1 00:00:39,666 --> 00:00:43,333 ΤΟ NETFLIX ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ 2 00:01:18,791 --> 00:01:20,750 Ανγκ-Κου, πάει καιρός. 3 00:01:20,833 --> 00:01:21,875 Τι κάνετε εδώ; 4 00:01:22,791 --> 00:01:24,000 Πού πας; 5 00:01:24,083 --> 00:01:25,083 Γιατί τόσος κόσμος; 6 00:01:25,166 --> 00:01:26,416 -Κοτεύεις; -Την πάτησα. 7 00:01:27,000 --> 00:01:28,333 -Έλα. -Μην τρέχεις. 8 00:01:28,416 --> 00:01:29,416 Πού πας; 9 00:01:30,666 --> 00:01:31,708 -Κόφτε το. -Ηρέμησε. 10 00:01:31,791 --> 00:01:32,916 -Πίσω. -Άσε το σπαθί. 11 00:01:33,583 --> 00:01:35,041 -Πίσω. -Άσε το σπαθί. 12 00:01:35,125 --> 00:01:36,000 Τρελάθηκες; 13 00:01:36,666 --> 00:01:37,500 Μην πλησιάζεις! 14 00:01:38,583 --> 00:01:39,791 -Άντε! -Άντε χάσου! 15 00:01:39,875 --> 00:01:40,833 Μα τι κάνεις; 16 00:01:41,916 --> 00:01:43,000 Θα σε σκοτώσω! 17 00:01:43,083 --> 00:01:44,750 "Ζήσε στον παράδεισο…" 18 00:01:44,833 --> 00:01:45,791 Μην τρέχεις! 19 00:01:45,875 --> 00:01:46,708 Μην τρέχεις. 20 00:01:46,791 --> 00:01:48,333 -Πας γυρεύοντας. -Πέθανες. 21 00:01:57,166 --> 00:01:59,083 Δεν έχω λεφτά. 22 00:01:59,166 --> 00:02:00,083 Αν θες τη ζωή μου, 23 00:02:00,666 --> 00:02:01,625 έλα να την πάρεις! 24 00:02:02,333 --> 00:02:03,583 Δεν είναι αυτό. 25 00:02:03,666 --> 00:02:05,083 Αν δεν δώσεις λεφτά σήμερα, 26 00:02:05,166 --> 00:02:07,791 η εταιρεία μου δεν θα μ' αφήσει ήσυχο. 27 00:02:09,583 --> 00:02:10,833 Τι λες για το εξής; 28 00:02:12,125 --> 00:02:14,166 Ας πεθάνουμε μαζί. 29 00:02:19,375 --> 00:02:21,375 Έλα, σειρά σου. 30 00:02:21,458 --> 00:02:24,125 Α-Τσενγκ, σε ικετεύω. 31 00:02:25,541 --> 00:02:27,333 Τα λεφτά που 'χω 32 00:02:27,416 --> 00:02:29,333 είναι για το χειρουργείο του γιου μου. 33 00:02:29,416 --> 00:02:30,833 Άσ' τα αυτά. 34 00:02:30,916 --> 00:02:33,291 Όσοι χρωστούν λεφτά έχουν άρρωστο παιδί. 35 00:02:33,875 --> 00:02:36,000 Είναι η αλήθεια. 36 00:02:36,083 --> 00:02:39,791 Είναι σακάτης από γεννησιμιού του. 37 00:02:40,541 --> 00:02:43,541 Ο γιατρός λέει ότι, αν δεν χειρουργηθεί σύντομα, 38 00:02:44,125 --> 00:02:46,458 δεν θα μπορεί να 'ναι ούτε σε αμαξίδιο. 39 00:02:47,208 --> 00:02:49,541 Σε ικετεύω, Α-Τσενγκ. 40 00:02:52,125 --> 00:02:53,875 Πάμε, δεν έχει τίποτα εδώ. 41 00:02:59,500 --> 00:03:00,500 Α-Τσενγκ. 42 00:03:01,416 --> 00:03:02,791 Αφού πεθάνω, 43 00:03:04,500 --> 00:03:06,750 θ' αφήσετε ήσυχη την οικογένειά μου; 44 00:03:08,083 --> 00:03:10,000 Καλά. Πότε χειρουργείται ο γιος σου; 45 00:03:14,208 --> 00:03:15,250 Εντάξει, λοιπόν. 46 00:03:15,875 --> 00:03:18,916 Αν χειρουργηθεί, πρέπει να προσέχεις τη διατροφή του. 47 00:03:19,958 --> 00:03:21,208 Αγόρασε συμπληρώματα. 48 00:03:23,583 --> 00:03:24,791 Πάρ' τα! 49 00:03:29,125 --> 00:03:30,875 Μην πας στον Τσία Σινγκ 50 00:03:30,958 --> 00:03:33,166 ούτε στο φαρμακείο πίσω από τον σταθμό. 51 00:03:33,708 --> 00:03:35,500 Είναι και οι δύο περίεργοι. 52 00:03:37,750 --> 00:03:39,500 Α-Τσενγκ. 53 00:03:39,583 --> 00:03:41,250 Ευχαριστώ, Α-Τσενγκ! 54 00:03:59,666 --> 00:04:01,458 Α-Τσενγκ, η μύτη σου… 55 00:04:01,541 --> 00:04:04,166 Καινούργιος είσαι; Δεν έχεις ξαναδεί αίμα; 56 00:04:08,416 --> 00:04:10,500 Ήταν πολύ σκληρό το σκεύος αυτό. 57 00:04:20,291 --> 00:04:21,833 Μπορούμε να το συζητήσουμε; 58 00:04:21,916 --> 00:04:22,750 Μην το κάνεις! 59 00:04:22,833 --> 00:04:24,750 Τι είναι αυτό; Βενζίνη! 60 00:04:24,833 --> 00:04:26,416 -Είναι επικίνδυνο! -Θα σου δώσω. 61 00:04:26,500 --> 00:04:28,375 Η βενζίνη είναι πολύ επικίνδυνη! 62 00:04:33,083 --> 00:04:34,875 Δεν αρνούμαι να επιστρέψω τα χρήματα. 63 00:04:34,958 --> 00:04:36,416 Απλώς η δουλειά δεν πάει καλά. 64 00:04:36,500 --> 00:04:38,625 Θα σου δώσω αυτά πρώτα. Μη θυμώνεις. 65 00:04:38,708 --> 00:04:40,125 Σε παρακαλώ, συγγνώμη. 66 00:04:40,208 --> 00:04:41,083 Ευχαριστώ. 67 00:04:42,041 --> 00:04:42,916 Ορίστε. 68 00:04:46,875 --> 00:04:48,458 Θα πιεις μαζί μου; 69 00:04:49,208 --> 00:04:50,416 Δεν πίνω. 70 00:04:50,500 --> 00:04:51,875 Κι αν μεθύσω; 71 00:04:53,541 --> 00:04:54,750 Η οικονομία πάει χάλια. 72 00:04:54,833 --> 00:04:55,916 Να προσέχεις! 73 00:04:58,208 --> 00:04:59,166 Ευχαριστώ. 74 00:04:59,250 --> 00:05:00,541 Ευχαριστώ. 75 00:05:00,625 --> 00:05:01,791 ΦΑΡΜΑΚΕΙΟ 76 00:05:05,125 --> 00:05:07,250 Τι διάολο; Δεν τρώω φύλλα γλυκοπατάτας. 77 00:05:07,333 --> 00:05:09,500 Φά' το. Κόψε την κλάψα. 78 00:05:09,583 --> 00:05:11,083 ΚΕΪΚ ΦΑΣΟΛΙΟΥ 79 00:05:12,125 --> 00:05:14,416 -Φεύγω. -Περίμενε! 80 00:05:14,500 --> 00:05:15,541 Α-Τσενγκ, πάρε αυτό. 81 00:05:15,625 --> 00:05:17,500 Είναι πεντανόστιμο. Πάρ' το μαζί σου. 82 00:05:17,583 --> 00:05:19,000 Είναι πολύ νόστιμο και γλυκό. 83 00:05:19,083 --> 00:05:21,125 -Οι Ταϊβανέζοι το αγοράζουν πάντα. -Φεύγεις; 84 00:05:21,750 --> 00:05:22,916 Αντίο, Α-Τσενγκ! 85 00:05:23,000 --> 00:05:24,166 Αντίο. 86 00:05:24,250 --> 00:05:25,125 Όπως νομίζεις. 87 00:05:38,583 --> 00:05:40,166 ΤΕΪΟΠΟΤΕΙΟ ΚΑΪΖΕΡ 88 00:05:47,375 --> 00:05:49,833 ΤΕΪΟΠΟΤΕΙΟ ΚΑΪΖΕΡ 89 00:05:58,250 --> 00:06:00,708 Τι σόι τσάι ομορφιάς είναι αυτό; 90 00:06:00,791 --> 00:06:02,958 Είναι αηδιαστικό. 91 00:06:03,041 --> 00:06:04,500 Μάνγκο, πάρε αυτό. 92 00:06:05,875 --> 00:06:07,500 Δεν μου φαίνεται πολύ χάλια. 93 00:06:08,625 --> 00:06:09,458 Κυρία Τσάι, 94 00:06:10,291 --> 00:06:12,000 Αυτό είναι δώρο απ' τον Α-Τσενγκ. 95 00:06:12,708 --> 00:06:14,458 Ούτε που με χαιρέτησε όταν γύρισε. 96 00:06:14,541 --> 00:06:16,458 Δεν χρειάζεται να κάνει τον καλό. 97 00:06:17,000 --> 00:06:19,083 Από το βιετναμέζικο μαγαζί με γιο-γιο. 98 00:06:20,416 --> 00:06:21,750 Από τα θαλασσινά. 99 00:06:22,875 --> 00:06:25,291 Είναι 5.000, 3.000, 4.000 δολάρια… 100 00:06:25,375 --> 00:06:26,750 Γιατί είναι πάντα λιγότερα; 101 00:06:27,333 --> 00:06:28,250 Ποια; 102 00:06:28,750 --> 00:06:29,875 Ποια είναι λιγότερα; 103 00:06:29,958 --> 00:06:31,291 Τα λεφτά που εισπράττουμε. 104 00:06:36,416 --> 00:06:38,125 Μας χρωστούν πολλά εκατομμύρια. 105 00:06:38,208 --> 00:06:39,708 Αν κάθε φορά είναι λιγότερα, 106 00:06:39,791 --> 00:06:41,416 πότε θα ξεπληρώσουν το χρέος; 107 00:06:43,833 --> 00:06:46,250 Ή να σκοτώσω λίγους Μάνγκο για να ταΐσω τον κόσμο; 108 00:06:46,875 --> 00:06:48,541 Κυρία, δεν φταίνε αυτοί. 109 00:06:49,125 --> 00:06:50,208 Για λέγε. 110 00:06:56,333 --> 00:06:57,708 Τι έγινε πάλι; 111 00:06:58,958 --> 00:07:01,166 Ο τύπος στον ναό έχει ένα άρρωστο παιδί. 112 00:07:02,375 --> 00:07:03,458 Και ο άλλος; 113 00:07:04,375 --> 00:07:06,333 Αυτός έχει άρρωστη γιαγιά. 114 00:07:08,250 --> 00:07:10,791 Αλήθεια, μου προκαλείς πονοκέφαλο. 115 00:07:10,875 --> 00:07:13,916 Σου δίνω τις καλές εισπράξεις μα εσύ κάνεις περικοπές. 116 00:07:14,000 --> 00:07:16,166 Πρέπει να κόψω τις φλέβες μου 117 00:07:16,250 --> 00:07:17,833 για να είσαι ευχαριστημένος; 118 00:07:18,833 --> 00:07:20,500 Φυσικά και όχι. 119 00:07:22,625 --> 00:07:24,833 Το χρέος για το νοσοκομείο δεν έχει πληρωθεί. 120 00:07:24,916 --> 00:07:26,083 Κανόνισέ το. 121 00:07:26,166 --> 00:07:27,083 Εντάξει. 122 00:07:28,958 --> 00:07:31,125 -Μάνγκο. -Οι τιμές αυξάνονται… 123 00:07:31,208 --> 00:07:33,791 Κύριε Λιου, προσέξτε αυτά πριν το χειρουργείο. 124 00:07:33,875 --> 00:07:35,833 Εδώ είναι η λίστα με… 125 00:07:38,750 --> 00:07:39,708 Με πόνεσες. 126 00:07:40,458 --> 00:07:42,375 Τι πρόβλημα έχεις; 127 00:07:44,041 --> 00:07:45,458 Ποιο νούμερο είναι; 128 00:07:45,541 --> 00:07:46,791 Νούμερο 303. 129 00:07:46,875 --> 00:07:48,333 Δείξε μου τον δρόμο. 130 00:07:50,041 --> 00:07:50,916 Εκεί. 131 00:08:15,041 --> 00:08:17,000 Πλένω τον μπαμπά μου. Φύγετε, σας παρακαλώ. 132 00:08:27,416 --> 00:08:29,666 Ξέρεις ότι χρωστάει λεφτά; 133 00:08:35,833 --> 00:08:36,666 Δεσποινίς. 134 00:08:37,333 --> 00:08:39,166 Είναι συμφωνία για χρέη. 135 00:08:39,250 --> 00:08:40,333 Διάβασέ την καλά. 136 00:08:42,958 --> 00:08:44,083 Δεν έχω λεφτά. 137 00:08:44,166 --> 00:08:46,458 Γιατί δεν την παίρνεις σπίτι να τη μελετήσεις; 138 00:08:47,083 --> 00:08:48,708 Ή μήπως θες δουλειά; 139 00:08:48,791 --> 00:08:50,541 Μάλιστα, δεσποινίς. 140 00:08:50,625 --> 00:08:51,541 Είσαι πολύ σέξι. 141 00:08:51,625 --> 00:08:53,750 Οι πλούσιοι πελάτες θα σε λατρέψουν. 142 00:08:55,583 --> 00:08:56,458 Φυσικά. 143 00:08:56,541 --> 00:08:58,291 Μήπως να ξεκινήσω τώρα; 144 00:08:59,500 --> 00:09:01,166 Σ' αρέσει να τρομοκρατείς τον κόσμο; 145 00:09:01,791 --> 00:09:04,208 Υπάρχουν κάμερες παντού. Μπορώ να σου κάνω μήνυση. 146 00:09:05,541 --> 00:09:07,208 Και να ξεπληρώσω το χρέος τώρα. 147 00:09:25,333 --> 00:09:26,541 Πάμε βόλτα τον μπαμπά της. 148 00:09:26,625 --> 00:09:27,625 Περίμενε. 149 00:09:27,708 --> 00:09:29,458 Τι κάνεις; 150 00:09:31,833 --> 00:09:33,250 Όχι! Άφησέ το! 151 00:09:33,333 --> 00:09:34,208 Έχει κολλήσει. 152 00:09:34,291 --> 00:09:35,708 Καλά! Θα υπογράψω! 153 00:09:36,333 --> 00:09:37,750 Θα υπογράψω! Μ' ακούς; 154 00:09:40,125 --> 00:09:41,375 ΕΝΩΣΗ ΑΓΡΟΤΩΝ ΡΟΥΙ ΣΑΝ 155 00:09:41,458 --> 00:09:43,416 Νέοι πελάτες έχουν έκπτωση. 156 00:09:43,500 --> 00:09:45,000 Έχουν χαμηλότερο επιτόκιο. 157 00:09:45,083 --> 00:09:46,291 3.000 δολάρια τη μέρα. 158 00:09:46,375 --> 00:09:47,708 Θα ξεχρεώσεις σε λίγο. 159 00:09:48,666 --> 00:09:50,291 Μέχρι τρεις μέρες καθυστέρηση. 160 00:09:50,375 --> 00:09:51,666 Έγινα σαφής; 161 00:09:56,041 --> 00:09:57,625 Ένα δώρο από τον Α-Τσενγκ. 162 00:09:58,500 --> 00:09:59,791 Πάρ' τον, αν έχεις πρόβλημα. 163 00:10:00,333 --> 00:10:01,250 Ναι. 164 00:10:01,333 --> 00:10:03,916 Αν θες δουλειά, πες μας εγκαίρως. 165 00:10:05,333 --> 00:10:07,291 Πρόσεχε το δέρμα και το σώμα σου. 166 00:10:07,375 --> 00:10:09,250 Αν έχεις αγόρι, χώρισέ τον. 167 00:10:09,333 --> 00:10:10,875 Μην παίζει μαζί σου τζάμπα. 168 00:10:24,375 --> 00:10:25,708 Πονάει πολύ. 169 00:10:28,125 --> 00:10:29,083 Είναι εντάξει; 170 00:10:36,333 --> 00:10:37,583 Α-Τσενγκ. 171 00:10:38,333 --> 00:10:40,541 Τι έχεις σήμερα; 172 00:10:41,166 --> 00:10:43,208 Φαίνεσαι αφηρημένος. 173 00:10:43,291 --> 00:10:44,291 Τι συμβαίνει; 174 00:10:45,458 --> 00:10:46,291 Λόγω δουλειάς; 175 00:10:49,750 --> 00:10:51,166 Άκου να σου πω. 176 00:10:51,250 --> 00:10:52,833 Συγκριτικά με τους άλλους μαλάκες, 177 00:10:52,916 --> 00:10:54,708 μ' αρέσει πιο πολύ να παίρνω εσένα. 178 00:10:56,041 --> 00:10:57,750 Πόσα θες ακόμα; 179 00:10:57,833 --> 00:10:59,000 Λοιπόν… 180 00:10:59,083 --> 00:11:01,791 Έχω βάλει μια τσάντα στο μάτι τελευταία… 181 00:11:03,375 --> 00:11:04,208 Κοστίζει… 182 00:11:05,125 --> 00:11:09,416 Ντο, ρε, μι, φα, 183 00:11:09,500 --> 00:11:10,708 σολ. 184 00:11:10,791 --> 00:11:13,000 Νομίζεις ότι είμαι ο νταβατζής σου; 185 00:11:13,083 --> 00:11:15,500 Φυσικά και όχι. 186 00:11:15,583 --> 00:11:17,291 Πρέπει να 'μαι ωραία για να δουλεύω. 187 00:11:17,375 --> 00:11:18,833 Δουλεύω για να βγάζω λεφτά. 188 00:11:18,916 --> 00:11:21,750 Όσο πιο πολλά βγάζω, τόσο πιο νωρίς μπορώ να σ' τα δώσω. 189 00:11:21,833 --> 00:11:23,958 Σου δίνω λεφτά για να με ξεπληρώνεις; 190 00:11:24,750 --> 00:11:26,541 -Πάρ' τα. -Ευχαριστώ. 191 00:11:27,583 --> 00:11:29,000 Νούμερο 99. 192 00:11:29,083 --> 00:11:33,250 Στο γκισέ 6, παρακαλώ. 