1 00:01:27,796 --> 00:01:29,798 {\an8}בהשראת הספר "24 הפנים של בילי מיליגן" - 2 00:01:29,798 --> 00:01:30,883 {\an8}מאת דניאל קייס - 3 00:02:32,361 --> 00:02:34,655 זה בסדר, דני. 4 00:02:36,406 --> 00:02:38,575 זה יהיה תהליך. 5 00:02:42,037 --> 00:02:45,290 מה דעתך שנחזור רחוק יותר לאחור? בסדר? 6 00:02:52,172 --> 00:02:54,049 מה דעתך שנדבר על... 7 00:02:56,969 --> 00:02:58,762 עליך, כשהיית ילד. 8 00:03:02,015 --> 00:03:03,016 על מה בדיוק? 9 00:03:03,016 --> 00:03:07,104 טוב, תוכל לספר לי על הזמנים הטובים? 10 00:03:08,272 --> 00:03:09,940 תוכל לספר לי זיכרון שמח? 11 00:03:13,068 --> 00:03:18,323 ארבע עשרה, 15, 16, 17, 18, 19. 12 00:03:18,991 --> 00:03:20,742 נכשלנו 19 פעמים. 13 00:03:20,742 --> 00:03:23,245 - וניצחנו. - מדהים. 14 00:03:23,245 --> 00:03:24,830 סוובודה חבט פעמיים הומראן. 15 00:03:26,164 --> 00:03:27,374 אבל גם הקאבס ניצחו. 16 00:03:27,374 --> 00:03:32,212 תפסיק לדאוג בגלל הקאבס. אני אומר לך, דן, זו השנה שלנו. 17 00:03:32,713 --> 00:03:36,508 אני שומעת אתכם שם. מה לא ברור ב"זמן ללכת לישון"? 18 00:03:38,510 --> 00:03:40,470 נראה לך שרואים את ערוץ תשע בלונדון? 19 00:03:40,470 --> 00:03:41,555 אני לא יודע. 20 00:03:42,139 --> 00:03:43,849 לונדון די רחוקה. 21 00:03:45,851 --> 00:03:49,104 תמשיך לעודד אותם אחרי שאסע. הם צריכים את זה. 22 00:03:49,104 --> 00:03:50,522 קלאון. 23 00:03:51,523 --> 00:03:54,234 - ג'ונס ניגש לעמדת החבטה. - קלאון. 24 00:03:54,234 --> 00:03:57,404 - ג'נקינס מגיש. - קלאון. 25 00:03:57,404 --> 00:03:59,781 הנפה והחטאה! הוא הכשיל אותם. 26 00:03:59,781 --> 00:04:00,866 מה? 27 00:04:00,866 --> 00:04:04,703 המטס הפסידו כי דני סאליבן לא עודד חזק מספיק. 28 00:04:05,495 --> 00:04:08,207 אני אעודד, טוב? אני אעודד. 29 00:04:09,124 --> 00:04:11,001 אבא אוסף אותי די מוקדם. 30 00:04:15,380 --> 00:04:17,382 הלוואי שלא היית צריך לנסוע. 31 00:04:18,509 --> 00:04:21,345 אני אגיד לך את אותו הדבר בחג המולד. 32 00:04:21,345 --> 00:04:24,181 אתה תהיה בסדר גמור. לילה טוב, דני. 33 00:04:25,349 --> 00:04:26,350 לילה טוב, אדם. 34 00:04:35,734 --> 00:04:38,028 הייתם תאומים, נכון? 35 00:04:40,239 --> 00:04:42,282 אימא שלי אמרה שהיינו מחוברים באגן. 36 00:04:43,534 --> 00:04:44,743 וזה היה נכון. 37 00:04:45,410 --> 00:04:46,411 מתי זה היה? 38 00:04:47,412 --> 00:04:49,873 היינו בבית ספר יסודי, אחי ואני. 39 00:04:51,792 --> 00:04:54,878 זה היה בקיץ, בסוף הקיץ. את יודעת, בתחילת שנת הלימודים. 40 00:04:54,878 --> 00:04:57,506 וזו הייתה הפעם הראשונה שנפרדתם? 41 00:04:58,715 --> 00:04:59,800 כן. 42 00:05:02,052 --> 00:05:05,138 העניין הוא שאדם הוא היה זה ששמר עליי תמיד. 43 00:05:22,698 --> 00:05:23,907 בואו תיכנסו. 44 00:05:40,716 --> 00:05:41,925 עוגיות שוקולד צ'יפס - 45 00:05:41,925 --> 00:05:43,010 היי, אחי. 46 00:05:43,677 --> 00:05:44,887 היי, ביל. 47 00:05:44,887 --> 00:05:46,263 נקנה כמה? 48 00:05:46,263 --> 00:05:48,932 בטח. כלומר, למה לא. 49 00:05:50,893 --> 00:05:53,896 שכחתי את הכסף שלי. יש עליך כסף? 50 00:05:58,817 --> 00:06:00,152 וואו. 51 00:06:00,152 --> 00:06:02,905 היום קיבלתי את דמי הכיס לכל השבוע. 