1 00:00:28,111 --> 00:00:32,366 Deni! Nušauk jį, po galais! 2 00:00:33,075 --> 00:00:34,159 Pone? 3 00:00:35,244 --> 00:00:37,621 Gal galėtumėte užbaigti gėrimą ir prisisegti saugos diržą? 4 00:00:37,621 --> 00:00:39,122 - Ruošiamės... - Atsiprašau. 5 00:00:39,122 --> 00:00:40,999 ...leistis, todėl prašome užbaigti gėrimus, 6 00:00:40,999 --> 00:00:42,584 - tiesiai atsisėsti... - Taip. 7 00:00:42,584 --> 00:00:44,545 ...ir padarysime viską, ką galime, kad nusileidimas 8 00:00:44,545 --> 00:00:46,046 būtų kuo sklandesnis. 9 00:02:13,217 --> 00:02:15,219 {\an8}PAGAL DANIELIAUS KYZO ROMANĄ 10 00:02:15,219 --> 00:02:16,303 {\an8}„THE MINDS OF BILLY MILLIGAN“ 11 00:02:52,673 --> 00:02:54,925 ATVYKSTANTYS SKRYDŽIAI 12 00:03:17,030 --> 00:03:18,240 Šūdas. Po galais. 13 00:03:31,295 --> 00:03:33,005 VALIUTOS KEITYKLA 14 00:03:43,307 --> 00:03:46,059 Taigi, kodėl po Rokfelerio centro išvykai į Londoną? 15 00:03:47,769 --> 00:03:49,062 Ichakas liepė keliauti. 16 00:03:50,522 --> 00:03:52,900 Bet tu... prieš tai net iš šalies nebuvai išvykęs. 17 00:03:52,900 --> 00:03:55,819 - Kaip gavai pasą? - Ichakas man jį suveikė. 18 00:03:55,819 --> 00:03:56,945 Kaip? 19 00:03:56,945 --> 00:03:59,072 Nežinau. Kaip Ichakas ką nors padaro? 20 00:03:59,072 --> 00:04:00,949 Taip, nežinau. Aš... Todėl ir klausiu. 21 00:04:00,949 --> 00:04:02,743 Jis turi ryšių, aišku? 22 00:04:02,743 --> 00:04:03,827 Aišku. 23 00:04:08,123 --> 00:04:09,333 Mano tėtis buvo ten. 24 00:04:10,709 --> 00:04:12,961 ANGLŲ 25 00:04:14,630 --> 00:04:17,048 Paskambinote į Karališkąją Londono kelionių agentūrą. 26 00:04:17,048 --> 00:04:19,635 Palikite žinutę, ir perskambinsime jums kiek galėdami greičiau. 27 00:04:20,886 --> 00:04:22,638 Sveiki, čia Denis Salivanas. 28 00:04:22,638 --> 00:04:24,056 Aš Pito Salivano sūnus. 29 00:04:25,098 --> 00:04:26,475 Turiu šitą jo telefono numerį. 30 00:04:28,936 --> 00:04:30,354 Buvau mieste, todėl... 31 00:04:30,354 --> 00:04:33,273 Jei Pitas galėtų man perskambinti... 32 00:04:36,610 --> 00:04:38,654 Žinot, ką? Tiek to. Tiesiog paskambinsiu jam vėliau. 33 00:04:38,654 --> 00:04:39,738 Ačiū, viso. 34 00:04:42,032 --> 00:04:44,117 Beveik nieko nepasakojai apie savo biologinį tėvą. 35 00:04:44,952 --> 00:04:47,120 Nėra ką pasakoti. Jis retai kada būdavo šalia 36 00:04:47,120 --> 00:04:49,248 ir po to tiesiog dingo. 37 00:04:49,248 --> 00:04:50,457 Kada? Kada tai nutiko? 38 00:04:52,084 --> 00:04:54,044 Mes su Adamu buvom maži. 39 00:04:54,044 --> 00:04:55,337 Tai nutiko prieš viską. 40 00:04:55,337 --> 00:04:57,464 Prieš metant mokyklą? 41 00:04:57,464 --> 00:04:59,883 Buvau gal šešerių ar panašiai. 42 00:05:00,384 --> 00:05:02,427 Ar numanei, kad Ichakas pažinojo tavo tėvą? 43 00:05:02,427 --> 00:05:04,012 Ne, prieš tai - ne. 44 00:05:05,556 --> 00:05:06,765 Aš tik bandau suprasti. 45 00:05:08,725 --> 00:05:11,770 Buvau patekęs į bėdą, Ichakas išsiuntė mane pas tėtį pagalbos, bet... 46 00:05:11,770 --> 00:05:13,146 O kur buvo Arijana? 47 00:05:13,146 --> 00:05:15,774 Jau sakiau. Ji mane paliko tada, kai man jos reikėjo. 48 00:05:16,984 --> 00:05:18,193 Tarsi gavusi ženklą. 49 00:05:18,193 --> 00:05:19,611 Ką tai turėtų reikšti? 50 00:05:19,611 --> 00:05:21,321 Turiu galvoje, ji paliko tave, kai buvai pažeidžiamas, 51 00:05:21,321 --> 00:05:24,324 tada pasirodė Ichakas ir davė būtent tai, ko tau reikėjo. 52 00:05:24,324 --> 00:05:25,993 Nejaugi? Ir ką gi? 53 00:05:25,993 --> 00:05:30,372 Pasą. Ir, regis, išsigelbėjimą. 54 00:05:45,137 --> 00:05:47,764 KARALIŠKOJI LONDONO KELIONIŲ AGENTŪRA 55 00:06:08,368 --> 00:06:09,661 Atsiprašau. 56 00:06:09,661 --> 00:06:10,746 Mes nedirbame. 57 00:06:11,288 --> 00:06:14,583 Ieškau Piterio Salivano. Pito Salivano? 58 00:06:15,459 --> 00:06:16,460 Nesu tokio girdėjusi. 59 00:06:17,961 --> 00:06:20,589 Turiu tokį jo adresą. 60 00:06:23,634 --> 00:06:25,761 Netrukus ateis bosas. Gali jo paklausti. 