1
00:00:39,666 --> 00:00:43,333
ΤΟ NETFLIX ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ
2
00:01:18,791 --> 00:01:20,750
Ανγκ-Κου, πάει καιρός.
3
00:01:20,833 --> 00:01:21,875
Τι κάνετε εδώ;
4
00:01:22,791 --> 00:01:24,000
Πού πας;
5
00:01:24,083 --> 00:01:25,083
Γιατί τόσος κόσμος;
6
00:01:25,166 --> 00:01:26,416
-Κοτεύεις;
-Την πάτησα.
7
00:01:27,000 --> 00:01:28,333
-Έλα.
-Μην τρέχεις.
8
00:01:28,416 --> 00:01:29,416
Πού πας;
9
00:01:30,666 --> 00:01:31,708
-Κόφτε το.
-Ηρέμησε.
10
00:01:31,791 --> 00:01:32,916
-Πίσω.
-Άσε το σπαθί.
11
00:01:33,583 --> 00:01:35,041
-Πίσω.
-Άσε το σπαθί.
12
00:01:35,125 --> 00:01:36,000
Τρελάθηκες;
13
00:01:36,666 --> 00:01:37,500
Μην πλησιάζεις!
14
00:01:38,583 --> 00:01:39,791
-Άντε!
-Άντε χάσου!
15
00:01:39,875 --> 00:01:40,833
Μα τι κάνεις;
16
00:01:41,916 --> 00:01:43,000
Θα σε σκοτώσω!
17
00:01:43,083 --> 00:01:44,750
"Ζήσε στον παράδεισο…"
18
00:01:44,833 --> 00:01:45,791
Μην τρέχεις!
19
00:01:45,875 --> 00:01:46,708
Μην τρέχεις.
20
00:01:46,791 --> 00:01:48,333
-Πας γυρεύοντας.
-Πέθανες.
21
00:01:57,166 --> 00:01:59,083
Δεν έχω λεφτά.
22
00:01:59,166 --> 00:02:00,083
Αν θες τη ζωή μου,
23
00:02:00,666 --> 00:02:01,625
έλα να την πάρεις!
24
00:02:02,333 --> 00:02:03,583
Δεν είναι αυτό.
25
00:02:03,666 --> 00:02:05,083
Αν δεν δώσεις λεφτά σήμερα,
26
00:02:05,166 --> 00:02:07,791
η εταιρεία μου δεν θα μ' αφήσει ήσυχο.
27
00:02:09,583 --> 00:02:10,833
Τι λες για το εξής;
28
00:02:12,125 --> 00:02:14,166
Ας πεθάνουμε μαζί.
29
00:02:19,375 --> 00:02:21,375
Έλα, σειρά σου.
30
00:02:21,458 --> 00:02:24,125
Α-Τσενγκ, σε ικετεύω.
31
00:02:25,541 --> 00:02:27,333
Τα λεφτά που 'χω
32
00:02:27,416 --> 00:02:29,333
είναι για το χειρουργείο του γιου μου.
33
00:02:29,416 --> 00:02:30,833
Άσ' τα αυτά.
34
00:02:30,916 --> 00:02:33,291
Όσοι χρωστούν λεφτά έχουν άρρωστο παιδί.
35
00:02:33,875 --> 00:02:36,000
Είναι η αλήθεια.
36
00:02:36,083 --> 00:02:39,791
Είναι σακάτης από γεννησιμιού του.
37
00:02:40,541 --> 00:02:43,541
Ο γιατρός λέει ότι,
αν δεν χειρουργηθεί σύντομα,
38
00:02:44,125 --> 00:02:46,458
δεν θα μπορεί να 'ναι ούτε σε αμαξίδιο.
39
00:02:47,208 --> 00:02:49,541
Σε ικετεύω, Α-Τσενγκ.
40
00:02:52,125 --> 00:02:53,875
Πάμε, δεν έχει τίποτα εδώ.
41
00:02:59,500 --> 00:03:00,500
Α-Τσενγκ.
42
00:03:01,416 --> 00:03:02,791
Αφού πεθάνω,
43
00:03:04,500 --> 00:03:06,750
θ' αφήσετε ήσυχη την οικογένειά μου;
44
00:03:08,083 --> 00:03:10,000
Καλά. Πότε χειρουργείται ο γιος σου;
45
00:03:14,208 --> 00:03:15,250
Εντάξει, λοιπόν.
46
00:03:15,875 --> 00:03:18,916
Αν χειρουργηθεί,
πρέπει να προσέχεις τη διατροφή του.
47
00:03:19,958 --> 00:03:21,208
Αγόρασε συμπληρώματα.
48
00:03:23,583 --> 00:03:24,791
Πάρ' τα!
49
00:03:29,125 --> 00:03:30,875
Μην πας στον Τσία Σινγκ
50
00:03:30,958 --> 00:03:33,166
ούτε στο φαρμακείο πίσω από τον σταθμό.
51
00:03:33,708 --> 00:03:35,500
Είναι και οι δύο περίεργοι.
52
00:03:37,750 --> 00:03:39,500
Α-Τσενγκ.
53
00:03:39,583 --> 00:03:41,250
Ευχαριστώ, Α-Τσενγκ!
54
00:03:59,666 --> 00:04:01,458
Α-Τσενγκ, η μύτη σου…
55
00:04:01,541 --> 00:04:04,166
Καινούργιος είσαι; Δεν έχεις ξαναδεί αίμα;
56
00:04:08,416 --> 00:04:10,500
Ήταν πολύ σκληρό το σκεύος αυτό.
57
00:04:20,291 --> 00:04:21,833
Μπορούμε να το συζητήσουμε;
58
00:04:21,916 --> 00:04:22,750
Μην το κάνεις!
59
00:04:22,833 --> 00:04:24,750
Τι είναι αυτό; Βενζίνη!
60
00:04:24,833 --> 00:04:26,416
-Είναι επικίνδυνο!
-Θα σου δώσω.
61
00:04:26,500 --> 00:04:28,375
Η βενζίνη είναι πολύ επικίνδυνη!
62
00:04:33,083 --> 00:04:34,875
Δεν αρνούμαι να επιστρέψω τα χρήματα.
63
00:04:34,958 --> 00:04:36,416
Απλώς η δουλειά δεν πάει καλά.
64
00:04:36,500 --> 00:04:38,625
Θα σου δώσω αυτά πρώτα. Μη θυμώνεις.
65
00:04:38,708 --> 00:04:40,125
Σε παρακαλώ, συγγνώμη.
66
00:04:40,208 --> 00:04:41,083
Ευχαριστώ.
67
00:04:42,041 --> 00:04:42,916
Ορίστε.
68
00:04:46,875 --> 00:04:48,458
Θα πιεις μαζί μου;
69
00:04:49,208 --> 00:04:50,416
Δεν πίνω.
70
00:04:50,500 --> 00:04:51,875
Κι αν μεθύσω;
71
00:04:53,541 --> 00:04:54,750
Η οικονομία πάει χάλια.
72
00:04:54,833 --> 00:04:55,916
Να προσέχεις!
73
00:04:58,208 --> 00:04:59,166
Ευχαριστώ.
74
00:04:59,250 --> 00:05:00,541
Ευχαριστώ.
75
00:05:00,625 --> 00:05:01,791
ΦΑΡΜΑΚΕΙΟ
76
00:05:05,125 --> 00:05:07,250
Τι διάολο; Δεν τρώω φύλλα γλυκοπατάτας.
77
00:05:07,333 --> 00:05:09,500
Φά' το. Κόψε την κλάψα.
78
00:05:09,583 --> 00:05:11,083
ΚΕΪΚ ΦΑΣΟΛΙΟΥ
79
00:05:12,125 --> 00:05:14,416
-Φεύγω.
-Περίμενε!
80
00:05:14,500 --> 00:05:15,541
Α-Τσενγκ, πάρε αυτό.
81
00:05:15,625 --> 00:05:17,500
Είναι πεντανόστιμο. Πάρ' το μαζί σου.
82
00:05:17,583 --> 00:05:19,000
Είναι πολύ νόστιμο και γλυκό.
83
00:05:19,083 --> 00:05:21,125
-Οι Ταϊβανέζοι το αγοράζουν πάντα.
-Φεύγεις;
84
00:05:21,750 --> 00:05:22,916
Αντίο, Α-Τσενγκ!
85
00:05:23,000 --> 00:05:24,166
Αντίο.
86
00:05:24,250 --> 00:05:25,125
Όπως νομίζεις.
87
00:05:38,583 --> 00:05:40,166
ΤΕΪΟΠΟΤΕΙΟ ΚΑΪΖΕΡ
88
00:05:47,375 --> 00:05:49,833
ΤΕΪΟΠΟΤΕΙΟ ΚΑΪΖΕΡ
89
00:05:58,250 --> 00:06:00,708
Τι σόι τσάι ομορφιάς είναι αυτό;
90
00:06:00,791 --> 00:06:02,958
Είναι αηδιαστικό.
91
00:06:03,041 --> 00:06:04,500
Μάνγκο, πάρε αυτό.
92
00:06:05,875 --> 00:06:07,500
Δεν μου φαίνεται πολύ χάλια.
93
00:06:08,625 --> 00:06:09,458
Κυρία Τσάι,
94
00:06:10,291 --> 00:06:12,000
Αυτό είναι δώρο απ' τον Α-Τσενγκ.
95
00:06:12,708 --> 00:06:14,458
Ούτε που με χαιρέτησε όταν γύρισε.
96
00:06:14,541 --> 00:06:16,458
Δεν χρειάζεται να κάνει τον καλό.
97
00:06:17,000 --> 00:06:19,083
Από το βιετναμέζικο μαγαζί με γιο-γιο.
98
00:06:20,416 --> 00:06:21,750
Από τα θαλασσινά.
99
00:06:22,875 --> 00:06:25,291
Είναι 5.000, 3.000, 4.000 δολάρια…
100
00:06:25,375 --> 00:06:26,750
Γιατί είναι πάντα λιγότερα;
101
00:06:27,333 --> 00:06:28,250
Ποια;
102
00:06:28,750 --> 00:06:29,875
Ποια είναι λιγότερα;
103
00:06:29,958 --> 00:06:31,291
Τα λεφτά που εισπράττουμε.
104
00:06:36,416 --> 00:06:38,125
Μας χρωστούν πολλά εκατομμύρια.
105
00:06:38,208 --> 00:06:39,708
Αν κάθε φορά είναι λιγότερα,
106
00:06:39,791 --> 00:06:41,416
πότε θα ξεπληρώσουν το χρέος;
107
00:06:43,833 --> 00:06:46,250
Ή να σκοτώσω λίγους Μάνγκο
για να ταΐσω τον κόσμο;
108
00:06:46,875 --> 00:06:48,541
Κυρία, δεν φταίνε αυτοί.
109
00:06:49,125 --> 00:06:50,208
Για λέγε.
110
00:06:56,333 --> 00:06:57,708
Τι έγινε πάλι;
111
00:06:58,958 --> 00:07:01,166
Ο τύπος στον ναό έχει ένα άρρωστο παιδί.
112
00:07:02,375 --> 00:07:03,458
Και ο άλλος;
113
00:07:04,375 --> 00:07:06,333
Αυτός έχει άρρωστη γιαγιά.
114
00:07:08,250 --> 00:07:10,791
Αλήθεια, μου προκαλείς πονοκέφαλο.
115
00:07:10,875 --> 00:07:13,916
Σου δίνω τις καλές εισπράξεις
μα εσύ κάνεις περικοπές.
116
00:07:14,000 --> 00:07:16,166
Πρέπει να κόψω τις φλέβες μου
117
00:07:16,250 --> 00:07:17,833
για να είσαι ευχαριστημένος;
118
00:07:18,833 --> 00:07:20,500
Φυσικά και όχι.
119
00:07:22,625 --> 00:07:24,833
Το χρέος για το νοσοκομείο
δεν έχει πληρωθεί.
120
00:07:24,916 --> 00:07:26,083
Κανόνισέ το.
121
00:07:26,166 --> 00:07:27,083
Εντάξει.
122
00:07:28,958 --> 00:07:31,125
-Μάνγκο.
-Οι τιμές αυξάνονται…
123
00:07:31,208 --> 00:07:33,791
Κύριε Λιου, προσέξτε αυτά
πριν το χειρουργείο.
124
00:07:33,875 --> 00:07:35,833
Εδώ είναι η λίστα με…
125
00:07:38,750 --> 00:07:39,708
Με πόνεσες.
126
00:07:40,458 --> 00:07:42,375
Τι πρόβλημα έχεις;
127
00:07:44,041 --> 00:07:45,458
Ποιο νούμερο είναι;
128
00:07:45,541 --> 00:07:46,791
Νούμερο 303.
129
00:07:46,875 --> 00:07:48,333
Δείξε μου τον δρόμο.
130
00:07:50,041 --> 00:07:50,916
Εκεί.
131
00:08:15,041 --> 00:08:17,000
Πλένω τον μπαμπά μου.
Φύγετε, σας παρακαλώ.
132
00:08:27,416 --> 00:08:29,666
Ξέρεις ότι χρωστάει λεφτά;
133
00:08:35,833 --> 00:08:36,666
Δεσποινίς.
134
00:08:37,333 --> 00:08:39,166
Είναι συμφωνία για χρέη.
135
00:08:39,250 --> 00:08:40,333
Διάβασέ την καλά.
136
00:08:42,958 --> 00:08:44,083
Δεν έχω λεφτά.
137
00:08:44,166 --> 00:08:46,458
Γιατί δεν την παίρνεις
σπίτι να τη μελετήσεις;
138
00:08:47,083 --> 00:08:48,708
Ή μήπως θες δουλειά;
139
00:08:48,791 --> 00:08:50,541
Μάλιστα, δεσποινίς.
140
00:08:50,625 --> 00:08:51,541
Είσαι πολύ σέξι.
141
00:08:51,625 --> 00:08:53,750
Οι πλούσιοι πελάτες θα σε λατρέψουν.
142
00:08:55,583 --> 00:08:56,458
Φυσικά.
143
00:08:56,541 --> 00:08:58,291
Μήπως να ξεκινήσω τώρα;
144
00:08:59,500 --> 00:09:01,166
Σ' αρέσει να τρομοκρατείς τον κόσμο;
145
00:09:01,791 --> 00:09:04,208
Υπάρχουν κάμερες παντού.
Μπορώ να σου κάνω μήνυση.
146
00:09:05,541 --> 00:09:07,208
Και να ξεπληρώσω το χρέος τώρα.
147
00:09:25,333 --> 00:09:26,541
Πάμε βόλτα τον μπαμπά της.
148
00:09:26,625 --> 00:09:27,625
Περίμενε.
149
00:09:27,708 --> 00:09:29,458
Τι κάνεις;
150
00:09:31,833 --> 00:09:33,250
Όχι! Άφησέ το!
151
00:09:33,333 --> 00:09:34,208
Έχει κολλήσει.
152
00:09:34,291 --> 00:09:35,708
Καλά! Θα υπογράψω!
153
00:09:36,333 --> 00:09:37,750
Θα υπογράψω! Μ' ακούς;
154
00:09:40,125 --> 00:09:41,375
ΕΝΩΣΗ ΑΓΡΟΤΩΝ ΡΟΥΙ ΣΑΝ
155
00:09:41,458 --> 00:09:43,416
Νέοι πελάτες έχουν έκπτωση.
156
00:09:43,500 --> 00:09:45,000
Έχουν χαμηλότερο επιτόκιο.
157
00:09:45,083 --> 00:09:46,291
3.000 δολάρια τη μέρα.
158
00:09:46,375 --> 00:09:47,708
Θα ξεχρεώσεις σε λίγο.
159
00:09:48,666 --> 00:09:50,291
Μέχρι τρεις μέρες καθυστέρηση.
160
00:09:50,375 --> 00:09:51,666
Έγινα σαφής;
161
00:09:56,041 --> 00:09:57,625
Ένα δώρο από τον Α-Τσενγκ.
162
00:09:58,500 --> 00:09:59,791
Πάρ' τον, αν έχεις πρόβλημα.
163
00:10:00,333 --> 00:10:01,250
Ναι.
164
00:10:01,333 --> 00:10:03,916
Αν θες δουλειά, πες μας εγκαίρως.
165
00:10:05,333 --> 00:10:07,291
Πρόσεχε το δέρμα και το σώμα σου.
166
00:10:07,375 --> 00:10:09,250
Αν έχεις αγόρι, χώρισέ τον.
167
00:10:09,333 --> 00:10:10,875
Μην παίζει μαζί σου τζάμπα.
168
00:10:24,375 --> 00:10:25,708
Πονάει πολύ.
169
00:10:28,125 --> 00:10:29,083
Είναι εντάξει;
170
00:10:36,333 --> 00:10:37,583
Α-Τσενγκ.
171
00:10:38,333 --> 00:10:40,541
Τι έχεις σήμερα;
172
00:10:41,166 --> 00:10:43,208
Φαίνεσαι αφηρημένος.
173
00:10:43,291 --> 00:10:44,291
Τι συμβαίνει;
174
00:10:45,458 --> 00:10:46,291
Λόγω δουλειάς;
175
00:10:49,750 --> 00:10:51,166
Άκου να σου πω.
176
00:10:51,250 --> 00:10:52,833
Συγκριτικά με τους άλλους μαλάκες,
177
00:10:52,916 --> 00:10:54,708
μ' αρέσει πιο πολύ να παίρνω εσένα.
178
00:10:56,041 --> 00:10:57,750
Πόσα θες ακόμα;
179
00:10:57,833 --> 00:10:59,000
Λοιπόν…
180
00:10:59,083 --> 00:11:01,791
Έχω βάλει μια τσάντα στο μάτι τελευταία…
181
00:11:03,375 --> 00:11:04,208
Κοστίζει…
182
00:11:05,125 --> 00:11:09,416
Ντο, ρε, μι, φα,
183
00:11:09,500 --> 00:11:10,708
σολ.
184
00:11:10,791 --> 00:11:13,000
Νομίζεις ότι είμαι ο νταβατζής σου;
185
00:11:13,083 --> 00:11:15,500
Φυσικά και όχι.
186
00:11:15,583 --> 00:11:17,291
Πρέπει να 'μαι ωραία για να δουλεύω.
187
00:11:17,375 --> 00:11:18,833
Δουλεύω για να βγάζω λεφτά.
188
00:11:18,916 --> 00:11:21,750
Όσο πιο πολλά βγάζω,
τόσο πιο νωρίς μπορώ να σ' τα δώσω.
189
00:11:21,833 --> 00:11:23,958
Σου δίνω λεφτά για να με ξεπληρώνεις;
190
00:11:24,750 --> 00:11:26,541
-Πάρ' τα.
-Ευχαριστώ.
191
00:11:27,583 --> 00:11:29,000
Νούμερο 99.
192
00:11:29,083 --> 00:11:33,250
Στο γκισέ 6, παρακαλώ.
