బుర్ర లేదు, కానీ ధైర్యం మాత్రం ఉంది. 268 00:22:05,534 --> 00:22:07,870 బహుశా నువ్వు కొంచెం బట్టలు ఉతికితే మంచిదేమో, ఆహ్? 269 00:22:09,037 --> 00:22:11,039 అంటే, నీకు అమ్మాయిలతో పడుకోవాలి అన్న కోరిక ఏమాత్రం ఉన్నా అది తప్పదు. 270 00:22:14,710 --> 00:22:15,919 నువ్వు ఏం మాట్లాడుతున్నావు? 271 00:22:16,420 --> 00:22:17,421 ఆనబెల్. 272 00:22:18,755 --> 00:22:20,215 గురువారం ఉదయం రమ్మని ఆమెతో నువ్వే చెప్పావు. 273 00:22:22,217 --> 00:22:23,343 ఆనబెల్ ఇక్కడికి వస్తుందా? 274 00:22:24,428 --> 00:22:25,679 అలా అస్తమాను అవుతుంటుందా? 275 00:22:27,431 --> 00:22:29,516 నువ్వు తరచుగా జరిగిన విషయాలు మర్చిపోతుంటావా? 276 00:22:30,058 --> 00:22:31,852 అదే ప్రశ్న ఎందుకు అన్నిసార్లు అడుగుతున్నారు? 277 00:22:33,270 --> 00:22:34,855 అందరూ చాలా విషయాలు మర్చిపోతుంటారు. 278 00:22:34,938 --> 00:22:36,857 నా జ్ఞాపకశక్తి అంత బలమైంది కాదు అంతే. 279 00:22:39,943 --> 00:22:41,904 ఈ విషయం నీ నోట్స్ లో రాసుకోవా? 280 00:22:43,906 --> 00:22:44,907 లేదు. 281 00:22:59,505 --> 00:23:00,506 మార్నింగ్. 282 00:23:01,590 --> 00:23:04,092 హేయ్, లోనికి రా. 283 00:23:09,389 --> 00:23:10,849 మనం ఇవాళ ఏం చేయబోతున్నాం? 284 00:23:14,353 --> 00:23:15,354 గాలిపటమా? 285 00:23:15,437 --> 00:23:18,190 నువ్వు గాలి పటాన్ని చూస్తే రావాల్సిన ఆసక్తి లేకుండా నీరసంగా అంటున్నావు. 286 00:23:19,650 --> 00:23:22,152 క్షమించాలి. నాకు గాలిపటాలు పెద్దగా నచ్చవు. 287 00:23:24,321 --> 00:23:25,697 గాలిపటాలు నచ్చని వారు ఎవరూ ఉండరు. 288 00:23:25,781 --> 00:23:27,115 నేను ఉన్నాను కదా. 289 00:23:30,035 --> 00:23:31,036 త్వరగా ఒప్పుకోవు అన్నమాట, ఆహ్? 290 00:23:34,790 --> 00:23:35,999 నేను నీ మనసును కచ్చితంగా మార్చగలను. 291 00:23:36,959 --> 00:23:39,878 నేను అలా అనుకోను. ఎందుకంటే నాకు సహజంగానే గాలిపటాలు అంటే… 292 00:23:46,635 --> 00:23:47,678 నాకు గాలిపటాలు చాలా ఇష్టం. 293 00:23:48,428 --> 00:23:50,138 అవును. నాకు ముందే తెలుసు. 294 00:23:54,184 --> 00:23:55,936 అయితే ఇప్పుడు నువ్వు కాలేజీలో ఉన్నావు అన్నమాట. 295 00:23:56,019 --> 00:23:57,271 అవును. 296 00:23:57,354 --> 00:23:58,522 నీకు అక్కడ నచ్చిందా? 297 00:23:59,106 --> 00:24:01,775 నచ్చింది. అక్కడ నేను అనుకున్నట్టు అస్సలు లేదు, తెలుసా? 