1 00:00:32,870 --> 00:00:34,714 If you don't watch TV serials, 2 00:00:34,883 --> 00:00:36,000 then worry not. 3 00:00:36,362 --> 00:00:38,250 Just follow Bihar's politics. 4 00:00:38,558 --> 00:00:41,542 You'll get all the entertainment of TV serials right here. 5 00:00:42,167 --> 00:00:44,914 It was the occasion of 'Teej', a festival for married women. 6 00:00:45,375 --> 00:00:46,792 The sun was setting, 7 00:00:46,876 --> 00:00:48,408 and the CM was looking her best. 8 00:00:48,840 --> 00:00:50,876 But the mood at the CM residence, 9 00:00:50,956 --> 00:00:54,151 was more like "Beloved's nowhere to be seen". 10 00:00:54,600 --> 00:00:59,709 So finally, she arrived at her husband Bheema Bharti's residence. 11 00:01:00,083 --> 00:01:05,334 But before she could get an eyeful of her beloved, 12 00:01:06,000 --> 00:01:08,189 her sights fall on his mistress. 13 00:01:08,385 --> 00:01:11,459 Finding the other woman with her husband on 'Teej', 14 00:01:11,584 --> 00:01:13,584 Rani Bharti was heartbroken. 15 00:01:13,667 --> 00:01:16,410 She immediately back tracked home. 16 00:01:16,490 --> 00:01:18,728 Please don't coax us to reveal 'Her' name, 17 00:01:18,808 --> 00:01:22,101 Bheema Bharti's special female friend, the third character in the story. 18 00:01:22,257 --> 00:01:25,869 Her 'Keerti' (fame) is spreading far and wide. 19 00:01:27,455 --> 00:01:29,667 you've been in politics for 20 years. 20 00:01:31,375 --> 00:01:34,542 You've been applauded and criticized. 21 00:01:35,167 --> 00:01:37,417 Your glory, your downfall, I've witnessed everything. 22 00:01:38,925 --> 00:01:40,000 But mockery. 23 00:01:41,417 --> 00:01:42,834 This had never happened to you. 24 00:01:45,774 --> 00:01:47,469 I am angry with myself too. 25 00:01:49,125 --> 00:01:52,083 You're being publicly defamed, and I am unable to stop it. 26 00:02:01,815 --> 00:02:04,000 We need to do damage control, Bheema babu. 27 00:02:06,935 --> 00:02:10,000 Otherwise, the atmosphere we've created in our favour post-Siwan, 28 00:02:11,042 --> 00:02:12,349 will be ruined as well. 29 00:02:15,000 --> 00:02:16,709 I'll manage the media. 30 00:02:20,590 --> 00:02:22,959 You...leave Keerti. 31 00:02:24,820 --> 00:02:27,083 If I leave her now, 32 00:02:28,000 --> 00:02:30,375 then I'll never be able to call myself a man again. 33 00:02:34,459 --> 00:02:37,000 Bheema Bharti has always done politics moving forwards. 34 00:02:39,602 --> 00:02:41,000 And I shall continue doing so. 35 00:02:42,125 --> 00:02:43,834 With Keerti by my side. 36 00:02:45,334 --> 00:02:46,459 And Rani? 37 00:02:47,375 --> 00:02:48,584 What about her? 38 00:02:57,167 --> 00:02:59,433 She no longer holds the title of Rani(queen). 39 00:03:00,878 --> 00:03:03,584 She can either be the subordinate queen or be the lady in waiting, 40 00:03:04,334 --> 00:03:05,751 whatever suits her best. 41 00:04:24,375 --> 00:04:25,792 Mother, is it... 42 00:04:28,626 --> 00:04:29,667 all true? 43 00:04:40,959 --> 00:04:42,292 Roshini, 44 00:04:43,997 --> 00:04:45,749 you're a grownup now. 45 00:04:47,626 --> 00:04:49,459 You understand. 46 00:04:50,726 --> 00:04:52,209 It's true... 47 00:04:57,626 --> 00:05:01,780 Your father indeed likes someone else. 48 00:05:04,659 --> 00:05:06,417 Are you... 49 00:05:06,647 --> 00:05:10,542 Are you and father never going to live together? 50 00:05:12,834 --> 00:05:15,375 Only your father can answer this question. 51 00:05:17,906 --> 00:05:21,709 I want both of you, mother. 52 00:05:23,603 --> 00:05:25,549 You're the government, mother. 53 00:05:26,521 --> 00:05:28,000 You can do anything. 54 00:05:29,799 --> 00:05:31,584 Bring father back. 55 00:05:32,959 --> 00:05:34,334 For my sake. 56 00:05:34,971 --> 00:05:37,042 For Jai and Surya's sake. 57 00:05:40,250 --> 00:05:41,626 You will, won't you mother? 58 00:07:27,646 --> 00:07:28,876 If the situation was under my control, 59 00:07:28,959 --> 00:07:30,709 things would never have escalated to this level. 60 00:07:31,848 --> 00:07:33,829 But I am helpless. 61 00:07:35,563 --> 00:07:39,083 Hence I am quiet even after facing such humiliation. 62 00:07:40,677 --> 00:07:44,417 I haven't stepped out of the house in seven days. 63 00:07:46,781 --> 00:07:49,250 Don't try to act too pretentious, uncle. 64 00:07:50,983 --> 00:07:53,584 Your helplessness won't make any difference to me, understood. 