1
00:00:28,111 --> 00:00:32,366
Deni! Nušauk jį, po galais!
2
00:00:33,075 --> 00:00:34,159
Pone?
3
00:00:35,244 --> 00:00:37,621
Gal galėtumėte užbaigti gėrimą
ir prisisegti saugos diržą?
4
00:00:37,621 --> 00:00:39,122
- Ruošiamės...
- Atsiprašau.
5
00:00:39,122 --> 00:00:40,999
...leistis, todėl prašome užbaigti gėrimus,
6
00:00:40,999 --> 00:00:42,584
- tiesiai atsisėsti...
- Taip.
7
00:00:42,584 --> 00:00:44,545
...ir padarysime viską,
ką galime, kad nusileidimas
8
00:00:44,545 --> 00:00:46,046
būtų kuo sklandesnis.
9
00:02:13,217 --> 00:02:15,219
{\an8}PAGAL DANIELIAUS KYZO ROMANĄ
10
00:02:15,219 --> 00:02:16,303
{\an8}„THE MINDS OF BILLY MILLIGAN“
11
00:02:52,673 --> 00:02:54,925
ATVYKSTANTYS SKRYDŽIAI
12
00:03:17,030 --> 00:03:18,240
Šūdas. Po galais.
13
00:03:31,295 --> 00:03:33,005
VALIUTOS KEITYKLA
14
00:03:43,307 --> 00:03:46,059
Taigi, kodėl po Rokfelerio centro
išvykai į Londoną?
15
00:03:47,769 --> 00:03:49,062
Ichakas liepė keliauti.
16
00:03:50,522 --> 00:03:52,900
Bet tu... prieš tai
net iš šalies nebuvai išvykęs.
17
00:03:52,900 --> 00:03:55,819
- Kaip gavai pasą?
- Ichakas man jį suveikė.
18
00:03:55,819 --> 00:03:56,945
Kaip?
19
00:03:56,945 --> 00:03:59,072
Nežinau. Kaip Ichakas ką nors padaro?
20
00:03:59,072 --> 00:04:00,949
Taip, nežinau. Aš... Todėl ir klausiu.
21
00:04:00,949 --> 00:04:02,743
Jis turi ryšių, aišku?
22
00:04:02,743 --> 00:04:03,827
Aišku.
23
00:04:08,123 --> 00:04:09,333
Mano tėtis buvo ten.
24
00:04:10,709 --> 00:04:12,961
ANGLŲ
25
00:04:14,630 --> 00:04:17,048
Paskambinote į Karališkąją Londono kelionių agentūrą.
26
00:04:17,048 --> 00:04:19,635
Palikite žinutę, ir perskambinsime jums
kiek galėdami greičiau.
27
00:04:20,886 --> 00:04:22,638
Sveiki, čia Denis Salivanas.
28
00:04:22,638 --> 00:04:24,056
Aš Pito Salivano sūnus.
29
00:04:25,098 --> 00:04:26,475
Turiu šitą jo telefono numerį.
30
00:04:28,936 --> 00:04:30,354
Buvau mieste, todėl...
31
00:04:30,354 --> 00:04:33,273
Jei Pitas galėtų man perskambinti...
32
00:04:36,610 --> 00:04:38,654
Žinot, ką? Tiek to.
Tiesiog paskambinsiu jam vėliau.
33
00:04:38,654 --> 00:04:39,738
Ačiū, viso.
34
00:04:42,032 --> 00:04:44,117
Beveik nieko nepasakojai
apie savo biologinį tėvą.
35
00:04:44,952 --> 00:04:47,120
Nėra ką pasakoti.
Jis retai kada būdavo šalia
36
00:04:47,120 --> 00:04:49,248
ir po to tiesiog dingo.
37
00:04:49,248 --> 00:04:50,457
Kada? Kada tai nutiko?
38
00:04:52,084 --> 00:04:54,044
Mes su Adamu buvom maži.
39
00:04:54,044 --> 00:04:55,337
Tai nutiko prieš viską.
40
00:04:55,337 --> 00:04:57,464
Prieš metant mokyklą?
41
00:04:57,464 --> 00:04:59,883
Buvau gal šešerių ar panašiai.
42
00:05:00,384 --> 00:05:02,427
Ar numanei,
kad Ichakas pažinojo tavo tėvą?
43
00:05:02,427 --> 00:05:04,012
Ne, prieš tai - ne.
44
00:05:05,556 --> 00:05:06,765
Aš tik bandau suprasti.
45
00:05:08,725 --> 00:05:11,770
Buvau patekęs į bėdą, Ichakas išsiuntė
mane pas tėtį pagalbos, bet...
46
00:05:11,770 --> 00:05:13,146
O kur buvo Arijana?
47
00:05:13,146 --> 00:05:15,774
Jau sakiau. Ji mane paliko tada,
kai man jos reikėjo.
48
00:05:16,984 --> 00:05:18,193
Tarsi gavusi ženklą.
49
00:05:18,193 --> 00:05:19,611
Ką tai turėtų reikšti?
50
00:05:19,611 --> 00:05:21,321
Turiu galvoje, ji paliko tave,
kai buvai pažeidžiamas,
51
00:05:21,321 --> 00:05:24,324
tada pasirodė Ichakas
ir davė būtent tai, ko tau reikėjo.
52
00:05:24,324 --> 00:05:25,993
Nejaugi? Ir ką gi?
53
00:05:25,993 --> 00:05:30,372
Pasą. Ir, regis, išsigelbėjimą.
54
00:05:45,137 --> 00:05:47,764
KARALIŠKOJI LONDONO
KELIONIŲ AGENTŪRA
55
00:06:08,368 --> 00:06:09,661
Atsiprašau.
56
00:06:09,661 --> 00:06:10,746
Mes nedirbame.
57
00:06:11,288 --> 00:06:14,583
Ieškau Piterio Salivano. Pito Salivano?
58
00:06:15,459 --> 00:06:16,460
Nesu tokio girdėjusi.
59
00:06:17,961 --> 00:06:20,589
Turiu tokį jo adresą.
60
00:06:23,634 --> 00:06:25,761
Netrukus ateis bosas. Gali jo paklausti.