298 00:24:06,321 --> 00:24:07,322 నీకు కూడా వెళ్లాలని ఉండేదా? 299 00:24:10,075 --> 00:24:11,451 అవును. ఉండేది అనుకుంట. 300 00:24:13,036 --> 00:24:14,204 కానీ ఆ తర్వాత ఇష్టం పోయింది. 301 00:24:15,789 --> 00:24:17,291 ఎందుకు? స్కూల్ మానేసినందుకా? 302 00:24:19,793 --> 00:24:22,546 లేదు, అది ఇక జరిగే పనిలా నాకు అనిపించలేదు. 303 00:24:26,008 --> 00:24:27,217 నీ షూలేస్. 304 00:24:27,301 --> 00:24:28,302 ఓహ్, ఛ. 305 00:24:28,385 --> 00:24:29,386 నేను కడతాను. 306 00:24:29,469 --> 00:24:30,470 థాంక్స్. 307 00:24:31,680 --> 00:24:33,891 అంటే, నువ్వు ఇప్పుడైనా వెళ్లొచ్చు. 308 00:24:34,600 --> 00:24:36,518 -అవునా? -అవును. 309 00:24:39,855 --> 00:24:42,065 నేను లేవడానికి సాయం చెయ్. నడుము తిమ్మిరి ఎక్కేసింది. 310 00:24:44,818 --> 00:24:47,571 -గాలిపటం ఎగరేయడానికి సిద్ధమా? -అవును. పదా. 311 00:24:48,363 --> 00:24:49,364 సరే. 312 00:24:52,868 --> 00:24:54,286 అంటే, నాకు కచ్చితంగా తెలీదు. 313 00:24:55,287 --> 00:24:56,747 మా నాన్నే నన్ను వెళ్లమన్నారు. 314 00:24:57,956 --> 00:24:59,458 -కాలేజికా? -అవును. 315 00:25:00,709 --> 00:25:01,960 వెళ్ళాక నాకు అక్కడ బాగానే నచ్చింది. 316 00:25:03,253 --> 00:25:04,379 నీకు కూడా నచ్చుతుంది అనుకుంటున్నా. 317 00:25:04,463 --> 00:25:06,089 అవును, కాలేజీకి వెళ్లడం అంటే నాకు కూడా నచ్చుతుంది. 318 00:25:06,632 --> 00:25:08,342 -నిజంగా? -అవును, సరదాగా అక్కడ ఉండొచ్చు. 319 00:25:08,842 --> 00:25:09,843 నువ్వైతే ఏం చదువుతావు? 320 00:25:12,054 --> 00:25:13,055 నేను బాగా డ్రాయింగ్ వేసేవాడిని. 321 00:25:13,972 --> 00:25:15,432 -నాకు గుర్తుంది. -అంటే, ఇప్పటికీ వేస్తున్నాను. 322 00:25:15,516 --> 00:25:17,601 బహుశా ఒక ఆర్ట్ మేజర్ ఏదైనా చదువుతానేమో. కచ్చితంగా తెలీదు. 323 00:25:18,393 --> 00:25:19,394 అది చేస్తే భలే ఉంటుంది. 324 00:25:23,440 --> 00:25:26,151 డానీ సల్లివన్, ఫేమస్ ఆర్టిస్టు. 325 00:25:27,236 --> 00:25:28,612 వినడానికి బాగుంది. 326 00:25:29,613 --> 00:25:30,614 కచ్చితంగా ఎవరం చెప్పలేం. 327 00:25:31,406 --> 00:25:32,407 అది నిజంగానే జరుగుతుందేమో. 328 00:25:33,825 --> 00:25:36,787 పదా! పరిగెత్తు, గాలిపటాల ప్రేమికుడా! 329 00:25:49,383 --> 00:25:50,384 ఓరి, దేవుడా. 330 00:25:53,637 --> 00:25:55,013 ఓహ్, ఛ. ఓహ్, పదా… 331 00:25:55,097 --> 00:25:58,225 ఓరి, దేవుడా. ఛ. 332 00:25:58,934 --> 00:26:00,561 పద. నడువు! 