65 00:07:55,673 --> 00:07:57,209 Why let your daughter loose, 66 00:07:57,784 --> 00:08:00,042 when you can't handle her? 67 00:08:00,933 --> 00:08:05,542 If my sister's life is ruined because of your daughter 68 00:08:06,704 --> 00:08:09,277 then you'll have nothing left to salvage, I am warning you. 69 00:08:10,125 --> 00:08:17,149 Bheema Bharti is far stronger, mature, older and wiser compared to Keerti. 70 00:08:18,513 --> 00:08:21,229 He cannot be influenced. 71 00:08:22,167 --> 00:08:26,792 You should have had a word with your brother-in-law, 72 00:08:26,876 --> 00:08:28,918 before coming here. 73 00:08:39,876 --> 00:08:42,417 My Brother-in-law is in love with your daughter, 74 00:08:42,695 --> 00:08:43,792 not me. 75 00:08:44,167 --> 00:08:47,083 So speak to me properly, understood. 76 00:08:49,292 --> 00:08:51,292 Since this is just a warning, 77 00:08:51,626 --> 00:08:53,334 So I'll let you be 78 00:08:57,459 --> 00:08:58,918 Control your daughter. 79 00:09:00,584 --> 00:09:02,042 If she is a whore, 80 00:09:03,483 --> 00:09:06,789 then I am a bull, understood? 81 00:09:10,832 --> 00:09:12,000 Goodbye. 82 00:09:23,758 --> 00:09:25,334 Was Saheb with her as well? 83 00:09:26,860 --> 00:09:29,250 Brother-in-law is in Bihita attending a meeting, sister. 84 00:09:30,250 --> 00:09:33,334 I thought she will join him from the ghat. 85 00:09:34,209 --> 00:09:35,669 But she got suspicious. 86 00:09:38,892 --> 00:09:40,309 What did her family say? 87 00:09:41,042 --> 00:09:42,642 She is out of their control. 88 00:09:42,722 --> 00:09:44,042 They have given up. 89 00:09:45,554 --> 00:09:46,989 But I've given them a warning. 90 00:09:47,542 --> 00:09:48,584 Sanyasi. 91 00:09:49,792 --> 00:09:52,459 Did you instruct the Crime Branch to follow Keerti? 92 00:09:52,584 --> 00:09:54,292 And you threatened her family? 93 00:09:54,473 --> 00:09:55,459 You said... 94 00:09:56,209 --> 00:09:58,167 Sanyasi was following my orders, Kaveri. 95 00:09:58,928 --> 00:10:00,000 You may leave. 96 00:10:02,229 --> 00:10:03,334 But why, madam? 97 00:10:03,417 --> 00:10:04,561 What will you gain from it? 98 00:10:05,925 --> 00:10:06,834 I don't know. 99 00:10:09,475 --> 00:10:13,375 Kaveri, seems like everything is slipping through my fingers. 100 00:10:14,167 --> 00:10:16,834 This is me just clenching my fist to hold everything back together. 101 00:10:18,292 --> 00:10:19,209 Maybe... 102 00:10:21,263 --> 00:10:24,000 Maybe I can save my family from crumbling. 103 00:10:26,417 --> 00:10:30,626 I am sorry madam, but your family has already been crumbled. 104 00:10:31,701 --> 00:10:34,962 Doesn't matter how much effort you put in, 105 00:10:35,042 --> 00:10:37,042 but the debris of this... 106 00:10:38,171 --> 00:10:39,876 This dilapidated house will come crashing down on you. 107 00:10:39,959 --> 00:10:41,167 What do I do then? 108 00:10:45,677 --> 00:10:48,292 He is my husband. The father of my children. 109 00:10:49,234 --> 00:10:51,309 What do I tell my children? 110 00:10:54,548 --> 00:10:57,250 We took nuptial rounds around the fire. 111 00:10:57,799 --> 00:11:00,029 Promised to be together in every lifetime. 112 00:11:01,459 --> 00:11:07,042 Madam, was the children & the promise, your responsibility alone? 113 00:11:07,250 --> 00:11:08,709 It was his responsibility too. 114 00:11:09,918 --> 00:11:14,417 I am sorry, but you've no option but to leave Saheb. 115 00:11:15,042 --> 00:11:17,042 The place where I come from, Kaveri, 116 00:11:17,375 --> 00:11:19,834 women don't leave their husbands while they are still breathing. 117 00:11:19,914 --> 00:11:21,614 I don't understand this part of you, madam! 118 00:11:21,694 --> 00:11:22,549 I don't! 119 00:11:24,727 --> 00:11:27,875 He cheated Bihar! He cheated you! 120 00:11:27,955 --> 00:11:32,084 And you're still talking about responsibilities, customs, values and traditions. 121 00:12:01,527 --> 00:12:02,751 You know, madam. 122 00:12:03,626 --> 00:12:08,083 All the strong women leaders in this country 123 00:12:08,702 --> 00:12:10,469 were either unmarried, 124 00:12:11,125 --> 00:12:13,626 or lived alone even though they were married. 125 00:12:14,398 --> 00:12:20,375 Because as soon as a woman gains momentum in politics, 126 00:12:21,042 --> 00:12:23,334 their partner cannot digest this fact. 127 00:12:29,626 --> 00:12:33,542 You've done your best to fulfil the responsibility of a wife. 128 00:12:37,626 --> 00:12:42,469 But you're also responsible for 70 million Biharis. 