193
00:11:33,333 --> 00:11:35,083
-Νούμερο 99…
-Πώς μπορώ να βοηθήσω;
194
00:11:35,166 --> 00:11:36,375
Θέλω να κάνω μια κατάθεση.
195
00:11:47,833 --> 00:11:49,000
Ο γιος μου είναι.
196
00:11:49,083 --> 00:11:50,583
Δεσποινίς, σας έχω προσέξει.
197
00:11:50,666 --> 00:11:51,708
Έχετε αγόρι;
198
00:11:51,791 --> 00:11:52,833
Είναι 32.
199
00:11:52,916 --> 00:11:54,958
Έχει παίξει πιάνο στην Όπερα του Σίδνεϊ.
200
00:11:55,041 --> 00:11:56,375
Βγάζει πολλά λεφτά.
201
00:11:56,458 --> 00:11:58,000
Δεν είχε ποτέ κοπέλα.
202
00:11:58,083 --> 00:12:00,583
Σ' ενδιαφέρει να τον γνωρίσεις;
203
00:12:01,708 --> 00:12:03,208
Έχει πολλά λεφτά.
204
00:12:04,583 --> 00:12:05,916
Χρωστάω πολλά λεφτά.
205
00:12:06,583 --> 00:12:08,166
Τι; Χρωστάς πολλά λεφτά;
206
00:12:10,000 --> 00:12:11,000
Θεέ μου.
207
00:12:11,083 --> 00:12:13,000
Χρωστάς πολλά σε τόσο μικρή ηλικία.
208
00:12:13,083 --> 00:12:14,666
Νούμερο 100. Στο γκισέ 6.
209
00:12:14,750 --> 00:12:16,083
Χρωστάει πολλά λεφτά…
210
00:12:16,166 --> 00:12:17,625
Θεέ μου.
211
00:12:22,875 --> 00:12:26,208
Το νούμερο 25. Στο γκισέ 4, παρακαλώ.
212
00:12:26,291 --> 00:12:27,541
Τα ρέστα από 50 δολάρια.
213
00:12:29,375 --> 00:12:30,958
-Ευχαριστώ.
-Ευχαριστώ.
214
00:13:32,166 --> 00:13:34,166
Φάε τουλάχιστον λίγο.
215
00:13:37,583 --> 00:13:39,458
Δεν τελείωσε ο χρόνος.
216
00:13:39,541 --> 00:13:40,791
Τι θέλεις;
217
00:13:41,916 --> 00:13:44,083
Μια φίλη μου σε ήθελε.
218
00:13:45,541 --> 00:13:47,416
Μπορείς να πληρώνεσαι για την παρέα σου.
219
00:13:52,500 --> 00:13:53,416
Έλα.
220
00:13:53,500 --> 00:13:55,250
Βγάζεις δεκάδες χιλιάδες τη φορά.
221
00:13:55,333 --> 00:13:57,125
Είναι όλοι αξιοσέβαστοι άνθρωποι.
222
00:13:57,708 --> 00:13:59,583
Μόνο θα τρώτε μαζί. Δεν θα κάνεις τίποτα.
223
00:14:00,208 --> 00:14:01,958
Πρέπει να φας όπως και να 'χει.
224
00:14:05,583 --> 00:14:07,166
Έχει και γνωστούς τραγουδιστές.
225
00:14:07,250 --> 00:14:08,166
Όχι, ευχαριστώ.
226
00:14:09,791 --> 00:14:12,375
Αν έβγαζα χιλιάδες τρώγοντας μόνο,
227
00:14:12,458 --> 00:14:13,791
θα το 'κανα αμέσως.
228
00:14:13,875 --> 00:14:14,875
Να πας, τότε.
229
00:14:15,958 --> 00:14:18,416
Δεν τρώω μαζί σου τώρα;
230
00:14:26,875 --> 00:14:28,500
Καλά, μην το κάνεις αυτό.
231
00:14:29,250 --> 00:14:31,416
-Έχω μια άλλη ιδέα.
-Τι ακριβώς θέλεις;
232
00:14:32,291 --> 00:14:34,583
Όταν τελειώσει ο χρόνος, θα πληρώσω.
233
00:14:38,791 --> 00:14:40,291
Αυτό ακριβώς εννοώ.
234
00:14:40,375 --> 00:14:42,000
Μην τρως τόσο αλμυρά.
235
00:14:42,625 --> 00:14:44,208
Χρειαζόμαστε μόνο ένα νεφρό.
236
00:14:44,291 --> 00:14:45,833
Ξέρεις γιατί έχουμε δύο;
237
00:14:47,166 --> 00:14:48,666
Για κάθε ενδεχόμενο!
238
00:14:52,000 --> 00:14:54,541
Ξέρω κάποιον που είχε βγάλει
πάνω από 300 νεφρά.
239
00:14:54,625 --> 00:14:55,541
Κανένα πρόβλημα!
240
00:14:56,375 --> 00:14:58,708
Δεν θα κρατούσα επαφή,
αλλά είσαι πολύ δύσκολη…
241
00:14:58,791 --> 00:15:00,291
Πώς σου φαίνεται;
242
00:15:09,583 --> 00:15:10,708
Τι είσαι…
243
00:15:13,916 --> 00:15:16,500
Έλα! Σου προτείνω τις καλύτερες δουλειές.
244
00:15:20,583 --> 00:15:22,125
Θα βρω μόνη μου τον τρόπο.
245
00:15:31,458 --> 00:15:34,458
Θεέ μου, το ήπιε όλο.
246
00:15:39,500 --> 00:15:41,291
Θείε!
247
00:15:43,208 --> 00:15:44,958
Σήκω!
248
00:15:48,083 --> 00:15:50,000
Σήκω, γουρούνι.
249
00:15:51,458 --> 00:15:52,541
Βρομοκοπάς!
250
00:15:53,041 --> 00:15:54,458
Πόσο ήπιες χθες βράδυ;
251
00:15:54,541 --> 00:15:56,000
Πήγαινε σχολείο.
252
00:15:56,083 --> 00:15:57,666
Σταμάτα να με πρήζεις.
253
00:15:57,750 --> 00:16:00,125
Θέλω λεφτά για μάθημα Αγγλικών.
254
00:16:00,208 --> 00:16:01,416
Πού είναι τα λεφτά;
255
00:16:01,500 --> 00:16:03,416
Δεν σου έδωσα την περασμένη βδομάδα;
256
00:16:03,500 --> 00:16:05,333
Αγόρασα καλλυντικά.
257
00:16:05,416 --> 00:16:07,708
Θέλω να είμαι όμορφη
για το συγκρότημα K-pop.
258
00:16:09,208 --> 00:16:10,625
Πάμε!
259
00:16:10,708 --> 00:16:13,250
Γιατί ανησυχείς;
260
00:16:13,333 --> 00:16:17,208
Τι φοβάσαι;
261
00:16:18,625 --> 00:16:20,916
Καλύτερα να πετάω τα λεφτά στον υπόνομο.
262
00:16:22,000 --> 00:16:23,750
Δώσε μου λεφτά!
263
00:16:23,833 --> 00:16:25,291
Θα αργήσω στο σχολείο!
264
00:16:25,375 --> 00:16:27,125
Δώσε μου λεφτά!
265
00:16:36,666 --> 00:16:37,833
Τόσο λίγα;
266
00:16:41,375 --> 00:16:43,000
Με τρελαίνεις.
267
00:16:53,708 --> 00:16:55,625
Ευλόγησέ μας.
268
00:16:56,625 --> 00:16:58,333
Δεν καταλαβαίνω.
269
00:16:58,416 --> 00:17:00,875
Στην αγορά είναι 80 δολάρια
φθηνότερα από τον πλανόδιο.
270
00:17:00,958 --> 00:17:02,083
Είναι λίγα βήματα.
271
00:17:02,916 --> 00:17:05,750
Είναι μόνο 80 δολάρια.
Σταμάτα την γκρίνια.
272
00:17:05,833 --> 00:17:07,833
Αν έρθει νωρίς, θα πλουτίσουμε νωρίς.
273
00:17:07,916 --> 00:17:08,833
Πού να ξέρεις εσύ;
274
00:17:08,916 --> 00:17:11,875
-Κουνήσου…
-Καλά, πόσο πλούσιος είσαι;
275
00:17:11,958 --> 00:17:13,625
Δεν θα με ένοιαζε αν ήσουν πλούσιος,
276
00:17:13,708 --> 00:17:15,125
αλλά δεν είσαι.
277
00:17:15,208 --> 00:17:17,083
Είπα ότι θα το αγόραζα.
278
00:17:17,166 --> 00:17:18,875
Είσαι τόσο…
279
00:17:18,958 --> 00:17:20,125
Μην το βγάλεις!
280
00:17:21,375 --> 00:17:23,208
Θα σ' το επιστρέψω αργότερα.
281
00:17:24,000 --> 00:17:25,250
Πιες το δικό σου.
282
00:17:25,333 --> 00:17:28,833
Το πιο ακριβό θα μας ευλογεί
πιο πολύ προφανώς!
283
00:17:28,916 --> 00:17:31,083
Ό,τι πληρώνεις παίρνεις.
284
00:17:31,166 --> 00:17:34,291
Ειδάλλως, γιατί να είναι
χρυσά τα αγάλματα των θεών;
285
00:17:34,375 --> 00:17:36,250
Θα ήταν φτιαγμένα από χώμα!
286
00:17:36,333 --> 00:17:38,041
Φεύγω. Γεια.
287
00:17:38,125 --> 00:17:39,250
Αγκάλιασέ με.
288
00:17:39,333 --> 00:17:42,083
-Όχι! Αγκάλιασε τη μαμά.
-Γουέν, πιες το ζουμί κοτόπουλου.
289
00:17:42,583 --> 00:17:44,250
Κοίτα την κόρη μου.
290
00:17:44,333 --> 00:17:46,041
Είναι σαν εμένα.
291
00:17:47,166 --> 00:17:48,875
Είναι μεγάλη πια.
292
00:17:48,958 --> 00:17:51,333
Δεν είναι καλό που παίζω μ' αυτά τα φυτά;
293
00:17:51,416 --> 00:17:53,125
Τι ωραία, τρομάρα σου!
294
00:17:53,208 --> 00:17:55,125
Έτσι έχασες τόσα λεφτά στο παρελθόν.
295
00:17:55,208 --> 00:17:56,916
Ακόμα δεν έμαθες το μάθημά σου.
296
00:17:57,000 --> 00:17:59,625
-Τι θέλεις, τότε;
-Διαζύγιο!
297
00:18:00,583 --> 00:18:02,166
-Όλο απειλές είσαι…
-Τρελέ!
298
00:18:03,916 --> 00:18:05,166
Παιδί είσαι;
299
00:18:05,250 --> 00:18:06,708
Χρησιμοποίησε ξυλάκια!
300
00:18:08,041 --> 00:18:09,458
Έχω νευριάσει πολύ.
301
00:18:11,500 --> 00:18:12,416
Άκου.
302
00:18:13,250 --> 00:18:15,458
Έχει απειλήσει πολλές φορές για διαζύγιο.
303
00:18:15,541 --> 00:18:17,375
Γιατί δεν το δοκιμάζετε;
304
00:18:20,416 --> 00:18:22,250
Κοίτα.
305
00:18:22,333 --> 00:18:24,375
Καθαρίζει. Δεν θα χωρίσουμε.
306
00:18:25,791 --> 00:18:27,166
Αν χωρίζαμε για 80 δολάρια,
307
00:18:27,250 --> 00:18:28,750
θα γινόμασταν περίγελος όλων.
308
00:18:29,708 --> 00:18:31,750
Οι γυναίκες έχουν φοβερό ταμπεραμέντο.
309
00:18:32,666 --> 00:18:35,750
Πώς αντιμετωπίζεις συνήθως
μια τέτοια γυναίκα;
310
00:18:36,750 --> 00:18:38,125
Τι να αντιμετωπίσεις;
311
00:18:38,666 --> 00:18:40,458
Θέλει μόνο να ζητήσεις συγγνώμη.
312
00:18:42,000 --> 00:18:43,291
Δηλαδή, εννοείς
313
00:18:43,375 --> 00:18:46,458
ότι ζητάμε συγγνώμη πρώτα
και λέμε τι κάναμε λάθος;
314
00:18:46,541 --> 00:18:47,916
Δεν έκανα τίποτα λάθος.
315
00:18:48,000 --> 00:18:49,375
Γαμώτο.
316
00:18:50,250 --> 00:18:51,500
Η συγγνώμη είναι συγγνώμη.
317
00:18:51,583 --> 00:18:53,625
Δεν σημαίνει ότι κάναμε κάτι λάθος.
318
00:18:53,708 --> 00:18:54,625
Σωστά;
319
00:19:11,208 --> 00:19:12,291
Κάθισε.
320
00:19:12,375 --> 00:19:13,750
Το ξέρω.
321
00:19:13,833 --> 00:19:16,000
Δεν πρέπει να δω πού είμαστε;
322
00:19:16,791 --> 00:19:18,583
Θα σταματήσω στη στάση σου.
323
00:19:18,666 --> 00:19:20,791
Για πού το 'βαλες τόσο νωρίς;
324
00:19:21,375 --> 00:19:23,500
Βούλωσ' το, δεν είσαι ο μπαμπάς μου.
325
00:19:23,583 --> 00:19:24,833
Είμαι ο μπαμπάς σου!
326
00:19:25,791 --> 00:19:27,000
Δεν θα έπρεπε να κάνεις
327
00:19:27,083 --> 00:19:28,666
κάτι με τη ζωή σου;
328
00:19:28,750 --> 00:19:30,166
Έχω το δικό μου πεπρωμένο.
329
00:19:30,250 --> 00:19:31,958
Απλώς θ' αργήσει λίγο.
330
00:19:32,041 --> 00:19:33,666
Διαβάζεις κόμικς στα 40
331
00:19:33,750 --> 00:19:35,333
και μιλάς για πεπρωμένο;
332
00:19:37,375 --> 00:19:38,500
Δεν ρωτάς τον Μάζου;
333
00:19:39,750 --> 00:19:40,750
Μην τον αγγίζεις!
334
00:19:40,833 --> 00:19:42,375
Λέει ότι δεν θα έρθει ποτέ.
335
00:19:43,916 --> 00:19:46,458
Εδώ. Φτάσαμε. Κάνε στάση εδώ.
336
00:19:46,541 --> 00:19:48,708
Δεν σταματάμε εδώ. Δεν είμαι ταξί.
337
00:19:48,791 --> 00:19:49,833
Γρήγορα.
338
00:19:53,041 --> 00:19:57,875
Το νούμερο 101 στο γκισέ 6, παρακαλώ.
339
00:19:57,958 --> 00:20:02,250
Το νούμερο 101 στο γκισέ 6, παρακαλώ.
340
00:20:03,375 --> 00:20:04,958
Πραγματικά πιστεύω πως
341
00:20:05,625 --> 00:20:09,083
παρεξήγησες αυτό που εννοούσα
λέγοντας "να φάμε μαζί".
342
00:20:15,250 --> 00:20:16,541
Το νούμερο 102,
343
00:20:16,625 --> 00:20:17,625
να πάει στο…
344
00:20:17,708 --> 00:20:19,000
Το Νούμερο 103,
345
00:20:19,083 --> 00:20:20,833
-Όσο για το νεφρό,
-να πάει
346
00:20:20,916 --> 00:20:23,083
-ίσως το θεωρείς ανθυγιεινό,
-στο γκισέ 6.
347
00:20:23,166 --> 00:20:24,625
μα ο φίλος είναι επαγγελματίας.
348
00:20:24,708 --> 00:20:27,833
Μπορεί να τα κάνει όλα
είτε το αριστερό είτε το δεξί.
349
00:20:27,916 --> 00:20:28,958
Είναι εξατομικευμένο.
350
00:20:29,041 --> 00:20:30,416
Το νούμερο 104…
351
00:20:30,500 --> 00:20:35,083
Το νούμερο 105,
να πάει στο γκισέ 6, παρακαλώ.
352
00:20:35,166 --> 00:20:36,500
Το νούμερο 106…
353
00:20:36,583 --> 00:20:37,791
Το νούμερο 107…
354
00:20:38,375 --> 00:20:42,583
Το νούμερο 108
να πάει στο γκισέ 6, παρακαλώ.
355
00:20:42,666 --> 00:20:43,916
Το νούμερο 108,
356
00:20:44,000 --> 00:20:46,708
-Εντάξει, συγγνώμη.
-στο γκισέ 6, παρακαλώ.
357
00:20:46,791 --> 00:20:48,000
-Ζητώ συγγνώμη.
-Ευχαριστώ.
358
00:20:49,333 --> 00:20:51,125
Έκανα λάθος, εντάξει;
359
00:20:52,958 --> 00:20:55,333
Καλά, μπορούμε να σε βοηθήσουμε
να κάνεις αίτηση.
360
00:21:10,375 --> 00:21:11,291
Κύριε διευθυντή.
361
00:21:11,375 --> 00:21:13,500
Ζήτησα συγγνώμη.
362
00:21:13,583 --> 00:21:15,083
Τι πρόβλημα έχεις;
363
00:21:15,166 --> 00:21:16,333
Τι είναι;
364
00:21:16,833 --> 00:21:17,875
Άκου!
365
00:21:17,958 --> 00:21:20,041
Πρόσεχε πού βάζεις το χέρι σου.
366
00:21:20,125 --> 00:21:22,208
Όχι, το παρεξήγησες.
367
00:21:22,291 --> 00:21:23,416
Το παρεξήγησα;
368
00:21:23,500 --> 00:21:24,750
Τώρα θα δεις!
369
00:21:24,833 --> 00:21:26,166
-Φύγε από δω!
-Τι θέλεις;
370
00:21:26,250 --> 00:21:28,000
-Μην έρχεσαι εδώ.
-Όρθιος.
371
00:21:28,083 --> 00:21:29,125
Δεν μπορείτε να μπείτε.
372
00:21:29,666 --> 00:21:31,666
-Δεν μπορείτε να μπείτε.
-Ξαναπές το!
373
00:21:31,750 --> 00:21:32,625
Πες το κανονικά.
374
00:21:32,708 --> 00:21:33,708
Ποιο χέρι ήταν;
375
00:21:33,791 --> 00:21:34,708
-Ποιο χέρι;
-Κύριε!
376
00:21:35,375 --> 00:21:36,666
-Μην τον χτυπάτε!
-Αυτό;
377
00:21:36,750 --> 00:21:37,708
-Μη!
-Εργαζόμαστε εδώ.
378
00:21:37,791 --> 00:21:40,500
Τι κάνεις, χαϊδεύεις τον κόσμο;
379
00:21:41,666 --> 00:21:42,916
"Γουέι-Χάο Τσενγκ;"
380
00:21:44,750 --> 00:21:45,958
Αστυνομία εκεί;
381
00:21:46,041 --> 00:21:47,916
Όχι; Ακόμα λες όχι;
382
00:21:49,625 --> 00:21:50,708
Είπες ότι
383
00:21:51,458 --> 00:21:53,541
-προσπαθεί να σου μιλήσει;
-Ναι.