61 00:06:28,305 --> 00:06:29,139 Galiu palaukti čia? 62 00:06:30,891 --> 00:06:32,726 Dorina. 63 00:06:32,726 --> 00:06:35,229 Pameni jankį, su kuriuo dirbdavau, Pitą Salivaną? 64 00:06:35,812 --> 00:06:38,982 Prieš tave stovintis jaunas gražuolis aiškiai yra vienintelis ir nepakartojamas 65 00:06:38,982 --> 00:06:42,486 Denis Salivanas. Pito sūnus. Argi ne nuostabu? 66 00:06:43,403 --> 00:06:44,404 Taip. 67 00:06:46,532 --> 00:06:47,574 Džekas. 68 00:06:48,784 --> 00:06:50,702 Kaip iš akies trauktas tėtis. 69 00:06:50,702 --> 00:06:52,246 Nagi. Tokia proga reikia išgerti. 70 00:06:53,705 --> 00:06:55,374 Pirmyn, nepaisyk senolių. 71 00:06:58,293 --> 00:06:59,294 Ačiū. 72 00:07:20,023 --> 00:07:22,985 Štai taip. Iki dugno. 73 00:07:27,656 --> 00:07:30,367 Tai mano tėtis žino, kad aš čia? Jis ateis čia? 74 00:07:30,367 --> 00:07:31,827 - Iš kur pažįstat... - Lėčiau, berneli. 75 00:07:31,827 --> 00:07:33,954 Mudu su tavo tėvu esam verslo partneriai. 76 00:07:34,872 --> 00:07:37,249 - Kelionių agentai. - Ne, ne visai. 77 00:07:37,791 --> 00:07:40,502 - Tada kelionių agentūra yra... - Mes dirbam iš po stalo. 78 00:07:40,502 --> 00:07:42,337 Mes dirbom. 79 00:07:42,337 --> 00:07:43,422 Dabar likau tik aš. 80 00:07:44,548 --> 00:07:45,549 Tavo tėvo čia nėra. 81 00:07:46,550 --> 00:07:48,177 Jo jau senokai nėra Londone. 82 00:07:48,760 --> 00:07:50,554 - Gerai, tai kur jis? - Nežinau. 83 00:07:51,305 --> 00:07:53,098 Daug metų su juo nesikalbėjau. 84 00:07:55,058 --> 00:07:57,728 Klausyk, man labai gaila. 85 00:08:03,317 --> 00:08:05,360 Tai kas jam nutiko? Kur jis išvyko? 86 00:08:05,360 --> 00:08:07,070 Turėjome verslo reikalų užsienyje. 87 00:08:07,070 --> 00:08:11,200 Viskas susiklostė ne taip, kaip tikėjomės, ir pasukome skirtingais keliais. 88 00:08:16,455 --> 00:08:18,040 - Jis mirė? - Dieve brangiausias, ne. 89 00:08:18,040 --> 00:08:19,333 Ne, nieko tokio dramatiško. 90 00:08:19,333 --> 00:08:22,836 Jis tik pamanė, kad bus protingiau laikytis atokiau nuo Londono. 91 00:08:23,587 --> 00:08:24,755 Kodėl? 92 00:08:25,506 --> 00:08:27,341 O tu tikras smalsuolis, tiesa? 93 00:08:28,675 --> 00:08:30,511 Kokia tavo istorija, bernužėli Deni? 94 00:08:31,261 --> 00:08:32,929 Kodėl tu čia atvažiavai? 95 00:08:32,929 --> 00:08:34,222 Man reikėjo pagalbos. 96 00:08:34,222 --> 00:08:37,726 Tipas, iš kurio nuomojuosi kambarį, liepė važiuoti į Londoną ir surasti tėtį. 97 00:08:39,311 --> 00:08:40,687 Ir kas tas paslaptingas žmogus? 98 00:08:42,397 --> 00:08:43,732 Jis vardu Ichakas. 99 00:08:43,732 --> 00:08:46,693 Safdi? Ichakas Safdi? 100 00:08:47,736 --> 00:08:48,737 Pala, jūs ir jį pažįstate? 101 00:08:51,657 --> 00:08:52,991 Kad mane kur. 102 00:08:54,201 --> 00:08:55,410 Šaunuolis. 103 00:08:56,745 --> 00:08:57,829 Jis išpildė pažadą. 104 00:08:59,748 --> 00:09:00,749 Kokį pažadą? 105 00:09:01,291 --> 00:09:03,001 Galiu tave trumpam sustabdyti? 106 00:09:04,837 --> 00:09:06,880 Noriu, kad pagalvotum apie tai, kuo prašai patikėti - 107 00:09:06,880 --> 00:09:09,216 tai yra, kad tavo tėvo verslo partneris 108 00:09:09,216 --> 00:09:11,176 ir žmogus, gyvenęs tame pačiame kvartale kaip ir tu, 109 00:09:11,176 --> 00:09:13,679 iš kurio nuomojaisi kambarį, atsitiktinai buvo pažįstami? 110 00:09:13,679 --> 00:09:15,472 Ne. Jūs manęs nesiklausote. 111 00:09:15,472 --> 00:09:16,557 Gerai. 112 00:09:17,474 --> 00:09:19,017 Džekas sakė, kad jie dirbo kartu, 113 00:09:19,017 --> 00:09:22,271 kad mano tėtis visada kalbėdavo apie pensiją ir sugrįžimą į Niujorką. 114 00:09:22,271 --> 00:09:23,856 Ir Ichakas tuo patikėjo. 115 00:09:23,856 --> 00:09:26,024 Kažkokia... Nesąmone apie amerikietišką svajonę. 116 00:09:26,024 --> 00:09:29,820 Ir kad... Jis pasakė, kad jei grįš į Ameriką anksčiau už tėtį, 117 00:09:29,820 --> 00:09:31,405 jis mane prižiūrės. 118 00:09:33,574 --> 00:09:34,950 Klausykit, tik sakau, ką jis pasakė. 119 00:09:34,950 --> 00:09:36,493 Nesakau, kad jis sakė tiesą. 120 00:09:36,493 --> 00:09:38,203 Gerai, bet tu juo patikėjai. 