129 00:12:43,916 --> 00:12:47,334 The truth is that Bheema is your past. 130 00:12:48,854 --> 00:12:54,167 Don't ruin the future of Bihar and yourself for his sake. 131 00:12:54,375 --> 00:12:55,417 Please. 132 00:13:04,209 --> 00:13:05,709 Uncle, where is papa? 133 00:13:05,789 --> 00:13:06,876 Papa. 134 00:13:07,116 --> 00:13:08,209 - Surya. - Papa. 135 00:13:08,612 --> 00:13:09,749 Papa. 136 00:13:11,292 --> 00:13:14,042 Come here. 137 00:13:15,480 --> 00:13:17,375 Papa, your beard pricks. 138 00:13:17,459 --> 00:13:18,792 Yeah? 139 00:13:20,868 --> 00:13:22,962 Papa, I want chocolates. 140 00:13:23,042 --> 00:13:24,167 Mother doesn't let me eat them. 141 00:13:24,250 --> 00:13:25,209 Do you have chocolates? 142 00:13:25,709 --> 00:13:27,000 I have much more. 143 00:13:28,584 --> 00:13:29,834 Go on. Take it. 144 00:13:30,209 --> 00:13:31,083 Come with me. 145 00:13:31,167 --> 00:13:33,000 There are many gifts for you too. 146 00:13:33,463 --> 00:13:35,000 Come on. Come on. 147 00:13:39,459 --> 00:13:41,542 Roshini, don't you want gifts? 148 00:13:42,660 --> 00:13:45,709 I want to ask you a question. 149 00:13:47,042 --> 00:13:49,389 Have you and mother separated? 150 00:13:51,125 --> 00:13:54,266 Your mother didn't do right by me. 151 00:13:57,209 --> 00:13:59,125 I never wanted this to happen. 152 00:14:01,918 --> 00:14:03,717 But I cannot live with her anymore. 153 00:14:06,776 --> 00:14:08,542 Then what about us, papa? 154 00:14:10,997 --> 00:14:12,109 Where will I go? 155 00:14:19,042 --> 00:14:20,000 Look... 156 00:14:22,524 --> 00:14:25,789 I am separating from your mother, not you. 157 00:14:26,729 --> 00:14:27,876 Papa. 158 00:14:32,209 --> 00:14:33,626 Here you go. 159 00:14:34,417 --> 00:14:35,626 Oh, wow. 160 00:14:36,459 --> 00:14:37,459 Do you like it? 161 00:14:37,626 --> 00:14:38,334 Yes 162 00:14:39,459 --> 00:14:41,334 But who are you, aunty? 163 00:14:41,764 --> 00:14:44,509 I am a friend of your father. 164 00:14:44,885 --> 00:14:47,834 I knew you two will show up someday. 165 00:14:48,005 --> 00:14:51,751 So I bought all these gifts for you two. 166 00:14:52,167 --> 00:14:53,209 See... 167 00:14:53,626 --> 00:14:54,834 Thank you, aunty. 168 00:14:54,918 --> 00:14:55,918 Jai. 169 00:14:58,542 --> 00:15:02,250 Don't you know mother has refused us to accept gifts from strangers. 170 00:15:02,417 --> 00:15:03,709 Leave now. come on. 171 00:15:06,747 --> 00:15:08,209 You too, leave. 172 00:15:11,853 --> 00:15:14,751 I am not a stranger, Roshini. 173 00:15:15,957 --> 00:15:18,918 See, I even know your name. 174 00:15:20,292 --> 00:15:23,876 Your father and I talk a lot about all of you. 175 00:15:25,417 --> 00:15:27,000 I bought a new dress for you. 176 00:15:27,083 --> 00:15:28,250 Shall I show it to you? 177 00:15:28,459 --> 00:15:30,459 You can never be my mother. 178 00:15:32,584 --> 00:15:34,783 Doesn't matter how hard you try. 179 00:16:02,125 --> 00:16:04,459 I've been with Dilshad for 14 years. 180 00:16:07,417 --> 00:16:09,542 I Swear on God, 181 00:16:12,042 --> 00:16:13,834 before I met you, 182 00:16:14,042 --> 00:16:16,375 the thought of betraying my master never crossed my mind. 183 00:16:19,451 --> 00:16:22,509 Betrayal doesn't run in our DNA, Hemraj. 184 00:16:26,774 --> 00:16:28,751 But you must have noticed, 185 00:16:30,125 --> 00:16:32,334 that they are not equally loyal to us. 186 00:16:35,463 --> 00:16:39,042 Are they? You tell me. 187 00:16:41,751 --> 00:16:42,626 No. 188 00:16:42,706 --> 00:16:44,417 Then why are you having second thoughts? 189 00:16:48,250 --> 00:16:51,417 Do you wish to be Dilshad's lap dog for the rest of your life? 190 00:16:52,890 --> 00:16:55,417 Don't you want to plan things for yourself? 191 00:16:56,417 --> 00:16:59,292 This is your opportunity. 192 00:17:01,417 --> 00:17:02,959 Serve the society, 193 00:17:04,751 --> 00:17:06,149 slay the unrighteous one. 194 00:17:09,877 --> 00:17:10,834 So...tell me 195 00:17:11,614 --> 00:17:13,109 where is Dilshad hiding? 196 00:18:37,375 --> 00:18:38,613 What the fuck are you doing? 197 00:18:38,807 --> 00:18:39,549 Oh no. He is fleeing. 198 00:18:39,629 --> 00:18:41,042 Go out and check. 199 00:18:42,058 --> 00:18:44,014 - Check who fired the shot? - From where? 