384
00:21:53,625 --> 00:21:56,000
-Και πήρε πολλά χαρτάκια;
-Ναι.
385
00:21:59,333 --> 00:22:00,208
Δεσποινίς.
386
00:22:00,875 --> 00:22:01,916
Νομίζω πως
387
00:22:02,625 --> 00:22:04,583
ήσασταν σε δημόσιο χώρο.
388
00:22:05,250 --> 00:22:08,000
Είναι λογικό οι άνθρωποι
να μιλάνε μεταξύ τους.
389
00:22:08,583 --> 00:22:11,625
Τα αριθμημένα χαρτάκια και οι ουρές
390
00:22:11,708 --> 00:22:13,083
είναι επίσης καλό.
391
00:22:13,166 --> 00:22:14,291
Όταν χρωστάς λεφτά,
392
00:22:14,375 --> 00:22:16,166
πρέπει ασφαλώς να τα δώσεις πίσω.
393
00:22:16,958 --> 00:22:18,708
Μπράβο του που σου το θύμισε.
394
00:22:20,166 --> 00:22:21,958
Μάλλον πρόκειται για παρεξήγηση.
395
00:22:22,916 --> 00:22:23,791
Ξύπνα.
396
00:22:24,541 --> 00:22:25,833
Σε κάνω να βαριέσαι;
397
00:22:25,916 --> 00:22:26,875
Τι;
398
00:22:26,958 --> 00:22:28,458
Δεν σας έφτασε;
399
00:22:28,541 --> 00:22:31,125
Ήρθες για είσπραξη χρεών
και σεξουαλική παρενόχληση.
400
00:22:31,208 --> 00:22:34,125
Ευτυχώς, ο διευθυντής δεν έκανε μήνυση.
401
00:22:34,208 --> 00:22:35,833
αλλιώς θα έμπαινες πάλι φυλακή.
402
00:22:37,708 --> 00:22:38,750
Τι;
403
00:22:38,833 --> 00:22:40,375
Τόσο νόστιμα είναι τα φαγητά εδώ;
404
00:22:40,458 --> 00:22:42,416
Έχουν και χειμερινό τσάι πεπόνι.
405
00:22:42,500 --> 00:22:43,916
Το κεφάλι σου είναι πεπόνι!
406
00:22:44,000 --> 00:22:45,041
Τσάι χρυσάνθεμου.
407
00:22:46,125 --> 00:22:47,166
Ήρθαν τα μπαμπού.
408
00:22:47,250 --> 00:22:48,500
-Πες του το.
-Τόσο γρήγορα;
409
00:22:48,583 --> 00:22:50,000
-Να τα πάρει.
-Εδώ είναι;
410
00:22:50,083 --> 00:22:50,958
Θείε!
411
00:22:51,791 --> 00:22:53,208
-Γουέν!
-Θείε.
412
00:22:53,291 --> 00:22:55,541
Έλα, κάθισε εδώ.
413
00:22:55,625 --> 00:22:56,666
-Μετά το σχολείο;
-Όχι.
414
00:22:56,750 --> 00:22:59,416
-Πες της γεια.
-Γεια.
415
00:22:59,500 --> 00:23:02,000
-Αυτό. Πιες το, τότε.
-Το έχω ήδη αυτό.
416
00:23:02,083 --> 00:23:03,166
Τότε, φάε αυτό.
417
00:23:03,250 --> 00:23:04,458
Στάσου.
418
00:23:04,541 --> 00:23:05,458
Αυτό…
419
00:23:06,083 --> 00:23:07,750
-Αντίο.
-Πες να την πάρει ο μπαμπάς.
420
00:23:07,833 --> 00:23:08,958
Εντάξει.
421
00:23:09,041 --> 00:23:10,875
-Γρήγορα.
-Μη με σπρώχνεις.
422
00:23:12,458 --> 00:23:13,458
Στάσου.
423
00:23:13,541 --> 00:23:16,416
Πρέπει να την πάω σπίτι,
οπότε δεν θα έχω χρόνο.
424
00:23:27,625 --> 00:23:29,708
Μπορείς να μη χαμογελάς τόσο αηδιαστικά;
425
00:23:29,791 --> 00:23:31,083
Το είδες αυτό;
426
00:23:31,166 --> 00:23:32,250
Υπόγραψε!
427
00:23:33,833 --> 00:23:36,291
Αλλιώς, θα πω στον μπαμπά
ότι σε συνέλαβαν πάλι.
428
00:23:37,333 --> 00:23:38,458
Είσαι απίστευτη.
429
00:23:38,541 --> 00:23:39,541
Έμεινες σε όλα;
430
00:23:45,875 --> 00:23:47,250
Υπόγραψέ το.
431
00:24:45,166 --> 00:24:46,041
Λοιπόν;
432
00:24:49,375 --> 00:24:50,750
Λοιπόν, τι;
433
00:24:51,666 --> 00:24:54,375
Ρωτάω αν μου μοιάζει.
434
00:24:56,666 --> 00:24:58,041
Τι είναι αυτό;
435
00:25:00,125 --> 00:25:01,666
Προσπαθώ να σου βρω τρόπο
436
00:25:01,750 --> 00:25:03,833
για να μην ξεπληρώσεις τα λεφτά.
437
00:25:04,875 --> 00:25:05,791
Θα γίνει έτσι.
438
00:25:06,500 --> 00:25:08,291
Θα βγεις μαζί μου.
439
00:25:08,375 --> 00:25:10,750
Κάθε φορά που βγαίνουμε,
συμπληρώνουμε ένα τετράγωνο.
440
00:25:10,833 --> 00:25:12,541
Όταν συμπληρωθούν όλα,
441
00:25:13,458 --> 00:25:15,541
το χρέος σας θεωρείται εξοφλημένο.
442
00:25:15,625 --> 00:25:16,458
Κατάλαβες;
443
00:25:18,000 --> 00:25:19,083
Να βγούμε;
444
00:25:19,166 --> 00:25:20,083
Ναι.
445
00:25:20,708 --> 00:25:22,875
-Οι δυο μας μόνο;
-Ποιος άλλος;
446
00:25:26,083 --> 00:25:28,333
Μία φορά, ένα τετράγωνο.
447
00:25:28,416 --> 00:25:30,250
Γέμισε, ξεπλήρωσες το χρέος του.
448
00:25:30,750 --> 00:25:32,375
Ακόμα δεν το καταλαβαίνεις;
449
00:25:32,458 --> 00:25:34,000
Δεν έχεις σπουδάσει;
450
00:25:41,833 --> 00:25:42,958
Κοίτα τον τύπο.
451
00:25:43,041 --> 00:25:44,333
Τον κακομοίρη.
452
00:25:44,416 --> 00:25:46,333
Μην κοιτάς.
453
00:25:50,250 --> 00:25:51,333
Κυρία Γου;
454
00:25:53,250 --> 00:25:55,125
Αυτός είναι ο τελευταίος λογαριασμός.
455
00:26:00,083 --> 00:26:02,916
Επίσης, δεν έχουμε λάβει
την προηγούμενη πληρωμή.
456
00:26:06,833 --> 00:26:08,500
Συγγνώμη για την ενόχληση.
457
00:26:12,125 --> 00:26:13,708
Εμπρός; Θεία;
458
00:26:13,791 --> 00:26:15,125
Είμαι η Χάο-Τινγκ.
459
00:26:16,583 --> 00:26:17,416
Χάο-Τινγκ;
460
00:26:17,500 --> 00:26:18,750
Ναι.
461
00:26:18,833 --> 00:26:21,916
Θα βγάλουν τον μπαμπά απ' το νοσοκομείο.
462
00:26:22,000 --> 00:26:24,708
Αλλά δεν έχω λεφτά τώρα.
463
00:26:25,791 --> 00:26:28,958
Μπορείς να μου δανείσεις λίγα;
464
00:26:29,583 --> 00:26:31,833
Θα σου τα επιστρέψω μόλις μπορέσω.
465
00:26:32,458 --> 00:26:33,375
Σε παρακαλώ.
466
00:26:34,250 --> 00:26:36,625
Τι; Δεν σε ακούω καθαρά.
467
00:26:36,708 --> 00:26:39,833
Έχουμε δουλειά. Τι θέλεις;
468
00:26:39,916 --> 00:26:42,625
Θέλω να δανειστώ λεφτά
για τα νοσήλια του μπαμπά.
469
00:26:42,708 --> 00:26:45,666
Σοβαρά; Ούτε εγώ έχω πολλά λεφτά.
470
00:26:46,541 --> 00:26:47,958
Πού βρήκες τον αριθμό μου;
471
00:26:48,041 --> 00:26:49,833
Έχω δουλειά. Πρέπει να φύγω.
472
00:27:01,500 --> 00:27:04,708
Η ΦΙΛΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΤΗΣ ΚΥΡΙΑΣ ΤΣΑΪ
473
00:27:15,083 --> 00:27:16,500
Θα είναι απλώς ένα γεύμα, έτσι;
474
00:27:22,416 --> 00:27:24,625
Δεν αξίζει για μένα.
475
00:27:26,333 --> 00:27:27,833
Τι άλλο;
476
00:27:29,375 --> 00:27:30,500
Λίγη κουβέντα;
477
00:27:31,250 --> 00:27:32,500
Κανέναν περίπατο;
478
00:27:33,125 --> 00:27:34,333
Όχι, δεσποινίς.
479
00:27:34,416 --> 00:27:36,541
Πιστεύεις ότι είμαι ανάπηρος;
480
00:27:36,625 --> 00:27:38,291
Μπορείς να με κάνεις μπάνιο
481
00:27:38,375 --> 00:27:40,416
και να με βγάζεις με αμαξίδιο στον ήλιο.
482
00:27:40,500 --> 00:27:41,458
Σωστά;
483
00:27:42,541 --> 00:27:43,708
Ή μήπως εννοείς…
484
00:27:45,333 --> 00:27:47,625
Ότι θες να με κάνεις μπάνιο;
485
00:27:52,833 --> 00:27:54,041
Καλά.
486
00:27:54,125 --> 00:27:55,375
Μην το χαραμίσεις.
487
00:27:56,416 --> 00:27:57,875
Αυτά τα φύλλα είναι ακριβά.
488
00:27:58,375 --> 00:28:01,375
Τουλάχιστον, ας βγούμε για ένα ποτό.
489
00:28:01,458 --> 00:28:03,458
Υπάρχει ακόμα το πιο σημαντικό.
490
00:28:11,250 --> 00:28:12,500
Αυτό…
491
00:28:18,833 --> 00:28:19,666
Ποιο;
492
00:28:21,208 --> 00:28:23,083
Είναι κι άλλοι εδώ. Θες να το πω;
493
00:28:26,666 --> 00:28:28,291
Το βρίσκεις αστείο;
494
00:28:29,833 --> 00:28:30,916
Καλά, εντάξει.
495
00:28:35,708 --> 00:28:37,541
Εντάξει, θα κάνουμε ό,τι πεις.
496
00:28:38,125 --> 00:28:40,291
Θα τρώμε και θα πηγαίνουμε περιπάτους.
497
00:28:41,375 --> 00:28:42,666
Εντάξει;
498
00:28:55,458 --> 00:28:57,375
Θα αποπληρώσω τα ιατρικά έξοδα σύντομα.
499
00:28:57,458 --> 00:28:59,541
ΧΑΟ-ΤΙΝΓΚ ΓΟΥ
500
00:29:24,208 --> 00:29:26,833
Το ετοίμασα σήμερα, ειδικά για σένα.
501
00:29:26,916 --> 00:29:27,958
Το αγαπημένο σου.
502
00:29:28,041 --> 00:29:30,208
Έγινε. Είσαι η καλύτερη.
503
00:29:30,291 --> 00:29:31,958
Ναι, είμαι ο καλύτερη.
504
00:29:32,041 --> 00:29:33,750
Φέρνεις κορίτσια εδώ;
505
00:29:34,500 --> 00:29:37,000
Χοιρινό σε ατμό. Το αγαπημένο μου.
506
00:29:37,083 --> 00:29:38,625
Δοκίμασε.
507
00:29:38,708 --> 00:29:41,833
Μετά θα σε πάω να χορέψουμε μπλουζ.
508
00:29:43,375 --> 00:29:44,291
Χορό μπλουζ.
509
00:29:45,833 --> 00:29:48,000
Τι κοιτάς;
510
00:29:48,083 --> 00:29:50,833
Τζογάρω. Γιατί με κοιτάς;
511
00:29:53,375 --> 00:29:54,208
Ξέρεις κάτι;
512
00:29:54,291 --> 00:29:56,250
Δεν πήρα την τσάντα
513
00:29:56,333 --> 00:29:57,583
που σου είπα τις προάλλες.
514
00:29:59,291 --> 00:30:00,375
Αυτό είναι για μένα;
515
00:30:00,458 --> 00:30:01,750
Ευχαριστώ, Α-Τσενγκ.
516
00:30:03,083 --> 00:30:04,666
Θες να σου τον παίξω;
517
00:30:04,750 --> 00:30:07,041
-Έχω δουλειά.
-Τι λες για μια πίπα;
518
00:30:07,125 --> 00:30:08,000
Μια πίπα σήμερα.
519
00:30:18,083 --> 00:30:20,125
Είδες το πολύχρωμο στιλό μου;
520
00:30:21,291 --> 00:30:22,625
Γρήγορα, πες μου ποιο.
521
00:30:22,708 --> 00:30:24,458
Είναι μορφωμένη. Δεν θα της αρέσεις.
522
00:30:24,541 --> 00:30:26,916
Τα παιδιά δεν πρέπει ν' ακούγονται.
523
00:30:27,000 --> 00:30:28,708
Υπάρχει εδώ κάποια που λέγεται
524
00:30:28,791 --> 00:30:29,833
"Θεά Γου";
525
00:30:30,958 --> 00:30:34,208
Χάο-Τινγκ, έχει και σήμερα ποτά.
526
00:30:45,625 --> 00:30:47,416
-Με εμποδίζεις.
-Το σκουπιδιάρικο. Πάμε!
527
00:30:47,500 --> 00:30:48,500
Είναι δικό σου.
528
00:30:58,125 --> 00:31:01,208
ΚΟΥΡΕΙΟ ΛΑΝΓΚΜΠΟΟΥΑΝ
529
00:31:01,291 --> 00:31:04,500
ΚΟΥΡΕΙΟ ΛΑΝΓΚΜΠΟΟΥΑΝ
530
00:31:06,000 --> 00:31:07,291
Εντάξει, κύριε.
531
00:31:07,875 --> 00:31:09,625
Γυρίστε απ' την άλλη.
532
00:31:10,958 --> 00:31:11,958
Για ετοιμαστείτε.
533
00:31:12,041 --> 00:31:14,291
Ένα, δύο, τρία.
534
00:31:15,625 --> 00:31:18,125
Σταθήκατε τυχερός.
Ξέρετε πως έχετε κι άλλο γιο τώρα;
535
00:31:18,750 --> 00:31:20,541
Κύριε, με ακούτε;
536
00:31:20,625 --> 00:31:22,708
Σας αρέσει που μιλάμε μαζί;
537
00:31:27,750 --> 00:31:29,708
Πάμε μια βόλτα άλλη φορά.
538
00:31:30,291 --> 00:31:32,416
Θα ήταν τέλεια.
539
00:31:32,500 --> 00:31:33,708
Εντάξει.
540
00:32:08,000 --> 00:32:10,583
Δεν σε αφορά το φαρμακείο!
541
00:32:14,375 --> 00:32:16,625
Θα μιλήσω στην κυρία Τσάι.
542
00:32:18,625 --> 00:32:20,083
Πολύ αδιάκριτη.
543
00:32:28,291 --> 00:32:30,041
Αυτά για τώρα.
544
00:32:30,125 --> 00:32:31,208
Τέρμα τα λόγια.
545
00:32:40,750 --> 00:32:42,541
ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟ ΦΩΛΙΑ
546
00:32:51,833 --> 00:32:53,083
ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟ
547
00:32:53,166 --> 00:32:54,833
Υποσχόμαστε ότι θα πληρώσουμε.
548
00:32:54,916 --> 00:32:56,083
Πού είναι τα λεφτά;
549
00:32:56,166 --> 00:32:57,791
-Μη χτυπάς τον άντρα μου.
-Δώσ' τα.
550
00:32:57,875 --> 00:32:58,916
-Σταμάτα!
-Κατάλαβες;
551
00:32:59,000 --> 00:33:00,416
Υπόσχομαι να πληρώσω.
552
00:33:00,500 --> 00:33:02,833
-Δώσε μου μόνο λίγες μέρες.
-Τα θέλω τώρα.
553
00:33:02,916 --> 00:33:04,250
-Μην ξαναπάμε εκεί.
-Καλά.
554
00:33:04,333 --> 00:33:06,041
-Πάμε να φύγουμε.
-Θα τα επιστρέψουμε.
555
00:33:06,125 --> 00:33:07,708
-Θα δώσουμε τα χρήματα.
-Βιάσου.
556
00:33:07,791 --> 00:33:08,875
-Δώσ' τα.
-Θα δώσουμε.
557
00:33:08,958 --> 00:33:10,333
-Έλα.
-Α-Τσενγκ.
558
00:33:10,416 --> 00:33:11,625
Τι σκατά κάνεις;
559
00:33:11,708 --> 00:33:15,541
-Μέρα μεσημέρι;
-Άντε χάσου. Μην κουνηθείς, γαμώτο!
560
00:33:15,625 --> 00:33:16,750
Τι διάολο κάνεις εδώ;
561
00:33:16,833 --> 00:33:18,458
Είπε ότι λείπουν χρήματα.
562
00:33:18,541 --> 00:33:19,708
Ζήτησε να βοηθήσουμε.
563
00:33:19,791 --> 00:33:20,833
"Σου ζήτησε βοήθεια;"
564
00:33:20,916 --> 00:33:23,041
Είσαι μεγάλος άντρας τώρα, έτσι;
565
00:33:23,125 --> 00:33:25,291
Ξέρεις πώς να βοηθήσεις, έτσι;
566
00:33:26,250 --> 00:33:27,291
-Μπες μέσα!
-Κοίτα!
567
00:33:27,833 --> 00:33:30,083
-Αγάπη μου!
-Α-Τσενγκ, τι συμβαίνει;
568
00:33:30,166 --> 00:33:31,500
-Α-Τσενγκ.
-Μπες μέσα!
569
00:33:31,583 --> 00:33:32,875
Όχι!
570
00:33:34,125 --> 00:33:35,333
Να πάρουμε την αστυνομία;
571
00:33:35,833 --> 00:33:38,125
Μην ανακατεύεσαι.
Άσ' τους να το λύσουν μόνοι τους.
572
00:33:39,333 --> 00:33:40,958
Μήπως χρωστάνε λεφτά;
573
00:33:41,041 --> 00:33:42,291
Ο τύπος είναι μοχθηρός.