193 00:11:33,333 --> 00:11:35,083 -Νούμερο 99… -Πώς μπορώ να βοηθήσω; 194 00:11:35,166 --> 00:11:36,375 Θέλω να κάνω μια κατάθεση. 195 00:11:47,833 --> 00:11:49,000 Ο γιος μου είναι. 196 00:11:49,083 --> 00:11:50,583 Δεσποινίς, σας έχω προσέξει. 197 00:11:50,666 --> 00:11:51,708 Έχετε αγόρι; 198 00:11:51,791 --> 00:11:52,833 Είναι 32. 199 00:11:52,916 --> 00:11:54,958 Έχει παίξει πιάνο στην Όπερα του Σίδνεϊ. 200 00:11:55,041 --> 00:11:56,375 Βγάζει πολλά λεφτά. 201 00:11:56,458 --> 00:11:58,000 Δεν είχε ποτέ κοπέλα. 202 00:11:58,083 --> 00:12:00,583 Σ' ενδιαφέρει να τον γνωρίσεις; 203 00:12:01,708 --> 00:12:03,208 Έχει πολλά λεφτά. 204 00:12:04,583 --> 00:12:05,916 Χρωστάω πολλά λεφτά. 205 00:12:06,583 --> 00:12:08,166 Τι; Χρωστάς πολλά λεφτά; 206 00:12:10,000 --> 00:12:11,000 Θεέ μου. 207 00:12:11,083 --> 00:12:13,000 Χρωστάς πολλά σε τόσο μικρή ηλικία. 208 00:12:13,083 --> 00:12:14,666 Νούμερο 100. Στο γκισέ 6. 209 00:12:14,750 --> 00:12:16,083 Χρωστάει πολλά λεφτά… 210 00:12:16,166 --> 00:12:17,625 Θεέ μου. 211 00:12:22,875 --> 00:12:26,208 Το νούμερο 25. Στο γκισέ 4, παρακαλώ. 212 00:12:26,291 --> 00:12:27,541 Τα ρέστα από 50 δολάρια. 213 00:12:29,375 --> 00:12:30,958 -Ευχαριστώ. -Ευχαριστώ. 214 00:13:32,166 --> 00:13:34,166 Φάε τουλάχιστον λίγο. 215 00:13:37,583 --> 00:13:39,458 Δεν τελείωσε ο χρόνος. 216 00:13:39,541 --> 00:13:40,791 Τι θέλεις; 217 00:13:41,916 --> 00:13:44,083 Μια φίλη μου σε ήθελε. 218 00:13:45,541 --> 00:13:47,416 Μπορείς να πληρώνεσαι για την παρέα σου. 219 00:13:52,500 --> 00:13:53,416 Έλα. 220 00:13:53,500 --> 00:13:55,250 Βγάζεις δεκάδες χιλιάδες τη φορά. 221 00:13:55,333 --> 00:13:57,125 Είναι όλοι αξιοσέβαστοι άνθρωποι. 222 00:13:57,708 --> 00:13:59,583 Μόνο θα τρώτε μαζί. Δεν θα κάνεις τίποτα. 223 00:14:00,208 --> 00:14:01,958 Πρέπει να φας όπως και να 'χει. 224 00:14:05,583 --> 00:14:07,166 Έχει και γνωστούς τραγουδιστές. 225 00:14:07,250 --> 00:14:08,166 Όχι, ευχαριστώ. 226 00:14:09,791 --> 00:14:12,375 Αν έβγαζα χιλιάδες τρώγοντας μόνο, 227 00:14:12,458 --> 00:14:13,791 θα το 'κανα αμέσως. 228 00:14:13,875 --> 00:14:14,875 Να πας, τότε. 229 00:14:15,958 --> 00:14:18,416 Δεν τρώω μαζί σου τώρα; 230 00:14:26,875 --> 00:14:28,500 Καλά, μην το κάνεις αυτό. 231 00:14:29,250 --> 00:14:31,416 -Έχω μια άλλη ιδέα. -Τι ακριβώς θέλεις; 232 00:14:32,291 --> 00:14:34,583 Όταν τελειώσει ο χρόνος, θα πληρώσω. 233 00:14:38,791 --> 00:14:40,291 Αυτό ακριβώς εννοώ. 234 00:14:40,375 --> 00:14:42,000 Μην τρως τόσο αλμυρά. 235 00:14:42,625 --> 00:14:44,208 Χρειαζόμαστε μόνο ένα νεφρό. 236 00:14:44,291 --> 00:14:45,833 Ξέρεις γιατί έχουμε δύο; 237 00:14:47,166 --> 00:14:48,666 Για κάθε ενδεχόμενο! 238 00:14:52,000 --> 00:14:54,541 Ξέρω κάποιον που είχε βγάλει πάνω από 300 νεφρά. 239 00:14:54,625 --> 00:14:55,541 Κανένα πρόβλημα! 240 00:14:56,375 --> 00:14:58,708 Δεν θα κρατούσα επαφή, αλλά είσαι πολύ δύσκολη… 241 00:14:58,791 --> 00:15:00,291 Πώς σου φαίνεται; 242 00:15:09,583 --> 00:15:10,708 Τι είσαι… 243 00:15:13,916 --> 00:15:16,500 Έλα! Σου προτείνω τις καλύτερες δουλειές. 244 00:15:20,583 --> 00:15:22,125 Θα βρω μόνη μου τον τρόπο. 245 00:15:31,458 --> 00:15:34,458 Θεέ μου, το ήπιε όλο. 246 00:15:39,500 --> 00:15:41,291 Θείε! 247 00:15:43,208 --> 00:15:44,958 Σήκω! 248 00:15:48,083 --> 00:15:50,000 Σήκω, γουρούνι. 249 00:15:51,458 --> 00:15:52,541 Βρομοκοπάς! 250 00:15:53,041 --> 00:15:54,458 Πόσο ήπιες χθες βράδυ; 251 00:15:54,541 --> 00:15:56,000 Πήγαινε σχολείο. 252 00:15:56,083 --> 00:15:57,666 Σταμάτα να με πρήζεις. 253 00:15:57,750 --> 00:16:00,125 Θέλω λεφτά για μάθημα Αγγλικών. 254 00:16:00,208 --> 00:16:01,416 Πού είναι τα λεφτά; 255 00:16:01,500 --> 00:16:03,416 Δεν σου έδωσα την περασμένη βδομάδα; 256 00:16:03,500 --> 00:16:05,333 Αγόρασα καλλυντικά. 257 00:16:05,416 --> 00:16:07,708 Θέλω να είμαι όμορφη για το συγκρότημα K-pop. 258 00:16:09,208 --> 00:16:10,625 Πάμε! 259 00:16:10,708 --> 00:16:13,250 Γιατί ανησυχείς; 260 00:16:13,333 --> 00:16:17,208 Τι φοβάσαι; 261 00:16:18,625 --> 00:16:20,916 Καλύτερα να πετάω τα λεφτά στον υπόνομο. 262 00:16:22,000 --> 00:16:23,750 Δώσε μου λεφτά! 263 00:16:23,833 --> 00:16:25,291 Θα αργήσω στο σχολείο! 264 00:16:25,375 --> 00:16:27,125 Δώσε μου λεφτά! 265 00:16:36,666 --> 00:16:37,833 Τόσο λίγα; 266 00:16:41,375 --> 00:16:43,000 Με τρελαίνεις. 267 00:16:53,708 --> 00:16:55,625 Ευλόγησέ μας. 268 00:16:56,625 --> 00:16:58,333 Δεν καταλαβαίνω. 269 00:16:58,416 --> 00:17:00,875 Στην αγορά είναι 80 δολάρια φθηνότερα από τον πλανόδιο. 270 00:17:00,958 --> 00:17:02,083 Είναι λίγα βήματα. 271 00:17:02,916 --> 00:17:05,750 Είναι μόνο 80 δολάρια. Σταμάτα την γκρίνια. 272 00:17:05,833 --> 00:17:07,833 Αν έρθει νωρίς, θα πλουτίσουμε νωρίς. 273 00:17:07,916 --> 00:17:08,833 Πού να ξέρεις εσύ; 274 00:17:08,916 --> 00:17:11,875 -Κουνήσου… -Καλά, πόσο πλούσιος είσαι; 275 00:17:11,958 --> 00:17:13,625 Δεν θα με ένοιαζε αν ήσουν πλούσιος, 276 00:17:13,708 --> 00:17:15,125 αλλά δεν είσαι. 277 00:17:15,208 --> 00:17:17,083 Είπα ότι θα το αγόραζα. 278 00:17:17,166 --> 00:17:18,875 Είσαι τόσο… 279 00:17:18,958 --> 00:17:20,125 Μην το βγάλεις! 280 00:17:21,375 --> 00:17:23,208 Θα σ' το επιστρέψω αργότερα. 281 00:17:24,000 --> 00:17:25,250 Πιες το δικό σου. 282 00:17:25,333 --> 00:17:28,833 Το πιο ακριβό θα μας ευλογεί πιο πολύ προφανώς! 283 00:17:28,916 --> 00:17:31,083 Ό,τι πληρώνεις παίρνεις. 284 00:17:31,166 --> 00:17:34,291 Ειδάλλως, γιατί να είναι χρυσά τα αγάλματα των θεών; 285 00:17:34,375 --> 00:17:36,250 Θα ήταν φτιαγμένα από χώμα! 286 00:17:36,333 --> 00:17:38,041 Φεύγω. Γεια. 287 00:17:38,125 --> 00:17:39,250 Αγκάλιασέ με. 288 00:17:39,333 --> 00:17:42,083 -Όχι! Αγκάλιασε τη μαμά. -Γουέν, πιες το ζουμί κοτόπουλου. 289 00:17:42,583 --> 00:17:44,250 Κοίτα την κόρη μου. 290 00:17:44,333 --> 00:17:46,041 Είναι σαν εμένα. 291 00:17:47,166 --> 00:17:48,875 Είναι μεγάλη πια. 292 00:17:48,958 --> 00:17:51,333 Δεν είναι καλό που παίζω μ' αυτά τα φυτά; 293 00:17:51,416 --> 00:17:53,125 Τι ωραία, τρομάρα σου! 294 00:17:53,208 --> 00:17:55,125 Έτσι έχασες τόσα λεφτά στο παρελθόν. 295 00:17:55,208 --> 00:17:56,916 Ακόμα δεν έμαθες το μάθημά σου. 296 00:17:57,000 --> 00:17:59,625 -Τι θέλεις, τότε; -Διαζύγιο! 297 00:18:00,583 --> 00:18:02,166 -Όλο απειλές είσαι… -Τρελέ! 298 00:18:03,916 --> 00:18:05,166 Παιδί είσαι; 299 00:18:05,250 --> 00:18:06,708 Χρησιμοποίησε ξυλάκια! 300 00:18:08,041 --> 00:18:09,458 Έχω νευριάσει πολύ. 301 00:18:11,500 --> 00:18:12,416 Άκου. 302 00:18:13,250 --> 00:18:15,458 Έχει απειλήσει πολλές φορές για διαζύγιο. 303 00:18:15,541 --> 00:18:17,375 Γιατί δεν το δοκιμάζετε; 304 00:18:20,416 --> 00:18:22,250 Κοίτα. 305 00:18:22,333 --> 00:18:24,375 Καθαρίζει. Δεν θα χωρίσουμε. 306 00:18:25,791 --> 00:18:27,166 Αν χωρίζαμε για 80 δολάρια, 307 00:18:27,250 --> 00:18:28,750 θα γινόμασταν περίγελος όλων. 308 00:18:29,708 --> 00:18:31,750 Οι γυναίκες έχουν φοβερό ταμπεραμέντο. 309 00:18:32,666 --> 00:18:35,750 Πώς αντιμετωπίζεις συνήθως μια τέτοια γυναίκα; 310 00:18:36,750 --> 00:18:38,125 Τι να αντιμετωπίσεις; 311 00:18:38,666 --> 00:18:40,458 Θέλει μόνο να ζητήσεις συγγνώμη. 312 00:18:42,000 --> 00:18:43,291 Δηλαδή, εννοείς 313 00:18:43,375 --> 00:18:46,458 ότι ζητάμε συγγνώμη πρώτα και λέμε τι κάναμε λάθος; 314 00:18:46,541 --> 00:18:47,916 Δεν έκανα τίποτα λάθος. 315 00:18:48,000 --> 00:18:49,375 Γαμώτο. 316 00:18:50,250 --> 00:18:51,500 Η συγγνώμη είναι συγγνώμη. 317 00:18:51,583 --> 00:18:53,625 Δεν σημαίνει ότι κάναμε κάτι λάθος. 318 00:18:53,708 --> 00:18:54,625 Σωστά; 319 00:19:11,208 --> 00:19:12,291 Κάθισε. 320 00:19:12,375 --> 00:19:13,750 Το ξέρω. 321 00:19:13,833 --> 00:19:16,000 Δεν πρέπει να δω πού είμαστε; 322 00:19:16,791 --> 00:19:18,583 Θα σταματήσω στη στάση σου. 323 00:19:18,666 --> 00:19:20,791 Για πού το 'βαλες τόσο νωρίς; 324 00:19:21,375 --> 00:19:23,500 Βούλωσ' το, δεν είσαι ο μπαμπάς μου. 325 00:19:23,583 --> 00:19:24,833 Είμαι ο μπαμπάς σου! 326 00:19:25,791 --> 00:19:27,000 Δεν θα έπρεπε να κάνεις 327 00:19:27,083 --> 00:19:28,666 κάτι με τη ζωή σου; 328 00:19:28,750 --> 00:19:30,166 Έχω το δικό μου πεπρωμένο. 329 00:19:30,250 --> 00:19:31,958 Απλώς θ' αργήσει λίγο. 330 00:19:32,041 --> 00:19:33,666 Διαβάζεις κόμικς στα 40 331 00:19:33,750 --> 00:19:35,333 και μιλάς για πεπρωμένο; 332 00:19:37,375 --> 00:19:38,500 Δεν ρωτάς τον Μάζου; 333 00:19:39,750 --> 00:19:40,750 Μην τον αγγίζεις! 334 00:19:40,833 --> 00:19:42,375 Λέει ότι δεν θα έρθει ποτέ. 335 00:19:43,916 --> 00:19:46,458 Εδώ. Φτάσαμε. Κάνε στάση εδώ. 336 00:19:46,541 --> 00:19:48,708 Δεν σταματάμε εδώ. Δεν είμαι ταξί. 337 00:19:48,791 --> 00:19:49,833 Γρήγορα. 338 00:19:53,041 --> 00:19:57,875 Το νούμερο 101 στο γκισέ 6, παρακαλώ. 339 00:19:57,958 --> 00:20:02,250 Το νούμερο 101 στο γκισέ 6, παρακαλώ. 340 00:20:03,375 --> 00:20:04,958 Πραγματικά πιστεύω πως 341 00:20:05,625 --> 00:20:09,083 παρεξήγησες αυτό που εννοούσα λέγοντας "να φάμε μαζί". 342 00:20:15,250 --> 00:20:16,541 Το νούμερο 102, 343 00:20:16,625 --> 00:20:17,625 να πάει στο… 344 00:20:17,708 --> 00:20:19,000 Το Νούμερο 103, 345 00:20:19,083 --> 00:20:20,833 -Όσο για το νεφρό, -να πάει 346 00:20:20,916 --> 00:20:23,083 -ίσως το θεωρείς ανθυγιεινό, -στο γκισέ 6. 347 00:20:23,166 --> 00:20:24,625 μα ο φίλος είναι επαγγελματίας. 348 00:20:24,708 --> 00:20:27,833 Μπορεί να τα κάνει όλα είτε το αριστερό είτε το δεξί. 349 00:20:27,916 --> 00:20:28,958 Είναι εξατομικευμένο. 350 00:20:29,041 --> 00:20:30,416 Το νούμερο 104… 351 00:20:30,500 --> 00:20:35,083 Το νούμερο 105, να πάει στο γκισέ 6, παρακαλώ. 352 00:20:35,166 --> 00:20:36,500 Το νούμερο 106… 353 00:20:36,583 --> 00:20:37,791 Το νούμερο 107… 354 00:20:38,375 --> 00:20:42,583 Το νούμερο 108 να πάει στο γκισέ 6, παρακαλώ. 355 00:20:42,666 --> 00:20:43,916 Το νούμερο 108, 356 00:20:44,000 --> 00:20:46,708 -Εντάξει, συγγνώμη. -στο γκισέ 6, παρακαλώ. 357 00:20:46,791 --> 00:20:48,000 -Ζητώ συγγνώμη. -Ευχαριστώ. 358 00:20:49,333 --> 00:20:51,125 Έκανα λάθος, εντάξει; 359 00:20:52,958 --> 00:20:55,333 Καλά, μπορούμε να σε βοηθήσουμε να κάνεις αίτηση. 360 00:21:10,375 --> 00:21:11,291 Κύριε διευθυντή. 361 00:21:11,375 --> 00:21:13,500 Ζήτησα συγγνώμη. 362 00:21:13,583 --> 00:21:15,083 Τι πρόβλημα έχεις; 363 00:21:15,166 --> 00:21:16,333 Τι είναι; 364 00:21:16,833 --> 00:21:17,875 Άκου! 365 00:21:17,958 --> 00:21:20,041 Πρόσεχε πού βάζεις το χέρι σου. 366 00:21:20,125 --> 00:21:22,208 Όχι, το παρεξήγησες. 367 00:21:22,291 --> 00:21:23,416 Το παρεξήγησα; 368 00:21:23,500 --> 00:21:24,750 Τώρα θα δεις! 369 00:21:24,833 --> 00:21:26,166 -Φύγε από δω! -Τι θέλεις; 370 00:21:26,250 --> 00:21:28,000 -Μην έρχεσαι εδώ. -Όρθιος. 371 00:21:28,083 --> 00:21:29,125 Δεν μπορείτε να μπείτε. 372 00:21:29,666 --> 00:21:31,666 -Δεν μπορείτε να μπείτε. -Ξαναπές το! 373 00:21:31,750 --> 00:21:32,625 Πες το κανονικά. 374 00:21:32,708 --> 00:21:33,708 Ποιο χέρι ήταν; 375 00:21:33,791 --> 00:21:34,708 -Ποιο χέρι; -Κύριε! 