1 00:00:28,111 --> 00:00:32,366 דני! דני! תירה בו כבר! 2 00:00:33,075 --> 00:00:34,159 אדוני? 3 00:00:35,244 --> 00:00:37,621 תוכל בבקשה לגמור את המשקה ולהדק את חגורת המושב? 4 00:00:37,621 --> 00:00:39,122 - סליחה. - אנחנו מתכוננים 5 00:00:39,122 --> 00:00:40,999 לנחיתה, אז נא לגמור את המשקאות, 6 00:00:40,999 --> 00:00:42,584 - לשבת זקוף... - יופי. 7 00:00:42,584 --> 00:00:44,545 ואנחנו נעשה כל שביכולתנו שהנחיתה 8 00:00:44,545 --> 00:00:46,046 תהיה כמה שיותר חלקה. 9 00:02:13,217 --> 00:02:15,219 {\an8}בהשראת הספר "24 הפנים של בילי מיליגן" - 10 00:02:15,219 --> 00:02:16,303 {\an8}מאת דניאל קייס - 11 00:02:52,673 --> 00:02:54,925 נחיתות - 12 00:03:17,030 --> 00:03:18,240 לעזאזל. 13 00:03:31,295 --> 00:03:33,005 שירות המרת מטבעות - 14 00:03:43,307 --> 00:03:46,059 אז אחרי מה שקרה ברוקפלר סנטר, למה לונדון? 15 00:03:47,769 --> 00:03:49,062 יצחק אמר לי לנסוע. 16 00:03:50,522 --> 00:03:52,900 אבל אף פעם לא יצאת מגבולות המדינה. 17 00:03:52,900 --> 00:03:55,819 - איך השגת דרכון? - יצחק השיג לי. 18 00:03:55,819 --> 00:03:56,945 איך? 19 00:03:56,945 --> 00:03:59,072 לא יודע. איך יצחק עושה כל דבר? 20 00:03:59,072 --> 00:04:00,949 אני לא יודעת. לכן אני שואלת. 21 00:04:00,949 --> 00:04:02,743 יש לו קשרים, טוב? 22 00:04:02,743 --> 00:04:03,827 טוב. 23 00:04:08,123 --> 00:04:09,333 אבא שלי היה שם. 24 00:04:10,709 --> 00:04:12,961 אנגלית - 25 00:04:14,630 --> 00:04:17,048 הגעתם לסוכנות הנסיעות המלכותית של לונדון. 26 00:04:17,048 --> 00:04:19,635 נא להשאיר הודעה ונחזור אליכם בהקדם האפשרי. 27 00:04:20,886 --> 00:04:22,638 היי, זה דני סאליבן. 28 00:04:22,638 --> 00:04:24,056 אני הבן של פיט סאליבן. 29 00:04:25,098 --> 00:04:26,475 זה אמור להיות המספר שלו. 30 00:04:28,936 --> 00:04:30,354 הייתי בעיר, אז... 31 00:04:30,354 --> 00:04:33,273 אם פיט יכול לחזור אליי ל... 32 00:04:36,610 --> 00:04:38,654 בעצם לא משנה. אתקשר אליו אחר כך. 33 00:04:38,654 --> 00:04:39,738 תודה. ביי. 34 00:04:42,032 --> 00:04:44,117 לא דיברת הרבה על אביך הביולוגי. 35 00:04:44,952 --> 00:04:47,120 אין הרבה מה לומר. הוא לא היה הרבה בבית, 36 00:04:47,120 --> 00:04:49,248 ואז הוא פשוט עזב. 37 00:04:49,248 --> 00:04:50,457 מתי? מתי זה קרה? 38 00:04:52,084 --> 00:04:54,044 אדם ואני היינו קטנים. 39 00:04:54,044 --> 00:04:55,337 זה היה לפני הכול. 40 00:04:55,337 --> 00:04:57,464 זה היה לפני שעזבת את בית הספר? 41 00:04:57,464 --> 00:04:59,883 הייתי בן שש, בערך. 42 00:05:00,384 --> 00:05:02,427 ידעת שיצחק הכיר את אבא שלך? 43 00:05:02,427 --> 00:05:04,012 לא, לא לפני זה. 44 00:05:05,556 --> 00:05:06,765 אני רק מנסה להבין. 45 00:05:08,725 --> 00:05:11,770 נקלעתי לצרה ויצחק שלח אותי לאבא שלי שיעזור לי, אבל... 46 00:05:11,770 --> 00:05:13,146 איפה הייתה אריאנה? 47 00:05:13,146 --> 00:05:15,774 אמרתי כבר. היא הבריזה לי בדיוק כשהייתי זקוק לה. 48 00:05:16,984 --> 00:05:18,193 כאילו לפי סימן. 49 00:05:18,193 --> 00:05:19,611 מה זה אמור להביע? 50 00:05:19,611 --> 00:05:21,321 היא עזבה אותך כשהיית במצוקה, 51 00:05:21,321 --> 00:05:24,324 ואז יצחק הגיע ונתן לך בדיוק את מה שהיית צריך. 52 00:05:24,324 --> 00:05:25,993 אה, כן? מה זה? 53 00:05:25,993 --> 00:05:30,372 דרכון. וכנראה... גאולה. 54 00:05:45,137 --> 00:05:47,764 סוכנות הנסיעות המלכותית של לונדון - 55 00:06:08,368 --> 00:06:09,661 סליחה. 56 00:06:09,661 --> 00:06:10,746 אנחנו סגורים. 57 00:06:11,288 --> 00:06:14,583 אני מחפש את פיטר סאליבן. פיט סאליבן? 58 00:06:15,459 --> 00:06:16,460 לא שמעתי עליו. 59 00:06:17,961 --> 00:06:20,589 אמרו לי שזו הכתובת שלו. 60 00:06:23,634 --> 00:06:25,761 הבוס ייכנס עוד מעט. תוכל לשאול אותו. 61 00:06:28,305 --> 00:06:29,139 אוכל לחכות כאן? 62 00:06:30,891 --> 00:06:32,726 דורין, דורין, דורין. 