333 00:26:02,688 --> 00:26:05,649 భలే, ఇక అధికారికంగా ఒప్పుకుంటా. నాకు గాలిపటాలు అంటే ఇష్టం. 334 00:26:06,441 --> 00:26:07,442 చెప్పాను కదా. 335 00:26:08,735 --> 00:26:09,820 ఇంట్లో ఎవరైనా ఉన్నారా? 336 00:26:10,529 --> 00:26:11,530 లేరనే అనుకుంటున్నాను. 337 00:26:31,550 --> 00:26:33,760 నోరు మూసుకో. చూడడానికి బాలేదు. 338 00:26:34,511 --> 00:26:35,721 వీటిని ఆరబెట్టు, ప్లీజ్. 339 00:26:35,804 --> 00:26:38,056 అలాగే, మేడం. నీకు బీర్ కావాలా? 340 00:26:39,474 --> 00:26:40,684 ఇంకాస్త బలమైంది ఏమైనా ఉందా? 341 00:26:40,767 --> 00:26:43,812 -ఉంది. నన్ను ఒకసారి… -ఆగు, ఫ్రిడ్జ్ మీద కదా? 342 00:26:44,438 --> 00:26:46,064 -అవును. -నీ పార్టీలో విన్న మాట గుర్తుంది. 343 00:26:47,232 --> 00:26:49,484 సరే, ఇంట్లో ఎవరూ లేరన్న మాట నిజం అయి ఉండాలని కోరుకో. 344 00:26:50,694 --> 00:26:51,737 సరే. 345 00:26:55,782 --> 00:26:56,825 దేవుడా. 346 00:26:59,328 --> 00:27:00,662 ఆనబెల్, కనిపించిందా? 347 00:27:01,955 --> 00:27:03,123 ఆనబెల్? 348 00:27:08,962 --> 00:27:09,963 ఆనబెల్? 349 00:27:12,132 --> 00:27:13,217 ఇవి గీసింది నువ్వేనా? 350 00:27:15,928 --> 00:27:17,679 అవును, కానీ అవి అంత బాగోవు. 351 00:27:17,763 --> 00:27:19,431 -ఇవి… -డానీ, ఇవి అద్భుతంగా ఉన్నాయి. 352 00:27:20,766 --> 00:27:26,355 -నిజంగా? -అవును. అమ్మొ. అవును. వావ్. 353 00:27:27,314 --> 00:27:28,357 అది మా అమ్మ. 354 00:27:28,899 --> 00:27:29,900 వావ్. 355 00:27:31,026 --> 00:27:32,069 ఎవరో వస్తున్నారు. 356 00:27:32,152 --> 00:27:33,946 -నాకు ఏమీ వినబడలేదు. -నీ ప్యాంట్లు తీసుకో. 357 00:27:34,029 --> 00:27:35,405 -నీ ప్యాంట్లు తీసుకో. వెళ్ళు. -సరే. 358 00:27:36,281 --> 00:27:37,783 -కానివ్వు. -రొప్పుతోంది! 359 00:27:45,707 --> 00:27:47,292 లూషియన్ ఫ్రాయిడ్ అంటే ఎవరో తెలుసా? 360 00:27:48,585 --> 00:27:49,962 అతనొక పెయింటర్. 361 00:27:51,380 --> 00:27:53,215 బహుశా మనం రేపు లైబ్రరికి వెళ్లొచ్చు ఏమో. 362 00:27:54,591 --> 00:27:55,884 నేను నీకు కొన్ని పెయింటింగ్లు చూపిస్తాను. 363 00:27:58,470 --> 00:27:59,596 అవును, అలా చేస్తే బాగుంటుంది. 364 00:28:00,472 --> 00:28:01,515 నిజంగా? 365 00:28:01,598 --> 00:28:02,599 అవును. 366 00:28:04,268 --> 00:28:05,269 సరే. 