1 00:00:39,666 --> 00:00:43,333 NETFLIX PRÆSENTERER 2 00:01:18,791 --> 00:01:20,750 Ang-Ku, det er længe siden. 3 00:01:20,833 --> 00:01:21,875 Hvad laver du her? 4 00:01:22,791 --> 00:01:24,000 Hvor skal du hen? 5 00:01:24,083 --> 00:01:25,083 Hvorfor så mange folk? 6 00:01:25,166 --> 00:01:26,416 -Er du bange? -Helt færdig. 7 00:01:27,000 --> 00:01:28,333 -Kom nu. -Hold op med at løbe. 8 00:01:28,416 --> 00:01:29,416 Hvor skal du hen? 9 00:01:30,666 --> 00:01:31,708 -Stop så. -Slap af. 10 00:01:31,791 --> 00:01:32,916 -Væk. -Slip kniven. 11 00:01:33,583 --> 00:01:35,041 -Gå væk. -Læg kniven fra dig. 12 00:01:35,125 --> 00:01:36,000 Er du skør? 13 00:01:36,666 --> 00:01:37,500 Kom ikke herover! 14 00:01:38,583 --> 00:01:39,416 -Kom an! -Rend mig! 15 00:01:40,000 --> 00:01:40,833 Hvad laver du? 16 00:01:41,916 --> 00:01:43,000 Jeg slår dig ihjel! 17 00:01:43,083 --> 00:01:44,750 "Lev i paradis…" 18 00:01:44,833 --> 00:01:45,791 Løb ikke! 19 00:01:45,875 --> 00:01:46,708 Bliv stående. 20 00:01:46,791 --> 00:01:47,916 -Du fortjener det. -Dø! 21 00:01:57,166 --> 00:01:59,083 Jeg har ingen penge. 22 00:01:59,166 --> 00:02:00,083 Vil du have mit liv, 23 00:02:00,666 --> 00:02:01,625 så tag det! 24 00:02:02,333 --> 00:02:03,583 Det er ikke det. 25 00:02:03,666 --> 00:02:05,083 Får jeg ikke penge af dig nu, 26 00:02:05,166 --> 00:02:07,791 kommer mit firma efter mig. 27 00:02:09,583 --> 00:02:10,833 Hvad med det her? 28 00:02:12,125 --> 00:02:14,166 Lad os dø sammen. 29 00:02:19,375 --> 00:02:21,375 Her, din tur. 30 00:02:21,458 --> 00:02:24,125 A-Cheng, jeg beder dig. 31 00:02:25,541 --> 00:02:27,333 Mine penge 32 00:02:27,416 --> 00:02:29,333 er til min søns operation. 33 00:02:29,416 --> 00:02:30,833 Glem det. 34 00:02:30,916 --> 00:02:33,291 Alle, der skylder penge, har et sygt barn. 35 00:02:33,875 --> 00:02:36,000 Det er sandt. 36 00:02:36,083 --> 00:02:39,791 Han har været krøbling siden fødslen. 37 00:02:40,541 --> 00:02:43,541 Lægen siger, at hvis han ikke snart bliver opereret, 38 00:02:44,125 --> 00:02:46,458 ville han ikke engang kunne bruge en kørestol. 39 00:02:47,208 --> 00:02:49,541 Jeg beder dig, A-Cheng. 40 00:02:52,125 --> 00:02:53,875 Lad os gå. Der er intet at se her. 41 00:02:59,500 --> 00:03:00,500 A-Cheng. 42 00:03:01,416 --> 00:03:02,791 Efter min død 43 00:03:04,500 --> 00:03:06,750 vil du så lade min familie være i fred? 44 00:03:08,083 --> 00:03:10,000 Godt. Hvornår skal din søn opereres? 45 00:03:14,208 --> 00:03:15,250 Okay så. 46 00:03:15,875 --> 00:03:18,916 Hvis han skal opereres, skal du holde øje med hans ernæring. 47 00:03:19,958 --> 00:03:21,208 Køb nogle kosttilskud. 48 00:03:23,583 --> 00:03:24,791 Her! 49 00:03:29,125 --> 00:03:30,875 Gå ikke til Chia Hsing 50 00:03:30,958 --> 00:03:33,166 eller Chien Chiang apoteket bag togstationen. 51 00:03:33,708 --> 00:03:35,500 De er ikke til at stole på. 52 00:03:37,750 --> 00:03:39,500 A-Cheng. 53 00:03:39,583 --> 00:03:41,250 Tak, A-Cheng! 54 00:03:59,666 --> 00:04:01,458 A-Cheng, din næse… 55 00:04:01,541 --> 00:04:04,166 Er du ny? Har du aldrig set blod før? 56 00:04:08,416 --> 00:04:10,500 Den røgelsesbrænder var virkelig skrap. 57 00:04:20,291 --> 00:04:21,833 Kan vi ikke nok tale om det? 58 00:04:21,916 --> 00:04:22,750 Lad være med det! 59 00:04:22,833 --> 00:04:24,750 Hvad er det? Det er benzin! 60 00:04:24,833 --> 00:04:26,416 -Det er farligt! -Du får også en flaske! 61 00:04:26,500 --> 00:04:28,375 Benzin er meget farligt! 62 00:04:33,083 --> 00:04:34,875 Jeg nægter ikke at betale tilbage. 63 00:04:34,958 --> 00:04:36,416 Det går bare dårligt for tiden. 64 00:04:36,500 --> 00:04:38,625 Du får det her først. Vær ikke vred. 65 00:04:38,708 --> 00:04:40,125 Undskyld. 66 00:04:40,208 --> 00:04:41,083 Tak. 67 00:04:42,041 --> 00:04:42,916 Værsgo. 68 00:04:46,875 --> 00:04:48,458 Vil du ikke drikke med mig? 69 00:04:49,208 --> 00:04:50,416 Jeg har ikke drukket. 70 00:04:50,500 --> 00:04:51,875 Hvad hvis jeg bliver fuld? 71 00:04:53,541 --> 00:04:54,750 Økonomien er elendig. 72 00:04:54,833 --> 00:04:55,916 Pas på dig selv! 73 00:04:58,208 --> 00:04:59,166 Tak. 74 00:04:59,250 --> 00:05:00,541 Tak. 75 00:05:00,625 --> 00:05:01,791 APOTEK 76 00:05:05,125 --> 00:05:07,250 Hvad fanden? Jeg spiser ikke sødkartoffelblade. 77 00:05:07,333 --> 00:05:09,500 Bare spis det. Hold op med at klynke. 78 00:05:09,583 --> 00:05:11,083 MUNGBØNNEKAGE 79 00:05:12,125 --> 00:05:14,416 -Jeg smutter. -Vent! 80 00:05:14,500 --> 00:05:15,416 Den er til dig. 81 00:05:15,500 --> 00:05:17,500 Den er velsmagende. Tag den med dig. 82 00:05:17,583 --> 00:05:19,000 Det er lækkert og meget sødt. 83 00:05:19,083 --> 00:05:21,125 -Taiwanere køber det altid. -Går du? 84 00:05:21,750 --> 00:05:22,916 A-Cheng, farvel! 85 00:05:23,000 --> 00:05:24,166 Farvel. 86 00:05:24,250 --> 00:05:25,125 Ja, ja. 87 00:05:38,583 --> 00:05:40,166 KAISER TEHUS 88 00:05:47,375 --> 00:05:49,833 KAISER TEHUS 89 00:05:58,250 --> 00:06:00,708 Hvilken slags skønheds-te er det? 90 00:06:00,791 --> 00:06:02,958 Den er klam. 91 00:06:03,041 --> 00:06:04,500 Mango, tag den her. 92 00:06:05,875 --> 00:06:07,500 Det er ikke så slemt. 93 00:06:08,625 --> 00:06:09,458 Madam Tsai. 94 00:06:10,291 --> 00:06:12,000 A-Cheng ville give dig denne godbid. 95 00:06:12,708 --> 00:06:14,458 Han hilste ikke på mig, da han kom. 96 00:06:14,541 --> 00:06:16,458 Så han behøver ikke spille sød. 97 00:06:17,000 --> 00:06:19,083 Det er fra den vietnamesiske Yo-Yo-butik. 98 00:06:20,416 --> 00:06:21,750 Black Dog-fiskebod. 99 00:06:22,875 --> 00:06:25,291 Fem tusinde, tre tusinde, fire tusinde dollar… 100 00:06:25,375 --> 00:06:26,750 Hvorfor passer det aldrig? 101 00:06:27,333 --> 00:06:28,250 Hvad? 102 00:06:28,750 --> 00:06:29,875 Hvad passer ikke? 103 00:06:29,958 --> 00:06:31,291 Pengene, der er indsamlet. 104 00:06:36,416 --> 00:06:38,125 De skylder flere millioner. 105 00:06:38,208 --> 00:06:39,708 Hvis der mangler lidt hver gang, 106 00:06:39,791 --> 00:06:41,416 hvornår får de så betalt gælden? 107 00:06:43,833 --> 00:06:46,250 Eller skal jeg bare dræbe et par Mangoer? 108 00:06:46,875 --> 00:06:48,541 Det har intet med dem at gøre. 109 00:06:49,125 --> 00:06:50,208 Nu taler du. 110 00:06:56,333 --> 00:06:57,708 Hvad er der denne gang? 111 00:06:58,958 --> 00:07:01,166 Fyren i templet har et sygt barn. 112 00:07:02,375 --> 00:07:03,458 Hvad med den anden? 113 00:07:04,375 --> 00:07:06,333 Han har en syg bedstemor. 114 00:07:08,250 --> 00:07:10,791 Du giver mig virkelig hovedpine. 115 00:07:10,875 --> 00:07:13,916 Dine folk har høj rente, men du skærer hele tiden i deres afdrag. 116 00:07:14,000 --> 00:07:16,166 Skal jeg skære mine håndled over 117 00:07:16,250 --> 00:07:17,833 for at gøre dig lykkelig? 118 00:07:18,833 --> 00:07:20,500 Naturligvis ikke. 119 00:07:22,625 --> 00:07:24,833 Den store hospitalsgæld er ikke blevet betalt. 120 00:07:24,916 --> 00:07:26,083 Tag dig af det. 121 00:07:26,166 --> 00:07:27,083 Okay. 122 00:07:28,958 --> 00:07:31,125 -Mango. -Priserne er steget… 123 00:07:31,208 --> 00:07:33,791 Hr. Liu, bemærk dette før operationen. 124 00:07:33,875 --> 00:07:35,833 Her står der en liste over… 125 00:07:38,750 --> 00:07:39,708 Det gør ondt. 126 00:07:40,458 --> 00:07:42,375 Hvad fanden er der galt med dig? 127 00:07:44,041 --> 00:07:45,458 Hvad er nummeret? 128 00:07:45,541 --> 00:07:46,791 Nummer 303. 129 00:07:46,875 --> 00:07:48,333 Før an. 130 00:07:50,041 --> 00:07:50,916 Derovre. 131 00:08:15,041 --> 00:08:17,000 Jeg bader min far. Vær sød at gå. 132 00:08:27,416 --> 00:08:29,666 Ved du, at din far skylder penge? 133 00:08:35,833 --> 00:08:36,666 Frøken. 134 00:08:37,333 --> 00:08:39,166 Det er en gældsaftale. 135 00:08:39,250 --> 00:08:40,333 Læs den grundigt. 136 00:08:42,958 --> 00:08:44,083 Jeg har ingen penge. 137 00:08:44,166 --> 00:08:46,458 Hvorfor læser du den ikke derhjemme? 138 00:08:47,083 --> 00:08:48,708 Eller vil du have et job? 139 00:08:48,791 --> 00:08:50,541 Ja, frøken. 140 00:08:50,625 --> 00:08:51,541 Du er så lækker. 141 00:08:51,625 --> 00:08:53,750 Rige klienter vil elske dig. 142 00:08:55,583 --> 00:08:56,458 Klart. 143 00:08:56,541 --> 00:08:58,291 Skal jeg begynde nu? 144 00:08:59,500 --> 00:09:01,166 I kan lide at mobbe folk, ikke? 145 00:09:01,791 --> 00:09:04,208 Der er overvågningskameraer her. Jeg kan sagsøge jer. 146 00:09:05,541 --> 00:09:07,208 Og jeg kan betale gælden imens. 147 00:09:25,333 --> 00:09:26,541 Tag hendes far med. 148 00:09:26,625 --> 00:09:27,625 Vent. 149 00:09:27,708 --> 00:09:29,458 Hvad laver I? 150 00:09:31,833 --> 00:09:33,250 Nej! Giv slip! 151 00:09:33,333 --> 00:09:34,208 Den sidder fast. 152 00:09:34,291 --> 00:09:35,708 Fint! Jeg skriver under! 153 00:09:36,333 --> 00:09:37,750 Jeg skriver under! Hører I? 154 00:09:40,125 --> 00:09:41,666 RUI SHAN LANDBRUGSBANK HAO-TING WU 155 00:09:41,750 --> 00:09:43,416 Nye klienter får rabat. 156 00:09:43,500 --> 00:09:45,000 Rentesatsen er lavere. 157 00:09:45,083 --> 00:09:46,291 3.000 dollars om dagen. 158 00:09:46,375 --> 00:09:47,708 Det hele om et par måneder. 159 00:09:48,666 --> 00:09:51,666 Bliv ikke mere end tre dage forsinket. Er det forstået? 160 00:09:56,041 --> 00:09:57,625 Her er en gave fra A-Cheng. 161 00:09:58,500 --> 00:09:59,791 Ring, hvis der er noget. 162 00:10:00,333 --> 00:10:01,250 Ja. 163 00:10:01,333 --> 00:10:03,916 Sig til, hvis du mangler et job. 164 00:10:05,333 --> 00:10:07,291 Pas på din hud og din figur. 165 00:10:07,375 --> 00:10:09,250 Slå op med din kæreste, hvis du har en. 166 00:10:09,333 --> 00:10:10,875 Lad ham ikke lege med dig gratis. 167 00:10:24,375 --> 00:10:25,708 Det gør ondt. 168 00:10:28,125 --> 00:10:29,083 Er det okay? 169 00:10:36,333 --> 00:10:37,583 A-Cheng. 170 00:10:38,333 --> 00:10:40,541 Hvad er der med dig i dag? 171 00:10:41,166 --> 00:10:43,208 Du virker distraheret. 172 00:10:43,291 --> 00:10:44,291 Hvad er der? 173 00:10:45,458 --> 00:10:46,291 Er det arbejdet? 174 00:10:49,750 --> 00:10:51,166 Lad mig sige dig noget. 175 00:10:51,250 --> 00:10:52,833 Sammenlignet med de andre idioter 176 00:10:52,916 --> 00:10:54,708 kan jeg stadig bedst lide dig. 177 00:10:56,041 --> 00:10:57,750 Hvor meget mere skal du bruge? 178 00:10:57,833 --> 00:10:59,000 Altså… 179 00:10:59,083 --> 00:11:01,791 Jeg fik øje på en taske for nylig… 180 00:11:03,375 --> 00:11:04,208 Den koster… 181 00:11:05,125 --> 00:11:09,416 Do, re, mi, fa… 182 00:11:09,500 --> 00:11:10,708 …sol. 183 00:11:10,791 --> 00:11:13,000 Tror du, jeg er din sugardaddy? 184 00:11:13,083 --> 00:11:15,500 Naturligvis ikke. 185 00:11:15,583 --> 00:11:17,291 Jeg skal se godt ud for at arbejde. 186 00:11:17,375 --> 00:11:18,833 Og arbejde for at tjene penge. 