63 00:06:32,726 --> 00:06:35,229 זוכרת את האמריקאי שעבד איתי, פיט סאליבן? 64 00:06:35,812 --> 00:06:38,982 אז הבחורצ'יק הנאה שעומד מולך הוא ככל הנראה האחד והיחיד, 65 00:06:38,982 --> 00:06:42,486 דני סאליבן. בנו של פיט. נכון שזה נפלא? 66 00:06:43,403 --> 00:06:44,404 בהחלט. 67 00:06:46,532 --> 00:06:47,574 ג'ק. 68 00:06:48,784 --> 00:06:50,702 שתי טיפות מים אבא שלך. 69 00:06:50,702 --> 00:06:52,246 בוא. זו סיבה למשקה. 70 00:06:53,705 --> 00:06:55,374 אין צורך להדר את פני הזקן. 71 00:06:58,293 --> 00:06:59,294 תודה. 72 00:07:20,023 --> 00:07:23,026 בבקשה. לחיים. 73 00:07:27,656 --> 00:07:30,367 אבא שלי יודע שאני כאן? הוא יבוא הנה? 74 00:07:30,367 --> 00:07:31,827 - איך אתה מכיר... - לאט לאט, נערי. 75 00:07:31,827 --> 00:07:33,954 אבא שלך ואני שותפים עסקיים. 76 00:07:34,872 --> 00:07:37,249 - סוכני נסיעות. - לא, לא בדיוק. 77 00:07:37,791 --> 00:07:40,502 - אז סוכנות הנסיעות... - אנחנו עובדים בחדר האחורי. 78 00:07:40,502 --> 00:07:42,337 טוב, עבדנו. 79 00:07:42,337 --> 00:07:43,422 עכשיו זה רק אני. 80 00:07:44,548 --> 00:07:45,549 אבא שלך לא כאן. 81 00:07:46,550 --> 00:07:48,177 הוא לא בלונדון כבר די הרבה זמן. 82 00:07:48,760 --> 00:07:50,554 - טוב, אז איפה הוא? - אני לא יודע. 83 00:07:51,305 --> 00:07:53,098 לא דיברתי איתו שנים. 84 00:07:55,058 --> 00:07:57,728 שמע, אני מצטער מאוד. 85 00:08:03,317 --> 00:08:05,360 אז מה קרה לו? לאן הוא הלך? 86 00:08:05,360 --> 00:08:07,070 היו לנו עסקים מחוץ למדינה. 87 00:08:07,070 --> 00:08:11,200 זה לא הלך כמו שקיווינו, ודרכינו נפרדנו. 88 00:08:16,455 --> 00:08:18,040 - הוא מת? - חס וחלילה, לא. 89 00:08:18,040 --> 00:08:19,333 לא משהו דרמטי כזה. 90 00:08:19,333 --> 00:08:22,836 הוא חשב שעדיף לו להישאר הרחק מלונדון. 91 00:08:23,587 --> 00:08:24,755 למה? 92 00:08:25,506 --> 00:08:27,341 בחור סקרן, מה? 93 00:08:28,675 --> 00:08:30,511 מה הסיפור שלך, דני בוי? 94 00:08:31,261 --> 00:08:32,929 למה צצת כאן פתאום? 95 00:08:32,929 --> 00:08:34,222 הייתי צריך עזרה. 96 00:08:34,222 --> 00:08:37,726 האיש ששכרתי אצלו חדר אמר לי לנסוע ללונדון למצוא את אבא שלי. 97 00:08:39,311 --> 00:08:40,687 ומיהו איש המסתורין הזה? 98 00:08:42,397 --> 00:08:43,732 שמו יצחק. 99 00:08:43,732 --> 00:08:46,693 ספדי? יצחק ספדי? 100 00:08:47,736 --> 00:08:48,737 גם אתה מכיר אותו? 101 00:08:51,657 --> 00:08:52,991 שככה יהיה לי טוב. 102 00:08:54,201 --> 00:08:55,410 יפה לו. 103 00:08:56,745 --> 00:08:57,829 הוא קיים את הבטחתו. 104 00:08:59,748 --> 00:09:00,749 איזו הבטחה? 105 00:09:01,291 --> 00:09:03,001 אני יכולה לעצור אותך לרגע? 106 00:09:04,837 --> 00:09:06,880 אני רוצה שתשקול את מה שאתה מבקש שאאמין, 107 00:09:06,880 --> 00:09:09,216 וזה שהשותף העסקי של אבא שלך, 108 00:09:09,216 --> 00:09:11,176 והאדם שגר רחוב אחד ממך, 109 00:09:11,176 --> 00:09:13,679 ששכרת ממנו חדר, הכירו זה את זה במקרה? 110 00:09:13,679 --> 00:09:15,472 לא. את לא מקשיבה לי. 111 00:09:15,472 --> 00:09:16,557 טוב. 112 00:09:17,474 --> 00:09:19,017 ג'ק אמר שהם עבדו ביחד 113 00:09:19,017 --> 00:09:22,271 ושאבא שלי תמיד דיבר על פרישה ועל חזרה לניו יורק. 114 00:09:22,271 --> 00:09:23,856 ויצחק האמין לזה. 115 00:09:23,856 --> 00:09:26,024 איזה קשקוש על החלום האמריקני. 116 00:09:26,024 --> 00:09:29,820 ושהוא אמר שאם הוא יחזור לאמריקה לפני אבא שלי, 117 00:09:29,820 --> 00:09:31,405 הוא ישגיח עליי. 118 00:09:33,574 --> 00:09:34,950 אני מספר לך מה הוא אמר. 119 00:09:34,950 --> 00:09:36,493 אני לא אומר שהכול אמת. 120 00:09:36,493 --> 00:09:38,203 בסדר, אבל אתה האמנת לו. 121 00:09:38,203 --> 00:09:40,497 כן, המשכנו לשתות והאמנתי לו. 122 00:09:42,040 --> 00:09:44,001 הוא רץ ליד המטוס, מנופף בידיים. 