1
00:00:18,060 --> 00:00:19,061
Mommy?
2
00:00:23,565 --> 00:00:25,234
My tummy hurts.
3
00:00:26,693 --> 00:00:28,570
- Mommy?
- Huh?
4
00:00:29,363 --> 00:00:31,782
- What time is it?
- I don't want to go to school.
5
00:00:31,782 --> 00:00:32,866
Oh, shit.
6
00:00:34,284 --> 00:00:35,285
Shit.
7
00:00:37,538 --> 00:00:38,956
Ezra, go.
8
00:00:38,956 --> 00:00:40,874
You need to get dressed
and get some breakfast in you
9
00:00:40,874 --> 00:00:43,043
before Grandma gets here, okay?
Mama has class.
10
00:00:43,627 --> 00:00:44,628
Shit.
11
00:00:50,050 --> 00:00:51,176
Why aren't you dressed?
12
00:00:53,387 --> 00:00:55,055
- What are you eating?
- Hi.
13
00:00:55,681 --> 00:00:56,932
Morning.
14
00:00:56,932 --> 00:01:00,602
You can't believe the train today.
Where are all these people going?
15
00:01:01,186 --> 00:01:03,230
Hey. What's going on?
16
00:01:03,939 --> 00:01:05,357
Why isn't he dressed?
17
00:01:05,858 --> 00:01:07,568
What is he eating?
18
00:01:07,568 --> 00:01:09,570
- My tummy hurts.
- Oh, baby.
19
00:01:09,570 --> 00:01:11,697
No, don't "oh, baby" him, Mom.
He needs to get dressed.
20
00:01:11,697 --> 00:01:13,031
He needs to go to school.
21
00:01:13,031 --> 00:01:14,491
- It's psychosomatic.
- My tummy--
22
00:01:14,491 --> 00:01:16,285
Well, it's not like he doesn't have
a good reason.
23
00:01:16,285 --> 00:01:17,786
Don't you dare start with me this morning.
24
00:01:17,786 --> 00:01:19,246
Do not go talking to me like that.
25
00:01:19,246 --> 00:01:20,497
I don't wanna go!
26
00:01:21,456 --> 00:01:22,875
Goddamn it, Ezra!
27
00:01:23,917 --> 00:01:25,002
What are you doing?
28
00:01:25,002 --> 00:01:26,420
Who do you think you are?
29
00:01:26,420 --> 00:01:27,880
I want my daddy.
30
00:01:27,880 --> 00:01:30,048
I've got you. Granny's here, honey.
31
00:01:30,048 --> 00:01:31,341
Go to work.
32
00:01:31,341 --> 00:01:35,179
- It's all right, sweetheart. It's okay.
- All right.
33
00:01:35,179 --> 00:01:36,972
It's all right, honey. Granny's here.
34
00:01:36,972 --> 00:01:39,600
- He has to go to school.
- I'll bring him. Don't be late again.
35
00:01:42,186 --> 00:01:44,062
Hey, honey. Wanna give me a hug?
36
00:02:11,465 --> 00:02:12,549
Dr. Goodwin!
37
00:02:13,967 --> 00:02:15,385
Dean Hughs. I didn't see you there.
38
00:02:16,345 --> 00:02:17,596
I feel as if you've been avoiding me
39
00:02:17,596 --> 00:02:19,431
ever since we failed
to support your grant.
40
00:02:20,599 --> 00:02:23,644
Rya, you're a great teacher.
If any one of you deserves tenure--
41
00:02:23,644 --> 00:02:25,979
Any one of us? A woman, you mean?
42
00:02:25,979 --> 00:02:28,065
Well, that's not what I mean,
43
00:02:28,065 --> 00:02:30,609
but since we're still technically
a men's university--
44
00:02:30,609 --> 00:02:34,404
Women can't teach men?
I'm pretty sure that's mostly what we do.
45
00:02:34,404 --> 00:02:37,324
Fair, but in this matter,
you are running behind.
46
00:02:37,324 --> 00:02:40,244
Anorexia has already been included
in the DSM.
47
00:02:40,244 --> 00:02:41,453
One form of it.
48
00:02:41,453 --> 00:02:45,582
- All right, we've been over this.
- Anorexia is not just a single disorder.
49
00:02:45,582 --> 00:02:48,168
Bulimia has its very own
unique condition--
50
00:02:48,168 --> 00:02:49,711
I know you are passionate about this
51
00:02:49,711 --> 00:02:52,548
but Sam Wilkes has also applied
for a grant
52
00:02:52,548 --> 00:02:54,633
which is essentially splitting hairs,
and he's got--
53
00:02:54,633 --> 00:02:56,385
- Testicles.
- Seniority.
54
00:02:57,219 --> 00:03:01,431
I'm very sorry, Rya, but if you want
the department to support your grant,
55
00:03:01,431 --> 00:03:04,184
you're going to have to find
something else. Okay?
56
00:03:04,184 --> 00:03:06,645
It seems we're both late to class.
57
00:03:08,897 --> 00:03:11,900
Trauma is the closest thing
we have to time travel.
58
00:03:12,734 --> 00:03:15,445
The moment of trauma
is imprinted on our minds,
59
00:03:15,445 --> 00:03:17,197
indelible ink on paper.
60
00:03:18,073 --> 00:03:20,993
But unlike ink,
trauma doesn't fade over time.
61
00:03:20,993 --> 00:03:25,163
When activated by an event
or a sense or memory,
62
00:03:25,706 --> 00:03:30,586
the sufferer is transported back
to the very moment of psychic injury.
63
00:03:30,586 --> 00:03:34,339
Imagine the army medic
who comes upon a village massacre.
64
00:03:34,339 --> 00:03:38,802
All around him are the screams
of orphaned children,
65
00:03:38,802 --> 00:03:40,179
the smell of burning bodies.
66
00:03:40,179 --> 00:03:42,264
The experience is overwhelming.
67
00:03:43,015 --> 00:03:46,143
He must escape,
but he can't because he has a job to do.
68
00:03:46,852 --> 00:03:51,064
This dialectic causes a dissociation
from reality.
69
00:03:52,065 --> 00:03:54,359
But psychic flight has a cost.
70
00:03:54,943 --> 00:03:58,989
Memory remains,
like rot beneath the bark of a tree.
71
00:03:59,865 --> 00:04:01,742
Our medic has now returned home.
72
00:04:01,742 --> 00:04:04,995
He tries not to think about that village
as he goes about his daily life.
73
00:04:04,995 --> 00:04:07,497
He attends a neighborhood barbecue.
74
00:04:07,497 --> 00:04:11,752
But local children's play
now sounds like death screams.
75
00:04:12,336 --> 00:04:16,673
The meat on the grill is indistinguishable
from burning bodies.
76
00:04:16,673 --> 00:04:18,091
He can't stay.
77
00:04:18,675 --> 00:04:21,928
His trauma has made
the barbecue intolerable.
78
00:04:23,305 --> 00:04:24,473
And over time,
79
00:04:24,973 --> 00:04:29,561
it will invade all of his experiences
until his world becomes unlivable.
80
00:04:33,023 --> 00:04:35,776
Remember, most trauma sufferers
are reexperiencing
81
00:04:35,776 --> 00:04:37,569
real events that we cannot see.
82
00:04:38,195 --> 00:04:40,656
What we call disorder is, for them,
83
00:04:40,656 --> 00:04:44,368
a very reasonable way
of escaping actual horror.
84
00:04:44,368 --> 00:04:45,911
To put it bluntly,
85
00:04:46,954 --> 00:04:49,623
they would be crazy not to be crazy.
86
00:04:51,792 --> 00:04:54,336
Thank you, everybody.
I'll see you next week.
87
00:04:59,258 --> 00:05:01,760
Criminal Psychology is down the hall, Detective.
88
00:05:01,760 --> 00:05:02,845
It's more your speed.
89
00:05:02,845 --> 00:05:06,223
Well, word on the street is
you're the best academia has to offer, so,
90
00:05:06,223 --> 00:05:09,434
I don't know, thought I'd come by
and see what all the fuss was about.
91
00:05:15,315 --> 00:05:18,026
Matty, I'm flattered. I really am.
I had a good time.
92
00:05:18,026 --> 00:05:20,779
But I meant what I said.
I'm going through a divorce.
93
00:05:20,779 --> 00:05:22,698
- I can't be in anything serious right now.