376 00:21:35,375 --> 00:21:36,666 -Μην τον χτυπάτε! -Αυτό; 377 00:21:36,750 --> 00:21:37,708 -Μη! -Εργαζόμαστε εδώ. 378 00:21:37,791 --> 00:21:40,500 Τι κάνεις, χαϊδεύεις τον κόσμο; 379 00:21:41,666 --> 00:21:42,916 "Γουέι-Χάο Τσενγκ;" 380 00:21:44,750 --> 00:21:45,958 Αστυνομία εκεί; 381 00:21:46,041 --> 00:21:47,916 Όχι; Ακόμα λες όχι; 382 00:21:49,625 --> 00:21:50,708 Είπες ότι 383 00:21:51,458 --> 00:21:53,541 -προσπαθεί να σου μιλήσει; -Ναι. 384 00:21:53,625 --> 00:21:56,000 -Και πήρε πολλά χαρτάκια; -Ναι. 385 00:21:59,333 --> 00:22:00,208 Δεσποινίς. 386 00:22:00,875 --> 00:22:01,916 Νομίζω πως 387 00:22:02,625 --> 00:22:04,583 ήσασταν σε δημόσιο χώρο. 388 00:22:05,250 --> 00:22:08,000 Είναι λογικό οι άνθρωποι να μιλάνε μεταξύ τους. 389 00:22:08,583 --> 00:22:11,625 Τα αριθμημένα χαρτάκια και οι ουρές 390 00:22:11,708 --> 00:22:13,083 είναι επίσης καλό. 391 00:22:13,166 --> 00:22:14,291 Όταν χρωστάς λεφτά, 392 00:22:14,375 --> 00:22:16,166 πρέπει ασφαλώς να τα δώσεις πίσω. 393 00:22:16,958 --> 00:22:18,708 Μπράβο του που σου το θύμισε. 394 00:22:20,166 --> 00:22:21,958 Μάλλον πρόκειται για παρεξήγηση. 395 00:22:22,916 --> 00:22:23,791 Ξύπνα. 396 00:22:24,541 --> 00:22:25,833 Σε κάνω να βαριέσαι; 397 00:22:25,916 --> 00:22:26,875 Τι; 398 00:22:26,958 --> 00:22:28,458 Δεν σας έφτασε; 399 00:22:28,541 --> 00:22:31,125 Ήρθες για είσπραξη χρεών και σεξουαλική παρενόχληση. 400 00:22:31,208 --> 00:22:34,125 Ευτυχώς, ο διευθυντής δεν έκανε μήνυση. 401 00:22:34,208 --> 00:22:35,833 αλλιώς θα έμπαινες πάλι φυλακή. 402 00:22:37,708 --> 00:22:38,750 Τι; 403 00:22:38,833 --> 00:22:40,375 Τόσο νόστιμα είναι τα φαγητά εδώ; 404 00:22:40,458 --> 00:22:42,416 Έχουν και χειμερινό τσάι πεπόνι. 405 00:22:42,500 --> 00:22:43,916 Το κεφάλι σου είναι πεπόνι! 406 00:22:44,000 --> 00:22:45,041 Τσάι χρυσάνθεμου. 407 00:22:46,125 --> 00:22:47,166 Ήρθαν τα μπαμπού. 408 00:22:47,250 --> 00:22:48,500 -Πες του το. -Τόσο γρήγορα; 409 00:22:48,583 --> 00:22:50,000 -Να τα πάρει. -Εδώ είναι; 410 00:22:50,083 --> 00:22:50,958 Θείε! 411 00:22:51,791 --> 00:22:53,208 -Γουέν! -Θείε. 412 00:22:53,291 --> 00:22:55,541 Έλα, κάθισε εδώ. 413 00:22:55,625 --> 00:22:56,666 -Μετά το σχολείο; -Όχι. 414 00:22:56,750 --> 00:22:59,416 -Πες της γεια. -Γεια. 415 00:22:59,500 --> 00:23:02,000 -Αυτό. Πιες το, τότε. -Το έχω ήδη αυτό. 416 00:23:02,083 --> 00:23:03,166 Τότε, φάε αυτό. 417 00:23:03,250 --> 00:23:04,458 Στάσου. 418 00:23:04,541 --> 00:23:05,458 Αυτό… 419 00:23:06,083 --> 00:23:07,750 -Αντίο. -Πες να την πάρει ο μπαμπάς. 420 00:23:07,833 --> 00:23:08,958 Εντάξει. 421 00:23:09,041 --> 00:23:10,875 -Γρήγορα. -Μη με σπρώχνεις. 422 00:23:12,458 --> 00:23:13,458 Στάσου. 423 00:23:13,541 --> 00:23:16,416 Πρέπει να την πάω σπίτι, οπότε δεν θα έχω χρόνο. 424 00:23:27,625 --> 00:23:29,708 Μπορείς να μη χαμογελάς τόσο αηδιαστικά; 425 00:23:29,791 --> 00:23:31,083 Το είδες αυτό; 426 00:23:31,166 --> 00:23:32,250 Υπόγραψε! 427 00:23:33,833 --> 00:23:36,291 Αλλιώς, θα πω στον μπαμπά ότι σε συνέλαβαν πάλι. 428 00:23:37,333 --> 00:23:38,458 Είσαι απίστευτη. 429 00:23:38,541 --> 00:23:39,541 Έμεινες σε όλα; 430 00:23:45,875 --> 00:23:47,250 Υπόγραψέ το. 431 00:24:45,166 --> 00:24:46,041 Λοιπόν; 432 00:24:49,375 --> 00:24:50,750 Λοιπόν, τι; 433 00:24:51,666 --> 00:24:54,375 Ρωτάω αν μου μοιάζει. 434 00:24:56,666 --> 00:24:58,041 Τι είναι αυτό; 435 00:25:00,125 --> 00:25:01,666 Προσπαθώ να σου βρω τρόπο 436 00:25:01,750 --> 00:25:03,833 για να μην ξεπληρώσεις τα λεφτά. 437 00:25:04,875 --> 00:25:05,791 Θα γίνει έτσι. 438 00:25:06,500 --> 00:25:08,291 Θα βγεις μαζί μου. 439 00:25:08,375 --> 00:25:10,750 Κάθε φορά που βγαίνουμε, συμπληρώνουμε ένα τετράγωνο. 440 00:25:10,833 --> 00:25:12,541 Όταν συμπληρωθούν όλα, 441 00:25:13,458 --> 00:25:15,541 το χρέος σας θεωρείται εξοφλημένο. 442 00:25:15,625 --> 00:25:16,458 Κατάλαβες; 443 00:25:18,000 --> 00:25:19,083 Να βγούμε; 444 00:25:19,166 --> 00:25:20,083 Ναι. 445 00:25:20,708 --> 00:25:22,875 -Οι δυο μας μόνο; -Ποιος άλλος; 446 00:25:26,083 --> 00:25:28,333 Μία φορά, ένα τετράγωνο. 447 00:25:28,416 --> 00:25:30,250 Γέμισε, ξεπλήρωσες το χρέος του. 448 00:25:30,750 --> 00:25:32,375 Ακόμα δεν το καταλαβαίνεις; 449 00:25:32,458 --> 00:25:34,000 Δεν έχεις σπουδάσει; 450 00:25:41,833 --> 00:25:42,958 Κοίτα τον τύπο. 451 00:25:43,041 --> 00:25:44,333 Τον κακομοίρη. 452 00:25:44,416 --> 00:25:46,333 Μην κοιτάς. 453 00:25:50,250 --> 00:25:51,333 Κυρία Γου; 454 00:25:53,250 --> 00:25:55,125 Αυτός είναι ο τελευταίος λογαριασμός. 455 00:26:00,083 --> 00:26:02,916 Επίσης, δεν έχουμε λάβει την προηγούμενη πληρωμή. 456 00:26:06,833 --> 00:26:08,500 Συγγνώμη για την ενόχληση. 457 00:26:12,125 --> 00:26:13,708 Εμπρός; Θεία; 458 00:26:13,791 --> 00:26:15,125 Είμαι η Χάο-Τινγκ. 459 00:26:16,583 --> 00:26:17,416 Χάο-Τινγκ; 460 00:26:17,500 --> 00:26:18,750 Ναι. 461 00:26:18,833 --> 00:26:21,916 Θα βγάλουν τον μπαμπά απ' το νοσοκομείο. 462 00:26:22,000 --> 00:26:24,708 Αλλά δεν έχω λεφτά τώρα. 463 00:26:25,791 --> 00:26:28,958 Μπορείς να μου δανείσεις λίγα; 464 00:26:29,583 --> 00:26:31,833 Θα σου τα επιστρέψω μόλις μπορέσω. 465 00:26:32,458 --> 00:26:33,375 Σε παρακαλώ. 466 00:26:34,250 --> 00:26:36,625 Τι; Δεν σε ακούω καθαρά. 467 00:26:36,708 --> 00:26:39,833 Έχουμε δουλειά. Τι θέλεις; 468 00:26:39,916 --> 00:26:42,625 Θέλω να δανειστώ λεφτά για τα νοσήλια του μπαμπά. 469 00:26:42,708 --> 00:26:45,666 Σοβαρά; Ούτε εγώ έχω πολλά λεφτά. 470 00:26:46,541 --> 00:26:47,958 Πού βρήκες τον αριθμό μου; 471 00:26:48,041 --> 00:26:49,833 Έχω δουλειά. Πρέπει να φύγω. 472 00:27:01,500 --> 00:27:04,708 Η ΦΙΛΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΤΗΣ ΚΥΡΙΑΣ ΤΣΑΪ 473 00:27:15,083 --> 00:27:16,500 Θα είναι απλώς ένα γεύμα, έτσι; 474 00:27:22,416 --> 00:27:24,625 Δεν αξίζει για μένα. 475 00:27:26,333 --> 00:27:27,833 Τι άλλο; 476 00:27:29,375 --> 00:27:30,500 Λίγη κουβέντα; 477 00:27:31,250 --> 00:27:32,500 Κανέναν περίπατο; 478 00:27:33,125 --> 00:27:34,333 Όχι, δεσποινίς. 479 00:27:34,416 --> 00:27:36,541 Πιστεύεις ότι είμαι ανάπηρος; 480 00:27:36,625 --> 00:27:38,291 Μπορείς να με κάνεις μπάνιο 481 00:27:38,375 --> 00:27:40,416 και να με βγάζεις με αμαξίδιο στον ήλιο. 482 00:27:40,500 --> 00:27:41,458 Σωστά; 483 00:27:42,541 --> 00:27:43,708 Ή μήπως εννοείς… 484 00:27:45,333 --> 00:27:47,625 Ότι θες να με κάνεις μπάνιο; 485 00:27:52,833 --> 00:27:54,041 Καλά. 486 00:27:54,125 --> 00:27:55,375 Μην το χαραμίσεις. 487 00:27:56,416 --> 00:27:57,875 Αυτά τα φύλλα είναι ακριβά. 488 00:27:58,375 --> 00:28:01,375 Τουλάχιστον, ας βγούμε για ένα ποτό. 489 00:28:01,458 --> 00:28:03,458 Υπάρχει ακόμα το πιο σημαντικό. 490 00:28:11,250 --> 00:28:12,500 Αυτό… 491 00:28:18,833 --> 00:28:19,666 Ποιο; 492 00:28:21,208 --> 00:28:23,083 Είναι κι άλλοι εδώ. Θες να το πω; 493 00:28:26,666 --> 00:28:28,291 Το βρίσκεις αστείο; 494 00:28:29,833 --> 00:28:30,916 Καλά, εντάξει. 495 00:28:35,708 --> 00:28:37,541 Εντάξει, θα κάνουμε ό,τι πεις. 496 00:28:38,125 --> 00:28:40,291 Θα τρώμε και θα πηγαίνουμε περιπάτους. 497 00:28:41,375 --> 00:28:42,666 Εντάξει; 498 00:28:55,458 --> 00:28:57,375 Θα αποπληρώσω τα ιατρικά έξοδα σύντομα. 499 00:28:57,458 --> 00:28:59,541 ΧΑΟ-ΤΙΝΓΚ ΓΟΥ 500 00:29:24,208 --> 00:29:26,833 Το ετοίμασα σήμερα, ειδικά για σένα. 501 00:29:26,916 --> 00:29:27,958 Το αγαπημένο σου. 502 00:29:28,041 --> 00:29:30,208 Έγινε. Είσαι η καλύτερη. 503 00:29:30,291 --> 00:29:31,958 Ναι, είμαι ο καλύτερη. 504 00:29:32,041 --> 00:29:33,750 Φέρνεις κορίτσια εδώ; 505 00:29:34,500 --> 00:29:37,000 Χοιρινό σε ατμό. Το αγαπημένο μου. 506 00:29:37,083 --> 00:29:38,625 Δοκίμασε. 507 00:29:38,708 --> 00:29:41,833 Μετά θα σε πάω να χορέψουμε μπλουζ. 508 00:29:43,375 --> 00:29:44,291 Χορό μπλουζ. 509 00:29:45,833 --> 00:29:48,000 Τι κοιτάς; 510 00:29:48,083 --> 00:29:50,833 Τζογάρω. Γιατί με κοιτάς; 511 00:29:53,375 --> 00:29:54,208 Ξέρεις κάτι; 512 00:29:54,291 --> 00:29:56,250 Δεν πήρα την τσάντα 513 00:29:56,333 --> 00:29:57,583 που σου είπα τις προάλλες. 514 00:29:59,291 --> 00:30:00,375 Αυτό είναι για μένα; 515 00:30:00,458 --> 00:30:01,750 Ευχαριστώ, Α-Τσενγκ. 516 00:30:03,083 --> 00:30:04,666 Θες να σου τον παίξω; 517 00:30:04,750 --> 00:30:07,041 -Έχω δουλειά. -Τι λες για μια πίπα; 518 00:30:07,125 --> 00:30:08,000 Μια πίπα σήμερα. 519 00:30:18,083 --> 00:30:20,125 Είδες το πολύχρωμο στιλό μου; 520 00:30:21,291 --> 00:30:22,625 Γρήγορα, πες μου ποιο. 521 00:30:22,708 --> 00:30:24,458 Είναι μορφωμένη. Δεν θα της αρέσεις. 522 00:30:24,541 --> 00:30:26,916 Τα παιδιά δεν πρέπει ν' ακούγονται. 523 00:30:27,000 --> 00:30:28,708 Υπάρχει εδώ κάποια που λέγεται 524 00:30:28,791 --> 00:30:29,833 "Θεά Γου"; 525 00:30:30,958 --> 00:30:34,208 Χάο-Τινγκ, έχει και σήμερα ποτά. 526 00:30:45,625 --> 00:30:47,416 -Με εμποδίζεις. -Το σκουπιδιάρικο. Πάμε! 527 00:30:47,500 --> 00:30:48,500 Είναι δικό σου. 528 00:30:58,125 --> 00:31:01,208 ΚΟΥΡΕΙΟ ΛΑΝΓΚΜΠΟΟΥΑΝ 529 00:31:01,291 --> 00:31:04,500 ΚΟΥΡΕΙΟ ΛΑΝΓΚΜΠΟΟΥΑΝ 530 00:31:06,000 --> 00:31:07,291 Εντάξει, κύριε. 531 00:31:07,875 --> 00:31:09,625 Γυρίστε απ' την άλλη. 532 00:31:10,958 --> 00:31:11,958 Για ετοιμαστείτε. 533 00:31:12,041 --> 00:31:14,291 Ένα, δύο, τρία. 534 00:31:15,625 --> 00:31:18,125 Σταθήκατε τυχερός. Ξέρετε πως έχετε κι άλλο γιο τώρα; 535 00:31:18,750 --> 00:31:20,541 Κύριε, με ακούτε; 536 00:31:20,625 --> 00:31:22,708 Σας αρέσει που μιλάμε μαζί; 537 00:31:27,750 --> 00:31:29,708 Πάμε μια βόλτα άλλη φορά. 538 00:31:30,291 --> 00:31:32,416 Θα ήταν τέλεια. 539 00:31:32,500 --> 00:31:33,708 Εντάξει. 540 00:32:08,000 --> 00:32:10,583 Δεν σε αφορά το φαρμακείο! 541 00:32:14,375 --> 00:32:16,625 Θα μιλήσω στην κυρία Τσάι. 542 00:32:18,625 --> 00:32:20,083 Πολύ αδιάκριτη. 543 00:32:28,291 --> 00:32:30,041 Αυτά για τώρα. 544 00:32:30,125 --> 00:32:31,208 Τέρμα τα λόγια. 545 00:32:40,750 --> 00:32:42,541 ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟ ΦΩΛΙΑ 546 00:32:51,833 --> 00:32:53,083 ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟ 547 00:32:53,166 --> 00:32:54,833 Υποσχόμαστε ότι θα πληρώσουμε. 548 00:32:54,916 --> 00:32:56,083 Πού είναι τα λεφτά; 549 00:32:56,166 --> 00:32:57,791 -Μη χτυπάς τον άντρα μου. -Δώσ' τα. 550 00:32:57,875 --> 00:32:58,916 -Σταμάτα! -Κατάλαβες; 551 00:32:59,000 --> 00:33:00,416 Υπόσχομαι να πληρώσω. 552 00:33:00,500 --> 00:33:02,833 -Δώσε μου μόνο λίγες μέρες. -Τα θέλω τώρα. 553 00:33:02,916 --> 00:33:04,250 -Μην ξαναπάμε εκεί. -Καλά. 554 00:33:04,333 --> 00:33:06,041 -Πάμε να φύγουμε. -Θα τα επιστρέψουμε. 555 00:33:06,125 --> 00:33:07,708 -Θα δώσουμε τα χρήματα. -Βιάσου. 556 00:33:07,791 --> 00:33:08,875 -Δώσ' τα. -Θα δώσουμε. 557 00:33:08,958 --> 00:33:10,333 -Έλα. -Α-Τσενγκ. 558 00:33:10,416 --> 00:33:11,625 Τι σκατά κάνεις; 559 00:33:11,708 --> 00:33:15,541 -Μέρα μεσημέρι; -Άντε χάσου. Μην κουνηθείς, γαμώτο! 560 00:33:15,625 --> 00:33:16,750 Τι διάολο κάνεις εδώ; 561 00:33:16,833 --> 00:33:18,458 Είπε ότι λείπουν χρήματα. 562 00:33:18,541 --> 00:33:19,708 Ζήτησε να βοηθήσουμε. 563 00:33:19,791 --> 00:33:20,833 "Σου ζήτησε βοήθεια;" 564 00:33:20,916 --> 00:33:23,041 Είσαι μεγάλος άντρας τώρα, έτσι; 565 00:33:23,125 --> 00:33:25,291 Ξέρεις πώς να βοηθήσεις, έτσι; 566 00:33:26,250 --> 00:33:27,291 -Μπες μέσα! -Κοίτα! 