52 00:06:02,905 --> 00:06:04,156 אנחנו יכולים לפרוט. 53 00:06:04,823 --> 00:06:05,908 אני אחזיר לך. 54 00:06:13,290 --> 00:06:15,292 תוציא רק עשרה סנט, טוב? 55 00:06:15,292 --> 00:06:17,669 אל תדאג. כמו שאמרתי, אחזיר לך. 56 00:06:26,553 --> 00:06:27,596 תבחר יד, דני. 57 00:06:36,980 --> 00:06:38,190 אחזיר לך. 58 00:06:55,749 --> 00:06:58,752 ניסינו לתפוס את אימא שלך, אבל אין תשובה בטלפון. 59 00:06:59,253 --> 00:07:03,215 המשיבון מקולקל. היא אומרת שלא שווה לתקן אותו. 60 00:07:03,215 --> 00:07:05,217 היא עובדת בבית החולים אחר הצהריים. 61 00:07:05,217 --> 00:07:07,302 {\an8}ומאחר שאבא שלך... 62 00:07:07,302 --> 00:07:08,554 {\an8}המנהל גריר - 63 00:07:10,347 --> 00:07:11,723 {\an8}לכן מר ג'ונס נמצא כאן. 64 00:07:13,725 --> 00:07:16,812 מר ג'ונס הוא היועץ של בית הספר היסודי. 65 00:07:16,812 --> 00:07:19,565 זו לא התחלה מבטיחה. 66 00:07:19,565 --> 00:07:21,859 ברור שמה שמר קרטר עשה לא מקובל עלינו, 67 00:07:21,859 --> 00:07:23,735 אבל כך גם התקף זעם כזה. 68 00:07:23,735 --> 00:07:24,820 זה בסדר. 69 00:07:29,700 --> 00:07:31,451 אתה רוצה להגיד משהו, דני? 70 00:07:33,370 --> 00:07:34,413 אני יכול ללכת הביתה? 71 00:07:34,413 --> 00:07:38,375 כמובן. מובן שאתה יכול. אתה ואני נוכל להיפגש אחת לשבוע. 72 00:07:38,375 --> 00:07:40,836 ביה"ס אלם רידג' רישום הערת משמעת לתלמיד - 73 00:07:46,008 --> 00:07:47,009 תן את זה לאימא שלך. 74 00:08:28,800 --> 00:08:30,636 אל תטרוק את הדלת. 75 00:08:30,636 --> 00:08:31,929 סליחה, אימא. 76 00:08:33,554 --> 00:08:34,806 יום שישי שמח. 77 00:08:34,806 --> 00:08:38,059 איך עבר על הילד הגדול שלי השבוע המלא הראשון של כיתה ג'? 78 00:08:38,559 --> 00:08:39,394 בסדר. 79 00:08:39,394 --> 00:08:41,188 - הכול בסדר? - כן, אימא. 80 00:08:50,822 --> 00:08:51,990 תראה לי את החיוך שלך. 81 00:09:05,295 --> 00:09:07,256 הם עוזבים את המלונית. 82 00:09:07,965 --> 00:09:09,675 כן, חומד, היא נסגרת. 83 00:09:10,551 --> 00:09:11,885 מי יגור שם עכשיו? 84 00:09:13,637 --> 00:09:16,598 אני לא יודעת. אולי רוחות רפאים. 85 00:09:20,102 --> 00:09:21,436 הכנתי לך כריך. 86 00:09:24,565 --> 00:09:27,025 - את לא יכולה להישאר בבית? - מצטערת, חומד. 87 00:09:27,734 --> 00:09:30,153 המשכורת שלי היא ההכנסה היחידה שלנו. 88 00:09:30,863 --> 00:09:32,239 אני צריכה ללכת להתלבש לעבודה. 89 00:10:12,362 --> 00:10:13,614 לא תוכלי להישאר הלילה? 90 00:10:15,032 --> 00:10:16,450 אתה יודע שאני צריכה לעבוד. 91 00:10:17,284 --> 00:10:18,744 אני לא אוהב להישאר כאן לבד. 92 00:10:23,081 --> 00:10:26,418 תהיה בסדר גמור. אתה מתגעגע לאדם? 93 00:10:27,044 --> 00:10:28,045 זה לא הוגן. 94 00:10:28,629 --> 00:10:29,880 תשלחי אותי לאבא. 95 00:10:34,635 --> 00:10:37,262 יש לך רשימה של מספרי טלפון. תתקשר אליי אם תפחד. 96 00:10:39,014 --> 00:10:40,057 תני לי לבוא איתך. 97 00:10:40,057 --> 00:10:41,141 אתה יודע שאי אפשר. 98 00:10:42,851 --> 00:10:44,019 רק הפעם. 99 00:10:44,770 --> 00:10:46,772 בבקשה. אני מתחנן. 