574
00:33:42,375 --> 00:33:43,833
Πάντα έτσι συμπεριφέρεται.
575
00:33:49,083 --> 00:33:51,333
Τι γίνεται με το μαγαζί της οδού Ντάξινγκ;
576
00:33:52,000 --> 00:33:53,500
-Τι θέλεις;
-Ποιος είναι;
577
00:33:53,583 --> 00:33:55,000
Πού είναι οι τρόποι σου;
578
00:33:55,083 --> 00:33:56,666
-Ποιος είναι;
-Πάρε τον κύριο Τάκα.
579
00:33:57,250 --> 00:33:59,333
Ζητώ συγγνώμη. Με συγχωρείτε.
580
00:33:59,416 --> 00:34:00,708
Κάνε του ένα δώρο.
581
00:34:00,791 --> 00:34:02,458
Κανένα πρόβλημα με το έργο μας;
582
00:34:02,541 --> 00:34:03,458
Κανένα πρόβλημα.
583
00:34:03,541 --> 00:34:06,000
-Κύριε Τάκα, από δω.
-Ας ολοκληρώσουμε το έργο μαζί.
584
00:34:06,083 --> 00:34:09,833
-Βρες κι άλλα πλούσια γουρουνάκια.
-Από δω.
585
00:34:10,541 --> 00:34:12,125
Δεν είπαμε ότι το κάνω εγώ αυτό;
586
00:34:12,208 --> 00:34:14,416
Τι συμβαίνει; Τους έστειλες για φασαρίες;
587
00:34:17,583 --> 00:34:19,041
Άκουσα καλά;
588
00:34:22,833 --> 00:34:25,791
Είπες να μην εισπράξουμε
από τον μπαμπά της κοπέλας σου.
589
00:34:25,875 --> 00:34:27,666
Τώρα λες να μην εισπράξουμε γενικά.
590
00:34:30,416 --> 00:34:31,750
Είπες ότι τα κάναμε θάλασσα;
591
00:34:31,833 --> 00:34:33,208
Εσύ τα κάνεις θάλασσα!
592
00:34:34,125 --> 00:34:36,875
Όταν οι επενδύσεις του
αδερφού σου απέτυχαν,
593
00:34:36,958 --> 00:34:38,708
εγώ χρηματοδότησα το κουρείο του
594
00:34:38,791 --> 00:34:41,375
και σε πήρα εδώ,
για να ξεπληρώσεις το χρέος.
595
00:34:46,500 --> 00:34:48,791
Αν δεν θες, θα τα πάρω από τον αδερφό σου!
596
00:34:48,875 --> 00:34:49,750
Μάνγκο!
597
00:34:49,833 --> 00:34:52,125
Χρόνια έχω να κουρευτώ. Πάμε τώρα!
598
00:34:52,750 --> 00:34:54,208
Εντάξει! Σου ανήκω.
599
00:34:54,291 --> 00:34:56,666
Να τα βρούμε μαζί. Άσε την οικογένεια.
600
00:34:59,750 --> 00:35:02,541
Η εταιρεία μου έχει μόνο έναν κανόνα.
601
00:35:02,625 --> 00:35:04,625
Φέρε πίσω τα λεφτά.
602
00:35:31,541 --> 00:35:33,625
Δεσποινίς, πού είναι ο μπαμπάς μου;
603
00:35:37,000 --> 00:35:38,958
Έχω παράξενο παρατσούκλι.
604
00:35:39,041 --> 00:35:40,458
Ο Άσος Δολοφόνος,
605
00:35:40,541 --> 00:35:42,833
-Μίναμι…
-Γιατί έφερες τον μπαμπά εδώ;
606
00:35:42,916 --> 00:35:44,500
Τον έβγαλα για λίγο ήλιο.
607
00:35:45,291 --> 00:35:48,000
Νιώθω άσχημα
που είναι όλη μέρα στο κρεβάτι.
608
00:35:50,166 --> 00:35:52,208
Του διαβάζω. Φαίνεται να του αρέσει.
609
00:35:53,625 --> 00:35:54,625
Κάτσε.
610
00:35:54,708 --> 00:35:56,500
Λιάζεται λίγο. Τι κάνεις;
611
00:35:56,583 --> 00:35:57,958
Θα βρω τρόπο να ξεπληρώσω.
612
00:35:58,041 --> 00:35:59,791
-Μη μας ξαναψάξεις.
-Γιατί;
613
00:35:59,875 --> 00:36:01,625
Δεν ήταν όλα καλά χτες;
614
00:36:05,375 --> 00:36:06,416
Πάρε το πόδι σου.
615
00:36:12,250 --> 00:36:13,916
Να το συζητήσουμε;
616
00:36:22,458 --> 00:36:24,875
Σου φέρομαι καλά επειδή σε συμπαθώ.
617
00:36:27,166 --> 00:36:28,375
Άσε με.
618
00:36:30,125 --> 00:36:31,125
Άσε με!
619
00:36:35,375 --> 00:36:36,708
Σ' αγαπώ!
620
00:36:52,416 --> 00:36:54,541
Εντάξει, πάρ' τον!
621
00:36:55,583 --> 00:36:57,333
Μην ξανάρθεις!
622
00:37:14,416 --> 00:37:16,166
-Γιατί να περιμένω;
-Α-Τσενγκ.
623
00:37:16,250 --> 00:37:17,166
Τι κάνεις;
624
00:37:17,250 --> 00:37:18,916
-Δεν θα περιμένω.
-Τι κάνεις εδώ;
625
00:37:19,000 --> 00:37:20,041
Μην κάνεις έτσι!
626
00:37:20,125 --> 00:37:22,166
-Κύριε.
-Ήρθες πάνω στην ώρα.
627
00:37:22,250 --> 00:37:24,791
-Δάσκαλε Τσεν, συγγνώμη.
-Φύγε από δω τώρα.
628
00:37:24,875 --> 00:37:26,125
-Θα πάρω μετά.
-Τι τρέχει;
629
00:37:26,208 --> 00:37:28,666
-Σου είπα να φύγεις!
-Δάσκαλε Τσεν, θα σε πάρω μετά.
630
00:37:28,750 --> 00:37:32,125
Έχω πελάτες. Μην κάνεις έτσι!
Καταστρέφεις την επιχείρησή μου!
631
00:37:32,208 --> 00:37:33,625
Λεφτά δεν θέλεις;
632
00:37:33,708 --> 00:37:35,875
-Θα σου δώσω όσα θέλεις.
-Μην κάνεις έτσι!
633
00:37:36,791 --> 00:37:38,458
-Α-Τσενγκ. Εσύ…
-Βγάλε τα ρούχα σου.
634
00:37:39,250 --> 00:37:41,166
Σου είπα να το βγάλεις!
635
00:37:41,250 --> 00:37:42,625
Όχι! Πόσο έχεις πιει;
636
00:37:42,708 --> 00:37:45,333
Σε παρακαλώ, άκουσέ με! Σε παρακαλώ!
637
00:37:45,416 --> 00:37:46,750
Πάρε αυτά τα λεφτά.
638
00:37:46,833 --> 00:37:49,041
Κράτα τα. Κράτα τα λεφτά.
639
00:37:50,416 --> 00:37:53,375
Αγοράζω την αγάπη σου.
640
00:37:53,458 --> 00:37:54,583
Απόψε.
641
00:37:56,625 --> 00:37:59,125
-Βγάλε τα ρούχα σου.
-Αρκετά. Έχεις τρελαθεί.
642
00:37:59,208 --> 00:38:01,166
Έχεις τρελαθεί!
643
00:38:02,916 --> 00:38:04,333
Άκου να σου πω.
644
00:38:04,416 --> 00:38:05,875
Δεν πουλάω αγάπη.
645
00:38:05,958 --> 00:38:08,166
Αν θέλεις σεξ, να περιμένεις στη σειρά!
646
00:38:08,250 --> 00:38:10,541
Είσαι τρελός; Μιλάς για έρωτα;
647
00:38:23,250 --> 00:38:25,125
Ακόμα κι αν το πω,
648
00:38:25,208 --> 00:38:27,250
θα ξέρεις ότι είναι ψεύτικο,
έτσι κι αλλιώς.
649
00:38:27,333 --> 00:38:28,500
Γιατί να το θες αυτό;
650
00:38:33,708 --> 00:38:35,750
Θα ξεπληρώσω το χρέος και τον τόκο
651
00:38:35,833 --> 00:38:37,541
όλα με τη μία.
652
00:38:37,625 --> 00:38:39,333
Μην έρθεις ξανά να με ψάξεις.
653
00:38:39,833 --> 00:38:40,708
Γαμώτο!
654
00:38:51,833 --> 00:38:52,833
Κύριε, είστε καλά;
655
00:38:52,916 --> 00:38:53,875
Άκου να σου πω.
656
00:38:54,500 --> 00:38:55,875
-Κύριε.
-Δεν σ' αγαπώ.
657
00:38:57,375 --> 00:38:58,791
Δεν σ' αγαπώ.
658
00:39:01,833 --> 00:39:03,041
Δεν σ' αγαπώ.
659
00:39:03,125 --> 00:39:06,375
Δεν εννοούσα αυτά που είπα τις προάλλες.
660
00:39:06,458 --> 00:39:07,625
Δεν σ' αγαπώ!
661
00:39:08,375 --> 00:39:09,333
Απλώς είμαι…
662
00:39:27,291 --> 00:39:31,750
ΜΕ ΣΕΒΑΣΜΟ
663
00:39:31,833 --> 00:39:36,916
ΘΥΜΟΜΑΣΤΕ ΑΥΤΟΥΣ ΠΟΥ ΕΦΥΓΑΝ
664
00:39:37,000 --> 00:39:37,875
Κυρία Γου;
665
00:39:38,666 --> 00:39:40,000
Ήρθε η ώρα.
666
00:39:40,625 --> 00:39:43,125
Θα έρθουν κι άλλοι καλεσμένοι;
667
00:39:45,416 --> 00:39:46,750
Δεν θα έρθει κανείς.
668
00:39:48,041 --> 00:39:49,416
Εντάξει.
669
00:39:49,500 --> 00:39:50,583
Καταλαβαίνω.
670
00:39:53,333 --> 00:39:55,583
Προσέξτε μπροστά. Μην το κοπανήσετε,
671
00:39:55,666 --> 00:39:56,666
Καταλάβατε;
672
00:39:56,750 --> 00:39:59,666
Νεαρέ, μην το βάζεις αυτό εδώ.
673
00:39:59,750 --> 00:40:01,458
Κύριε, ελάτε εδώ. Συγγνώμη.
674
00:40:01,541 --> 00:40:03,708
Η οικογένεια της κας Γου.
675
00:40:03,791 --> 00:40:05,416
Θέλω μια χάρη.
676
00:40:05,916 --> 00:40:07,666
Εντάξει, πες μου.
677
00:40:07,750 --> 00:40:11,000
Θα έχουμε δικό μας δωμάτιο;
678
00:40:11,541 --> 00:40:14,250
Μόλις ρώτησα την κα Γου.
679
00:40:14,333 --> 00:40:16,000
Είπε ότι δεν θα έρθει άλλος.
680
00:40:16,083 --> 00:40:18,000
-Κυρία Γου…
-Συγγνώμη.
681
00:40:18,083 --> 00:40:19,125
Κύριε.
682
00:40:19,208 --> 00:40:21,500
Μόλις πέθανε ο μπαμπάς της. Άσ' την ήσυχη.
683
00:40:22,125 --> 00:40:24,041
Δεν φαίνεται λίγο στριμωγμένο;
684
00:40:24,625 --> 00:40:25,708
Από ένα φυλλάδιο.
685
00:40:25,791 --> 00:40:28,750
-Θα ψάλλετε αργότερα, εντάξει;
-Εντάξει, Α-Τσενγκ.
686
00:40:30,375 --> 00:40:32,208
Συμμαζέψτε λίγο.
687
00:40:32,291 --> 00:40:34,708
Τα φλιτζάνια είναι παντού.
688
00:40:37,333 --> 00:40:39,416
Μπορείς να το πάρεις σοβαρά;
689
00:40:42,375 --> 00:40:44,916
-Ίσιωσε το στεφάνι.
-Εντάξει.
690
00:40:45,625 --> 00:40:46,750
Τι άλλο να μεταφέρουμε;
691
00:40:46,833 --> 00:40:48,791
Δεν τα βλέπεις αυτά;
692
00:40:48,875 --> 00:40:50,083
Κυρία Γου;
693
00:40:51,875 --> 00:40:53,083
Α-Τσενγκ.
694
00:40:53,166 --> 00:40:54,958
Είμαι Ταοϊστής ιερέας, όχι καλόγερος.
695
00:40:55,041 --> 00:40:56,333
Δεν βοηθάω στους ψαλμούς.
696
00:40:56,416 --> 00:40:58,458
Πάψε. Δεν ξέρεις τον ψαλμό;
697
00:40:58,541 --> 00:40:59,666
Κοίτα τους!
698
00:41:00,750 --> 00:41:03,250
Μην κλείνεις τον δρόμο.
Φέρε κι άλλα πράγματα.
699
00:41:03,333 --> 00:41:04,208
Εντάξει.
700
00:41:04,291 --> 00:41:05,625
Έχει κι άλλα στο αμάξι.
701
00:41:07,583 --> 00:41:08,541
Παρακαλώ;
702
00:41:08,625 --> 00:41:10,208
Στο πάρκιγκ.
703
00:41:12,041 --> 00:41:14,250
Θα πληρώσω για το πάρκιγκ.
704
00:41:16,958 --> 00:41:17,916
Καλά.
705
00:42:09,125 --> 00:42:10,166
Κυρία Τσανγκ.
706
00:42:10,250 --> 00:42:11,458
Συλλυπητήρια.
707
00:42:11,541 --> 00:42:13,375
Δεν ξέραμε ότι ήσασταν παντρεμένοι.
708
00:42:13,458 --> 00:42:15,666
Θα σας είχαμε καλωσορίσει εδώ και καιρό.
709
00:42:19,291 --> 00:42:21,458
Δεν διέλυσε το μαγαζί σας;
710
00:42:21,541 --> 00:42:23,875
Όχι. Άλλοι το έκαναν.
711
00:42:24,375 --> 00:42:27,041
Ευτυχώς, μας βοήθησε ο Α-Τσενγκ
712
00:42:27,125 --> 00:42:29,416
για να συνεχίσουμε να έχουμε το μαγαζί.
713
00:42:31,708 --> 00:42:33,041
Δεχτείτε την αβρότητα
714
00:42:34,500 --> 00:42:35,416
Υποκλιθείτε.
715
00:42:38,875 --> 00:42:40,041
Υποκλιθείτε.
716
00:42:42,875 --> 00:42:44,625
Παρακαλώ, καθίστε.
717
00:42:47,791 --> 00:42:49,541
Δώστε πίσω την αβρότητα.
718
00:42:51,833 --> 00:42:53,166
Υποκλιθείτε.
719
00:42:56,250 --> 00:42:59,125
Ο γαμπρός να ετοιμάσει την ομπρέλα.
720
00:42:59,208 --> 00:43:01,125
-Άνοιξέ το όταν βγεις.
-Εντάξει.
721
00:43:01,208 --> 00:43:03,333
Ψάλλετε μετά από εμένα.
722
00:43:04,208 --> 00:43:05,333
Μπαμπά, πάμε.
723
00:43:05,416 --> 00:43:06,750
"Μπαμπά, πάμε".
724
00:43:07,333 --> 00:43:08,583
Μπαμπά, πρόσεχε την πόρτα.
725
00:43:08,666 --> 00:43:10,333
"Μπαμπά, πρόσεχε την πόρτα".
726
00:43:10,416 --> 00:43:11,833
Πρόσεχε τις σκάλες.
727
00:43:11,916 --> 00:43:13,500
"Πρόσεχε τις σκάλες".
728
00:43:14,208 --> 00:43:15,791
Μπαμπά, τώρα γύρνα.
729
00:43:15,875 --> 00:43:17,458
"Μπαμπά, γύρνα τώρα".
730
00:43:18,500 --> 00:43:20,041
Μπαμπά, ακολούθησέ μας.
731
00:43:20,541 --> 00:43:22,541
-"Μπαμπά…"
-"Μπαμπά,
732
00:43:23,125 --> 00:43:24,458
ακολούθησέ μας".
733
00:43:24,958 --> 00:43:26,875
Μπαμπά, καλό ταξίδι.
734
00:43:27,666 --> 00:43:29,875
"Μπαμπά, καλό ταξίδι".
735
00:43:31,625 --> 00:43:32,958
Μπαμπά, αντίο.
736
00:43:33,041 --> 00:43:34,500
"Μπαμπά, αντίο".
737
00:43:37,708 --> 00:43:39,041
Μπαμπά, ακολούθησέ μας.
738
00:43:39,125 --> 00:43:41,041
"Μπαμπά, ακολούθησέ μας".
739
00:44:08,333 --> 00:44:10,250
Άσ' το στον καναπέ.
740
00:44:10,833 --> 00:44:11,708
Εντάξει.
741
00:44:24,583 --> 00:44:25,708
Ευχαριστώ.
742
00:45:05,541 --> 00:45:06,916
Ξεκουράσου.
743
00:45:20,041 --> 00:45:21,833
Συγγνώμη σε όλους.
744
00:45:21,916 --> 00:45:23,458
Χάλασε ο κλιματισμός.
745
00:45:23,541 --> 00:45:24,833
Συγγνώμη.
746
00:45:24,916 --> 00:45:26,041
ΛΕΩΦΟΡΕΙΟ ΡΟΥΙ ΣΑΝ
747
00:45:27,291 --> 00:45:28,125
Ο γερο-Τσανγκ.
748
00:45:28,208 --> 00:45:30,458
Γιατί δεν ανοίγεις το κλιματιστικό;
749
00:45:30,541 --> 00:45:32,208
Κάνεις οικονομία στην εταιρεία;
750
00:45:32,291 --> 00:45:33,583
Δεν βλέπεις ότι χάλασε;
751
00:45:33,666 --> 00:45:35,791
Τυχερέ, έχεις χαλασμένο λεωφορείο.
752
00:45:35,875 --> 00:45:37,458
Θα σου συμβεί κι εσένα. Αμάν!
753
00:45:37,541 --> 00:45:39,208
Τι κάνεις; Με τρόμαξες!
754
00:45:41,250 --> 00:45:42,333
Αυτό είναι για σένα.
755
00:45:42,416 --> 00:45:44,416
Τι είναι αυτό; Δηλητήριο για ποντίκια;
756
00:45:44,500 --> 00:45:45,958
Σκάσε.
757
00:45:46,041 --> 00:45:48,583
Είναι συμπληρώματα. Πάρ' τα.
758
00:45:48,666 --> 00:45:49,500
Φεύγω.
759
00:45:51,916 --> 00:45:54,125
Μην περπατάς στη μέση του δρόμου!