- Whoa, whoa.
94
00:05:22,698 --> 00:05:25,325
Easy there, tiger.
That's not why I'm here.
95
00:05:25,325 --> 00:05:26,952
Trust me. I can take no for an answer,
96
00:05:26,952 --> 00:05:29,162
even though you're obviously
making a huge mistake.
97
00:05:29,162 --> 00:05:31,540
Well, mistakes are my forte, so...
98
00:05:31,540 --> 00:05:33,458
Just wanted to bring you this.
99
00:05:33,458 --> 00:05:35,043
We brought in a kid last night.
100
00:05:35,043 --> 00:05:37,045
Multiple counts of attempted homicide.
101
00:05:37,045 --> 00:05:39,131
There might be something in there
that interests you.
102
00:05:40,174 --> 00:05:41,341
That's why you came here?
103
00:05:42,384 --> 00:05:43,969
Yeah. What?
104
00:05:45,012 --> 00:05:47,264
You think I'd do all this
just to get back in bed with you?
105
00:05:48,140 --> 00:05:49,516
Yeah. Yeah, I do.
106
00:05:50,142 --> 00:05:51,560
Okay, well, that's a fair point.
107
00:05:51,560 --> 00:05:54,688
But you said that you needed
a real wacko for a case study
108
00:05:54,688 --> 00:05:57,816
- or else you were gonna lose your job.
- Is that what you heard?
109
00:05:57,816 --> 00:05:59,193
I was a little bit distracted.
110
00:05:59,693 --> 00:06:02,946
Look. Hey, we got a real psycho here.
111
00:08:06,778 --> 00:08:10,157
There's bullets flying,
glass everywhere, winged one guy.
112
00:08:10,157 --> 00:08:11,992
This lady took one in the leg.
113
00:08:12,618 --> 00:08:14,620
Kid's just a little good luck shy
of a murder charge.
114
00:08:14,620 --> 00:08:17,372
Wait, I read this in the paper last week.
I thought the shooter went missing.
115
00:08:17,372 --> 00:08:18,832
Well, we got him.
116
00:08:20,501 --> 00:08:23,128
- There's no history here.
- Well, there's no prints in the system.
117
00:08:23,795 --> 00:08:25,214
And he won't give up his last name.
118
00:08:25,214 --> 00:08:26,423
Says it wouldn't serve.
119
00:08:26,423 --> 00:08:28,800
It's not good for the cause.
Can you believe that?
120
00:08:29,760 --> 00:08:32,011
We had some shitty blow-up of his face
going around.
121
00:08:32,011 --> 00:08:33,804
Someone spotted him getting a cab at JFK.
122
00:08:33,804 --> 00:08:37,017
Took him to a run-down
boardinghouse upstate.
123
00:08:37,017 --> 00:08:40,770
Elm Road in Elm Ridge.
Can't make that shit up.
124
00:08:40,770 --> 00:08:43,857
And ConEd says that all the bills
are in some Israeli guy's name.
125
00:08:43,857 --> 00:08:46,818
They're always mailed in cash.
There's no sign of him.
126
00:08:46,818 --> 00:08:50,155
What about the girl, Ariana?
That's a pretty name.
127
00:08:50,155 --> 00:08:51,406
There's no sign of her either.
128
00:08:51,406 --> 00:08:54,201
I'm thinking that he offed her
and the landlord.
129
00:08:54,201 --> 00:08:56,495
- Well, we know he's happy with a gun.
- Why?
130
00:08:57,996 --> 00:09:00,082
You gotta meet him. You'll see.
131
00:09:00,082 --> 00:09:03,502
The kid is weird, sure. But, you know,
maybe he's just high as a kite.
132
00:09:03,502 --> 00:09:06,088
- No. There's something in his eyes.
- Now who's the crazy one?
133
00:09:06,088 --> 00:09:09,341
No, it's in the way he talked
in the interview. His diction.
134
00:09:09,341 --> 00:09:11,385
- His word choice.
- His word choice?
135
00:09:11,385 --> 00:09:13,971
Lady,
you must be a true cyclone in the sack.
136
00:09:15,347 --> 00:09:18,642
Look, he goes where he can get
the most attention.
137
00:09:18,642 --> 00:09:22,104
He changes the way he talks.
He doesn't show any remorse.
138
00:09:22,104 --> 00:09:23,564
That's what a psycho does.
139
00:09:23,564 --> 00:09:26,775
This is what happens when your partner
reads one book on serial killers.
140
00:09:28,151 --> 00:09:29,945
So, come on, what do you think? Is he one?
141
00:09:29,945 --> 00:09:31,196
It's not that simple.
142
00:09:31,196 --> 00:09:34,283
There are a number of dispositive factors
that I'm not seeing.
143
00:09:34,283 --> 00:09:36,326
And the nature of the crime
is inconsistent with his--
144
00:09:36,326 --> 00:09:37,703
Or crimes.
145
00:09:38,245 --> 00:09:40,873
There's blood on the floor of the house.
There's signs of a struggle,
146
00:09:40,873 --> 00:09:43,000
- and there's a bullet hole in the glass.
- Circumstantial.
147
00:09:43,584 --> 00:09:46,545
Yeah, but what if he is?
What if we caught one?
148
00:09:46,545 --> 00:09:50,340
Did he tell you what he was doing
firing a gun at Rockefeller Center?
149
00:09:50,340 --> 00:09:52,926
Yeah, he said him
and the girl wanted to scare someone.
150
00:09:52,926 --> 00:09:56,138
- Who?
- Won't say. Says, "It wouldn't serve."
151
00:09:56,930 --> 00:09:57,764
Huh.
152
00:09:59,433 --> 00:10:02,728
So, what do you think?
This is what you do, Professor.
153
00:10:04,605 --> 00:10:06,190
- Let me take a look.
- Yeah?
154
00:10:06,190 --> 00:10:07,482
Why not?
155
00:10:22,497 --> 00:10:23,624
- You all right?
- Yeah.
156
00:10:23,624 --> 00:10:24,541
Okay.
157
00:10:28,170 --> 00:10:30,130
Whoa. What up, sis?
158
00:10:31,215 --> 00:10:34,343
Hello, Danny. I'm Dr. Goodwin,
but you can call me Rya.
159
00:10:36,178 --> 00:10:38,305
To what do I owe the pleasure?
160
00:10:38,305 --> 00:10:40,182
Sit up.
161
00:10:40,724 --> 00:10:41,725
Hands.
162
00:10:42,643 --> 00:10:46,230
- Whoa.
- Okay. Hey, hey. Hey, relax.
163
00:10:53,987 --> 00:10:55,239
Be right outside.
164
00:10:58,951 --> 00:11:00,452
How are you?
165
00:11:03,872 --> 00:11:05,457
What are we doing here today, ma'am?
166
00:11:07,000 --> 00:11:08,377
Why the cuffs? I hate cuffs.
167
00:11:08,377 --> 00:11:09,711
Do you know why you're here?
168
00:11:11,922 --> 00:11:12,965
Do you?
169
00:11:14,716 --> 00:11:16,134
Let's start with something simpler.
170
00:11:17,302 --> 00:11:19,012
Why don't you tell me your last name?
171
00:11:20,597 --> 00:11:23,225
I don't think any of this
is what Jack had in mind.
172
00:11:23,225 --> 00:11:24,393
Who's Jack?
173
00:11:28,355 --> 00:11:29,606
I give up. Who's Jack?
174
00:11:31,984 --> 00:11:34,403
Danny, if you talk to me,
I might be able to help you.
175
00:11:35,821 --> 00:11:38,907
Wait, you can get me out of here?
I don't much like being locked up.
176
00:11:38,907 --> 00:11:39,992
I get it.
177
00:11:41,326 --> 00:11:45,038
I shouldn't really be in here anyway.
Ariana was the one that did the shooting.
178
00:11:45,038 --> 00:11:46,123
Ariana?
179
00:11:46,623 --> 00:11:49,585
Where is Ariana?
Because the cops can't seem to find her.
180
00:11:49,585 --> 00:11:50,752
They won't find her either.
181
00:11:52,504 --> 00:11:53,505
Why is that?
182
00:11:54,006 --> 00:11:56,717
I'm starting to think that
you're not actually here to help me.
183
00:11:57,885 --> 00:11:59,344
How can I help you, Danny?
184
00:11:59,928 --> 00:12:00,929
Get me out of here.