187 00:11:18,916 --> 00:11:21,750 Jo mere jeg tjener, jo tidligere kan jeg betale dig tilbage. 188 00:11:21,833 --> 00:11:23,958 Giver jeg penge, så du kan betale mig tilbage? 189 00:11:24,750 --> 00:11:26,541 -Tag dem. -Tak. 190 00:11:27,583 --> 00:11:29,000 Nummer 99. 191 00:11:29,083 --> 00:11:33,250 Gå venligst til skranke 6. 192 00:11:33,333 --> 00:11:35,083 -Nummer 99… -Hvad kan jeg hjælpe med? 193 00:11:35,166 --> 00:11:36,375 Jeg vil sætte penge ind. 194 00:11:47,833 --> 00:11:49,000 Det her er min søn. 195 00:11:49,083 --> 00:11:50,583 Jeg har bemærket dig mange gange. 196 00:11:50,666 --> 00:11:51,708 Har du en kæreste? 197 00:11:51,791 --> 00:11:52,833 Han er 32. 198 00:11:52,916 --> 00:11:54,958 Han har spillet klaver i Operahuset i Sydney. 199 00:11:55,041 --> 00:11:56,375 Han tjener mange penge. 200 00:11:56,458 --> 00:11:58,000 Han har aldrig haft en kæreste. 201 00:11:58,083 --> 00:12:00,583 Vil du gerne lære ham at kende? 202 00:12:01,708 --> 00:12:03,208 Han har mange penge. 203 00:12:04,583 --> 00:12:05,916 Jeg skylder mange penge. 204 00:12:06,583 --> 00:12:08,166 Hvad? Skylder du mange penge væk? 205 00:12:10,000 --> 00:12:11,000 Du godeste. 206 00:12:11,083 --> 00:12:13,000 Du skylder penge i så ung en alder. 207 00:12:13,083 --> 00:12:14,666 Nummer 100. Gå til skranke 6. 208 00:12:14,750 --> 00:12:16,083 Skylder penge i hendes alder… 209 00:12:16,166 --> 00:12:17,625 Du godeste. 210 00:12:22,875 --> 00:12:26,208 Nummer 25. Gå til skranke 4. 211 00:12:26,291 --> 00:12:27,541 Dine byttepenge. 212 00:12:29,375 --> 00:12:30,958 -Tak. -Tak. 213 00:13:32,166 --> 00:13:34,166 Du burde i det mindste spise noget. 214 00:13:37,583 --> 00:13:39,458 Tiden er ikke gået. 215 00:13:39,541 --> 00:13:40,791 Hvad vil du? 216 00:13:41,916 --> 00:13:44,083 Jeg har en ven, der spurgte efter dig. 217 00:13:45,541 --> 00:13:47,916 Du kan få penge for at holde mænd med selskab. 218 00:13:52,500 --> 00:13:53,416 Hey. 219 00:13:53,500 --> 00:13:55,250 Du får titusind per gang. 220 00:13:55,333 --> 00:13:57,125 Og det er respekterede folk. 221 00:13:57,708 --> 00:13:59,583 Du skal bare spise. Intet andet. 222 00:14:00,208 --> 00:14:01,958 Du spiser jo alligevel. 223 00:14:05,583 --> 00:14:07,166 Nogle gange er det kendisser. 224 00:14:07,250 --> 00:14:08,166 Nej tak. 225 00:14:09,791 --> 00:14:12,375 Hvis jeg kunne tjene tusindvis på et måltid, 226 00:14:12,458 --> 00:14:13,791 var jeg på pletten. 227 00:14:13,875 --> 00:14:14,875 Så gør det selv. 228 00:14:15,958 --> 00:14:18,416 Spiser jeg ikke med dig nu? 229 00:14:26,875 --> 00:14:28,500 Fint, du behøver ikke gøre det. 230 00:14:29,250 --> 00:14:31,416 -Jeg har en anden idé. -Hvad vil du have? 231 00:14:32,291 --> 00:14:34,583 Når tiden er gået, betaler jeg. 232 00:14:38,791 --> 00:14:40,291 Sådan skal det være. 233 00:14:40,375 --> 00:14:42,000 Spis ikke så meget salt. 234 00:14:42,625 --> 00:14:44,208 Folk har kun brug for én nyre. 235 00:14:44,291 --> 00:14:45,833 Men ved du, hvorfor vi har to? 236 00:14:47,166 --> 00:14:48,666 For en sikkerheds skyld! 237 00:14:52,000 --> 00:14:54,541 Jeg kender en mand. Han har fjernet over 300 nyrer. 238 00:14:54,625 --> 00:14:55,541 Intet problem! 239 00:14:56,375 --> 00:14:58,708 Jeg gad ham ikke mere, men siden du er så kræsen… 240 00:14:58,791 --> 00:15:00,291 Hvad siger du til det? 241 00:15:09,583 --> 00:15:10,708 Hvad? 242 00:15:13,916 --> 00:15:16,500 Hey! Jeg giver dig de bedste jobs. 243 00:15:20,583 --> 00:15:22,125 Jeg finder selv ud af det. 244 00:15:31,458 --> 00:15:34,458 Du godeste, hun drak faktisk det hele. 245 00:15:39,500 --> 00:15:41,291 Onkel! 246 00:15:43,208 --> 00:15:44,958 Rejs dig! 247 00:15:48,083 --> 00:15:50,000 Rejs dig, dit svin. 248 00:15:51,458 --> 00:15:52,541 Du stinker! 249 00:15:53,041 --> 00:15:54,458 Hvor meget drak du i går? 250 00:15:54,541 --> 00:15:56,000 Gå i skole. 251 00:15:56,083 --> 00:15:57,666 Hold op med at plage mig. 252 00:15:57,750 --> 00:16:00,125 Jeg skal bruge penge til engelskundervisning. 253 00:16:00,208 --> 00:16:01,416 Hvor er pengene? 254 00:16:01,500 --> 00:16:03,416 Gav jeg dig dem ikke i sidste uge? 255 00:16:03,500 --> 00:16:05,333 Jeg brugte det på kosmetik. 256 00:16:05,416 --> 00:16:07,708 Jeg skal være køn for at blive valgt til K-pop. 257 00:16:09,208 --> 00:16:10,625 Kom så! 258 00:16:10,708 --> 00:16:13,250 Hvad er du bekymret for? 259 00:16:13,333 --> 00:16:17,208 Hvad er du bange for? 260 00:16:18,625 --> 00:16:20,916 Jeg kan lige så godt smide penge ud ad vinduet… 261 00:16:22,000 --> 00:16:23,750 Giv mig penge! 262 00:16:23,833 --> 00:16:25,291 Jeg kommer for sent i skole! 263 00:16:25,375 --> 00:16:27,125 Giv mig penge! 264 00:16:36,666 --> 00:16:37,833 Så lidt? 265 00:16:41,375 --> 00:16:43,000 Du driver mig til vanvid. 266 00:16:53,708 --> 00:16:55,625 Vær sød at velsigne os. 267 00:16:56,625 --> 00:16:58,333 Jeg forstår ikke. 268 00:16:58,416 --> 00:17:00,875 Markedet er 80 dollars billigere end kiosken. 269 00:17:00,958 --> 00:17:02,083 Det er kun lidt længere. 270 00:17:02,916 --> 00:17:05,750 Det koster kun 80 dollars. Hold op med at plage mig. 271 00:17:05,833 --> 00:17:07,833 Vi bliver rigere af at have den her. 272 00:17:07,916 --> 00:17:08,833 Hvad ved du om det? 273 00:17:08,916 --> 00:17:11,875 -Flyt dig. -Hvor rig er du? 274 00:17:11,958 --> 00:17:13,625 Jeg var ligeglad, hvis du var rig, 275 00:17:13,708 --> 00:17:15,125 men det er du ikke. 276 00:17:15,208 --> 00:17:17,083 Jeg sagde, jeg ville købe den. 277 00:17:17,166 --> 00:17:18,875 Du er så… 278 00:17:18,958 --> 00:17:20,125 Lad det blive på! 279 00:17:21,375 --> 00:17:23,208 Jeg returnerer den senere. 280 00:17:24,000 --> 00:17:25,250 Drik din egen. 281 00:17:25,333 --> 00:17:28,833 Den dyrere plante vil velsigne os mere! 282 00:17:28,916 --> 00:17:31,083 Man får, hvad man betaler for. 283 00:17:31,166 --> 00:17:34,291 Hvorfor skulle gudestatuerne ellers være dækket af guld? 284 00:17:34,375 --> 00:17:36,250 Ellers ville de være lavet af jord! 285 00:17:36,333 --> 00:17:38,041 Jeg går. Farvel. 286 00:17:38,125 --> 00:17:39,250 Giv mig et kram. 287 00:17:39,333 --> 00:17:42,083 -Nej! Giv mor et kram. -Wen, drik din kyllingeessens. 288 00:17:42,583 --> 00:17:44,250 Se min datter. 289 00:17:44,333 --> 00:17:46,041 Hun er ligesom mig. 290 00:17:47,166 --> 00:17:48,875 Helt voksen. 291 00:17:48,958 --> 00:17:51,333 Er det ikke godt, at jeg har gang i planterne nu? 292 00:17:51,416 --> 00:17:53,125 Godt, min bare røv! 293 00:17:53,208 --> 00:17:55,125 Det er sådan, du tabte så mange penge før. 294 00:17:55,208 --> 00:17:56,916 Du har stadig ikke lært lektien. 295 00:17:57,000 --> 00:17:59,625 -Hvad vil du så have? -En skilsmisse! 296 00:18:00,583 --> 00:18:02,166 -Altid den skilsmisse… -Skørt! 297 00:18:03,916 --> 00:18:05,166 Er du et barn? 298 00:18:05,250 --> 00:18:06,708 Brug spisepinde! 299 00:18:08,041 --> 00:18:09,458 Jeg er så vred. 300 00:18:11,500 --> 00:18:12,416 Hey. 301 00:18:13,250 --> 00:18:15,458 Hun har truet med skilsmisse mange gange. 302 00:18:15,541 --> 00:18:17,375 Hvad med at prøve en? 303 00:18:20,416 --> 00:18:22,250 Se. 304 00:18:22,333 --> 00:18:24,375 Hun rydder op. Vi skal ikke skilles. 305 00:18:25,791 --> 00:18:28,750 Skilles vi på grund af 80 dollars, ville vi være til grin. 306 00:18:29,708 --> 00:18:31,750 Kvinder har forfærdelige temperamenter. 307 00:18:32,666 --> 00:18:35,750 Hvordan tackler du normalt sådan en kvinde? 308 00:18:36,750 --> 00:18:38,125 Hvad er der at tackle? 309 00:18:38,666 --> 00:18:40,458 Hun vil bare have en undskyldning. 310 00:18:42,000 --> 00:18:43,291 Så du mener, 311 00:18:43,375 --> 00:18:46,458 vi undskylder først og indrømmer, hvad vi gjorde galt? 312 00:18:46,541 --> 00:18:47,916 Jeg gjorde intet galt. 313 00:18:48,000 --> 00:18:49,375 Pokkers. 314 00:18:50,250 --> 00:18:51,500 Det er kun en undskyldning. 315 00:18:51,583 --> 00:18:53,625 Det betyder ikke, vi har gjort noget galt. 316 00:18:53,708 --> 00:18:54,625 Ikke sandt? 317 00:19:11,208 --> 00:19:12,291 Sæt dig ned. 318 00:19:12,375 --> 00:19:13,750 Det ved jeg. 319 00:19:13,833 --> 00:19:16,000 Men jeg skal vel tjekke, hvor vi er? 320 00:19:16,791 --> 00:19:18,583 Jeg stopper ved dit stop. 321 00:19:18,666 --> 00:19:20,791 Hvor skal du hen så tidligt? 322 00:19:21,375 --> 00:19:23,500 Hold kæft, du er ikke min far. 323 00:19:23,583 --> 00:19:24,833 Jeg er din far! 324 00:19:25,791 --> 00:19:27,000 Burde du ikke få 325 00:19:27,083 --> 00:19:28,666 noget ud af dit liv? 326 00:19:28,750 --> 00:19:30,166 Jeg har min skæbne. 327 00:19:30,250 --> 00:19:31,958 Den ankommer bare lidt sent. 328 00:19:32,041 --> 00:19:33,666 Du læser tegneserier som 40-årig 329 00:19:33,750 --> 00:19:35,333 og taler til mig om skæbnen? 330 00:19:37,375 --> 00:19:38,500 Hvad med at spørge Mazu? 331 00:19:39,750 --> 00:19:40,750 Rør ikke guden! 332 00:19:40,833 --> 00:19:42,375 Mazu tror ikke på din skæbne. 333 00:19:43,916 --> 00:19:46,458 Hey. Så er vi her. Stop derhenne. 334 00:19:46,541 --> 00:19:48,708 Man kan ikke stoppe her. Jeg er ikke en taxa. 335 00:19:48,791 --> 00:19:49,833 Skynd dig. 336 00:19:53,041 --> 00:19:57,875 Nummer 101, gå til skranke 6. 337 00:19:57,958 --> 00:20:02,250 Nummer 101, gå til skranke 6. 338 00:20:03,375 --> 00:20:04,958 Jeg tror virkelig, 339 00:20:05,625 --> 00:20:09,083 at du misforstod, hvad jeg mente med "et måltid". 340 00:20:15,250 --> 00:20:16,541 Nummer 102, 341 00:20:16,625 --> 00:20:17,625 gå venligst til… 342 00:20:17,708 --> 00:20:19,000 Nummer 103. 343 00:20:19,083 --> 00:20:20,833 -Hvad angår nyren, -gå venligst 344 00:20:20,916 --> 00:20:23,083 -det virker måske uhygiejnisk, -til skranke 6. 345 00:20:23,166 --> 00:20:24,625 men min ven er professionel. 346 00:20:24,708 --> 00:20:27,833 Uanset om det er venstre eller højre side, kan han klare det. 347 00:20:27,916 --> 00:20:28,958 Helt tilpasset dig. 348 00:20:29,041 --> 00:20:30,416 Nummer 104… 349 00:20:30,500 --> 00:20:35,083 Nummer 105, gå venligt til skranke 6. 350 00:20:35,166 --> 00:20:36,500 Nummer 106… 351 00:20:36,583 --> 00:20:37,791 Nummer 107… 352 00:20:38,375 --> 00:20:42,583 Nummer 108, gå til skranke 6. 353 00:20:42,666 --> 00:20:43,916 Nummer 108, 354 00:20:44,000 --> 00:20:46,708 -Okay, undskyld. -Gå venligst til skranke 6. 355 00:20:46,791 --> 00:20:48,000 -Undskyld. -Tak. 356 00:20:49,333 --> 00:20:51,125 Jeg tog fejl. 357 00:20:52,958 --> 00:20:55,333 Vi kan stadig hjælpe dig med at søge om det. 358 00:21:10,375 --> 00:21:11,291 Bestyrer. 359 00:21:11,375 --> 00:21:13,500 Jeg har sagt undskyld. 360 00:21:13,583 --> 00:21:15,083 Hvad er dit problem? 361 00:21:15,166 --> 00:21:16,333 Hvad er der? 362 00:21:16,833 --> 00:21:17,875 Hey! 363 00:21:17,958 --> 00:21:20,041 Pas på, hvor du sætter hånden. 