760
00:45:57,208 --> 00:45:58,666
Είστε πολύ τυχερός.
761
00:45:58,750 --> 00:46:00,500
Θα ήσουν καλός σε προηγούμενη ζωή.
762
00:46:07,166 --> 00:46:14,000
ΕΝΩΣΗ ΑΓΡΟΤΩΝ ΡΟΥΙ ΣΑΝ
763
00:46:18,250 --> 00:46:20,500
Αυτό είναι για ενέργεια.
764
00:46:21,541 --> 00:46:23,083
Τι είναι αυτό;
765
00:46:23,833 --> 00:46:25,041
Αυτό είναι…
766
00:46:26,000 --> 00:46:27,583
Το μεγάλο είναι…
767
00:46:29,000 --> 00:46:30,291
Αυτό…
768
00:46:30,375 --> 00:46:32,375
Αυτό το μεγάλο είναι… Τι είπε ο τύπος;
769
00:46:32,458 --> 00:46:33,916
Είπε…
770
00:46:34,000 --> 00:46:35,750
Ναι, για τη μνήμη.
771
00:46:36,833 --> 00:46:38,041
Κατάλαβες;
772
00:46:38,125 --> 00:46:39,208
Αυτό…
773
00:46:41,666 --> 00:46:42,916
Μήπως να το πάρεις πρώτος;
774
00:46:45,541 --> 00:46:46,666
Τι;
775
00:46:46,750 --> 00:46:48,708
Άρχισες τα αστεία;
776
00:46:51,041 --> 00:46:51,916
Πάρ' τα.
777
00:46:56,250 --> 00:46:57,458
Καλή τύχη στη δουλειά.
778
00:46:59,291 --> 00:47:00,916
Κουράγιο.
779
00:47:04,041 --> 00:47:05,041
Φεύγω.
780
00:47:08,500 --> 00:47:09,375
Στάσου!
781
00:47:23,916 --> 00:47:26,375
Ποιο από τα δύο σου αρέσει περισσότερο;
782
00:47:27,750 --> 00:47:29,500
Και οι δύο φαίνονται ωραία.
783
00:47:30,416 --> 00:47:32,041
Είναι δύσκολο να διαλέξω.
784
00:47:34,791 --> 00:47:37,250
Κάνεις λες και θα μετακομίσεις εκεί.
785
00:47:41,333 --> 00:47:42,500
Θέλω να πω…
786
00:47:44,250 --> 00:47:45,541
Το κτίριο είναι τόσο όμορφο,
787
00:47:45,625 --> 00:47:47,958
αλλά δεν θα το βλέπεις, αν ζεις μέσα.
788
00:47:49,041 --> 00:47:51,125
Θα σε φέρνω εδώ
για να το βλέπεις κάθε μέρα.
789
00:47:51,208 --> 00:47:52,041
Τι λες γι' αυτό;
790
00:48:08,625 --> 00:48:10,208
Σου αρέσω, έτσι;
791
00:48:17,250 --> 00:48:19,833
-Για τα κτίρια δεν μιλούσαμε;
-Γιατί σου αρέσω;
792
00:48:23,291 --> 00:48:25,333
-Σοβαρά;
-Τι σου αρέσει σ' εμένα;
793
00:48:31,708 --> 00:48:33,333
Έχεις μακριά πόδια.
794
00:48:33,416 --> 00:48:34,583
Και…
795
00:48:36,708 --> 00:48:37,958
Μυρίζεις ωραία.
796
00:48:39,166 --> 00:48:40,458
Αυτό είναι.
797
00:49:19,416 --> 00:49:20,291
Όπα!
798
00:49:20,375 --> 00:49:21,458
Τι κάνεις;
799
00:49:22,333 --> 00:49:24,500
Δεν θα το κάνουμε;
800
00:49:25,916 --> 00:49:27,333
Ανέβασε το παντελόνι σου!
801
00:49:27,416 --> 00:49:29,083
Αλήθεια;
802
00:49:29,166 --> 00:49:30,666
Ανέβασέ το!
803
00:49:30,750 --> 00:49:33,291
Δεν ήσουν καλή στο ξεκούμπωμα
όταν σε γνώρισα;
804
00:49:35,458 --> 00:49:37,250
Φτάνει. Πάω στη δουλειά.
805
00:50:15,208 --> 00:50:17,125
-Έχει κανείς γενέθλια;
-Κοίτα την οθόνη.
806
00:50:18,291 --> 00:50:19,166
Σ' ΑΓΑΠΩ ΠΑΝΤΟΤΙΝΑ
807
00:50:19,250 --> 00:50:21,625
-Θα 'ναι οι δίπλα.
-Κάποιος έχει γενέθλια;
808
00:50:21,708 --> 00:50:23,000
Θα τραγουδήσει.
809
00:50:23,083 --> 00:50:24,083
-Τι τρέχει;
-Έρχομαι!
810
00:50:28,041 --> 00:50:28,916
Α-Τσενγκ,
811
00:50:29,791 --> 00:50:30,791
Γλιστράει πολύ.
812
00:51:04,041 --> 00:51:07,666
Αγάπη μου, είσαι πιο μεγάλη
Απ' όσο φανταζόμουν
813
00:51:07,750 --> 00:51:10,416
Κι εσύ μου έδειξες
Τη μεγάλη μου προσδοκία
814
00:51:10,500 --> 00:51:12,625
Εσύ είσαι η κατεύθυνσή μου
815
00:51:12,708 --> 00:51:17,083
Ελπίζω να βλέπεις το όραμά μου
816
00:51:17,166 --> 00:51:20,333
Τα πράγματα μπορεί να αλλάξουν
Ανά πάσα στιγμή
817
00:51:20,416 --> 00:51:23,500
Αλλά εγώ παραμένω ο ίδιος
818
00:51:23,583 --> 00:51:27,583
-Σ' αγαπώ για πάντα, μέχρι το τέλος
-Δεν αντέχω τέτοιους τύπους.
819
00:51:27,666 --> 00:51:29,916
Τι ντροπή και αμηχανία.
820
00:51:30,000 --> 00:51:31,833
-Άσχημο.
-Ευτυχώς δεν είναι αγόρι μου.
821
00:51:31,916 --> 00:51:32,833
Όπα!
822
00:52:24,583 --> 00:52:25,583
Τι είναι αυτό;
823
00:52:35,583 --> 00:52:37,958
Αυτά τα ποτά θέλω να πουλήσω.
824
00:52:40,041 --> 00:52:41,250
Τι κοιτάς;
825
00:52:42,125 --> 00:52:43,166
Κοίτα εδώ.
826
00:52:46,625 --> 00:52:48,083
Θα ανοίξω μαγαζί με ποτά.
827
00:52:50,166 --> 00:52:52,375
Το δάνειο της εταιρείας μου εγκρίθηκε.
828
00:52:52,458 --> 00:52:54,666
Έχω και τα λεφτά της ασφάλειας του μπαμπά.
829
00:52:54,750 --> 00:52:56,833
Θα αρχίσω να ψάχνω για μαγαζί.
830
00:52:56,916 --> 00:53:00,791
Οι ταμπέλες και τα μηχανήματα
θα κοστίζουν περίπου 100.000 δολάρια.
831
00:53:00,875 --> 00:53:03,708
Δεν θα είναι μεγάλο.
Φτάνουν 7 με 10 τετραγωνικά.
832
00:53:03,791 --> 00:53:05,833
Το τσάι θα 'ναι από καλούς παραγωγούς.
833
00:53:05,916 --> 00:53:08,041
Και το γάλα. Κοίτα.
834
00:53:08,791 --> 00:53:11,000
Βρήκα μια μικρή φάρμα στον νότο.
835
00:53:14,166 --> 00:53:16,875
Τώρα μας μένει μόνο το μαγαζί.
836
00:53:17,708 --> 00:53:20,708
Τα καταστήματα κοντά στα σχολεία
είναι πολύ ακριβά.
837
00:53:25,208 --> 00:53:26,250
Άκου.
838
00:53:26,333 --> 00:53:27,208
Ναι;
839
00:53:27,291 --> 00:53:28,875
Αν δεν έκανες εισπράξεις,
840
00:53:29,875 --> 00:53:31,333
τι θα ήθελες να είσαι;
841
00:53:38,125 --> 00:53:39,041
Πού να ξέρω;
842
00:53:45,291 --> 00:53:46,625
Ίσως κάποια θεότητα.
843
00:53:51,375 --> 00:53:52,541
Ειλικρινά, δεν έχω.
844
00:53:52,625 --> 00:53:54,291
Τα υπόλοιπα από βδομάδα.
845
00:53:54,375 --> 00:53:55,375
Την άλλη βδομάδα…
846
00:53:56,000 --> 00:53:58,875
-Μη φοβάσαι. Τα θέλω τώρα.
-Το μαγαζί μου είναι εδώ.
847
00:53:58,958 --> 00:54:00,833
-Σας παρακαλώ. Δεν θα φύγω.
-Τι λες;
848
00:54:03,083 --> 00:54:04,625
-Μην το κάνεις αυτό.
-Τι κάνεις;
849
00:54:04,708 --> 00:54:06,000
Άσε κάτω το μαχαίρι.
850
00:54:06,875 --> 00:54:07,916
Άσε κάτω το μαχαίρι!
851
00:54:08,666 --> 00:54:09,875
Άσ' το κάτω!
852
00:54:09,958 --> 00:54:10,791
Βγες έξω!
853
00:54:10,875 --> 00:54:11,750
Τι κάνεις;
854
00:54:11,833 --> 00:54:12,708
Βγες έξω!
855
00:54:54,000 --> 00:54:57,750
ΜΕΝΓΚ-ΤΣΕΝΓΚ ΤΣΑΝΓΚ ΚΑΙ ΧΑΟ-ΤΙΝΓΚ ΓΟΥ
ΕΠΕΤΕΙΟΣ 99 ΗΜΕΡΩΝ
856
00:55:11,916 --> 00:55:12,833
Τι έγινε;
857
00:55:12,916 --> 00:55:14,416
Κάθισε. Ας φάμε.
858
00:55:14,500 --> 00:55:16,041
Όχι! Τι σου συνέβη;
859
00:55:16,125 --> 00:55:17,958
-Ας φάμε.
-Πώς χτύπησες τόσο άσχημα;
860
00:55:18,750 --> 00:55:19,791
Πάμε στο νοσοκομείο.
861
00:55:19,875 --> 00:55:21,041
Δεν χρειάζεται.
862
00:55:22,708 --> 00:55:25,041
Καλά είμαι. Δεν πειράζει.
863
00:55:29,375 --> 00:55:30,750
Σήμερα…
864
00:55:32,250 --> 00:55:33,875
είναι μια χαρούμενη μέρα.
865
00:55:34,541 --> 00:55:35,666
Κατάλαβες;
866
00:55:39,666 --> 00:55:41,500
Πώς να είμαι ευτυχισμένη;
867
00:55:49,041 --> 00:55:51,125
Έχω καλά νέα.
868
00:55:54,083 --> 00:55:55,666
Αλλάζω το επάγγελμά μου.
869
00:55:59,375 --> 00:56:01,125
Δεν θέλω να εισπράττω πια χρέη.
870
00:56:06,500 --> 00:56:07,916
Θέλω
871
00:56:10,291 --> 00:56:15,208
να ανοίξουμε
το καλύτερο μαγαζί με τσάγια μαζί.
872
00:56:15,291 --> 00:56:16,750
Εντάξει;
873
00:56:35,958 --> 00:56:38,458
Οι Ιάπωνες θα φέρουν κι άλλους φίλους.
874
00:56:38,541 --> 00:56:41,500
Να θυμάστε τα πρόσωπα των πλουσίων.
875
00:56:42,291 --> 00:56:44,166
Σ' αυτά τα γουρουνάκια θα την πέσουμε.
876
00:56:44,250 --> 00:56:46,666
Κοιτάξτε καλά. Αυτός είναι ο διευθυντής.
877
00:56:46,750 --> 00:56:49,458
-Προσεκτικά. Μην τα θαλασσώνεις.
-Αυτός φαίνεται κακός.
878
00:56:50,208 --> 00:56:51,291
Έμπορος αυτοκινήτων.
879
00:56:51,375 --> 00:56:52,625
Κοίτα κανονικά.
880
00:56:53,333 --> 00:56:55,375
Είμαι τυφλός, εντάξει;
881
00:56:55,458 --> 00:56:58,583
-Το ξέχασες;
-Άργησες, αλλά δείχνεις σκυθρωπός.
882
00:56:59,291 --> 00:57:00,125
Γρήγορα, έλα εδώ.
883
00:57:00,208 --> 00:57:02,458
Θέλω να συζητήσουμε για μια δουλειά.
884
00:57:03,791 --> 00:57:05,541
Έχω κάτι να σου πω.
885
00:57:05,625 --> 00:57:09,416
Αυτοί οι άχρηστοι κατουρήθηκαν πάνω τους
όταν τους το είπα.
886
00:57:11,541 --> 00:57:12,500
Κυρία.
887
00:57:12,583 --> 00:57:13,958
Είπε ότι δεν έχεις κότσια.
888
00:57:14,875 --> 00:57:15,750
Αυτό πόνεσε.
889
00:57:16,875 --> 00:57:18,250
-Κυρία.
-Τι κάνεις;
890
00:57:19,125 --> 00:57:20,458
Το αποφάσισα.
891
00:57:22,166 --> 00:57:23,416
Δεν θα συνεχίσω.
892
00:57:30,625 --> 00:57:32,708
Διάλειμμα για τσιγάρο. Πέντε λεπτά.
893
00:57:33,500 --> 00:57:35,375
-Πάμε να καπνίσουμε.
-Πάμε.
894
00:57:41,708 --> 00:57:42,583
Κάθισε.
895
00:57:49,708 --> 00:57:51,333
Βρήκες καινούργια δουλειά;
896
00:57:52,375 --> 00:57:53,458
Όχι.
897
00:57:54,208 --> 00:57:56,208
Εξαιτίας αυτής της γυναίκας.
898
00:57:56,791 --> 00:57:57,958
Επίθετο…
899
00:57:59,416 --> 00:58:00,458
Γου;
900
00:58:02,291 --> 00:58:05,250
Θέλει ν' ανοίξει μαγαζί.
Θέλω να το κάνω μαζί της.
901
00:58:06,041 --> 00:58:07,666
Δεν θέλει λεφτά το μαγαζί;
902
00:58:07,750 --> 00:58:09,041
Συνέχισε τη δουλειά εδώ.
903
00:58:09,708 --> 00:58:11,625
Είναι μεγάλη ευκαιρία. Αλήθεια!
904
00:58:11,708 --> 00:58:13,208
Ήσουν ο πρώτος που σκέφτηκα.
905
00:58:13,916 --> 00:58:14,833
Το ξέρω.
906
00:58:15,416 --> 00:58:16,458
Όμως
907
00:58:18,000 --> 00:58:19,416
Φεύγω στ' αλήθεια.
908
00:58:20,041 --> 00:58:21,625
Αυτό ήρθα να σου πω σήμερα.
909
00:58:26,958 --> 00:58:28,458
Κόπανε.
910
00:58:31,125 --> 00:58:33,666
ΑΚΙΝΗΤΑ ΤΖΙΣΙΦΕΝΓΚ
911
00:58:33,750 --> 00:58:35,375
Ευχαριστώ.
912
00:58:35,458 --> 00:58:36,750
Ευχαριστώ που ήρθατε.
913
00:58:36,833 --> 00:58:39,083
Είναι πολύ ακριβό. Πουλάς τάφους;
914
00:58:39,166 --> 00:58:40,541
-Μη θυμώνεις.
-Ευχαριστώ.
915
00:58:40,625 --> 00:58:42,666
Να έρθετε ξανά. Με λένε Γιανγκ.
916
00:58:46,791 --> 00:58:49,333
Το μαγαζί δεν επείγει.
917
00:58:49,416 --> 00:58:51,333
Μπορούμε σιγά σιγά να
μαζέψουμε τα χρήματα.
918
00:58:52,708 --> 00:58:54,375
Να ψάξουμε τη σωστή στιγμή.
919
00:58:55,291 --> 00:58:56,291
Εντάξει;
920
00:59:01,458 --> 00:59:03,333
Γύρνα στη δουλειά σου. Έχω κάτι δουλειές.
921
00:59:05,875 --> 00:59:07,250
Μην αργήσεις πολύ.
922
00:59:15,041 --> 00:59:17,291
Αδύνατον. Σ' το εγγυώμαι.
923
00:59:17,375 --> 00:59:19,541
Σας λέω ευθέως τι χρεώνει ο ιδιοκτήτης.
924
00:59:19,625 --> 00:59:21,166
Σταμάτα να φέρεσαι χαζά.
925
00:59:21,250 --> 00:59:22,958
Δεν μπορώ να σ' εμπιστευτώ.
926
00:59:23,041 --> 00:59:25,000
Μη χάβεις τις βλακείες.
927
00:59:25,083 --> 00:59:27,666
Μόνο οι πλούσιοι
βγάζουν λεφτά από τα ακίνητα.
928
00:59:27,750 --> 00:59:30,625
Είμαι σαν εσάς,
προσπαθώ να βγάλω το ψωμί μου.
929
00:59:31,708 --> 00:59:33,375
Τι λες γι' αυτό, Α-Τσενγκ;
930
00:59:33,458 --> 00:59:35,500
Έχω λίγες ακόμα βιτρίνες.
931
00:59:35,583 --> 00:59:37,875
Είναι κοντά στα νέα πολυτελή διαμερίσματα.
932
00:59:37,958 --> 00:59:39,625
Ακούγεται ότι
933
00:59:39,708 --> 00:59:41,541
θα έχει και σινεμά εκεί.
934
00:59:41,625 --> 00:59:42,583
Ένα 3D.
935
00:59:42,666 --> 00:59:44,791
Τα σινεμά προσελκύουν πολύ κόσμο.
936
00:59:44,875 --> 00:59:46,208
Άρα και πολλά λεφτά.
937
00:59:46,291 --> 00:59:47,166
Σκέψου το.
938
00:59:47,250 --> 00:59:48,541
Τι θες όταν βλέπεις ταινία;
939
00:59:48,625 --> 00:59:50,708
Ποτά και ποπκόρν.
940
00:59:50,791 --> 00:59:52,958
Ο κόσμος αγοράζει ποτά
και ποπκόρν στο σινεμά;
941
00:59:53,041 --> 00:59:54,125
Όχι πάρα πολύ.
942
00:59:54,208 --> 00:59:57,708
Θα βάλω το μαγαζί σου
πιο κοντά στο σινεμά.
943
00:59:57,791 --> 00:59:59,791
Φαντάσου όσους πηγαίνουν σινεμά…
944
01:00:02,208 --> 01:00:03,125
Κυρία.