185
00:12:04,850 --> 00:12:06,185
Can I tell you a secret?
186
00:12:08,353 --> 00:12:09,188
Sure.
187
00:12:10,397 --> 00:12:12,357
I can get myself out.
188
00:12:14,401 --> 00:12:15,402
Matty!
189
00:12:15,402 --> 00:12:17,404
- Whoa, whoa! It's a joke.
- What the fuck?
190
00:12:17,404 --> 00:12:20,365
- Oh, shit. Okay, whoa, whoa.
- What the fuck?
191
00:12:20,365 --> 00:12:22,409
All right. Hands behind your back, kid.
192
00:12:22,409 --> 00:12:24,494
A little heavy-handed,
don't you think, Frank?
193
00:12:24,494 --> 00:12:27,456
Hey, Doc. Absolute pleasure.
194
00:12:27,456 --> 00:12:29,666
I'll be seeing ya.
195
00:12:29,666 --> 00:12:31,919
Just keep it moving. Shut up.
196
00:12:32,920 --> 00:12:34,129
Let's go.
197
00:12:34,129 --> 00:12:36,298
Sorry about those cuffs.
They must've been faulty.
198
00:12:36,298 --> 00:12:37,758
It startled me, is all.
199
00:12:37,758 --> 00:12:40,010
He wasn't anything like that
in the interview, I swear.
200
00:12:40,010 --> 00:12:42,054
He said something
about somebody named Jack.
201
00:12:42,054 --> 00:12:45,474
Yeah. In the interview, too.
"Jack says it's time to face the music,"
202
00:12:45,474 --> 00:12:47,684
or something. I ask him,
"Who's Jack?" He just clams right up.
203
00:12:47,684 --> 00:12:49,311
- Same.
- Yeah.
204
00:12:51,146 --> 00:12:53,774
He's playing us.
I mean, they can do that, right?
205
00:12:53,774 --> 00:12:55,567
He's magnetic for sure.
206
00:12:55,567 --> 00:12:57,653
That could be a sign of psychosis.
207
00:12:57,653 --> 00:12:59,988
He's erratic. A little bit spooky.
208
00:12:59,988 --> 00:13:01,782
But I still think Frank might be right.
209
00:13:01,782 --> 00:13:05,744
No. Oh, my God. How I hate those words.
210
00:13:07,371 --> 00:13:10,374
Maybe he just needs to detox.
Give him a few days to come down.
211
00:13:10,374 --> 00:13:12,709
You'll have a better idea
of what you've got.
212
00:13:12,709 --> 00:13:14,002
Not for you, huh?
213
00:13:14,002 --> 00:13:16,421
Matty,
I appreciate you trying to help me. I do.
214
00:13:17,422 --> 00:13:19,049
Appreciate it enough to have dinner?
215
00:13:19,049 --> 00:13:20,843
- No.
- Okay.
216
00:13:20,843 --> 00:13:23,804
Well, if you change your mind,
you know, about the kid--
217
00:13:23,804 --> 00:13:24,888
Yep.
218
00:13:25,597 --> 00:13:27,975
- Thanks, Matty. I'll see you around.
- Sure. Yeah, yeah.
219
00:13:33,480 --> 00:13:34,481
I'm sorry.
220
00:13:36,275 --> 00:13:39,152
A little late is not two and a half hours.
221
00:13:39,152 --> 00:13:40,487
Yeah. I said I'm sorry.
222
00:13:40,487 --> 00:13:42,197
Me? It doesn't matter.
223
00:13:42,948 --> 00:13:45,784
Him? A little consistency, maybe.
Does it occur?
224
00:13:45,784 --> 00:13:47,578
Sit down to a meal together?
225
00:13:51,039 --> 00:13:52,249
It's cold.
226
00:13:53,542 --> 00:13:55,127
Could you grab some wine from the fridge--
227
00:13:55,127 --> 00:13:56,253
You don't need wine.
228
00:14:04,511 --> 00:14:05,512
It's good.
229
00:14:11,894 --> 00:14:13,020
He talked to his father.
230
00:14:17,900 --> 00:14:22,112
- Goddamn it, Mom. It's not his night.
- Don't use that tone with me, young lady.
231
00:14:22,112 --> 00:14:26,658
You weren't here.
He wanted to talk to him, so I let him.
232
00:14:26,658 --> 00:14:28,452
I have to be able to do this without him.
233
00:14:28,452 --> 00:14:30,537
Then be here to do it, Rya.
234
00:15:00,150 --> 00:15:02,402
I get that he's angry.
235
00:15:03,403 --> 00:15:04,404
I do.
236
00:15:05,447 --> 00:15:08,450
But he won't talk to me.
He won't kiss me good night.
237
00:15:08,450 --> 00:15:10,494
He used to sleep between us in our bed.
238
00:15:10,494 --> 00:15:12,829
And when I hear him crying,
239
00:15:12,829 --> 00:15:15,290
I'll go to him and he won't even
come back with me.
240
00:15:16,708 --> 00:15:18,126
So what am I supposed to do?
241
00:15:21,588 --> 00:15:23,173
What we all do, I guess.
242
00:15:23,173 --> 00:15:24,258
What's that?
243
00:15:26,051 --> 00:15:28,720
Keep loving you
no matter how hard you make it.
244
00:15:30,305 --> 00:15:31,306
Is there a choice?
245
00:15:35,060 --> 00:15:36,436
You should've been the shrink, Mom.
246
00:15:36,436 --> 00:15:38,230
I know.
247
00:16:19,771 --> 00:16:21,690
- Thank you.
- Thank you.
248
00:16:39,416 --> 00:16:40,751
What's going on with tenure?
249
00:16:41,585 --> 00:16:43,128
Martin said
your grant proposal was rejected.
250
00:16:43,128 --> 00:16:45,964
Why are you talking to Martin
about my grant?
251
00:16:45,964 --> 00:16:47,716
I was head of the department. We talk.
252
00:16:47,716 --> 00:16:48,842
Jesus, Greg.
253
00:16:48,842 --> 00:16:50,344
Rya, listen to me.
254
00:16:51,553 --> 00:16:53,222
You're a hell of an intuitive therapist.
255
00:16:54,014 --> 00:16:56,683
One of the best I've ever seen.
And I've seen a bunch.
256
00:16:56,683 --> 00:17:00,854
But your obsession with clinical outliers
is going to kill your career.
257
00:17:00,854 --> 00:17:03,357
Not everything has to be
a novel diagnosis.
258
00:17:03,357 --> 00:17:06,234
Please don't lecture me.
We are not in class anymore, Greg.
259
00:17:06,234 --> 00:17:07,653
Do something mainstream.
260
00:17:08,237 --> 00:17:10,155
Tell Martin you want to focus on
behavior mod.
261
00:17:10,155 --> 00:17:11,240
Behavior mod?
262
00:17:11,240 --> 00:17:13,367
Or learning theory. There's money there.
263
00:17:13,367 --> 00:17:16,244
- I could talk to him.
- Literally over my cold, dead body.
264
00:17:18,454 --> 00:17:22,209
Has it occurred to you
that this desire to distinguish yourself
265
00:17:22,209 --> 00:17:24,545
by validating the most extreme cases
266
00:17:24,545 --> 00:17:26,964
stems from your own insecurities
267
00:17:26,964 --> 00:17:30,175
rather than a sincere desire
to help the patient?
268
00:17:30,175 --> 00:17:31,468
How are they incompatible?
269
00:17:31,468 --> 00:17:34,263
What, you don't want to be
heralded for the work that you do?
270
00:17:34,263 --> 00:17:37,432
Or is enlightened self-interest
just a man's prerogative?
271
00:17:37,432 --> 00:17:39,268
You've been reading too much Ms. Magazine.
272
00:17:39,268 --> 00:17:42,521
I think that's another way of you
not wanting to tell me that I'm right.
273
00:17:46,984 --> 00:17:48,443
No, better with the horseradish.
274
00:17:49,611 --> 00:17:53,198
Oof! You can quote
a 20-year-old medical journal,
275
00:17:53,198 --> 00:17:55,909
but you cannot remember
that I'm allergic to horseradish?
276
00:17:55,909 --> 00:17:58,662
Not liking and being allergic?
Two different things.
277
00:17:59,746 --> 00:18:00,581
And another?
278
00:18:00,581 --> 00:18:04,626
A gin martini for me and a vodka tonic
with a lime and two maraschino cherries.