61
00:06:28,305 --> 00:06:29,139
Galiu palaukti čia?
62
00:06:30,891 --> 00:06:32,726
Dorina.
63
00:06:32,726 --> 00:06:35,229
Pameni jankį, su kuriuo dirbdavau,
Pitą Salivaną?
64
00:06:35,812 --> 00:06:38,982
Prieš tave stovintis jaunas gražuolis
aiškiai yra vienintelis ir nepakartojamas
65
00:06:38,982 --> 00:06:42,486
Denis Salivanas. Pito sūnus.
Argi ne nuostabu?
66
00:06:43,403 --> 00:06:44,404
Taip.
67
00:06:46,532 --> 00:06:47,574
Džekas.
68
00:06:48,784 --> 00:06:50,702
Kaip iš akies trauktas tėtis.
69
00:06:50,702 --> 00:06:52,246
Nagi. Tokia proga reikia išgerti.
70
00:06:53,705 --> 00:06:55,374
Pirmyn, nepaisyk senolių.
71
00:06:58,293 --> 00:06:59,294
Ačiū.
72
00:07:20,023 --> 00:07:22,985
Štai taip. Iki dugno.
73
00:07:27,656 --> 00:07:30,367
Tai mano tėtis žino, kad aš čia?
Jis ateis čia?
74
00:07:30,367 --> 00:07:31,827
- Iš kur pažįstat...
- Lėčiau, berneli.
75
00:07:31,827 --> 00:07:33,954
Mudu su tavo tėvu esam verslo partneriai.
76
00:07:34,872 --> 00:07:37,249
- Kelionių agentai.
- Ne, ne visai.
77
00:07:37,791 --> 00:07:40,502
- Tada kelionių agentūra yra...
- Mes dirbam iš po stalo.
78
00:07:40,502 --> 00:07:42,337
Mes dirbom.
79
00:07:42,337 --> 00:07:43,422
Dabar likau tik aš.
80
00:07:44,548 --> 00:07:45,549
Tavo tėvo čia nėra.
81
00:07:46,550 --> 00:07:48,177
Jo jau senokai nėra Londone.
82
00:07:48,760 --> 00:07:50,554
- Gerai, tai kur jis?
- Nežinau.
83
00:07:51,305 --> 00:07:53,098
Daug metų su juo nesikalbėjau.
84
00:07:55,058 --> 00:07:57,728
Klausyk, man labai gaila.
85
00:08:03,317 --> 00:08:05,360
Tai kas jam nutiko? Kur jis išvyko?
86
00:08:05,360 --> 00:08:07,070
Turėjome verslo reikalų užsienyje.
87
00:08:07,070 --> 00:08:11,200
Viskas susiklostė ne taip, kaip tikėjomės,
ir pasukome skirtingais keliais.
88
00:08:16,455 --> 00:08:18,040
- Jis mirė?
- Dieve brangiausias, ne.
89
00:08:18,040 --> 00:08:19,333
Ne, nieko tokio dramatiško.
90
00:08:19,333 --> 00:08:22,836
Jis tik pamanė, kad bus protingiau
laikytis atokiau nuo Londono.
91
00:08:23,587 --> 00:08:24,755
Kodėl?
92
00:08:25,506 --> 00:08:27,341
O tu tikras smalsuolis, tiesa?
93
00:08:28,675 --> 00:08:30,511
Kokia tavo istorija, bernužėli Deni?
94
00:08:31,261 --> 00:08:32,929
Kodėl tu čia atvažiavai?
95
00:08:32,929 --> 00:08:34,222
Man reikėjo pagalbos.
96
00:08:34,222 --> 00:08:37,726
Tipas, iš kurio nuomojuosi kambarį,
liepė važiuoti į Londoną ir surasti tėtį.
97
00:08:39,311 --> 00:08:40,687
Ir kas tas paslaptingas žmogus?
98
00:08:42,397 --> 00:08:43,732
Jis vardu Ichakas.
99
00:08:43,732 --> 00:08:46,693
Safdi? Ichakas Safdi?
100
00:08:47,736 --> 00:08:48,737
Pala, jūs ir jį pažįstate?
101
00:08:51,657 --> 00:08:52,991
Kad mane kur.
102
00:08:54,201 --> 00:08:55,410
Šaunuolis.
103
00:08:56,745 --> 00:08:57,829
Jis išpildė pažadą.
104
00:08:59,748 --> 00:09:00,749
Kokį pažadą?
105
00:09:01,291 --> 00:09:03,001
Galiu tave trumpam sustabdyti?
106
00:09:04,837 --> 00:09:06,880
Noriu, kad pagalvotum apie tai,
kuo prašai patikėti -
107
00:09:06,880 --> 00:09:09,216
tai yra, kad tavo tėvo verslo partneris
108
00:09:09,216 --> 00:09:11,176
ir žmogus,
gyvenęs tame pačiame kvartale kaip ir tu,
109
00:09:11,176 --> 00:09:13,679
iš kurio nuomojaisi kambarį,
atsitiktinai buvo pažįstami?
110
00:09:13,679 --> 00:09:15,472
Ne. Jūs manęs nesiklausote.
111
00:09:15,472 --> 00:09:16,557
Gerai.
112
00:09:17,474 --> 00:09:19,017
Džekas sakė, kad jie dirbo kartu,
113
00:09:19,017 --> 00:09:22,271
kad mano tėtis visada kalbėdavo
apie pensiją ir sugrįžimą į Niujorką.
114
00:09:22,271 --> 00:09:23,856
Ir Ichakas tuo patikėjo.
115
00:09:23,856 --> 00:09:26,024
Kažkokia... Nesąmone
apie amerikietišką svajonę.
116
00:09:26,024 --> 00:09:29,820
Ir kad... Jis pasakė,
kad jei grįš į Ameriką anksčiau už tėtį,
117
00:09:29,820 --> 00:09:31,405
jis mane prižiūrės.
118
00:09:33,574 --> 00:09:34,950
Klausykit, tik sakau, ką jis pasakė.
119
00:09:34,950 --> 00:09:36,493
Nesakau, kad jis sakė tiesą.