121 00:09:38,203 --> 00:09:40,497 Taip, mes toliau gėrėme, ir aš juo patikėjau. 122 00:09:42,040 --> 00:09:44,001 Jis bėga šalia lėktuvo, moja rankomis: 123 00:09:44,001 --> 00:09:48,130 „Sustabdykit tą prakeiktą lėktuvą! Šiandien mano penkiamečio gimtadienis!“ 124 00:09:48,839 --> 00:09:49,840 Ir jie sustabdė. 125 00:09:49,840 --> 00:09:52,926 - Kas šitas šmikis? - Regis, jis užlipo virvinėmis kopėčiomis. 126 00:09:52,926 --> 00:09:54,678 Jie jį įleido, jis grįžo namo tavęs aplankyti. 127 00:09:56,221 --> 00:09:59,558 Taip, jis išties tavęs ilgėjosi, Deni. 128 00:10:01,810 --> 00:10:02,936 Taip, aš irgi jo ilgiuosi. 129 00:10:09,526 --> 00:10:14,740 Deni, ar ketini papasakoti, dėl ko bėgi? 130 00:10:16,241 --> 00:10:19,036 Ar visada keliauji į kitą pasaulio pusę vienmarškinis? 131 00:10:21,038 --> 00:10:22,873 Ne, nesijaudink. 132 00:10:23,498 --> 00:10:27,920 Viskas gerai. Nieko neklausiu, o tu man nemeluok. 133 00:10:29,129 --> 00:10:34,384 Bet jei reikia pagalbos, kaip sakei, gal galiu padėti. Gerai? 134 00:10:34,885 --> 00:10:39,223 Už draugus, senus ir naujus. 135 00:10:45,020 --> 00:10:46,522 Aišku. Turi, kur apsistoti? 136 00:10:47,272 --> 00:10:49,816 Spėju, ši vieta ne visai tavo kišenei. 137 00:10:50,526 --> 00:10:52,069 Teisingai pamanėte. 138 00:10:53,487 --> 00:10:55,572 - O šūdas. Atsiprašau. - Prašyčiau atnešti servetėlių. 139 00:10:55,572 --> 00:10:57,491 Regis, alus stipresnis už mane. 140 00:10:57,491 --> 00:10:58,867 Ne, tiesiog tu amerikietis. 141 00:10:58,867 --> 00:11:01,453 Ten, kai užsisakai alaus, atneša gazuoto šlapimo. 142 00:11:01,453 --> 00:11:03,372 Manau, laikas tau keliauti namo. 143 00:11:03,372 --> 00:11:04,456 Mulki. 144 00:11:07,668 --> 00:11:11,046 Sumautas mėšlius. Jėzau. 145 00:11:17,469 --> 00:11:18,554 Ką pasakei? 146 00:11:21,139 --> 00:11:23,016 Neišgirdau tavęs. Ką pasakei? 147 00:11:23,767 --> 00:11:25,894 Mat mano bičiulis atvyko pasisvečiuoti iš kitos balos pusės, 148 00:11:25,894 --> 00:11:29,481 žinau, kad nenori pasirodyti nemandagus, ar ne? 149 00:11:29,481 --> 00:11:30,732 Ar kas negerai, ponai? 150 00:11:30,732 --> 00:11:35,404 Ne, viskas bus gerai, kai tik šitas sumautas kretinas atsiprašys. 151 00:11:36,905 --> 00:11:37,906 Atsiprašau. 152 00:11:38,532 --> 00:11:39,700 Ne, aš atsiprašau. 153 00:11:39,700 --> 00:11:41,368 Vos išgirdau. 154 00:11:41,994 --> 00:11:45,873 Dar kartelį? Pakankamai garsiai, kad visi čia tave girdėtų. 155 00:11:47,666 --> 00:11:48,667 Atsiprašau. 156 00:11:49,668 --> 00:11:51,503 Nemanau, kad jis tave girdi. Dar kartą. 157 00:11:56,008 --> 00:11:57,092 Negirdžiu tavęs. 158 00:11:58,844 --> 00:11:59,887 Atsiprašau. 159 00:11:59,887 --> 00:12:01,722 Štai taip. Ne taip ir sunku, tiesa? 160 00:12:03,182 --> 00:12:05,017 Paprasčiausiai nepakenčiu grubumo. 161 00:12:06,143 --> 00:12:07,728 Manau, jums metas eiti. 162 00:12:09,521 --> 00:12:10,981 Eime, Deni. 163 00:12:15,068 --> 00:12:18,155 Aš tiesiog nesuprantu. Kokia buvo tiesa? 164 00:12:18,155 --> 00:12:20,616 Turbūt tiesa buvo ta, kad Džekas, mano tėtis ir Ichakas 165 00:12:20,616 --> 00:12:22,951 dirbo kartu ir turėjo planą. 166 00:12:22,951 --> 00:12:25,370 Tik tas planas buvo ne mane apginti. 167 00:12:26,663 --> 00:12:30,083 Kiek kartų gali galvoti, kad kažkas ateis ir tave išgelbės, 168 00:12:30,083 --> 00:12:32,294 kol suprasi, kad niekas neateis? 169 00:12:45,057 --> 00:12:47,267 Nori pamatyti tikrąjį Londoną? Štai jis. Eime. 170 00:12:49,853 --> 00:12:51,104 Sumautas mulkis. 171 00:12:51,772 --> 00:12:55,567 - Sveika, Rude. Pasiilgai manęs? - Ne. 172 00:12:56,610 --> 00:13:00,030 Gal užsuksiu šią savaitę? Apipilsiu tave glamonėmis. 173 00:13:00,531 --> 00:13:01,532 Atsiknisk. 174 00:13:03,075 --> 00:13:04,451 Vis dar griežia dantį dėl sesers. 175 00:13:24,179 --> 00:13:25,055 Kas jis toks? 176 00:13:25,055 --> 00:13:26,890 Tiek to, bernužėli Deni. 177 00:13:28,433 --> 00:13:29,518 Tiek to. 178 00:13:30,519 --> 00:13:33,230 Raskime tau vietą pagal tavo poreikius, gerai? 