364 00:21:20,125 --> 00:21:22,208 Nej. Det er en misforståelse. 365 00:21:22,291 --> 00:21:23,416 Misforståelse? 366 00:21:23,500 --> 00:21:24,750 Jeg skal vise dig! 367 00:21:24,833 --> 00:21:26,166 -Kom ud derfra! -Hvad vil du? 368 00:21:26,250 --> 00:21:28,000 -Kom ikke herind. -Ret ryggen. 369 00:21:28,083 --> 00:21:29,125 Bliv væk. 370 00:21:29,666 --> 00:21:31,666 -Du må ikke komme herind. -Sig det igen! 371 00:21:31,750 --> 00:21:32,625 Sig det ordentligt. 372 00:21:32,708 --> 00:21:33,708 Hvilken hånd var det? 373 00:21:33,791 --> 00:21:34,708 -Hvilken hånd? -Hr.! 374 00:21:35,375 --> 00:21:36,666 -Slå ham ikke! -Den her? 375 00:21:36,750 --> 00:21:37,708 -Stop! -Vi arbejder. 376 00:21:37,791 --> 00:21:40,500 Hvorfor befamler du folk? 377 00:21:41,666 --> 00:21:42,916 "Wei-hao Cheng"? 378 00:21:44,750 --> 00:21:45,958 Er det politiet? 379 00:21:46,041 --> 00:21:47,916 Nej? Siger du stadig nej? 380 00:21:49,625 --> 00:21:50,708 Du sagde, 381 00:21:51,458 --> 00:21:53,541 -han prøvede at tale med dig hele tiden? -Ja. 382 00:21:53,625 --> 00:21:56,000 -Og han trak mange kønumre? -Ja. 383 00:21:59,333 --> 00:22:00,208 Frøken. 384 00:22:00,875 --> 00:22:01,916 Jeg tænker, 385 00:22:02,625 --> 00:22:04,583 at I befandt jer på et offentligt sted. 386 00:22:05,250 --> 00:22:08,000 Det er rimeligt, at folk taler med hinanden. 387 00:22:08,583 --> 00:22:11,625 At trække et nummer og stå i kø 388 00:22:11,708 --> 00:22:13,083 er også godt. 389 00:22:13,166 --> 00:22:14,291 Når du skylder penge, 390 00:22:14,375 --> 00:22:16,166 skal du selvfølgelig betale tilbage. 391 00:22:16,958 --> 00:22:18,708 Pænt af ham at minde dig om det. 392 00:22:20,166 --> 00:22:21,958 Sikkert en misforståelse. 393 00:22:22,916 --> 00:22:23,791 Hey. 394 00:22:24,541 --> 00:22:25,833 Keder jeg dig? 395 00:22:25,916 --> 00:22:26,875 Hvad? 396 00:22:26,958 --> 00:22:28,458 Har du ikke fået nok? 397 00:22:28,541 --> 00:22:31,125 Du sad inde for gældsinddrivelse og sexchikane. 398 00:22:31,208 --> 00:22:34,125 Heldigvis rejste bestyreren ikke sigtelse, 399 00:22:34,208 --> 00:22:35,833 ellers røg du ind igen. 400 00:22:37,708 --> 00:22:38,750 Hvad? 401 00:22:38,833 --> 00:22:40,375 Smager frokosten godt i fængslet? 402 00:22:40,458 --> 00:22:42,416 Hvorfor ellers? De har endda vintermelon-te. 403 00:22:42,500 --> 00:22:43,916 Dit hoved er en melon! 404 00:22:44,000 --> 00:22:45,041 Det er krysantemum-te. 405 00:22:46,125 --> 00:22:47,166 Din fars bambusskud er her. 406 00:22:47,250 --> 00:22:48,500 -Giv ham besked. -Nu? 407 00:22:48,583 --> 00:22:50,000 -Bed ham hente dem. -Her? 408 00:22:50,083 --> 00:22:50,958 Onkel! 409 00:22:51,791 --> 00:22:53,208 -Wen! -Onkel. 410 00:22:53,291 --> 00:22:55,541 Sæt dig her. 411 00:22:55,625 --> 00:22:56,666 -Efter skole? -Nej tak. 412 00:22:56,750 --> 00:22:59,416 -Sig hej til hende. -Hej. 413 00:22:59,500 --> 00:23:02,000 -Det her. Så drik det her. -Jeg har allerede den her. 414 00:23:02,083 --> 00:23:03,166 Så spis det her. 415 00:23:03,250 --> 00:23:04,458 Hey… 416 00:23:04,541 --> 00:23:05,458 Det her… 417 00:23:06,083 --> 00:23:07,750 -Farvel. -Sig det til din far. 418 00:23:07,833 --> 00:23:08,958 Okay. 419 00:23:09,041 --> 00:23:10,875 -Skynd dig. -Skub ikke til mig. 420 00:23:12,458 --> 00:23:13,458 Hey. 421 00:23:13,541 --> 00:23:16,416 Jeg skal følge hende hjem, så jeg må gå fra dig nu. 422 00:23:27,625 --> 00:23:29,708 Kan du lade være med at smile så klamt? 423 00:23:29,791 --> 00:23:31,083 Så du det? 424 00:23:31,166 --> 00:23:32,250 Skriv under her! 425 00:23:33,833 --> 00:23:36,291 Ellers fortæller jeg far, at du er blevet anholdt igen. 426 00:23:37,333 --> 00:23:38,458 Du er utrolig. 427 00:23:38,541 --> 00:23:39,541 Så dårlige karakterer. 428 00:23:45,875 --> 00:23:47,250 Skriv under. 429 00:24:45,166 --> 00:24:46,041 Og? 430 00:24:49,375 --> 00:24:50,750 Og hvad så? 431 00:24:51,666 --> 00:24:54,375 Jeg spørger, om det ligner mig. 432 00:24:56,666 --> 00:24:58,041 Hvad er det? 433 00:25:00,125 --> 00:25:01,666 Jeg prøver at finde en måde, 434 00:25:01,750 --> 00:25:03,833 så du ikke skal betale pengene tilbage. 435 00:25:04,875 --> 00:25:05,791 Hør her. 436 00:25:06,500 --> 00:25:08,291 Du går ud med mig. 437 00:25:08,375 --> 00:25:10,750 Hver gang vi går ud, udfylder vi en firkant. 438 00:25:10,833 --> 00:25:12,541 Når de er fyldt ud, 439 00:25:13,458 --> 00:25:15,541 er din gæld betalt. 440 00:25:15,625 --> 00:25:16,458 Forstået? 441 00:25:18,000 --> 00:25:19,083 Gå ud med dig? 442 00:25:19,166 --> 00:25:20,083 Ja. 443 00:25:20,708 --> 00:25:22,875 -Bare os to? -Hvem ellers? 444 00:25:26,083 --> 00:25:28,333 Én gang, én firkant. 445 00:25:28,416 --> 00:25:30,250 Når de er fyldt ud, er gælden betalt. 446 00:25:30,750 --> 00:25:32,375 Hvordan kan du ikke forstå det? 447 00:25:32,458 --> 00:25:34,000 Har du ikke gået på universitetet? 448 00:25:41,833 --> 00:25:42,958 Se ham lige. 449 00:25:43,041 --> 00:25:44,333 Den stakkel. 450 00:25:44,416 --> 00:25:46,333 Lad være med at stirre. 451 00:25:50,250 --> 00:25:51,333 Frk. Wu. 452 00:25:53,250 --> 00:25:55,125 Her er den seneste regning. 453 00:26:00,083 --> 00:26:02,916 {\an8}Vi har heller ikke modtaget betalingen for forrige regning. 454 00:26:06,833 --> 00:26:08,500 {\an8}Undskyld forstyrrelsen. 455 00:26:12,125 --> 00:26:13,708 Hallo? Tante? 456 00:26:13,791 --> 00:26:15,125 Det er Hao-Ting. 457 00:26:16,583 --> 00:26:17,416 Hao-Ting? 458 00:26:17,500 --> 00:26:18,750 Ja. 459 00:26:18,833 --> 00:26:21,916 Min far mister snart sin hospitalsseng. 460 00:26:22,000 --> 00:26:24,708 Men jeg har ingen penge lige nu. 461 00:26:25,791 --> 00:26:28,958 Må jeg låne lidt? 462 00:26:29,583 --> 00:26:31,833 Jeg betaler dig tilbage, så snart jeg kan. 463 00:26:32,458 --> 00:26:33,375 Jeg beder dig. 464 00:26:34,250 --> 00:26:36,625 Hvad? Jeg kan ikke høre dig. 465 00:26:36,708 --> 00:26:39,833 Vi har travlt. Hvad vil du? 466 00:26:39,916 --> 00:26:42,625 Jeg vil låne penge til fars hospitalsregninger. 467 00:26:42,708 --> 00:26:45,666 Seriøst? Jeg har heller ikke mange penge. 468 00:26:46,541 --> 00:26:47,958 Hvem gav dig mit nummer? 469 00:26:48,041 --> 00:26:49,833 Jeg har travlt. Jeg lægger på. 470 00:27:01,500 --> 00:27:04,708 MADAM TSAIS VENSKABSCIRKEL 471 00:27:15,083 --> 00:27:16,500 Det er bare et måltid, ikke? 472 00:27:22,416 --> 00:27:24,625 Det er ikke det værd for mig. 473 00:27:26,333 --> 00:27:27,833 Hvad ellers, så? 474 00:27:29,375 --> 00:27:30,500 Snak? 475 00:27:31,250 --> 00:27:32,500 Gåture? 476 00:27:33,125 --> 00:27:34,333 Nej, frøken. 477 00:27:34,416 --> 00:27:36,541 Tror du, jeg er invalid? 478 00:27:36,625 --> 00:27:38,291 Du kunne lige så godt bade mig 479 00:27:38,375 --> 00:27:40,416 og skubbe mig ud i en kørestol for at få sol. 480 00:27:40,500 --> 00:27:41,458 Ikke sandt? 481 00:27:42,541 --> 00:27:43,708 Eller mener du… 482 00:27:45,333 --> 00:27:47,625 Vil du gerne bade mig? 483 00:27:52,833 --> 00:27:54,041 Fint. 484 00:27:54,125 --> 00:27:55,375 Spild det ikke. 485 00:27:56,416 --> 00:27:57,875 Disse teblade er dyre. 486 00:27:58,375 --> 00:28:01,375 Lad os bare gå ud og få en drink. 487 00:28:01,458 --> 00:28:03,458 Der er stadig det vigtigste. 488 00:28:11,250 --> 00:28:12,500 Det der… 489 00:28:18,833 --> 00:28:19,666 Hvad? 490 00:28:21,208 --> 00:28:23,083 Vi er ikke alene. Skal jeg sige det? 491 00:28:26,666 --> 00:28:28,291 Du synes, det er sjovt, ikke? 492 00:28:29,833 --> 00:28:30,916 Okay, fint. 493 00:28:35,708 --> 00:28:37,541 Okay, vi gør, som du siger. 494 00:28:38,125 --> 00:28:40,291 Spiser og går ture. 495 00:28:41,375 --> 00:28:42,666 Er det okay? 496 00:28:55,458 --> 00:28:57,375 Jeg betaler snart hospitalsregningerne. 497 00:28:57,458 --> 00:28:59,541 HAO-TING WU 498 00:29:24,208 --> 00:29:26,833 Jeg har forberedt dette specielt til dig. 499 00:29:26,916 --> 00:29:27,958 Din livret. 500 00:29:28,041 --> 00:29:30,208 Forstået. Du er den bedste. 501 00:29:30,291 --> 00:29:31,958 Ja, jeg er den bedste. 502 00:29:32,041 --> 00:29:33,750 At tage unge piger med hertil? 503 00:29:34,500 --> 00:29:37,000 Dampet svinekød. Min favorit. 504 00:29:37,083 --> 00:29:38,625 Prøv at smage. 505 00:29:38,708 --> 00:29:41,833 Senere tager vi ud og danser blues. 506 00:29:43,375 --> 00:29:44,291 Bluesdans. 507 00:29:45,833 --> 00:29:48,000 Hvad kigger du på? 508 00:29:48,083 --> 00:29:50,833 Jeg spiller hasard. Hvorfor kigger du på mig? 509 00:29:53,375 --> 00:29:54,208 Ved du hvad? 510 00:29:54,291 --> 00:29:56,250 Jeg fik ikke den taske, 511 00:29:56,333 --> 00:29:57,583 jeg fortalte dig om. 512 00:29:59,291 --> 00:30:00,375 Er det til mig? 513 00:30:00,458 --> 00:30:01,750 Tak, A-Cheng. 514 00:30:03,083 --> 00:30:04,666 Vil du have et handjob ovenpå? 515 00:30:04,750 --> 00:30:07,041 -Jeg har travlt. -Hvad så med et blowjob? 516 00:30:07,125 --> 00:30:08,000 Et blowjob i dag. 517 00:30:18,083 --> 00:30:20,125 Har du set min regnbuekuglepen? 518 00:30:21,291 --> 00:30:22,625 Hvilken en er bedst? 519 00:30:22,708 --> 00:30:24,458 Hun er dannet. Du er ikke hendes type. 520 00:30:24,541 --> 00:30:26,916 Børn skal ses, ikke høres. 521 00:30:27,000 --> 00:30:28,708 Er der nogen her, der hedder 522 00:30:28,791 --> 00:30:29,833 "Gudinde Wu"? 523 00:30:30,958 --> 00:30:34,208 Hao-Ting, der er også drinks i dag. 524 00:30:45,625 --> 00:30:47,416 -Hey! -Din skraldebil kommer. Flyt dig! 525 00:30:47,500 --> 00:30:48,500 Det er din skraldebil. 526 00:30:58,125 --> 00:31:04,500 LANGBOWAN BARBER 527 00:31:06,000 --> 00:31:07,291 Okay. 528 00:31:07,875 --> 00:31:09,625 Det er tid til at blive vendt. 529 00:31:10,958 --> 00:31:11,958 Gør dig klar. 530 00:31:12,041 --> 00:31:14,291 En, to, tre. 531 00:31:15,625 --> 00:31:18,125 Der var du heldig. Ved du, at du har en ekstra søn nu? 532 00:31:18,750 --> 00:31:20,541 Kan du høre mig? 533 00:31:20,625 --> 00:31:22,708 Kan du lide, at jeg snakker med dig? 534 00:31:27,750 --> 00:31:29,708 Lad os køre en tur en anden gang. 535 00:31:30,291 --> 00:31:32,416 Det ville være fedt. 536 00:31:32,500 --> 00:31:33,708 Okay. 537 00:32:08,000 --> 00:32:10,583 Apoteket rager ikke dig! 538 00:32:14,375 --> 00:32:16,625 Jeg taler med Madam Tsai, okay? 539 00:32:18,625 --> 00:32:20,083 Så nysgerrig. 540 00:32:28,291 --> 00:32:30,041 Okay, det var alt for nu. 541 00:32:30,125 --> 00:32:31,208 Det var det hele. 542 00:32:40,750 --> 00:32:42,541 NEST HOTEL 543 00:32:53,166 --> 00:32:54,833 Vi lover at betale. 544 00:32:54,916 --> 00:32:56,083 Hvor er pengene? 545 00:32:56,166 --> 00:32:57,791 -Slå ikke. -Kom med pengene. 546 00:32:57,875 --> 00:32:58,916 -Stop! -Forstået? 547 00:32:59,000 --> 00:33:00,416 Jeg lover at betale. 