120
00:09:36,493 --> 00:09:38,203
Gerai, bet tu juo patikėjai.
121
00:09:38,203 --> 00:09:40,497
Taip, mes toliau gėrėme,
ir aš juo patikėjau.
122
00:09:42,040 --> 00:09:44,001
Jis bėga šalia lėktuvo, moja rankomis:
123
00:09:44,001 --> 00:09:48,130
„Sustabdykit tą prakeiktą lėktuvą!
Šiandien mano penkiamečio gimtadienis!“
124
00:09:48,839 --> 00:09:49,840
Ir jie sustabdė.
125
00:09:49,840 --> 00:09:52,926
- Kas šitas šmikis?
- Regis, jis užlipo virvinėmis kopėčiomis.
126
00:09:52,926 --> 00:09:54,678
Jie jį įleido,
jis grįžo namo tavęs aplankyti.
127
00:09:56,221 --> 00:09:59,558
Taip, jis išties tavęs ilgėjosi, Deni.
128
00:10:01,810 --> 00:10:02,936
Taip, aš irgi jo ilgiuosi.
129
00:10:09,526 --> 00:10:14,740
Deni, ar ketini papasakoti, dėl ko bėgi?
130
00:10:16,241 --> 00:10:19,036
Ar visada keliauji
į kitą pasaulio pusę vienmarškinis?
131
00:10:21,038 --> 00:10:22,873
Ne, nesijaudink.
132
00:10:23,498 --> 00:10:27,920
Viskas gerai.
Nieko neklausiu, o tu man nemeluok.
133
00:10:29,129 --> 00:10:34,384
Bet jei reikia pagalbos, kaip sakei,
gal galiu padėti. Gerai?
134
00:10:34,885 --> 00:10:39,223
Už draugus, senus ir naujus.
135
00:10:45,020 --> 00:10:46,522
Aišku. Turi, kur apsistoti?
136
00:10:47,272 --> 00:10:49,816
Spėju, ši vieta ne visai tavo kišenei.
137
00:10:50,526 --> 00:10:52,069
Teisingai pamanėte.
138
00:10:53,487 --> 00:10:55,572
- O šūdas. Atsiprašau.
- Prašyčiau atnešti servetėlių.
139
00:10:55,572 --> 00:10:57,491
Regis, alus stipresnis už mane.
140
00:10:57,491 --> 00:10:58,867
Ne, tiesiog tu amerikietis.
141
00:10:58,867 --> 00:11:01,453
Ten, kai užsisakai alaus,
atneša gazuoto šlapimo.
142
00:11:01,453 --> 00:11:03,372
Manau, laikas tau keliauti namo.
143
00:11:03,372 --> 00:11:04,456
Mulki.
144
00:11:07,668 --> 00:11:11,046
Sumautas mėšlius. Jėzau.
145
00:11:17,469 --> 00:11:18,554
Ką pasakei?
146
00:11:21,139 --> 00:11:23,016
Neišgirdau tavęs. Ką pasakei?
147
00:11:23,767 --> 00:11:25,894
Mat mano bičiulis atvyko pasisvečiuoti
iš kitos balos pusės,
148
00:11:25,894 --> 00:11:29,481
žinau, kad nenori pasirodyti
nemandagus, ar ne?
149
00:11:29,481 --> 00:11:30,732
Ar kas negerai, ponai?
150
00:11:30,732 --> 00:11:35,404
Ne, viskas bus gerai, kai tik
šitas sumautas kretinas atsiprašys.
151
00:11:36,905 --> 00:11:37,906
Atsiprašau.
152
00:11:38,532 --> 00:11:39,700
Ne, aš atsiprašau.
153
00:11:39,700 --> 00:11:41,368
Vos išgirdau.
154
00:11:41,994 --> 00:11:45,873
Dar kartelį? Pakankamai garsiai,
kad visi čia tave girdėtų.
155
00:11:47,666 --> 00:11:48,667
Atsiprašau.
156
00:11:49,668 --> 00:11:51,503
Nemanau, kad jis tave girdi. Dar kartą.
157
00:11:56,008 --> 00:11:57,092
Negirdžiu tavęs.
158
00:11:58,844 --> 00:11:59,887
Atsiprašau.
159
00:11:59,887 --> 00:12:01,722
Štai taip. Ne taip ir sunku, tiesa?
160
00:12:03,182 --> 00:12:05,017
Paprasčiausiai nepakenčiu grubumo.
161
00:12:06,143 --> 00:12:07,728
Manau, jums metas eiti.
162
00:12:09,521 --> 00:12:10,981
Eime, Deni.
163
00:12:15,068 --> 00:12:18,155
Aš tiesiog nesuprantu. Kokia buvo tiesa?
164
00:12:18,155 --> 00:12:20,616
Turbūt tiesa buvo ta,
kad Džekas, mano tėtis ir Ichakas
165
00:12:20,616 --> 00:12:22,951
dirbo kartu ir turėjo planą.
166
00:12:22,951 --> 00:12:25,370
Tik tas planas buvo ne mane apginti.
167
00:12:26,663 --> 00:12:30,083
Kiek kartų gali galvoti,
kad kažkas ateis ir tave išgelbės,
168
00:12:30,083 --> 00:12:32,294
kol suprasi, kad niekas neateis?
169
00:12:45,057 --> 00:12:47,267
Nori pamatyti tikrąjį Londoną?
Štai jis. Eime.
170
00:12:49,853 --> 00:12:51,104
Sumautas mulkis.
171
00:12:51,772 --> 00:12:55,567
- Sveika, Rude. Pasiilgai manęs?
- Ne.
172
00:12:56,610 --> 00:13:00,030
Gal užsuksiu šią savaitę?
Apipilsiu tave glamonėmis.
173
00:13:00,531 --> 00:13:01,532
Atsiknisk.
174
00:13:03,075 --> 00:13:04,451
Vis dar griežia dantį dėl sesers.
175
00:13:24,179 --> 00:13:25,055
Kas jis toks?
176
00:13:25,055 --> 00:13:26,890
Tiek to, bernužėli Deni.