279
00:18:07,254 --> 00:18:08,380
I do remember some things.
280
00:18:12,092 --> 00:18:14,595
Please don't call him
when it's not your night.
281
00:18:16,054 --> 00:18:17,472
He called me.
282
00:18:17,472 --> 00:18:19,474
Technically your mother called me
and put him on the phone.
283
00:18:19,474 --> 00:18:21,435
Nevertheless, I'm what he's got now,
284
00:18:21,435 --> 00:18:24,104
and he's gonna have to make do
with that despite my shortcomings.
285
00:18:25,606 --> 00:18:27,024
Rya, that's not very therapeutic.
286
00:18:27,024 --> 00:18:28,901
Well, I'm not his therapist,
I'm his mother.
287
00:18:30,194 --> 00:18:33,572
And when it comes to shortcomings, God
knows we've all had to deal with yours.
288
00:18:37,993 --> 00:18:40,162
You know, Rya, it's challenging with you.
289
00:18:41,455 --> 00:18:45,250
So hot and cold in so many ways.
290
00:18:47,753 --> 00:18:49,421
Never know who you're gonna get.
291
00:19:39,346 --> 00:19:40,514
Fuck.
292
00:19:44,309 --> 00:19:47,145
{\an8}What if I present a case
where I can prove the diagnosis is real?
293
00:19:47,688 --> 00:19:49,898
Why look for the most
obscure conditions possible?
294
00:19:49,898 --> 00:19:51,942
Jesus, Martin! That's the whole point.
295
00:19:51,942 --> 00:19:53,443
It's because they're obscure.
296
00:19:54,069 --> 00:19:55,487
No one helps them
because they're told that
297
00:19:55,487 --> 00:19:57,322
what they're going through isn't real
298
00:19:57,322 --> 00:19:58,824
and what they're feeling doesn't matter,
299
00:19:58,824 --> 00:20:01,660
because there's no diagnostic code
for them in this book.
300
00:20:01,660 --> 00:20:03,704
{\an8}Rya, you don't have anything to prove.
301
00:20:03,704 --> 00:20:05,080
Please don't be condescending.
302
00:20:05,080 --> 00:20:08,250
I have at least 15 more years
of my son's tuition to take care of.
303
00:20:09,168 --> 00:20:10,460
I need tenure.
304
00:20:11,211 --> 00:20:13,338
And you and I both know that
I'm not gonna get it
305
00:20:13,338 --> 00:20:15,048
unless I publish another article.
306
00:20:15,591 --> 00:20:19,720
If I show veracity of the diagnosis,
will the department support a grant?
307
00:20:19,720 --> 00:20:24,016
If you verify the diagnosis,
yes, I will support the grant.
308
00:20:24,850 --> 00:20:27,644
Hell, I will support a dedicated chair
with your name on it.
309
00:21:06,725 --> 00:21:09,895
This is WABC AM 770.
310
00:21:09,895 --> 00:21:12,105
Coming from the White House
with a special report.
311
00:21:12,105 --> 00:21:14,024
It's a simple matter of common sense
312
00:21:14,024 --> 00:21:17,778
for us to do everything we possibly can
to reduce our vulnerability.
313
00:21:18,445 --> 00:21:20,280
We must be prepared for the worst.
314
00:21:20,864 --> 00:21:26,036
We must make certain that gasoline
can be distributed promptly and fairly
315
00:21:26,036 --> 00:21:27,829
in case of an emergency.
316
00:21:46,640 --> 00:21:47,766
Hello?
317
00:21:52,771 --> 00:21:53,772
Hello?
318
00:22:53,540 --> 00:22:55,459
Do you know where Danny is?
319
00:23:00,172 --> 00:23:01,298
You know Danny?
320
00:23:02,341 --> 00:23:03,425
He's my son.
321
00:23:03,425 --> 00:23:05,260
Is something wrong?
322
00:23:06,011 --> 00:23:07,262
Did something happen to him?
323
00:23:08,889 --> 00:23:10,641
Is there somewhere where we could talk?
324
00:23:12,559 --> 00:23:15,979
- Yeah, that's him.
- How can he be in jail?
325
00:23:17,272 --> 00:23:18,482
Was Danny a twin?
326
00:23:22,861 --> 00:23:24,029
That's Adam.
327
00:23:25,489 --> 00:23:26,740
He's been gone a long time.
328
00:23:29,618 --> 00:23:30,744
What happened to him?
329
00:23:34,581 --> 00:23:36,083
A psychologist, you said?
330
00:23:37,835 --> 00:23:39,628
- Trying to help him out?
- Yeah, I'd like to.
331
00:23:42,047 --> 00:23:43,090
Let's sit outside.
332
00:23:43,966 --> 00:23:44,967
Thank you.
333
00:23:45,968 --> 00:23:50,264
Even before everything with Adam,
334
00:23:51,640 --> 00:23:53,016
he was very sensitive.
335
00:23:54,810 --> 00:23:56,895
And then they kicked him out of school.
336
00:23:56,895 --> 00:23:57,980
Why?
337
00:24:01,066 --> 00:24:01,984
Drugs and fighting.
338
00:24:01,984 --> 00:24:03,235
There were both.
339
00:24:04,152 --> 00:24:07,072
You know, he was always so bright.
340
00:24:08,490 --> 00:24:10,367
He was like a light, that kid.
341
00:24:10,993 --> 00:24:12,536
And the imagination.
342
00:24:14,830 --> 00:24:18,041
But things just didn't turn out.
343
00:24:18,834 --> 00:24:20,085
Me and men.
344
00:24:20,586 --> 00:24:21,587
That's all.
345
00:24:22,588 --> 00:24:25,841
May I ask how he ended up
living across the street?
346
00:24:26,425 --> 00:24:29,344
Him and my husband,
they didn't see eye to eye.
347
00:24:29,344 --> 00:24:32,306
But my husband doesn't see eye to eye
with much of anyone.
348
00:24:32,306 --> 00:24:34,474
So he moved in there a couple years ago.
349
00:24:34,474 --> 00:24:36,810
And I figured, "What's the harm," right?
350
00:24:37,394 --> 00:24:39,021
Least I can keep an eye on him.
351
00:24:40,647 --> 00:24:42,274
And then one day he's just gone.
352
00:24:44,109 --> 00:24:45,444
But attempted murder?
353
00:24:50,157 --> 00:24:51,575
That's not my Danny.
354
00:24:53,952 --> 00:24:55,954
Do you know
who lived with him across the street?
355
00:24:59,666 --> 00:25:01,585
I don't know who was full-time.
356
00:25:01,585 --> 00:25:04,087
There was a girl there a lot.
People come and go.
357
00:25:04,087 --> 00:25:05,797
So what? Is he going to prison?
358
00:25:06,757 --> 00:25:08,008
I hope not.
359
00:25:09,468 --> 00:25:11,094
Candy, you said he was sensitive.
360
00:25:11,595 --> 00:25:13,430
Would you say that
he was moody as a child?
361
00:25:14,097 --> 00:25:16,725
Depressed? Quick to react?
362
00:25:17,309 --> 00:25:21,021
Did his moodiness increase around
everything that happened with Adam?
363
00:25:23,524 --> 00:25:27,402
Like I said, he was always different.
364
00:25:29,613 --> 00:25:30,948
No crime in that.
365
00:25:30,948 --> 00:25:32,950
No, there isn't. No.
366
00:25:36,620 --> 00:25:38,163
I'd like to ask you something.
367
00:25:39,248 --> 00:25:42,668
It's a difficult question, but I think
it'd be very helpful in helping him.
368
00:25:43,418 --> 00:25:46,380
Did anything ever happen to Danny
as a boy?
369
00:25:47,464 --> 00:25:48,632
What kind of thing?
370
00:25:50,717 --> 00:25:53,387
When you mentioned that
you don't have much luck with men,
371
00:25:53,387 --> 00:25:56,557
- what did you mean by that?
- It's my fucking fault now?
372
00:25:56,557 --> 00:25:59,726
- No, that's not what I'm saying at all.
- What did he say happened?
373
00:25:59,726 --> 00:26:01,228
Nothing.
374
00:26:02,646 --> 00:26:04,898
I'm just trying to better understand him.
375
00:26:08,861 --> 00:26:10,112
I don't know what people do.
376
00:26:10,696 --> 00:26:13,240
You know what everybody does?