567 00:33:27,833 --> 00:33:30,083 -Αγάπη μου! -Α-Τσενγκ, τι συμβαίνει; 568 00:33:30,166 --> 00:33:31,500 -Α-Τσενγκ. -Μπες μέσα! 569 00:33:31,583 --> 00:33:32,875 Όχι! 570 00:33:34,125 --> 00:33:35,333 Να πάρουμε την αστυνομία; 571 00:33:35,833 --> 00:33:38,125 Μην ανακατεύεσαι. Άσ' τους να το λύσουν μόνοι τους. 572 00:33:39,333 --> 00:33:40,958 Μήπως χρωστάνε λεφτά; 573 00:33:41,041 --> 00:33:42,291 Ο τύπος είναι μοχθηρός. 574 00:33:42,375 --> 00:33:43,833 Πάντα έτσι συμπεριφέρεται. 575 00:33:49,083 --> 00:33:51,333 Τι γίνεται με το μαγαζί της οδού Ντάξινγκ; 576 00:33:52,000 --> 00:33:53,500 -Τι θέλεις; -Ποιος είναι; 577 00:33:53,583 --> 00:33:55,000 Πού είναι οι τρόποι σου; 578 00:33:55,083 --> 00:33:56,666 -Ποιος είναι; -Πάρε τον κύριο Τάκα. 579 00:33:57,250 --> 00:33:59,333 Ζητώ συγγνώμη. Με συγχωρείτε. 580 00:33:59,416 --> 00:34:00,708 Κάνε του ένα δώρο. 581 00:34:00,791 --> 00:34:02,458 Κανένα πρόβλημα με το έργο μας; 582 00:34:02,541 --> 00:34:03,458 Κανένα πρόβλημα. 583 00:34:03,541 --> 00:34:06,000 -Κύριε Τάκα, από δω. -Ας ολοκληρώσουμε το έργο μαζί. 584 00:34:06,083 --> 00:34:09,833 -Βρες κι άλλα πλούσια γουρουνάκια. -Από δω. 585 00:34:10,541 --> 00:34:12,125 Δεν είπαμε ότι το κάνω εγώ αυτό; 586 00:34:12,208 --> 00:34:14,416 Τι συμβαίνει; Τους έστειλες για φασαρίες; 587 00:34:17,583 --> 00:34:19,041 Άκουσα καλά; 588 00:34:22,833 --> 00:34:25,791 Είπες να μην εισπράξουμε από τον μπαμπά της κοπέλας σου. 589 00:34:25,875 --> 00:34:27,666 Τώρα λες να μην εισπράξουμε γενικά. 590 00:34:30,416 --> 00:34:31,750 Είπες ότι τα κάναμε θάλασσα; 591 00:34:31,833 --> 00:34:33,208 Εσύ τα κάνεις θάλασσα! 592 00:34:34,125 --> 00:34:36,875 Όταν οι επενδύσεις του αδερφού σου απέτυχαν, 593 00:34:36,958 --> 00:34:38,708 εγώ χρηματοδότησα το κουρείο του 594 00:34:38,791 --> 00:34:41,375 και σε πήρα εδώ, για να ξεπληρώσεις το χρέος. 595 00:34:46,500 --> 00:34:48,791 Αν δεν θες, θα τα πάρω από τον αδερφό σου! 596 00:34:48,875 --> 00:34:49,750 Μάνγκο! 597 00:34:49,833 --> 00:34:52,125 Χρόνια έχω να κουρευτώ. Πάμε τώρα! 598 00:34:52,750 --> 00:34:54,208 Εντάξει! Σου ανήκω. 599 00:34:54,291 --> 00:34:56,666 Να τα βρούμε μαζί. Άσε την οικογένεια. 600 00:34:59,750 --> 00:35:02,541 Η εταιρεία μου έχει μόνο έναν κανόνα. 601 00:35:02,625 --> 00:35:04,625 Φέρε πίσω τα λεφτά. 602 00:35:31,541 --> 00:35:33,625 Δεσποινίς, πού είναι ο μπαμπάς μου; 603 00:35:37,000 --> 00:35:38,958 Έχω παράξενο παρατσούκλι. 604 00:35:39,041 --> 00:35:40,458 Ο Άσος Δολοφόνος, 605 00:35:40,541 --> 00:35:42,833 -Μίναμι… -Γιατί έφερες τον μπαμπά εδώ; 606 00:35:42,916 --> 00:35:44,500 Τον έβγαλα για λίγο ήλιο. 607 00:35:45,291 --> 00:35:48,000 Νιώθω άσχημα που είναι όλη μέρα στο κρεβάτι. 608 00:35:50,166 --> 00:35:52,208 Του διαβάζω. Φαίνεται να του αρέσει. 609 00:35:53,625 --> 00:35:54,625 Κάτσε. 610 00:35:54,708 --> 00:35:56,500 Λιάζεται λίγο. Τι κάνεις; 611 00:35:56,583 --> 00:35:57,958 Θα βρω τρόπο να ξεπληρώσω. 612 00:35:58,041 --> 00:35:59,791 -Μη μας ξαναψάξεις. -Γιατί; 613 00:35:59,875 --> 00:36:01,625 Δεν ήταν όλα καλά χτες; 614 00:36:05,375 --> 00:36:06,416 Πάρε το πόδι σου. 615 00:36:12,250 --> 00:36:13,916 Να το συζητήσουμε; 616 00:36:22,458 --> 00:36:24,875 Σου φέρομαι καλά επειδή σε συμπαθώ. 617 00:36:27,166 --> 00:36:28,375 Άσε με. 618 00:36:30,125 --> 00:36:31,125 Άσε με! 619 00:36:35,375 --> 00:36:36,708 Σ' αγαπώ! 620 00:36:52,416 --> 00:36:54,541 Εντάξει, πάρ' τον! 621 00:36:55,583 --> 00:36:57,333 Μην ξανάρθεις! 622 00:37:14,416 --> 00:37:16,166 -Γιατί να περιμένω; -Α-Τσενγκ. 623 00:37:16,250 --> 00:37:17,166 Τι κάνεις; 624 00:37:17,250 --> 00:37:18,916 -Δεν θα περιμένω. -Τι κάνεις εδώ; 625 00:37:19,000 --> 00:37:20,041 Μην κάνεις έτσι! 626 00:37:20,125 --> 00:37:22,166 -Κύριε. -Ήρθες πάνω στην ώρα. 627 00:37:22,250 --> 00:37:24,791 -Δάσκαλε Τσεν, συγγνώμη. -Φύγε από δω τώρα. 628 00:37:24,875 --> 00:37:26,125 -Θα πάρω μετά. -Τι τρέχει; 629 00:37:26,208 --> 00:37:28,666 -Σου είπα να φύγεις! -Δάσκαλε Τσεν, θα σε πάρω μετά. 630 00:37:28,750 --> 00:37:32,125 Έχω πελάτες. Μην κάνεις έτσι! Καταστρέφεις την επιχείρησή μου! 631 00:37:32,208 --> 00:37:33,625 Λεφτά δεν θέλεις; 632 00:37:33,708 --> 00:37:35,875 -Θα σου δώσω όσα θέλεις. -Μην κάνεις έτσι! 633 00:37:36,791 --> 00:37:38,458 -Α-Τσενγκ. Εσύ… -Βγάλε τα ρούχα σου. 634 00:37:39,250 --> 00:37:41,166 Σου είπα να το βγάλεις! 635 00:37:41,250 --> 00:37:42,625 Όχι! Πόσο έχεις πιει; 636 00:37:42,708 --> 00:37:45,333 Σε παρακαλώ, άκουσέ με! Σε παρακαλώ! 637 00:37:45,416 --> 00:37:46,750 Πάρε αυτά τα λεφτά. 638 00:37:46,833 --> 00:37:49,041 Κράτα τα. Κράτα τα λεφτά. 639 00:37:50,416 --> 00:37:53,375 Αγοράζω την αγάπη σου. 640 00:37:53,458 --> 00:37:54,583 Απόψε. 641 00:37:56,625 --> 00:37:59,125 -Βγάλε τα ρούχα σου. -Αρκετά. Έχεις τρελαθεί. 642 00:37:59,208 --> 00:38:01,166 Έχεις τρελαθεί! 643 00:38:02,916 --> 00:38:04,333 Άκου να σου πω. 644 00:38:04,416 --> 00:38:05,875 Δεν πουλάω αγάπη. 645 00:38:05,958 --> 00:38:08,166 Αν θέλεις σεξ, να περιμένεις στη σειρά! 646 00:38:08,250 --> 00:38:10,541 Είσαι τρελός; Μιλάς για έρωτα; 647 00:38:23,250 --> 00:38:25,125 Ακόμα κι αν το πω, 648 00:38:25,208 --> 00:38:27,250 θα ξέρεις ότι είναι ψεύτικο, έτσι κι αλλιώς. 649 00:38:27,333 --> 00:38:28,500 Γιατί να το θες αυτό; 650 00:38:33,708 --> 00:38:35,750 Θα ξεπληρώσω το χρέος και τον τόκο 651 00:38:35,833 --> 00:38:37,541 όλα με τη μία. 652 00:38:37,625 --> 00:38:39,333 Μην έρθεις ξανά να με ψάξεις. 653 00:38:39,833 --> 00:38:40,708 Γαμώτο! 654 00:38:51,833 --> 00:38:52,833 Κύριε, είστε καλά; 655 00:38:52,916 --> 00:38:53,875 Άκου να σου πω. 656 00:38:54,500 --> 00:38:55,875 -Κύριε. -Δεν σ' αγαπώ. 657 00:38:57,375 --> 00:38:58,791 Δεν σ' αγαπώ. 658 00:39:01,833 --> 00:39:03,041 Δεν σ' αγαπώ. 659 00:39:03,125 --> 00:39:06,375 Δεν εννοούσα αυτά που είπα τις προάλλες. 660 00:39:06,458 --> 00:39:07,625 Δεν σ' αγαπώ! 661 00:39:08,375 --> 00:39:09,333 Απλώς είμαι… 662 00:39:27,291 --> 00:39:31,750 ΜΕ ΣΕΒΑΣΜΟ 663 00:39:31,833 --> 00:39:36,916 ΘΥΜΟΜΑΣΤΕ ΑΥΤΟΥΣ ΠΟΥ ΕΦΥΓΑΝ 664 00:39:37,000 --> 00:39:37,875 Κυρία Γου; 665 00:39:38,666 --> 00:39:40,000 Ήρθε η ώρα. 666 00:39:40,625 --> 00:39:43,125 Θα έρθουν κι άλλοι καλεσμένοι; 667 00:39:45,416 --> 00:39:46,750 Δεν θα έρθει κανείς. 668 00:39:48,041 --> 00:39:49,416 Εντάξει. 669 00:39:49,500 --> 00:39:50,583 Καταλαβαίνω. 670 00:39:53,333 --> 00:39:55,583 Προσέξτε μπροστά. Μην το κοπανήσετε, 671 00:39:55,666 --> 00:39:56,666 Καταλάβατε; 672 00:39:56,750 --> 00:39:59,666 Νεαρέ, μην το βάζεις αυτό εδώ. 673 00:39:59,750 --> 00:40:01,458 Κύριε, ελάτε εδώ. Συγγνώμη. 674 00:40:01,541 --> 00:40:03,708 Η οικογένεια της κας Γου. 675 00:40:03,791 --> 00:40:05,416 Θέλω μια χάρη. 676 00:40:05,916 --> 00:40:07,666 Εντάξει, πες μου. 677 00:40:07,750 --> 00:40:11,000 Θα έχουμε δικό μας δωμάτιο; 678 00:40:11,541 --> 00:40:14,250 Μόλις ρώτησα την κα Γου. 679 00:40:14,333 --> 00:40:16,000 Είπε ότι δεν θα έρθει άλλος. 680 00:40:16,083 --> 00:40:18,000 -Κυρία Γου… -Συγγνώμη. 681 00:40:18,083 --> 00:40:19,125 Κύριε. 682 00:40:19,208 --> 00:40:21,500 Μόλις πέθανε ο μπαμπάς της. Άσ' την ήσυχη. 683 00:40:22,125 --> 00:40:24,041 Δεν φαίνεται λίγο στριμωγμένο; 684 00:40:24,625 --> 00:40:25,708 Από ένα φυλλάδιο. 685 00:40:25,791 --> 00:40:28,750 -Θα ψάλλετε αργότερα, εντάξει; -Εντάξει, Α-Τσενγκ. 686 00:40:30,375 --> 00:40:32,208 Συμμαζέψτε λίγο. 687 00:40:32,291 --> 00:40:34,708 Τα φλιτζάνια είναι παντού. 688 00:40:37,333 --> 00:40:39,416 Μπορείς να το πάρεις σοβαρά; 689 00:40:42,375 --> 00:40:44,916 -Ίσιωσε το στεφάνι. -Εντάξει. 690 00:40:45,625 --> 00:40:46,750 Τι άλλο να μεταφέρουμε; 691 00:40:46,833 --> 00:40:48,791 Δεν τα βλέπεις αυτά; 692 00:40:48,875 --> 00:40:50,083 Κυρία Γου; 693 00:40:51,875 --> 00:40:53,083 Α-Τσενγκ. 694 00:40:53,166 --> 00:40:54,958 Είμαι Ταοϊστής ιερέας, όχι καλόγερος. 695 00:40:55,041 --> 00:40:56,333 Δεν βοηθάω στους ψαλμούς. 696 00:40:56,416 --> 00:40:58,458 Πάψε. Δεν ξέρεις τον ψαλμό; 697 00:40:58,541 --> 00:40:59,666 Κοίτα τους! 698 00:41:00,750 --> 00:41:03,250 Μην κλείνεις τον δρόμο. Φέρε κι άλλα πράγματα. 699 00:41:03,333 --> 00:41:04,208 Εντάξει. 700 00:41:04,291 --> 00:41:05,625 Έχει κι άλλα στο αμάξι. 701 00:41:07,583 --> 00:41:08,541 Παρακαλώ; 702 00:41:08,625 --> 00:41:10,208 Στο πάρκιγκ. 703 00:41:12,041 --> 00:41:14,250 Θα πληρώσω για το πάρκιγκ. 704 00:41:16,958 --> 00:41:17,916 Καλά. 705 00:42:09,125 --> 00:42:10,166 Κυρία Τσανγκ. 706 00:42:10,250 --> 00:42:11,458 Συλλυπητήρια. 707 00:42:11,541 --> 00:42:13,375 Δεν ξέραμε ότι ήσασταν παντρεμένοι. 708 00:42:13,458 --> 00:42:15,666 Θα σας είχαμε καλωσορίσει εδώ και καιρό. 709 00:42:19,291 --> 00:42:21,458 Δεν διέλυσε το μαγαζί σας; 710 00:42:21,541 --> 00:42:23,875 Όχι. Άλλοι το έκαναν. 711 00:42:24,375 --> 00:42:27,041 Ευτυχώς, μας βοήθησε ο Α-Τσενγκ 712 00:42:27,125 --> 00:42:29,416 για να συνεχίσουμε να έχουμε το μαγαζί. 713 00:42:31,708 --> 00:42:33,041 Δεχτείτε την αβρότητα 714 00:42:34,500 --> 00:42:35,416 Υποκλιθείτε. 715 00:42:38,875 --> 00:42:40,041 Υποκλιθείτε. 716 00:42:42,875 --> 00:42:44,625 Παρακαλώ, καθίστε. 717 00:42:47,791 --> 00:42:49,541 Δώστε πίσω την αβρότητα. 718 00:42:51,833 --> 00:42:53,166 Υποκλιθείτε. 719 00:42:56,250 --> 00:42:59,125 Ο γαμπρός να ετοιμάσει την ομπρέλα. 720 00:42:59,208 --> 00:43:01,125 -Άνοιξέ το όταν βγεις. -Εντάξει. 721 00:43:01,208 --> 00:43:03,333 Ψάλλετε μετά από εμένα. 722 00:43:04,208 --> 00:43:05,333 Μπαμπά, πάμε. 723 00:43:05,416 --> 00:43:06,750 "Μπαμπά, πάμε". 724 00:43:07,333 --> 00:43:08,583 Μπαμπά, πρόσεχε την πόρτα. 725 00:43:08,666 --> 00:43:10,333 "Μπαμπά, πρόσεχε την πόρτα". 726 00:43:10,416 --> 00:43:11,833 Πρόσεχε τις σκάλες. 727 00:43:11,916 --> 00:43:13,500 "Πρόσεχε τις σκάλες". 728 00:43:14,208 --> 00:43:15,791 Μπαμπά, τώρα γύρνα. 729 00:43:15,875 --> 00:43:17,458 "Μπαμπά, γύρνα τώρα". 730 00:43:18,500 --> 00:43:20,041 Μπαμπά, ακολούθησέ μας. 731 00:43:20,541 --> 00:43:22,541 -"Μπαμπά…" -"Μπαμπά, 732 00:43:23,125 --> 00:43:24,458 ακολούθησέ μας". 733 00:43:24,958 --> 00:43:26,875 Μπαμπά, καλό ταξίδι. 734 00:43:27,666 --> 00:43:29,875 "Μπαμπά, καλό ταξίδι". 735 00:43:31,625 --> 00:43:32,958 Μπαμπά, αντίο. 736 00:43:33,041 --> 00:43:34,500 "Μπαμπά, αντίο". 737 00:43:37,708 --> 00:43:39,041 Μπαμπά, ακολούθησέ μας. 738 00:43:39,125 --> 00:43:41,041 "Μπαμπά, ακολούθησέ μας". 739 00:44:08,333 --> 00:44:10,250 Άσ' το στον καναπέ. 740 00:44:10,833 --> 00:44:11,708 Εντάξει. 741 00:44:24,583 --> 00:44:25,708 Ευχαριστώ. 742 00:45:05,541 --> 00:45:06,916 Ξεκουράσου. 743 00:45:20,041 --> 00:45:21,833 Συγγνώμη σε όλους. 744 00:45:21,916 --> 00:45:23,458 Χάλασε ο κλιματισμός. 745 00:45:23,541 --> 00:45:24,833 Συγγνώμη. 746 00:45:24,916 --> 00:45:26,041 ΛΕΩΦΟΡΕΙΟ ΡΟΥΙ ΣΑΝ 747 00:45:27,291 --> 00:45:28,125 Ο γερο-Τσανγκ. 748 00:45:28,208 --> 00:45:30,458 Γιατί δεν ανοίγεις το κλιματιστικό; 749 00:45:30,541 --> 00:45:32,208 Κάνεις οικονομία στην εταιρεία; 750 00:45:32,291 --> 00:45:33,583 Δεν βλέπεις ότι χάλασε; 751 00:45:33,666 --> 00:45:35,791 Τυχερέ, έχεις χαλασμένο λεωφορείο. 752 00:45:35,875 --> 00:45:37,458 Θα σου συμβεί κι εσένα. Αμάν! 753 00:45:37,541 --> 00:45:39,208 Τι κάνεις; Με τρόμαξες! 754 00:45:41,250 --> 00:45:42,333 Αυτό είναι για σένα. 755 00:45:42,416 --> 00:45:44,416 Τι είναι αυτό; Δηλητήριο για ποντίκια; 756 00:45:44,500 --> 00:45:45,958 Σκάσε. 