123 00:09:44,001 --> 00:09:48,130 "עצרו את המטוס הארור! זו מסיבת יום הולדת חמש של הבן שלי!" 124 00:09:48,839 --> 00:09:49,840 והם עצרו. 125 00:09:49,840 --> 00:09:52,926 - מי הדפוק הזה? - הוא טיפס בסולם חבלים, אני חושב. 126 00:09:52,926 --> 00:09:54,678 הכניסו אותו והוא טס לבקר אותך. 127 00:09:56,221 --> 00:09:59,558 כן, הוא התגעגע אליך מאוד, דני. 128 00:10:01,810 --> 00:10:02,936 גם אני מתגעגע אליו. 129 00:10:09,526 --> 00:10:14,740 נו, דני, אתה מתכוון לספר לי מתישהו למה אתה בורח? 130 00:10:16,241 --> 00:10:19,036 או שתמיד אתה נוסע סביב העולם כשרק הבגדים שלך עליך? 131 00:10:21,038 --> 00:10:22,873 לא, אל תדאג. 132 00:10:23,498 --> 00:10:27,920 זה בסדר. לא אשאל אותך שאלות, ואתה לא תספר לי שקרים. 133 00:10:29,129 --> 00:10:34,384 אבל אם אתה צריך עזרה, כמו שאמרת, אז אולי אוכל להציע לך. טוב? 134 00:10:34,885 --> 00:10:39,223 לחיי חברים, ותיקים וחדשים. 135 00:10:45,020 --> 00:10:46,522 טוב, יש לך מקום לינה? 136 00:10:47,272 --> 00:10:49,816 אני מניח שהמקום הזה קצת מעל התקציב שלך. 137 00:10:50,526 --> 00:10:52,069 אתה מניח נכון. 138 00:10:53,487 --> 00:10:55,572 - לעזאזל. סליחה. - מפיות לכאן, בבקשה. 139 00:10:55,572 --> 00:10:57,491 הבירה כאן חזקה יותר. 140 00:10:57,491 --> 00:10:58,867 לא, אתה פשוט אמריקני. 141 00:10:58,867 --> 00:11:01,453 שם, כשאתה מזמין בירה, מגישים לך שתן מוגז. 142 00:11:01,453 --> 00:11:03,372 נראה לי שהגיע הזמן שתלך הביתה, 143 00:11:03,372 --> 00:11:04,456 אידיוט. 144 00:11:07,668 --> 00:11:11,046 איזה דפוק. אלוהים. 145 00:11:17,469 --> 00:11:18,554 מה אמרת? 146 00:11:21,139 --> 00:11:23,016 לא שמעתי אותך. מה אמרת? 147 00:11:23,767 --> 00:11:25,894 כי החבר שלי הגיע לביקור מעבר לים, 148 00:11:25,894 --> 00:11:29,481 ואני יודע שאתה לא רוצה להיראות חסר דרך ארץ, נכון? 149 00:11:29,481 --> 00:11:30,732 יש בעיה, רבותיי? 150 00:11:30,732 --> 00:11:35,404 לא, לא תהיה בעיה ברגע שהגולם הדפוק הזה יתנצל. 151 00:11:36,905 --> 00:11:37,906 סליחה. 152 00:11:38,532 --> 00:11:39,700 לא, אני מצטער. 153 00:11:39,700 --> 00:11:41,368 לא שמעתי טוב. 154 00:11:41,994 --> 00:11:45,873 עוד פעם? מספיק חזק כדי שכל הנוכחים ישמעו אותך. 155 00:11:47,666 --> 00:11:48,667 אני מצטער. 156 00:11:49,668 --> 00:11:51,503 אני לא חושב שהוא שומע אותך. עוד פעם. 157 00:11:56,008 --> 00:11:57,092 אני לא שומע אותך. 158 00:11:58,844 --> 00:11:59,887 אני מצטער. 159 00:11:59,887 --> 00:12:01,722 יפה. לא היה כל כך קשה, נכון? 160 00:12:03,182 --> 00:12:05,017 אני פשוט לא סובל גסות רוח. 161 00:12:06,143 --> 00:12:07,728 אני חושב שהגיע הזמן שתלך. 162 00:12:09,521 --> 00:12:10,981 בוא, דני. 163 00:12:15,068 --> 00:12:18,155 אני פשוט לא מבינה. מה הייתה האמת? 164 00:12:18,155 --> 00:12:20,616 כנראה האמת הייתה שג'ק, אבא שלי ויצחק 165 00:12:20,616 --> 00:12:22,951 עבדו ביחד בעבר ושהייתה להם תוכנית. 166 00:12:22,951 --> 00:12:25,370 אלא שהתוכנית לא הייתה להגן עליי. 167 00:12:26,663 --> 00:12:30,083 כמה פעמים אתה יכול לחשוב שמישהו יבוא ויציל אותך 168 00:12:30,083 --> 00:12:32,294 עד שאתה מבין שאף אחד לא בא? 169 00:12:45,057 --> 00:12:47,267 רוצה לראות את לונדון האמיתית? הנה היא. בוא. 170 00:12:49,853 --> 00:12:51,104 אידיוט דפוק. 171 00:12:51,772 --> 00:12:55,567 - שלום, ג'ינג'ית. התגעגעת אליי? - לא. 172 00:12:56,610 --> 00:13:00,030 מה דעתך שאקפוץ לבקר השבוע? ארעיף עלייך קיתונות של אהבה. 173 00:13:00,531 --> 00:13:01,532 תתחפף. 174 00:13:03,075 --> 00:13:04,451 עדיין ממורמרת בגלל אחותה. 175 00:13:24,179 --> 00:13:25,055 מי זה? 176 00:13:25,055 --> 00:13:26,890 זה לא משנה, דני בוי. 177 00:13:28,433 --> 00:13:29,518 לא משנה. 178 00:13:30,519 --> 00:13:33,230 בוא נמצא לך מקום לינה שהולם את מעמדך, טוב? 179 00:13:42,239 --> 00:13:44,157 - כן? - השכבתי את הילד לישון. 