179 00:13:42,239 --> 00:13:44,157 - Klausau? - Paguldžiau berniuką. 180 00:13:44,157 --> 00:13:46,535 Išsijungė. Nemoka gerti. 181 00:13:47,119 --> 00:13:48,829 Prastas sumanymas gerti prieš užduotį. 182 00:13:48,829 --> 00:13:51,665 Toks darbas, Ichakai. Užsitarnauju jo pasitikėjimą. 183 00:13:51,665 --> 00:13:53,208 Darbas ne toks. 184 00:13:53,208 --> 00:13:55,502 Praėjo viena diena. Padarysiu, ką reikia. 185 00:13:55,502 --> 00:13:57,296 Ne tu. Padaryti turi jis. 186 00:13:59,047 --> 00:14:01,175 Palauk, pro langą matei jį kalbantį telefonu? 187 00:14:03,177 --> 00:14:04,428 Ne, mačiau telefono būdelę. 188 00:14:04,928 --> 00:14:08,724 Kaip galėjai žinoti, kam jis skambino, nekalbant jau apie tai, ką sakė? 189 00:14:08,724 --> 00:14:10,434 Nežinau. Gal jis man vėliau papasakojo. 190 00:14:10,434 --> 00:14:12,352 Klausykit, tą vakarą daug išgėriau 191 00:14:12,352 --> 00:14:15,731 ir yra didelė tikimybė, kad viską prisimenu ne eilės tvarka. 192 00:14:15,731 --> 00:14:17,608 Prisiminimai truputį išsilieję. 193 00:14:21,945 --> 00:14:23,238 Tai kas nutiko kitą dieną? 194 00:14:42,299 --> 00:14:43,133 O šūdas. 195 00:14:43,133 --> 00:14:46,220 {\an8}BERNUŽĖLI DENI - ŽUVIS IR BULVYTĖS KAMDENO DIDŽIOJOJE G. VIDURDIENĮ! DŽEKAS 196 00:15:15,457 --> 00:15:19,086 Deni. Pačiu laiku. Išalkai? 197 00:15:19,086 --> 00:15:21,088 Taip. Žinoma. 198 00:15:21,088 --> 00:15:23,340 Niekas nepagydys pagirių geriau už keptą žuvį su bulvytėmis. 199 00:15:24,675 --> 00:15:26,552 Didelė menkės su bulvytėmis porcija su druska ir actu. 200 00:15:26,552 --> 00:15:28,053 Norit marinuoto kiaušinio? 201 00:15:30,097 --> 00:15:31,390 Ne, nereikia. Ačiū. 202 00:15:32,057 --> 00:15:33,851 Ačiū, mieloji. Grąžą pasilik. 203 00:15:35,018 --> 00:15:35,853 Jūs tuo tikras? 204 00:15:35,853 --> 00:15:36,937 Žinoma. 205 00:15:47,281 --> 00:15:49,449 Taigi, Deni, nori mano pagalbos. 206 00:15:49,950 --> 00:15:51,451 Tada leisk užduoti klausimą. 207 00:15:51,451 --> 00:15:54,288 Jei tau į krūtinę įsmigtų strėlė, kaip manai, skaudėtų? 208 00:15:55,163 --> 00:15:57,624 - Ką? - Strėlė pataiko tau į krūtinę. 209 00:15:57,624 --> 00:15:59,710 Paprastas klausimas. Skauda? Taip ar ne? 210 00:15:59,710 --> 00:16:01,336 Taip, žinoma. 211 00:16:02,004 --> 00:16:04,298 Gerai. Antroji strėlė pataiko į lygiai tą pačią vietą. 212 00:16:04,298 --> 00:16:06,550 - Kaip manai, skauda daugiau ar mažiau? - Daugiau. 213 00:16:07,509 --> 00:16:10,554 Matai, Buda byloja, kad pirmos strėlės negali išvengti. 214 00:16:10,554 --> 00:16:12,764 Tai skausmas. Mėšlas, kuriuo tave apmėto gyvenimas. 215 00:16:12,764 --> 00:16:15,559 Bet antroji strėlė - tai baimė, nerimas. 216 00:16:15,559 --> 00:16:18,437 Istorija, kurią sau pasakojame apie pirmąją strėlę. 217 00:16:18,437 --> 00:16:21,523 Skauda tiek, kiek leidi, kad skaudėtų, arba skausmo išvis nėra. 218 00:16:22,566 --> 00:16:23,609 Supranti? 219 00:16:23,609 --> 00:16:24,985 Kodėl strėlės dvi? 220 00:16:25,611 --> 00:16:26,862 Nežinau, kodėl varginuosi. 221 00:16:28,071 --> 00:16:31,325 Jei neįsižeisi, pasakysiu, kad pasitikėjimo pertekliumi negali pasigirti. 222 00:16:31,909 --> 00:16:33,911 Turi išsitiesti. Štai taip. 223 00:16:33,911 --> 00:16:37,164 Atlošk pečius, pakelk galvą, pažvelk į pasaulį. 224 00:16:38,123 --> 00:16:39,666 Štai taip. Iškart geriau, ar ne? 225 00:16:41,126 --> 00:16:42,211 Ne, nelabai. 226 00:16:42,211 --> 00:16:43,629 Atrodo geriau. 227 00:16:43,629 --> 00:16:45,506 Žmogus visada turėtų didžiuotis savimi. 228 00:16:48,675 --> 00:16:49,885 ...pakyla perpus. 229 00:16:49,885 --> 00:16:51,178 Tada gerai. 230 00:16:51,929 --> 00:16:54,264 Ar į didelę bėdą įklimpai? Čionai. 231 00:16:56,642 --> 00:16:59,019 Taip blogai? Noriu tau padėti, Deni. 232 00:16:59,019 --> 00:17:02,397 Manau, tavo tėtis padarytų lygiai tą patį, jei apsikeistume vietomis ir... 233 00:17:03,106 --> 00:17:04,398 ir tu būtum mano sūnus. 