945
01:00:04,041 --> 01:00:05,166
Αυτό…
946
01:00:07,208 --> 01:00:10,416
Χρειάζεστε κι άλλους για αύριο;
947
01:00:11,291 --> 01:00:12,791
Τι; Δεν θα ανοίξετε μαγαζί;
948
01:00:13,500 --> 01:00:14,708
Όχι, απλώς…
949
01:00:16,041 --> 01:00:17,250
Πρόσφατα,
950
01:00:18,416 --> 01:00:20,250
-ανέβηκε το ενοίκιο.
-Ο καλός δρόμος
951
01:00:20,333 --> 01:00:22,541
είναι δικαίωμα των προνομιούχων.
952
01:00:27,166 --> 01:00:30,291
Τα γουρουνάκια που θα δουλέψουμε αύριο
953
01:00:30,375 --> 01:00:32,416
θα φέρουν πολλά λεφτά.
954
01:00:33,375 --> 01:00:35,500
Μην πεις ότι δεν σε φροντίζω.
955
01:00:35,583 --> 01:00:37,208
Ακόμα μου λείπει λίγο.
956
01:00:37,291 --> 01:00:39,875
Βάλε όσα λεφτά έχεις.
957
01:00:40,666 --> 01:00:44,000
Όσο πιο πολλά βάζουμε,
τόσο πιο πολλά κερδίζουμε.
958
01:00:44,083 --> 01:00:46,708
ΒΙΒΛΙΑΡΙΟ ΤΡΑΠΕΖΑΣ:
ΜΕΝΓΚ-ΤΣΕΝΓΚ ΤΣΑΝΓΚ, ΧΑΟ-ΤΙΝΓΚ ΓΟΥ
959
01:01:03,333 --> 01:01:04,458
Γύρισες;
960
01:01:06,416 --> 01:01:07,625
Άκου να σου πω.
961
01:01:07,708 --> 01:01:10,250
Αν πας στο σουπερμάρκετ
μετά τις 7:00 μ.μ.,
962
01:01:10,333 --> 01:01:12,291
το φαγητό έχει ειδικές τιμές.
963
01:01:13,458 --> 01:01:15,000
Πολύ φθηνό.
964
01:01:15,750 --> 01:01:18,125
Κοίτα. Τι είναι αυτό;
965
01:01:18,916 --> 01:01:22,208
Το αγαπημένο σου, χοιρινό στον ατμό.
966
01:01:23,625 --> 01:01:24,916
Πώς σου φαίνεται;
967
01:01:35,416 --> 01:01:36,666
Τι είναι αυτό;
968
01:01:36,750 --> 01:01:38,041
Μαγαζί.
969
01:01:38,666 --> 01:01:40,458
Διάλεξε ένα που να σ' αρέσει.
970
01:01:45,833 --> 01:01:47,208
Πού θα βρεις τα λεφτά;
971
01:01:47,875 --> 01:01:48,833
Μάλιστα.
972
01:01:48,916 --> 01:01:50,625
Το συνταξιοδοτικό της εταιρείας.
973
01:01:51,958 --> 01:01:53,416
Μην ανησυχείς.
974
01:01:54,500 --> 01:01:56,750
Δεν θα τρώμε τα αποφάγια των άλλων πια.
975
01:02:01,000 --> 01:02:03,041
Το σκεφτόμουν όλη μέρα.
976
01:02:03,875 --> 01:02:06,125
Μπορούμε να νοικιάσουμε μαγαζί αργότερα.
977
01:02:06,791 --> 01:02:08,791
Να πάμε σε μικρότερο σπίτι.
978
01:02:10,541 --> 01:02:12,958
Αρκεί να είμαστε μαζί.
979
01:02:24,916 --> 01:02:26,416
Πλάκα κάνεις;
980
01:02:27,333 --> 01:02:29,500
Δεν θα περάσεις άσχημα μαζί μου, εντάξει;
981
01:02:30,416 --> 01:02:33,333
Θα τα κανονίσω όλα στην εταιρεία αύριο.
982
01:02:34,166 --> 01:02:36,750
Μετά θα πάμε στον Γιανγκ
να υπογράψουμε μισθωτήριο.
983
01:02:41,541 --> 01:02:42,750
Άκου.
984
01:02:42,833 --> 01:02:43,833
Ναι;
985
01:02:45,916 --> 01:02:47,791
Αν ανοίξουμε μαγαζί,
986
01:02:48,500 --> 01:02:52,291
θα σταθεροποιηθεί
σε τρεις μήνες περίπου, σωστά;
987
01:02:54,333 --> 01:02:55,583
Λογικά ναι.
988
01:02:56,708 --> 01:02:57,750
Γιατί;
989
01:03:00,291 --> 01:03:02,000
Μόλις σταθεροποιηθεί,
990
01:03:02,750 --> 01:03:04,166
θα περιμένουμε άλλους έξι μήνες
991
01:03:05,166 --> 01:03:06,708
και θα το επισημοποιήσουμε.
992
01:03:07,791 --> 01:03:09,416
Ας παντρευτούμε.
993
01:03:14,041 --> 01:03:15,375
Έκανα τους υπολογισμούς.
994
01:03:16,875 --> 01:03:18,291
Περίπου εκείνη την εποχή
995
01:03:19,041 --> 01:03:21,000
είναι το μνημόσυνο του μπαμπά σου.
996
01:03:22,708 --> 01:03:24,291
Σκεφτόμουν
997
01:03:24,375 --> 01:03:26,291
να σε πάω πίσω να τον δεις.
998
01:03:27,291 --> 01:03:29,125
Για να δείξω στον μπαμπά σου
999
01:03:29,916 --> 01:03:32,541
ότι φροντίζουν την κόρη του.
1000
01:03:34,083 --> 01:03:35,750
και δεν θα είναι πια μόνη.
1001
01:03:44,958 --> 01:03:46,291
Τι λες;
1002
01:03:53,708 --> 01:03:54,791
Σ' αγαπώ.
1003
01:04:01,291 --> 01:04:02,333
Βρομάει!
1004
01:04:03,333 --> 01:04:06,083
Όχι. Σημαίνει ότι σ' αγαπώ κι εγώ.
1005
01:04:06,750 --> 01:04:08,291
Αγάπη το λες εσύ αυτό;
1006
01:04:09,916 --> 01:04:11,458
Δεν κρατήθηκα.
1007
01:04:14,041 --> 01:04:16,000
-Πάλι;
-Αλήθεια;
1008
01:04:17,625 --> 01:04:23,583
ΙΔΙΩΤΙΚΗ ΕΚΔΗΛΩΣΗ
1009
01:04:23,666 --> 01:04:24,958
-Κύριε Λιν.
-Να το προσέχεις.
1010
01:04:25,041 --> 01:04:26,208
Αφήστε το πάνω μου.
1011
01:04:26,875 --> 01:04:29,125
-Έχετε κάτι για το χρηματοκιβώτιο;
-Όχι.
1012
01:04:30,750 --> 01:04:32,000
Μπαίνουν δύο καλεσμένοι.
1013
01:04:44,791 --> 01:04:46,458
Ποντάρετε 500 δολάρια πάλι.
1014
01:04:48,041 --> 01:04:49,125
10.000 δολάρια.
1015
01:04:53,291 --> 01:04:54,166
Τα βλέπω.
1016
01:04:55,041 --> 01:04:55,875
7.000 δολάρια.
1017
01:04:57,500 --> 01:04:58,875
Πηγαίνει στο χρηματοκιβώτιο.
1018
01:05:00,041 --> 01:05:01,375
-Εντάξει..
-Πλήρωσε 7.000 δολ.
1019
01:05:02,333 --> 01:05:03,250
Άνοιξέ τα.
1020
01:05:04,041 --> 01:05:05,458
Κύριε, χρειάζεστε βοήθεια;
1021
01:05:05,541 --> 01:05:06,750
Πήγαινε στη δουλειά σου.
1022
01:05:06,833 --> 01:05:07,708
Τα βλέπω.
1023
01:05:10,291 --> 01:05:11,166
Ανεβάζω.
1024
01:05:11,250 --> 01:05:12,416
47.000 δολάρια.
1025
01:05:14,083 --> 01:05:15,291
3.000 δολάρια.
1026
01:05:16,041 --> 01:05:17,125
Άνοιξέ τα.
1027
01:05:17,833 --> 01:05:18,666
Τα βλέπω, 3.000.
1028
01:05:21,666 --> 01:05:23,625
Γεια σας, μπορώ να μάθω ποιον ψάχνετε;
1029
01:05:23,708 --> 01:05:25,541
-Τον Γιανγκ.
-Γιανγκ, για σένα.
1030
01:05:25,625 --> 01:05:27,458
Γεια, νωρίς ήρθες.
1031
01:05:27,541 --> 01:05:29,833
-Είσαι με τον Α-Τσενγκ;
-Θα έρθει αργότερα.
1032
01:05:29,916 --> 01:05:31,291
Καλώς, κανένα πρόβλημα.
1033
01:05:31,375 --> 01:05:33,583
Αφού θα έρθει ο Α-Τσενγκ,
ας τον περιμένουμε.
1034
01:05:33,666 --> 01:05:35,125
-Ευχαριστώ.
-Από εδώ.
1035
01:05:41,125 --> 01:05:42,291
Τα ρέστα μου.
1036
01:05:42,375 --> 01:05:43,375
Τα ρέστα μου.
1037
01:05:45,416 --> 01:05:46,333
Σπαθιά.
1038
01:05:46,416 --> 01:05:47,375
Φλος.
1039
01:05:47,458 --> 01:05:48,583
Άνοιξέ τα.
1040
01:05:49,125 --> 01:05:50,250
Καρέ.
1041
01:05:50,333 --> 01:05:52,125
Κερδίζει ο παίκτης νούμερο 4.
1042
01:05:52,208 --> 01:05:53,875
Ζητώ συγγνώμη.
1043
01:05:54,541 --> 01:05:56,375
Δεν βαρέθηκες να κερδίζεις;
1044
01:05:56,458 --> 01:05:57,916
Πώς να βαρεθείς τις νίκες;
1045
01:05:59,166 --> 01:06:00,875
Έχεις κόκκινα μάτια.
1046
01:06:02,208 --> 01:06:03,208
Με συγχωρείτε.
1047
01:06:03,291 --> 01:06:05,083
Ζητώ συγγνώμη.
1048
01:06:05,166 --> 01:06:07,791
Συγγνώμη, κυρία. Περιμένετε.
Τον παίρνει τηλέφωνο τώρα.
1049
01:06:07,875 --> 01:06:10,375
Αλλά είναι εδώ. Δεν μπορεί να υπογράψει;
1050
01:06:10,458 --> 01:06:12,208
Περιμένουμε την προκαταβολή.
1051
01:06:14,083 --> 01:06:16,041
ΧΩΡΙΣ ΣΗΜΑ
1052
01:06:16,125 --> 01:06:17,500
-Κόλλησε.
-Ο αριθμός που…
1053
01:06:17,583 --> 01:06:20,000
Κίνηση; Εγώ είμαι ήδη εδώ,
αλλά ο φίλος της όχι.
1054
01:06:20,583 --> 01:06:22,833
Συγγνώμη, έχω ακόμα…
1055
01:06:27,250 --> 01:06:28,125
Μπες μέσα!
1056
01:06:33,041 --> 01:06:34,416
Πάμε!
1057
01:07:14,833 --> 01:07:16,333
Είναι ώρα να κλείσουμε.
1058
01:07:16,416 --> 01:07:18,000
Μπορούμε να υπογράψουμε σήμερα;
1059
01:07:18,083 --> 01:07:19,125
Τώρα;
1060
01:07:20,041 --> 01:07:22,791
Λυπάμαι πολύ. Θα τον ξαναπάρω.
1061
01:07:22,875 --> 01:07:23,791
Συγγνώμη.
1062
01:07:23,875 --> 01:07:26,375
-Λυπάμαι πολύ, κυρία.
-Στο μέλλον,
1063
01:07:26,458 --> 01:07:28,291
όταν διαλέγεις ενοίκους για μένα,
1064
01:07:28,375 --> 01:07:31,083
μπορείς να φιλτράρεις
όσους δεν έχουν λεφτά;
1065
01:07:31,166 --> 01:07:32,958
Ο χρόνος είναι πολύτιμος για όλους.
1066
01:07:33,958 --> 01:07:34,791
Γαμώτο!
1067
01:07:36,000 --> 01:07:37,000
Γαμώτο!
1068
01:08:04,625 --> 01:08:06,083
Πάμε!
1069
01:08:21,125 --> 01:08:22,000
Με συγχωρείτε.
1070
01:08:22,083 --> 01:08:23,000
Κυρία.
1071
01:08:23,916 --> 01:08:25,458
Κυρία, με συγχωρείτε.
1072
01:08:25,541 --> 01:08:26,791
Λυπάμαι πολύ.
1073
01:08:26,875 --> 01:08:28,458
Κάτι πρέπει να έγινε σήμερα.
1074
01:08:28,541 --> 01:08:30,333
Θα επικοινωνήσω.
1075
01:08:30,416 --> 01:08:31,625
Λυπάμαι πολύ.
1076
01:08:46,458 --> 01:08:47,791
Πού πήγες;
1077
01:08:47,875 --> 01:08:50,208
Σε ψάχνω όλο το βράδυ.
Δεν σήκωνες το τηλέφωνο.
1078
01:08:50,291 --> 01:08:51,666
Το συμβόλαιο δεν υπογράφτηκε.
1079
01:08:55,250 --> 01:08:56,916
Γιατί είσαι χτυπημένος;
1080
01:09:05,083 --> 01:09:06,750
Δεν έχεις τίποτα να μου πεις;
1081
01:09:20,291 --> 01:09:21,750
Θα πάω αύριο να βρω τον Γιανγκ.
1082
01:09:22,541 --> 01:09:24,083
Πες του να πάρει τον ιδιοκτήτη.
1083
01:09:24,958 --> 01:09:26,875
-Θα του δώσω τα λεφτά τότε.
-Πάνε τα λεφτά.
1084
01:09:29,500 --> 01:09:30,750
Τι είπες;
1085
01:09:31,333 --> 01:09:32,583
Το ενοίκιο του μαγαζιού,
1086
01:09:33,833 --> 01:09:35,500
τα χρήματα για την επίπλωση,
1087
01:09:37,625 --> 01:09:39,291
οι οικονομίες μας,
1088
01:09:40,791 --> 01:09:42,541
και η ασφάλεια του μπαμπά σου.
1089
01:09:43,833 --> 01:09:44,791
Χάθηκαν όλα.
1090
01:09:47,791 --> 01:09:49,333
Πού πήγες τα λεφτά;
1091
01:09:50,083 --> 01:09:52,583
-Δεν είπαμε ότι θα…
-Πήγα να τζογάρω.
1092
01:09:56,250 --> 01:09:57,250
Να τζογάρεις;
1093
01:09:57,791 --> 01:09:59,625
Ήταν όλα μας τα λεφτά!
1094
01:10:07,500 --> 01:10:08,708
Ξέχνα το.
1095
01:10:09,708 --> 01:10:12,458
-Θα μιλήσουμε στο σπίτι.
-Δεν έχουμε τίποτα να πούμε!
1096
01:10:16,291 --> 01:10:17,916
Τέτοιος άνθρωπος είμαι!
1097
01:10:22,250 --> 01:10:23,958
Θες να συνεχιστεί αυτό;
1098
01:10:24,041 --> 01:10:25,458
Θες να παντρευτείς;
1099
01:10:26,041 --> 01:10:26,916
Είσαι τρελή.
1100
01:10:34,708 --> 01:10:37,541
-Πάμε σπίτι.
-Ο μπαμπάς σου χρωστά λεφτά!
1101
01:10:38,291 --> 01:10:39,625
Τα ξεπλήρωσες;
1102
01:10:44,333 --> 01:10:47,708
Σου έδωσα κάτι κάρτες και πιστεύεις
ότι δεν χρειάζεται να τις ξεπληρώσεις;
1103
01:10:48,250 --> 01:10:49,250
Είσαι παλαβή.
1104
01:11:04,625 --> 01:11:06,875
Δηλαδή δεν με αγάπησες ποτέ;
1105
01:11:16,125 --> 01:11:17,541
Εσύ τι λες;
1106
01:11:34,625 --> 01:11:36,250
Δεν θέλω να σε ξαναδώ.
1107
01:12:31,958 --> 01:12:33,250
Γαμώτο!
1108
01:12:38,916 --> 01:12:40,250
Σκάσε!
1109
01:12:40,333 --> 01:12:41,708
-Ξέρεις τι ώρα είναι;
-Γαμώτο!
1110
01:12:41,791 --> 01:12:43,125
Ο κόσμος κοιμάται!
1111
01:12:43,208 --> 01:12:46,375
-Κάντε ησυχία!
-Κύριε, ξέρετε τι ώρα είναι;
1112
01:12:46,458 --> 01:12:48,000
Οι άνθρωποι χρειάζονται ύπνο.
1113
01:12:54,958 --> 01:12:58,375
ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ
1114
01:12:59,875 --> 01:13:01,750
Γιατί είσαι χτυπημένος;
1115
01:13:03,041 --> 01:13:05,333
Δεν σε αφορά.
1116
01:13:05,416 --> 01:13:06,583
Δείξε μου ταυτότητα.
1117
01:13:07,500 --> 01:13:08,791
Δείξε μου ταυτότητα!
1118
01:13:11,416 --> 01:13:13,458
Είναι παράνομο το ποτό τώρα;
1119
01:13:13,541 --> 01:13:14,541
Σταμάτα!
1120
01:13:19,875 --> 01:13:21,208
Αστυνομικός δέχεται επίθεση.
1121
01:13:21,291 --> 01:13:23,000
στη γωνία Λόνγκφενγκ και Χουανέ.
1122
01:13:23,083 --> 01:13:24,750
Κλήση για ενισχύσεις!
1123
01:13:48,916 --> 01:13:51,375
Ένα, δύο, τρία, τέσσερα.
1124
01:13:51,458 --> 01:13:54,000
Δύο, δύο, τρία, τέσσερα.
1125
01:13:54,500 --> 01:13:57,125
Τρία, δύο, τρία, τέσσερα.
1126
01:13:57,208 --> 01:13:59,541
Τέσσερα, δύο, τρία, τέσσερα.
1127
01:14:01,583 --> 01:14:02,416
ΕΞΙ ΜΗΝΕΣ ΜΕΤΑ
1128
01:14:02,500 --> 01:14:04,500
Κρατούμενε 1638, Μεν-Τσενγκ Τσανγκ.
1129
01:14:04,583 --> 01:14:06,291
Με το άρθρο 77 του Ποινικού Κώδικα
1130
01:14:06,375 --> 01:14:09,250
και το άρθρο 58 του νόμου περί φυλάκισης,
1131
01:14:09,333 --> 01:14:10,916
αποφυλακίζεσαι υπό όρους.
1132
01:14:14,583 --> 01:14:16,416
ΦΥΛΑΚΗ ΦΟΥΞΙΝΓΚ, ΕΠΙΣΤΟΛΗ
1133
01:14:30,291 --> 01:14:31,875
Πότε θα το πεις στους δικούς σου;
1134
01:14:33,416 --> 01:14:36,083
Τι να τους πω;
Ότι ήμουν υπόδειγμα κρατούμενου;
1135
01:14:37,166 --> 01:14:38,333
Είσαι πεισματάρης.