180 00:13:44,157 --> 00:13:46,535 ישן כמו דוב. הוא משתכר בקלות. 181 00:13:47,119 --> 00:13:48,829 לא כדאי לשתות לפני הג'וב. 182 00:13:48,829 --> 00:13:51,665 זה הג'וב, יצחק. אני רוכש את אמונו. 183 00:13:51,665 --> 00:13:53,208 זה לא הג'וב. 184 00:13:53,208 --> 00:13:55,502 עבר רק יום אחד. אני אספק את הסחורה. 185 00:13:55,502 --> 00:13:57,296 זה לא אתה. הוא צריך לספק את הסחורה. 186 00:13:59,047 --> 00:14:01,175 ראית אותו מהחלון מדבר בטלפון? 187 00:14:03,177 --> 00:14:04,428 לא, ראיתי את תא הטלפון. 188 00:14:04,928 --> 00:14:08,724 אז איך אתה יכול לדעת למי הוא התקשר, לא כל שכן, מה הוא אמר. 189 00:14:08,724 --> 00:14:10,434 לא יודע. אולי הוא אמר לי אחר כך. 190 00:14:10,434 --> 00:14:12,352 תראי, שתיתי הרבה באותו לילה, 191 00:14:12,352 --> 00:14:15,731 ויש סיכוי טוב שאני טועה בסדר של הדברים. 192 00:14:15,731 --> 00:14:17,608 הכול קצת מטושטש. 193 00:14:21,945 --> 00:14:23,238 אז מה קרה ביום הבא? 194 00:14:42,299 --> 00:14:43,133 לעזאזל. 195 00:14:43,133 --> 00:14:46,220 {\an8}דני בוי - דג וצ'יפס רחוב קמדן 12:00 בצהריים! ג'ק - 196 00:15:15,457 --> 00:15:19,086 דני. בדיוק בזמן. אתה רעב? 197 00:15:19,086 --> 00:15:21,088 כן. 198 00:15:21,088 --> 00:15:23,340 כלום לא מרפא הנגאובר כמו דג וצ'יפס. 199 00:15:24,675 --> 00:15:26,552 דג וצ'יפס גדול עם מלח וחומץ. 200 00:15:26,552 --> 00:15:28,053 רוצה ביצה כבושה על יד? 201 00:15:30,097 --> 00:15:31,390 לא, אני מסודר. תודה. 202 00:15:32,057 --> 00:15:33,851 תודה, יקירה. שמרי לך את העודף. 203 00:15:35,018 --> 00:15:35,853 אתה בטוח? 204 00:15:35,853 --> 00:15:36,937 לחלוטין. 205 00:15:47,281 --> 00:15:49,449 אז דני, אתה רוצה שאעזור לך. 206 00:15:49,950 --> 00:15:51,451 הרשה לי לשאול אותך משהו. 207 00:15:51,451 --> 00:15:54,288 אילו פגע בך חץ בחזה, נראה לך שזה היה כואב? 208 00:15:55,163 --> 00:15:57,624 - מה? - חץ פוגע לך בחזה. 209 00:15:57,624 --> 00:15:59,710 שאלה פשוטה. זה כואב? כן או לא? 210 00:15:59,710 --> 00:16:01,336 כן. כן, בטח. 211 00:16:02,004 --> 00:16:04,298 בסדר. חץ נוסף פוגע בך בדיוק באותו מקום. 212 00:16:04,298 --> 00:16:06,550 - מה דעתך, כואב יותר או פחות? - יותר. 213 00:16:07,509 --> 00:16:10,554 בודהא אומר שאת החץ הראשון אתה לא יכול למנוע. 214 00:16:10,554 --> 00:16:12,764 הוא כואב. זה החרא שהחיים זורקים עליך. 215 00:16:12,764 --> 00:16:15,559 אבל החץ השני הוא פחד, הוא חרדה. 216 00:16:15,559 --> 00:16:18,437 הוא הסיפור שאנחנו מספרים לעצמנו על החץ הראשון. 217 00:16:18,437 --> 00:16:21,523 הוא כואב רק עד כמה שאתה מאפשר לו, או שאינו קיים כלל. 218 00:16:22,566 --> 00:16:23,609 אתה מבין? 219 00:16:23,609 --> 00:16:24,985 למה יש שני חצים? 220 00:16:25,611 --> 00:16:26,862 לא ברור למה אני טורח. 221 00:16:28,071 --> 00:16:31,325 אם לא אכפת לך, אתה לוקה מעט בתחום הביטחון העצמי. 222 00:16:31,909 --> 00:16:33,911 אתה צריך לעמוד זקוף. ככה. 223 00:16:33,911 --> 00:16:37,164 גלגל את הכתפיים לאחור, תרים את הראש, תתייצב מול העולם. 224 00:16:38,123 --> 00:16:39,666 יפה. ככה נעים יותר, לא? 225 00:16:41,126 --> 00:16:42,211 לא, לא ממש. 226 00:16:42,211 --> 00:16:43,629 אבל זה נראה יותר טוב. 227 00:16:43,629 --> 00:16:45,506 אדם חייב תמיד להיראות גאה בעצמו. 228 00:16:48,675 --> 00:16:49,885 זה עולה בחצי. 229 00:16:49,885 --> 00:16:51,178 אז בסדר. 230 00:16:51,929 --> 00:16:54,264 כמו חמורה התסבוכת שנקלעת אליה? 231 00:16:56,642 --> 00:16:59,019 עד כדי כך, הא? אני רוצה לעזור לך, דני. 232 00:16:59,019 --> 00:17:02,397 אני חושב שאביך היה נוהג בדיוק אותו דבר אם המצב היה הפוך ו... 233 00:17:03,106 --> 00:17:04,398 והיית הבן שלי. 234 00:17:04,398 --> 00:17:07,027 אבל אתה תצטרך לעזור לעצמך, כן? 235 00:17:08,403 --> 00:17:09,404 ואם אני לא יכול? 236 00:17:10,656 --> 00:17:13,492 תבריג את האומץ שלך למקום שיינעץ, ולא ניכשל. 