All the people who come to see you?
377
00:26:13,240 --> 00:26:15,325
- No.
- No, 'cause people do things
378
00:26:15,325 --> 00:26:17,160
they don't look like they're capable of.
379
00:26:19,538 --> 00:26:20,581
Candy--
380
00:26:20,581 --> 00:26:23,208
I gotta go. I'm gonna be late for work,
to the hospital.
381
00:26:25,794 --> 00:26:28,046
Tell him I'm gonna come see him.
382
00:26:28,964 --> 00:26:31,508
- Candy, I'm not even his doctor yet.
- Just leave your cup.
383
00:26:45,981 --> 00:26:48,066
Ezra, it's ten o'clock.
You need to go to bed.
384
00:27:27,314 --> 00:27:30,108
- I need to talk to Danny again.
- You can't.
385
00:27:30,108 --> 00:27:32,945
He's been processed already.
He's on his way to Rikers this afternoon.
386
00:27:32,945 --> 00:27:34,947
Legal Aid says he gets no visitors
until he gets there.
387
00:27:34,947 --> 00:27:37,741
- I'm sorry. There's nothing I can do.
- Dinner tonight, no sex.
388
00:27:37,741 --> 00:27:38,825
I need to see him.
389
00:27:41,578 --> 00:27:43,747
You are a piece of work.
All right. Come on.
390
00:27:51,046 --> 00:27:52,047
Hello again.
391
00:27:54,675 --> 00:27:55,759
You remember me?
392
00:27:57,344 --> 00:27:58,929
Face like that, who'd forget?
393
00:28:00,931 --> 00:28:02,933
You mentioned someone named Jack
the other day.
394
00:28:03,684 --> 00:28:06,478
- Yeah, what about him?
- I was wondering if I could talk to him.
395
00:28:07,729 --> 00:28:09,982
Do you think you could
give him a message from me?
396
00:28:11,108 --> 00:28:12,109
How?
397
00:28:12,109 --> 00:28:14,903
I don't know if you've noticed,
but I'm locked up in jail here.
398
00:28:14,903 --> 00:28:16,780
I just thought that maybe you can.
399
00:28:19,533 --> 00:28:20,534
Say you can.
400
00:28:22,286 --> 00:28:23,495
Say I can...
401
00:28:25,747 --> 00:28:26,748
hypothetically.
402
00:28:28,083 --> 00:28:29,209
If you can--
403
00:28:30,043 --> 00:28:32,171
Could you tell him
that I just wanna talk to him?
404
00:28:32,171 --> 00:28:33,255
- Yeah.
- I just wanna help.
405
00:28:33,255 --> 00:28:34,464
Sure. Done.
406
00:28:36,925 --> 00:28:38,594
- Thanks.
- You're welcome.
407
00:28:43,265 --> 00:28:45,100
Hey, they say I'm going to Rikers Island.
408
00:28:46,977 --> 00:28:48,228
Is it really that bad?
409
00:28:49,730 --> 00:28:50,939
Not too bad.
410
00:28:52,274 --> 00:28:55,068
It looks like you think it's pretty bad.
411
00:28:55,944 --> 00:28:57,821
Anyway, thanks for coming to see me.
412
00:28:58,697 --> 00:28:59,698
Of course.
413
00:29:11,376 --> 00:29:12,503
This is not a date.
414
00:29:13,378 --> 00:29:16,131
Yeah. "Bring a pepperoni
and sausage pizza to my house,
415
00:29:16,131 --> 00:29:18,884
because my kid's upstairs asleep,"
didn't exactly scream romance.
416
00:29:18,884 --> 00:29:20,427
Did you get extra cheese?
417
00:29:24,306 --> 00:29:26,725
I went to that old boardinghouse
where he was living.
418
00:29:27,226 --> 00:29:29,269
- Define "went to."
- Went into.
419
00:29:30,270 --> 00:29:32,105
Did somebody let you in at least?
420
00:29:32,105 --> 00:29:33,857
The door was unlocked. Does that help?
421
00:29:33,857 --> 00:29:36,944
- No. That's breaking and entering.
- Oops.
422
00:29:36,944 --> 00:29:38,487
How did you even find that place?
423
00:29:38,487 --> 00:29:41,740
The boardinghouse was on Elm Road
in Elm Ridge, remember?
424
00:29:41,740 --> 00:29:45,577
- Hey, hey. What are you doing, Rya?
- I found his mother.
425
00:29:46,578 --> 00:29:47,579
I'm sorry?
426
00:29:48,163 --> 00:29:50,958
His name is Danny Sullivan,
and that's her address.
427
00:29:54,545 --> 00:29:57,005
I also found this in the fireplace.
428
00:30:02,302 --> 00:30:05,180
Do you recognize her?
429
00:30:06,473 --> 00:30:10,519
That's the girl from Rockefeller Center.
At least if the description is accurate.
430
00:30:16,024 --> 00:30:17,025
Do you think--
431
00:30:18,819 --> 00:30:20,654
Do you think these are all victims?
432
00:30:20,654 --> 00:30:21,864
Maybe.
433
00:30:22,990 --> 00:30:25,617
But not this guy.
434
00:30:26,118 --> 00:30:28,996
The style of this drawing is disorganized.
435
00:30:28,996 --> 00:30:32,833
And this image is repeated
throughout this book again and again.
436
00:30:33,333 --> 00:30:34,626
Okay, who am I looking at here?
437
00:30:34,626 --> 00:30:36,920
Well, that's Big Ben--
That tower behind him.
438
00:30:36,920 --> 00:30:37,838
Right.
439
00:30:37,838 --> 00:30:40,215
These glasses are just like the ones
I found in the house.
440
00:30:40,215 --> 00:30:42,259
You didn't happen to steal those too,
did you?
441
00:30:42,259 --> 00:30:43,719
Maybe that's Jack.
442
00:30:45,137 --> 00:30:46,513
Jack? Jack.
443
00:30:48,140 --> 00:30:50,142
The one who told the kid
not to give his name.
444
00:30:50,142 --> 00:30:53,228
- That it wouldn't serve.
- Right. So what?
445
00:30:53,228 --> 00:30:55,564
You think this guy's an accomplice?
446
00:30:55,564 --> 00:30:58,233
Well, you said that Danny's diction
and his speech pattern
447
00:30:58,233 --> 00:31:00,277
was different the first time
you interviewed him.
448
00:31:00,277 --> 00:31:01,445
- Yeah.
- Okay.
449
00:31:01,445 --> 00:31:03,405
Would you say that he had
an English accent?
450
00:31:04,406 --> 00:31:06,241
Not all the way through.
451
00:31:06,241 --> 00:31:08,744
But, yeah, sometimes, actually,
now that you mention it.
452
00:31:09,411 --> 00:31:10,412
What if...
453
00:31:12,247 --> 00:31:14,249
Danny is Jack?
454
00:31:15,626 --> 00:31:16,877
Excuse me?
455
00:31:16,877 --> 00:31:20,339
What if Danny has a split personality?
456
00:31:20,923 --> 00:31:21,924
Come on.
457
00:31:21,924 --> 00:31:24,343
Matty, you were right about Danny.
458
00:31:24,927 --> 00:31:27,179
Something about him just stays with me.
459
00:31:27,679 --> 00:31:30,015
His affect was labile and fluid.
460
00:31:30,015 --> 00:31:34,269
Call it a clinical intuition or a hunch,
but something's off about him.
461
00:31:35,020 --> 00:31:39,066
What if Danny has another personality
named Jack?
462
00:31:40,943 --> 00:31:42,653
One who maybe does things for him.
463
00:31:42,653 --> 00:31:44,905
He does things for him? Like kill people?
464
00:31:44,905 --> 00:31:45,948
I'm sorry.
465
00:31:45,948 --> 00:31:47,908
Like, maybe, kill a lot of people?
466
00:31:47,908 --> 00:31:50,494
Maybe he's unaware of his actions
when he's Jack.
467
00:31:51,078 --> 00:31:53,080
Or he thinks somebody else is doing them.
468
00:31:55,165 --> 00:31:57,209
- You're serious.
- Matty, if I'm right,
469
00:31:57,918 --> 00:31:59,127
Danny may be innocent.
470
00:32:01,129 --> 00:32:02,589
How the hell does that work exactly?
471
00:32:02,589 --> 00:32:04,633
Because it's his other personality
who's the criminal.