177
00:13:28,433 --> 00:13:29,518
Tiek to.
178
00:13:30,519 --> 00:13:33,230
Raskime tau vietą
pagal tavo poreikius, gerai?
179
00:13:42,239 --> 00:13:44,157
- Klausau?
- Paguldžiau berniuką.
180
00:13:44,157 --> 00:13:46,535
Išsijungė. Nemoka gerti.
181
00:13:47,119 --> 00:13:48,829
Prastas sumanymas gerti prieš užduotį.
182
00:13:48,829 --> 00:13:51,665
Toks darbas, Ichakai.
Užsitarnauju jo pasitikėjimą.
183
00:13:51,665 --> 00:13:53,208
Darbas ne toks.
184
00:13:53,208 --> 00:13:55,502
Praėjo viena diena. Padarysiu, ką reikia.
185
00:13:55,502 --> 00:13:57,296
Ne tu. Padaryti turi jis.
186
00:13:59,047 --> 00:14:01,175
Palauk, pro langą matei jį
kalbantį telefonu?
187
00:14:03,177 --> 00:14:04,428
Ne, mačiau telefono būdelę.
188
00:14:04,928 --> 00:14:08,724
Kaip galėjai žinoti, kam jis skambino,
nekalbant jau apie tai, ką sakė?
189
00:14:08,724 --> 00:14:10,434
Nežinau. Gal jis man vėliau papasakojo.
190
00:14:10,434 --> 00:14:12,352
Klausykit, tą vakarą daug išgėriau
191
00:14:12,352 --> 00:14:15,731
ir yra didelė tikimybė,
kad viską prisimenu ne eilės tvarka.
192
00:14:15,731 --> 00:14:17,608
Prisiminimai truputį išsilieję.
193
00:14:21,945 --> 00:14:23,238
Tai kas nutiko kitą dieną?
194
00:14:42,299 --> 00:14:43,133
O šūdas.
195
00:14:43,133 --> 00:14:46,220
{\an8}BERNUŽĖLI DENI - ŽUVIS IR BULVYTĖS
KAMDENO DIDŽIOJOJE G. VIDURDIENĮ! DŽEKAS
196
00:15:15,457 --> 00:15:19,086
Deni. Pačiu laiku. Išalkai?
197
00:15:19,086 --> 00:15:21,088
Taip. Žinoma.
198
00:15:21,088 --> 00:15:23,340
Niekas nepagydys pagirių
geriau už keptą žuvį su bulvytėmis.
199
00:15:24,675 --> 00:15:26,552
Didelė menkės su bulvytėmis
porcija su druska ir actu.
200
00:15:26,552 --> 00:15:28,053
Norit marinuoto kiaušinio?
201
00:15:30,097 --> 00:15:31,390
Ne, nereikia. Ačiū.
202
00:15:32,057 --> 00:15:33,851
Ačiū, mieloji. Grąžą pasilik.
203
00:15:35,018 --> 00:15:35,853
Jūs tuo tikras?
204
00:15:35,853 --> 00:15:36,937
Žinoma.
205
00:15:47,281 --> 00:15:49,449
Taigi, Deni, nori mano pagalbos.
206
00:15:49,950 --> 00:15:51,451
Tada leisk užduoti klausimą.
207
00:15:51,451 --> 00:15:54,288
Jei tau į krūtinę įsmigtų strėlė,
kaip manai, skaudėtų?
208
00:15:55,163 --> 00:15:57,624
- Ką?
- Strėlė pataiko tau į krūtinę.
209
00:15:57,624 --> 00:15:59,710
Paprastas klausimas. Skauda? Taip ar ne?
210
00:15:59,710 --> 00:16:01,336
Taip, žinoma.
211
00:16:02,004 --> 00:16:04,298
Gerai. Antroji strėlė pataiko
į lygiai tą pačią vietą.
212
00:16:04,298 --> 00:16:06,550
- Kaip manai, skauda daugiau ar mažiau?
- Daugiau.
213
00:16:07,509 --> 00:16:10,554
Matai, Buda byloja,
kad pirmos strėlės negali išvengti.
214
00:16:10,554 --> 00:16:12,764
Tai skausmas. Mėšlas,
kuriuo tave apmėto gyvenimas.
215
00:16:12,764 --> 00:16:15,559
Bet antroji strėlė - tai baimė, nerimas.
216
00:16:15,559 --> 00:16:18,437
Istorija, kurią sau pasakojame
apie pirmąją strėlę.
217
00:16:18,437 --> 00:16:21,523
Skauda tiek, kiek leidi, kad skaudėtų,
arba skausmo išvis nėra.
218
00:16:22,566 --> 00:16:23,609
Supranti?
219
00:16:23,609 --> 00:16:24,985
Kodėl strėlės dvi?
220
00:16:25,611 --> 00:16:26,862
Nežinau, kodėl varginuosi.
221
00:16:28,071 --> 00:16:31,325
Jei neįsižeisi, pasakysiu, kad
pasitikėjimo pertekliumi negali pasigirti.
222
00:16:31,909 --> 00:16:33,911
Turi išsitiesti. Štai taip.
223
00:16:33,911 --> 00:16:37,164
Atlošk pečius, pakelk galvą,
pažvelk į pasaulį.
224
00:16:38,123 --> 00:16:39,666
Štai taip. Iškart geriau, ar ne?
225
00:16:41,126 --> 00:16:42,211
Ne, nelabai.
226
00:16:42,211 --> 00:16:43,629
Atrodo geriau.
227
00:16:43,629 --> 00:16:45,506
Žmogus visada turėtų didžiuotis savimi.
228
00:16:48,675 --> 00:16:49,885
...pakyla perpus.
229
00:16:49,885 --> 00:16:51,178
Tada gerai.
230
00:16:51,929 --> 00:16:54,264
Ar į didelę bėdą įklimpai? Čionai.
231
00:16:56,642 --> 00:16:59,019
Taip blogai? Noriu tau padėti, Deni.
232
00:16:59,019 --> 00:17:02,397
Manau, tavo tėtis padarytų lygiai tą patį,
jei apsikeistume vietomis ir...