237 00:17:14,742 --> 00:17:16,036 אתה תמיד מדבר בחידות? 238 00:17:16,578 --> 00:17:19,665 זה פנטמטר ימבי. שייקספיר. 239 00:17:19,665 --> 00:17:21,791 אני מבינה למה בטחת בו, דני. 240 00:17:21,791 --> 00:17:23,252 אני באמת... אני מבינה. 241 00:17:23,252 --> 00:17:26,755 הוא היה כל מה שהיית צריך באותו רגע. 242 00:17:26,755 --> 00:17:30,968 יחס חם, הדרכה. דרך מוצא ממה שקרה בניו יורק. 243 00:17:30,968 --> 00:17:34,555 אבל אני יכולה להגיד אותו דבר על יצחק כשהוא צץ בחיים שלך. 244 00:17:35,514 --> 00:17:36,765 ועל אריאנה. 245 00:17:36,765 --> 00:17:37,850 אבל זו הטענה שלי. 246 00:17:38,559 --> 00:17:40,435 כולם שותפים בזה. 247 00:17:40,435 --> 00:17:46,358 גולה ישראלי, איש עסקים בריטי, נערה אמריקנית. ואבא שלך. 248 00:17:46,358 --> 00:17:48,735 אריאנה ודאי נגררה לזה מאוחר יותר. 249 00:17:48,735 --> 00:17:52,322 הם השתמשו בה כדי להגיע אליי. 250 00:17:58,704 --> 00:17:59,788 יש לך תיאוריה עדיפה? 251 00:18:02,207 --> 00:18:04,376 את חושבת שאני זה שמושך בחוטים? 252 00:18:07,462 --> 00:18:08,672 מה אם התשובה היא כן? 253 00:18:09,381 --> 00:18:10,215 אני לא. 254 00:18:10,215 --> 00:18:11,800 אולי אתה כן? רק לא באופן ש... 255 00:18:11,800 --> 00:18:12,885 אני לא! 256 00:18:23,478 --> 00:18:24,688 דני. 257 00:18:26,273 --> 00:18:27,441 הייתי צריך עזרה. 258 00:18:31,278 --> 00:18:32,738 הייתי צריך שמישהו יעזור לי. 259 00:18:34,948 --> 00:18:38,243 אבל יש בעולם אנשים, שכשהם נתקלים במישהו במצוקה, 260 00:18:38,243 --> 00:18:41,246 כל מה שהם רואים זו הזדמנות. 261 00:18:44,833 --> 00:18:46,418 - יצחק? - זה נעשה, ג'ק? 262 00:18:46,418 --> 00:18:48,545 - עוד יום אחד. - עשה את זה. 263 00:18:53,300 --> 00:18:56,220 מה אם הייתה דרך שאביך היה יכול לעזור לך, דני? 264 00:18:56,220 --> 00:18:58,305 חשבתי שאמרת שאתה לא יודע איפה הוא. 265 00:18:58,305 --> 00:18:59,264 אני לא יודע. 266 00:18:59,264 --> 00:19:01,683 כשאתה בצרה, מה אתה צריך יותר מכול? 267 00:19:02,476 --> 00:19:03,894 כסף, נכון? 268 00:19:04,686 --> 00:19:05,729 כמובן. 269 00:19:05,729 --> 00:19:09,066 אם תשתמש בקלפים שלך נכון, תוכל לצאת מזה עם 3,000 פאונד. 270 00:19:09,775 --> 00:19:12,069 אבל זה לא יהיה קל. 271 00:19:13,403 --> 00:19:15,072 טוב. אז מה זה? 272 00:19:15,072 --> 00:19:18,158 האיש שנכנס לרולס רויס אתמול בלילה נקרא רג'י סילבר. 273 00:19:18,158 --> 00:19:21,828 במקרה הוא חייב לאבא שלך המון כסף. 274 00:19:22,454 --> 00:19:24,206 העסק בחו"ל שאביך היה מעורב בו, 275 00:19:24,206 --> 00:19:26,124 היה ייבוא לא חוקי בשביל רג'י. 276 00:19:26,708 --> 00:19:29,711 אבא שלך, יצחק ואני היינו אמורים להיפגש ולחלק את השלל. 277 00:19:29,711 --> 00:19:33,006 עקב שורת אירועים מצערים, שלא אלאה אותך בהם עכשיו... 278 00:19:34,258 --> 00:19:36,677 אבא שלך עורר את תשומת לבן של הרשויות. 279 00:19:36,677 --> 00:19:39,388 לכן הוא יילקח למעצר אם יחזור לאנגליה. 280 00:19:39,388 --> 00:19:41,765 אז הוא לא הלך לדרוש את חלקו. 281 00:19:43,183 --> 00:19:44,226 הוא עדיין אצל רג'י. 282 00:19:47,229 --> 00:19:48,063 טוב, אז אתה... 283 00:19:48,063 --> 00:19:52,568 אז רג'י הוא מניאק אכזרי, אבל הוא איש משפחה. 284 00:19:52,568 --> 00:19:54,069 דם קודם לעסקים, זה הכול. 285 00:19:54,069 --> 00:19:58,073 אם אתה תופיע, דומה כמו שתי טיפות מים לפיט, ותבקש את החלק שלו, 286 00:19:58,073 --> 00:20:00,784 אולי הוא ירגיש חובה מוסרית לשלם. 287 00:20:01,827 --> 00:20:03,579 למה אתה לא יכול לבקש ממנו? 288 00:20:03,579 --> 00:20:05,163 זה לא תפקידי לבקש, נכון? 289 00:20:06,039 --> 00:20:08,458 חוץ מזה, רג'י ואני לא רואים אין בעין כרגע. 290 00:20:08,458 --> 00:20:12,171 אבל האדם היחיד שיכול לבקש את הכסף של אביך הוא אתה, דני. 291 00:20:15,674 --> 00:20:17,593 בגלל זה עברנו שם אתמול? 