100 00:10:49,733 --> 00:10:50,734 בבקשה, אימא. 101 00:11:26,270 --> 00:11:27,104 בבקשה, אימא. 102 00:11:30,274 --> 00:11:31,400 בסדר. 103 00:11:32,317 --> 00:11:35,696 - אלוהים. תבחר אתה. - יופי. 104 00:11:38,574 --> 00:11:41,577 ואני בוחר בזאת. 105 00:11:42,160 --> 00:11:43,871 לא. חם מדי. 106 00:11:51,461 --> 00:11:52,671 זאת. 107 00:11:59,386 --> 00:12:00,721 היא יפה בעיניך? 108 00:12:00,721 --> 00:12:02,264 דיברתי עם אימא שלך. 109 00:12:04,975 --> 00:12:07,519 מה? דיברת עם אימא שלי? 110 00:12:09,855 --> 00:12:11,398 היא בסדר? מה שלומה? 111 00:12:11,398 --> 00:12:13,567 היא בסדר. כן, היא בסדר. 112 00:12:14,818 --> 00:12:16,612 היא אמרה שהיא רוצה לבוא לבקר אותך. 113 00:12:17,196 --> 00:12:18,655 - באמת? - באמת. 114 00:12:58,320 --> 00:13:00,197 - מה זה היה? - כלום. 115 00:13:12,709 --> 00:13:14,461 חשבתי שנפלת לבאר. 116 00:13:14,461 --> 00:13:18,507 המשמרת שלך מתחילה ב... לא. אין מצב. 117 00:13:18,507 --> 00:13:21,301 אסור להכניס לכאן ילדים. חוק מדינה. 118 00:13:21,301 --> 00:13:22,886 - תצבע. - יסגרו לי את המקום. 119 00:13:22,886 --> 00:13:24,429 - מריו אמר... - אני יודעת. אטפל בזה. 120 00:13:24,429 --> 00:13:26,390 דיברנו על זה. קנדי, אני רציני. 121 00:13:26,390 --> 00:13:28,308 תספור עשר שניות ואז תשמיע את השיר. 122 00:13:28,308 --> 00:13:29,560 אתה יודע איזה, נכון? 123 00:13:32,312 --> 00:13:35,023 אחת מיסיסיפי, שתיים מיסיסיפי, שלוש מיסיסיפי... 124 00:13:35,023 --> 00:13:38,068 - זה חד-פעמי. - כל פעם זה חד-פעמי. 125 00:13:38,068 --> 00:13:40,696 ארבע מיסיסיפי, חמש מיסיסיפי... 126 00:13:40,696 --> 00:13:44,157 אני מצטער שפיט יצא אותו מניאק שהוא תמיד היה. 127 00:13:44,157 --> 00:13:46,493 שמונה מיסיסיפי, תשע מיסיסיפי, עשר. 128 00:13:52,165 --> 00:13:55,210 אם הם ייכנסו ויראו ילד אוכל בבר ו... 129 00:13:55,210 --> 00:13:57,671 זה עבירה כפולה אם הוא יושב על הבר. 130 00:14:03,177 --> 00:14:04,636 בחייך, קנדי. 131 00:14:04,636 --> 00:14:07,181 מה? עכשיו אסור לי לתת לילדים להשתמש בג'וקבוקס. 132 00:14:07,181 --> 00:14:09,683 לא אשמתי ששניכם אוהבים את אותו שיר. 133 00:14:10,475 --> 00:14:12,352 את באמת משהו, את יודעת? 134 00:14:12,352 --> 00:14:13,687 מצא מין את מינו. 135 00:14:15,606 --> 00:14:17,316 - מה שלומך, דן? - היי, מריו. 136 00:14:19,735 --> 00:14:23,405 תני לו קולה והמבורגר או משהו. הילד רזה כמו גפרור. 137 00:14:23,405 --> 00:14:25,949 - פעם אחרונה. אני מבטיחה. - בטח. 138 00:15:00,734 --> 00:15:03,487 תודה, אבל זה היה... תיזהרי, ילדה. 139 00:15:03,487 --> 00:15:04,738 סליחה. 140 00:15:26,176 --> 00:15:27,302 מה שלומכם? 141 00:15:28,554 --> 00:15:29,930 מה אפשר להציע לכם? 142 00:15:29,930 --> 00:15:31,890 פעמיים באדווייזר, בבקשה. 143 00:15:36,395 --> 00:15:39,523 היי, איש קטן. מה יש לך שם? 144 00:15:39,523 --> 00:15:40,691 חוברת צביעה. 145 00:15:41,859 --> 00:15:45,070 דינוזאורים. מגניב. 146 00:15:46,238 --> 00:15:49,116 היית פעם במוזיאון לתולדות הטבע? 147 00:15:50,075 --> 00:15:53,161 כן. בקומה הרביעית, רק דינוזאורים. 148 00:15:53,161 --> 00:15:54,663 כן, יש שם... 149 00:15:54,663 --> 00:15:59,168 ציור קיר גדול של פטרודקטילים. שלך יותר טוב. 150 00:16:00,335 --> 00:16:02,546 סליחה, אתה יושב על החולצה שלי. 151 00:16:02,546 --> 00:16:04,089 - כן. - סליחה. 