548 00:33:00,500 --> 00:33:02,833 -Giv mig et par dage. -Jeg vil have dem nu. 549 00:33:02,916 --> 00:33:04,250 -Væk fra den butik. -Stille. 550 00:33:04,333 --> 00:33:06,041 -Lad os smutte. -Vi betaler tilbage. 551 00:33:06,125 --> 00:33:07,708 -Vi betaler tilbage. -Gør det nu. 552 00:33:07,791 --> 00:33:08,875 -Penge nu! -Vi betaler. 553 00:33:08,958 --> 00:33:10,333 -Hey. -A-Cheng. 554 00:33:10,416 --> 00:33:11,625 Hvad fanden laver du? 555 00:33:11,708 --> 00:33:15,541 -Midt på dagen? -Forsvind. Rør dig ikke! 556 00:33:15,625 --> 00:33:16,750 Hvad fanden laver I her? 557 00:33:16,833 --> 00:33:18,458 Madam sagde, de ikke betaler nok. 558 00:33:18,541 --> 00:33:19,708 Hun bad os om hjælp. 559 00:33:19,791 --> 00:33:20,833 "Bad jer om hjælp"? 560 00:33:20,916 --> 00:33:23,041 Du er en stor mand nu, ikke? 561 00:33:23,125 --> 00:33:25,291 Du ved, hvordan du kan hjælpe, ikke? 562 00:33:26,250 --> 00:33:27,291 -Gå indenfor! -Se! 563 00:33:27,833 --> 00:33:30,083 -Min kære! -A-Cheng, hvad sker der? 564 00:33:30,166 --> 00:33:31,500 -A-Cheng. -Gå ind! 565 00:33:31,583 --> 00:33:32,875 Nej! 566 00:33:34,125 --> 00:33:35,333 Skal vi tilkalde politiet? 567 00:33:35,833 --> 00:33:38,125 Bland dig udenom. Lad dem selv finde ud af det. 568 00:33:39,333 --> 00:33:40,958 Skylder de penge eller hvad? 569 00:33:41,041 --> 00:33:42,291 Den fyr er så ond. 570 00:33:42,375 --> 00:33:43,833 Sådan er han altid. 571 00:33:49,083 --> 00:33:51,333 Hvad sker der med Daxing Street-butikken? 572 00:33:52,000 --> 00:33:53,500 -Hvad vil du? -Hvem er han? 573 00:33:53,583 --> 00:33:55,000 Hvor er dine manerer? 574 00:33:55,083 --> 00:33:56,666 -Hvem er han? -Før hr. Taka bort. 575 00:33:57,250 --> 00:33:59,333 Jeg beklager. Undskyld. 576 00:33:59,416 --> 00:34:00,708 Giv ham en gave. 577 00:34:00,791 --> 00:34:02,458 Problemer med vores projekt? 578 00:34:02,541 --> 00:34:03,458 Ingen problemer. 579 00:34:03,541 --> 00:34:06,000 -Hr. Taka, denne vej. -Lad os lave projektet sammen. 580 00:34:06,083 --> 00:34:09,833 -Find nogle flere rige svin. -Denne vej. 581 00:34:10,541 --> 00:34:12,125 Den butik var mit ansvar. 582 00:34:12,208 --> 00:34:14,416 Sendte du dem ud for at lave ballade? 583 00:34:17,583 --> 00:34:19,041 Hørte jeg rigtigt? 584 00:34:22,833 --> 00:34:25,791 Sidst sagde du, vi ikke kunne få penge fra din kærestes far. 585 00:34:25,875 --> 00:34:27,666 Nu må vi ikke inddrive fra andre. 586 00:34:30,416 --> 00:34:31,750 Laver vi ballade? 587 00:34:31,833 --> 00:34:33,208 Det er dig, der laver ballade! 588 00:34:34,125 --> 00:34:36,875 Da din brors investeringer fejlede, 589 00:34:36,958 --> 00:34:38,708 finansierede jeg hans barberbutik 590 00:34:38,791 --> 00:34:41,375 og lod dig arbejde her for at betale gælden. 591 00:34:46,500 --> 00:34:48,791 Hvis du ikke vil inddrive gæld, må din bror betale! 592 00:34:48,875 --> 00:34:49,750 Mango! 593 00:34:49,833 --> 00:34:52,125 Jeg er ikke blevet klippet i årevis. Kom så! 594 00:34:52,750 --> 00:34:54,208 Okay! Du ejer mig. 595 00:34:54,291 --> 00:34:56,666 Lad det gå ud over mig. Bland min familie udenom. 596 00:34:59,750 --> 00:35:02,541 Mit firma har kun én regel. 597 00:35:02,625 --> 00:35:04,625 Kom tilbage med pengene. 598 00:35:31,541 --> 00:35:33,625 Frøken, hvor er min far? 599 00:35:37,000 --> 00:35:38,958 Jeg har et sært kælenavn. 600 00:35:39,041 --> 00:35:40,458 Stjernedræberen, 601 00:35:40,541 --> 00:35:42,833 -Minami… -Hvorfor tog du min far med hertil? 602 00:35:42,916 --> 00:35:44,500 Jeg lader ham få lidt sol. 603 00:35:45,291 --> 00:35:48,000 Jeg har det skidt med at se ham ligge i sengen hele dagen. 604 00:35:50,166 --> 00:35:52,208 Jeg læser for ham. Han kan vist lide det. 605 00:35:53,625 --> 00:35:54,625 Hey. 606 00:35:54,708 --> 00:35:56,500 Han får lidt sol. Hvad laver du? 607 00:35:56,583 --> 00:35:57,958 Jeg finder en måde at betale. 608 00:35:58,041 --> 00:35:59,791 -Opsøg os ikke igen. -Hvorfor? 609 00:35:59,875 --> 00:36:01,625 Var alt ikke fint i går? 610 00:36:05,375 --> 00:36:06,416 Flyt din fod. 611 00:36:12,250 --> 00:36:13,916 Kan vi ikke tale om det? 612 00:36:22,458 --> 00:36:24,875 Jeg er god ved dig, fordi jeg kan lide dig. 613 00:36:27,166 --> 00:36:28,375 Giv slip. 614 00:36:30,125 --> 00:36:31,125 Slip mig! 615 00:36:35,375 --> 00:36:36,708 Jeg elsker dig! 616 00:36:52,416 --> 00:36:54,541 Fint, tag ham! 617 00:36:55,583 --> 00:36:57,333 Kom ikke tilbage! 618 00:37:14,416 --> 00:37:16,166 -Hvorfor skal jeg vente? -A-Cheng? 619 00:37:16,250 --> 00:37:17,166 Hvad laver du? 620 00:37:17,250 --> 00:37:18,916 -Jeg venter ikke. -Hvad laver du her? 621 00:37:19,000 --> 00:37:20,041 Lad nu være! 622 00:37:20,125 --> 00:37:22,166 -Hr. -Du kom lige i tide. 623 00:37:22,250 --> 00:37:24,791 -Lærer Chen, undskyld. -Kom ud herfra nu. 624 00:37:24,875 --> 00:37:26,125 -Jeg ringer. -Hvad sker der? 625 00:37:26,208 --> 00:37:28,666 -Forsvind! -Lærer Chen, jeg ringer senere. 626 00:37:28,750 --> 00:37:32,125 Jeg har kunder. Lad nu være! Du ødelægger min forretning! 627 00:37:32,208 --> 00:37:33,625 Vil du ikke bare have penge? 628 00:37:33,708 --> 00:37:35,875 -Jeg giver dig, hvad du vil have. -Lad nu være! 629 00:37:36,791 --> 00:37:38,458 -A-Cheng? Du… -Tag dit tøj af. 630 00:37:39,250 --> 00:37:41,166 Jeg bad dig tage det af! 631 00:37:41,250 --> 00:37:42,625 Nej! Har du drukket? 632 00:37:42,708 --> 00:37:45,333 Hør nu på mig! Jeg beder dig! 633 00:37:45,416 --> 00:37:46,750 Tag pengene. 634 00:37:46,833 --> 00:37:49,041 Behold dem. Behold pengene. 635 00:37:50,416 --> 00:37:53,375 Jeg køber din kærlighed. 636 00:37:53,458 --> 00:37:54,583 I aften. 637 00:37:56,625 --> 00:37:59,125 -Tag dit tøj af. -Det er nok. Du er blevet vanvittig. 638 00:37:59,208 --> 00:38:01,166 Du er blevet skør! 639 00:38:02,916 --> 00:38:04,333 Lad mig sige dig noget. 640 00:38:04,416 --> 00:38:05,875 Jeg sælger ikke kærlighed. 641 00:38:05,958 --> 00:38:08,166 Hvis I vil have sex, så stil jer i kø! 642 00:38:08,250 --> 00:38:10,541 Er du skør? Taler du om kærlighed? 643 00:38:23,250 --> 00:38:25,125 Selv hvis jeg lader som om, 644 00:38:25,208 --> 00:38:27,250 vil du vide, det er falsk. 645 00:38:27,333 --> 00:38:28,500 Hvorfor vil du have det? 646 00:38:33,708 --> 00:38:35,750 Jeg betaler den sidste gæld og renterne 647 00:38:35,833 --> 00:38:37,541 på en gang. 648 00:38:37,625 --> 00:38:39,333 Opsøg mig ikke igen. 649 00:38:39,833 --> 00:38:40,708 Fandens! 650 00:38:51,833 --> 00:38:52,833 Er du okay? 651 00:38:52,916 --> 00:38:53,875 Hør her. 652 00:38:54,500 --> 00:38:55,875 -Hr. -Jeg elsker dig ikke. 653 00:38:57,375 --> 00:38:58,791 Jeg elsker dig ikke. 654 00:39:01,833 --> 00:39:03,041 Jeg elsker dig ikke. 655 00:39:03,125 --> 00:39:06,375 Jeg mente ikke det, jeg sagde forleden. 656 00:39:06,458 --> 00:39:07,625 Jeg elsker dig ikke! 657 00:39:08,375 --> 00:39:09,333 Jeg er bare… 658 00:39:27,291 --> 00:39:31,750 HØJTIDELIG RESPEKT 659 00:39:31,833 --> 00:39:36,916 TIL MINDE OM DEM, DER ER DØDE 660 00:39:37,000 --> 00:39:37,875 Frk. Wu. 661 00:39:38,666 --> 00:39:40,000 Det er næsten tid. 662 00:39:40,625 --> 00:39:43,125 Kommer der andre gæster? 663 00:39:45,416 --> 00:39:46,750 Der kommer ikke nogen. 664 00:39:48,041 --> 00:39:49,416 Javel. 665 00:39:49,500 --> 00:39:50,583 Jeg forstår. 666 00:39:53,333 --> 00:39:55,583 Pas på forenden. Den må ikke ramme noget. 667 00:39:55,666 --> 00:39:56,666 Forstået? 668 00:39:56,750 --> 00:39:59,666 Unge mand, det kan du ikke lægge her. 669 00:39:59,750 --> 00:40:01,458 Kom herover. Undskyld. 670 00:40:01,541 --> 00:40:03,708 Jeg er frk. Wus familie. 671 00:40:03,791 --> 00:40:05,416 Jeg må bede om en tjeneste. 672 00:40:05,916 --> 00:40:07,666 Okay, fortæl. 673 00:40:07,750 --> 00:40:11,000 Kan vi få vores eget værelse? 674 00:40:11,541 --> 00:40:14,250 Jeg har lige spurgt frk. Wu. 675 00:40:14,333 --> 00:40:16,000 Hun sagde, der ikke kommer andre. 676 00:40:16,083 --> 00:40:18,000 -Fr. Wu… -Undskyld. 677 00:40:18,083 --> 00:40:19,125 Hr. 678 00:40:19,208 --> 00:40:21,500 Hendes far er lige død. Lad hende være. 679 00:40:22,125 --> 00:40:24,041 Synes du ikke, det ser for trangt ud? 680 00:40:24,625 --> 00:40:25,708 Et hæfte hver. 681 00:40:25,791 --> 00:40:28,750 -I skal messe sutraerne senere. -A-Cheng, forstået. 682 00:40:30,375 --> 00:40:32,208 Ryd op. 683 00:40:32,291 --> 00:40:34,708 Kopperne er over det hele. 684 00:40:37,333 --> 00:40:39,416 Kan I tage tingene alvorligt? 685 00:40:42,375 --> 00:40:44,916 -Ret den krans ud. -Godt. 686 00:40:45,625 --> 00:40:46,750 Hvad skal flyttes? 687 00:40:46,833 --> 00:40:48,791 Kan du ikke se det? 688 00:40:48,875 --> 00:40:50,083 Frk. Wu. 689 00:40:51,875 --> 00:40:53,083 A-Cheng. 690 00:40:53,166 --> 00:40:54,958 Jeg er taoistisk præst, ikke munk. 691 00:40:55,041 --> 00:40:56,333 Jeg kan ikke sutraerne. 692 00:40:56,416 --> 00:40:58,458 Fandens. Kan du ikke messe "Amitābha"? 693 00:40:58,541 --> 00:40:59,666 Se dem lige! 694 00:41:00,750 --> 00:41:03,250 Bloker ikke gangen. Hent flere ting. 695 00:41:03,333 --> 00:41:04,208 Godt. 696 00:41:04,291 --> 00:41:05,625 Der er mere i bilen. 697 00:41:07,583 --> 00:41:08,541 Hallo? 698 00:41:08,625 --> 00:41:10,208 Parkeringspladsen. 699 00:41:12,041 --> 00:41:14,250 Jeg betaler for parkeringen, okay? 700 00:41:16,958 --> 00:41:17,916 Fint. 701 00:42:09,125 --> 00:42:10,166 Fru Chang. 702 00:42:10,250 --> 00:42:11,458 Jeg kondolerer. 703 00:42:11,541 --> 00:42:13,375 Vi vidste ikke, A-Cheng var gift. 704 00:42:13,458 --> 00:42:15,666 Ellers havde vi hilst på dig for længe siden. 705 00:42:19,291 --> 00:42:21,458 Ødelagde han ikke jeres butik? 706 00:42:21,541 --> 00:42:23,875 Nej, det var nogle andre. 707 00:42:24,375 --> 00:42:27,041 A-Cheng hjalp os heldigvis, 708 00:42:27,125 --> 00:42:29,416 så vi kunne beholde vores butik. 709 00:42:31,708 --> 00:42:33,041 Tag imod vores respekt. 710 00:42:34,500 --> 00:42:35,416 Buk. 711 00:42:38,875 --> 00:42:40,041 Buk. 712 00:42:42,875 --> 00:42:44,625 Sid ned. 713 00:42:47,791 --> 00:42:49,541 Familie, gengæld respekten. 714 00:42:51,833 --> 00:42:53,166 Buk. 715 00:42:56,250 --> 00:42:59,125 Svigersøn, hav paraplyen klar. 716 00:42:59,208 --> 00:43:01,125 -Åbn den, når du går udenfor. -Okay. 717 00:43:01,208 --> 00:43:03,333 Mes sammen med mig. 718 00:43:04,208 --> 00:43:05,333 Far, lad os gå. 719 00:43:05,416 --> 00:43:06,750 -"Far, lad os gå." -"Far, lad os gå." 720 00:43:07,333 --> 00:43:08,583 Far, pas på døren. 721 00:43:08,666 --> 00:43:10,333 -"Far, pas på døren." -"Far, pas på døren." 722 00:43:10,416 --> 00:43:11,833 Pas på trappen. 723 00:43:11,916 --> 00:43:13,583 -"Pas på trappen." -"Pas på trappen." 