472
00:32:04,633 --> 00:32:06,593
Right. Good luck telling that to a jury.
473
00:32:07,970 --> 00:32:09,137
- Okay.
- Or--
474
00:32:10,222 --> 00:32:11,348
Or your tenure committee.
475
00:32:11,348 --> 00:32:13,475
That would be a validation
of the condition, yes.
476
00:32:13,475 --> 00:32:15,185
And you get a big, fat grant.
477
00:32:15,185 --> 00:32:16,603
And I'd help a lot of people.
478
00:32:16,603 --> 00:32:19,731
Okay, okay. Look. Just say--
479
00:32:20,649 --> 00:32:25,946
Say he's got
the split personality thing.
480
00:32:27,155 --> 00:32:28,240
What then?
481
00:32:28,240 --> 00:32:31,118
Well, the first person
you'd have to convince is him.
482
00:32:32,703 --> 00:32:36,206
And if he's not aware of his condition,
and somebody tells him before he's ready,
483
00:32:36,206 --> 00:32:37,875
he's likely to have a breakdown.
484
00:32:38,417 --> 00:32:40,252
So he needs to trust somebody first.
485
00:32:40,252 --> 00:32:41,336
Trust?
486
00:32:42,754 --> 00:32:43,922
It's as simple as that?
487
00:32:44,756 --> 00:32:46,925
No. And also, yes.
488
00:32:47,676 --> 00:32:49,219
And that person is gonna be you?
489
00:32:49,219 --> 00:32:50,637
That person's gonna be me.
490
00:32:52,598 --> 00:32:54,141
And how are you gonna do that exactly?
491
00:32:54,141 --> 00:32:56,852
You're gonna give me the name
of his Legal Aid lawyer,
492
00:32:56,852 --> 00:32:59,021
and I'm gonna go and try to talk to Jack.
493
00:33:23,337 --> 00:33:24,505
Hi, Stan Camisa?
494
00:33:24,505 --> 00:33:26,548
No, not today, okay? Docket's full.
495
00:33:26,548 --> 00:33:29,426
I'm here about Danny Sullivan,
the Rockefeller Center shooter?
496
00:33:32,554 --> 00:33:34,473
- What about him?
- My name is Rya Goodwin.
497
00:33:34,473 --> 00:33:35,724
I'm a psychologist.
498
00:33:35,724 --> 00:33:37,893
Detective Doyle
brought me in on a consult,
499
00:33:37,893 --> 00:33:41,146
and I believe that your client
is suffering from a rare mental disorder.
500
00:33:41,146 --> 00:33:42,648
Yeah. That kid's a wack job.
501
00:33:42,648 --> 00:33:45,567
You know...
502
00:33:45,567 --> 00:33:48,362
- ...those terms aren't very helpful.
- Forgive me.
503
00:33:49,029 --> 00:33:50,155
Having met with Danny,
504
00:33:50,155 --> 00:33:54,159
it is my professional opinion
that he has a split personality.
505
00:33:54,743 --> 00:33:55,744
Wait.
506
00:33:57,329 --> 00:33:58,789
That's the Sally Field thing?
507
00:33:58,789 --> 00:33:59,790
Sybil?
508
00:33:59,790 --> 00:34:02,209
Yeah, it's about a woman
with the same condition.
509
00:34:02,209 --> 00:34:03,418
You're kidding, right?
510
00:34:04,670 --> 00:34:05,671
Is this a gag?
511
00:34:07,756 --> 00:34:08,924
What? You want one?
512
00:34:09,800 --> 00:34:11,760
Mr. Camisa, your client is sick
513
00:34:11,760 --> 00:34:13,846
and he needs to be in a hospital,
not a jail.
514
00:34:13,846 --> 00:34:16,223
- What do you want me to do about it?
- You're his lawyer.
515
00:34:16,764 --> 00:34:17,850
Same question.
516
00:34:17,850 --> 00:34:19,685
Isn't it your job to help your client?
517
00:34:21,436 --> 00:34:25,690
My job is to act
in the client's best interest.
518
00:34:25,690 --> 00:34:27,359
And when they are surrounded by witnesses
519
00:34:27,359 --> 00:34:30,571
while committing the actual crime,
their best interest is to plead guilty.
520
00:34:31,196 --> 00:34:34,283
- Can't you just argue that he's sick?
- They send people to jail with cancer.
521
00:34:34,283 --> 00:34:36,909
You think they're gonna let this kid off
because he talks in funny voices?
522
00:34:37,578 --> 00:34:39,036
Yeah, I read his case file.
523
00:34:39,955 --> 00:34:41,623
You know, it being my job and all.
524
00:34:41,623 --> 00:34:43,500
Do you know where
this condition comes from?
525
00:34:44,001 --> 00:34:45,835
The funny papers, maybe.
526
00:34:46,378 --> 00:34:49,380
Multiple personality results almost solely
527
00:34:50,382 --> 00:34:53,510
from extreme, often ongoing,
sexual abuse in early childhood.
528
00:34:56,679 --> 00:34:59,141
I've met this kid. Whatever you do
or do not believe about him,
529
00:34:59,141 --> 00:35:01,768
I can tell you one thing,
he's not gonna last five minutes upstate.
530
00:35:02,269 --> 00:35:04,605
It's a dice roll he even
makes it through Rikers alive.
531
00:35:04,605 --> 00:35:06,231
Maybe I find out that he is sick,
532
00:35:06,732 --> 00:35:09,484
maybe I just get a sob story
that you can plead his case on.
533
00:35:09,484 --> 00:35:11,528
But I do need to talk to him, okay?
534
00:35:11,528 --> 00:35:14,072
I need a few sessions with him.
You can make that happen.
535
00:35:14,823 --> 00:35:17,743
Or you can let me walk out of here
right now, and...
536
00:35:19,411 --> 00:35:22,915
one day very soon you will wake up
with this kid's blood all over your hands,
537
00:35:22,915 --> 00:35:25,042
and you can drip that
in your fucking egg salad.
538
00:35:27,336 --> 00:35:28,337
Wow.
539
00:35:31,298 --> 00:35:32,382
You married?
540
00:35:32,966 --> 00:35:33,967
Divorced.
541
00:35:50,275 --> 00:35:51,527
Okay.
542
00:35:51,527 --> 00:35:54,655
If you make my life harder
in even the smallest way, we're done.
543
00:35:55,239 --> 00:35:56,865
His hearing's in about a month.
544
00:35:57,366 --> 00:35:59,451
Xerox in the back.
It takes quarters.
545
00:36:25,686 --> 00:36:26,687
{\an8}Thank you.
546
00:36:59,761 --> 00:37:01,388
You can take the cuffs off, please.
547
00:37:05,684 --> 00:37:06,768
Hello.
548
00:37:12,524 --> 00:37:13,901
Would you like to sit down?
549
00:37:18,030 --> 00:37:19,615
I brought you some new clothes.
550
00:37:24,995 --> 00:37:26,413
Fresh air.
551
00:37:27,956 --> 00:37:31,043
It's been a few days
since I've had some fresh air.
552
00:37:34,338 --> 00:37:35,797
How are you feeling today?
553
00:37:36,757 --> 00:37:37,758
Quite well.
554
00:37:39,510 --> 00:37:41,720
Although I don't think
you're that kind of doctor.
555
00:37:42,930 --> 00:37:44,389
Are you, Doctor?
556
00:37:44,389 --> 00:37:46,850
Show me a sane man,
and I will cure him for you.
557
00:37:49,436 --> 00:37:50,437
Carl Jung.
558
00:37:52,397 --> 00:37:54,024
I always preferred him to Freud.
559
00:37:56,443 --> 00:37:58,904
I didn't notice your accent
last time we spoke.
560
00:38:00,197 --> 00:38:01,198
Are you English?
561
00:38:01,782 --> 00:38:04,201
I like to consider myself
a citizen of the world.
562
00:38:05,661 --> 00:38:07,996
I was hoping to get
a better sense of the case.
563
00:38:08,830 --> 00:38:11,250
Biographical details. Family history.
564
00:38:13,919 --> 00:38:16,588
Don't you find all of that
565
00:38:16,588 --> 00:38:19,174
"tell me about your childhood"
nonsense rather tedious?
566
00:38:19,174 --> 00:38:21,468
I know that I do. No offense.