152 00:16:04,089 --> 00:16:06,633 שלום לך. היי. היי. 153 00:16:08,468 --> 00:16:09,720 מאיפה אתם? 154 00:16:09,720 --> 00:16:12,306 - אנחנו רק שותים בירה. - באמת? 155 00:16:12,306 --> 00:16:13,682 כן. 156 00:16:16,852 --> 00:16:19,479 כן. תשמע, גבר, אנחנו לא מחפשים צרות, טוב? 157 00:16:19,479 --> 00:16:20,564 באמת? 158 00:16:24,401 --> 00:16:25,819 דני, בוא הנה, בבקשה. 159 00:16:26,403 --> 00:16:27,821 תקשיב לאימא שלך, בן. 160 00:16:29,323 --> 00:16:31,200 אף אחד לא הרשה לך לדבר איתו. 161 00:16:31,200 --> 00:16:32,784 לא אמרו לי שאני צריך לבקש רשות. 162 00:16:35,996 --> 00:16:37,331 אתם הכושים, יש לכם ראש קשה. 163 00:16:43,795 --> 00:16:45,923 אני איתך, דני. פשוט תנשום, טוב? 164 00:16:47,966 --> 00:16:50,594 לפעמים אני חושב שהדם באותו לילה סימן אותי. 165 00:16:50,594 --> 00:16:51,678 מה כוונתך? 166 00:16:52,304 --> 00:16:54,723 מהיהדות העתיקה ועד שייקספיר, לדם, 167 00:16:54,723 --> 00:16:58,393 במיוחד דם שנשפך באלימות, יש כוחות קסם. 168 00:16:59,561 --> 00:17:03,690 הוא יכול להדוף רוע, או אפילו לקרוא לו. 169 00:17:08,278 --> 00:17:11,949 זה מה שאתה חושב? שאתה אשם במה שקרה לך? 170 00:17:13,825 --> 00:17:15,868 כל מה שקרה לאחר מכן 171 00:17:16,619 --> 00:17:18,997 לא יכול להיות צירוף מקרים, נכון? 172 00:17:33,679 --> 00:17:34,763 היי, חומד. 173 00:17:36,557 --> 00:17:38,016 למה אתה לא ישן? 174 00:17:38,016 --> 00:17:39,893 אני לא יכול להפסיק לחשוב על הקטטה. 175 00:17:39,893 --> 00:17:42,980 אני מצטערת לשמוע. רוצה לישון במיטה שלי. 176 00:17:50,779 --> 00:17:52,155 אבל רק הלילה, טוב? 177 00:17:56,785 --> 00:17:57,828 בוא הנה. 178 00:18:01,874 --> 00:18:04,293 העניין הוא שהעזיבה של אבא השאירה אותנו פגועים. 179 00:18:06,086 --> 00:18:07,838 אימא הייתה מאוכזבת כל הזמן. 180 00:18:07,838 --> 00:18:11,925 כל הזמן חשבה... היא רצתה מישהו שיתקן את המצב 181 00:18:11,925 --> 00:18:14,553 או שיעזור להפוך את החיים למה שהיא ציפתה שיהיו. 182 00:18:18,140 --> 00:18:19,391 נזקקנו למושיע. 183 00:18:33,822 --> 00:18:35,782 אוסטרוויל מרכז מעצר לנוער - 184 00:18:42,456 --> 00:18:43,457 שלום. 185 00:18:53,550 --> 00:18:58,222 היי. אני מרלין. כמו הדג. 186 00:18:59,556 --> 00:19:00,641 שב. קדימה. 187 00:19:00,641 --> 00:19:01,767 אנחנו בסדר, ג'ו. 188 00:19:03,227 --> 00:19:06,813 ברצינות, אני לא נושך... כריסטופר. 189 00:19:08,232 --> 00:19:09,233 בוא. 190 00:19:14,112 --> 00:19:15,113 קפה? 191 00:19:16,698 --> 00:19:18,116 - באמת? 192 00:19:19,159 --> 00:19:20,494 - כן. - טוב. 193 00:19:21,912 --> 00:19:22,913 חלב וסוכר? 194 00:19:23,497 --> 00:19:26,708 לא, רק סוכר. חזק ושחור כמוני. 195 00:19:27,793 --> 00:19:28,794 טוב. 196 00:19:29,920 --> 00:19:32,005 אני יועץ בכיר כאן, 197 00:19:32,005 --> 00:19:34,091 ואני אנהל את הקליטה שלך. 198 00:19:34,091 --> 00:19:37,094 הדבר הראשון שאומר לך הוא שאתה יכול לבטוח בי. 199 00:19:38,011 --> 00:19:41,014 אני יודע שאתה חושב שזה קשקוש, וזה בסדר. 200 00:19:41,807 --> 00:19:44,226 כל מה שהצלחת להחביא ולא מסרת, 201 00:19:44,226 --> 00:19:46,979 אתה יכול לתת לי עכשיו ולא יהיו לזה השלכות. 