234 00:17:04,398 --> 00:17:07,027 Bet tu turėsi padėti sau, tiesa? 235 00:17:08,403 --> 00:17:09,404 O jei negaliu? 236 00:17:10,656 --> 00:17:13,492 Gerai įtempk stygas pasiryžimo - ir pasiseks. 237 00:17:14,742 --> 00:17:16,036 Visada kalbate mįslėmis? 238 00:17:16,578 --> 00:17:19,665 Tai jambinis pentametras. Šekspyras. 239 00:17:19,665 --> 00:17:21,791 Galiu suprasti, kodėl juo pasitikėjai, Deni. 240 00:17:21,791 --> 00:17:23,252 Tikrai... Galiu suprasti. 241 00:17:23,252 --> 00:17:26,755 Jis įkūnijo viską, ko tau tuo metu reikėjo. 242 00:17:26,755 --> 00:17:30,968 Gerumą. Patarimus. Pabėgimą iš Niujorko. 243 00:17:30,968 --> 00:17:34,555 Bet galiu pasakyti tą patį apie Ichaką, kai jis pasirodė tavo gyvenime. 244 00:17:35,514 --> 00:17:36,765 Ir apie Arijaną. 245 00:17:36,765 --> 00:17:37,850 Tą ir noriu pasakyti. 246 00:17:38,559 --> 00:17:40,435 Jie viską darė kartu. 247 00:17:40,435 --> 00:17:46,358 Išeivis iš Izraelio, britų verslininkas, amerikietė mergina. Ir tavo tėvas. 248 00:17:46,358 --> 00:17:48,735 Arijaną turbūt įtraukė vėliau. 249 00:17:48,735 --> 00:17:52,322 Jie pasinaudojo ja, kad prisiartintų prie manęs. 250 00:17:58,704 --> 00:17:59,788 Turite geresnę teoriją? 251 00:18:02,207 --> 00:18:04,376 Palaukit, manote, kad tai aš viską surežisavau? 252 00:18:07,462 --> 00:18:08,672 O jei pasakyčiau, kad manau? 253 00:18:09,381 --> 00:18:10,215 Taip nėra. 254 00:18:10,215 --> 00:18:11,800 O jei yra? Tik ne taip... 255 00:18:11,800 --> 00:18:12,885 Nėra! 256 00:18:23,478 --> 00:18:24,688 Deni. 257 00:18:26,273 --> 00:18:27,441 Man reikėjo pagalbos. 258 00:18:31,278 --> 00:18:32,738 Reikėjo, kad kas nors man padėtų. 259 00:18:34,948 --> 00:18:38,243 Bet šiame pasaulyje yra žmonių, kurie, sutikę tą, kam reikia pagalbos, 260 00:18:38,243 --> 00:18:41,246 mato tik galimybę. 261 00:18:44,833 --> 00:18:46,418 - Ichakai? - Ar baigta, Džekai? 262 00:18:46,418 --> 00:18:48,545 - Dar vieną dieną. - Atlik darbą. 263 00:18:53,300 --> 00:18:56,220 O jei būtų būdas tėčiui tau padėti, Deni? 264 00:18:56,220 --> 00:18:58,305 Regis, sakėte, kad nežinote, kur mano tėtis. 265 00:18:58,305 --> 00:18:59,264 Nežinau. 266 00:18:59,264 --> 00:19:01,683 Kai patenki į bėdą, ko reikia užvis labiausiai? 267 00:19:02,476 --> 00:19:03,894 Pinigų, ar ne? 268 00:19:04,686 --> 00:19:05,729 Žinoma. 269 00:19:05,729 --> 00:19:09,066 Jei gerai sužaisi, gali išeiti praturtėjęs 3 000 svarų. 270 00:19:09,775 --> 00:19:12,069 Nebus lengva. 271 00:19:13,403 --> 00:19:15,072 Aišku. Ką reiks daryti? 272 00:19:15,072 --> 00:19:18,158 Vyras, vakar įsėdęs į rolsroisą, vardu Redžis Silveris. 273 00:19:18,158 --> 00:19:21,828 Taip jau nutiko, kad jis skolingas tavo tėvui krūvą pinigų. 274 00:19:22,454 --> 00:19:24,206 Tas verslas užsienyje, kuriuo užsiėmė tavo tėvas - 275 00:19:24,206 --> 00:19:26,124 nelegalus importo darbelis Redžiui. 276 00:19:26,708 --> 00:19:29,711 Tavo tėtis, Ichakas ir aš turėjome susitikti ir pasidalinti pelną. 277 00:19:29,711 --> 00:19:33,006 Dėl nepalankiai susiklosčiusių aplinkybių, kuriomis tavęs nevarginsiu... 278 00:19:34,258 --> 00:19:36,677 tavo tėvas patraukė valdžios institucijų dėmesį. 279 00:19:36,677 --> 00:19:39,388 Todėl, jei grįžtų į Angliją, jis būtų suimtas. 280 00:19:39,388 --> 00:19:41,765 Tad jis neatvyko pasiimti savo dalies. 281 00:19:43,183 --> 00:19:44,226 Ji vis dar pas Redžį. 282 00:19:47,229 --> 00:19:48,063 Gerai, tai jūs... 283 00:19:48,063 --> 00:19:52,568 Redžis - bjaurus tipas, bet jis - šeimos žmogus. 284 00:19:52,568 --> 00:19:54,069 Šeima svarbiau už verslą ir panašiai. 285 00:19:54,069 --> 00:19:58,073 Jei ateisi tu, iš akies trauktas Pitas, ir pareikalausi jo dalies, 286 00:19:58,073 --> 00:20:00,784 manau, sąžinė jį privers sumokėti. 287 00:20:01,827 --> 00:20:03,579 Kodėl jūs negalit tiesiog jo paprašyti? 288 00:20:03,579 --> 00:20:05,163 Ne aš turiu prašyti, tiesa? 