292 00:20:19,511 --> 00:20:22,306 זה המון כסף. 6,000 פאונד. 293 00:20:22,306 --> 00:20:24,057 אמרת 3,000 פאונד. מה... 294 00:20:24,558 --> 00:20:25,809 זו העמלה שלי. 295 00:20:26,810 --> 00:20:29,563 אל תיראה ככה. זה רק המחיר של עשיית עסקים. 296 00:20:29,563 --> 00:20:30,856 אני רוצה לעזור לך. 297 00:20:32,274 --> 00:20:35,819 דני, 3,000 ליש"ט יאפשרו לך להוריד פרופיל לזמן מה, 298 00:20:35,819 --> 00:20:38,197 או לחפש את אביך. 299 00:20:39,198 --> 00:20:40,449 תוכל להתחיל בפריז. 300 00:20:41,909 --> 00:20:45,162 שלושת אלפים פאונד. דני בוי, זה נותן לך אפשרויות. 301 00:20:45,162 --> 00:20:47,247 ואפשרויות הן מה שאתה צריך עכשיו. 302 00:20:52,419 --> 00:20:53,420 אני מבין. 303 00:20:53,420 --> 00:20:59,092 רג'י הוא האדם מסוכן וצריך הרבה אומץ. 304 00:20:59,092 --> 00:21:00,469 בסדר גמור, אני מבין. 305 00:21:00,469 --> 00:21:02,095 - לא אבוא בטענות אם... - אעשה את זה. 306 00:21:03,597 --> 00:21:04,723 יפה מאוד. 307 00:21:06,225 --> 00:21:08,435 ילד טוב. אבא שלך היה מתגאה בך. 308 00:21:10,771 --> 00:21:14,441 טוב, בלי כל הפוזה כתפיים שמוטות, קורבן של העולם, טוב? 309 00:21:15,567 --> 00:21:17,528 אנשים כמו רג'י לא מגיבים לזה טוב. 310 00:21:17,528 --> 00:21:19,404 תיכנס לשם בגב זקוף 311 00:21:19,404 --> 00:21:20,906 ובקול רם וברור. 312 00:21:20,906 --> 00:21:22,699 ותדרוש את מה שייך לך. 313 00:21:24,451 --> 00:21:25,452 כן? 314 00:21:26,119 --> 00:21:27,120 בסדר. 315 00:21:27,829 --> 00:21:29,122 תראה להם ממה אתה עשוי. 316 00:21:30,332 --> 00:21:31,333 קדימה. תתחפף. 317 00:21:33,460 --> 00:21:34,461 אני אהיה כאן. 318 00:22:42,112 --> 00:22:43,113 סליחה. 319 00:22:43,822 --> 00:22:45,490 הסמרטוט והדלי מתחת לבר. 320 00:22:52,539 --> 00:22:53,832 סליחה. 321 00:22:55,542 --> 00:23:00,172 אני דני סאליבן. הבן של פיט סאליבן. הוא היה חבר שלך. 322 00:23:01,215 --> 00:23:03,175 לא שמעתי עליו. תתחפף. 323 00:23:05,135 --> 00:23:06,220 הוא עשה איזה ג'וב בשבילך. 324 00:23:09,598 --> 00:23:12,100 הוא מתחבא כרגע. באתי לאסוף את החלק שלו. 325 00:23:14,144 --> 00:23:15,270 איזה ג'וב? 326 00:23:16,897 --> 00:23:18,023 מי שלח אותך? 327 00:23:22,486 --> 00:23:25,239 ג'ק. 328 00:23:25,239 --> 00:23:28,283 שמעו את זה, חבר'ה. מתברר שג'ק שלח אותו. 329 00:23:30,327 --> 00:23:31,411 נו, דבר. 330 00:23:32,246 --> 00:23:33,580 איזה ג'ק? 331 00:23:35,499 --> 00:23:37,084 אני לא יודע מה שם המשפחה שלו. 332 00:23:40,838 --> 00:23:43,257 אני רק מבקש שתיתן לי את מה שאתה חייב לאבא שלי. 333 00:23:43,257 --> 00:23:45,092 - אל תיגעו בי! - לא, לא, לא. 334 00:23:45,884 --> 00:23:47,219 תן לו להגיד את שלו. 335 00:23:47,219 --> 00:23:48,554 זה עניין של עיקרון. 336 00:23:49,346 --> 00:23:50,889 אני בן המשפחה היחיד שנשאר לו 337 00:23:50,889 --> 00:23:53,100 ואני לא יכול לראות אותו יותר בגללך. 338 00:23:53,100 --> 00:23:54,560 בגלל מה שהוא עשה בשבילך. 339 00:23:58,313 --> 00:23:59,523 אז פשוט תן לי את הכסף 340 00:24:01,316 --> 00:24:02,484 ואני אניח לך. 341 00:24:07,781 --> 00:24:08,824 תוציאו אותו מכאן. 342 00:24:08,824 --> 00:24:11,368 עזבו אותי. היי! 343 00:24:11,368 --> 00:24:12,870 אני יודע שאתה מכיר את אבא שלי. 344 00:24:12,870 --> 00:24:14,496 תפסיקו. עזבו אותי! 345 00:24:16,206 --> 00:24:17,583 אני יודע שאתה מכיר את אבא שלי. 346 00:24:23,422 --> 00:24:24,548 תתחפף. 347 00:24:35,809 --> 00:24:36,810 ג'ק? 348 00:24:40,480 --> 00:24:41,481 ג'ק? 349 00:24:43,442 --> 00:24:44,735 ג'ק? 350 00:24:47,571 --> 00:24:51,533 היי, אני יכול... אפשר לקשר אותי לסוכנות הנסיעות המלכותית של לונדון, בבקשה? 