202 00:19:47,771 --> 00:19:52,192 אם הם ימצאו את זה עליך אחרי שתצא מהחדר, אני לא יכול להבטיח כלום. 203 00:19:52,860 --> 00:19:54,278 לא, אין לי כלום. 204 00:19:54,778 --> 00:19:55,779 טוב. 205 00:19:57,531 --> 00:19:58,824 פריצה לבית. 206 00:19:59,324 --> 00:20:01,660 כן. סבתא שלי נעלה אותי מחוץ לבית, 207 00:20:02,578 --> 00:20:04,538 והייתי אמור לגור אצלה. 208 00:20:06,081 --> 00:20:08,750 איך תעצור אותי על פריצה לבית שלי? 209 00:20:11,587 --> 00:20:12,838 יש בזה משהו. 210 00:20:15,507 --> 00:20:20,846 וואו. היה לך יום הולדת אתמול? בגלל יום אחד הגעת לבית המעצר לנוער. 211 00:20:20,846 --> 00:20:22,306 לא, אני לא צריך להיות במעצר. 212 00:20:31,398 --> 00:20:33,775 אז ככה, כריסטופר פורבס. 213 00:20:33,775 --> 00:20:39,114 אתה יכול לנסות ולהישמע קשוח, אבל החיים כאן קשים. 214 00:20:40,115 --> 00:20:44,119 ואתה נראה צעיר בהרבה מגילך, ואתה קטן מדי. 215 00:20:44,703 --> 00:20:45,913 ובמקום הזה... 216 00:20:47,706 --> 00:20:49,708 קטנים מדי נבדקים בדיוק כמו הגדולים מדי. 217 00:20:51,835 --> 00:20:55,172 לכן אתה תצטרך חבר. אני יכול להיות החבר הזה. 218 00:20:56,215 --> 00:20:57,883 אני יכול לשמור עליך. 219 00:20:59,593 --> 00:21:01,094 לא, אני אסתדר. 220 00:21:02,095 --> 00:21:06,350 כן, מה שתגיד, ילד. שמע, ציית לחוקים. 221 00:21:06,350 --> 00:21:10,062 אל תיגרר לצרות שאתה יכול למנוע. 222 00:21:11,480 --> 00:21:14,316 אתה ואני נדאג שתרצה את ששת החודשים שלך 223 00:21:14,316 --> 00:21:17,986 ותצא מכאן, יש לקוות, בריא ושלם. 224 00:21:19,404 --> 00:21:21,740 - הבנת אותי? - הבנתי אותך. 225 00:21:22,324 --> 00:21:23,784 תגיד, "הבנתי אותך, מרלין." 226 00:21:24,409 --> 00:21:26,286 - הבנתי אותך, מרלין. - בסדר. 227 00:21:27,371 --> 00:21:28,205 סיימנו, ג'ו. 228 00:21:28,789 --> 00:21:30,916 הזמנתי את הצלעות. חכה לי שנייה. 229 00:21:35,337 --> 00:21:36,547 אל תדאג. 230 00:21:40,050 --> 00:21:42,427 יודע מה, ג'ו? סליחה, יש לי עוד שאלה אחת אליו. 231 00:21:42,427 --> 00:21:43,929 חכה שנייה. סליחה. 232 00:21:47,432 --> 00:21:48,475 מה קורה? 233 00:21:59,778 --> 00:22:01,488 מישהו מהשכונה לימד אותי. 234 00:22:02,239 --> 00:22:05,909 מה שאמרת, שתשמור עליי... 235 00:22:06,410 --> 00:22:08,370 לא שאני צריך את זה או משהו. 236 00:22:08,370 --> 00:22:10,372 - לא. כן. - כן. 237 00:22:16,003 --> 00:22:17,421 סיימנו, ג'ו. 238 00:23:16,688 --> 00:23:17,898 מה שלומך? 239 00:23:21,026 --> 00:23:24,696 עברתי על פני המקום הזה מאה פעמים ואף פעם לא נכנסתי. 240 00:23:26,865 --> 00:23:28,116 למה היום כן? 241 00:23:29,743 --> 00:23:33,914 אני מניח שהחלטתי לראות את השלט שלכם כסימן. 242 00:23:37,960 --> 00:23:39,670 - אפשר להציע לך משהו? - כן, למה לא? 243 00:23:42,172 --> 00:23:45,300 אני רוצה בירה. מילר, אם יש מהחבית. 244 00:23:45,843 --> 00:23:47,302 - יש לנו. - תודה. 245 00:23:51,557 --> 00:23:53,141 תרצי להצטרף? 246 00:24:18,584 --> 00:24:20,043 אני שותה לבד? 247 00:24:30,679 --> 00:24:34,391 אבל אתה לא באמת יודע שמשהו מזה קרה בכלל. לא באמת. 248 00:24:36,226 --> 00:24:38,896 לא, לא בדיוק. אבל יש הבדל. 249 00:24:38,896 --> 00:24:40,063 באיזה מובן? 250 00:24:40,063 --> 00:24:42,482 יש דברים שאתה יודע כי חיית אותם. 251 00:24:42,482 --> 00:24:43,942 דברים שאתה יודע כי קראת עליהם. 