367 00:28:16,572 --> 00:28:19,366 మా నాన్న ఫ్రెండ్స్ లో ఒకరు బరూక్ లో ఒక ఆర్ట్ ప్రొఫెసర్. 368 00:28:21,118 --> 00:28:22,452 ఇవి అతనికి చూపించవచ్చా? 369 00:28:24,371 --> 00:28:25,372 నిజంగా? 370 00:28:27,875 --> 00:28:29,084 నువ్వు అస్తమాను అదే మాట అంటున్నావు. 371 00:28:33,630 --> 00:28:34,715 నాకు అదే ఫీలింగ్ వస్తుంటుంది. 372 00:28:37,843 --> 00:28:38,844 ఏం పర్లేదు. 373 00:28:41,305 --> 00:28:42,890 నువ్వు చాలా మంచి వాడివి, డానీ. 374 00:28:49,188 --> 00:28:50,189 థాంక్స్. 375 00:28:59,990 --> 00:29:00,991 ఏం పర్లేదు. 376 00:29:13,420 --> 00:29:17,716 -నేను ముందు స్నానం చేయాలి. సరేనా? -అలాగే. 377 00:29:19,426 --> 00:29:20,427 సరే. 378 00:29:21,094 --> 00:29:22,179 నేను ఒక టీ-షర్ట్ తీసుకోవచ్చా? 379 00:29:23,972 --> 00:29:25,557 అలాగే. ఆ లోపల ఉంది. 380 00:29:26,183 --> 00:29:27,184 అలాగే. 381 00:29:31,813 --> 00:29:34,441 అందులో కాదు. క్షమించు, అది అందులో… అవును. 382 00:29:35,108 --> 00:29:37,945 అందులో ఏం పెట్టావు? పోర్న్ మ్యాగజిన్లా? 383 00:30:05,597 --> 00:30:06,598 డానీ? 384 00:30:50,309 --> 00:30:53,228 డానీ, ఆ రాత్రి ఏం జరిగింది? 385 00:30:55,397 --> 00:30:57,232 మేము నిద్రపోయాం. 386 00:30:59,067 --> 00:31:00,485 నిజం చెప్పు, డానీ. 387 00:31:01,737 --> 00:31:03,155 ఆ ఇంట్లో ఏం జరిగింది? 388 00:32:15,352 --> 00:32:17,229 ఎక్కడ ఉన్నావు రా, వెధవా? 389 00:32:22,276 --> 00:32:23,944 నువ్వు నా ముక్కు పగలగొట్టావు. 390 00:32:24,528 --> 00:32:26,572 ఓహ్, ఛ. ఆనబెల్. 391 00:32:28,323 --> 00:32:29,157 ఆనబెల్. 392 00:32:29,741 --> 00:32:31,743 -ఆనబెల్, నిద్ర లెగు. -ఏమైంది? 393 00:32:31,827 --> 00:32:33,412 -ఏమైంది? నీకు ఏమైంది? -ఏం కాలేదు. పదా. లెగు. 394 00:32:33,495 --> 00:32:34,705 డాన్, ఎక్కడ ఉన్నావు రా? 395 00:32:34,788 --> 00:32:35,873 -అది ఎవరు? -అదంతా అనవసరం. 396 00:32:35,956 --> 00:32:37,291 -ఏం జరుగుతోంది? -అలమారాలోకి వెళ్ళు. 397 00:32:37,374 --> 00:32:38,959 -డానీ, నువ్వు నన్ను భయపెడుతున్నావు. -ఏం కాదు. 398 00:32:39,042 --> 00:32:40,586 -అలమారాలోకి వెళ్ళు. -అది ఎవరు… నాకు చెప్పు. 399 00:32:40,669 --> 00:32:41,920 -ఏం జరుగుతోంది? -చూడు, ఆనబెల్. 400 00:32:42,004 --> 00:32:43,630 ఆగు. మాట్లాడటం ఆపు. 