757 00:45:46,041 --> 00:45:48,583 Είναι συμπληρώματα. Πάρ' τα. 758 00:45:48,666 --> 00:45:49,500 Φεύγω. 759 00:45:51,916 --> 00:45:54,125 Μην περπατάς στη μέση του δρόμου! 760 00:45:57,208 --> 00:45:58,666 Είστε πολύ τυχερός. 761 00:45:58,750 --> 00:46:00,500 Θα ήσουν καλός σε προηγούμενη ζωή. 762 00:46:07,166 --> 00:46:14,000 ΕΝΩΣΗ ΑΓΡΟΤΩΝ ΡΟΥΙ ΣΑΝ 763 00:46:18,250 --> 00:46:20,500 Αυτό είναι για ενέργεια. 764 00:46:21,541 --> 00:46:23,083 Τι είναι αυτό; 765 00:46:23,833 --> 00:46:25,041 Αυτό είναι… 766 00:46:26,000 --> 00:46:27,583 Το μεγάλο είναι… 767 00:46:29,000 --> 00:46:30,291 Αυτό… 768 00:46:30,375 --> 00:46:32,375 Αυτό το μεγάλο είναι… Τι είπε ο τύπος; 769 00:46:32,458 --> 00:46:33,916 Είπε… 770 00:46:34,000 --> 00:46:35,750 Ναι, για τη μνήμη. 771 00:46:36,833 --> 00:46:38,041 Κατάλαβες; 772 00:46:38,125 --> 00:46:39,208 Αυτό… 773 00:46:41,666 --> 00:46:42,916 Μήπως να το πάρεις πρώτος; 774 00:46:45,541 --> 00:46:46,666 Τι; 775 00:46:46,750 --> 00:46:48,708 Άρχισες τα αστεία; 776 00:46:51,041 --> 00:46:51,916 Πάρ' τα. 777 00:46:56,250 --> 00:46:57,458 Καλή τύχη στη δουλειά. 778 00:46:59,291 --> 00:47:00,916 Κουράγιο. 779 00:47:04,041 --> 00:47:05,041 Φεύγω. 780 00:47:08,500 --> 00:47:09,375 Στάσου! 781 00:47:23,916 --> 00:47:26,375 Ποιο από τα δύο σου αρέσει περισσότερο; 782 00:47:27,750 --> 00:47:29,500 Και οι δύο φαίνονται ωραία. 783 00:47:30,416 --> 00:47:32,041 Είναι δύσκολο να διαλέξω. 784 00:47:34,791 --> 00:47:37,250 Κάνεις λες και θα μετακομίσεις εκεί. 785 00:47:41,333 --> 00:47:42,500 Θέλω να πω… 786 00:47:44,250 --> 00:47:45,541 Το κτίριο είναι τόσο όμορφο, 787 00:47:45,625 --> 00:47:47,958 αλλά δεν θα το βλέπεις, αν ζεις μέσα. 788 00:47:49,041 --> 00:47:51,125 Θα σε φέρνω εδώ για να το βλέπεις κάθε μέρα. 789 00:47:51,208 --> 00:47:52,041 Τι λες γι' αυτό; 790 00:48:08,625 --> 00:48:10,208 Σου αρέσω, έτσι; 791 00:48:17,250 --> 00:48:19,833 -Για τα κτίρια δεν μιλούσαμε; -Γιατί σου αρέσω; 792 00:48:23,291 --> 00:48:25,333 -Σοβαρά; -Τι σου αρέσει σ' εμένα; 793 00:48:31,708 --> 00:48:33,333 Έχεις μακριά πόδια. 794 00:48:33,416 --> 00:48:34,583 Και… 795 00:48:36,708 --> 00:48:37,958 Μυρίζεις ωραία. 796 00:48:39,166 --> 00:48:40,458 Αυτό είναι. 797 00:49:19,416 --> 00:49:20,291 Όπα! 798 00:49:20,375 --> 00:49:21,458 Τι κάνεις; 799 00:49:22,333 --> 00:49:24,500 Δεν θα το κάνουμε; 800 00:49:25,916 --> 00:49:27,333 Ανέβασε το παντελόνι σου! 801 00:49:27,416 --> 00:49:29,083 Αλήθεια; 802 00:49:29,166 --> 00:49:30,666 Ανέβασέ το! 803 00:49:30,750 --> 00:49:33,291 Δεν ήσουν καλή στο ξεκούμπωμα όταν σε γνώρισα; 804 00:49:35,458 --> 00:49:37,250 Φτάνει. Πάω στη δουλειά. 805 00:50:15,208 --> 00:50:17,125 -Έχει κανείς γενέθλια; -Κοίτα την οθόνη. 806 00:50:18,291 --> 00:50:19,166 Σ' ΑΓΑΠΩ ΠΑΝΤΟΤΙΝΑ 807 00:50:19,250 --> 00:50:21,625 -Θα 'ναι οι δίπλα. -Κάποιος έχει γενέθλια; 808 00:50:21,708 --> 00:50:23,000 Θα τραγουδήσει. 809 00:50:23,083 --> 00:50:24,083 -Τι τρέχει; -Έρχομαι! 810 00:50:28,041 --> 00:50:28,916 Α-Τσενγκ, 811 00:50:29,791 --> 00:50:30,791 Γλιστράει πολύ. 812 00:51:04,041 --> 00:51:07,666 Αγάπη μου, είσαι πιο μεγάλη Απ' όσο φανταζόμουν 813 00:51:07,750 --> 00:51:10,416 Κι εσύ μου έδειξες Τη μεγάλη μου προσδοκία 814 00:51:10,500 --> 00:51:12,625 Εσύ είσαι η κατεύθυνσή μου 815 00:51:12,708 --> 00:51:17,083 Ελπίζω να βλέπεις το όραμά μου 816 00:51:17,166 --> 00:51:20,333 Τα πράγματα μπορεί να αλλάξουν Ανά πάσα στιγμή 817 00:51:20,416 --> 00:51:23,500 Αλλά εγώ παραμένω ο ίδιος 818 00:51:23,583 --> 00:51:27,583 -Σ' αγαπώ για πάντα, μέχρι το τέλος -Δεν αντέχω τέτοιους τύπους. 819 00:51:27,666 --> 00:51:29,916 Τι ντροπή και αμηχανία. 820 00:51:30,000 --> 00:51:31,833 -Άσχημο. -Ευτυχώς δεν είναι αγόρι μου. 821 00:51:31,916 --> 00:51:32,833 Όπα! 822 00:52:24,583 --> 00:52:25,583 Τι είναι αυτό; 823 00:52:35,583 --> 00:52:37,958 Αυτά τα ποτά θέλω να πουλήσω. 824 00:52:40,041 --> 00:52:41,250 Τι κοιτάς; 825 00:52:42,125 --> 00:52:43,166 Κοίτα εδώ. 826 00:52:46,625 --> 00:52:48,083 Θα ανοίξω μαγαζί με ποτά. 827 00:52:50,166 --> 00:52:52,375 Το δάνειο της εταιρείας μου εγκρίθηκε. 828 00:52:52,458 --> 00:52:54,666 Έχω και τα λεφτά της ασφάλειας του μπαμπά. 829 00:52:54,750 --> 00:52:56,833 Θα αρχίσω να ψάχνω για μαγαζί. 830 00:52:56,916 --> 00:53:00,791 Οι ταμπέλες και τα μηχανήματα θα κοστίζουν περίπου 100.000 δολάρια. 831 00:53:00,875 --> 00:53:03,708 Δεν θα είναι μεγάλο. Φτάνουν 7 με 10 τετραγωνικά. 832 00:53:03,791 --> 00:53:05,833 Το τσάι θα 'ναι από καλούς παραγωγούς. 833 00:53:05,916 --> 00:53:08,041 Και το γάλα. Κοίτα. 834 00:53:08,791 --> 00:53:11,000 Βρήκα μια μικρή φάρμα στον νότο. 835 00:53:14,166 --> 00:53:16,875 Τώρα μας μένει μόνο το μαγαζί. 836 00:53:17,708 --> 00:53:20,708 Τα καταστήματα κοντά στα σχολεία είναι πολύ ακριβά. 837 00:53:25,208 --> 00:53:26,250 Άκου. 838 00:53:26,333 --> 00:53:27,208 Ναι; 839 00:53:27,291 --> 00:53:28,875 Αν δεν έκανες εισπράξεις, 840 00:53:29,875 --> 00:53:31,333 τι θα ήθελες να είσαι; 841 00:53:38,125 --> 00:53:39,041 Πού να ξέρω; 842 00:53:45,291 --> 00:53:46,625 Ίσως κάποια θεότητα. 843 00:53:51,375 --> 00:53:52,541 Ειλικρινά, δεν έχω. 844 00:53:52,625 --> 00:53:54,291 Τα υπόλοιπα από βδομάδα. 845 00:53:54,375 --> 00:53:55,375 Την άλλη βδομάδα… 846 00:53:56,000 --> 00:53:58,875 -Μη φοβάσαι. Τα θέλω τώρα. -Το μαγαζί μου είναι εδώ. 847 00:53:58,958 --> 00:54:00,833 -Σας παρακαλώ. Δεν θα φύγω. -Τι λες; 848 00:54:03,083 --> 00:54:04,625 -Μην το κάνεις αυτό. -Τι κάνεις; 849 00:54:04,708 --> 00:54:06,000 Άσε κάτω το μαχαίρι. 850 00:54:06,875 --> 00:54:07,916 Άσε κάτω το μαχαίρι! 851 00:54:08,666 --> 00:54:09,875 Άσ' το κάτω! 852 00:54:09,958 --> 00:54:10,791 Βγες έξω! 853 00:54:10,875 --> 00:54:11,750 Τι κάνεις; 854 00:54:11,833 --> 00:54:12,708 Βγες έξω! 855 00:54:54,000 --> 00:54:57,750 ΜΕΝΓΚ-ΤΣΕΝΓΚ ΤΣΑΝΓΚ ΚΑΙ ΧΑΟ-ΤΙΝΓΚ ΓΟΥ ΕΠΕΤΕΙΟΣ 99 ΗΜΕΡΩΝ 856 00:55:11,916 --> 00:55:12,833 Τι έγινε; 857 00:55:12,916 --> 00:55:14,416 Κάθισε. Ας φάμε. 858 00:55:14,500 --> 00:55:16,041 Όχι! Τι σου συνέβη; 859 00:55:16,125 --> 00:55:17,958 -Ας φάμε. -Πώς χτύπησες τόσο άσχημα; 860 00:55:18,750 --> 00:55:19,791 Πάμε στο νοσοκομείο. 861 00:55:19,875 --> 00:55:21,041 Δεν χρειάζεται. 862 00:55:22,708 --> 00:55:25,041 Καλά είμαι. Δεν πειράζει. 863 00:55:29,375 --> 00:55:30,750 Σήμερα… 864 00:55:32,250 --> 00:55:33,875 είναι μια χαρούμενη μέρα. 865 00:55:34,541 --> 00:55:35,666 Κατάλαβες; 866 00:55:39,666 --> 00:55:41,500 Πώς να είμαι ευτυχισμένη; 867 00:55:49,041 --> 00:55:51,125 Έχω καλά νέα. 868 00:55:54,083 --> 00:55:55,666 Αλλάζω το επάγγελμά μου. 869 00:55:59,375 --> 00:56:01,125 Δεν θέλω να εισπράττω πια χρέη. 870 00:56:06,500 --> 00:56:07,916 Θέλω 871 00:56:10,291 --> 00:56:15,208 να ανοίξουμε το καλύτερο μαγαζί με τσάγια μαζί. 872 00:56:15,291 --> 00:56:16,750 Εντάξει; 873 00:56:35,958 --> 00:56:38,458 Οι Ιάπωνες θα φέρουν κι άλλους φίλους. 874 00:56:38,541 --> 00:56:41,500 Να θυμάστε τα πρόσωπα των πλουσίων. 875 00:56:42,291 --> 00:56:44,166 Σ' αυτά τα γουρουνάκια θα την πέσουμε. 876 00:56:44,250 --> 00:56:46,666 Κοιτάξτε καλά. Αυτός είναι ο διευθυντής. 877 00:56:46,750 --> 00:56:49,458 -Προσεκτικά. Μην τα θαλασσώνεις. -Αυτός φαίνεται κακός. 878 00:56:50,208 --> 00:56:51,291 Έμπορος αυτοκινήτων. 879 00:56:51,375 --> 00:56:52,625 Κοίτα κανονικά. 880 00:56:53,333 --> 00:56:55,375 Είμαι τυφλός, εντάξει; 881 00:56:55,458 --> 00:56:58,583 -Το ξέχασες; -Άργησες, αλλά δείχνεις σκυθρωπός. 882 00:56:59,291 --> 00:57:00,125 Γρήγορα, έλα εδώ. 883 00:57:00,208 --> 00:57:02,458 Θέλω να συζητήσουμε για μια δουλειά. 884 00:57:03,791 --> 00:57:05,541 Έχω κάτι να σου πω. 885 00:57:05,625 --> 00:57:09,416 Αυτοί οι άχρηστοι κατουρήθηκαν πάνω τους όταν τους το είπα. 886 00:57:11,541 --> 00:57:12,500 Κυρία. 887 00:57:12,583 --> 00:57:13,958 Είπε ότι δεν έχεις κότσια. 888 00:57:14,875 --> 00:57:15,750 Αυτό πόνεσε. 889 00:57:16,875 --> 00:57:18,250 -Κυρία. -Τι κάνεις; 890 00:57:19,125 --> 00:57:20,458 Το αποφάσισα. 891 00:57:22,166 --> 00:57:23,416 Δεν θα συνεχίσω. 892 00:57:30,625 --> 00:57:32,708 Διάλειμμα για τσιγάρο. Πέντε λεπτά. 893 00:57:33,500 --> 00:57:35,375 -Πάμε να καπνίσουμε. -Πάμε. 894 00:57:41,708 --> 00:57:42,583 Κάθισε. 895 00:57:49,708 --> 00:57:51,333 Βρήκες καινούργια δουλειά; 896 00:57:52,375 --> 00:57:53,458 Όχι. 897 00:57:54,208 --> 00:57:56,208 Εξαιτίας αυτής της γυναίκας. 898 00:57:56,791 --> 00:57:57,958 Επίθετο… 899 00:57:59,416 --> 00:58:00,458 Γου; 900 00:58:02,291 --> 00:58:05,250 Θέλει ν' ανοίξει μαγαζί. Θέλω να το κάνω μαζί της. 901 00:58:06,041 --> 00:58:07,666 Δεν θέλει λεφτά το μαγαζί; 902 00:58:07,750 --> 00:58:09,041 Συνέχισε τη δουλειά εδώ. 903 00:58:09,708 --> 00:58:11,625 Είναι μεγάλη ευκαιρία. Αλήθεια! 904 00:58:11,708 --> 00:58:13,208 Ήσουν ο πρώτος που σκέφτηκα. 905 00:58:13,916 --> 00:58:14,833 Το ξέρω. 906 00:58:15,416 --> 00:58:16,458 Όμως 907 00:58:18,000 --> 00:58:19,416 Φεύγω στ' αλήθεια. 908 00:58:20,041 --> 00:58:21,625 Αυτό ήρθα να σου πω σήμερα. 909 00:58:26,958 --> 00:58:28,458 Κόπανε. 910 00:58:31,125 --> 00:58:33,666 ΑΚΙΝΗΤΑ ΤΖΙΣΙΦΕΝΓΚ 911 00:58:33,750 --> 00:58:35,375 Ευχαριστώ. 912 00:58:35,458 --> 00:58:36,750 Ευχαριστώ που ήρθατε. 913 00:58:36,833 --> 00:58:39,083 Είναι πολύ ακριβό. Πουλάς τάφους; 914 00:58:39,166 --> 00:58:40,541 -Μη θυμώνεις. -Ευχαριστώ. 915 00:58:40,625 --> 00:58:42,666 Να έρθετε ξανά. Με λένε Γιανγκ. 916 00:58:46,791 --> 00:58:49,333 Το μαγαζί δεν επείγει. 917 00:58:49,416 --> 00:58:51,333 Μπορούμε σιγά σιγά να μαζέψουμε τα χρήματα. 918 00:58:52,708 --> 00:58:54,375 Να ψάξουμε τη σωστή στιγμή. 919 00:58:55,291 --> 00:58:56,291 Εντάξει; 920 00:59:01,458 --> 00:59:03,333 Γύρνα στη δουλειά σου. Έχω κάτι δουλειές. 921 00:59:05,875 --> 00:59:07,250 Μην αργήσεις πολύ. 922 00:59:15,041 --> 00:59:17,291 Αδύνατον. Σ' το εγγυώμαι. 923 00:59:17,375 --> 00:59:19,541 Σας λέω ευθέως τι χρεώνει ο ιδιοκτήτης. 924 00:59:19,625 --> 00:59:21,166 Σταμάτα να φέρεσαι χαζά. 925 00:59:21,250 --> 00:59:22,958 Δεν μπορώ να σ' εμπιστευτώ. 926 00:59:23,041 --> 00:59:25,000 Μη χάβεις τις βλακείες. 927 00:59:25,083 --> 00:59:27,666 Μόνο οι πλούσιοι βγάζουν λεφτά από τα ακίνητα. 928 00:59:27,750 --> 00:59:30,625 Είμαι σαν εσάς, προσπαθώ να βγάλω το ψωμί μου. 929 00:59:31,708 --> 00:59:33,375 Τι λες γι' αυτό, Α-Τσενγκ; 930 00:59:33,458 --> 00:59:35,500 Έχω λίγες ακόμα βιτρίνες. 931 00:59:35,583 --> 00:59:37,875 Είναι κοντά στα νέα πολυτελή διαμερίσματα. 932 00:59:37,958 --> 00:59:39,625 Ακούγεται ότι 933 00:59:39,708 --> 00:59:41,541 θα έχει και σινεμά εκεί. 934 00:59:41,625 --> 00:59:42,583 Ένα 3D. 935 00:59:42,666 --> 00:59:44,791 Τα σινεμά προσελκύουν πολύ κόσμο. 936 00:59:44,875 --> 00:59:46,208 Άρα και πολλά λεφτά. 937 00:59:46,291 --> 00:59:47,166 Σκέψου το. 938 00:59:47,250 --> 00:59:48,541 Τι θες όταν βλέπεις ταινία; 939 00:59:48,625 --> 00:59:50,708 Ποτά και ποπκόρν. 940 00:59:50,791 --> 00:59:52,958 Ο κόσμος αγοράζει ποτά και ποπκόρν στο σινεμά; 941 00:59:53,041 --> 00:59:54,125 Όχι πάρα πολύ. 942 00:59:54,208 --> 00:59:57,708 Θα βάλω το μαγαζί σου πιο κοντά στο σινεμά. 943 00:59:57,791 --> 00:59:59,791 Φαντάσου όσους πηγαίνουν σινεμά… 944 01:00:02,208 --> 01:00:03,125 Κυρία. 