200 00:18:44,503 --> 00:18:45,918 Come on. Go out. 201 00:18:59,774 --> 00:19:00,751 Go up. 202 00:19:33,695 --> 00:19:34,709 Come on. 203 00:19:35,030 --> 00:19:35,949 Let's go. 204 00:19:36,029 --> 00:19:37,000 Let's go. 205 00:19:37,080 --> 00:19:38,989 Go back. Move it. Take brother along. 206 00:19:51,034 --> 00:19:52,000 Come on move. 207 00:19:53,526 --> 00:19:55,000 Hurry up. 208 00:20:34,560 --> 00:20:35,834 What's your name? 209 00:20:36,621 --> 00:20:38,209 What's your name, asshole? 210 00:20:38,459 --> 00:20:39,589 Iliyas. 211 00:20:44,336 --> 00:20:47,829 The election commission has announced the Bihar elections. 212 00:20:48,292 --> 00:20:50,125 For chief minister Rani Bharti, 213 00:20:50,334 --> 00:20:53,334 who's been in the headlines since the 'Teej' fiasco, 214 00:20:53,512 --> 00:20:56,584 and Bheema Bharti, this election is crucial. 215 00:20:57,250 --> 00:20:59,375 On the other end, 216 00:20:59,459 --> 00:21:01,375 leader of the Bihar Public Party, 217 00:21:01,455 --> 00:21:06,125 Navin Kumar's growing popularity has made these elections much more interesting. 218 00:21:07,000 --> 00:21:08,542 Pull up your socks, guys. 219 00:21:08,733 --> 00:21:10,083 The game begins now. 220 00:21:10,490 --> 00:21:13,000 Madam, sir is calling you. 221 00:21:14,334 --> 00:21:15,876 Okay, guys. Keep your reports ready. 222 00:21:15,959 --> 00:21:17,389 I'll be back in some time, yeah. 223 00:21:18,042 --> 00:21:19,167 What do you think? 224 00:21:19,247 --> 00:21:20,626 Then? 225 00:21:20,709 --> 00:21:22,834 Wasn't I right? 226 00:21:22,918 --> 00:21:24,584 I can't believe. 227 00:21:30,250 --> 00:21:31,125 Sir. 228 00:21:39,626 --> 00:21:41,375 When I was in jail, did you tell Shawn and Zehra 229 00:21:41,459 --> 00:21:42,918 to postpone their wedding? 230 00:21:46,459 --> 00:21:47,584 - Yes. - Why? 231 00:21:49,125 --> 00:21:51,487 Sorry, I thought the time is not right. 232 00:21:52,000 --> 00:21:53,626 Time is not right, why? 233 00:21:54,459 --> 00:21:56,751 Sir, elections have been announced, 234 00:21:57,167 --> 00:22:01,042 and after months of hard work I've made an image for you. 235 00:22:01,796 --> 00:22:03,751 Built a tempo in your favour. 236 00:22:03,947 --> 00:22:06,083 You're leading in the surveys as well. 237 00:22:07,334 --> 00:22:10,989 One wrong step can ruin all our hard work. 238 00:22:11,250 --> 00:22:13,709 What can go wrong if they get married? 239 00:22:15,924 --> 00:22:17,959 It will be a huge dent in your image, 240 00:22:18,459 --> 00:22:21,542 and you might possibly lose the chance to become the CM. 241 00:22:32,834 --> 00:22:34,629 How long have you two been together? 242 00:22:35,209 --> 00:22:36,375 Four years, dad. 243 00:22:37,125 --> 00:22:38,250 Four years. 244 00:22:39,733 --> 00:22:43,250 I've been trying to be the CM of Bihar for seventeen years. 245 00:22:43,417 --> 00:22:44,542 Understood. 246 00:22:44,909 --> 00:22:46,962 And now that I've gotten the opportunity, you want me to let it go. 247 00:22:47,042 --> 00:22:48,783 to play the clarinet in your wedding? 248 00:22:48,863 --> 00:22:50,042 - But, papa... - Enough. 249 00:22:52,083 --> 00:22:54,125 We've discussed this enough. 250 00:22:55,694 --> 00:22:58,167 No more discussions over the wedding before the elections. 251 00:22:58,792 --> 00:23:00,626 No need to look at your mom. 252 00:23:00,765 --> 00:23:05,626 I make the decisions in the family and my party. 253 00:23:07,021 --> 00:23:08,042 Understood? 254 00:23:18,680 --> 00:23:19,584 One more... 255 00:23:21,053 --> 00:23:23,709 Elections have been announced, Gauri babu. 256 00:23:24,292 --> 00:23:26,417 And my ticket's nowhere in sight. 257 00:23:26,626 --> 00:23:28,999 Your name is Prem Kumar, 258 00:23:30,042 --> 00:23:32,992 you shouldn't be dependent on anyone for the ticket. 259 00:23:34,209 --> 00:23:35,584 I have an advise for you. 260 00:23:35,751 --> 00:23:36,542 What? 261 00:23:38,937 --> 00:23:41,669 Run for elections as an independent candidate. 262 00:23:42,182 --> 00:23:43,209 Independent? 263 00:23:45,191 --> 00:23:46,417 Greetings, Gauri babu. 264 00:23:48,387 --> 00:23:52,584 Now why do you sulk, Paswaan? 265 00:23:52,862 --> 00:23:54,918 Kalpana took my ticket as well. 266 00:23:56,952 --> 00:23:59,751 That ape's made Naveen lose his mind. 267 00:24:02,292 --> 00:24:04,292 That's bad news, Paswaan. 268 00:24:05,393 --> 00:24:07,167 I will speak to Naveen about this, but... 269 00:24:08,167 --> 00:24:13,042 Wait a minute, your ticket's been cancelled too. 270 00:24:13,247 --> 00:24:15,000 Whose ticket did she cancel? 