401 00:32:43,714 --> 00:32:46,383 వాడు నా కోసం వచ్చాడు, నీకోసం కాదు. ఇక్కడే ఉండు. 402 00:32:47,426 --> 00:32:48,552 నీకు ఏం కాదు. 403 00:32:48,635 --> 00:32:49,720 -ఏం పర్లేదు. -సరే. 404 00:32:51,221 --> 00:32:52,598 నాకు నీ మాటలు వినిపిస్తున్నాయి! 405 00:32:59,229 --> 00:33:02,357 నాకు నా తుపాకీ కావాలి, అలాగే నాకు నువ్వు కూడా కావాలి! 406 00:33:03,233 --> 00:33:04,276 ఛ. 407 00:33:13,660 --> 00:33:15,495 ఏంజెలో, నేను నీ తుపాకీ వెనక్కి ఇచ్చేస్తాను. 408 00:33:15,579 --> 00:33:17,915 నువ్వు దానిని తీసేసుకో. నేను… ఛ. అయ్యో. 409 00:33:19,625 --> 00:33:21,293 క్షమించు. సరేనా? క్షమించు. నన్ను… 410 00:33:21,793 --> 00:33:23,170 క్షమించాలా? 411 00:33:23,253 --> 00:33:25,214 నిన్ను క్షమించాలా, చెత్త వెధవా? క్షమించడం ఎలా ఉంటుందో చూపిస్తాను. 412 00:33:36,642 --> 00:33:38,227 నువ్వే గనుక నేను అయితే, దాక్కోను. 413 00:33:43,565 --> 00:33:45,400 నిన్ను నువ్వే ఇంకా ఇరకాటంలో పెట్టుకుంటున్నావు. 414 00:33:54,910 --> 00:33:57,162 -ఇక్కడ ఎవరున్నారు? -వద్దు! 415 00:33:57,246 --> 00:33:59,623 -ఛ… అవును. నోరు మూసుకో. -వద్దు! 416 00:33:59,706 --> 00:34:02,543 -డానీ, తుపాకీ, తీసుకురా. -అసలు నువ్వు ఎవడివిరా? 417 00:34:04,753 --> 00:34:08,257 -డానీ! -నువ్వు ఎవరివే, ఆహ్? 418 00:34:31,947 --> 00:34:34,699 -నువ్వు దీని కోసమే వెతుకుతున్నావు కదా? -ప్లీజ్. 419 00:34:35,534 --> 00:34:36,534 వద్దు, ప్లీజ్. 420 00:34:37,870 --> 00:34:38,996 ఇప్పుడు ఎవడు చేతకానివాడు? 421 00:34:40,539 --> 00:34:42,498 -ఇప్పుడు ఎవడు చేతకానివాడు? -వద్దు. 422 00:34:42,583 --> 00:34:45,377 వద్దు. 423 00:34:49,339 --> 00:34:50,632 చేతకానివాడివి నువ్వు. 424 00:34:55,344 --> 00:34:56,554 ఉచ్చ పోసుకున్నావు చూడు. 425 00:35:02,644 --> 00:35:03,854 -పారిపో! -సరే. 426 00:35:06,815 --> 00:35:08,192 ఇప్పుడు నీకు ఏం కాదు. 427 00:35:13,488 --> 00:35:15,574 ఆనబెల్, ఏం కాదు. 428 00:35:15,657 --> 00:35:17,659 ఇప్పుడు నీకు ఏం కాదు. వాడు పోయాడు. 429 00:35:19,119 --> 00:35:20,454 -ఆనబెల్, నీకు ఏం… -నన్ను ముట్టుకోకు. 430 00:35:20,537 --> 00:35:22,456 -వద్దు… దూరంగా పో! దే… -ఏం కాలేదు, ఆనబెల్, ఏం లేదు. ఏం… 431 00:35:22,539 --> 00:35:23,707 నా దగ్గర నుండి పో! 432 00:35:25,667 --> 00:35:27,336 -ఆనబెల్, ప్లీజ్! -అసలు నా దగ్గరకు రాకు! 