945 01:00:04,041 --> 01:00:05,166 Αυτό… 946 01:00:07,208 --> 01:00:10,416 Χρειάζεστε κι άλλους για αύριο; 947 01:00:11,291 --> 01:00:12,791 Τι; Δεν θα ανοίξετε μαγαζί; 948 01:00:13,500 --> 01:00:14,708 Όχι, απλώς… 949 01:00:16,041 --> 01:00:17,250 Πρόσφατα, 950 01:00:18,416 --> 01:00:20,250 -ανέβηκε το ενοίκιο. -Ο καλός δρόμος 951 01:00:20,333 --> 01:00:22,541 είναι δικαίωμα των προνομιούχων. 952 01:00:27,166 --> 01:00:30,291 Τα γουρουνάκια που θα δουλέψουμε αύριο 953 01:00:30,375 --> 01:00:32,416 θα φέρουν πολλά λεφτά. 954 01:00:33,375 --> 01:00:35,500 Μην πεις ότι δεν σε φροντίζω. 955 01:00:35,583 --> 01:00:37,208 Ακόμα μου λείπει λίγο. 956 01:00:37,291 --> 01:00:39,875 Βάλε όσα λεφτά έχεις. 957 01:00:40,666 --> 01:00:44,000 Όσο πιο πολλά βάζουμε, τόσο πιο πολλά κερδίζουμε. 958 01:00:44,083 --> 01:00:46,708 ΒΙΒΛΙΑΡΙΟ ΤΡΑΠΕΖΑΣ: ΜΕΝΓΚ-ΤΣΕΝΓΚ ΤΣΑΝΓΚ, ΧΑΟ-ΤΙΝΓΚ ΓΟΥ 959 01:01:03,333 --> 01:01:04,458 Γύρισες; 960 01:01:06,416 --> 01:01:07,625 Άκου να σου πω. 961 01:01:07,708 --> 01:01:10,250 Αν πας στο σουπερμάρκετ μετά τις 7:00 μ.μ., 962 01:01:10,333 --> 01:01:12,291 το φαγητό έχει ειδικές τιμές. 963 01:01:13,458 --> 01:01:15,000 Πολύ φθηνό. 964 01:01:15,750 --> 01:01:18,125 Κοίτα. Τι είναι αυτό; 965 01:01:18,916 --> 01:01:22,208 Το αγαπημένο σου, χοιρινό στον ατμό. 966 01:01:23,625 --> 01:01:24,916 Πώς σου φαίνεται; 967 01:01:35,416 --> 01:01:36,666 Τι είναι αυτό; 968 01:01:36,750 --> 01:01:38,041 Μαγαζί. 969 01:01:38,666 --> 01:01:40,458 Διάλεξε ένα που να σ' αρέσει. 970 01:01:45,833 --> 01:01:47,208 Πού θα βρεις τα λεφτά; 971 01:01:47,875 --> 01:01:48,833 Μάλιστα. 972 01:01:48,916 --> 01:01:50,625 Το συνταξιοδοτικό της εταιρείας. 973 01:01:51,958 --> 01:01:53,416 Μην ανησυχείς. 974 01:01:54,500 --> 01:01:56,750 Δεν θα τρώμε τα αποφάγια των άλλων πια. 975 01:02:01,000 --> 01:02:03,041 Το σκεφτόμουν όλη μέρα. 976 01:02:03,875 --> 01:02:06,125 Μπορούμε να νοικιάσουμε μαγαζί αργότερα. 977 01:02:06,791 --> 01:02:08,791 Να πάμε σε μικρότερο σπίτι. 978 01:02:10,541 --> 01:02:12,958 Αρκεί να είμαστε μαζί. 979 01:02:24,916 --> 01:02:26,416 Πλάκα κάνεις; 980 01:02:27,333 --> 01:02:29,500 Δεν θα περάσεις άσχημα μαζί μου, εντάξει; 981 01:02:30,416 --> 01:02:33,333 Θα τα κανονίσω όλα στην εταιρεία αύριο. 982 01:02:34,166 --> 01:02:36,750 Μετά θα πάμε στον Γιανγκ να υπογράψουμε μισθωτήριο. 983 01:02:41,541 --> 01:02:42,750 Άκου. 984 01:02:42,833 --> 01:02:43,833 Ναι; 985 01:02:45,916 --> 01:02:47,791 Αν ανοίξουμε μαγαζί, 986 01:02:48,500 --> 01:02:52,291 θα σταθεροποιηθεί σε τρεις μήνες περίπου, σωστά; 987 01:02:54,333 --> 01:02:55,583 Λογικά ναι. 988 01:02:56,708 --> 01:02:57,750 Γιατί; 989 01:03:00,291 --> 01:03:02,000 Μόλις σταθεροποιηθεί, 990 01:03:02,750 --> 01:03:04,166 θα περιμένουμε άλλους έξι μήνες 991 01:03:05,166 --> 01:03:06,708 και θα το επισημοποιήσουμε. 992 01:03:07,791 --> 01:03:09,416 Ας παντρευτούμε. 993 01:03:14,041 --> 01:03:15,375 Έκανα τους υπολογισμούς. 994 01:03:16,875 --> 01:03:18,291 Περίπου εκείνη την εποχή 995 01:03:19,041 --> 01:03:21,000 είναι το μνημόσυνο του μπαμπά σου. 996 01:03:22,708 --> 01:03:24,291 Σκεφτόμουν 997 01:03:24,375 --> 01:03:26,291 να σε πάω πίσω να τον δεις. 998 01:03:27,291 --> 01:03:29,125 Για να δείξω στον μπαμπά σου 999 01:03:29,916 --> 01:03:32,541 ότι φροντίζουν την κόρη του. 1000 01:03:34,083 --> 01:03:35,750 και δεν θα είναι πια μόνη. 1001 01:03:44,958 --> 01:03:46,291 Τι λες; 1002 01:03:53,708 --> 01:03:54,791 Σ' αγαπώ. 1003 01:04:01,291 --> 01:04:02,333 Βρομάει! 1004 01:04:03,333 --> 01:04:06,083 Όχι. Σημαίνει ότι σ' αγαπώ κι εγώ. 1005 01:04:06,750 --> 01:04:08,291 Αγάπη το λες εσύ αυτό; 1006 01:04:09,916 --> 01:04:11,458 Δεν κρατήθηκα. 1007 01:04:14,041 --> 01:04:16,000 -Πάλι; -Αλήθεια; 1008 01:04:17,625 --> 01:04:23,583 ΙΔΙΩΤΙΚΗ ΕΚΔΗΛΩΣΗ 1009 01:04:23,666 --> 01:04:24,958 -Κύριε Λιν. -Να το προσέχεις. 1010 01:04:25,041 --> 01:04:26,208 Αφήστε το πάνω μου. 1011 01:04:26,875 --> 01:04:29,125 -Έχετε κάτι για το χρηματοκιβώτιο; -Όχι. 1012 01:04:30,750 --> 01:04:32,000 Μπαίνουν δύο καλεσμένοι. 1013 01:04:44,791 --> 01:04:46,458 Ποντάρετε 500 δολάρια πάλι. 1014 01:04:48,041 --> 01:04:49,125 10.000 δολάρια. 1015 01:04:53,291 --> 01:04:54,166 Τα βλέπω. 1016 01:04:55,041 --> 01:04:55,875 7.000 δολάρια. 1017 01:04:57,500 --> 01:04:58,875 Πηγαίνει στο χρηματοκιβώτιο. 1018 01:05:00,041 --> 01:05:01,375 -Εντάξει.. -Πλήρωσε 7.000 δολ. 1019 01:05:02,333 --> 01:05:03,250 Άνοιξέ τα. 1020 01:05:04,041 --> 01:05:05,458 Κύριε, χρειάζεστε βοήθεια; 1021 01:05:05,541 --> 01:05:06,750 Πήγαινε στη δουλειά σου. 1022 01:05:06,833 --> 01:05:07,708 Τα βλέπω. 1023 01:05:10,291 --> 01:05:11,166 Ανεβάζω. 1024 01:05:11,250 --> 01:05:12,416 47.000 δολάρια. 1025 01:05:14,083 --> 01:05:15,291 3.000 δολάρια. 1026 01:05:16,041 --> 01:05:17,125 Άνοιξέ τα. 1027 01:05:17,833 --> 01:05:18,666 Τα βλέπω, 3.000. 1028 01:05:21,666 --> 01:05:23,625 Γεια σας, μπορώ να μάθω ποιον ψάχνετε; 1029 01:05:23,708 --> 01:05:25,541 -Τον Γιανγκ. -Γιανγκ, για σένα. 1030 01:05:25,625 --> 01:05:27,458 Γεια, νωρίς ήρθες. 1031 01:05:27,541 --> 01:05:29,833 -Είσαι με τον Α-Τσενγκ; -Θα έρθει αργότερα. 1032 01:05:29,916 --> 01:05:31,291 Καλώς, κανένα πρόβλημα. 1033 01:05:31,375 --> 01:05:33,583 Αφού θα έρθει ο Α-Τσενγκ, ας τον περιμένουμε. 1034 01:05:33,666 --> 01:05:35,125 -Ευχαριστώ. -Από εδώ. 1035 01:05:41,125 --> 01:05:42,291 Τα ρέστα μου. 1036 01:05:42,375 --> 01:05:43,375 Τα ρέστα μου. 1037 01:05:45,416 --> 01:05:46,333 Σπαθιά. 1038 01:05:46,416 --> 01:05:47,375 Φλος. 1039 01:05:47,458 --> 01:05:48,583 Άνοιξέ τα. 1040 01:05:49,125 --> 01:05:50,250 Καρέ. 1041 01:05:50,333 --> 01:05:52,125 Κερδίζει ο παίκτης νούμερο 4. 1042 01:05:52,208 --> 01:05:53,875 Ζητώ συγγνώμη. 1043 01:05:54,541 --> 01:05:56,375 Δεν βαρέθηκες να κερδίζεις; 1044 01:05:56,458 --> 01:05:57,916 Πώς να βαρεθείς τις νίκες; 1045 01:05:59,166 --> 01:06:00,875 Έχεις κόκκινα μάτια. 1046 01:06:02,208 --> 01:06:03,208 Με συγχωρείτε. 1047 01:06:03,291 --> 01:06:05,083 Ζητώ συγγνώμη. 1048 01:06:05,166 --> 01:06:07,791 Συγγνώμη, κυρία. Περιμένετε. Τον παίρνει τηλέφωνο τώρα. 1049 01:06:07,875 --> 01:06:10,375 Αλλά είναι εδώ. Δεν μπορεί να υπογράψει; 1050 01:06:10,458 --> 01:06:12,208 Περιμένουμε την προκαταβολή. 1051 01:06:14,083 --> 01:06:16,041 ΧΩΡΙΣ ΣΗΜΑ 1052 01:06:16,125 --> 01:06:17,500 -Κόλλησε. -Ο αριθμός που… 1053 01:06:17,583 --> 01:06:20,000 Κίνηση; Εγώ είμαι ήδη εδώ, αλλά ο φίλος της όχι. 1054 01:06:20,583 --> 01:06:22,833 Συγγνώμη, έχω ακόμα… 1055 01:06:27,250 --> 01:06:28,125 Μπες μέσα! 1056 01:06:33,041 --> 01:06:34,416 Πάμε! 1057 01:07:14,833 --> 01:07:16,333 Είναι ώρα να κλείσουμε. 1058 01:07:16,416 --> 01:07:18,000 Μπορούμε να υπογράψουμε σήμερα; 1059 01:07:18,083 --> 01:07:19,125 Τώρα; 1060 01:07:20,041 --> 01:07:22,791 Λυπάμαι πολύ. Θα τον ξαναπάρω. 1061 01:07:22,875 --> 01:07:23,791 Συγγνώμη. 1062 01:07:23,875 --> 01:07:26,375 -Λυπάμαι πολύ, κυρία. -Στο μέλλον, 1063 01:07:26,458 --> 01:07:28,291 όταν διαλέγεις ενοίκους για μένα, 1064 01:07:28,375 --> 01:07:31,083 μπορείς να φιλτράρεις όσους δεν έχουν λεφτά; 1065 01:07:31,166 --> 01:07:32,958 Ο χρόνος είναι πολύτιμος για όλους. 1066 01:07:33,958 --> 01:07:34,791 Γαμώτο! 1067 01:07:36,000 --> 01:07:37,000 Γαμώτο! 1068 01:08:04,625 --> 01:08:06,083 Πάμε! 1069 01:08:21,125 --> 01:08:22,000 Με συγχωρείτε. 1070 01:08:22,083 --> 01:08:23,000 Κυρία. 1071 01:08:23,916 --> 01:08:25,458 Κυρία, με συγχωρείτε. 1072 01:08:25,541 --> 01:08:26,791 Λυπάμαι πολύ. 1073 01:08:26,875 --> 01:08:28,458 Κάτι πρέπει να έγινε σήμερα. 1074 01:08:28,541 --> 01:08:30,333 Θα επικοινωνήσω. 1075 01:08:30,416 --> 01:08:31,625 Λυπάμαι πολύ. 1076 01:08:46,458 --> 01:08:47,791 Πού πήγες; 1077 01:08:47,875 --> 01:08:50,208 Σε ψάχνω όλο το βράδυ. Δεν σήκωνες το τηλέφωνο. 1078 01:08:50,291 --> 01:08:51,666 Το συμβόλαιο δεν υπογράφτηκε. 1079 01:08:55,250 --> 01:08:56,916 Γιατί είσαι χτυπημένος; 1080 01:09:05,083 --> 01:09:06,750 Δεν έχεις τίποτα να μου πεις; 1081 01:09:20,291 --> 01:09:21,750 Θα πάω αύριο να βρω τον Γιανγκ. 1082 01:09:22,541 --> 01:09:24,083 Πες του να πάρει τον ιδιοκτήτη. 1083 01:09:24,958 --> 01:09:26,875 -Θα του δώσω τα λεφτά τότε. -Πάνε τα λεφτά. 1084 01:09:29,500 --> 01:09:30,750 Τι είπες; 1085 01:09:31,333 --> 01:09:32,583 Το ενοίκιο του μαγαζιού, 1086 01:09:33,833 --> 01:09:35,500 τα χρήματα για την επίπλωση, 1087 01:09:37,625 --> 01:09:39,291 οι οικονομίες μας, 1088 01:09:40,791 --> 01:09:42,541 και η ασφάλεια του μπαμπά σου. 1089 01:09:43,833 --> 01:09:44,791 Χάθηκαν όλα. 1090 01:09:47,791 --> 01:09:49,333 Πού πήγες τα λεφτά; 1091 01:09:50,083 --> 01:09:52,583 -Δεν είπαμε ότι θα… -Πήγα να τζογάρω. 1092 01:09:56,250 --> 01:09:57,250 Να τζογάρεις; 1093 01:09:57,791 --> 01:09:59,625 Ήταν όλα μας τα λεφτά! 1094 01:10:07,500 --> 01:10:08,708 Ξέχνα το. 1095 01:10:09,708 --> 01:10:12,458 -Θα μιλήσουμε στο σπίτι. -Δεν έχουμε τίποτα να πούμε! 1096 01:10:16,291 --> 01:10:17,916 Τέτοιος άνθρωπος είμαι! 1097 01:10:22,250 --> 01:10:23,958 Θες να συνεχιστεί αυτό; 1098 01:10:24,041 --> 01:10:25,458 Θες να παντρευτείς; 1099 01:10:26,041 --> 01:10:26,916 Είσαι τρελή. 1100 01:10:34,708 --> 01:10:37,541 -Πάμε σπίτι. -Ο μπαμπάς σου χρωστά λεφτά! 1101 01:10:38,291 --> 01:10:39,625 Τα ξεπλήρωσες; 1102 01:10:44,333 --> 01:10:47,708 Σου έδωσα κάτι κάρτες και πιστεύεις ότι δεν χρειάζεται να τις ξεπληρώσεις; 1103 01:10:48,250 --> 01:10:49,250 Είσαι παλαβή. 1104 01:11:04,625 --> 01:11:06,875 Δηλαδή δεν με αγάπησες ποτέ; 1105 01:11:16,125 --> 01:11:17,541 Εσύ τι λες; 1106 01:11:34,625 --> 01:11:36,250 Δεν θέλω να σε ξαναδώ. 1107 01:12:31,958 --> 01:12:33,250 Γαμώτο! 1108 01:12:38,916 --> 01:12:40,250 Σκάσε! 1109 01:12:40,333 --> 01:12:41,708 -Ξέρεις τι ώρα είναι; -Γαμώτο! 1110 01:12:41,791 --> 01:12:43,125 Ο κόσμος κοιμάται! 1111 01:12:43,208 --> 01:12:46,375 -Κάντε ησυχία! -Κύριε, ξέρετε τι ώρα είναι; 1112 01:12:46,458 --> 01:12:48,000 Οι άνθρωποι χρειάζονται ύπνο. 1113 01:12:54,958 --> 01:12:58,375 ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ 1114 01:12:59,875 --> 01:13:01,750 Γιατί είσαι χτυπημένος; 1115 01:13:03,041 --> 01:13:05,333 Δεν σε αφορά. 1116 01:13:05,416 --> 01:13:06,583 Δείξε μου ταυτότητα. 1117 01:13:07,500 --> 01:13:08,791 Δείξε μου ταυτότητα! 1118 01:13:11,416 --> 01:13:13,458 Είναι παράνομο το ποτό τώρα; 1119 01:13:13,541 --> 01:13:14,541 Σταμάτα! 1120 01:13:19,875 --> 01:13:21,208 Αστυνομικός δέχεται επίθεση. 1121 01:13:21,291 --> 01:13:23,000 στη γωνία Λόνγκφενγκ και Χουανέ. 1122 01:13:23,083 --> 01:13:24,750 Κλήση για ενισχύσεις! 1123 01:13:48,916 --> 01:13:51,375 Ένα, δύο, τρία, τέσσερα. 1124 01:13:51,458 --> 01:13:54,000 Δύο, δύο, τρία, τέσσερα. 1125 01:13:54,500 --> 01:13:57,125 Τρία, δύο, τρία, τέσσερα. 1126 01:13:57,208 --> 01:13:59,541 Τέσσερα, δύο, τρία, τέσσερα. 1127 01:14:01,583 --> 01:14:02,416 ΕΞΙ ΜΗΝΕΣ ΜΕΤΑ 1128 01:14:02,500 --> 01:14:04,500 Κρατούμενε 1638, Μεν-Τσενγκ Τσανγκ. 1129 01:14:04,583 --> 01:14:06,291 Με το άρθρο 77 του Ποινικού Κώδικα 1130 01:14:06,375 --> 01:14:09,250 και το άρθρο 58 του νόμου περί φυλάκισης, 1131 01:14:09,333 --> 01:14:10,916 αποφυλακίζεσαι υπό όρους. 