271 00:24:16,167 --> 00:24:17,042 Yours. 272 00:24:17,250 --> 00:24:19,584 Asshole. 273 00:24:21,209 --> 00:24:24,802 Offering you tea and offering milk to a serpent are one and the same. 274 00:24:24,882 --> 00:24:27,375 Keep it. Keep the cup down. 275 00:24:30,000 --> 00:24:31,792 Five Times MLA. 276 00:24:32,509 --> 00:24:36,209 I've been a minister in eight departments. 277 00:24:36,751 --> 00:24:39,334 'My ticket's been cancelled', you asshole! 278 00:24:39,417 --> 00:24:42,083 Don't abuse, Gauri babu. 279 00:24:42,584 --> 00:24:44,876 Just accept the truth. 280 00:24:45,584 --> 00:24:48,069 Kalpana did a survey on your seat. 281 00:24:48,990 --> 00:24:50,918 I overheard Tarkeshwar telling someone, 282 00:24:51,167 --> 00:24:56,834 that Bhojpuri film superstar Vinay Bhushan is being offered a ticket on your seat. 283 00:24:57,584 --> 00:25:01,459 His film "Bhauji Jawan Dever Pareshan" is still a superhit. 284 00:25:12,626 --> 00:25:16,292 "I turned it left and right." 285 00:25:19,407 --> 00:25:23,122 "How do I tell how tight the lid is?" 286 00:25:26,167 --> 00:25:30,070 "For my love, daily'' 287 00:25:31,042 --> 00:25:32,740 "I'll take a swig of chilled beer," 288 00:25:32,820 --> 00:25:34,375 "and hit top gear." 289 00:25:34,459 --> 00:25:36,083 "I'll take a swig of chilled beer," 290 00:25:36,167 --> 00:25:37,792 "and hit top gear." 291 00:25:37,876 --> 00:25:39,542 "I'll take a swig of chilled beer," 292 00:25:39,626 --> 00:25:41,375 "and hit top gear." 293 00:25:48,245 --> 00:25:52,083 "Come dwell in my heart, my dear." 294 00:25:52,970 --> 00:25:57,334 "Come dwell in my heart, my dear." 295 00:25:58,250 --> 00:25:59,920 "I'll take a swig of chilled beer," 296 00:26:00,000 --> 00:26:01,542 "and hit top gear." 297 00:26:01,626 --> 00:26:03,250 "I'll take a swig of chilled beer," 298 00:26:03,334 --> 00:26:04,962 "and hit top gear." 299 00:26:05,042 --> 00:26:06,469 "I'll take a swig of chilled beer," 300 00:26:06,549 --> 00:26:08,334 "and hit top gear." 301 00:26:08,417 --> 00:26:10,083 "I'll take a swig of chilled beer," 302 00:26:10,167 --> 00:26:11,834 "and hit top gear." 303 00:26:11,918 --> 00:26:13,542 "I'll take a swig of chilled beer," 304 00:26:13,626 --> 00:26:15,189 "and hit top gear." 305 00:26:16,542 --> 00:26:17,792 I've sent them the mail. 306 00:26:17,959 --> 00:26:19,602 Waiting for the response. Should get it by tomorrow. 307 00:26:19,768 --> 00:26:21,000 It's difficult. 308 00:26:22,613 --> 00:26:23,959 Brother. 309 00:26:26,042 --> 00:26:28,459 Finally, after a long time, I am rewarded your presence. 310 00:26:28,539 --> 00:26:30,000 Don't do these things. 311 00:26:30,083 --> 00:26:31,292 You'll be running for elections. 312 00:26:31,375 --> 00:26:35,626 That won't change the sibling relationship we share. 313 00:26:35,709 --> 00:26:36,918 Sit. Sit. 314 00:26:40,892 --> 00:26:41,876 Let me introduce you. 315 00:26:42,041 --> 00:26:43,149 She is Kalpana. 316 00:26:44,292 --> 00:26:46,292 - Hello. - My political strategist. 317 00:26:47,375 --> 00:26:48,584 Nice to meet you. 318 00:26:50,209 --> 00:26:53,083 And this is Bhojpuri superstar Vinay Bhushan. 319 00:26:53,167 --> 00:26:55,000 You must have seen his work. 320 00:26:57,125 --> 00:26:58,349 Do you know, brother, 321 00:26:58,913 --> 00:27:00,829 these days people call me VB. 322 00:27:02,434 --> 00:27:03,829 I'll still call you Vinay. 323 00:27:04,688 --> 00:27:07,209 You're my older brother. You've a right to call me anything. 324 00:27:08,722 --> 00:27:11,029 Sorry, I don't watch too many films. 325 00:27:11,530 --> 00:27:13,069 Which films have you done? 326 00:27:17,155 --> 00:27:19,125 I don't like to blow my own trumpet. 327 00:27:19,535 --> 00:27:21,000 Brother here knows everything. 328 00:27:22,459 --> 00:27:24,792 "Bhabhi Jawan Dever Pareshan." 329 00:27:25,584 --> 00:27:27,000 It's currently doing a silver jubilee. 330 00:27:28,822 --> 00:27:31,626 Last year I had a release called "Khada hain Khada rahega". 331 00:27:32,475 --> 00:27:33,542 Angry young man. 332 00:27:33,626 --> 00:27:35,167 Story of a Bihari man. 333 00:27:36,626 --> 00:27:37,309 Superhit. 334 00:27:37,894 --> 00:27:40,626 Then came "Ghagra mein Ghamasan" horror comedy. 335 00:27:41,104 --> 00:27:44,834 "Chappan Inch Ka Seena, Bees Inch Veena." 336 00:27:45,292 --> 00:27:47,584 A beautiful...beautiful love story, 337 00:27:47,952 --> 00:27:51,375 between a soldier and a classical singer. 