289 00:20:06,039 --> 00:20:08,458 Be to, mudu su Redžiu šiuo metu nelabai sutariame. 290 00:20:08,458 --> 00:20:12,171 Bet vienintelis žmogus, galintis paprašyti tavo tėvo pinigų, esi tu, Deni. 291 00:20:15,674 --> 00:20:17,593 Ar todėl vakar vakare pro ten praėjome? 292 00:20:19,511 --> 00:20:22,306 Suma tikrai didžiulė. 6 000 svarų. 293 00:20:22,306 --> 00:20:24,057 Sakėte 3 000 svarų. Ką... 294 00:20:24,558 --> 00:20:25,809 Tai mano komisiniai. 295 00:20:26,810 --> 00:20:29,563 Nežiūrėk taip. Tai tiesiog verslo kaina. 296 00:20:29,563 --> 00:20:30,856 Noriu tau padėti. 297 00:20:32,274 --> 00:20:35,819 Su 3 000 svarų, Deni, galėsi kurį laiką slapstytis 298 00:20:35,819 --> 00:20:38,197 arba paieškoti tėčio. 299 00:20:39,198 --> 00:20:40,449 Galėtum pradėti Paryžiuje. 300 00:20:41,909 --> 00:20:45,162 3 000 svarų, bernužėli Deni, leidžia rinktis. 301 00:20:45,162 --> 00:20:47,247 O tau dabar reikia pasirinkimų. 302 00:20:52,419 --> 00:20:53,420 Suprantu. 303 00:20:53,420 --> 00:20:59,092 Redžis - pavojingas asmuo, reiktų labai daug drąsos. 304 00:20:59,092 --> 00:21:00,469 Aš tą puikiai suprantu. 305 00:21:00,469 --> 00:21:02,095 - Nekaltinčiau tavęs, jei... - Aš sutinku. 306 00:21:03,597 --> 00:21:04,723 Štai taip. 307 00:21:06,225 --> 00:21:08,435 Šaunuolis. Tėtis tavimi didžiuotųsi. 308 00:21:10,771 --> 00:21:14,441 Gerai, nesikūprini ir neapsimetinėji gyvenimo nuskriaustu, aišku? 309 00:21:15,567 --> 00:21:17,528 Tokiems kaip Redžis tokie dalykai nepatinka. 310 00:21:17,528 --> 00:21:19,404 Žygiuok ten pasitempęs, blemba, 311 00:21:19,404 --> 00:21:20,906 ir kalbėk aiškiai. 312 00:21:20,906 --> 00:21:22,699 Pareikalauk to, kas tau priklauso. 313 00:21:24,451 --> 00:21:25,452 Gerai? 314 00:21:26,119 --> 00:21:27,120 Gerai. 315 00:21:27,829 --> 00:21:29,122 Parodyk jiems, iš kokio molio esi drėbtas. 316 00:21:30,332 --> 00:21:31,333 Eik. Nešdinkis. 317 00:21:33,460 --> 00:21:34,461 Būsiu čia. 318 00:22:42,112 --> 00:22:43,113 Atsiprašau. 319 00:22:43,822 --> 00:22:45,490 Šluota su kibiru - po baru, bičiuli. 320 00:22:52,539 --> 00:22:53,832 Atsiprašau. 321 00:22:55,542 --> 00:23:00,172 Aš - Denis Salivanas. Pito Salivano sūnus. Jis buvo jūsų draugas. 322 00:23:01,215 --> 00:23:03,175 Nesu tokio girdėjęs. Atsiknisk. 323 00:23:05,135 --> 00:23:06,220 Jis atliko jums darbelį. 324 00:23:09,598 --> 00:23:12,100 Dabar slepiasi. Atėjau paimti to, ką jis uždirbo. 325 00:23:14,144 --> 00:23:15,270 Kokį darbelį? 326 00:23:16,897 --> 00:23:18,023 Kas tave atsiuntė? 327 00:23:22,486 --> 00:23:25,239 Džekas. 328 00:23:25,239 --> 00:23:28,283 Paklausykit, vaikinai. Pasirodo, jį atsiuntė Džekas. 329 00:23:30,327 --> 00:23:31,411 Tęsk. 330 00:23:32,246 --> 00:23:33,580 Koks Džekas? 331 00:23:35,499 --> 00:23:37,084 Nežinau jo pavardės. 332 00:23:40,838 --> 00:23:43,257 Tik prašau grąžinti tai, ką esate skolingas mano tėvui. 333 00:23:43,257 --> 00:23:45,092 - Nelieskit manęs! - Ne. 334 00:23:45,884 --> 00:23:47,219 Tegul jis viską pasako. 335 00:23:47,219 --> 00:23:48,554 Tai principo reikalas. 336 00:23:49,346 --> 00:23:50,889 Aš - vienintelis jam likęs šeimos narys, 337 00:23:50,889 --> 00:23:53,100 per jus nebegaliu su juo pasimatyti. 338 00:23:53,100 --> 00:23:54,560 Dėl to, ką jis padarė dėl jūsų. 339 00:23:58,313 --> 00:23:59,523 Todėl tiesiog atiduokit man pinigus, 340 00:24:01,316 --> 00:24:02,484 ir aš paliksiu jus ramybėje. 341 00:24:07,781 --> 00:24:08,824 Išveskite jį iš čia. 342 00:24:08,824 --> 00:24:11,368 Ne... Pasitraukit nuo manęs. 343 00:24:11,368 --> 00:24:12,870 Žinau, kad pažįstat mano tėtį! 344 00:24:12,870 --> 00:24:14,496 Baikit. Paleiskit! 345 00:24:16,206 --> 00:24:17,583 Žinau, kad pažįstat mano tėtį. 346 00:24:23,422 --> 00:24:24,548 Čiuožk iš čia. 347 00:24:35,809 --> 00:24:36,810 Džekai? 348 00:24:40,480 --> 00:24:41,481 Džekai? 349 00:24:43,442 --> 00:24:44,735 Džekai? 350 00:24:47,571 --> 00:24:51,533 Sveiki, gal galit sujungti su Karališkąja Londono kelionių agentūra? 