724 00:43:14,208 --> 00:43:15,791 Far, vend dig om. 725 00:43:15,875 --> 00:43:17,458 -"Far, vend dig om." -"Far, vend dig om." 726 00:43:18,500 --> 00:43:20,041 Far, følg efter os. 727 00:43:20,541 --> 00:43:22,541 -"Far…" -"Far, 728 00:43:23,125 --> 00:43:24,458 følg efter os." 729 00:43:24,958 --> 00:43:26,875 Far, hav en god rejse. 730 00:43:27,666 --> 00:43:29,958 -"Far, hav en god rejse." -"Far, hav en god rejse." 731 00:43:31,625 --> 00:43:32,958 Far, farvel. 732 00:43:33,041 --> 00:43:34,500 -"Far, farvel." -"Far, farvel." 733 00:43:37,708 --> 00:43:39,041 Far, følg efter os. 734 00:43:39,125 --> 00:43:41,125 -"Far, følg efter os." -"Far, følg efter os." 735 00:44:08,333 --> 00:44:10,250 Bare læg det på sofaen. 736 00:44:10,833 --> 00:44:11,708 Okay. 737 00:44:24,583 --> 00:44:25,708 Tak. 738 00:45:05,541 --> 00:45:06,916 Få noget hvile. 739 00:45:20,041 --> 00:45:21,833 Undskyld, alle sammen. 740 00:45:21,916 --> 00:45:23,458 Klimaanlægget er i stykker. 741 00:45:23,541 --> 00:45:24,833 Undskyld. 742 00:45:24,916 --> 00:45:26,041 RUI SHAN BUS 743 00:45:27,291 --> 00:45:28,125 Gamle Chang. 744 00:45:28,208 --> 00:45:30,458 Hvorfor tænder du ikke for airconditionen? 745 00:45:30,541 --> 00:45:32,208 Gemmer du penge til busselskabet? 746 00:45:32,291 --> 00:45:33,583 Den er jo i stykker. 747 00:45:33,666 --> 00:45:35,791 Fedt, din bus er i stykker. 748 00:45:35,875 --> 00:45:37,458 Det vil også ske for dig. Jøsses! 749 00:45:37,541 --> 00:45:39,208 Hvad laver du? Du skræmte mig! 750 00:45:41,250 --> 00:45:42,333 Den er til dig. 751 00:45:42,416 --> 00:45:44,416 Hvad er det? Rottegift? 752 00:45:44,500 --> 00:45:45,958 Hold kæft. 753 00:45:46,041 --> 00:45:48,583 Det er kosttilskud. Tag dem. 754 00:45:48,666 --> 00:45:49,500 Jeg smutter. 755 00:45:51,916 --> 00:45:54,125 Gå ikke midt på vejen! 756 00:45:57,208 --> 00:45:58,666 Du er så heldig. 757 00:45:58,750 --> 00:46:00,500 Du var nok god i et tidligere liv. 758 00:46:07,166 --> 00:46:14,000 RUI SHAN LANDBRUGSBANK 759 00:46:18,250 --> 00:46:20,500 Det giver energi. 760 00:46:21,541 --> 00:46:23,083 Hvad er det? 761 00:46:23,833 --> 00:46:25,041 Det er… 762 00:46:26,000 --> 00:46:27,583 Den store er… 763 00:46:29,000 --> 00:46:30,291 Det her… 764 00:46:30,375 --> 00:46:32,375 Den store er… Hvad sagde fyren nu? 765 00:46:32,458 --> 00:46:33,916 Han sagde… 766 00:46:34,000 --> 00:46:35,750 Ja, for hukommelsen. 767 00:46:36,833 --> 00:46:38,041 Forstået? 768 00:46:38,125 --> 00:46:39,208 Den der… 769 00:46:41,666 --> 00:46:42,916 Vil du tage den først? 770 00:46:45,541 --> 00:46:46,666 Hvad? 771 00:46:46,750 --> 00:46:48,708 Laver du sjov med mig? 772 00:46:51,041 --> 00:46:51,916 Tag den. 773 00:46:56,250 --> 00:46:57,458 Held og lykke på arbejde. 774 00:46:59,291 --> 00:47:00,916 Hold ud. 775 00:47:04,041 --> 00:47:05,041 Jeg smutter. 776 00:47:08,500 --> 00:47:09,375 Hey! 777 00:47:23,916 --> 00:47:26,375 Hvad kan du bedst lide? 778 00:47:27,750 --> 00:47:29,500 De virker begge ret gode. 779 00:47:30,416 --> 00:47:32,041 Det er svært at vælge. 780 00:47:34,791 --> 00:47:37,250 Du opfører dig, som om du kan flytte ind når som helst. 781 00:47:41,333 --> 00:47:42,500 Jeg mener… 782 00:47:44,250 --> 00:47:45,541 Bygningen er så smuk, 783 00:47:45,625 --> 00:47:47,958 men man kan ikke se den, hvis man bor indenfor. 784 00:47:49,041 --> 00:47:51,125 Herfra kan du se den gratis hver dag. 785 00:47:51,208 --> 00:47:52,041 Hvad siger du? 786 00:48:08,625 --> 00:48:10,208 Du kan lide mig, ikke? 787 00:48:17,250 --> 00:48:19,833 -Talte vi ikke om bygningerne? -Hvorfor kan du lide mig? 788 00:48:23,291 --> 00:48:25,333 -Seriøst? -Hvad kan du lide ved mig? 789 00:48:31,708 --> 00:48:33,333 Du har lange ben. 790 00:48:33,416 --> 00:48:34,583 Og… 791 00:48:36,708 --> 00:48:37,958 Du dufter godt. 792 00:48:39,166 --> 00:48:40,458 Det er det hele. 793 00:49:19,416 --> 00:49:20,291 Hey! 794 00:49:20,375 --> 00:49:21,458 Hvad laver du? 795 00:49:22,333 --> 00:49:24,500 Skal vi ikke gøre det? 796 00:49:25,916 --> 00:49:27,333 Tag bukserne på igen! 797 00:49:27,416 --> 00:49:29,083 Virkelig? 798 00:49:29,166 --> 00:49:30,666 Tag dem på igen! 799 00:49:30,750 --> 00:49:33,291 Du kunne sagtens knappe op, første gang vi mødtes. 800 00:49:35,458 --> 00:49:37,250 Så er det nok. Jeg skal på arbejde. 801 00:50:15,208 --> 00:50:17,041 -Er det nogens fødselsdag? -Se skærmen. 802 00:50:18,291 --> 00:50:19,125 ELSKER DIG FOR EVIGT 803 00:50:19,208 --> 00:50:21,625 -Det er dem ved siden af. -Har nogen fødselsdag? 804 00:50:21,708 --> 00:50:23,000 Han skal synge. 805 00:50:23,083 --> 00:50:24,083 -Hvad sker der? -Her! 806 00:50:28,041 --> 00:50:28,916 A-Cheng. 807 00:50:29,791 --> 00:50:30,791 Det er så glat. 808 00:51:04,041 --> 00:51:07,666 Kærlighed, du er mægtigere, end jeg troede 809 00:51:07,750 --> 00:51:10,416 Og du har vist mig Min sidste store forventning 810 00:51:10,500 --> 00:51:12,625 Du er min retning 811 00:51:12,708 --> 00:51:17,083 Jeg håber, du kan se min vision 812 00:51:17,166 --> 00:51:20,333 Tingene kan ændre sig når som helst 813 00:51:20,416 --> 00:51:23,500 Men jeg er stadig den samme 814 00:51:23,583 --> 00:51:27,583 -Jeg vil altid elske dig -Jeg kan ikke klare sådan en fyr. 815 00:51:27,666 --> 00:51:29,916 Hvor pinligt og akavet. 816 00:51:30,000 --> 00:51:31,833 -Kikset. -Godt, han ikke er min kæreste. 817 00:51:31,916 --> 00:51:32,833 Hey! 818 00:52:24,583 --> 00:52:25,583 Hvad er der? 819 00:52:35,583 --> 00:52:37,958 Det er de drikkevarer, jeg vil sælge. 820 00:52:40,041 --> 00:52:41,250 Hvad kigger du på? 821 00:52:42,125 --> 00:52:43,166 Se her. 822 00:52:46,625 --> 00:52:48,083 Jeg vil åbne en bar. 823 00:52:50,166 --> 00:52:52,375 Mit firmalån er lige blevet godkendt. 824 00:52:52,458 --> 00:52:54,666 Og så er der min fars forsikringspenge. 825 00:52:54,750 --> 00:52:56,833 Jeg skal til at lede efter butiksplads. 826 00:52:56,916 --> 00:53:00,791 Skiltene og indretning bør koste omkring 100.000 dollars. 827 00:53:00,875 --> 00:53:03,708 Butikken behøver ikke være stor. Bare syv til ti kvadratmeter. 828 00:53:03,791 --> 00:53:05,833 Teen skal skaffes ordentligt. 829 00:53:05,916 --> 00:53:08,041 Også mælken. Se. 830 00:53:08,791 --> 00:53:11,000 Jeg fandt en lille gård sydpå. 831 00:53:14,166 --> 00:53:16,875 Nu mangler jeg bare butikslokalet. 832 00:53:17,708 --> 00:53:20,708 Gode beliggenheder nær skoler er alle superdyre. 833 00:53:25,208 --> 00:53:26,250 Hey. 834 00:53:26,333 --> 00:53:27,208 Ja? 835 00:53:27,291 --> 00:53:28,875 Hvis du ikke var inkassator, 836 00:53:29,875 --> 00:53:31,333 hvad ville du så være? 837 00:53:38,125 --> 00:53:39,041 Hvem ved? 838 00:53:45,291 --> 00:53:46,625 Måske en guddom. 839 00:53:51,375 --> 00:53:52,541 Jeg har dem ikke. 840 00:53:52,625 --> 00:53:54,291 Du får resten i næste uge. 841 00:53:54,375 --> 00:53:55,375 I næste uge… 842 00:53:56,000 --> 00:53:58,875 -Vær ikke bange. Jeg vil have den nu. -Min butik er her. 843 00:53:58,958 --> 00:54:00,833 -Jeg skal ingen steder. -Hvad siger du? 844 00:54:03,083 --> 00:54:04,625 -Gør det ikke. -Hvad laver I? 845 00:54:04,708 --> 00:54:06,000 Læg kniven fra dig. 846 00:54:06,875 --> 00:54:07,916 Læg kniven fra dig! 847 00:54:08,666 --> 00:54:09,875 Læg den! 848 00:54:09,958 --> 00:54:10,791 Ud! 849 00:54:10,875 --> 00:54:11,750 Hvad laver du? 850 00:54:11,833 --> 00:54:12,708 Ud! 851 00:54:54,000 --> 00:54:57,750 MENG-CHENG CHANG OG HAO-TING WU 99 DAGES JUBILÆUM 852 00:55:11,916 --> 00:55:12,833 Hvad skete der? 853 00:55:12,916 --> 00:55:14,416 Sæt dig ned. Lad os spise. 854 00:55:14,500 --> 00:55:16,041 Nej! Hvad er der sket med dig? 855 00:55:16,125 --> 00:55:17,958 -Lad os spise. -Hvordan blev du såret? 856 00:55:18,750 --> 00:55:19,791 Vi skal på hospitalet. 857 00:55:19,875 --> 00:55:21,041 Det behøves ikke. 858 00:55:22,708 --> 00:55:25,041 Jeg er okay. Det var ingenting. 859 00:55:29,375 --> 00:55:30,750 I dag… 860 00:55:32,250 --> 00:55:33,875 er en glædens dag. 861 00:55:34,541 --> 00:55:35,666 Forstået? 862 00:55:39,666 --> 00:55:41,500 Hvordan kan jeg være glad? 863 00:55:49,041 --> 00:55:51,125 Jeg har godt nyt. 864 00:55:54,083 --> 00:55:55,666 Jeg skifter branche. 865 00:55:59,375 --> 00:56:01,125 Jeg vil ikke inddrive gæld mere. 866 00:56:06,500 --> 00:56:07,916 Jeg vil gerne… 867 00:56:10,291 --> 00:56:15,208 …åbne den bedste bubble tea-butik med dig. 868 00:56:15,291 --> 00:56:16,750 Okay? 869 00:56:35,958 --> 00:56:38,458 Japanerne tager flere venner med. 870 00:56:38,541 --> 00:56:41,500 Husk de rige folks ansigter, okay? 871 00:56:42,291 --> 00:56:44,166 Det er de svin, vi skal narre. 872 00:56:44,250 --> 00:56:46,666 Se godt efter. Det er den vigtigste. 873 00:56:46,750 --> 00:56:49,458 -Se godt efter. Du kvajer dig altid. -Han er godt nok grim. 874 00:56:50,208 --> 00:56:51,291 -Han sælger biler. -Køn. 875 00:56:51,375 --> 00:56:52,625 Se godt efter. 876 00:56:53,333 --> 00:56:55,375 Jeg er blind, okay? 877 00:56:55,458 --> 00:56:58,583 -Har du glemt det? -Du er sent på den, men du ser sur ud? 878 00:56:59,291 --> 00:57:00,125 Hurtigt, kom her. 879 00:57:00,208 --> 00:57:02,458 Vi skal tale forretninger. 880 00:57:03,791 --> 00:57:05,541 Jeg har noget at fortælle dig. 881 00:57:05,625 --> 00:57:09,416 Disse kujoner begyndte at pisse i bukserne, da jeg sagde det. 882 00:57:11,541 --> 00:57:12,500 Madam. 883 00:57:12,583 --> 00:57:13,958 Hun sagde, du er en kujon. 884 00:57:14,875 --> 00:57:15,750 Det gør ondt. 885 00:57:16,875 --> 00:57:18,250 -Madam. -Hvad laver du? 886 00:57:19,125 --> 00:57:20,458 Jeg har besluttet mig. 887 00:57:22,166 --> 00:57:23,416 Jeg gider ikke mere. 888 00:57:30,625 --> 00:57:32,708 Rygepause. Fem minutter. 889 00:57:33,500 --> 00:57:35,375 -Lad os gå ud og ryge. -Kom så. 890 00:57:41,708 --> 00:57:42,583 Sæt dig. 891 00:57:49,708 --> 00:57:51,333 Har du fundet et nyt job? 892 00:57:52,375 --> 00:57:53,458 Nej. 893 00:57:54,208 --> 00:57:56,208 Så det er på grund af den kvinde. 894 00:57:56,791 --> 00:57:57,958 Efternavn… 895 00:57:59,416 --> 00:58:00,458 Wu? 896 00:58:02,291 --> 00:58:05,250 Hun vil åbne en butik. Jeg vil gøre det med hende. 897 00:58:06,041 --> 00:58:07,666 Det kræver penge at åbne en butik. 898 00:58:07,750 --> 00:58:09,041 Arbejd videre for mig. 899 00:58:09,708 --> 00:58:11,625 Det er en stor mulighed. Virkelig! 900 00:58:11,708 --> 00:58:13,208 Du var den første, jeg tænkte på. 901 00:58:13,916 --> 00:58:14,833 Det ved jeg. 902 00:58:15,416 --> 00:58:16,458 Men… 903 00:58:18,000 --> 00:58:19,416 …jeg må videre. 904 00:58:20,041 --> 00:58:21,625 Jeg kom bare for at sige det. 905 00:58:26,958 --> 00:58:28,458 Narrøv. 906 00:58:31,125 --> 00:58:33,666 JISHIFENG EJENDOMSMÆGLER 907 00:58:33,750 --> 00:58:35,375 Tak. 908 00:58:35,458 --> 00:58:36,750 Tak, fordi I kom. 909 00:58:36,833 --> 00:58:39,083 Det er så dyrt. Sælger du gravsteder? 