338 00:27:52,042 --> 00:27:52,959 Superhit. 339 00:27:53,584 --> 00:27:57,836 So...what have you thought about my proposal? 340 00:27:58,514 --> 00:28:01,042 What's there to think? Your orders are my command. 341 00:28:02,209 --> 00:28:03,669 But there is a small problem. 342 00:28:04,125 --> 00:28:05,167 What? 343 00:28:09,988 --> 00:28:14,334 The seat you want me to run as a candidate, 344 00:28:14,907 --> 00:28:19,162 respected 'Kalanaag' aka Gauri babu is the sitting MLA. 345 00:28:19,876 --> 00:28:21,167 He's my distant relative. 346 00:28:22,876 --> 00:28:28,069 I don't want my political career to begin with a controversy. 347 00:28:28,763 --> 00:28:29,834 Do you understand? 348 00:28:30,209 --> 00:28:31,751 There is no problem. 349 00:28:34,167 --> 00:28:36,959 Gauri babu has personally proposed your name. 350 00:28:37,083 --> 00:28:39,459 This meeting was advised by him. 351 00:28:40,010 --> 00:28:43,292 And the day you file your nomination, 352 00:28:43,649 --> 00:28:47,167 Gauri babu and I will accompany you. 353 00:28:48,000 --> 00:28:49,751 That will be awesome, brother. 354 00:28:50,334 --> 00:28:51,250 Okay. 355 00:28:51,632 --> 00:28:52,334 Let's leave? 356 00:28:53,250 --> 00:28:54,209 Just a minute. 357 00:28:54,455 --> 00:28:55,989 - Let's get pictures clicked - Would like some food? 358 00:28:56,069 --> 00:28:57,918 No, thank you. 359 00:28:58,669 --> 00:28:59,375 Come. 360 00:28:59,459 --> 00:29:00,542 Sir, a little to the left. 361 00:29:00,792 --> 00:29:01,751 Just a minute. 362 00:29:07,209 --> 00:29:08,250 Brother... 363 00:29:10,250 --> 00:29:15,250 Our new party will be called Bihar Vikas Party. 364 00:29:15,788 --> 00:29:17,542 As you all are aware, 365 00:29:18,334 --> 00:29:21,083 elections have been declared in the state. 366 00:29:22,861 --> 00:29:24,042 It's a big challenge, 367 00:29:25,125 --> 00:29:26,789 so prepare for a gruesome battle. 368 00:29:28,568 --> 00:29:30,789 Because some people assume 369 00:29:31,709 --> 00:29:34,334 that I've taken political hiatus. 370 00:29:36,614 --> 00:29:39,584 I must prove them wrong. 371 00:29:41,375 --> 00:29:46,876 We've to kickstart that wheels of development in Bihar. 372 00:29:48,701 --> 00:29:53,542 We must contest this election, as a matter of do or die. 373 00:29:54,692 --> 00:29:56,334 Are you ready? 374 00:29:56,417 --> 00:29:58,459 We're ready! 375 00:29:59,292 --> 00:30:04,792 I propose the name of Musafir Baitha as the party's vice president. 376 00:30:05,584 --> 00:30:07,209 Do I have your support? 377 00:30:07,292 --> 00:30:09,250 We do. We do. 378 00:30:09,330 --> 00:30:12,375 Long live Musafir Baitha! 379 00:30:12,459 --> 00:30:15,584 Long live Musafir Baitha! 380 00:30:17,846 --> 00:30:23,167 I propose Keerti Singh's name as the party's general secretary. 381 00:30:29,624 --> 00:30:31,189 What are you doing, Bheema babu? 382 00:30:35,055 --> 00:30:36,918 In my opinion, it won't be right. 383 00:30:37,656 --> 00:30:39,959 I've thought this through, Mishra ji. 384 00:30:40,042 --> 00:30:41,125 Don't worry. 385 00:30:41,792 --> 00:30:43,918 Then this raises a bigger concern, Bheema babu. 386 00:30:44,901 --> 00:30:46,542 This won't send a positive message. 387 00:30:47,000 --> 00:30:48,751 Even the members of the party will feel offended. 388 00:30:52,733 --> 00:30:56,000 I think the party should appoint an experienced person, 389 00:30:56,417 --> 00:30:59,626 on the post of party's general secretary. 390 00:31:02,042 --> 00:31:04,959 But your opinion alone doesn't count, Mishra Ji. 391 00:31:05,292 --> 00:31:07,209 The party should also have a similar opinion. 392 00:31:10,250 --> 00:31:11,469 Do you feel the same way? 393 00:31:11,731 --> 00:31:14,918 No, no, we support you. We support you. 394 00:31:15,000 --> 00:31:16,250 Wait a minute. 395 00:31:18,709 --> 00:31:21,209 Their opinion won't be different from yours, Bheema babu. 396 00:31:23,010 --> 00:31:26,589 But I request you to think about this decision again. 397 00:31:27,459 --> 00:31:29,909 Your request reeks of order, Mishra Ji. 398 00:31:32,636 --> 00:31:35,709 I know you have a personal opinion about Keerti. 399 00:31:39,000 --> 00:31:40,869 But don't let it spill in political matters. 400 00:31:42,167 --> 00:31:43,209 Personal. 