233
00:17:03,106 --> 00:17:04,398
ir tu būtum mano sūnus.
234
00:17:04,398 --> 00:17:07,027
Bet tu turėsi padėti sau, tiesa?
235
00:17:08,403 --> 00:17:09,404
O jei negaliu?
236
00:17:10,656 --> 00:17:13,492
Gerai įtempk stygas pasiryžimo -
ir pasiseks.
237
00:17:14,742 --> 00:17:16,036
Visada kalbate mįslėmis?
238
00:17:16,578 --> 00:17:19,665
Tai jambinis pentametras. Šekspyras.
239
00:17:19,665 --> 00:17:21,791
Galiu suprasti,
kodėl juo pasitikėjai, Deni.
240
00:17:21,791 --> 00:17:23,252
Tikrai... Galiu suprasti.
241
00:17:23,252 --> 00:17:26,755
Jis įkūnijo viską,
ko tau tuo metu reikėjo.
242
00:17:26,755 --> 00:17:30,968
Gerumą. Patarimus. Pabėgimą iš Niujorko.
243
00:17:30,968 --> 00:17:34,555
Bet galiu pasakyti tą patį apie Ichaką,
kai jis pasirodė tavo gyvenime.
244
00:17:35,514 --> 00:17:36,765
Ir apie Arijaną.
245
00:17:36,765 --> 00:17:37,850
Tą ir noriu pasakyti.
246
00:17:38,559 --> 00:17:40,435
Jie viską darė kartu.
247
00:17:40,435 --> 00:17:46,358
Išeivis iš Izraelio, britų verslininkas,
amerikietė mergina. Ir tavo tėvas.
248
00:17:46,358 --> 00:17:48,735
Arijaną turbūt įtraukė vėliau.
249
00:17:48,735 --> 00:17:52,322
Jie pasinaudojo ja,
kad prisiartintų prie manęs.
250
00:17:58,704 --> 00:17:59,788
Turite geresnę teoriją?
251
00:18:02,207 --> 00:18:04,376
Palaukit, manote,
kad tai aš viską surežisavau?
252
00:18:07,462 --> 00:18:08,672
O jei pasakyčiau, kad manau?
253
00:18:09,381 --> 00:18:10,215
Taip nėra.
254
00:18:10,215 --> 00:18:11,800
O jei yra? Tik ne taip...
255
00:18:11,800 --> 00:18:12,885
Nėra!
256
00:18:23,478 --> 00:18:24,688
Deni.
257
00:18:26,273 --> 00:18:27,441
Man reikėjo pagalbos.
258
00:18:31,278 --> 00:18:32,738
Reikėjo, kad kas nors man padėtų.
259
00:18:34,948 --> 00:18:38,243
Bet šiame pasaulyje yra žmonių,
kurie, sutikę tą, kam reikia pagalbos,
260
00:18:38,243 --> 00:18:41,246
mato tik galimybę.
261
00:18:44,833 --> 00:18:46,418
- Ichakai?
- Ar baigta, Džekai?
262
00:18:46,418 --> 00:18:48,545
- Dar vieną dieną.
- Atlik darbą.
263
00:18:53,300 --> 00:18:56,220
O jei būtų būdas tėčiui tau padėti, Deni?
264
00:18:56,220 --> 00:18:58,305
Regis, sakėte, kad nežinote,
kur mano tėtis.
265
00:18:58,305 --> 00:18:59,264
Nežinau.
266
00:18:59,264 --> 00:19:01,683
Kai patenki į bėdą,
ko reikia užvis labiausiai?
267
00:19:02,476 --> 00:19:03,894
Pinigų, ar ne?
268
00:19:04,686 --> 00:19:05,729
Žinoma.
269
00:19:05,729 --> 00:19:09,066
Jei gerai sužaisi,
gali išeiti praturtėjęs 3 000 svarų.
270
00:19:09,775 --> 00:19:12,069
Nebus lengva.
271
00:19:13,403 --> 00:19:15,072
Aišku. Ką reiks daryti?
272
00:19:15,072 --> 00:19:18,158
Vyras, vakar įsėdęs į rolsroisą,
vardu Redžis Silveris.
273
00:19:18,158 --> 00:19:21,828
Taip jau nutiko, kad
jis skolingas tavo tėvui krūvą pinigų.
274
00:19:22,454 --> 00:19:24,206
Tas verslas užsienyje,
kuriuo užsiėmė tavo tėvas -
275
00:19:24,206 --> 00:19:26,124
nelegalus importo darbelis Redžiui.
276
00:19:26,708 --> 00:19:29,711
Tavo tėtis, Ichakas ir aš
turėjome susitikti ir pasidalinti pelną.
277
00:19:29,711 --> 00:19:33,006
Dėl nepalankiai susiklosčiusių aplinkybių,
kuriomis tavęs nevarginsiu...
278
00:19:34,258 --> 00:19:36,677
tavo tėvas patraukė
valdžios institucijų dėmesį.
279
00:19:36,677 --> 00:19:39,388
Todėl, jei grįžtų į Angliją,
jis būtų suimtas.
280
00:19:39,388 --> 00:19:41,765
Tad jis neatvyko pasiimti savo dalies.
281
00:19:43,183 --> 00:19:44,226
Ji vis dar pas Redžį.
282
00:19:47,229 --> 00:19:48,063
Gerai, tai jūs...
283
00:19:48,063 --> 00:19:52,568
Redžis - bjaurus tipas,
bet jis - šeimos žmogus.
284
00:19:52,568 --> 00:19:54,069
Šeima svarbiau už verslą ir panašiai.
285
00:19:54,069 --> 00:19:58,073
Jei ateisi tu, iš akies trauktas Pitas,
ir pareikalausi jo dalies,
286
00:19:58,073 --> 00:20:00,784
manau, sąžinė jį privers sumokėti.
287
00:20:01,827 --> 00:20:03,579
Kodėl jūs negalit tiesiog jo paprašyti?
288
00:20:03,579 --> 00:20:05,163
Ne aš turiu prašyti, tiesa?
289
00:20:06,039 --> 00:20:08,458
Be to, mudu su Redžiu šiuo metu
nelabai sutariame.