1136
01:14:42,916 --> 01:14:44,958
Πού είναι η κυρία Τσάι;
Θα 'πρεπε να ξέρεις.
1137
01:14:46,166 --> 01:14:47,625
Δεν κάνει να την προσβάλεις.
1138
01:14:47,708 --> 01:14:48,875
Μην την ψάχνεις.
1139
01:14:50,083 --> 01:14:51,166
Το σκέφτηκα.
1140
01:14:52,958 --> 01:14:55,333
Τα λεφτά δεν ήταν δικά μου.
1141
01:14:56,291 --> 01:14:57,791
Δεν θέλω να χρωστάω.
1142
01:14:59,083 --> 01:15:00,708
Πρέπει να το εξηγήσω.
1143
01:15:01,416 --> 01:15:02,458
Κατάλαβες;
1144
01:15:19,833 --> 01:15:21,500
Κάποιος ψάχνει την κυρία Τσάι.
1145
01:15:21,583 --> 01:15:22,416
Ποιος;
1146
01:15:22,500 --> 01:15:23,416
Εκεί είναι.
1147
01:15:24,208 --> 01:15:25,541
Κύριε, μπορώ να μάθω…
1148
01:15:30,875 --> 01:15:31,708
Φάε εσύ πρώτα.
1149
01:15:31,791 --> 01:15:32,708
Θα το χειριστώ εγώ.
1150
01:15:34,333 --> 01:15:36,250
ΓΙΟΥ-Ε ΤΣΑΪ, ΕΚΛΟΓΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ
1151
01:15:36,333 --> 01:15:37,416
Κυρία.
1152
01:15:37,500 --> 01:15:39,458
Είναι έξω ο Α-Τσενγκ. Σας ζητάει.
1153
01:15:39,541 --> 01:15:40,750
Ποιος Α-Τσενγκ;
1154
01:15:43,541 --> 01:15:44,458
Εντάξει.
1155
01:15:45,916 --> 01:15:46,958
Θα το σημειώσω.
1156
01:15:52,083 --> 01:15:53,250
Γεια σας.
1157
01:15:53,333 --> 01:15:54,791
Πώς μπορώ να βοηθήσω;
1158
01:15:57,625 --> 01:15:59,416
Αυτό ήταν το όνειρό σου.
1159
01:15:59,500 --> 01:16:00,541
Τι εννοείς;
1160
01:16:04,208 --> 01:16:05,875
Ήθελα να σου πω…
1161
01:16:07,041 --> 01:16:10,833
Τα λεφτά που επένδυσα τότε
ήταν κάποιου άλλου. Δεν ήταν δικά μου.
1162
01:16:11,375 --> 01:16:12,791
Μπορώ να τα πάρω πίσω;
1163
01:16:14,375 --> 01:16:16,500
Τα λεφτά πηγαινοέρχονταν.
1164
01:16:16,583 --> 01:16:18,708
Δεν θυμάμαι ποια ήταν τα δικά σου.
1165
01:16:18,791 --> 01:16:20,625
Άλλωστε, έχει περάσει καιρός.
1166
01:16:21,875 --> 01:16:22,916
Τι λες γι' αυτό;
1167
01:16:23,000 --> 01:16:25,416
Θα σε βοηθήσουμε να ζητήσεις επιδόματα.
1168
01:16:25,500 --> 01:16:26,458
Έλα μαζί μου.
1169
01:16:26,541 --> 01:16:28,666
-Συμπληρώστε τις λεπτομέρειες.
-Κυρία Τσάι,
1170
01:16:28,750 --> 01:16:31,666
Δεν σας έδωσα τα πάντα;
1171
01:16:31,750 --> 01:16:34,083
Μην είστε παράλογη.
Δώστε τα λεφτά και θα φύγω.
1172
01:16:34,166 --> 01:16:35,583
Θα σας ευγνωμονώ για πάντα.
1173
01:16:35,666 --> 01:16:36,958
Δώσε τα λεφτά και θα φύγω.
1174
01:16:37,041 --> 01:16:38,625
-Θα σας ευγνωμονώ.
-Δώσε φαγητό.
1175
01:16:38,708 --> 01:16:39,916
Σας παρακαλώ.
1176
01:16:43,041 --> 01:16:45,166
Τρελάθηκες στη φυλακή;
1177
01:16:57,875 --> 01:17:03,125
ΓΙΟΥ-Ε ΤΣΑΪ, ΕΚΛΟΓΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ
1178
01:17:03,208 --> 01:17:08,416
ΓΙΟΥ-Ε ΤΣΑΪ, ΕΚΛΟΓΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ
1179
01:17:08,500 --> 01:17:09,916
-Φυσικά.
-Θα έρθεις, Χάο-Τινγκ;
1180
01:17:10,000 --> 01:17:12,166
-Πάμε.
-Δεν πειράζει, δεν πάω.
1181
01:17:12,250 --> 01:17:14,208
-Πάλι;
-Πάμε μαζί.
1182
01:17:14,291 --> 01:17:16,416
-Μια άλλη φορά.
-Πάντα λες όχι.
1183
01:17:16,500 --> 01:17:18,583
Καλά, αλλά θυμήσου να φας.
1184
01:17:18,666 --> 01:17:20,791
-Γύρνα σπίτι προσεκτικά. Γεια.
-Γεια.
1185
01:17:36,541 --> 01:17:39,250
ΩΡΑΙΟ ΣΠΙΤΙ ΚΑΘΑΡΟ
1186
01:17:39,333 --> 01:17:46,291
ΜΑΥΡΟ ΧΟΙΡΙΝΟ ΤΗΣ ΥΠΑΙΘΡΟΥ
1187
01:18:25,708 --> 01:18:27,083
Φύγε.
1188
01:18:42,625 --> 01:18:44,166
Δεν είναι υπερβολικό;
1189
01:19:02,583 --> 01:19:03,541
Κυρία.
1190
01:19:05,291 --> 01:19:06,541
Συγγνώμη.
1191
01:19:07,666 --> 01:19:08,666
Τα λεφτά.
1192
01:19:10,333 --> 01:19:11,958
Πρέπει να τα πάρω πίσω.
1193
01:19:19,000 --> 01:19:21,375
Μπορούμε να το συζητήσουμε!
1194
01:19:24,708 --> 01:19:26,625
Τι άλλο να πω;
1195
01:19:32,416 --> 01:19:33,583
Δεν έχω άλλο χρόνο…
1196
01:19:44,750 --> 01:19:47,250
{\an8}Ένα, δύο, τρία, τέσσερα.
1197
01:19:47,333 --> 01:19:50,166
{\an8}Δύο, δύο, τρία, τέσσερα.
1198
01:19:50,250 --> 01:19:52,625
{\an8}Τρία, δύο, τρία, τέσσερα.
1199
01:19:52,708 --> 01:19:53,958
{\an8}Τι έγινε; Έλα!
1200
01:19:54,833 --> 01:19:56,083
Κάποιος λιποθύμησε!
1201
01:19:57,000 --> 01:19:57,833
Κουνήσου!
1202
01:19:57,916 --> 01:19:59,166
Κρατούμενε 1638.
1203
01:19:59,250 --> 01:20:00,250
Είσαι καλά;
1204
01:20:00,333 --> 01:20:03,416
Ένα μεγάλο ανεύρυσμα
έχει περίπου 1,2 εκατοστά.
1205
01:20:03,500 --> 01:20:06,250
Το δικό σου είναι ήδη πάνω από 3 εκατοστά.
1206
01:20:07,250 --> 01:20:10,333
Αυτό προκαλεί τις συχνές ρινορραγίες.
1207
01:20:10,416 --> 01:20:13,375
Μπορεί να έχει σχέση
με τα συχνά τραύματα στο κεφάλι.
1208
01:20:14,250 --> 01:20:17,458
Θα αφεθείς ελεύθερος νωρίτερα
για θεραπεία.
1209
01:20:18,166 --> 01:20:21,250
Κοίτα να περάσεις
περισσότερο χρόνο με την οικογένειά σου.
1210
01:20:22,541 --> 01:20:23,875
Γιατί…
1211
01:20:24,666 --> 01:20:26,458
ίσως να μη σου μένει πολύς χρόνος.
1212
01:20:26,541 --> 01:20:29,041
ΥΓΡΑΕΡΙΟ
1213
01:20:36,541 --> 01:20:37,375
Κυρία.
1214
01:20:40,666 --> 01:20:43,791
Δεν θα ξεχάσω ποτέ όσα κάνατε για μένα.
1215
01:20:46,833 --> 01:20:48,708
Κάντε αυτό για μένα.
1216
01:20:48,791 --> 01:20:51,875
Θα σας ξεπληρώσω
στην επόμενη ζωή, εντάξει;
1217
01:21:24,208 --> 01:21:25,291
Τι κάνεις εδώ;
1218
01:21:39,833 --> 01:21:41,125
Ορίστε τα λεφτά σου.
1219
01:21:44,166 --> 01:21:45,458
Σου το επιστρέφω.
1220
01:21:50,291 --> 01:21:51,541
Δεν τα χρειάζομαι.
1221
01:21:51,625 --> 01:21:53,208
-Πάρ' τα.
-Άσε με!
1222
01:21:53,291 --> 01:21:56,000
-Πάρε τα λεφτά.
-Άσε με. Δεν τα θέλω.
1223
01:21:56,083 --> 01:21:57,333
Άκουσέ με. Πάρ' τα πρώτα.
1224
01:21:57,416 --> 01:21:59,250
Νομίζεις ότι αυτό μου χρωστάς;
1225
01:22:07,625 --> 01:22:08,625
Άκουσέ με.
1226
01:22:13,416 --> 01:22:15,291
Σε παρακαλώ, μη φύγεις.
1227
01:22:15,375 --> 01:22:17,250
Σε παρακαλώ, μη φύγεις.
1228
01:22:17,333 --> 01:22:18,708
Μόνο ένα λεπτό.
1229
01:22:18,791 --> 01:22:20,041
Σε ικετεύω.
1230
01:22:21,625 --> 01:22:22,708
Σε ικετεύω.
1231
01:22:24,250 --> 01:22:25,541
Μόνο ένα λεπτό.
1232
01:22:27,666 --> 01:22:30,125
Ένα λεπτό, παρακαλώ.
1233
01:22:34,916 --> 01:22:36,291
Σε παρακαλώ, μη φύγεις.
1234
01:22:38,041 --> 01:22:39,125
Μόνο ένα λεπτό.
1235
01:23:26,833 --> 01:23:28,666
Ο μπαμπάς σου έβαλε τα καλά του
1236
01:23:28,750 --> 01:23:30,416
για να δουλέψει μέσα στη νύχτα.
1237
01:23:31,625 --> 01:23:32,875
Πήγαινε να δεις.
1238
01:23:36,541 --> 01:23:37,708
Γρήγορα.
1239
01:23:37,791 --> 01:23:40,041
Ηρέμησε, δεν θα εξαφανιστεί έτσι απλά.
1240
01:23:49,083 --> 01:23:50,166
Πατέρα.
1241
01:23:51,125 --> 01:23:52,916
Πάμε σπίτι.
1242
01:23:53,000 --> 01:23:55,375
Εσύ πρώτος. Θα έρθω μετά τη δουλειά.
1243
01:23:55,458 --> 01:23:57,041
Θα έρθω μαζί σου.
1244
01:23:57,125 --> 01:23:58,708
-Η Σου-Λιν θα έρθει μαζί.
-Πάμε.
1245
01:23:58,791 --> 01:24:00,458
-Έλα, πάμε σπίτι.
-Έλα.
1246
01:24:00,541 --> 01:24:01,416
-Εντάξει.
-Εντάξει.
1247
01:24:01,500 --> 01:24:03,875
Με τα καλά σου εδώ μέσα στη νύχτα…
1248
01:24:08,041 --> 01:24:09,541
Εσύ φταις για όλα!
1249
01:24:09,625 --> 01:24:12,166
Εσύ πάντα καταλήγεις στο αστυνομικό τμήμα.
1250
01:24:12,708 --> 01:24:14,500
-Μόλις γύρισα…
-Θα πας φαντάρος.
1251
01:24:14,583 --> 01:24:15,750
Ωρίμασε!
1252
01:24:16,541 --> 01:24:18,000
Όλοι οι γείτονες γελούν.
1253
01:24:18,083 --> 01:24:20,083
Η επιχείρηση του αδερφού σου
δεν πάει καλά.
1254
01:24:20,166 --> 01:24:22,583
Δεν ντρέπεσαι;
1255
01:24:23,125 --> 01:24:24,916
Αλήθεια, δεν ξέρω τι να σου πω!
1256
01:24:26,375 --> 01:24:28,000
Γουάνγκ, συγγνώμη.
1257
01:24:28,583 --> 01:24:30,958
Θα του μάθω πειθαρχία στο σπίτι.
1258
01:24:44,916 --> 01:24:46,208
Θα τα διπλώσω πάνω.
1259
01:24:46,291 --> 01:24:47,666
Μη. Ξεκουράσου πρώτα.
1260
01:24:47,750 --> 01:24:49,083
Δεν πειράζει.
1261
01:24:49,166 --> 01:24:51,000
Καλά, θα το πάρω.
1262
01:24:51,500 --> 01:24:53,125
Ξεκουράσου αν είσαι κουρασμένος.
1263
01:24:53,208 --> 01:24:54,791
Μπορείς να το κάνεις αύριο.
1264
01:24:55,583 --> 01:24:57,458
-Από δω.
-Από δω;
1265
01:25:03,083 --> 01:25:04,666
Μη μου πεις ότι το έσκασες.
1266
01:25:08,833 --> 01:25:11,666
Έβαλες τον μπαμπά
να κάνει έξτρα δουλειά για σένα;
1267
01:25:12,416 --> 01:25:13,708
Γιατί θύμωσες;
1268
01:25:15,250 --> 01:25:16,375
Έχεις πρόβλημα;
1269
01:25:17,208 --> 01:25:19,791
Γιατί δεν μου είπες
ότι ήταν έτσι όταν ήρθες;
1270
01:25:21,125 --> 01:25:22,000
Τι να σου πω;
1271
01:25:22,625 --> 01:25:25,166
Ο μπαμπάς ίσως κατέληξε έτσι εξαιτίας σου.
1272
01:25:25,250 --> 01:25:27,375
Τι είπες;
1273
01:25:27,458 --> 01:25:28,791
Κάνω λάθος;
1274
01:25:28,875 --> 01:25:30,041
Τι είπες;
1275
01:25:30,125 --> 01:25:31,875
Γιατί να ζητήσω συγγνώμη;
1276
01:25:31,958 --> 01:25:33,166
Τι λες;
1277
01:25:33,250 --> 01:25:35,208
-Δεν ντρέπεσαι;
-Θείε!
1278
01:25:36,416 --> 01:25:37,458
Άντε χάσου!
1279
01:25:38,500 --> 01:25:40,416
-Θείε, σταμάτα.
-Τι κάνεις;
1280
01:25:41,958 --> 01:25:43,000
Πήγαινε πάνω.
1281
01:25:43,083 --> 01:25:44,041
Σταμάτα!
1282
01:25:45,041 --> 01:25:46,916
-Άντε χάσου!
-Σταματήστε!
1283
01:25:47,416 --> 01:25:48,916
Πατέρα, έλα εδώ!
1284
01:25:49,000 --> 01:25:50,625
Τα αδέρφια τσακώνονται!
1285
01:25:53,166 --> 01:25:54,958
-Σταμάτα!
-Καλά, άσε με ήσυχο.
1286
01:25:55,041 --> 01:25:56,583
Τι διάολο κάνεις;
1287
01:25:56,666 --> 01:25:58,083
Τον χτυπάς χωρίς να ξέρεις;
1288
01:25:58,166 --> 01:25:59,458
Αδερφός σου είναι!
1289
01:26:06,333 --> 01:26:07,625
Αυτή η οικογένεια…
1290
01:26:07,708 --> 01:26:09,500
Είσαι το πρόβλημα της οικογένειας!
1291
01:26:27,916 --> 01:26:29,125
Μου το είπε ο Γουέν.
1292
01:26:30,125 --> 01:26:31,666
Ο γιατρός το πρότεινε.
1293
01:26:31,750 --> 01:26:34,166
Γι' αυτό σε βάζουν να κάνεις
χειρωνακτική εργασία.
1294
01:26:35,291 --> 01:26:37,250
Λένε ότι βοηθάει με τη μνήμη.
1295
01:26:39,500 --> 01:26:41,708
Ναι. Έχω γίνει άχρηστος.
1296
01:26:45,333 --> 01:26:47,125
Ποιος κέρδισε;
1297
01:26:48,458 --> 01:26:49,833
Εγώ, φυσικά.
1298
01:26:52,291 --> 01:26:53,833
Του άξιζε.
1299
01:26:53,916 --> 01:26:57,416
Η Σου-Λιν και η Γουέν
περνάνε δύσκολα εξαιτίας του.
1300
01:26:57,500 --> 01:27:00,500
Έχει κάνει χάλια την οικογένειά του.
1301
01:27:00,583 --> 01:27:02,166
Δεν είναι άντρας.
1302
01:27:08,500 --> 01:27:11,166
Τα τελευταία χρόνια,
αυτός φέρνει τα λεφτά στο σπίτι.
1303
01:27:12,083 --> 01:27:15,291
Σας φρόντισε όλους, έτσι;
1304
01:27:18,833 --> 01:27:20,916
Να το θυμάσαι αυτό.
Να του φέρεσαι καλύτερα.
1305
01:27:22,875 --> 01:27:23,958
Όσο για μένα.
1306
01:27:24,750 --> 01:27:26,666
Πρέπει να φύγω αύριο το πρωί.
1307
01:27:26,750 --> 01:27:28,750
Φεύγεις κιόλας;
1308
01:27:28,833 --> 01:27:30,500
Προς τι η βιασύνη;
1309
01:27:37,083 --> 01:27:39,958
Σας φέραμε αυτά να πιείτε.
1310
01:27:40,041 --> 01:27:41,958
Θα πάει στράφι, αν το αφήσεις εκεί.
1311
01:27:42,541 --> 01:27:43,708
Το ξέχασα.
1312
01:27:52,916 --> 01:27:54,208
Κάνεις σαν παιδί.
1313
01:28:12,541 --> 01:28:15,083
Καλά, ξέχνα τα όλα. Είναι καλύτερα έτσι.
1314
01:28:16,166 --> 01:28:17,833
Μην περιμένεις να φύγω
1315
01:28:17,916 --> 01:28:19,375
και να αρχίσεις να θρηνείς.
1316
01:28:20,541 --> 01:28:22,583
Πρέπει να το θυμάσαι αυτό.