910 00:58:39,166 --> 00:58:40,541 -Bliv ikke vred. -Tak. 911 00:58:40,625 --> 00:58:42,666 Kom snart igen. Jeg hedder Yang. 912 00:58:46,791 --> 00:58:49,333 Butikslokalet haster ikke. 913 00:58:49,416 --> 00:58:51,333 Vi kan langsomt spare op. 914 00:58:52,708 --> 00:58:54,375 Og så lede, når tiden er inde. 915 00:58:55,291 --> 00:58:56,291 Forstået? 916 00:59:01,458 --> 00:59:03,333 Tag tilbage på arbejde. Jeg skal noget. 917 00:59:05,875 --> 00:59:07,250 Kom ikke for sent hjem. 918 00:59:15,041 --> 00:59:17,291 Umuligt. Det garanterer jeg. 919 00:59:17,375 --> 00:59:19,541 Det er, hvad udlejeren forlanger. 920 00:59:19,625 --> 00:59:21,166 Spil nu ikke dum. 921 00:59:21,250 --> 00:59:22,958 Jeg æder lort, før jeg stoler på dig. 922 00:59:23,041 --> 00:59:25,000 Lad være. Spis ikke lort. 923 00:59:25,083 --> 00:59:27,666 Kun rige mennesker tjener penge på fast ejendom. 924 00:59:27,750 --> 00:59:30,625 Jeg prøver bare at tjene til føden ligesom jer. 925 00:59:31,708 --> 00:59:33,375 Hvad med det her, A-Cheng? 926 00:59:33,458 --> 00:59:35,500 Jeg har flere butikslokaler. 927 00:59:35,583 --> 00:59:37,875 Tæt på de nybyggede luksuslejligheder. 928 00:59:37,958 --> 00:59:39,625 Rygtet siger, 929 00:59:39,708 --> 00:59:41,541 at der kommer en biograf her. 930 00:59:41,625 --> 00:59:42,583 En 3D-biograf. 931 00:59:42,666 --> 00:59:44,791 Biografer tiltrækker mennesker. 932 00:59:44,875 --> 00:59:46,208 Flere mennesker, flere penge. 933 00:59:46,291 --> 00:59:47,166 Tænk over det. 934 00:59:47,250 --> 00:59:50,708 Hvad er vigtigt, når man ser film? Drinks og popcorn. 935 00:59:50,791 --> 00:59:52,958 Køber folk drikkevarer og popcorn i biografen? 936 00:59:53,041 --> 00:59:54,125 Det er ikke mange. 937 00:59:54,208 --> 00:59:57,708 Jeg prøver at placere din butik tættere på biografen. 938 00:59:57,791 --> 00:59:59,791 Forestil dig alle, der går i biografen… 939 01:00:02,208 --> 01:00:03,125 Madam. 940 01:00:04,041 --> 01:00:05,166 Det der… 941 01:00:07,208 --> 01:00:10,416 Mangler du stadig folk til i morgen? 942 01:00:11,291 --> 01:00:12,791 Skulle du ikke åbne en butik? 943 01:00:13,500 --> 01:00:14,708 Jo, det er bare… 944 01:00:16,041 --> 01:00:17,250 Lige i øjeblikket 945 01:00:18,416 --> 01:00:20,250 -er butikslejen dyr. -Den retskafne vej 946 01:00:20,333 --> 01:00:22,541 er kun for de privilegerede. 947 01:00:27,166 --> 01:00:30,291 Svinene, som vi skal narre i morgen, 948 01:00:30,375 --> 01:00:32,416 giver masser af penge. 949 01:00:33,375 --> 01:00:35,500 Sig ikke, at jeg ikke passer på dig. 950 01:00:35,583 --> 01:00:37,208 Jeg mangler stadig lidt. 951 01:00:37,291 --> 01:00:39,875 Kom med alle de penge, du har. 952 01:00:40,666 --> 01:00:44,500 Jo mere vi bruger, jo mere tjener vi. 953 01:00:44,583 --> 01:00:46,708 BANKBOG: MENG-CHENG CHANG, HAO-TING WU 954 01:01:03,333 --> 01:01:04,458 Er du hjemme? 955 01:01:06,416 --> 01:01:07,625 Lad mig sige dig noget. 956 01:01:07,708 --> 01:01:10,250 Går du i supermarkedet efter klokken 19, 957 01:01:10,333 --> 01:01:12,291 er al maden til særlige priser. 958 01:01:13,458 --> 01:01:15,000 Superbilligt. 959 01:01:15,750 --> 01:01:18,125 Se. Hvad er det? 960 01:01:18,916 --> 01:01:22,208 Din livret, dampet svinekød. 961 01:01:23,625 --> 01:01:24,916 Hvad siger du så? 962 01:01:35,416 --> 01:01:36,666 Hvad er det? 963 01:01:36,750 --> 01:01:38,041 Butikslokaler. 964 01:01:38,666 --> 01:01:40,458 Vælg en, du kan lide. 965 01:01:45,833 --> 01:01:47,208 Hvor vil du få pengene fra? 966 01:01:47,875 --> 01:01:48,833 Tja… 967 01:01:48,916 --> 01:01:50,625 Firmaets pensionsopsparing. 968 01:01:51,958 --> 01:01:53,416 Tænk ikke på det. 969 01:01:54,500 --> 01:01:56,750 Vi behøver ikke spise folks rester mere. 970 01:02:01,000 --> 01:02:03,041 Jeg har tænkt på det hele dagen. 971 01:02:03,875 --> 01:02:06,125 Vi kan leje butikslokalet senere. 972 01:02:06,791 --> 01:02:08,791 Vi kan også flytte til et mindre sted. 973 01:02:10,541 --> 01:02:12,958 Så længe vi to er sammen. 974 01:02:24,916 --> 01:02:26,416 Laver du sjov? 975 01:02:27,333 --> 01:02:29,500 Du skal ikke have et dårligt liv med mig, okay? 976 01:02:30,416 --> 01:02:33,333 Jeg får styr på firmaet i morgen. 977 01:02:34,166 --> 01:02:36,750 Bagefter besøger vi Yang og underskriver en lejekontrakt. 978 01:02:41,541 --> 01:02:42,750 Hey. 979 01:02:42,833 --> 01:02:43,833 Ja? 980 01:02:45,916 --> 01:02:47,791 Hvis vi åbner en butik, 981 01:02:48,500 --> 01:02:52,291 bør den tjene penge efter tre måneder, ikke? 982 01:02:54,333 --> 01:02:55,583 Det burde den. 983 01:02:56,708 --> 01:02:57,750 Hvorfor? 984 01:03:00,291 --> 01:03:02,000 Når indtjeningen er stabil, 985 01:03:02,750 --> 01:03:04,166 venter vi seks måneder til, 986 01:03:05,166 --> 01:03:06,708 og så bliver vi registreret. 987 01:03:07,791 --> 01:03:09,416 Lad os gifte os. 988 01:03:14,041 --> 01:03:15,375 Jeg har regnet på det. 989 01:03:16,875 --> 01:03:18,291 På det tidspunkt 990 01:03:19,041 --> 01:03:21,000 er den første årsdag for din fars død. 991 01:03:22,708 --> 01:03:24,291 Jeg tænkte på 992 01:03:24,375 --> 01:03:26,291 at tage dig med tilbage for at se ham. 993 01:03:27,291 --> 01:03:29,125 For at vise din far, 994 01:03:29,916 --> 01:03:32,541 at hans datter bliver passet på 995 01:03:34,083 --> 01:03:35,750 og ikke længere er ensom. 996 01:03:44,958 --> 01:03:46,291 Hvad synes du? 997 01:03:53,708 --> 01:03:54,791 Jeg elsker dig. 998 01:04:01,291 --> 01:04:02,333 Det stinker! 999 01:04:03,333 --> 01:04:06,083 Nej. Det betyder, at jeg også elsker dig. 1000 01:04:06,750 --> 01:04:08,291 Kærlighed, min bare! 1001 01:04:09,916 --> 01:04:11,458 Jeg kunne ikke lade være. 1002 01:04:14,041 --> 01:04:16,000 -Igen? -Gjorde jeg? 1003 01:04:17,625 --> 01:04:23,583 PRIVAT BEGIVENHED 1004 01:04:23,666 --> 01:04:24,958 -Hr. Lin. -Pas på den. 1005 01:04:25,041 --> 01:04:26,208 Overlad det til mig. 1006 01:04:26,875 --> 01:04:29,125 -Hr., skal noget til opbevaring? -Nej. 1007 01:04:30,750 --> 01:04:32,000 To gæster på vej. 1008 01:04:44,791 --> 01:04:46,458 Læg 500 dollars igen. 1009 01:04:48,041 --> 01:04:49,125 Titusinde dollars. 1010 01:04:53,291 --> 01:04:54,166 Jeg accepterer. 1011 01:04:55,041 --> 01:04:55,958 Syv tusinde dollars. 1012 01:04:57,500 --> 01:04:58,875 Gæsten er på vej mod boksen. 1013 01:05:00,000 --> 01:05:01,291 -Okay. -Betal 7.000 dollars. 1014 01:05:02,333 --> 01:05:03,250 Kortene på bordet. 1015 01:05:04,041 --> 01:05:05,458 Har du brug for hjælp? 1016 01:05:05,541 --> 01:05:06,750 Pas dit arbejde. 1017 01:05:06,833 --> 01:05:07,708 Jeg accepterer. 1018 01:05:10,291 --> 01:05:11,166 Jeg hæver. 1019 01:05:11,250 --> 01:05:12,458 Syvogfyrre tusind dollars. 1020 01:05:14,083 --> 01:05:15,291 Tre tusind dollars. 1021 01:05:16,041 --> 01:05:17,125 Kortene på bordet. 1022 01:05:17,833 --> 01:05:18,666 3.000 dollars. 1023 01:05:21,666 --> 01:05:23,625 Hej, hvem søger du? 1024 01:05:23,708 --> 01:05:25,541 -Yang. -Yang, det er til dig. 1025 01:05:25,625 --> 01:05:27,458 Hej, du kom tidligt. 1026 01:05:27,541 --> 01:05:29,833 -Du er med A-Cheng, ikke? -Han kommer senere. 1027 01:05:29,916 --> 01:05:31,291 Selvfølgelig. 1028 01:05:31,375 --> 01:05:33,583 A-Cheng kommer snart, så lad os vente på ham. 1029 01:05:33,666 --> 01:05:35,125 -Okay, tak. -Denne vej. 1030 01:05:41,125 --> 01:05:42,291 Jeg satser alt. 1031 01:05:42,375 --> 01:05:43,375 Jeg satser alt. 1032 01:05:45,416 --> 01:05:46,333 Klør. 1033 01:05:46,416 --> 01:05:47,375 Flush. 1034 01:05:47,458 --> 01:05:48,583 Kortene på bordet. 1035 01:05:49,125 --> 01:05:50,250 Fire ens. 1036 01:05:50,333 --> 01:05:52,125 Spiller Nummer Fire vinder. 1037 01:05:52,208 --> 01:05:53,875 Jeg beklager. 1038 01:05:54,541 --> 01:05:56,375 Er du ikke træt af at vinde hele tiden? 1039 01:05:56,458 --> 01:05:57,916 Det bliver man ikke træt af. 1040 01:05:59,166 --> 01:06:00,875 Dine øjne er røde. 1041 01:06:02,208 --> 01:06:03,208 Undskyld mig. 1042 01:06:03,291 --> 01:06:05,083 Jeg beklager. 1043 01:06:05,166 --> 01:06:07,791 Undskyld, madam. Vær sød at vente. Hun ringer til ham nu. 1044 01:06:07,875 --> 01:06:10,375 Men hun er her. Kan hun ikke også skrive under? 1045 01:06:10,458 --> 01:06:12,208 Vi må vente på depositummet. 1046 01:06:14,083 --> 01:06:16,041 INTET SIGNAL. 1047 01:06:16,125 --> 01:06:17,500 -Han er fanget i trafikken. -Nummeret, du ringede til… 1048 01:06:17,583 --> 01:06:20,000 Trafik? Jeg er her, men det er hendes kæreste ikke. 1049 01:06:20,583 --> 01:06:22,833 Undskyld, jeg har stadig… 1050 01:06:27,250 --> 01:06:28,125 Ind med dig! 1051 01:06:33,041 --> 01:06:34,416 Af sted! 1052 01:07:14,833 --> 01:07:16,333 Nu skal butikken lukke. 1053 01:07:16,416 --> 01:07:18,000 Kan vi skrive under i dag? 1054 01:07:18,083 --> 01:07:19,125 Nu? 1055 01:07:20,041 --> 01:07:22,791 Jeg er ked af det. Jeg ringer igen. 1056 01:07:22,875 --> 01:07:23,791 Undskyld. 1057 01:07:23,875 --> 01:07:26,375 -Undskyld, frue. -Når du i fremtiden 1058 01:07:26,458 --> 01:07:28,291 udvælger lejere for mig, 1059 01:07:28,375 --> 01:07:31,083 så sorter dem fra, der ikke har råd. 1060 01:07:31,166 --> 01:07:32,958 Tiden er dyrbar for alle. 1061 01:07:33,958 --> 01:07:34,791 Fandens! 1062 01:07:36,000 --> 01:07:37,000 Fandens! 1063 01:08:04,625 --> 01:08:06,083 Kom så! 1064 01:08:21,125 --> 01:08:22,000 Undskyld mig. 1065 01:08:22,083 --> 01:08:23,000 Frue. 1066 01:08:23,916 --> 01:08:25,458 Undskyld, frue. 1067 01:08:25,541 --> 01:08:26,791 Jeg er ked af det. 1068 01:08:26,875 --> 01:08:28,458 Der må være sket noget i dag. 1069 01:08:28,541 --> 01:08:30,333 Jeg kontakter dig. 1070 01:08:30,416 --> 01:08:31,625 Jeg er ked af det. 1071 01:08:46,458 --> 01:08:47,791 Hvor blev du af? 1072 01:08:47,875 --> 01:08:50,208 Jeg har ledt efter dig. Du tog ikke telefonen. 1073 01:08:50,291 --> 01:08:52,375 Lejekontrakten blev ikke underskrevet. 1074 01:08:55,250 --> 01:08:56,916 Hvorfor er du såret igen? 1075 01:09:05,083 --> 01:09:06,750 Har du intet at sige til mig? 1076 01:09:20,291 --> 01:09:21,750 Jeg finder Yang i morgen. 1077 01:09:22,541 --> 01:09:24,083 Beder ham kontakte udlejeren igen. 1078 01:09:24,958 --> 01:09:25,875 Så får han pengene. 1079 01:09:25,958 --> 01:09:26,875 Pengene er væk. 1080 01:09:29,500 --> 01:09:30,750 Hvad sagde du? 1081 01:09:31,333 --> 01:09:32,583 Butikslejen, 1082 01:09:33,833 --> 01:09:35,500 pengene til montering, 1083 01:09:37,625 --> 01:09:39,291 vores opsparinger 1084 01:09:40,791 --> 01:09:42,541 og din fars forsikringspenge. 1085 01:09:43,833 --> 01:09:44,791 Alt er væk. 1086 01:09:47,791 --> 01:09:49,333 Hvor tog du pengene hen? 1087 01:09:50,083 --> 01:09:52,583 -Sagde vi ikke… -Jeg spillede dem op. 1088 01:09:56,250 --> 01:09:57,250 Hasardspil? 