290
00:20:08,458 --> 00:20:12,171
Bet vienintelis žmogus, galintis paprašyti
tavo tėvo pinigų, esi tu, Deni.
291
00:20:15,674 --> 00:20:17,593
Ar todėl vakar vakare pro ten praėjome?
292
00:20:19,511 --> 00:20:22,306
Suma tikrai didžiulė. 6 000 svarų.
293
00:20:22,306 --> 00:20:24,057
Sakėte 3 000 svarų. Ką...
294
00:20:24,558 --> 00:20:25,809
Tai mano komisiniai.
295
00:20:26,810 --> 00:20:29,563
Nežiūrėk taip. Tai tiesiog verslo kaina.
296
00:20:29,563 --> 00:20:30,856
Noriu tau padėti.
297
00:20:32,274 --> 00:20:35,819
Su 3 000 svarų, Deni,
galėsi kurį laiką slapstytis
298
00:20:35,819 --> 00:20:38,197
arba paieškoti tėčio.
299
00:20:39,198 --> 00:20:40,449
Galėtum pradėti Paryžiuje.
300
00:20:41,909 --> 00:20:45,162
3 000 svarų, bernužėli Deni,
leidžia rinktis.
301
00:20:45,162 --> 00:20:47,247
O tau dabar reikia pasirinkimų.
302
00:20:52,419 --> 00:20:53,420
Suprantu.
303
00:20:53,420 --> 00:20:59,092
Redžis - pavojingas asmuo,
reiktų labai daug drąsos.
304
00:20:59,092 --> 00:21:00,469
Aš tą puikiai suprantu.
305
00:21:00,469 --> 00:21:02,095
- Nekaltinčiau tavęs, jei...
- Aš sutinku.
306
00:21:03,597 --> 00:21:04,723
Štai taip.
307
00:21:06,225 --> 00:21:08,435
Šaunuolis. Tėtis tavimi didžiuotųsi.
308
00:21:10,771 --> 00:21:14,441
Gerai, nesikūprini ir neapsimetinėji
gyvenimo nuskriaustu, aišku?
309
00:21:15,567 --> 00:21:17,528
Tokiems kaip Redžis
tokie dalykai nepatinka.
310
00:21:17,528 --> 00:21:19,404
Žygiuok ten pasitempęs, blemba,
311
00:21:19,404 --> 00:21:20,906
ir kalbėk aiškiai.
312
00:21:20,906 --> 00:21:22,699
Pareikalauk to, kas tau priklauso.
313
00:21:24,451 --> 00:21:25,452
Gerai?
314
00:21:26,119 --> 00:21:27,120
Gerai.
315
00:21:27,829 --> 00:21:29,122
Parodyk jiems, iš kokio molio esi drėbtas.
316
00:21:30,332 --> 00:21:31,333
Eik. Nešdinkis.
317
00:21:33,460 --> 00:21:34,461
Būsiu čia.
318
00:22:42,112 --> 00:22:43,113
Atsiprašau.
319
00:22:43,822 --> 00:22:45,490
Šluota su kibiru - po baru, bičiuli.
320
00:22:52,539 --> 00:22:53,832
Atsiprašau.
321
00:22:55,542 --> 00:23:00,172
Aš - Denis Salivanas. Pito Salivano sūnus.
Jis buvo jūsų draugas.
322
00:23:01,215 --> 00:23:03,175
Nesu tokio girdėjęs. Atsiknisk.
323
00:23:05,135 --> 00:23:06,220
Jis atliko jums darbelį.
324
00:23:09,598 --> 00:23:12,100
Dabar slepiasi.
Atėjau paimti to, ką jis uždirbo.
325
00:23:14,144 --> 00:23:15,270
Kokį darbelį?
326
00:23:16,897 --> 00:23:18,023
Kas tave atsiuntė?
327
00:23:22,486 --> 00:23:25,239
Džekas.
328
00:23:25,239 --> 00:23:28,283
Paklausykit, vaikinai.
Pasirodo, jį atsiuntė Džekas.
329
00:23:30,327 --> 00:23:31,411
Tęsk.
330
00:23:32,246 --> 00:23:33,580
Koks Džekas?
331
00:23:35,499 --> 00:23:37,084
Nežinau jo pavardės.
332
00:23:40,838 --> 00:23:43,257
Tik prašau grąžinti tai,
ką esate skolingas mano tėvui.
333
00:23:43,257 --> 00:23:45,092
- Nelieskit manęs!
- Ne.
334
00:23:45,884 --> 00:23:47,219
Tegul jis viską pasako.
335
00:23:47,219 --> 00:23:48,554
Tai principo reikalas.
336
00:23:49,346 --> 00:23:50,889
Aš - vienintelis jam likęs šeimos narys,
337
00:23:50,889 --> 00:23:53,100
per jus nebegaliu su juo pasimatyti.
338
00:23:53,100 --> 00:23:54,560
Dėl to, ką jis padarė dėl jūsų.
339
00:23:58,313 --> 00:23:59,523
Todėl tiesiog atiduokit man pinigus,
340
00:24:01,316 --> 00:24:02,484
ir aš paliksiu jus ramybėje.
341
00:24:07,781 --> 00:24:08,824
Išveskite jį iš čia.
342
00:24:08,824 --> 00:24:11,368
Ne... Pasitraukit nuo manęs.
343
00:24:11,368 --> 00:24:12,870
Žinau, kad pažįstat mano tėtį!
344
00:24:12,870 --> 00:24:14,496
Baikit. Paleiskit!
345
00:24:16,206 --> 00:24:17,583
Žinau, kad pažįstat mano tėtį.
346
00:24:23,422 --> 00:24:24,548
Čiuožk iš čia.
347
00:24:35,809 --> 00:24:36,810
Džekai?
348
00:24:40,480 --> 00:24:41,481
Džekai?
349
00:24:43,442 --> 00:24:44,735
Džekai?
350
00:24:47,571 --> 00:24:51,533
Sveiki, gal galit sujungti su
Karališkąja Londono kelionių agentūra?
351
00:24:51,533 --> 00:24:54,286
Sveiki, Dorina. Čia Denis Salivanas.