351 00:24:51,533 --> 00:24:54,286 דורין, היי. זה דני סאליבן. ג'ק נמצא? 352 00:25:17,768 --> 00:25:19,394 סליחה, אני מחפש את החבר שלי ג'ק. 353 00:25:19,394 --> 00:25:20,729 אני חושב שהוא אורח קבוע כאן. 354 00:25:21,230 --> 00:25:22,231 אתה. תסתלק. 355 00:25:23,065 --> 00:25:25,651 - אבל אני מחפש את... - תסתלק. תסתלק מיד 356 00:25:25,651 --> 00:25:26,985 או שאתקשר למשטרה. 357 00:25:33,158 --> 00:25:35,827 היי, הבחור שהיה איתי קודם. זה שנתן לך טיפ, ראית... 358 00:25:35,827 --> 00:25:38,205 - אני לא מחזירה את הטיפ. - אני לא מבקש שתחזירי. 359 00:25:38,205 --> 00:25:40,207 - אני... - היי, אל תדבר אליה ככה. 360 00:25:40,999 --> 00:25:43,043 סליחה. לא התכוונתי. אני מצטער. 361 00:25:52,511 --> 00:25:53,428 סליחה. 362 00:25:53,428 --> 00:25:56,473 יש לך במקרה את הטלפון של הבחור שבאתי איתו אתמול? 363 00:25:56,974 --> 00:25:59,059 אנשים באים הנה בגלל הדיסקרטיות. 364 00:26:00,727 --> 00:26:03,522 טוב, אז אני יכול לשלם לך. יש לי... 365 00:26:04,022 --> 00:26:05,148 תתחפף. 366 00:26:19,162 --> 00:26:21,290 שיקרת לי. בן זונה... 367 00:26:22,666 --> 00:26:24,668 אני מבין שחיפשת אותי. 368 00:26:26,044 --> 00:26:27,921 לאן נעלמת, לכל הרוחות? 369 00:26:27,921 --> 00:26:30,799 חשבתי לתת לך זמן להתבוננות עצמית. 370 00:26:31,425 --> 00:26:33,427 בבקשה תפסיק להעמיד פנים שאכפת לך ממני 371 00:26:33,427 --> 00:26:35,762 כשכל מה שעניין אותך כל הזמן זה הכסף. 372 00:26:35,762 --> 00:26:38,599 הגישה שלך קצת מאכזבת אותי, דני, אם יורשה לי לומר. 373 00:26:41,351 --> 00:26:43,645 ברגע שראית שפישלתי, הברזת לי. 374 00:26:43,645 --> 00:26:46,148 זה מה שאתה חושב? שנכשלת? 375 00:26:46,815 --> 00:26:48,317 - לא. - אבל לאן אני אמור ללכת? 376 00:26:48,317 --> 00:26:49,693 - אין לי כסף. - בסדר, תירגע. 377 00:26:49,693 --> 00:26:50,986 - לא רוצה להירגע! - היי! 378 00:26:50,986 --> 00:26:52,571 תקשיב. 379 00:26:52,571 --> 00:26:56,200 אני יודע שהחיים שלך לא קלים. זה מצער. 380 00:26:57,784 --> 00:26:59,745 אבל העבר שייך לעבר. מה שהיה היה. 381 00:26:59,745 --> 00:27:03,582 עכשיו אתה צריך למצוא דרך להפסיק לרחם על עצמך. 382 00:27:05,792 --> 00:27:07,878 החץ השני הוא באחריותך, אתה זוכר? 383 00:27:10,005 --> 00:27:11,131 בוא, שב. 384 00:27:15,677 --> 00:27:18,514 התכלית של כל זה הייתה שיעור באומץ. 385 00:27:18,514 --> 00:27:20,599 שיעור שהיית זקוק לו נואשות. 386 00:27:20,599 --> 00:27:22,559 למה אתה עדיין כאן, דני? 387 00:27:24,102 --> 00:27:25,521 מה זאת אומרת? 388 00:27:25,521 --> 00:27:26,730 למה שלא תיסע הביתה? 389 00:27:29,274 --> 00:27:30,692 כי יעצרו אותי. 390 00:27:30,692 --> 00:27:31,777 כן, ומה? 391 00:27:32,277 --> 00:27:34,279 מה הכי נורא שיכול לקרות? 392 00:27:35,239 --> 00:27:37,991 פחדת להתעמת עם רג'י, נכון? ובכל זאת עשית את זה. 393 00:27:37,991 --> 00:27:40,619 - כיסחו לי את הצורה. - שרדת. 394 00:27:41,161 --> 00:27:44,081 עמדת שם בגב זקוף וביקשת את מה ששייך לך. 395 00:27:45,123 --> 00:27:47,334 נכון, זה לא הניב את התוצאות שרצית. 396 00:27:48,252 --> 00:27:52,548 אבל זה עדיין ניצחון. פחדת. עשית את זה. התמודדת עם ההשלכות. 397 00:27:54,633 --> 00:27:55,634 תפסיק לברוח. 398 00:27:57,845 --> 00:27:58,846 אבא שלך ברח. 399 00:28:00,264 --> 00:28:01,265 נכון? 400 00:28:02,516 --> 00:28:04,601 ברח ממך, ברח מאחיך. 401 00:28:04,601 --> 00:28:05,853 מה אכפת לך בכלל? 402 00:28:14,653 --> 00:28:15,654 דני. 403 00:28:20,325 --> 00:28:22,077 תהיה הגבר שאבא שלך לא היה. 404 00:28:24,121 --> 00:28:26,123 תסתכל לחיים ישר בעיניים. 405 00:28:27,875 --> 00:28:29,084 אני יודע שאתה יכול. 406 00:28:29,835 --> 00:28:33,380 דני, תיפטר מהדרכון שלך ומכל קשר אליי. 407 00:28:35,966 --> 00:28:36,967 וסע הביתה. 