433 00:35:27,419 --> 00:35:29,421 -నన్ను ఒంటరిగా వదిలేయ్! -సన్నాసి వెధవ! 434 00:35:30,088 --> 00:35:31,882 -నా ఇంట్లోకి తుపాకీ తీసుకొచ్చావా? -ఇట్జక్… 435 00:35:31,965 --> 00:35:33,926 ఎందుకు? చూడు నీ వల్ల నేను ఏం చేయాల్సి వచ్చిందో! 436 00:35:34,009 --> 00:35:35,886 -ఏం జరుగుతోంది? -వీడు ఇంట్లోకి తుపాకీ తీసుకొచ్చాడు! 437 00:35:35,969 --> 00:35:36,970 వాడు అది నా కోసమే తెచ్చాడు. 438 00:35:37,596 --> 00:35:38,722 నువ్వు కూడా ఇందులో భాగమేనా? 439 00:35:38,805 --> 00:35:40,516 నా రూల్స్ ని అతిక్రమిస్తే, ఇంట్లో నుండి పోవాల్సిందే. 440 00:35:40,599 --> 00:35:41,600 -ఇట్జక్. -నన్ను క్షమించు. 441 00:35:41,683 --> 00:35:42,851 నువ్వు నన్ను ఇలా పంపించేయలేవు. 442 00:35:42,935 --> 00:35:43,936 ఇవాళే వెళ్ళిపోవాలి. 443 00:35:45,562 --> 00:35:46,396 ఇద్దరూ పోవాలి. 444 00:35:53,695 --> 00:35:54,696 నన్ను క్షమించు. 445 00:35:54,780 --> 00:35:57,658 సర్లే, నీ క్షమాపణ ఇప్పుడు నేను ఉండడానికి ఇంటిని ఏర్పాటు చేయలేదు కదా? 446 00:36:02,746 --> 00:36:03,747 ఛ. 447 00:36:26,186 --> 00:36:27,187 హేయ్. 448 00:36:28,814 --> 00:36:31,900 డానీ, ఆ ఇంట్లో నువ్వు ఇంకా ఏం చేస్తున్నావు? 449 00:36:36,071 --> 00:36:37,406 ఇంటికి వచ్చెయ్. మీ అమ్మ నిన్ను మిస్ అవుతోంది. 450 00:36:37,489 --> 00:36:38,824 మనం మాట్లాడుకొని మనస్పర్థలు తీర్చుకుందాం. 451 00:36:43,287 --> 00:36:44,288 నీ ఇష్టం. 452 00:36:57,009 --> 00:36:58,010 నన్ను క్షమించు. 453 00:36:59,595 --> 00:37:01,471 నిన్ను కూడా ఉండనివ్వడానికి అతన్ని ఒప్పించడానికి చూశా. 454 00:37:05,184 --> 00:37:07,352 అంటే, బహుశా ఆ తుపాకీ తెచ్చి నువ్వు మంచి పనే చేసావేమో. 455 00:37:11,648 --> 00:37:12,649 అవునా? 456 00:37:13,192 --> 00:37:14,651 నీతో తాను అనుకున్నట్టు 457 00:37:14,735 --> 00:37:17,446 పని చేయించుకోవడానికి అరియాన నిన్ను కుయుక్తితో మభ్యపెట్టి ఉంటుందని అనిపిస్తుందా? 458 00:37:18,071 --> 00:37:19,281 అప్పుడు అలా అనిపించలేదు. 459 00:37:20,949 --> 00:37:21,950 మరి ఇప్పుడు? 460 00:37:25,662 --> 00:37:26,663 అయ్యుండొచ్చు. 461 00:37:27,331 --> 00:37:28,624 నేను దానికి ముగింపు పెట్టగలిగితే? 462 00:37:29,124 --> 00:37:30,292 అవును, ఐతే? 463 00:37:31,919 --> 00:37:35,797 వాడు నాకోసం ఇక ఎన్నటికీ రాడు అని నాకు తెలిస్తే ఎలా ఉంటుంది? 