Ar Džekas yra?
352
00:25:17,768 --> 00:25:19,394
Sveiki, atsiprašau,
ieškau savo draugo Džeko.
353
00:25:19,394 --> 00:25:20,729
Manau, jis čia dažnai lankosi.
354
00:25:21,230 --> 00:25:22,231
Tu - eik lauk.
355
00:25:23,065 --> 00:25:25,651
- Bet aš tik ieškau savo...
- Lauk. Tučtuojau išeik
356
00:25:25,651 --> 00:25:26,902
arba iškviesiu policiją.
357
00:25:33,158 --> 00:25:35,827
Sveiki, vyrukas, su kuriuo prieš tai
čia buvau. Jis paliko jums grąžą, gal...
358
00:25:35,827 --> 00:25:38,205
- Pinigų neatiduosiu.
- Ir neprašau tų sumautų pinigų.
359
00:25:38,205 --> 00:25:40,207
- Aš tik...
- Nekalbėk su ja taip.
360
00:25:40,999 --> 00:25:43,043
Atsiprašau. Nenorėjau... Aš atsiprašau.
361
00:25:52,511 --> 00:25:53,428
Atsiprašau.
362
00:25:53,428 --> 00:25:56,473
Gal turite vyruko, su kuriuo buvau čia
vakar vakare, numerį?
363
00:25:56,974 --> 00:25:59,059
Žmonės čia ateina ieškodami privatumo.
364
00:26:00,727 --> 00:26:03,522
Gerai, galiu sumokėti. Turiu...
365
00:26:04,022 --> 00:26:05,148
Atsiknisk.
366
00:26:19,162 --> 00:26:21,290
Melavai man. Suknistas...
367
00:26:22,666 --> 00:26:24,668
Kaip suprantu, ieškai manęs.
368
00:26:26,044 --> 00:26:27,921
Kur, po galais, dingot?
369
00:26:27,921 --> 00:26:30,799
Pamaniau, duosiu tau laiko
apmąstyti, kas nutiko.
370
00:26:31,425 --> 00:26:33,427
Prašau, nustokit
apsimetinėti, kad aš jums rūpiu,
371
00:26:33,427 --> 00:26:35,762
nes visą šį laiką rūpėjo tik pinigai.
372
00:26:35,762 --> 00:26:38,599
Turiu pasakyti,
tavo požiūris mane gan liūdina, Deni.
373
00:26:41,351 --> 00:26:43,645
Vos tik pamatėt, kad susimoviau,
palikot mane.
374
00:26:43,645 --> 00:26:46,148
Ar taip manai? Manai, kad susimovei?
375
00:26:46,815 --> 00:26:48,317
- Ne.
- Bet kur turėčiau eiti?
376
00:26:48,317 --> 00:26:49,693
- Neturiu pinigų.
- Gerai, nurimk.
377
00:26:49,693 --> 00:26:50,986
- Nenoriu nurimti!
- Nurimk.
378
00:26:50,986 --> 00:26:52,571
Dabar paklausyk.
379
00:26:52,571 --> 00:26:56,200
Žinau, kad gyvenimas tavęs nelepina. Nepasisekė.
380
00:26:57,784 --> 00:26:59,745
Bet praeitis yra praeitis.
Kas padaryta, to nepakeisi.
381
00:26:59,745 --> 00:27:03,582
Dabar turi rasti būdą
nustoti savęs gailėti.
382
00:27:05,792 --> 00:27:07,878
Antrąją strėlę pasigamini pats, pameni?
383
00:27:10,005 --> 00:27:11,131
Eikš. Sėsk.
384
00:27:15,677 --> 00:27:18,514
Tai buvo pamoka apie drąsą.
385
00:27:18,514 --> 00:27:20,599
Pamoka, kurios tau verkiant reikėjo.
386
00:27:20,599 --> 00:27:22,559
Kodėl tu vis dar čia, Deni?
387
00:27:24,102 --> 00:27:25,521
Kaip suprasti?
388
00:27:25,521 --> 00:27:26,730
Kodėl negrįžti namo?
389
00:27:29,274 --> 00:27:30,692
Nes jie mane suims.
390
00:27:30,692 --> 00:27:31,777
Taip, ir kas?
391
00:27:32,277 --> 00:27:34,279
Kas blogiausio gali nutikti?
392
00:27:35,239 --> 00:27:37,991
Bijojai stoti prieš Redžį, ar ne?
Vis tiek tą padarei.
393
00:27:37,991 --> 00:27:40,619
- Ir mane subaladojo kaip kriaušę.
- Išgyvenai.
394
00:27:41,161 --> 00:27:44,081
Stovėjai ištiesęs pečius.
Paprašei to, kas tau priklauso.
395
00:27:45,123 --> 00:27:47,334
Ką gi, gerai, rezultatas buvo ne toks,
kokio norėjai.
396
00:27:48,252 --> 00:27:52,548
Bet tai vis tiek pergalė. Tu bijojai.
Tu tą padarei. Susitaikei su pasekmėmis.
397
00:27:54,633 --> 00:27:55,634
Nustok bėgti.
398
00:27:57,845 --> 00:27:58,846
Tavo tėtis pabėgo.
399
00:28:00,264 --> 00:28:01,265
Ar ne?
400
00:28:02,516 --> 00:28:04,601
Pabėgo nuo tavęs, nuo tavo brolio.
401
00:28:04,601 --> 00:28:05,853
Koks jums skirtumas, blemba?
402
00:28:14,653 --> 00:28:15,654
Deni.
403
00:28:20,325 --> 00:28:22,077
Būk vyru, kokiu nebuvo tavo tėtis.
404
00:28:24,121 --> 00:28:26,123
Žiūrėk gyvenimui tiesiai į sumautas akis.
405
00:28:27,875 --> 00:28:29,084
Žinau, kad gali.
406
00:28:29,835 --> 00:28:33,380
Deni, atsikratyk paso.
Visų sąsajų su manimi.
407
00:28:35,966 --> 00:28:36,967
Ir grįžk namo.
408
00:29:25,140 --> 00:29:27,059
Tada paskutinį kartą matei Džeką?