252 00:24:43,942 --> 00:24:46,153 אבל יש דברים שאתה יודע כי סיפרו לך 253 00:24:46,153 --> 00:24:47,529 את הסיפור אלף פעמים. 254 00:24:48,197 --> 00:24:50,866 אתה יודע אותם כאילו חיית אותם בעצמך. 255 00:24:50,866 --> 00:24:52,409 אימא שלך סיפרה לך? 256 00:24:52,409 --> 00:24:53,660 שניהם סיפרו לי. 257 00:24:55,412 --> 00:25:00,501 כל הזמן כשהיינו ילדים. הם סיפרו לאדם ולי. 258 00:25:02,336 --> 00:25:03,629 אז מה קרה אחר כך? 259 00:25:05,297 --> 00:25:09,301 הם דיברו ודיברו כל הלילה עד סוף המשמרת של אימא שלי. 260 00:25:11,136 --> 00:25:12,679 לא יודע מה בדיוק הם אמרו. 261 00:25:12,679 --> 00:25:15,974 אבל זה מה שאנשים אומרים כשהם מתאהבים. 262 00:26:15,826 --> 00:26:18,328 אני מניח שאימא שלי קיוותה שמרלין יציל אותנו. 263 00:26:19,329 --> 00:26:21,915 שהוא יוכל להרחיק את המפלצות. 264 00:26:23,917 --> 00:26:26,670 ואני מניח היא חשבה שמרלין הוא הגבר המתאים. 265 00:26:27,546 --> 00:26:29,214 אני מניח ששנינו חשבנו כך. 266 00:26:31,133 --> 00:26:32,259 אבל? 267 00:26:34,386 --> 00:26:37,097 אבל האמת היא שלא היה לנו סיכוי. 268 00:26:39,016 --> 00:26:40,893 המפלצות כבר היו שם. 269 00:27:21,016 --> 00:27:22,476 תפוס אותם! 270 00:28:45,309 --> 00:28:46,560 את מכינה ארוחת בוקר יום יום? 271 00:28:50,355 --> 00:28:52,399 - בוקר טוב, אדוני. - תראו מי השכים קום. 272 00:28:53,066 --> 00:28:54,526 - היי. - היי. 273 00:28:54,526 --> 00:28:56,111 בוא תאכל ארוחת בוקר. 274 00:28:56,111 --> 00:28:58,864 - רוצה לשבת? - לא. אני לא רוצה לאחר. 275 00:28:58,864 --> 00:29:00,991 - אדם חוזר היום. - יום נעים, בחור. 276 00:29:02,075 --> 00:29:03,744 היי, קופסת האוכל שלך. 277 00:29:09,750 --> 00:29:11,126 ואל תשכח את המעיל. 278 00:29:26,725 --> 00:29:31,063 דני, חכה. אל תסגור את הדלת! 279 00:29:38,403 --> 00:29:41,073 - היי. - איך היה אצל אבא? 280 00:29:41,073 --> 00:29:43,575 - היה בסדר. - אימא הביאה גבר הביתה. 281 00:29:45,160 --> 00:29:46,912 אבא שאל עליך כמה פעמים. 282 00:29:46,912 --> 00:29:47,996 הוא מתגעגע אליך. 283 00:29:50,666 --> 00:29:51,959 הוא שוב נוסע ללונדון. 284 00:29:52,584 --> 00:29:55,003 הוא אמר שכשיחזור, הוא ישאל את אימא אם הוא יכול לבקר. 285 00:29:55,796 --> 00:29:57,089 היא תגיד לא. 286 00:29:57,089 --> 00:30:00,175 כן, אבל אתה מכיר את אבא. הוא ימשיך לבקש. 287 00:30:00,676 --> 00:30:03,762 לא אתפלא אם הוא פשוט יבוא ויחטוף אותך. 288 00:30:03,762 --> 00:30:07,182 - הלוואי. - דני, שמעתי שחטפת מכות מבת. 289 00:30:07,182 --> 00:30:08,976 שמעתי שנחנקת על הזין שלך. 290 00:30:18,193 --> 00:30:19,444 אני מתגעגע אליו מאוד. 291 00:30:20,696 --> 00:30:24,533 כמו שאמרתי, אדם תמיד שמר עליי, את מבינה? 292 00:30:28,328 --> 00:30:30,747 אבא שלי נוסע הרבה, 293 00:30:30,747 --> 00:30:32,916 ולכן אנחנו לא רואים אותו הרבה. 294 00:30:32,916 --> 00:30:34,001 מר ג'ונס מצגת אישית - 295 00:30:34,001 --> 00:30:39,131 והוא... החברה שלו פותחת משרד בלונדון. 