464 00:37:38,550 --> 00:37:42,054 అంటే, అప్పుడు నువ్వు నీ జీవితాన్ని హాయిగా బ్రతకొచ్చు. 465 00:37:43,388 --> 00:37:44,389 నిజమే. 466 00:37:50,312 --> 00:37:52,689 ఇట్జక్ అన్ని వస్తువులను తన డ్రాయర్ లోనే పెడుతుంటాడు. 467 00:37:52,773 --> 00:37:53,941 నువ్వు ఇది నమ్మగలవా? 468 00:37:57,444 --> 00:37:58,862 అది అవసరానికి మాత్రమే తెచ్చాను. 469 00:37:59,363 --> 00:38:00,781 సరే, కానీ నాకు ఎదురుచూడాలని లేకపోతే? 470 00:38:01,448 --> 00:38:05,494 వాడు ఇక ఎప్పటికీ తిరిగి రాకుండా నేనే వాడిని ముందు భయపెడితే? 471 00:38:07,746 --> 00:38:08,997 కానీ అతన్ని భయపెట్టడానికే, సరేనా? 472 00:38:10,290 --> 00:38:13,418 కానీ అదే మంచిది. అప్పుడు ఎవరూ గాయపడాల్సిన పని ఉండదు. 473 00:38:14,378 --> 00:38:16,296 వాడు నన్ను ఎలా భయపెట్టాడో నాకు వాడిని అలా భయపెట్టాలని ఉంది. 474 00:38:17,256 --> 00:38:19,132 కానీ నేను ఈ పనిని ఒంటరిగా చేయలేను. 475 00:38:20,384 --> 00:38:23,929 మనకు సహజంగా పెద్దోళ్ళు చెప్పని విషయం ఏంటంటే, మనం ఏదైనా చెడ్డపని చేస్తున్నప్పుడు, 476 00:38:25,639 --> 00:38:27,307 అది అప్పటికి చెడ్డపనిలా అనిపించదు. 477 00:38:30,561 --> 00:38:32,271 అయితే అసలు మీ ప్లాన్ ఏంటి? 478 00:38:34,481 --> 00:38:36,525 తుపాకి చూపించాలి. వాడి తల మీదకు కాల్చాలి. 479 00:38:37,776 --> 00:38:39,027 వాడిని భయపెట్టాలి. 480 00:38:41,738 --> 00:38:45,993 ఏంజెలోతో జరిగిన విషయం, ఇట్జక్ నిన్ను గెంటేయడం వల్ల 481 00:38:46,577 --> 00:38:51,582 నువ్వు ఇక నీ లిమిట్ కి చేరుకున్నావు అని నీకు అనిపించిందా? 482 00:38:52,457 --> 00:38:55,711 బహుశా దాడి చేయాలని అనిపించిందా? 483 00:38:57,546 --> 00:38:59,965 నువ్వు మళ్ళీ ఇదంతా నేనే చేశాను అన్నట్టు మాట్లాడుతున్నావు. 484 00:39:02,217 --> 00:39:04,344 నేను ఇది ఒక్కడినే చేయలేదు. ఆ విషయం నీకు తెలుసు. 485 00:39:05,762 --> 00:39:06,763 థాంక్స్. 486 00:39:09,600 --> 00:39:11,435 ఆమెను రేప్ చేసిన వాడు ఎక్కడ ఉంటాడో అరియాన 487 00:39:12,394 --> 00:39:13,770 నీకు చెప్పిందా? 488 00:39:18,066 --> 00:39:21,653 ఆమె వాడు శుక్రవారాలు పని పూర్తి అయిన తర్వాత ఓటిబికి వెళ్తాడు అని చెప్పింది. 489 00:39:23,238 --> 00:39:25,073 అది నీకు వింతగా అనిపించలేదా? 490 00:39:25,157 --> 00:39:28,493 లేదు, ఎందుకు? చాలా మంది ఓటిబికి వెళ్తుంటారు. అది… 491 00:39:29,536 --> 00:39:31,246 నేను అది యాదృచ్చికం అని అనుకున్నా. 