1132 01:14:14,583 --> 01:14:16,416 ΦΥΛΑΚΗ ΦΟΥΞΙΝΓΚ, ΕΠΙΣΤΟΛΗ 1133 01:14:30,291 --> 01:14:31,875 Πότε θα το πεις στους δικούς σου; 1134 01:14:33,416 --> 01:14:36,083 Τι να τους πω; Ότι ήμουν υπόδειγμα κρατούμενου; 1135 01:14:37,166 --> 01:14:38,333 Είσαι πεισματάρης. 1136 01:14:42,916 --> 01:14:44,958 Πού είναι η κυρία Τσάι; Θα 'πρεπε να ξέρεις. 1137 01:14:46,166 --> 01:14:47,625 Δεν κάνει να την προσβάλεις. 1138 01:14:47,708 --> 01:14:48,875 Μην την ψάχνεις. 1139 01:14:50,083 --> 01:14:51,166 Το σκέφτηκα. 1140 01:14:52,958 --> 01:14:55,333 Τα λεφτά δεν ήταν δικά μου. 1141 01:14:56,291 --> 01:14:57,791 Δεν θέλω να χρωστάω. 1142 01:14:59,083 --> 01:15:00,708 Πρέπει να το εξηγήσω. 1143 01:15:01,416 --> 01:15:02,458 Κατάλαβες; 1144 01:15:19,833 --> 01:15:21,500 Κάποιος ψάχνει την κυρία Τσάι. 1145 01:15:21,583 --> 01:15:22,416 Ποιος; 1146 01:15:22,500 --> 01:15:23,416 Εκεί είναι. 1147 01:15:24,208 --> 01:15:25,541 Κύριε, μπορώ να μάθω… 1148 01:15:30,875 --> 01:15:31,708 Φάε εσύ πρώτα. 1149 01:15:31,791 --> 01:15:32,708 Θα το χειριστώ εγώ. 1150 01:15:34,333 --> 01:15:36,250 ΓΙΟΥ-Ε ΤΣΑΪ, ΕΚΛΟΓΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ 1151 01:15:36,333 --> 01:15:37,416 Κυρία. 1152 01:15:37,500 --> 01:15:39,458 Είναι έξω ο Α-Τσενγκ. Σας ζητάει. 1153 01:15:39,541 --> 01:15:40,750 Ποιος Α-Τσενγκ; 1154 01:15:43,541 --> 01:15:44,458 Εντάξει. 1155 01:15:45,916 --> 01:15:46,958 Θα το σημειώσω. 1156 01:15:52,083 --> 01:15:53,250 Γεια σας. 1157 01:15:53,333 --> 01:15:54,791 Πώς μπορώ να βοηθήσω; 1158 01:15:57,625 --> 01:15:59,416 Αυτό ήταν το όνειρό σου. 1159 01:15:59,500 --> 01:16:00,541 Τι εννοείς; 1160 01:16:04,208 --> 01:16:05,875 Ήθελα να σου πω… 1161 01:16:07,041 --> 01:16:10,833 Τα λεφτά που επένδυσα τότε ήταν κάποιου άλλου. Δεν ήταν δικά μου. 1162 01:16:11,375 --> 01:16:12,791 Μπορώ να τα πάρω πίσω; 1163 01:16:14,375 --> 01:16:16,500 Τα λεφτά πηγαινοέρχονταν. 1164 01:16:16,583 --> 01:16:18,708 Δεν θυμάμαι ποια ήταν τα δικά σου. 1165 01:16:18,791 --> 01:16:20,625 Άλλωστε, έχει περάσει καιρός. 1166 01:16:21,875 --> 01:16:22,916 Τι λες γι' αυτό; 1167 01:16:23,000 --> 01:16:25,416 Θα σε βοηθήσουμε να ζητήσεις επιδόματα. 1168 01:16:25,500 --> 01:16:26,458 Έλα μαζί μου. 1169 01:16:26,541 --> 01:16:28,666 -Συμπληρώστε τις λεπτομέρειες. -Κυρία Τσάι, 1170 01:16:28,750 --> 01:16:31,666 Δεν σας έδωσα τα πάντα; 1171 01:16:31,750 --> 01:16:34,083 Μην είστε παράλογη. Δώστε τα λεφτά και θα φύγω. 1172 01:16:34,166 --> 01:16:35,583 Θα σας ευγνωμονώ για πάντα. 1173 01:16:35,666 --> 01:16:36,958 Δώσε τα λεφτά και θα φύγω. 1174 01:16:37,041 --> 01:16:38,625 -Θα σας ευγνωμονώ. -Δώσε φαγητό. 1175 01:16:38,708 --> 01:16:39,916 Σας παρακαλώ. 1176 01:16:43,041 --> 01:16:45,166 Τρελάθηκες στη φυλακή; 1177 01:16:57,875 --> 01:17:03,125 ΓΙΟΥ-Ε ΤΣΑΪ, ΕΚΛΟΓΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ 1178 01:17:03,208 --> 01:17:08,416 ΓΙΟΥ-Ε ΤΣΑΪ, ΕΚΛΟΓΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ 1179 01:17:08,500 --> 01:17:09,916 -Φυσικά. -Θα έρθεις, Χάο-Τινγκ; 1180 01:17:10,000 --> 01:17:12,166 -Πάμε. -Δεν πειράζει, δεν πάω. 1181 01:17:12,250 --> 01:17:14,208 -Πάλι; -Πάμε μαζί. 1182 01:17:14,291 --> 01:17:16,416 -Μια άλλη φορά. -Πάντα λες όχι. 1183 01:17:16,500 --> 01:17:18,583 Καλά, αλλά θυμήσου να φας. 1184 01:17:18,666 --> 01:17:20,791 -Γύρνα σπίτι προσεκτικά. Γεια. -Γεια. 1185 01:17:36,541 --> 01:17:39,250 ΩΡΑΙΟ ΣΠΙΤΙ ΚΑΘΑΡΟ 1186 01:17:39,333 --> 01:17:46,291 ΜΑΥΡΟ ΧΟΙΡΙΝΟ ΤΗΣ ΥΠΑΙΘΡΟΥ 1187 01:18:25,708 --> 01:18:27,083 Φύγε. 1188 01:18:42,625 --> 01:18:44,166 Δεν είναι υπερβολικό; 1189 01:19:02,583 --> 01:19:03,541 Κυρία. 1190 01:19:05,291 --> 01:19:06,541 Συγγνώμη. 1191 01:19:07,666 --> 01:19:08,666 Τα λεφτά. 1192 01:19:10,333 --> 01:19:11,958 Πρέπει να τα πάρω πίσω. 1193 01:19:19,000 --> 01:19:21,375 Μπορούμε να το συζητήσουμε! 1194 01:19:24,708 --> 01:19:26,625 Τι άλλο να πω; 1195 01:19:32,416 --> 01:19:33,583 Δεν έχω άλλο χρόνο… 1196 01:19:44,750 --> 01:19:47,250 {\an8}Ένα, δύο, τρία, τέσσερα. 1197 01:19:47,333 --> 01:19:50,166 {\an8}Δύο, δύο, τρία, τέσσερα. 1198 01:19:50,250 --> 01:19:52,625 {\an8}Τρία, δύο, τρία, τέσσερα. 1199 01:19:52,708 --> 01:19:53,958 {\an8}Τι έγινε; Έλα! 1200 01:19:54,833 --> 01:19:56,083 Κάποιος λιποθύμησε! 1201 01:19:57,000 --> 01:19:57,833 Κουνήσου! 1202 01:19:57,916 --> 01:19:59,166 Κρατούμενε 1638. 1203 01:19:59,250 --> 01:20:00,250 Είσαι καλά; 1204 01:20:00,333 --> 01:20:03,416 Ένα μεγάλο ανεύρυσμα έχει περίπου 1,2 εκατοστά. 1205 01:20:03,500 --> 01:20:06,250 Το δικό σου είναι ήδη πάνω από 3 εκατοστά. 1206 01:20:07,250 --> 01:20:10,333 Αυτό προκαλεί τις συχνές ρινορραγίες. 1207 01:20:10,416 --> 01:20:13,375 Μπορεί να έχει σχέση με τα συχνά τραύματα στο κεφάλι. 1208 01:20:14,250 --> 01:20:17,458 Θα αφεθείς ελεύθερος νωρίτερα για θεραπεία. 1209 01:20:18,166 --> 01:20:21,250 Κοίτα να περάσεις περισσότερο χρόνο με την οικογένειά σου. 1210 01:20:22,541 --> 01:20:23,875 Γιατί… 1211 01:20:24,666 --> 01:20:26,458 ίσως να μη σου μένει πολύς χρόνος. 1212 01:20:26,541 --> 01:20:29,041 ΥΓΡΑΕΡΙΟ 1213 01:20:36,541 --> 01:20:37,375 Κυρία. 1214 01:20:40,666 --> 01:20:43,791 Δεν θα ξεχάσω ποτέ όσα κάνατε για μένα. 1215 01:20:46,833 --> 01:20:48,708 Κάντε αυτό για μένα. 1216 01:20:48,791 --> 01:20:51,875 Θα σας ξεπληρώσω στην επόμενη ζωή, εντάξει; 1217 01:21:24,208 --> 01:21:25,291 Τι κάνεις εδώ; 1218 01:21:39,833 --> 01:21:41,125 Ορίστε τα λεφτά σου. 1219 01:21:44,166 --> 01:21:45,458 Σου το επιστρέφω. 1220 01:21:50,291 --> 01:21:51,541 Δεν τα χρειάζομαι. 1221 01:21:51,625 --> 01:21:53,208 -Πάρ' τα. -Άσε με! 1222 01:21:53,291 --> 01:21:56,000 -Πάρε τα λεφτά. -Άσε με. Δεν τα θέλω. 1223 01:21:56,083 --> 01:21:57,333 Άκουσέ με. Πάρ' τα πρώτα. 1224 01:21:57,416 --> 01:21:59,250 Νομίζεις ότι αυτό μου χρωστάς; 1225 01:22:07,625 --> 01:22:08,625 Άκουσέ με. 1226 01:22:13,416 --> 01:22:15,291 Σε παρακαλώ, μη φύγεις. 1227 01:22:15,375 --> 01:22:17,250 Σε παρακαλώ, μη φύγεις. 1228 01:22:17,333 --> 01:22:18,708 Μόνο ένα λεπτό. 1229 01:22:18,791 --> 01:22:20,041 Σε ικετεύω. 1230 01:22:21,625 --> 01:22:22,708 Σε ικετεύω. 1231 01:22:24,250 --> 01:22:25,541 Μόνο ένα λεπτό. 1232 01:22:27,666 --> 01:22:30,125 Ένα λεπτό, παρακαλώ. 1233 01:22:34,916 --> 01:22:36,291 Σε παρακαλώ, μη φύγεις. 1234 01:22:38,041 --> 01:22:39,125 Μόνο ένα λεπτό. 1235 01:23:26,833 --> 01:23:28,666 Ο μπαμπάς σου έβαλε τα καλά του 1236 01:23:28,750 --> 01:23:30,416 για να δουλέψει μέσα στη νύχτα. 1237 01:23:31,625 --> 01:23:32,875 Πήγαινε να δεις. 1238 01:23:36,541 --> 01:23:37,708 Γρήγορα. 1239 01:23:37,791 --> 01:23:40,041 Ηρέμησε, δεν θα εξαφανιστεί έτσι απλά. 1240 01:23:49,083 --> 01:23:50,166 Πατέρα. 1241 01:23:51,125 --> 01:23:52,916 Πάμε σπίτι. 1242 01:23:53,000 --> 01:23:55,375 Εσύ πρώτος. Θα έρθω μετά τη δουλειά. 1243 01:23:55,458 --> 01:23:57,041 Θα έρθω μαζί σου. 1244 01:23:57,125 --> 01:23:58,708 -Η Σου-Λιν θα έρθει μαζί. -Πάμε. 1245 01:23:58,791 --> 01:24:00,458 -Έλα, πάμε σπίτι. -Έλα. 1246 01:24:00,541 --> 01:24:01,416 -Εντάξει. -Εντάξει. 1247 01:24:01,500 --> 01:24:03,875 Με τα καλά σου εδώ μέσα στη νύχτα… 1248 01:24:08,041 --> 01:24:09,541 Εσύ φταις για όλα! 1249 01:24:09,625 --> 01:24:12,166 Εσύ πάντα καταλήγεις στο αστυνομικό τμήμα. 1250 01:24:12,708 --> 01:24:14,500 -Μόλις γύρισα… -Θα πας φαντάρος. 1251 01:24:14,583 --> 01:24:15,750 Ωρίμασε! 1252 01:24:16,541 --> 01:24:18,000 Όλοι οι γείτονες γελούν. 1253 01:24:18,083 --> 01:24:20,083 Η επιχείρηση του αδερφού σου δεν πάει καλά. 1254 01:24:20,166 --> 01:24:22,583 Δεν ντρέπεσαι; 1255 01:24:23,125 --> 01:24:24,916 Αλήθεια, δεν ξέρω τι να σου πω! 1256 01:24:26,375 --> 01:24:28,000 Γουάνγκ, συγγνώμη. 1257 01:24:28,583 --> 01:24:30,958 Θα του μάθω πειθαρχία στο σπίτι. 1258 01:24:44,916 --> 01:24:46,208 Θα τα διπλώσω πάνω. 1259 01:24:46,291 --> 01:24:47,666 Μη. Ξεκουράσου πρώτα. 1260 01:24:47,750 --> 01:24:49,083 Δεν πειράζει. 1261 01:24:49,166 --> 01:24:51,000 Καλά, θα το πάρω. 1262 01:24:51,500 --> 01:24:53,125 Ξεκουράσου αν είσαι κουρασμένος. 1263 01:24:53,208 --> 01:24:54,791 Μπορείς να το κάνεις αύριο. 1264 01:24:55,583 --> 01:24:57,458 -Από δω. -Από δω; 1265 01:25:03,083 --> 01:25:04,666 Μη μου πεις ότι το έσκασες. 1266 01:25:08,833 --> 01:25:11,666 Έβαλες τον μπαμπά να κάνει έξτρα δουλειά για σένα; 1267 01:25:12,416 --> 01:25:13,708 Γιατί θύμωσες; 1268 01:25:15,250 --> 01:25:16,375 Έχεις πρόβλημα; 1269 01:25:17,208 --> 01:25:19,791 Γιατί δεν μου είπες ότι ήταν έτσι όταν ήρθες; 1270 01:25:21,125 --> 01:25:22,000 Τι να σου πω; 1271 01:25:22,625 --> 01:25:25,166 Ο μπαμπάς ίσως κατέληξε έτσι εξαιτίας σου. 1272 01:25:25,250 --> 01:25:27,375 Τι είπες; 1273 01:25:27,458 --> 01:25:28,791 Κάνω λάθος; 1274 01:25:28,875 --> 01:25:30,041 Τι είπες; 1275 01:25:30,125 --> 01:25:31,875 Γιατί να ζητήσω συγγνώμη; 1276 01:25:31,958 --> 01:25:33,166 Τι λες; 1277 01:25:33,250 --> 01:25:35,208 -Δεν ντρέπεσαι; -Θείε! 1278 01:25:36,416 --> 01:25:37,458 Άντε χάσου! 1279 01:25:38,500 --> 01:25:40,416 -Θείε, σταμάτα. -Τι κάνεις; 1280 01:25:41,958 --> 01:25:43,000 Πήγαινε πάνω. 1281 01:25:43,083 --> 01:25:44,041 Σταμάτα! 1282 01:25:45,041 --> 01:25:46,916 -Άντε χάσου! -Σταματήστε! 1283 01:25:47,416 --> 01:25:48,916 Πατέρα, έλα εδώ! 1284 01:25:49,000 --> 01:25:50,625 Τα αδέρφια τσακώνονται! 1285 01:25:53,166 --> 01:25:54,958 -Σταμάτα! -Καλά, άσε με ήσυχο. 1286 01:25:55,041 --> 01:25:56,583 Τι διάολο κάνεις; 1287 01:25:56,666 --> 01:25:58,083 Τον χτυπάς χωρίς να ξέρεις; 1288 01:25:58,166 --> 01:25:59,458 Αδερφός σου είναι! 1289 01:26:06,333 --> 01:26:07,625 Αυτή η οικογένεια… 1290 01:26:07,708 --> 01:26:09,500 Είσαι το πρόβλημα της οικογένειας! 1291 01:26:27,916 --> 01:26:29,125 Μου το είπε ο Γουέν. 1292 01:26:30,125 --> 01:26:31,666 Ο γιατρός το πρότεινε. 1293 01:26:31,750 --> 01:26:34,166 Γι' αυτό σε βάζουν να κάνεις χειρωνακτική εργασία. 1294 01:26:35,291 --> 01:26:37,250 Λένε ότι βοηθάει με τη μνήμη. 1295 01:26:39,500 --> 01:26:41,708 Ναι. Έχω γίνει άχρηστος. 1296 01:26:45,333 --> 01:26:47,125 Ποιος κέρδισε; 1297 01:26:48,458 --> 01:26:49,833 Εγώ, φυσικά. 1298 01:26:52,291 --> 01:26:53,833 Του άξιζε. 1299 01:26:53,916 --> 01:26:57,416 Η Σου-Λιν και η Γουέν περνάνε δύσκολα εξαιτίας του. 1300 01:26:57,500 --> 01:27:00,500 Έχει κάνει χάλια την οικογένειά του. 1301 01:27:00,583 --> 01:27:02,166 Δεν είναι άντρας. 1302 01:27:08,500 --> 01:27:11,166 Τα τελευταία χρόνια, αυτός φέρνει τα λεφτά στο σπίτι. 1303 01:27:12,083 --> 01:27:15,291 Σας φρόντισε όλους, έτσι; 1304 01:27:18,833 --> 01:27:20,916 Να το θυμάσαι αυτό. Να του φέρεσαι καλύτερα. 1305 01:27:22,875 --> 01:27:23,958 Όσο για μένα. 1306 01:27:24,750 --> 01:27:26,666 Πρέπει να φύγω αύριο το πρωί. 1307 01:27:26,750 --> 01:27:28,750 Φεύγεις κιόλας; 1308 01:27:28,833 --> 01:27:30,500 Προς τι η βιασύνη; 1309 01:27:37,083 --> 01:27:39,958 Σας φέραμε αυτά να πιείτε. 1310 01:27:40,041 --> 01:27:41,958 Θα πάει στράφι, αν το αφήσεις εκεί. 1311 01:27:42,541 --> 01:27:43,708 Το ξέχασα. 1312 01:27:52,916 --> 01:27:54,208 Κάνεις σαν παιδί. 1313 01:28:12,541 --> 01:28:15,083 Καλά, ξέχνα τα όλα. Είναι καλύτερα έτσι. 1314 01:28:16,166 --> 01:28:17,833 Μην περιμένεις να φύγω 1315 01:28:17,916 --> 01:28:19,375 και να αρχίσεις να θρηνείς. 