296 00:30:40,883 --> 00:30:42,926 תהיה לו דירה שם. 297 00:30:45,220 --> 00:30:46,763 לכן הוא קנה לי את זה. 298 00:30:49,808 --> 00:30:52,603 {\an8}אז כשאבא שלי יתחיל לעבוד בסוכנות הנסיעות, 299 00:30:52,603 --> 00:30:54,813 נלך לבקר בכל המקומות בספר. 300 00:30:56,023 --> 00:30:59,526 כמו שכתוב על הכריכה, מאל"ף ועד ת"ו. 301 00:31:12,080 --> 00:31:15,626 תודה, דני. זה היה מצוין. 302 00:31:18,337 --> 00:31:19,713 חביב המורה. 303 00:31:22,132 --> 00:31:23,175 מספיק. 304 00:31:25,219 --> 00:31:26,887 שרה. תודה. 305 00:31:26,887 --> 00:31:28,639 תודה. תודה. 306 00:31:29,181 --> 00:31:30,766 תודה. תודה. 307 00:31:31,975 --> 00:31:33,018 תודה. 308 00:31:33,685 --> 00:31:35,562 דן, אתה יכול לחכות רגע? 309 00:31:36,063 --> 00:31:37,105 תודה. 310 00:31:37,940 --> 00:31:39,858 תודה רבה. 311 00:31:40,817 --> 00:31:41,860 תודה. 312 00:31:50,869 --> 00:31:52,079 בוא. 313 00:31:56,250 --> 00:31:57,292 תרגיש בנוח. 314 00:32:08,595 --> 00:32:09,847 אתה ילד חמוד, דני. 315 00:32:12,474 --> 00:32:15,519 רגיש. אני חש בזה. 316 00:32:16,854 --> 00:32:18,021 לא היית אומר שזה נכון? 317 00:32:21,441 --> 00:32:24,570 אני מניח שכן. לא יודע. 318 00:32:24,570 --> 00:32:25,696 אני חושב שכן. 319 00:32:26,530 --> 00:32:31,159 אני חושב שאתה מרגיש דברים עמוק. עמוק מאוד. 320 00:32:32,452 --> 00:32:36,498 אבא שלך לא נמצא, נכון, דן? ואימא שלך עובדת הרבה. 321 00:32:36,498 --> 00:32:39,960 שתי משרות. נראה לי שאתה צריך חבר. 322 00:32:40,752 --> 00:32:43,714 מישהו לדבר איתו. מישהו שיחשוב שאתה מיוחד. 323 00:32:46,049 --> 00:32:47,259 אני רואה אותך, דן. 324 00:32:48,760 --> 00:32:53,265 אני חושב שאתה מיוחד. אתה לא צריך להרגיש לבד כל כך. 325 00:32:54,850 --> 00:32:58,729 אני לא רוצה לפגוע בך, בן. אני רוצה לעזור לך. 326 00:33:00,480 --> 00:33:02,524 אם משהו מטריד אותך, 327 00:33:09,448 --> 00:33:10,741 מה הולך כאן בדיוק? 328 00:33:13,327 --> 00:33:14,369 רק מדברים. 329 00:33:15,787 --> 00:33:17,331 האימא של הילד ביקשה שאקח אותו. 330 00:33:18,207 --> 00:33:19,291 בוא נלך, דן. 331 00:33:34,348 --> 00:33:36,683 נראה היה שהוא בדיוק מה שחסר לנו. 332 00:33:37,184 --> 00:33:38,143 מצחיק, נכון? 333 00:33:39,520 --> 00:33:40,771 לא ממש, לא. 334 00:33:43,023 --> 00:33:44,066 לא, אני מניח שלא. 335 00:33:45,984 --> 00:33:47,194 מה אתה אומר? 336 00:33:48,570 --> 00:33:50,239 הם צריכים לכסח את הדשא, אתה לא חושב? 337 00:33:50,239 --> 00:33:51,448 אתה יודע לכסח דשא? 338 00:33:52,157 --> 00:33:53,367 לא? רוצה ללמוד? 339 00:33:53,367 --> 00:33:55,369 רוצה שאני אסחב את זה? טוב. 340 00:33:56,286 --> 00:33:57,496 קדימה. 341 00:34:00,749 --> 00:34:01,750 עלה. 342 00:34:07,464 --> 00:34:09,007 התחלתי לדאוג כשלא יצאת. 343 00:34:12,594 --> 00:34:13,804 טוב. 344 00:34:19,935 --> 00:34:21,687 טוב, זזנו. 345 00:34:24,523 --> 00:34:25,357 בסדר. 346 00:34:49,547 --> 00:34:50,716 אתה בסדר, דן? 347 00:34:52,717 --> 00:34:53,719 כן? 348 00:34:58,724 --> 00:35:00,184 מה עשית שם? 349 00:35:02,853 --> 00:35:03,854 כלום. 350 00:35:05,772 --> 00:35:06,773 הוא נגע בך? 351 00:35:11,320 --> 00:35:12,529 אתה יכול לספר לי. 352 00:35:21,538 --> 00:35:26,293 אז... אני חושב להציע נישואים לאימא שלך. 353 00:35:28,462 --> 00:35:30,005 - באמת? - כן. 354 00:35:30,005 --> 00:35:31,381 אני חושב שהיא תשמח. 355 00:35:33,800 --> 00:35:36,136 אתה לא חושב? כן? 356 00:35:36,845 --> 00:35:40,224 האמת היא שהיא מתקשה לגמור את החודש. 