409
00:29:28,810 --> 00:29:31,396
O kai grįžai, Arijanos nebuvo nė ženklo?
410
00:29:32,356 --> 00:29:33,398
Ne.
411
00:29:38,904 --> 00:29:39,905
Ir Ichako?
412
00:29:41,782 --> 00:29:42,783
Ne.
413
00:29:44,159 --> 00:29:46,245
Kai grįžau, jie abu buvo išvykę.
414
00:29:49,414 --> 00:29:53,043
Kaip manai, kodėl jie išnyktų
ir paliktų viską, ką turėjo?
415
00:29:54,127 --> 00:29:55,212
Nežinau.
416
00:30:37,045 --> 00:30:39,298
PASAS
417
00:31:12,831 --> 00:31:16,293
Policija! Visi,
esantys namuose, išeikit pakėlę rankas!
418
00:31:25,219 --> 00:31:27,304
- Pro priekines duris.
- Išeik!
419
00:31:27,304 --> 00:31:28,514
Nesustok!
420
00:31:31,892 --> 00:31:33,852
Pakelk rankas, dabar!
421
00:31:33,852 --> 00:31:36,063
- Eik į priekį, nesustok!
- Lėtai!
422
00:31:36,063 --> 00:31:39,149
- Eik į priekį. Lėtai.
- Eik, nesustok!
423
00:31:39,149 --> 00:31:41,568
- Ant žemės!
- Gulk ant žemės!
424
00:31:41,568 --> 00:31:42,736
Ant žemės!
425
00:32:06,552 --> 00:32:09,596
Paklausiu dar kartą.
Kodėl, tavo manymu, jie taip padarė?
426
00:32:09,596 --> 00:32:13,475
Tiesiog išgaravo ir viską paliko.
427
00:32:38,709 --> 00:32:42,671
Tikrai manote, kad ją nužudžiau?
Nužudžiau juos abu?
428
00:32:48,177 --> 00:32:50,554
Kodėl juos žudyčiau? Aš ją mylėjau.
429
00:32:53,140 --> 00:32:54,725
- Būtasis laikas.
- Myliu. Mylėjau.
430
00:32:54,725 --> 00:32:57,394
Koks skirtumas, blemba? Jos nebėra, ar ne?
431
00:33:00,898 --> 00:33:02,149
Žinau, ką galvojate.
432
00:33:02,774 --> 00:33:03,901
Tai gal ir man pasakyk?
433
00:33:07,029 --> 00:33:08,906
Manote, kad aš juos abu nužudžiau.
434
00:33:08,906 --> 00:33:13,243
Kad grįžau namo
ir nužudžiau Ichaką ir Arijaną...
435
00:33:16,246 --> 00:33:18,832
keršydamas už, nežinau,
už tai, kad mane apgavo.
436
00:33:20,000 --> 00:33:21,460
Ar išsiuntė pas Džeką.
437
00:33:24,296 --> 00:33:26,131
Tik aš to nepadariau.
438
00:33:28,342 --> 00:33:30,219
Ir kodėl išvis kas nors taip pasielgtų?
439
00:33:31,553 --> 00:33:34,973
Skirtų tam tiek metų.
Atsikraustytų į mano kvartalą.
440
00:33:37,100 --> 00:33:40,479
Susirastų mane. Apsimestų, kad gina.
Rūpintųsi manimi.
441
00:33:41,438 --> 00:33:45,567
Dėl ko, dėl 3 000 svarų?
Ir dėl pamokos apie drąsą?
442
00:33:45,567 --> 00:33:46,735
Tai nelogiška.
443
00:33:46,735 --> 00:33:47,861
Ne, nelogiška.
444
00:33:51,073 --> 00:33:53,784
Nebent priežastis buvo ne 3 000 svarų.
445
00:33:55,160 --> 00:33:57,162
Nebent ant kortos buvo pastatyta
daug daugiau.
446
00:34:04,461 --> 00:34:05,921
Deni, kas nutiko Adamui?
447
00:34:14,638 --> 00:34:15,722
Kalbėjome apie Adamą.
448
00:34:17,641 --> 00:34:18,891
Nelabai. Nekalbėjome.
449
00:34:25,482 --> 00:34:26,525
Jis mirė.
450
00:34:27,609 --> 00:34:28,610
Kaip jis mirė?
451
00:34:32,114 --> 00:34:33,114
Aš baigiau.
452
00:34:38,120 --> 00:34:39,121
Aš baigiau.
453
00:36:11,255 --> 00:36:13,465
Atsiprašau, šįryt truputį vėlavau.
454
00:36:13,465 --> 00:36:16,552
Man tikrai nepatinka, kad turiu
ateiti čia šitaip.
455
00:36:19,388 --> 00:36:21,056
Malonu jus vėl matyti, Džekai.
456
00:36:21,056 --> 00:36:22,140
Tikrai?
457
00:36:23,851 --> 00:36:26,228
Nors ir nepageidaujate čia būti,
458
00:36:26,228 --> 00:36:29,857
Denis aiškiai įklimpo į rimtą bėdą.
Tikiuosi, kad galėsit man padėti.
459
00:36:29,857 --> 00:36:31,817
Aš priverčiau jį grįžti, ar ne?
460
00:36:32,651 --> 00:36:34,236
Pasakiau, kad jis turi
prisiimti atsakomybę.
461
00:36:35,654 --> 00:36:37,281
Manau, atėjo metas jam sužinoti tiesą.
462
00:36:41,451 --> 00:36:43,787
Manau, kad tai siaubinga mintis.
463
00:36:44,621 --> 00:36:45,789
Tikrai?
464
00:36:45,789 --> 00:36:48,041
O jei jam tai vienintelė išeitis?
Kaip tada?
465
00:36:55,007 --> 00:36:57,301
JEI JUMS AR ŽMOGUI, KURĮ PAŽĮSTATE,
REIKIA PARAMOS,
466
00:36:57,301 --> 00:36:59,887
EIKITE Į „APPLE.COM/HERETOHELP“
467
00:37:49,686 --> 00:37:51,688
Išvertė Sandra Siaurodinė