567
00:38:22,928 --> 00:38:25,848
None taken. I just thought
that it might help the defense
568
00:38:25,848 --> 00:38:28,934
give context to what happened in Midtown.
569
00:38:30,435 --> 00:38:32,855
Well, the two of them
are just misguided children.
570
00:38:33,438 --> 00:38:35,232
And no one was seriously hurt, correct?
571
00:38:35,774 --> 00:38:39,361
The two of them?
Obviously you're very smart,
572
00:38:39,361 --> 00:38:44,116
so I can only assume that you
wanted me to catch that.
573
00:38:48,161 --> 00:38:49,329
You're not Danny, are you?
574
00:38:52,249 --> 00:38:55,335
Are you sure we're not
on the wrong sides of the desk, Doctor?
575
00:38:57,880 --> 00:39:00,841
I'm not sure how to say this to you,
but you do sound rather mad.
576
00:39:02,259 --> 00:39:03,468
Jack?
577
00:39:04,678 --> 00:39:05,929
At your service.
578
00:39:06,638 --> 00:39:07,639
Where's Danny?
579
00:39:08,223 --> 00:39:09,224
He's here.
580
00:39:10,392 --> 00:39:12,186
He's asleep, but he's here.
581
00:39:13,854 --> 00:39:15,314
And before you try to convince me
582
00:39:15,314 --> 00:39:19,401
that this is some sort of
psychological condition,
583
00:39:20,819 --> 00:39:24,198
let me assure you that I am very real.
584
00:39:25,574 --> 00:39:26,867
How is that possible?
585
00:39:27,367 --> 00:39:29,328
Do you understand quantum entanglement?
586
00:39:31,330 --> 00:39:32,623
I'm not familiar with it, no.
587
00:39:32,623 --> 00:39:34,666
It's an emerging theory
in particle physics.
588
00:39:36,251 --> 00:39:40,756
Suggests that separation
is not what we believe it to be.
589
00:39:41,423 --> 00:39:44,927
The idea that two particles
can share characteristics
590
00:39:44,927 --> 00:39:48,096
without being at the same point
in space-time.
591
00:39:48,680 --> 00:39:52,059
I assume you are not an expert
in the sciences.
592
00:39:52,059 --> 00:39:53,143
No, I'm not.
593
00:39:54,853 --> 00:39:58,482
But I do know that Danny needs help.
594
00:39:59,024 --> 00:40:00,442
And I want to help him.
595
00:40:00,442 --> 00:40:04,029
And I think that if I can,
I might be able to get him out of here.
596
00:40:04,947 --> 00:40:06,198
Well, that would be useful.
597
00:40:06,198 --> 00:40:07,658
I just need to talk to him.
598
00:40:08,742 --> 00:40:11,578
Unfortunately, my dear,
I don't think that that would serve.
599
00:40:12,162 --> 00:40:13,163
Why?
600
00:40:14,039 --> 00:40:16,959
Danny's in trouble, Jack.
He desperately needs help.
601
00:40:17,459 --> 00:40:19,044
Do forgive me for my immodesty,
602
00:40:20,921 --> 00:40:23,423
but that's what guardian angels are for,
wouldn't you say?
603
00:40:25,968 --> 00:40:27,177
I'll consider your request.
604
00:40:27,678 --> 00:40:30,264
Jack. Jack.
605
00:40:30,264 --> 00:40:32,558
- Thank you for the clothes.
- We still have more time.
606
00:40:33,058 --> 00:40:34,768
You're not doing Danny any favors.
607
00:40:37,604 --> 00:40:38,605
Guard.
608
00:40:38,605 --> 00:40:41,233
Are you aware that these sessions
are strictly voluntary?
609
00:40:42,651 --> 00:40:43,944
Be seeing you.
610
00:41:10,387 --> 00:41:11,388
- Hey.
- Hi.
611
00:41:11,388 --> 00:41:12,472
- Hey.
- Are you okay?
612
00:41:12,472 --> 00:41:14,516
Yeah, yeah. No, I'm sorry.
I'm sorry to come by so late.
613
00:41:14,516 --> 00:41:17,227
I just--
I got something that you gotta see.
614
00:41:17,769 --> 00:41:19,188
Um, Rya, I--
615
00:41:20,480 --> 00:41:22,858
Look, I thought you were
on the right path with the Sullivan kid.
616
00:41:23,817 --> 00:41:25,360
You remember that thing he said to you
617
00:41:25,360 --> 00:41:27,154
about how you're never
gonna find the girl?
618
00:41:28,113 --> 00:41:29,239
You can count on that.
619
00:41:32,242 --> 00:41:33,243
All right.
620
00:41:34,119 --> 00:41:36,705
After you see that. Call me.
621
00:42:05,817 --> 00:42:08,403
Thank you for agreeing
to meet with me again.
622
00:42:08,403 --> 00:42:11,657
- Well, I was in the neighborhood.
- I'm still hoping to talk to Danny.
623
00:42:12,824 --> 00:42:14,243
So you've said.
624
00:42:14,243 --> 00:42:18,664
What is it exactly
that you are so desperate to talk about?
625
00:42:20,832 --> 00:42:23,168
You said you preferred Jung to Freud.
626
00:42:23,794 --> 00:42:26,588
Jung would say that you can't live
without understanding your shadow.
627
00:42:27,631 --> 00:42:29,842
I've been doing some reading myself.
628
00:42:30,759 --> 00:42:34,930
People who share a body
can have a keen survival instinct.
629
00:42:34,930 --> 00:42:36,765
Almost a sixth sense about others.
630
00:42:40,435 --> 00:42:41,436
Look at me.
631
00:42:41,979 --> 00:42:44,523
Really look at me
and tell me if you think...
632
00:42:46,859 --> 00:42:48,193
that I'd wanna hurt Danny.
633
00:42:58,912 --> 00:43:00,455
You are somewhat selfish.
634
00:43:02,416 --> 00:43:03,417
And somewhat lost.
635
00:43:04,710 --> 00:43:05,711
But no.
636
00:43:07,421 --> 00:43:09,214
In fact, you are much the opposite.
637
00:43:10,132 --> 00:43:11,842
You said you were his guardian angel?
638
00:43:13,302 --> 00:43:15,888
He has got to understand his own past.
639
00:43:16,889 --> 00:43:19,558
It's the best way
that I can prepare him for trial.
640
00:43:20,559 --> 00:43:23,562
It's the best way
that I can get him and you out of here.
641
00:43:24,646 --> 00:43:27,608
You and I want the same thing.
We want to help Danny.
642
00:43:27,608 --> 00:43:29,902
But I cannot do it if I can't talk to him.
643
00:43:33,572 --> 00:43:34,573
Okay.
644
00:43:37,159 --> 00:43:38,452
I'm asking you to be gentle.
645
00:43:42,497 --> 00:43:45,626
He doesn't really know about us.
646
00:43:46,710 --> 00:43:47,711
Us?
647
00:43:51,340 --> 00:43:52,966
How many of you are there, Jack?
648
00:44:17,491 --> 00:44:18,492
Where am I?
649
00:44:23,330 --> 00:44:24,331
Where am I?
650
00:44:24,957 --> 00:44:25,999
Danny?
651
00:44:26,875 --> 00:44:27,876
Who are you?
652
00:44:31,129 --> 00:44:32,464
I would like to leave now.
653
00:44:34,299 --> 00:44:35,634
I would like to leave now.
654
00:44:36,176 --> 00:44:38,554
Danny, you're in jail.
You're at Rikers Island.
655
00:44:40,389 --> 00:44:41,515
And my name is Rya.
656
00:44:45,644 --> 00:44:47,563
And I'm here to help you.
657
00:44:49,731 --> 00:44:50,732
Okay? I'm--
658
00:44:52,776 --> 00:44:56,363
Do you know why you're here, Danny?
659
00:44:59,491 --> 00:45:02,202
Yes. Because of what happened with Ariana.
660
00:45:02,202 --> 00:45:03,453
That's good.
661
00:45:04,454 --> 00:45:06,915
I have these blank spots.
662
00:45:10,210 --> 00:45:13,005
It happens to me sometimes,
but not like this.
663
00:45:14,089 --> 00:45:15,632
This is different.
664
00:45:17,176 --> 00:45:18,302
You're okay.
665
00:45:21,638 --> 00:45:23,265
We don't have to talk right now.
666
00:45:25,559 --> 00:45:26,977
Danny, we can just sit here.