1316 01:28:20,541 --> 01:28:22,583 Πρέπει να το θυμάσαι αυτό. 1317 01:28:23,833 --> 01:28:26,583 Έχεις έναν ευσεβή γιο που σου κάνει μασάζ. 1318 01:28:29,416 --> 01:28:31,833 Ο γάμος είναι πραγματική ευσέβεια. 1319 01:28:33,000 --> 01:28:35,333 Φέρε μια νύφη στο σπίτι. 1320 01:28:48,875 --> 01:28:54,791 {\an8}ΚΟΥΡΕΙΟ ΛΑΝΓΚΜΠΟΟΥΑΝ 1321 01:28:54,875 --> 01:29:00,458 {\an8}ΚΟΥΡΕΙΟ ΛΑΝΓΚΜΠΟΟΥΑΝ 1322 01:29:07,583 --> 01:29:08,833 Θείε! 1323 01:29:09,833 --> 01:29:11,000 Τι; 1324 01:29:11,916 --> 01:29:13,166 Αυτό είναι απ' τον μπαμπά. 1325 01:29:13,250 --> 01:29:15,000 Λέει να μην το μάθει η μαμά. 1326 01:29:17,166 --> 01:29:18,750 Αυτό είναι από μένα για σένα. 1327 01:29:18,833 --> 01:29:20,541 Να με παίρνεις τηλέφωνο. 1328 01:29:23,875 --> 01:29:25,750 Πάρε στα σοβαρά τη δουλειά σου. 1329 01:29:25,833 --> 01:29:28,500 Μην τεμπελιάζεις και πίνεις όλη μέρα. 1330 01:29:28,583 --> 01:29:29,625 Το ξέρω. 1331 01:29:30,500 --> 01:29:31,625 Αυτό είναι για σένα. 1332 01:29:31,708 --> 01:29:33,000 Κρύψ' το. 1333 01:29:35,916 --> 01:29:37,291 Μόλις αρχίσεις τα ραντεβού, 1334 01:29:37,375 --> 01:29:39,958 βρες κάποιον που βγάζει πολλά λεφτά. 1335 01:29:40,916 --> 01:29:42,416 Πόσες φορές θα σ' το πω; 1336 01:29:42,500 --> 01:29:45,666 Θα γίνω ίνδαλμα. Δεν μπορώ να έχω αγόρι. 1337 01:29:45,750 --> 01:29:47,708 Έχεις πέτρες στο κεφάλι σου. 1338 01:29:47,791 --> 01:29:49,041 Πήγαινε σπίτι. 1339 01:29:49,125 --> 01:29:50,500 Εσύ έχεις. 1340 01:29:50,583 --> 01:29:51,791 Αντίο. 1341 01:30:01,083 --> 01:30:02,000 Και άκου! 1342 01:30:04,791 --> 01:30:07,250 {\an8}Την επόμενη φορά να μου επιστρέψεις το στιλό μου. 1343 01:30:07,333 --> 01:30:11,750 {\an8}ΚΟΥΡΕΙΟ ΛΑΝΓΚΜΠΟΟΥΑΝ 1344 01:30:25,000 --> 01:30:25,875 Με λένε Γουόλι. 1345 01:30:26,458 --> 01:30:29,458 Ο Κεν και οι άλλοι σε αναφέρουν. 1346 01:30:29,541 --> 01:30:32,250 Αφού ο καιρός είναι καλός, 1347 01:30:32,333 --> 01:30:33,333 αναρωτιόμουν αν… 1348 01:30:33,416 --> 01:30:35,541 Φαγητό και ταινία! 1349 01:30:35,625 --> 01:30:37,416 Πάμε. 1350 01:30:39,458 --> 01:30:40,875 Δεν πειράζει. 1351 01:30:45,250 --> 01:30:46,833 -Είναι δικό σας. -Ευχαριστώ. 1352 01:30:54,958 --> 01:30:58,333 Θες να το δεις; 1353 01:31:49,000 --> 01:31:50,750 Κύριε, είστε καλά; 1354 01:31:51,250 --> 01:31:52,666 Κύριε, έχετε τις αισθήσεις σας; 1355 01:31:52,750 --> 01:31:54,750 Γρήγορα, κάλεσε ασθενοφόρο. 1356 01:32:22,958 --> 01:32:25,875 ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ ΡΟΥΙ ΣΑΝ 1357 01:32:25,958 --> 01:32:29,333 Κύριε, μη σηκώνεστε. 1358 01:32:30,250 --> 01:32:32,333 Πρέπει να κάνουμε μερικές εξετάσεις ακόμα. 1359 01:32:32,416 --> 01:32:33,750 Πώς βρέθηκα εδώ; 1360 01:32:34,458 --> 01:32:36,458 Ένας συγγενής ή φίλος σας έφερε εδώ. 1361 01:32:36,541 --> 01:32:37,625 Ποιος; 1362 01:32:38,458 --> 01:32:40,125 Μια κυρία. 1363 01:32:40,666 --> 01:32:41,708 Για να δω. 1364 01:32:43,125 --> 01:32:44,375 Χάο-Τινγκ Γου. 1365 01:32:45,125 --> 01:32:47,541 Κάτω κάνει τα χαρτιά. Θα γυρίσει σύντομα. 1366 01:32:47,625 --> 01:32:49,458 Ξαπλώστε πρώτα. 1367 01:33:14,166 --> 01:33:20,083 ΕΞΕΤΑΣΤΗΡΙΟ. 1368 01:33:21,291 --> 01:33:24,375 Πού είναι ο άντρας που μόλις έφεραν εδώ; 1369 01:33:24,458 --> 01:33:25,583 Μόλις ξύπνησε. 1370 01:33:25,666 --> 01:33:27,791 Θέλαμε να κάνουμε εξετάσεις, 1371 01:33:27,875 --> 01:33:29,625 αλλά επέμενε να φύγει. 1372 01:33:29,708 --> 01:33:31,083 Είπε πού θα πήγαινε; 1373 01:33:31,708 --> 01:33:33,791 Ρώτησε για τα λεωφορεία. 1374 01:33:41,833 --> 01:33:43,416 Βγήκε νωρίτερα από τη φυλακή. 1375 01:33:43,500 --> 01:33:45,333 για να κάνει θεραπεία. 1376 01:33:46,291 --> 01:33:48,750 Το έκρυψε απ΄ όλους σας, 1377 01:33:48,833 --> 01:33:52,208 μάλλον επειδή δεν ήθελε να είναι βάρος. 1378 01:33:53,208 --> 01:33:54,791 Ενίοτε χάνει την ψυχραιμία του 1379 01:33:55,625 --> 01:33:58,375 και δεν τον νοιάζει που έχει μόνο μισή ζωή ακόμα. 1380 01:33:58,458 --> 01:34:00,833 Έπρεπε να πάρει πίσω τα λεφτά. 1381 01:34:02,250 --> 01:34:04,125 Πάρε τα λεφτά, εντάξει; 1382 01:34:05,000 --> 01:34:06,000 Μη φεύγεις. 1383 01:34:06,083 --> 01:34:07,625 Μόνο ένα λεπτό. 1384 01:34:07,708 --> 01:34:09,500 Σε παρακαλώ, μη φύγεις. 1385 01:34:13,416 --> 01:34:15,125 Μόνο ένα λεπτό. 1386 01:34:15,208 --> 01:34:17,291 Ένα λεπτό, παρακαλώ. 1387 01:34:18,500 --> 01:34:19,708 Σε παρακαλώ. 1388 01:34:26,416 --> 01:34:28,666 Το λεωφορείο για Ντέιινγκ αναχωρεί. 1389 01:34:28,750 --> 01:34:31,041 Το λεωφορείο για Ντέιινγκ αναχωρεί. 1390 01:34:41,333 --> 01:34:43,583 Το λεωφορείο για Ντέιινγκ αναχωρεί. 1391 01:35:28,625 --> 01:35:29,625 Πήγαινε. 1392 01:35:30,458 --> 01:35:31,583 Δεν θα πήγαινες; 1393 01:36:03,333 --> 01:36:05,041 Μην τολμήσεις να φύγεις. 1394 01:36:23,375 --> 01:36:24,916 Πάμε σπίτι. 1395 01:36:43,416 --> 01:36:44,625 Πάρ' τα πιο πολύ. 1396 01:36:44,708 --> 01:36:47,166 Ίσως είναι δύσκολο μετά το χειρουργείο. 1397 01:37:13,208 --> 01:37:14,375 Τι έπαθαν αυτοί; 1398 01:37:15,125 --> 01:37:17,500 Ποιος ξέρει; Μάλλον θέλουν τουαλέτα. 1399 01:37:28,250 --> 01:37:29,458 Άσε με να δοκιμάσω. 1400 01:37:29,541 --> 01:37:30,833 Εντάξει. 1401 01:37:45,166 --> 01:37:46,041 Πονάει; 1402 01:37:53,625 --> 01:37:54,750 Μην κουνιέσαι. 1403 01:38:17,625 --> 01:38:19,583 Κύριε Τσανγκ, θα βάλουμε τη βελόνα. 1404 01:38:20,291 --> 01:38:22,708 Η διαδικασία ίσως είναι λίγο άβολη. 1405 01:38:22,791 --> 01:38:23,833 Κάντε λίγη υπομονή. 1406 01:38:31,708 --> 01:38:34,125 Αφαιρούμε τη μαλακή βελόνα. 1407 01:38:53,208 --> 01:38:55,750 "Ο Μιγιάγκι δείχνει προς τον Μιτσούι και λέει 1408 01:38:57,208 --> 01:38:59,750 'Αυτός που έμεινε στο παρελθόν είσαι εσύ!' 1409 01:38:59,833 --> 01:39:00,958 Μετά, 1410 01:39:01,041 --> 01:39:02,583 Όλοι είναι σιωπηλοί. 1411 01:39:02,666 --> 01:39:06,291 Μπαίνει ο κος Ανζάι, σηκώνει τα γυαλιά του. 1412 01:39:06,375 --> 01:39:08,625 Μόλις ο κύριος Μιτσούι είδε τον κύριο Ανζάι, 1413 01:39:08,708 --> 01:39:11,875 θυμάται ξαφνικά τι του είπε κάποτε ο προπονητής. 1414 01:39:11,958 --> 01:39:14,166 Μην τα παρατάς. 1415 01:39:14,250 --> 01:39:15,791 Αν τα παρατήσεις τώρα, 1416 01:39:17,000 --> 01:39:18,791 το παιχνίδι θα τελειώσει". 1417 01:39:19,291 --> 01:39:20,500 Κοίτα. 1418 01:39:23,625 --> 01:39:25,500 Είναι ξεκούμπωτη η μπλούζα. 1419 01:39:27,666 --> 01:39:28,916 Μην κοιτάς εσύ. 1420 01:39:30,750 --> 01:39:31,791 Περίεργε. 1421 01:39:38,916 --> 01:39:39,750 Εγώ… 1422 01:39:43,000 --> 01:39:44,500 Την πρώτη φορά 1423 01:39:46,041 --> 01:39:47,083 που σε είδα… 1424 01:39:52,166 --> 01:39:53,708 Μου άρεσες από τότε. 1425 01:40:00,375 --> 01:40:01,916 Ήσουν δύσκολη. 1426 01:40:24,250 --> 01:40:28,416 Έφτιαξα το αγαπημένο σου χοιρινό στον ατμό. 1427 01:40:29,041 --> 01:40:30,541 Άκου. 1428 01:40:30,625 --> 01:40:32,083 Βρήκα έναν φτηνό χασάπη. 1429 01:40:32,166 --> 01:40:34,125 Πιο φτηνό κι απ' τον προηγούμενο. 1430 01:40:43,208 --> 01:40:45,416 Θα σε λιώσω αν πεις ότι δεν είναι νόστιμο. 1431 01:40:45,500 --> 01:40:46,666 Μου πήρε πολύ καιρό. 1432 01:40:52,041 --> 01:40:52,916 Έλα. 1433 01:40:54,500 --> 01:40:55,625 Με αγνοείς; 1434 01:41:05,500 --> 01:41:06,583 Άκου. 1435 01:41:08,416 --> 01:41:10,041 Μόλις σταθεροποιηθεί, 1436 01:41:10,625 --> 01:41:12,000 θα περιμένουμε έξι μήνες 1437 01:41:13,458 --> 01:41:14,791 και θα το επισημοποιήσουμε. 1438 01:41:15,958 --> 01:41:17,416 Ας παντρευτούμε. 1439 01:41:19,583 --> 01:41:21,291 Για να δείξω στον μπαμπά σου 1440 01:41:22,333 --> 01:41:24,458 ότι φροντίζουν την κόρη του 1441 01:41:26,458 --> 01:41:27,833 και δεν θα είναι πια μόνη. 1442 01:41:58,000 --> 01:41:59,375 Κι εγώ σ' αγαπώ. 1443 01:42:53,541 --> 01:42:55,291 Μπαμπά! 1444 01:42:55,875 --> 01:42:56,958 Μη βγεις από το σπίτι. 1445 01:42:58,000 --> 01:42:58,916 Μη βγεις έξω. 1446 01:43:41,000 --> 01:43:42,875 Να είσαι χαρούμενος σήμερα. 1447 01:43:45,916 --> 01:43:47,208 Κατάλαβες; 1448 01:44:03,333 --> 01:44:05,833 Θα έφερνα τη νύφη σου σπίτι. 1449 01:44:09,125 --> 01:44:10,541 Αλλά ξέρεις… 1450 01:44:16,000 --> 01:44:18,000 Εγώ είμαι άχρηστος. 1451 01:44:23,416 --> 01:44:25,583 Υπάρχει μια ένωση αγροτών κοντά στις αγορές. 1452 01:44:26,541 --> 01:44:27,708 Εκεί δουλεύει. 1453 01:44:31,625 --> 01:44:33,583 Όταν ο μπαμπάς της ήταν άρρωστος, 1454 01:44:34,666 --> 01:44:36,458 τον φρόντιζε κάθε μέρα μετά τη δουλειά. 1455 01:44:42,666 --> 01:44:43,958 Είναι πολύ στοργική. 1456 01:44:47,291 --> 01:44:48,333 Πολύ καλή. 1457 01:44:51,916 --> 01:44:54,166 Κάποιος σαν αυτή θα μπορούσε να με αντέξει. 1458 01:44:55,083 --> 01:44:57,416 Πώς να της πω ότι την αφήνω 1459 01:44:57,500 --> 01:44:59,208 και να τα φορτώσω στη μοίρα; 1460 01:45:01,958 --> 01:45:05,291 ΣΥΛΛΥΠΗΤΗΡΙΑ 1461 01:45:10,125 --> 01:45:12,250 Θα είναι καλύτερα χωρίς εμένα. 1462 01:45:16,375 --> 01:45:18,208 Βρέχει. Δώσ' μου μια ομπρέλα. 1463 01:45:21,041 --> 01:45:25,500 ΚΟΥΡΕΙΟ ΛΑΝΓΚΜΠΟΟΥΑΝ 1464 01:45:25,583 --> 01:45:27,500 Έχασε τον μπαμπά της. 1465 01:45:28,333 --> 01:45:29,875 Έτσι σκέφτηκα… 1466 01:45:29,958 --> 01:45:31,708 Μήπως γίνεις εσύ ο μπαμπάς της; 1467 01:45:33,000 --> 01:45:36,125 Όταν δεν είμαι εδώ, μπορείς να είσαι ο μπαμπάς της; 1468 01:45:37,041 --> 01:45:39,458 Μπαμπά, σου μιλάω. Μ' ακούς; 1469 01:45:40,416 --> 01:45:42,333 Γίνε ο μπαμπάς της, εντάξει; 1470 01:45:50,666 --> 01:45:52,583 Μπαμπά! Δεν σου είπα να μη βγεις; 1471 01:45:53,125 --> 01:45:54,625 Τι κοιτάς; 1472 01:45:55,750 --> 01:45:57,250 Ξεκινάει σε λίγο. 1473 01:45:57,791 --> 01:45:59,041 Είσαι πραγματικά. 1474 01:46:08,416 --> 01:46:10,166 Αχάριστο παιδί. 1475 01:46:10,250 --> 01:46:12,791 Δημιουργείς προβλήματα και στον θάνατο. 1476 01:46:25,666 --> 01:46:27,833 ΤΥΧΗ ΚΑΙ ΠΕΡΙΟΥΣΙΑ 1477 01:46:30,208 --> 01:46:31,125 Φεύγω. 1478 01:46:31,208 --> 01:46:32,166 Εντάξει, γεια. 1479 01:46:32,708 --> 01:46:33,625 Χάο-Τινγκ. 1480 01:46:34,291 --> 01:46:35,208 Καλή χρονιά. 1481 01:46:37,625 --> 01:46:38,708 Καλή χρονιά. 1482 01:46:58,541 --> 01:46:59,666 Παράδοση δέματος. 1483 01:47:00,541 --> 01:47:03,083 Τι αγόρασες πάλι; Τι μεγάλο κουτί! 1484 01:47:03,166 --> 01:47:04,500 Γαμώτο. 1485 01:47:04,583 --> 01:47:05,958 Δεν αγόρασα τίποτα. 1486 01:47:06,041 --> 01:47:07,416 ΑΠΟ: ΜΕΝΓΚ-ΤΣΕΝΓΚ ΤΣΑΝΓΚ 1487 01:47:23,916 --> 01:47:25,791 Τι κάνεις; 1488 01:47:26,583 --> 01:47:28,083 Πήγαινε να αγοράσεις τα παϊδάκια. 1489 01:47:33,500 --> 01:47:35,875 Έρχεται ο μπαμπάς. 1490 01:47:37,916 --> 01:47:39,666 Χάο-Τινγκ σε λένε; 1491 01:47:40,541 --> 01:47:41,666 Ναι, μπαμπά. 1492 01:47:41,750 --> 01:47:43,250 Είμαι η Χάο-Τινγκ. 1493 01:47:43,333 --> 01:47:44,958 Τι κάνεις εδώ; 1494 01:47:46,666 --> 01:47:48,541 Περνούσα μετά τη δουλειά. 1495 01:47:51,458 --> 01:47:53,083 Έχεις φάει; 1496 01:47:53,583 --> 01:47:54,625 Όχι ακόμα. 1497 01:47:56,583 --> 01:47:57,500 Μπαμπά. 1498 01:47:57,583 --> 01:47:59,791 Φεύγουμε για το πρωτοχρονιάτικο δείπνο. 1499 01:48:02,208 --> 01:48:03,541 Και ο Α-Τσενγκ; 1500 01:48:06,500 --> 01:48:08,250 Θα γυρίσει ο Α-Τσενγκ σε λίγο. 1501 01:48:21,166 --> 01:48:23,125 Θα γυρίσει σύντομα. 1502 01:54:53,541 --> 01:54:59,500 ΒΑΣΙΣΜΕΝΗ ΣΤΗΝ ΚΟΡΕΑΤΙΚΗ ΤΑΙΝΙΑ MAN IN LOVE 1503 01:54:59,583 --> 01:55:02,208 Υποτιτλισμός: Μυρσίνη Κορομάντζου