351 00:24:51,533 --> 00:24:54,286 Sveiki, Dorina. Čia Denis Salivanas. Ar Džekas yra? 352 00:25:17,768 --> 00:25:19,394 Sveiki, atsiprašau, ieškau savo draugo Džeko. 353 00:25:19,394 --> 00:25:20,729 Manau, jis čia dažnai lankosi. 354 00:25:21,230 --> 00:25:22,231 Tu - eik lauk. 355 00:25:23,065 --> 00:25:25,651 - Bet aš tik ieškau savo... - Lauk. Tučtuojau išeik 356 00:25:25,651 --> 00:25:26,902 arba iškviesiu policiją. 357 00:25:33,158 --> 00:25:35,827 Sveiki, vyrukas, su kuriuo prieš tai čia buvau. Jis paliko jums grąžą, gal... 358 00:25:35,827 --> 00:25:38,205 - Pinigų neatiduosiu. - Ir neprašau tų sumautų pinigų. 359 00:25:38,205 --> 00:25:40,207 - Aš tik... - Nekalbėk su ja taip. 360 00:25:40,999 --> 00:25:43,043 Atsiprašau. Nenorėjau... Aš atsiprašau. 361 00:25:52,511 --> 00:25:53,428 Atsiprašau. 362 00:25:53,428 --> 00:25:56,473 Gal turite vyruko, su kuriuo buvau čia vakar vakare, numerį? 363 00:25:56,974 --> 00:25:59,059 Žmonės čia ateina ieškodami privatumo. 364 00:26:00,727 --> 00:26:03,522 Gerai, galiu sumokėti. Turiu... 365 00:26:04,022 --> 00:26:05,148 Atsiknisk. 366 00:26:19,162 --> 00:26:21,290 Melavai man. Suknistas... 367 00:26:22,666 --> 00:26:24,668 Kaip suprantu, ieškai manęs. 368 00:26:26,044 --> 00:26:27,921 Kur, po galais, dingot? 369 00:26:27,921 --> 00:26:30,799 Pamaniau, duosiu tau laiko apmąstyti, kas nutiko. 370 00:26:31,425 --> 00:26:33,427 Prašau, nustokit apsimetinėti, kad aš jums rūpiu, 371 00:26:33,427 --> 00:26:35,762 nes visą šį laiką rūpėjo tik pinigai. 372 00:26:35,762 --> 00:26:38,599 Turiu pasakyti, tavo požiūris mane gan liūdina, Deni. 373 00:26:41,351 --> 00:26:43,645 Vos tik pamatėt, kad susimoviau, palikot mane. 374 00:26:43,645 --> 00:26:46,148 Ar taip manai? Manai, kad susimovei? 375 00:26:46,815 --> 00:26:48,317 - Ne. - Bet kur turėčiau eiti? 376 00:26:48,317 --> 00:26:49,693 - Neturiu pinigų. - Gerai, nurimk. 377 00:26:49,693 --> 00:26:50,986 - Nenoriu nurimti! - Nurimk. 378 00:26:50,986 --> 00:26:52,571 Dabar paklausyk. 379 00:26:52,571 --> 00:26:56,200 Žinau, kad gyvenimas tavęs nelepina. Nepasisekė. 380 00:26:57,784 --> 00:26:59,745 Bet praeitis yra praeitis. Kas padaryta, to nepakeisi. 381 00:26:59,745 --> 00:27:03,582 Dabar turi rasti būdą nustoti savęs gailėti. 382 00:27:05,792 --> 00:27:07,878 Antrąją strėlę pasigamini pats, pameni? 383 00:27:10,005 --> 00:27:11,131 Eikš. Sėsk. 384 00:27:15,677 --> 00:27:18,514 Tai buvo pamoka apie drąsą. 385 00:27:18,514 --> 00:27:20,599 Pamoka, kurios tau verkiant reikėjo. 386 00:27:20,599 --> 00:27:22,559 Kodėl tu vis dar čia, Deni? 387 00:27:24,102 --> 00:27:25,521 Kaip suprasti? 388 00:27:25,521 --> 00:27:26,730 Kodėl negrįžti namo? 389 00:27:29,274 --> 00:27:30,692 Nes jie mane suims. 390 00:27:30,692 --> 00:27:31,777 Taip, ir kas? 391 00:27:32,277 --> 00:27:34,279 Kas blogiausio gali nutikti? 392 00:27:35,239 --> 00:27:37,991 Bijojai stoti prieš Redžį, ar ne? Vis tiek tą padarei. 393 00:27:37,991 --> 00:27:40,619 - Ir mane subaladojo kaip kriaušę. - Išgyvenai. 394 00:27:41,161 --> 00:27:44,081 Stovėjai ištiesęs pečius. Paprašei to, kas tau priklauso. 395 00:27:45,123 --> 00:27:47,334 Ką gi, gerai, rezultatas buvo ne toks, kokio norėjai. 396 00:27:48,252 --> 00:27:52,548 Bet tai vis tiek pergalė. Tu bijojai. Tu tą padarei. Susitaikei su pasekmėmis. 397 00:27:54,633 --> 00:27:55,634 Nustok bėgti. 398 00:27:57,845 --> 00:27:58,846 Tavo tėtis pabėgo. 399 00:28:00,264 --> 00:28:01,265 Ar ne? 400 00:28:02,516 --> 00:28:04,601 Pabėgo nuo tavęs, nuo tavo brolio. 401 00:28:04,601 --> 00:28:05,853 Koks jums skirtumas, blemba? 402 00:28:14,653 --> 00:28:15,654 Deni. 403 00:28:20,325 --> 00:28:22,077 Būk vyru, kokiu nebuvo tavo tėtis. 404 00:28:24,121 --> 00:28:26,123 Žiūrėk gyvenimui tiesiai į sumautas akis. 405 00:28:27,875 --> 00:28:29,084 Žinau, kad gali. 406 00:28:29,835 --> 00:28:33,380 Deni, atsikratyk paso. Visų sąsajų su manimi. 