1089 01:09:57,791 --> 01:09:59,625 Det var alle vores penge! 1090 01:10:07,500 --> 01:10:08,708 Glem det. 1091 01:10:09,708 --> 01:10:12,458 -Vi tales ved, når vi kommer hjem. -Der er intet at tale om! 1092 01:10:16,291 --> 01:10:17,916 Det er sådan, jeg er! 1093 01:10:22,250 --> 01:10:23,958 Skal det fortsætte? 1094 01:10:24,041 --> 01:10:25,458 Vil du giftes? 1095 01:10:26,041 --> 01:10:26,916 Du er vanvittig. 1096 01:10:34,708 --> 01:10:37,541 -Lad os tage hjem. -Din far skylder stadig penge! 1097 01:10:38,291 --> 01:10:39,625 Har du betalt gælden af? 1098 01:10:44,333 --> 01:10:47,708 Jeg gav dig nogle kort, og du synes ikke, du skal betale dem tilbage? 1099 01:10:48,250 --> 01:10:49,250 Du er skør. 1100 01:11:04,625 --> 01:11:06,875 Så du har aldrig elsket mig? 1101 01:11:16,125 --> 01:11:17,541 Hvad tror du selv? 1102 01:11:34,625 --> 01:11:36,250 Lad mig aldrig se dig igen. 1103 01:12:31,958 --> 01:12:33,250 Fandens! 1104 01:12:38,916 --> 01:12:40,250 Hold kæft! 1105 01:12:40,333 --> 01:12:41,708 -Det er nat! -Fandens! 1106 01:12:41,791 --> 01:12:43,125 Folk skal sove! 1107 01:12:43,208 --> 01:12:46,375 -Dæmp dig! -Ved du ikke, hvad klokken er? 1108 01:12:46,458 --> 01:12:48,000 Folk har brug for søvn! 1109 01:12:54,958 --> 01:12:58,375 POLITI 1110 01:12:59,875 --> 01:13:01,750 Hvorfor er du såret? 1111 01:13:03,041 --> 01:13:05,333 Det rager ikke dig. 1112 01:13:05,416 --> 01:13:06,583 Vis mig dit ID. 1113 01:13:07,500 --> 01:13:08,791 Vis mig dit ID! 1114 01:13:11,416 --> 01:13:13,458 Er det ulovligt at drikke nu? 1115 01:13:13,541 --> 01:13:14,541 Stop det! 1116 01:13:19,875 --> 01:13:21,208 En betjent bliver overfaldet 1117 01:13:21,291 --> 01:13:23,000 på hjørnet af Longfeng og Huanhe. 1118 01:13:23,083 --> 01:13:24,750 Tilkalder forstærkning! 1119 01:13:48,916 --> 01:13:51,375 -En, to, tre, fire. -En, to, tre, fire. 1120 01:13:51,458 --> 01:13:54,000 -To, to, tre, fire. -To, to, tre, fire. 1121 01:13:54,500 --> 01:13:57,125 -Tre, to, tre, fire. -Tre, to, tre, fire. 1122 01:13:57,208 --> 01:13:59,541 -Fire, to, tre, fire. -Fire, to, tre, fire. 1123 01:14:01,541 --> 01:14:02,416 SEKS MÅNEDER SENERE 1124 01:14:02,500 --> 01:14:04,500 Fange nummer 1638, Meng-Cheng Chang. 1125 01:14:04,583 --> 01:14:06,291 Ifølge straffelovens paragraf 77 1126 01:14:06,375 --> 01:14:09,250 og fængselslovens paragraf 58 1127 01:14:09,333 --> 01:14:10,916 bliver du nu prøveløsladt. 1128 01:14:14,583 --> 01:14:16,416 FUXING FÆNGSEL, BREV 1129 01:14:30,291 --> 01:14:31,875 Siger du det ikke til din familie? 1130 01:14:33,416 --> 01:14:36,083 Siger hvad? At jeg var en mønsterfange? 1131 01:14:37,166 --> 01:14:38,333 Du er stædig. 1132 01:14:42,916 --> 01:14:44,958 Hvor er Madam Tsai? Det burde du vide. 1133 01:14:46,166 --> 01:14:47,625 Du bør ikke fornærme hende. 1134 01:14:47,708 --> 01:14:48,875 Led ikke efter hende. 1135 01:14:50,083 --> 01:14:51,166 Jeg har tænkt over det. 1136 01:14:52,958 --> 01:14:55,333 Det var ikke mine penge. 1137 01:14:56,291 --> 01:14:57,791 Jeg vil ikke skylde nogen noget. 1138 01:14:59,083 --> 01:15:00,708 Jeg må være ansvarlig for hende. 1139 01:15:01,416 --> 01:15:02,458 Forstået? 1140 01:15:19,833 --> 01:15:21,500 Nogen leder efter Madam Tsai. 1141 01:15:21,583 --> 01:15:22,416 Hvem? 1142 01:15:22,500 --> 01:15:23,416 Han er derovre. 1143 01:15:24,208 --> 01:15:25,541 Hr., må jeg spørge… 1144 01:15:30,875 --> 01:15:32,708 Bare spis. Jeg tager mig af det. 1145 01:15:34,333 --> 01:15:36,250 YU-E TSAI, VALGHOVEDKVARTERET 1146 01:15:36,333 --> 01:15:37,416 Madam. 1147 01:15:37,500 --> 01:15:39,458 A-Cheng er udenfor. Han spørger efter dig. 1148 01:15:39,541 --> 01:15:40,750 Hvilken A-Cheng? 1149 01:15:43,541 --> 01:15:44,458 Godt. 1150 01:15:45,916 --> 01:15:46,958 Jeg skriver det ned. 1151 01:15:52,083 --> 01:15:53,250 Hej. 1152 01:15:53,333 --> 01:15:54,791 Hvad kan jeg hjælpe med? 1153 01:15:57,625 --> 01:15:59,416 Så det var din drøm… 1154 01:15:59,500 --> 01:16:00,541 Hvad snakker du om? 1155 01:16:04,208 --> 01:16:05,875 Jeg ville bare sige… 1156 01:16:07,041 --> 01:16:10,833 De penge, jeg investerede dengang, var en andens. Det var ikke mine. 1157 01:16:11,375 --> 01:16:12,791 Må jeg få dem tilbage? 1158 01:16:14,375 --> 01:16:16,500 Penge kommer og går. 1159 01:16:16,583 --> 01:16:18,708 Jeg kan ikke huske, hvad der var dit. 1160 01:16:18,791 --> 01:16:20,625 Og det er så længe siden… 1161 01:16:21,875 --> 01:16:22,916 Hvad med det her? 1162 01:16:23,000 --> 01:16:25,416 Vi hjælper dig med at søge om bistand. 1163 01:16:25,500 --> 01:16:26,458 Kom med mig. 1164 01:16:26,541 --> 01:16:28,666 -Udfyld nogle oplysninger. -Madam Tsai. 1165 01:16:28,750 --> 01:16:31,666 Gav jeg dig ikke alt? 1166 01:16:31,750 --> 01:16:34,083 Vær ikke så urimelig. Giv mig pengene, så går jeg. 1167 01:16:34,166 --> 01:16:35,583 Jeg vil være taknemmelig. 1168 01:16:35,666 --> 01:16:36,958 Giv mig pengene, så går jeg. 1169 01:16:37,041 --> 01:16:38,625 -Vær nu sød. -Giv ham en madkasse. 1170 01:16:38,708 --> 01:16:39,916 -En madkasse. -Vær nu sød. 1171 01:16:43,041 --> 01:16:45,166 Mistede du forstanden i fængslet? 1172 01:16:57,875 --> 01:17:03,125 YU-E TSAI, VALGHOVEDKVARTER 1173 01:17:03,208 --> 01:17:08,416 YU-E TSAI, VALGHOVEDKVARTER 1174 01:17:08,500 --> 01:17:09,916 -Klart. -Vil du med, Hao-Ting? 1175 01:17:10,000 --> 01:17:12,166 -Kom så. -Det er okay, jeg bliver. 1176 01:17:12,250 --> 01:17:14,208 -Igen? -Lad os følges. 1177 01:17:14,291 --> 01:17:16,416 -En anden gang. -Du siger altid nej. 1178 01:17:16,500 --> 01:17:18,583 Fint, men husk at spise. 1179 01:17:18,666 --> 01:17:20,791 -Kom godt hjem. Farvel. -Farvel. 1180 01:17:36,541 --> 01:17:39,250 DEN GODE RENGØRING 1181 01:17:39,333 --> 01:17:46,291 SORT SVINEKØD FRA LANDET 1182 01:18:25,708 --> 01:18:27,083 Flyt dig. 1183 01:18:42,625 --> 01:18:44,166 Er det ikke i overkanten? 1184 01:19:02,583 --> 01:19:03,541 Madam. 1185 01:19:05,291 --> 01:19:06,541 Undskyld. 1186 01:19:07,666 --> 01:19:08,666 Pengene. 1187 01:19:10,333 --> 01:19:11,958 Jeg må have dem tilbage. 1188 01:19:19,000 --> 01:19:21,375 Vi kan tale om det! 1189 01:19:24,708 --> 01:19:26,625 Hvad mere kan jeg sige? 1190 01:19:32,416 --> 01:19:33,583 Jeg har ikke mere tid. 1191 01:19:44,750 --> 01:19:47,250 {\an8}-En, to, tre, fire. -En, to, tre, fire. 1192 01:19:47,333 --> 01:19:50,166 {\an8}-To, to, tre, fire. -To, to, tre, fire. 1193 01:19:50,250 --> 01:19:52,625 {\an8}-Tre, to, tre, fire. -Tre, to, tre, fire. 1194 01:19:52,708 --> 01:19:53,958 {\an8}Hvad skete der? Hey! 1195 01:19:54,833 --> 01:19:56,083 Inspektør, nogen besvimede! 1196 01:19:57,000 --> 01:19:57,833 Flyt jer! 1197 01:19:57,916 --> 01:19:59,166 Fange 1638. 1198 01:19:59,250 --> 01:20:00,250 Er du okay? 1199 01:20:00,333 --> 01:20:03,416 En stor aneurisme er omkring 1,2 cm. 1200 01:20:03,500 --> 01:20:06,250 Din er allerede over tre centimeter. 1201 01:20:07,250 --> 01:20:10,333 Det er årsagen til de hyppige næseblødninger. 1202 01:20:10,416 --> 01:20:13,375 Det kan skyldes gentagne hovedtraumer. 1203 01:20:14,250 --> 01:20:17,458 Du bliver løsladt tidligt, så du kan få behandling. 1204 01:20:18,166 --> 01:20:21,250 Brug mere tid sammen med din familie. 1205 01:20:22,541 --> 01:20:23,875 Fordi… 1206 01:20:24,666 --> 01:20:26,458 du har måske ikke meget tid tilbage. 1207 01:20:26,541 --> 01:20:29,041 PETROLEUMSGAS 1208 01:20:36,541 --> 01:20:37,375 Madam. 1209 01:20:40,666 --> 01:20:43,791 Jeg vil aldrig glemme alt det, du har gjort for mig. 1210 01:20:46,833 --> 01:20:48,708 Bare gør det her for min skyld. 1211 01:20:48,791 --> 01:20:51,875 Jeg betaler tilbage i det næste liv, okay? 1212 01:21:24,208 --> 01:21:25,291 Hvad laver du her? 1213 01:21:39,833 --> 01:21:41,125 Det er dine penge. 1214 01:21:44,166 --> 01:21:45,458 Jeg giver dem til dig. 1215 01:21:50,291 --> 01:21:51,541 Jeg har ikke brug for dem. 1216 01:21:51,625 --> 01:21:53,208 -Tag dem. -Slip mig! 1217 01:21:53,291 --> 01:21:56,000 -Tag pengene. -Giv slip. Jeg vil ikke. 1218 01:21:56,083 --> 01:21:57,333 Hør. Bare tag dem. 1219 01:21:57,416 --> 01:21:59,250 Tror du, det er, hvad du skylder mig? 1220 01:22:07,625 --> 01:22:08,625 Hør her. 1221 01:22:13,416 --> 01:22:15,291 Du må ikke gå. 1222 01:22:15,375 --> 01:22:17,250 Du må ikke gå. 1223 01:22:17,333 --> 01:22:18,708 Bare et øjeblik. 1224 01:22:18,791 --> 01:22:20,041 Jeg beder dig. 1225 01:22:21,625 --> 01:22:22,708 Jeg beder dig. 1226 01:22:24,250 --> 01:22:25,541 Bare et øjeblik. 1227 01:22:27,666 --> 01:22:30,125 Bare et øjeblik, så er du sød. 1228 01:22:34,916 --> 01:22:36,291 Du må ikke gå. 1229 01:22:38,041 --> 01:22:39,125 Bare et øjeblik. 1230 01:23:26,833 --> 01:23:28,666 Din far har taget tøj på 1231 01:23:28,750 --> 01:23:30,416 for at tage på arbejde om natten. 1232 01:23:31,625 --> 01:23:32,875 Gå hen og se til ham. 1233 01:23:36,541 --> 01:23:37,708 Skynd dig. 1234 01:23:37,791 --> 01:23:40,041 Ro på, han forsvinder ikke ud af det blå. 1235 01:23:49,083 --> 01:23:50,166 Far. 1236 01:23:51,125 --> 01:23:52,916 Lad os tage hjem. 1237 01:23:53,000 --> 01:23:55,375 Dig først. Jeg kommer hjem fra arbejde. 1238 01:23:55,458 --> 01:23:57,041 Jeg går med dig. 1239 01:23:57,125 --> 01:23:58,708 -Lad Shu-Lin tage med dig. -Kom. 1240 01:23:58,791 --> 01:24:00,458 -Lad os tage hjem. -Kom nu. 1241 01:24:00,541 --> 01:24:01,416 -Godt. -Godt. 1242 01:24:01,500 --> 01:24:03,875 Du har arbejdstøj på midt om natten… 1243 01:24:08,041 --> 01:24:09,541 Det er din skyld! 1244 01:24:09,625 --> 01:24:12,166 Du studerer aldrig og ender altid på politistationen. 1245 01:24:12,708 --> 01:24:14,500 -Men jeg… -Du skal i militæret om to år. 1246 01:24:14,583 --> 01:24:15,750 Bliv voksen! 1247 01:24:16,541 --> 01:24:18,000 Alle naboerne griner. 1248 01:24:18,083 --> 01:24:20,083 Din brors forretning går også snart fallit. 1249 01:24:20,166 --> 01:24:22,583 Skammer du dig ikke? 1250 01:24:23,125 --> 01:24:24,916 Jeg ved ikke, hvad jeg skal sige. 1251 01:24:26,375 --> 01:24:28,000 Wang, jeg beklager. 1252 01:24:28,583 --> 01:24:30,958 Jeg vil disciplinere dette barn derhjemme. 1253 01:24:44,916 --> 01:24:46,208 Jeg folder dem ovenpå. 1254 01:24:46,291 --> 01:24:47,666 Lad være. Hvil dig først. 1255 01:24:47,750 --> 01:24:49,083 Det er okay. 1256 01:24:49,166 --> 01:24:51,000 Fint, jeg tager den. 1257 01:24:51,500 --> 01:24:53,125 Hvil dig, hvis du er træt. 1258 01:24:53,208 --> 01:24:54,791 Du kan gøre det i morgen. 1259 01:24:55,583 --> 01:24:57,458 -Denne vej. -Denne vej? 1260 01:25:03,083 --> 01:25:04,666 Sig ikke, at du er flygtet. 