401 00:31:45,832 --> 00:31:48,459 I've nothing personal left, Bheema babu. 402 00:31:50,751 --> 00:31:52,869 When I should have watched my children grow up, 403 00:31:53,417 --> 00:31:55,629 I was busy building your political image. 404 00:31:58,811 --> 00:32:01,417 When my mother passed away, I could attend her funeral after two days. 405 00:32:03,125 --> 00:32:05,417 Because I was busy promoting your elections. 406 00:32:07,125 --> 00:32:10,125 I stood behind you in all your political battles. 407 00:32:10,834 --> 00:32:13,792 I've always spoken in your interest, and today is no different. 408 00:32:16,379 --> 00:32:18,042 If you had consulted me, 409 00:32:18,884 --> 00:32:20,349 I wouldn't have said it publicly. 410 00:32:21,292 --> 00:32:22,625 What do you mean consulted me? 411 00:32:24,826 --> 00:32:26,876 Do I have to consult you for everything? 412 00:32:29,417 --> 00:32:31,959 Even my father didn't have this right over me, 413 00:32:32,584 --> 00:32:34,209 and so who are? 414 00:32:37,584 --> 00:32:39,334 I want to say something. 415 00:32:41,680 --> 00:32:46,334 I don't have any political ambitions. 416 00:32:48,334 --> 00:32:50,626 Like the rest of you, 417 00:32:50,706 --> 00:32:53,029 even I am following Bheema babu's orders. 418 00:32:55,167 --> 00:32:57,648 If he says you'll be the party's general secretary, 419 00:32:57,728 --> 00:33:00,584 then I took it as an order. 420 00:33:03,667 --> 00:33:09,876 Mishra ji is an old associate of Saheb, 421 00:33:11,417 --> 00:33:12,959 and his well-wisher. 422 00:33:14,765 --> 00:33:16,584 They have been together for decades. 423 00:33:18,475 --> 00:33:21,083 If he has an objection to my nomination, 424 00:33:21,167 --> 00:33:23,042 then he must have a valid reason. 425 00:33:26,584 --> 00:33:28,125 I withdraw my name. 426 00:33:29,524 --> 00:33:30,375 Wait. 427 00:33:30,700 --> 00:33:31,629 Wait. 428 00:33:33,412 --> 00:33:35,083 When everyone has given their support, 429 00:33:35,515 --> 00:33:37,334 then a single objection won't matter. 430 00:33:39,467 --> 00:33:41,469 You've been chosen as the party general secretary by a majority. 431 00:33:48,491 --> 00:33:50,792 You've lost your mind, Bheema babu. 432 00:33:52,670 --> 00:33:56,042 You're shaping your own downfall. 433 00:33:57,429 --> 00:34:00,959 It takes years to build a foundation, and only moments for it to crumble. 434 00:34:01,125 --> 00:34:02,876 - Speak respectfully with Saheb. - Be quiet. 435 00:34:02,959 --> 00:34:04,000 - Why should I be quiet? - Be quiet! 436 00:34:04,083 --> 00:34:04,869 Baitha ji. 437 00:34:06,599 --> 00:34:08,542 No one will speak between us. 438 00:34:09,963 --> 00:34:12,042 Take this blindfold off, Bheema babu. 439 00:34:12,459 --> 00:34:13,829 All is not lost yet. 440 00:34:14,952 --> 00:34:17,829 You've always shined brightly among the leaders in Bihar. 441 00:34:18,653 --> 00:34:20,375 Your image is bigger than you. 442 00:34:21,125 --> 00:34:22,584 Don't put a dent in it. 443 00:34:23,834 --> 00:34:28,255 Let there be some difference between Bheema Bharti, Prem Kumar and Kalanaag. 444 00:34:33,000 --> 00:34:35,584 I am only honouring our old relationship, Mishra ji. 445 00:34:37,083 --> 00:34:38,873 Don't mistake it for my weakness. 446 00:34:42,751 --> 00:34:45,584 You think you made Bheema Bharti? 447 00:34:48,519 --> 00:34:50,751 Even the dog that walks ahead of the bullock cart, 448 00:34:50,834 --> 00:34:52,834 thinks he is pulling the cart. 449 00:34:55,918 --> 00:34:57,584 I didn't expect this from you. 450 00:35:00,384 --> 00:35:02,083 There is an old saying... 451 00:35:02,923 --> 00:35:06,125 'Lord strikes not, only shows you your way' 452 00:35:07,759 --> 00:35:10,042 God doesn't strike anyone with a stick, 453 00:35:11,167 --> 00:35:13,250 only puts him on the wrong path. 454 00:35:15,618 --> 00:35:18,229 I am saying this publicly, Bheema babu. 455 00:35:20,417 --> 00:35:24,584 This time you're making a bigger blunder than making Rani Bharti the CM. 456 00:35:27,628 --> 00:35:32,167 Do remember my words among the echoes of applause from these minions. 457 00:35:59,927 --> 00:36:00,751 Hello. 458 00:36:00,965 --> 00:36:02,459 Greetings, excellency. 459 00:36:03,375 --> 00:36:04,292 Speak. 460 00:36:04,741 --> 00:36:06,709 Couldn't get my hands on Dilshad, 461 00:36:07,751 --> 00:36:10,000 but I got my hands on a bigger fish. 462 00:36:12,814 --> 00:36:13,751 What? 463 00:36:15,626 --> 00:36:17,626 Not so easily, excellency. 