357 00:35:42,726 --> 00:35:44,728 היא מתקשה גם עם שתי המשרות שלה. 358 00:35:46,688 --> 00:35:48,190 האמת האמיתית היא, 359 00:35:50,150 --> 00:35:54,238 שאני אפילו לא בטוח איך הוא תוכל להמשיך להחזיק בך. 360 00:35:58,325 --> 00:36:00,869 אני מוכן לעזור לה. 361 00:36:02,204 --> 00:36:07,376 אבל... אנחנו צריכים לכרות ברית. 362 00:36:10,629 --> 00:36:13,507 אתה יודע, כמו סוד. 363 00:36:14,633 --> 00:36:16,009 אתה חושב שזה אפשרי? 364 00:36:17,427 --> 00:36:19,054 - בטח. - כן? 365 00:36:42,870 --> 00:36:44,037 אני יכול לעצור עכשיו? 366 00:36:47,749 --> 00:36:48,959 זה... 367 00:36:49,751 --> 00:36:54,631 חשוב מאוד שתנסה להמשיך. 368 00:36:57,009 --> 00:36:58,844 אנחנו יכולים לעצור בכל זמן. 369 00:37:00,971 --> 00:37:04,016 אבל חשוב שתנסה. 370 00:37:08,061 --> 00:37:09,813 אנחנו נעשה משהו. 371 00:37:11,440 --> 00:37:12,941 ואתה תאהב את זה. 372 00:37:18,363 --> 00:37:19,990 וזה יהיה הסוד שלנו. 373 00:37:24,703 --> 00:37:25,829 בוא. 374 00:37:32,961 --> 00:37:34,087 בוא. 375 00:37:45,307 --> 00:37:46,141 אל תלך. 376 00:38:01,365 --> 00:38:02,533 קדימה, בוא הנה. 377 00:38:05,077 --> 00:38:07,621 אני רק רוצה להראות לך משהו. בוא כבר. 378 00:38:17,548 --> 00:38:18,799 בוא. 379 00:38:48,996 --> 00:38:50,873 היי, אתה לא רוצה לצער את אימא שלך, נכון? 380 00:38:53,125 --> 00:38:55,460 אני רוצה שתסתכל עליי. 381 00:38:56,879 --> 00:38:58,964 היי, אל תבכה. 382 00:39:03,844 --> 00:39:04,928 תהיה ילד טוב. 383 00:39:05,429 --> 00:39:08,182 בוא. אני רק רוצה להראות לך משהו. 384 00:39:10,434 --> 00:39:11,435 בוא. 385 00:39:17,232 --> 00:39:21,320 אני רוצה לראות מה יש באסם. קח אותי במקומו. לא אגלה לאימא. 386 00:39:21,320 --> 00:39:23,447 מספיק עם השטויות! 387 00:39:32,664 --> 00:39:33,999 זה בסדר, דן. 388 00:39:33,999 --> 00:39:35,709 טוב, בוא. 389 00:39:52,518 --> 00:39:54,895 אחרי כמה זמן הוא התחתן עם אימא שלך? 390 00:39:55,521 --> 00:39:58,106 כמה חודשים. באותו חורף. 391 00:39:58,649 --> 00:39:59,858 והוא המשיך בזה? 392 00:40:01,276 --> 00:40:02,277 למה שיפסיק? 393 00:40:06,156 --> 00:40:07,199 ואימא שלך? 394 00:40:09,618 --> 00:40:10,619 היא לא ידעה. 395 00:40:11,495 --> 00:40:12,663 וזה תמיד היה אדם? 396 00:40:13,580 --> 00:40:14,665 תמיד. 397 00:40:16,792 --> 00:40:17,960 הוא היה המושיע שלי. 398 00:40:21,380 --> 00:40:22,798 אז מה קרה לו? 399 00:40:24,132 --> 00:40:25,259 איך הוא מת? 400 00:40:36,103 --> 00:40:38,105 איך משהו מזה קשור לאריאנה? 401 00:40:40,190 --> 00:40:44,152 חשבתי שאנחנו אמורים לדבר על אריאנה ועל רוקפלר סנטר. 402 00:41:11,513 --> 00:41:13,974 אם אתם או מישהו שאתם מכירים זקוקים לתמיכה - 403 00:41:13,974 --> 00:41:16,393 פנו ל-APPLE.COM/HERETOHELP - 404 00:42:06,193 --> 00:42:08,195 תרגום: גלית אקסלרד