492 00:39:35,751 --> 00:39:36,877 అది ఎవరు? 493 00:39:40,964 --> 00:39:42,925 హేయ్! ఆగు! 494 00:39:44,468 --> 00:39:46,386 డానీ, అతను ఎవరు? 495 00:39:56,438 --> 00:39:57,606 అతను మార్లిన్. 496 00:39:59,024 --> 00:40:00,734 అది మార్లిన్ అయ్యే అవకాశం ఎలా ఉంది, డానీ? 497 00:40:03,862 --> 00:40:05,906 డానీ, ఏం చేస్తున్నావు? కాల్చు! 498 00:40:11,119 --> 00:40:12,454 నేను నిన్ను మళ్ళీ అడుగుతాను. 499 00:40:13,539 --> 00:40:17,918 అరియానని రేప్ చేసినవాడు నీ సవితి తండ్రి ఎలా అయ్యాడు? 500 00:40:20,170 --> 00:40:21,171 నాకు తెలీదు. 501 00:40:23,465 --> 00:40:27,010 నేను బహుశా మార్లిన్ కి ఆమె నాన్న తెలుసు అనుకున్నాను. 502 00:40:29,596 --> 00:40:33,767 నువ్వు ఇంకా అరియాన ఒకే ఇంట్లో ఉంటున్నారు, ఎలా? 503 00:40:35,227 --> 00:40:36,436 అది కూడా యాదృచ్చికమేనా? 504 00:40:37,521 --> 00:40:39,690 చూస్తుంటే అలా అయ్యేలా లేదు, ఏమంటావు? 505 00:40:41,358 --> 00:40:43,944 ఒప్పుకో, డానీ. నువ్వు కూడా ఇది అలోచించి ఉంటావు, కదా? 506 00:40:45,779 --> 00:40:48,073 -అలా అయ్యే అవకాశం ఎలా ఉంటుంది? -నేను ఏం చెప్పాలని నువ్వనుకుంటున్నావు? 507 00:40:48,156 --> 00:40:49,575 నువ్వు ఏదైనా చెప్పాలని నేను అనుకోవడం లేదు. 508 00:40:49,658 --> 00:40:52,494 ఈ మొత్తం వ్యవహారం మొదటి నుండి నిన్ను ఇరికించడానికి చేసిందే, అంతే కదా? 509 00:40:54,830 --> 00:40:55,831 అదే నిజమైతే ఏంటి సంగతి? 510 00:40:57,457 --> 00:41:00,502 -ఏంటి? -ఇరికించడమా? ఎందుకు ఇరికించారు? 511 00:41:03,172 --> 00:41:05,048 ఇది తీసుకో. పాస్ పోర్టులు తీసుకో. 512 00:41:05,132 --> 00:41:06,633 మీ నాన్నను వెతికి పట్టుకో. 513 00:41:07,384 --> 00:41:08,510 అంటే, స్పష్టంగా తెలీడం లేదా? 514 00:41:09,720 --> 00:41:11,555 వాళ్ళు మొదటి నుండి నాతో ఆ పనే చేయించడానికి చూసారు. 515 00:41:12,514 --> 00:41:14,516 వాళ్ళు ఆ ఇంట్లోకి వచ్చిన క్షణం నుండి, 516 00:41:15,350 --> 00:41:17,144 నేను మా నాన్నను కనిపెట్టేలా చేయడమే వాళ్ళ ఉద్దేశం. 517 00:41:20,439 --> 00:41:21,815 కాబట్టి నేను అదే పని చేశా. 518 00:41:35,621 --> 00:41:38,665 మీకు గాని, మీకు తెలిసిన వారికి గాని సహాయం అవసరం అయితే, 519 00:41:38,749 --> 00:41:40,542 APPLE.COM/HERETOHELP కు వెళ్ళండి 520 00:42:30,300 --> 00:42:32,302 సబ్ టైటిల్స్ అనువదించింది: జోసెఫ్