667
00:45:28,687 --> 00:45:29,688
Is that okay?
668
00:45:34,234 --> 00:45:35,527
And maybe...
669
00:45:37,696 --> 00:45:38,780
take a few breaths.
670
00:45:50,626 --> 00:45:51,627
Are you hungry?
671
00:45:53,795 --> 00:45:54,630
What?
672
00:45:54,630 --> 00:45:56,507
Would you like something to eat?
673
00:46:04,139 --> 00:46:05,516
Good.
674
00:47:12,416 --> 00:47:14,042
How long were you living there?
675
00:47:17,296 --> 00:47:18,297
A couple of years.
676
00:47:19,131 --> 00:47:20,883
Is it possible that you did things
677
00:47:20,883 --> 00:47:22,509
that maybe you don't remember?
678
00:47:23,677 --> 00:47:25,262
What are you writing?
679
00:47:25,262 --> 00:47:27,389
Please go on.
You were telling me about Ariana.
680
00:47:27,973 --> 00:47:28,974
Thank you.
681
00:47:29,725 --> 00:47:31,768
Rockefeller Center was her idea, right?
682
00:47:32,352 --> 00:47:33,729
Why do you keep asking me that?
683
00:47:34,313 --> 00:47:36,773
Danny, are you really willing
to take the blame for this?
684
00:47:37,357 --> 00:47:39,443
I guess my stepfather thought
that I was trouble.
685
00:47:39,443 --> 00:47:41,153
Why? What did you do that was trouble?
686
00:47:41,778 --> 00:47:43,238
I'm gonna ask you again.
687
00:47:43,238 --> 00:47:45,699
Don't you think it's time
we talk about what happened to Adam?
688
00:47:45,699 --> 00:47:46,909
What are you not telling me?
689
00:47:46,909 --> 00:47:49,077
What happened to Yitzhak?
What are you not telling yourself?
690
00:47:50,120 --> 00:47:51,747
Where did they all go?
You assaulted someone...
691
00:47:51,747 --> 00:47:53,040
No, Jonny assaulted someone.
692
00:47:53,040 --> 00:47:54,875
- ...to steal a gun.
- I did not shoot anybody.
693
00:47:54,875 --> 00:47:55,876
- Why London?
- Isn't it obvious?
694
00:47:55,876 --> 00:47:56,835
An Israeli expat.
695
00:47:56,835 --> 00:47:58,378
An American girl. British businessman.
696
00:47:58,378 --> 00:47:59,296
And your father.
697
00:47:59,296 --> 00:48:02,633
- They're all in this together.
- Is it possible you had reached a limit?
698
00:48:03,217 --> 00:48:04,218
I'm done.
699
00:48:05,719 --> 00:48:07,596
I think it's time he knows the truth.
700
00:48:24,571 --> 00:48:27,783
I got eggs so at least there's
something here in the morning.
701
00:48:31,745 --> 00:48:34,414
- Really?
- You know, I'm almost 40, Mom.
702
00:48:35,874 --> 00:48:37,793
Old people aren't alcoholics?
703
00:48:38,961 --> 00:48:40,712
That is insulting in so many ways.
704
00:48:41,880 --> 00:48:44,132
So, where's Ezra?
705
00:48:45,175 --> 00:48:47,386
Shit.
I said I would go up and read to him.
706
00:48:52,057 --> 00:48:53,392
What is this thing?
707
00:48:53,392 --> 00:48:55,394
You can't even pay attention
to your own son.
708
00:48:55,394 --> 00:48:57,563
This thing is a patient.
709
00:48:58,063 --> 00:48:59,064
A boy.
710
00:49:00,148 --> 00:49:05,320
Someone hurt him terribly,
and so I need to get him to talk about it.
711
00:49:06,280 --> 00:49:07,906
Maybe a little more attention at home
712
00:49:07,906 --> 00:49:09,241
- and a little less--
- Mom.
713
00:49:14,413 --> 00:49:15,664
So what happened to him?
714
00:49:17,124 --> 00:49:19,710
If I'm right,
I wouldn't wanna talk about it either.
715
00:49:20,335 --> 00:49:21,420
So use the turtle.
716
00:49:22,421 --> 00:49:24,047
- Sorry?
- The turtle.
717
00:49:26,633 --> 00:49:29,511
When you were little
you could never talk about your feelings.
718
00:49:29,511 --> 00:49:32,306
The irony is not lost on me.
719
00:49:32,931 --> 00:49:35,767
So your father would ask you,
"How's the turtle?"
720
00:49:36,518 --> 00:49:38,854
The stuffed one he gave you.
You don't remember?
721
00:49:39,354 --> 00:49:40,397
No.
722
00:49:40,397 --> 00:49:42,191
You would say the turtle
is angry about this,
723
00:49:42,191 --> 00:49:43,775
or the turtle is sad about that.
724
00:49:44,693 --> 00:49:46,528
- Marvin.
- Mortimer.
725
00:49:49,364 --> 00:49:51,658
He wasn't all bad, your father.
Just mostly.
726
00:49:51,658 --> 00:49:54,286
No. Not all bad.
727
00:49:58,373 --> 00:49:59,666
Marty.
728
00:49:59,666 --> 00:50:01,960
- Mortimer.
- Whatever.
729
00:50:02,544 --> 00:50:04,588
He's a turtle.
730
00:50:05,088 --> 00:50:06,089
Go read to him.
731
00:50:07,216 --> 00:50:08,217
Okay.
732
00:50:12,429 --> 00:50:14,640
- Mommy.
- Coming, baby.
733
00:50:32,866 --> 00:50:36,578
Danny, now, how about we go further back?
734
00:50:40,999 --> 00:50:43,585
How about we...
735
00:50:47,256 --> 00:50:48,507
How about we talk about...
736
00:50:52,094 --> 00:50:53,887
you, when you were a little boy?
737
00:50:56,682 --> 00:50:57,683
What about it?
738
00:50:58,183 --> 00:50:59,935
Can you tell me about the good times?
739
00:51:02,104 --> 00:51:03,981
Let's start with Adam.
740
00:51:03,981 --> 00:51:06,400
You were twins, right?
741
00:51:07,109 --> 00:51:09,319
"Joined at the hip"
is what my mom used to say.
742
00:51:10,070 --> 00:51:11,697
So tell me about Adam.
743
00:51:14,491 --> 00:51:15,784
Well, what do you wanna know?
744
00:51:16,410 --> 00:51:18,245
Can you tell me a happy memory?
745
00:51:20,163 --> 00:51:23,500
We were in grade school. My brother and I.
746
00:51:24,793 --> 00:51:27,254
It was summer, the tail end.
You know, when school's back.
747
00:51:29,590 --> 00:51:31,216
Adam always had my back. You know.
748
00:51:31,216 --> 00:51:32,718
I really miss him.
749
00:51:37,764 --> 00:51:40,601
Well, what happened to him?
750
00:51:49,985 --> 00:51:51,361
Could you tell me about it?
751
00:51:54,323 --> 00:51:56,658
I don't want to--
752
00:51:56,658 --> 00:51:57,743
It's okay.
753
00:52:01,079 --> 00:52:02,331
Well, I have a hunch.
754
00:52:04,082 --> 00:52:05,501
Did he do something for you?
755
00:52:06,251 --> 00:52:07,794
Something that was very hard?
756
00:52:10,214 --> 00:52:11,924
Something only a brother would do.
757
00:52:15,552 --> 00:52:17,054
Did it have to do with Marlin?
758
00:52:22,476 --> 00:52:23,685
Danny...
759
00:52:24,603 --> 00:52:30,609
it's really important
that you try and tell me.
760
00:52:33,487 --> 00:52:35,239
And we can stop at anytime.
761
00:52:36,990 --> 00:52:40,244
But it's important that you try.
762
00:52:45,082 --> 00:52:46,083
Okay.
763
00:52:50,546 --> 00:52:51,839
We were in the car.
764
00:52:54,925 --> 00:52:56,301
I was sitting in the front.
765
00:52:57,469 --> 00:52:58,470
Adam in the back.
766
00:53:01,473 --> 00:53:03,225
We had no idea where we were going.
767
00:53:09,356 --> 00:53:10,691
Marlin used to own a barn.
768
00:53:13,652 --> 00:53:15,028
And he would take us there.
769
00:53:17,072 --> 00:53:18,824
But he would only ever take Adam inside.