407 00:28:35,966 --> 00:28:36,967 Ir grįžk namo. 408 00:29:25,140 --> 00:29:27,059 Tada paskutinį kartą matei Džeką? 409 00:29:28,810 --> 00:29:31,396 O kai grįžai, Arijanos nebuvo nė ženklo? 410 00:29:32,356 --> 00:29:33,398 Ne. 411 00:29:38,904 --> 00:29:39,905 Ir Ichako? 412 00:29:41,782 --> 00:29:42,783 Ne. 413 00:29:44,159 --> 00:29:46,245 Kai grįžau, jie abu buvo išvykę. 414 00:29:49,414 --> 00:29:53,043 Kaip manai, kodėl jie išnyktų ir paliktų viską, ką turėjo? 415 00:29:54,127 --> 00:29:55,212 Nežinau. 416 00:30:37,045 --> 00:30:39,298 PASAS 417 00:31:12,831 --> 00:31:16,293 Policija! Visi, esantys namuose, išeikit pakėlę rankas! 418 00:31:25,219 --> 00:31:27,304 - Pro priekines duris. - Išeik! 419 00:31:27,304 --> 00:31:28,514 Nesustok! 420 00:31:31,892 --> 00:31:33,852 Pakelk rankas, dabar! 421 00:31:33,852 --> 00:31:36,063 - Eik į priekį, nesustok! - Lėtai! 422 00:31:36,063 --> 00:31:39,149 - Eik į priekį. Lėtai. - Eik, nesustok! 423 00:31:39,149 --> 00:31:41,568 - Ant žemės! - Gulk ant žemės! 424 00:31:41,568 --> 00:31:42,736 Ant žemės! 425 00:32:06,552 --> 00:32:09,596 Paklausiu dar kartą. Kodėl, tavo manymu, jie taip padarė? 426 00:32:09,596 --> 00:32:13,475 Tiesiog išgaravo ir viską paliko. 427 00:32:38,709 --> 00:32:42,671 Tikrai manote, kad ją nužudžiau? Nužudžiau juos abu? 428 00:32:48,177 --> 00:32:50,554 Kodėl juos žudyčiau? Aš ją mylėjau. 429 00:32:53,140 --> 00:32:54,725 - Būtasis laikas. - Myliu. Mylėjau. 430 00:32:54,725 --> 00:32:57,394 Koks skirtumas, blemba? Jos nebėra, ar ne? 431 00:33:00,898 --> 00:33:02,149 Žinau, ką galvojate. 432 00:33:02,774 --> 00:33:03,901 Tai gal ir man pasakyk? 433 00:33:07,029 --> 00:33:08,906 Manote, kad aš juos abu nužudžiau. 434 00:33:08,906 --> 00:33:13,243 Kad grįžau namo ir nužudžiau Ichaką ir Arijaną... 435 00:33:16,246 --> 00:33:18,832 keršydamas už, nežinau, už tai, kad mane apgavo. 436 00:33:20,000 --> 00:33:21,460 Ar išsiuntė pas Džeką. 437 00:33:24,296 --> 00:33:26,131 Tik aš to nepadariau. 438 00:33:28,342 --> 00:33:30,219 Ir kodėl išvis kas nors taip pasielgtų? 439 00:33:31,553 --> 00:33:34,973 Skirtų tam tiek metų. Atsikraustytų į mano kvartalą. 440 00:33:37,100 --> 00:33:40,479 Susirastų mane. Apsimestų, kad gina. Rūpintųsi manimi. 441 00:33:41,438 --> 00:33:45,567 Dėl ko, dėl 3 000 svarų? Ir dėl pamokos apie drąsą? 442 00:33:45,567 --> 00:33:46,735 Tai nelogiška. 443 00:33:46,735 --> 00:33:47,861 Ne, nelogiška. 444 00:33:51,073 --> 00:33:53,784 Nebent priežastis buvo ne 3 000 svarų. 445 00:33:55,160 --> 00:33:57,162 Nebent ant kortos buvo pastatyta daug daugiau. 446 00:34:04,461 --> 00:34:05,921 Deni, kas nutiko Adamui? 447 00:34:14,638 --> 00:34:15,722 Kalbėjome apie Adamą. 448 00:34:17,641 --> 00:34:18,891 Nelabai. Nekalbėjome. 449 00:34:25,482 --> 00:34:26,525 Jis mirė. 450 00:34:27,609 --> 00:34:28,610 Kaip jis mirė? 451 00:34:32,114 --> 00:34:33,114 Aš baigiau. 452 00:34:38,120 --> 00:34:39,121 Aš baigiau. 453 00:36:11,255 --> 00:36:13,465 Atsiprašau, šįryt truputį vėlavau. 454 00:36:13,465 --> 00:36:16,552 Man tikrai nepatinka, kad turiu ateiti čia šitaip. 455 00:36:19,388 --> 00:36:21,056 Malonu jus vėl matyti, Džekai. 456 00:36:21,056 --> 00:36:22,140 Tikrai? 457 00:36:23,851 --> 00:36:26,228 Nors ir nepageidaujate čia būti, 458 00:36:26,228 --> 00:36:29,857 Denis aiškiai įklimpo į rimtą bėdą. Tikiuosi, kad galėsit man padėti. 459 00:36:29,857 --> 00:36:31,817 Aš priverčiau jį grįžti, ar ne? 460 00:36:32,651 --> 00:36:34,236 Pasakiau, kad jis turi prisiimti atsakomybę. 461 00:36:35,654 --> 00:36:37,281 Manau, atėjo metas jam sužinoti tiesą. 462 00:36:41,451 --> 00:36:43,787 Manau, kad tai siaubinga mintis. 463 00:36:44,621 --> 00:36:45,789 Tikrai? 464 00:36:45,789 --> 00:36:48,041 O jei jam tai vienintelė išeitis? Kaip tada? 465 00:36:55,007 --> 00:36:57,301 JEI JUMS AR ŽMOGUI, KURĮ PAŽĮSTATE, REIKIA PARAMOS, 466 00:36:57,301 --> 00:36:59,887 EIKITE Į „APPLE.COM/HERETOHELP“ 467 00:37:49,686 --> 00:37:51,688 Išvertė Sandra Siaurodinė