464 00:36:19,927 --> 00:36:23,250 If you want my support, then support first. 465 00:36:23,834 --> 00:36:25,542 Where do you want to run the elections from? 466 00:36:29,209 --> 00:36:30,250 Siwan. 467 00:36:43,250 --> 00:36:43,829 Give it. 468 00:36:44,927 --> 00:36:48,083 Madam, let it be. Let's call someone and get it fixed. 469 00:36:48,167 --> 00:36:51,751 I know...you'll call four officers to fix a single light bulb. 470 00:36:52,167 --> 00:36:53,375 I'll do it myself. 471 00:36:59,125 --> 00:37:00,042 switch it on. 472 00:37:04,821 --> 00:37:06,918 Ohh...your excellency. 473 00:37:08,125 --> 00:37:09,132 Hello. 474 00:37:09,292 --> 00:37:10,334 Hello. 475 00:37:10,896 --> 00:37:14,792 Are you done with your investigation? 476 00:37:20,727 --> 00:37:23,250 What negative things have you mentioned about me in your report? 477 00:37:24,167 --> 00:37:28,083 I've only written the truth. 478 00:37:30,724 --> 00:37:35,000 I'm supposed to handover this report, to the central home minister. 479 00:37:36,841 --> 00:37:39,549 But I thought I should read out a few pages for you. 480 00:37:42,536 --> 00:37:43,549 I understand. 481 00:37:51,000 --> 00:37:56,042 I humiliated you and drove you out of Bihar, 482 00:37:56,968 --> 00:38:00,250 so you're making plans to enclose me. 483 00:38:03,584 --> 00:38:07,549 Anyway, tell me what you're here to say. 484 00:38:12,709 --> 00:38:17,669 Dilshad Mirza has a sharpshooter Mohammad Iliyas. 485 00:38:19,754 --> 00:38:25,909 He's made some shocking expose in front of my investigation committee. 486 00:38:29,250 --> 00:38:33,751 Someone who couldn't be found by the police was found by you! 487 00:38:34,711 --> 00:38:36,029 Amazing. 488 00:38:40,640 --> 00:38:42,629 Maybe you're forgetting that 489 00:38:43,542 --> 00:38:46,042 I was the governor of Bihar for 15 years. 490 00:38:48,042 --> 00:38:52,042 I've all kinds of sources, legal and illegal. 491 00:38:53,042 --> 00:38:55,542 So I always get to the truth. 492 00:38:57,083 --> 00:38:59,792 According to Mohammad Iliyas' 493 00:39:00,498 --> 00:39:02,250 written statement, 494 00:39:03,813 --> 00:39:07,834 he shot at Tarkeshwar babu. 495 00:39:11,000 --> 00:39:12,417 And he did so... 496 00:39:16,769 --> 00:39:18,584 On Bheema's orders. 497 00:39:24,834 --> 00:39:25,834 What? 498 00:39:27,825 --> 00:39:32,918 Saheb ordered the hit on Tarkeshwar. 499 00:39:34,522 --> 00:39:36,959 This is a very small fact. 500 00:39:38,597 --> 00:39:41,626 Another shocking fact has come to light during the investigation. 501 00:39:43,626 --> 00:39:45,083 I've mentioned it in the report. 502 00:39:49,125 --> 00:39:50,375 if you want I can tell you. 503 00:39:50,792 --> 00:39:51,792 What? 504 00:39:52,980 --> 00:39:56,959 Who was behind the bomb that was thrown at Bheema? 505 00:39:58,626 --> 00:39:59,918 Who was? 506 00:40:02,250 --> 00:40:03,834 Bheema himself. 507 00:40:06,918 --> 00:40:08,792 What evidence do you have, sir? 508 00:40:09,844 --> 00:40:11,459 Statement of the guy who threw the bomb at him. 509 00:40:11,584 --> 00:40:14,334 Page 12, paragraph 3. 510 00:40:32,496 --> 00:40:33,834 But... 511 00:40:35,714 --> 00:40:38,626 why would Saheb do a thing like this? 512 00:40:39,042 --> 00:40:42,189 To gain his political ground back in Bihar. 513 00:40:43,803 --> 00:40:46,709 To make a comeback in Bihar politics. 514 00:40:48,375 --> 00:40:51,292 Be the messiah of the minorities again 515 00:40:53,334 --> 00:40:56,909 It was a well-planned conspiracy. 516 00:40:58,959 --> 00:41:03,167 Try to understand the entire chronology, Rani ma'am. 517 00:41:05,209 --> 00:41:10,584 First, Bheema planned the riots with Dilshad. 518 00:41:13,584 --> 00:41:18,709 Then he made Dilshad's sharpshooter Iliyas shoot Tarkeshwar. 519 00:41:20,083 --> 00:41:21,959 When the riots broke out, 520 00:41:23,292 --> 00:41:28,125 he personally went to Siwan market as the symbol of peace. 521 00:41:38,167 --> 00:41:39,959 Pardon me, Rani ma'am. 522 00:41:42,167 --> 00:41:44,292 Bheema Bharti has many facets. 523 00:41:46,042 --> 00:41:48,909 You've seen him as a husband and a chief minister. 524 00:41:51,563 --> 00:41:53,834 But you still don't know him too well. 525 00:41:56,626 --> 00:42:00,042 He can cross any limits for political gain. 526 00:42:02,042 --> 00:42:07,083 He can, not only throw a bomb on himself but also you. 527 00:42:08,584 --> 00:42:09,876 So... 528 00:42:12,755 --> 00:42:14,167 be alert.