1317
01:28:23,833 --> 01:28:26,583
Έχεις έναν ευσεβή γιο που σου κάνει μασάζ.
1318
01:28:29,416 --> 01:28:31,833
Ο γάμος είναι πραγματική ευσέβεια.
1319
01:28:33,000 --> 01:28:35,333
Φέρε μια νύφη στο σπίτι.
1320
01:28:48,875 --> 01:28:54,791
{\an8}ΚΟΥΡΕΙΟ ΛΑΝΓΚΜΠΟΟΥΑΝ
1321
01:28:54,875 --> 01:29:00,458
{\an8}ΚΟΥΡΕΙΟ ΛΑΝΓΚΜΠΟΟΥΑΝ
1322
01:29:07,583 --> 01:29:08,833
Θείε!
1323
01:29:09,833 --> 01:29:11,000
Τι;
1324
01:29:11,916 --> 01:29:13,166
Αυτό είναι απ' τον μπαμπά.
1325
01:29:13,250 --> 01:29:15,000
Λέει να μην το μάθει η μαμά.
1326
01:29:17,166 --> 01:29:18,750
Αυτό είναι από μένα για σένα.
1327
01:29:18,833 --> 01:29:20,541
Να με παίρνεις τηλέφωνο.
1328
01:29:23,875 --> 01:29:25,750
Πάρε στα σοβαρά τη δουλειά σου.
1329
01:29:25,833 --> 01:29:28,500
Μην τεμπελιάζεις και πίνεις όλη μέρα.
1330
01:29:28,583 --> 01:29:29,625
Το ξέρω.
1331
01:29:30,500 --> 01:29:31,625
Αυτό είναι για σένα.
1332
01:29:31,708 --> 01:29:33,000
Κρύψ' το.
1333
01:29:35,916 --> 01:29:37,291
Μόλις αρχίσεις τα ραντεβού,
1334
01:29:37,375 --> 01:29:39,958
βρες κάποιον που βγάζει πολλά λεφτά.
1335
01:29:40,916 --> 01:29:42,416
Πόσες φορές θα σ' το πω;
1336
01:29:42,500 --> 01:29:45,666
Θα γίνω ίνδαλμα. Δεν μπορώ να έχω αγόρι.
1337
01:29:45,750 --> 01:29:47,708
Έχεις πέτρες στο κεφάλι σου.
1338
01:29:47,791 --> 01:29:49,041
Πήγαινε σπίτι.
1339
01:29:49,125 --> 01:29:50,500
Εσύ έχεις.
1340
01:29:50,583 --> 01:29:51,791
Αντίο.
1341
01:30:01,083 --> 01:30:02,000
Και άκου!
1342
01:30:04,791 --> 01:30:07,250
{\an8}Την επόμενη φορά
να μου επιστρέψεις το στιλό μου.
1343
01:30:07,333 --> 01:30:11,750
{\an8}ΚΟΥΡΕΙΟ ΛΑΝΓΚΜΠΟΟΥΑΝ
1344
01:30:25,000 --> 01:30:25,875
Με λένε Γουόλι.
1345
01:30:26,458 --> 01:30:29,458
Ο Κεν και οι άλλοι σε αναφέρουν.
1346
01:30:29,541 --> 01:30:32,250
Αφού ο καιρός είναι καλός,
1347
01:30:32,333 --> 01:30:33,333
αναρωτιόμουν αν…
1348
01:30:33,416 --> 01:30:35,541
Φαγητό και ταινία!
1349
01:30:35,625 --> 01:30:37,416
Πάμε.
1350
01:30:39,458 --> 01:30:40,875
Δεν πειράζει.
1351
01:30:45,250 --> 01:30:46,833
-Είναι δικό σας.
-Ευχαριστώ.
1352
01:30:54,958 --> 01:30:58,333
Θες να το δεις;
1353
01:31:49,000 --> 01:31:50,750
Κύριε, είστε καλά;
1354
01:31:51,250 --> 01:31:52,666
Κύριε, έχετε τις αισθήσεις σας;
1355
01:31:52,750 --> 01:31:54,750
Γρήγορα, κάλεσε ασθενοφόρο.
1356
01:32:22,958 --> 01:32:25,875
ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ ΡΟΥΙ ΣΑΝ
1357
01:32:25,958 --> 01:32:29,333
Κύριε, μη σηκώνεστε.
1358
01:32:30,250 --> 01:32:32,333
Πρέπει να κάνουμε μερικές εξετάσεις ακόμα.
1359
01:32:32,416 --> 01:32:33,750
Πώς βρέθηκα εδώ;
1360
01:32:34,458 --> 01:32:36,458
Ένας συγγενής ή φίλος σας έφερε εδώ.
1361
01:32:36,541 --> 01:32:37,625
Ποιος;
1362
01:32:38,458 --> 01:32:40,125
Μια κυρία.
1363
01:32:40,666 --> 01:32:41,708
Για να δω.
1364
01:32:43,125 --> 01:32:44,375
Χάο-Τινγκ Γου.
1365
01:32:45,125 --> 01:32:47,541
Κάτω κάνει τα χαρτιά. Θα γυρίσει σύντομα.
1366
01:32:47,625 --> 01:32:49,458
Ξαπλώστε πρώτα.
1367
01:33:14,166 --> 01:33:20,083
ΕΞΕΤΑΣΤΗΡΙΟ.
1368
01:33:21,291 --> 01:33:24,375
Πού είναι ο άντρας που μόλις έφεραν εδώ;
1369
01:33:24,458 --> 01:33:25,583
Μόλις ξύπνησε.
1370
01:33:25,666 --> 01:33:27,791
Θέλαμε να κάνουμε εξετάσεις,
1371
01:33:27,875 --> 01:33:29,625
αλλά επέμενε να φύγει.
1372
01:33:29,708 --> 01:33:31,083
Είπε πού θα πήγαινε;
1373
01:33:31,708 --> 01:33:33,791
Ρώτησε για τα λεωφορεία.
1374
01:33:41,833 --> 01:33:43,416
Βγήκε νωρίτερα από τη φυλακή.
1375
01:33:43,500 --> 01:33:45,333
για να κάνει θεραπεία.
1376
01:33:46,291 --> 01:33:48,750
Το έκρυψε απ΄ όλους σας,
1377
01:33:48,833 --> 01:33:52,208
μάλλον επειδή δεν ήθελε να είναι βάρος.
1378
01:33:53,208 --> 01:33:54,791
Ενίοτε χάνει την ψυχραιμία του
1379
01:33:55,625 --> 01:33:58,375
και δεν τον νοιάζει
που έχει μόνο μισή ζωή ακόμα.
1380
01:33:58,458 --> 01:34:00,833
Έπρεπε να πάρει πίσω τα λεφτά.
1381
01:34:02,250 --> 01:34:04,125
Πάρε τα λεφτά, εντάξει;
1382
01:34:05,000 --> 01:34:06,000
Μη φεύγεις.
1383
01:34:06,083 --> 01:34:07,625
Μόνο ένα λεπτό.
1384
01:34:07,708 --> 01:34:09,500
Σε παρακαλώ, μη φύγεις.
1385
01:34:13,416 --> 01:34:15,125
Μόνο ένα λεπτό.
1386
01:34:15,208 --> 01:34:17,291
Ένα λεπτό, παρακαλώ.
1387
01:34:18,500 --> 01:34:19,708
Σε παρακαλώ.
1388
01:34:26,416 --> 01:34:28,666
Το λεωφορείο για Ντέιινγκ αναχωρεί.
1389
01:34:28,750 --> 01:34:31,041
Το λεωφορείο για Ντέιινγκ αναχωρεί.
1390
01:34:41,333 --> 01:34:43,583
Το λεωφορείο για Ντέιινγκ αναχωρεί.
1391
01:35:28,625 --> 01:35:29,625
Πήγαινε.
1392
01:35:30,458 --> 01:35:31,583
Δεν θα πήγαινες;
1393
01:36:03,333 --> 01:36:05,041
Μην τολμήσεις να φύγεις.
1394
01:36:23,375 --> 01:36:24,916
Πάμε σπίτι.
1395
01:36:43,416 --> 01:36:44,625
Πάρ' τα πιο πολύ.
1396
01:36:44,708 --> 01:36:47,166
Ίσως είναι δύσκολο μετά το χειρουργείο.
1397
01:37:13,208 --> 01:37:14,375
Τι έπαθαν αυτοί;
1398
01:37:15,125 --> 01:37:17,500
Ποιος ξέρει; Μάλλον θέλουν τουαλέτα.
1399
01:37:28,250 --> 01:37:29,458
Άσε με να δοκιμάσω.
1400
01:37:29,541 --> 01:37:30,833
Εντάξει.
1401
01:37:45,166 --> 01:37:46,041
Πονάει;
1402
01:37:53,625 --> 01:37:54,750
Μην κουνιέσαι.
1403
01:38:17,625 --> 01:38:19,583
Κύριε Τσανγκ, θα βάλουμε τη βελόνα.
1404
01:38:20,291 --> 01:38:22,708
Η διαδικασία ίσως είναι λίγο άβολη.
1405
01:38:22,791 --> 01:38:23,833
Κάντε λίγη υπομονή.
1406
01:38:31,708 --> 01:38:34,125
Αφαιρούμε τη μαλακή βελόνα.
1407
01:38:53,208 --> 01:38:55,750
"Ο Μιγιάγκι δείχνει
προς τον Μιτσούι και λέει
1408
01:38:57,208 --> 01:38:59,750
'Αυτός που έμεινε στο παρελθόν είσαι εσύ!'
1409
01:38:59,833 --> 01:39:00,958
Μετά,
1410
01:39:01,041 --> 01:39:02,583
Όλοι είναι σιωπηλοί.
1411
01:39:02,666 --> 01:39:06,291
Μπαίνει ο κος Ανζάι,
σηκώνει τα γυαλιά του.
1412
01:39:06,375 --> 01:39:08,625
Μόλις ο κύριος Μιτσούι
είδε τον κύριο Ανζάι,
1413
01:39:08,708 --> 01:39:11,875
θυμάται ξαφνικά
τι του είπε κάποτε ο προπονητής.
1414
01:39:11,958 --> 01:39:14,166
Μην τα παρατάς.
1415
01:39:14,250 --> 01:39:15,791
Αν τα παρατήσεις τώρα,
1416
01:39:17,000 --> 01:39:18,791
το παιχνίδι θα τελειώσει".
1417
01:39:19,291 --> 01:39:20,500
Κοίτα.
1418
01:39:23,625 --> 01:39:25,500
Είναι ξεκούμπωτη η μπλούζα.
1419
01:39:27,666 --> 01:39:28,916
Μην κοιτάς εσύ.
1420
01:39:30,750 --> 01:39:31,791
Περίεργε.
1421
01:39:38,916 --> 01:39:39,750
Εγώ…
1422
01:39:43,000 --> 01:39:44,500
Την πρώτη φορά
1423
01:39:46,041 --> 01:39:47,083
που σε είδα…
1424
01:39:52,166 --> 01:39:53,708
Μου άρεσες από τότε.
1425
01:40:00,375 --> 01:40:01,916
Ήσουν δύσκολη.
1426
01:40:24,250 --> 01:40:28,416
Έφτιαξα το αγαπημένο σου
χοιρινό στον ατμό.
1427
01:40:29,041 --> 01:40:30,541
Άκου.
1428
01:40:30,625 --> 01:40:32,083
Βρήκα έναν φτηνό χασάπη.
1429
01:40:32,166 --> 01:40:34,125
Πιο φτηνό κι απ' τον προηγούμενο.
1430
01:40:43,208 --> 01:40:45,416
Θα σε λιώσω αν πεις ότι δεν είναι νόστιμο.
1431
01:40:45,500 --> 01:40:46,666
Μου πήρε πολύ καιρό.
1432
01:40:52,041 --> 01:40:52,916
Έλα.
1433
01:40:54,500 --> 01:40:55,625
Με αγνοείς;
1434
01:41:05,500 --> 01:41:06,583
Άκου.
1435
01:41:08,416 --> 01:41:10,041
Μόλις σταθεροποιηθεί,
1436
01:41:10,625 --> 01:41:12,000
θα περιμένουμε έξι μήνες
1437
01:41:13,458 --> 01:41:14,791
και θα το επισημοποιήσουμε.
1438
01:41:15,958 --> 01:41:17,416
Ας παντρευτούμε.
1439
01:41:19,583 --> 01:41:21,291
Για να δείξω στον μπαμπά σου
1440
01:41:22,333 --> 01:41:24,458
ότι φροντίζουν την κόρη του
1441
01:41:26,458 --> 01:41:27,833
και δεν θα είναι πια μόνη.
1442
01:41:58,000 --> 01:41:59,375
Κι εγώ σ' αγαπώ.
1443
01:42:53,541 --> 01:42:55,291
Μπαμπά!
1444
01:42:55,875 --> 01:42:56,958
Μη βγεις από το σπίτι.
1445
01:42:58,000 --> 01:42:58,916
Μη βγεις έξω.
1446
01:43:41,000 --> 01:43:42,875
Να είσαι χαρούμενος σήμερα.
1447
01:43:45,916 --> 01:43:47,208
Κατάλαβες;
1448
01:44:03,333 --> 01:44:05,833
Θα έφερνα τη νύφη σου σπίτι.
1449
01:44:09,125 --> 01:44:10,541
Αλλά ξέρεις…
1450
01:44:16,000 --> 01:44:18,000
Εγώ είμαι άχρηστος.
1451
01:44:23,416 --> 01:44:25,583
Υπάρχει μια ένωση αγροτών
κοντά στις αγορές.
1452
01:44:26,541 --> 01:44:27,708
Εκεί δουλεύει.
1453
01:44:31,625 --> 01:44:33,583
Όταν ο μπαμπάς της ήταν άρρωστος,
1454
01:44:34,666 --> 01:44:36,458
τον φρόντιζε κάθε μέρα μετά τη δουλειά.
1455
01:44:42,666 --> 01:44:43,958
Είναι πολύ στοργική.
1456
01:44:47,291 --> 01:44:48,333
Πολύ καλή.
1457
01:44:51,916 --> 01:44:54,166
Κάποιος σαν αυτή
θα μπορούσε να με αντέξει.
1458
01:44:55,083 --> 01:44:57,416
Πώς να της πω ότι την αφήνω
1459
01:44:57,500 --> 01:44:59,208
και να τα φορτώσω στη μοίρα;
1460
01:45:01,958 --> 01:45:05,291
ΣΥΛΛΥΠΗΤΗΡΙΑ
1461
01:45:10,125 --> 01:45:12,250
Θα είναι καλύτερα χωρίς εμένα.
1462
01:45:16,375 --> 01:45:18,208
Βρέχει. Δώσ' μου μια ομπρέλα.
1463
01:45:21,041 --> 01:45:25,500
ΚΟΥΡΕΙΟ ΛΑΝΓΚΜΠΟΟΥΑΝ
1464
01:45:25,583 --> 01:45:27,500
Έχασε τον μπαμπά της.
1465
01:45:28,333 --> 01:45:29,875
Έτσι σκέφτηκα…
1466
01:45:29,958 --> 01:45:31,708
Μήπως γίνεις εσύ ο μπαμπάς της;
1467
01:45:33,000 --> 01:45:36,125
Όταν δεν είμαι εδώ,
μπορείς να είσαι ο μπαμπάς της;
1468
01:45:37,041 --> 01:45:39,458
Μπαμπά, σου μιλάω. Μ' ακούς;
1469
01:45:40,416 --> 01:45:42,333
Γίνε ο μπαμπάς της, εντάξει;
1470
01:45:50,666 --> 01:45:52,583
Μπαμπά! Δεν σου είπα να μη βγεις;
1471
01:45:53,125 --> 01:45:54,625
Τι κοιτάς;
1472
01:45:55,750 --> 01:45:57,250
Ξεκινάει σε λίγο.
1473
01:45:57,791 --> 01:45:59,041
Είσαι πραγματικά.
1474
01:46:08,416 --> 01:46:10,166
Αχάριστο παιδί.
1475
01:46:10,250 --> 01:46:12,791
Δημιουργείς προβλήματα και στον θάνατο.
1476
01:46:25,666 --> 01:46:27,833
ΤΥΧΗ ΚΑΙ ΠΕΡΙΟΥΣΙΑ
1477
01:46:30,208 --> 01:46:31,125
Φεύγω.
1478
01:46:31,208 --> 01:46:32,166
Εντάξει, γεια.
1479
01:46:32,708 --> 01:46:33,625
Χάο-Τινγκ.
1480
01:46:34,291 --> 01:46:35,208
Καλή χρονιά.
1481
01:46:37,625 --> 01:46:38,708
Καλή χρονιά.
1482
01:46:58,541 --> 01:46:59,666
Παράδοση δέματος.
1483
01:47:00,541 --> 01:47:03,083
Τι αγόρασες πάλι; Τι μεγάλο κουτί!
1484
01:47:03,166 --> 01:47:04,500
Γαμώτο.
1485
01:47:04,583 --> 01:47:05,958
Δεν αγόρασα τίποτα.
1486
01:47:06,041 --> 01:47:07,416
ΑΠΟ: ΜΕΝΓΚ-ΤΣΕΝΓΚ ΤΣΑΝΓΚ
1487
01:47:23,916 --> 01:47:25,791
Τι κάνεις;
1488
01:47:26,583 --> 01:47:28,083
Πήγαινε να αγοράσεις τα παϊδάκια.
1489
01:47:33,500 --> 01:47:35,875
Έρχεται ο μπαμπάς.
1490
01:47:37,916 --> 01:47:39,666
Χάο-Τινγκ σε λένε;
1491
01:47:40,541 --> 01:47:41,666
Ναι, μπαμπά.
1492
01:47:41,750 --> 01:47:43,250
Είμαι η Χάο-Τινγκ.
1493
01:47:43,333 --> 01:47:44,958
Τι κάνεις εδώ;
1494
01:47:46,666 --> 01:47:48,541
Περνούσα μετά τη δουλειά.
1495
01:47:51,458 --> 01:47:53,083
Έχεις φάει;
1496
01:47:53,583 --> 01:47:54,625
Όχι ακόμα.
1497
01:47:56,583 --> 01:47:57,500
Μπαμπά.
1498
01:47:57,583 --> 01:47:59,791
Φεύγουμε για το πρωτοχρονιάτικο δείπνο.
1499
01:48:02,208 --> 01:48:03,541
Και ο Α-Τσενγκ;
1500
01:48:06,500 --> 01:48:08,250
Θα γυρίσει ο Α-Τσενγκ σε λίγο.
1501
01:48:21,166 --> 01:48:23,125
Θα γυρίσει σύντομα.
1502
01:54:53,541 --> 01:54:59,500
ΒΑΣΙΣΜΕΝΗ ΣΤΗΝ ΚΟΡΕΑΤΙΚΗ ΤΑΙΝΙΑ
MAN IN LOVE
1503
01:54:59,583 --> 01:55:02,208
Υποτιτλισμός: Μυρσίνη Κορομάντζου