408 00:29:25,140 --> 00:29:27,059 וזו הפעם האחרונה שראית את ג'ק? 409 00:29:28,810 --> 00:29:31,396 וכשחזרת לא היה זכר מאריאנה? 410 00:29:32,356 --> 00:29:33,398 לא. 411 00:29:38,904 --> 00:29:39,905 ויצחק? 412 00:29:41,782 --> 00:29:42,783 לא. 413 00:29:44,159 --> 00:29:46,245 שניהם נעלמו כשחזרתי. 414 00:29:49,414 --> 00:29:53,043 למה לדעתך הם נעלמו והשאירו את כל הרכוש שלהם? 415 00:29:54,127 --> 00:29:55,212 אני לא יודע. 416 00:30:08,225 --> 00:30:10,060 א + ג' - 417 00:30:37,045 --> 00:30:39,298 דרכון - 418 00:31:12,831 --> 00:31:16,293 משטרה! כל מי שנמצא בבית, צאו בידיים מורמות! 419 00:31:25,219 --> 00:31:27,304 - הוא יוצא בחזית. - צא הנה! 420 00:31:27,304 --> 00:31:28,514 תמשיך להתקדם! 421 00:31:31,892 --> 00:31:33,852 תרים את הידיים לאוויר מיד! 422 00:31:33,852 --> 00:31:36,063 - תמשיך לנוע קדימה! - לך לאט! 423 00:31:36,063 --> 00:31:39,149 - בוא קדימה. לאט. - תמשיך לנוע קדימה! 424 00:31:39,149 --> 00:31:41,568 - על הרצפה! - רד לרצפה! 425 00:31:41,568 --> 00:31:42,736 לרצפה עכשיו! 426 00:32:06,552 --> 00:32:09,596 אשאל אותך שוב, למה לדעתך הם נהגו כך? 427 00:32:09,596 --> 00:32:13,475 פשוט נעלמו והשאירו את כל החפצים שלהם. 428 00:32:38,709 --> 00:32:42,671 את באמת חושבת שהרגתי אותה? שהרגתי את שניהם? 429 00:32:48,177 --> 00:32:50,554 למה שאעשה את זה? אהבתי אותה. 430 00:32:53,140 --> 00:32:54,725 - בזמן עבר. - אוהב. אהבתי. 431 00:32:54,725 --> 00:32:57,394 מה זה משנה? היא איננה, נכון? 432 00:33:00,898 --> 00:33:02,149 אני יודע מה את חושבת. 433 00:33:02,774 --> 00:33:03,901 אז אולי תגיד לי? 434 00:33:07,029 --> 00:33:08,906 את חושבת שהרגתי את שניהם. 435 00:33:08,906 --> 00:33:13,243 שהגעתי הביתה והרגתי את יצחק ואת אריאנה... 436 00:33:16,246 --> 00:33:18,832 כנקמה על... לא יודע, שהונו אותי. 437 00:33:20,000 --> 00:33:21,460 או ששלחו אותי לג'ק. 438 00:33:24,296 --> 00:33:26,131 אבל אני לא עשיתי שום דבר מזה. 439 00:33:28,342 --> 00:33:30,219 ולמה שמישהו יעשה דבר כזה בכלל? 440 00:33:31,553 --> 00:33:34,973 ישקיע שנים. יעבור לגור בשכונה שלי. 441 00:33:37,100 --> 00:33:40,479 ישגיח עליי. יעמיד פנים שהוא מגן עליי. ידאג לי. 442 00:33:41,438 --> 00:33:45,567 בשביל מה? 3,000 פאונד? ושיעור באומץ? 443 00:33:45,567 --> 00:33:46,735 אין בזה שום היגיון. 444 00:33:46,735 --> 00:33:47,861 לא, אין. 445 00:33:51,073 --> 00:33:53,784 אלא אם זה לא היה רק בשביל 3,000 פאונד. 446 00:33:55,160 --> 00:33:57,162 אלא אם היה הרבה יותר מזה על הכף. 447 00:34:04,461 --> 00:34:05,921 דני, מה קרה לאדם? 448 00:34:14,638 --> 00:34:15,722 דיברנו על אדם. 449 00:34:17,641 --> 00:34:18,891 לא ממש. לא דיברנו. 450 00:34:25,482 --> 00:34:26,525 הוא מת. 451 00:34:27,609 --> 00:34:28,610 איך הוא מת? 452 00:34:32,114 --> 00:34:33,114 אני סיימתי. 453 00:34:38,120 --> 00:34:39,121 סיימתי. 454 00:36:11,255 --> 00:36:13,465 סליחה, התעכבתי קצת הבוקר. 455 00:36:13,465 --> 00:36:16,552 אני ממש לא מתלהב לבוא הנה ככה. 456 00:36:19,388 --> 00:36:21,056 טוב לראות אותך שוב, ג'ק. 457 00:36:21,056 --> 00:36:22,140 באמת? 458 00:36:23,851 --> 00:36:26,228 חרף הסתייגותך מלבוא לכאן, 459 00:36:26,228 --> 00:36:29,857 ברור שדני בצרה צרורה. ואני מקווה שתוכל לעזור לי. 460 00:36:29,857 --> 00:36:31,817 שכנעתי אותו לחזור, לא? 461 00:36:32,651 --> 00:36:34,236 אמרתי לו שהוא צריך לשאת באחריות. 462 00:36:35,654 --> 00:36:37,281 הגיע הזמן שהוא ידע את האמת. 463 00:36:41,451 --> 00:36:43,787 אני חושב שזה רעיון קטסטרופלי. 464 00:36:44,621 --> 00:36:45,789 באמת? 465 00:36:45,789 --> 00:36:48,041 ומה אם זה המוצא היחיד שלו? מה אז? 466 00:36:55,007 --> 00:36:57,301 אם אתם או מישהו שאתם מכירים זקוק לתמיכה - 467 00:36:57,301 --> 00:36:59,887 פנו ל-APPLE.COM/HERETOHELP - 468 00:37:49,686 --> 00:37:51,688 תרגום: גלית אקסלרד