1261 01:25:08,833 --> 01:25:11,666 Får du far til at tage et ekstrajob nu? 1262 01:25:12,416 --> 01:25:16,375 Hvorfor er du vred? Har du et problem med det? 1263 01:25:17,208 --> 01:25:19,791 Hvorfor har du ikke fortalt, at far var sådan? 1264 01:25:21,125 --> 01:25:22,000 Fortalt dig hvad? 1265 01:25:22,625 --> 01:25:25,166 Far endte nok sådan her på grund af dig! 1266 01:25:25,250 --> 01:25:27,375 Hvad sagde du? 1267 01:25:27,458 --> 01:25:28,791 Tager jeg fejl? 1268 01:25:28,875 --> 01:25:30,041 Hvad sagde du? 1269 01:25:30,125 --> 01:25:31,875 Skal jeg sige undskyld? 1270 01:25:31,958 --> 01:25:33,166 Hvad siger du? 1271 01:25:33,250 --> 01:25:35,208 -Skammer du dig ikke? -Onkel! 1272 01:25:36,416 --> 01:25:37,458 Forsvind! 1273 01:25:38,500 --> 01:25:40,416 -Onkel, hold op. -Hvad laver du? 1274 01:25:41,958 --> 01:25:43,000 Gå ovenpå. 1275 01:25:43,083 --> 01:25:44,041 Stop det! 1276 01:25:45,041 --> 01:25:46,916 -Forsvind! -Hold op med at slås! 1277 01:25:47,416 --> 01:25:48,916 Far, kom her! 1278 01:25:49,000 --> 01:25:50,625 Brødrene slås! 1279 01:25:53,166 --> 01:25:54,958 -Stop det! -Fint, lad mig være. 1280 01:25:55,041 --> 01:25:56,583 Hvad fanden laver du? 1281 01:25:56,666 --> 01:25:58,083 Du ved intet og slår ham bare? 1282 01:25:58,166 --> 01:25:59,458 Han er din bror! 1283 01:26:06,333 --> 01:26:07,625 Den her familie… 1284 01:26:07,708 --> 01:26:09,500 Du er familiens største plage! 1285 01:26:27,916 --> 01:26:29,125 Wen fortalte mig det. 1286 01:26:30,125 --> 01:26:31,666 Det var lægens forslag. 1287 01:26:31,750 --> 01:26:34,166 Derfor fik de dig til at lave håndarbejde. 1288 01:26:35,291 --> 01:26:37,250 Det skulle hjælpe på hukommelsen. 1289 01:26:39,500 --> 01:26:41,708 Ja. Jeg er blevet ubrugelig. 1290 01:26:45,333 --> 01:26:47,125 Hvem vandt slåskampen lige nu? 1291 01:26:48,458 --> 01:26:49,833 Mig, selvfølgelig. 1292 01:26:52,291 --> 01:26:53,833 Han fortjente det. 1293 01:26:53,916 --> 01:26:57,416 Shu-Lin og Wen har et hårdt liv på grund af ham. 1294 01:26:57,500 --> 01:27:00,500 Han har ødelagt familien. 1295 01:27:00,583 --> 01:27:02,166 Han er ikke en mand. 1296 01:27:08,500 --> 01:27:11,166 De sidste par år har det været ham, der tjente pengene. 1297 01:27:12,083 --> 01:27:15,291 Han har taget sig af jer alle, ikke? 1298 01:27:18,833 --> 01:27:20,916 Det skal du huske. Behandl ham bedre. 1299 01:27:22,875 --> 01:27:23,958 Hvad angår mig… 1300 01:27:24,750 --> 01:27:26,666 Jeg skal af sted i morgen tidlig. 1301 01:27:26,750 --> 01:27:28,750 Skal du afsted så tidligt? 1302 01:27:28,833 --> 01:27:30,500 Hvorfor så travlt? 1303 01:27:37,083 --> 01:27:39,958 Vi har købt det her til dig. 1304 01:27:40,041 --> 01:27:41,958 Det er spild, hvis du glemmer den. 1305 01:27:42,541 --> 01:27:43,708 Det havde jeg glemt. 1306 01:27:52,916 --> 01:27:54,208 Du er som et barn. 1307 01:28:12,541 --> 01:28:15,083 Fint, glem det hele. Det er bedre sådan. 1308 01:28:16,166 --> 01:28:17,833 Vent ikke til jeg er væk, 1309 01:28:17,916 --> 01:28:19,375 med at begynde at klage. 1310 01:28:20,541 --> 01:28:22,583 Hey, du skal huske det her. 1311 01:28:23,833 --> 01:28:26,583 Du har en god søn, der giver dig massage. 1312 01:28:29,416 --> 01:28:31,833 En god søn ville blive gift. 1313 01:28:33,000 --> 01:28:35,333 Og tage en svigerdatter med hjem. 1314 01:28:48,875 --> 01:28:54,791 {\an8}LANGBOWAN BARBER 1315 01:28:54,875 --> 01:29:00,458 {\an8}LANGBOWAN BARBER 1316 01:29:07,583 --> 01:29:08,833 Onkel! 1317 01:29:09,833 --> 01:29:11,000 Hvad? 1318 01:29:11,916 --> 01:29:13,166 Far vil give dig det her. 1319 01:29:13,250 --> 01:29:15,000 Mor må ikke finde ud af det. 1320 01:29:17,166 --> 01:29:18,750 Det er fra mig til dig. 1321 01:29:18,833 --> 01:29:20,541 Husk at ringe. 1322 01:29:23,875 --> 01:29:25,750 Tag dit arbejde alvorligt. 1323 01:29:25,833 --> 01:29:28,500 Lad være med at drikke hele dagen. 1324 01:29:28,583 --> 01:29:29,625 Det ved jeg. 1325 01:29:30,500 --> 01:29:31,625 Det er til dig. 1326 01:29:31,708 --> 01:29:33,000 Gem det. 1327 01:29:35,916 --> 01:29:37,291 Når du begynder at date, 1328 01:29:37,375 --> 01:29:39,958 så find en, der tjener mange penge, okay? 1329 01:29:40,916 --> 01:29:42,416 Hvor tit skal jeg sige det? 1330 01:29:42,500 --> 01:29:45,666 Jeg bliver et idol. Så kan jeg ikke have en kæreste. 1331 01:29:45,750 --> 01:29:47,708 Du har sten i hovedet. 1332 01:29:47,791 --> 01:29:49,041 Gå hjem. 1333 01:29:49,125 --> 01:29:50,500 Du kan selv være dum. 1334 01:29:50,583 --> 01:29:51,791 Farvel. 1335 01:30:01,083 --> 01:30:02,000 Hey! 1336 01:30:04,791 --> 01:30:07,250 Du skal aflevere min regnbuekuglepen næste gang. 1337 01:30:07,333 --> 01:30:11,750 {\an8}LANGBOWAN BARBER 1338 01:30:25,000 --> 01:30:25,875 Jeg hedder Wally. 1339 01:30:26,458 --> 01:30:29,458 Ken og de andre har snakket om dig. 1340 01:30:29,541 --> 01:30:32,250 Da vejret er godt i dag, 1341 01:30:32,333 --> 01:30:33,333 tænkte jeg på, om… 1342 01:30:33,416 --> 01:30:35,541 Middag og en film! 1343 01:30:35,625 --> 01:30:37,416 Kom så. 1344 01:30:39,458 --> 01:30:40,875 Det er fint. 1345 01:30:45,250 --> 01:30:46,833 -Denne kop er din. -Tak. 1346 01:30:54,958 --> 01:30:58,333 Vil du gerne se… 1347 01:31:49,000 --> 01:31:50,750 Er du okay? 1348 01:31:51,250 --> 01:31:52,666 Er du ved bevidsthed? 1349 01:31:52,750 --> 01:31:54,750 Ring efter en ambulance. 1350 01:32:25,958 --> 01:32:29,333 Du bør ikke stå op nu. 1351 01:32:30,250 --> 01:32:32,333 Vi må tage flere prøver. 1352 01:32:32,416 --> 01:32:33,750 Hvordan endte jeg her? 1353 01:32:34,458 --> 01:32:36,458 En slægtning eller ven tog dig med herhen. 1354 01:32:36,541 --> 01:32:37,625 Hvem? 1355 01:32:38,458 --> 01:32:40,125 En dame. 1356 01:32:40,666 --> 01:32:41,708 Lad mig se. 1357 01:32:43,125 --> 01:32:44,375 Hao-Ting Wu. 1358 01:32:45,125 --> 01:32:47,541 Hun udfylder papirene nedenunder, så kommer hun. 1359 01:32:47,625 --> 01:32:49,458 Læg dig ned først. 1360 01:33:14,166 --> 01:33:20,083 KONSULTATIONSLOKALE 1361 01:33:21,291 --> 01:33:24,375 Hvor er manden, der lige blev bragt hertil? 1362 01:33:24,458 --> 01:33:25,583 Han er lige vågnet. 1363 01:33:25,666 --> 01:33:27,791 Vi ville lave nogle opfølgningstests, 1364 01:33:27,875 --> 01:33:29,625 men han insisterede på at gå. 1365 01:33:29,708 --> 01:33:31,083 Hvor skulle han hen? 1366 01:33:31,708 --> 01:33:33,791 Han spurgte, hvor længe bybussen kørte. 1367 01:33:41,833 --> 01:33:43,416 Han blev løsladt før tid, 1368 01:33:43,500 --> 01:33:45,333 så han kunne få behandling. 1369 01:33:46,291 --> 01:33:48,750 Han skjulte det for jer, 1370 01:33:48,833 --> 01:33:52,208 sikkert fordi han ikke ville være en byrde. 1371 01:33:53,208 --> 01:33:54,791 Nogle gange mister han besindelsen 1372 01:33:55,625 --> 01:33:58,375 og er ligeglad med, at han kun har et halvt liv tilbage. 1373 01:33:58,458 --> 01:34:00,833 Han skulle bare have pengene tilbage. 1374 01:34:02,250 --> 01:34:04,125 Tag pengene, okay? 1375 01:34:05,000 --> 01:34:06,000 Gå ikke. 1376 01:34:06,083 --> 01:34:07,625 Bare et øjeblik. 1377 01:34:07,708 --> 01:34:09,500 Du må ikke gå. 1378 01:34:13,416 --> 01:34:15,125 Bare et øjeblik. 1379 01:34:15,208 --> 01:34:17,291 Bare et øjeblik, så er du sød. 1380 01:34:18,500 --> 01:34:19,708 Jeg beder dig. 1381 01:34:26,416 --> 01:34:28,666 Bussen til Daying kører nu. 1382 01:34:28,750 --> 01:34:31,041 Bussen til Daying kører nu. 1383 01:34:41,333 --> 01:34:43,583 Bussen til Daying kører nu. 1384 01:35:28,625 --> 01:35:29,625 Af sted. 1385 01:35:30,458 --> 01:35:31,583 Skulle du ikke afsted? 1386 01:36:03,333 --> 01:36:05,041 Du vover på at gå din vej. 1387 01:36:23,375 --> 01:36:24,916 Lad os tage hjem. 1388 01:36:43,416 --> 01:36:44,625 Lav en tæt barbering. 1389 01:36:44,708 --> 01:36:47,166 Det bliver måske svært efter operationen. 1390 01:37:13,208 --> 01:37:14,375 Hvad er der med dem? 1391 01:37:15,125 --> 01:37:17,500 Hvem ved? Han skulle sikkert skide. 1392 01:37:28,250 --> 01:37:29,458 Lad mig prøve. 1393 01:37:29,541 --> 01:37:30,833 Okay. 1394 01:37:45,166 --> 01:37:46,041 Gør det ondt? 1395 01:37:53,625 --> 01:37:54,750 Lig stille. 1396 01:38:17,625 --> 01:38:19,583 Hr. Chang, vi skal til at indføre nålen. 1397 01:38:20,291 --> 01:38:22,708 Processen kan blive lidt ubehagelig. 1398 01:38:22,791 --> 01:38:23,833 Bær over med os. 1399 01:38:31,708 --> 01:38:34,125 Vi fjerner den bløde nål. 1400 01:38:53,208 --> 01:38:55,750 Miyagi peger på Mitsui og siger: 1401 01:38:57,208 --> 01:38:59,750 "Den, der blev i fortiden, er dig!" 1402 01:38:59,833 --> 01:39:02,583 Bagefter er alle stille. 1403 01:39:02,666 --> 01:39:06,291 Hr. Anzai kommer ind og skubber brillerne op på næsen. 1404 01:39:06,375 --> 01:39:08,625 Da Mitsui får øje på hr. Anzai, 1405 01:39:08,708 --> 01:39:11,875 husker han pludselig, hvad træneren engang sagde. 1406 01:39:11,958 --> 01:39:14,166 "Giv ikke op. 1407 01:39:14,250 --> 01:39:15,791 Hvis du giver op nu, 1408 01:39:17,000 --> 01:39:18,791 er spillet slut." 1409 01:39:19,291 --> 01:39:20,500 Hey. 1410 01:39:23,625 --> 01:39:25,500 Din knap er gået op. 1411 01:39:27,666 --> 01:39:28,916 Du skal ikke kigge. 1412 01:39:30,750 --> 01:39:31,791 Særling. 1413 01:39:38,916 --> 01:39:39,750 Jeg… 1414 01:39:43,000 --> 01:39:44,500 Første gang 1415 01:39:46,041 --> 01:39:47,083 jeg så dig… 1416 01:39:52,166 --> 01:39:53,708 …kunne jeg allerede lide dig. 1417 01:40:00,375 --> 01:40:01,916 Du var led. 1418 01:40:24,250 --> 01:40:28,416 Jeg har lavet din yndlings-dampet svinekød i dag. 1419 01:40:29,041 --> 01:40:30,541 Hør her. 1420 01:40:30,625 --> 01:40:32,083 Jeg fandt en billig slagter. 1421 01:40:32,166 --> 01:40:34,125 Billigere end den forrige. 1422 01:40:43,208 --> 01:40:45,416 Du får slag, hvis du ikke synes, det er lækkert. 1423 01:40:45,500 --> 01:40:46,666 Det tog mig lang tid. 1424 01:40:52,041 --> 01:40:52,916 Hey. 1425 01:40:54,500 --> 01:40:55,625 Ignorerer du mig? 1426 01:41:05,500 --> 01:41:06,583 Hey. 1427 01:41:08,416 --> 01:41:10,041 Når indtjeningen er stabil, 1428 01:41:10,625 --> 01:41:12,000 venter vi seks måneder til, 1429 01:41:13,458 --> 01:41:14,791 og så bliver vi registreret. 1430 01:41:15,958 --> 01:41:17,416 Lad os gifte os. 1431 01:41:19,583 --> 01:41:21,291 For at vise din far, 1432 01:41:22,333 --> 01:41:24,458 at hans datter bliver passet på 1433 01:41:26,458 --> 01:41:27,833 og ikke længere er ensom. 1434 01:41:58,000 --> 01:41:59,375 Jeg elsker også dig. 1435 01:42:53,541 --> 01:42:55,291 Far! 1436 01:42:55,875 --> 01:42:56,958 Forlad ikke huset. 1437 01:42:58,000 --> 01:42:58,916 Gå ikke ud. 1438 01:43:41,000 --> 01:43:42,875 Vær glad i dag. 1439 01:43:45,916 --> 01:43:47,208 Forstået? 1440 01:44:03,333 --> 01:44:05,833 Jeg ville tage din svigerdatter med hjem. 1441 01:44:09,125 --> 01:44:10,541 Men du ved… 1442 01:44:16,000 --> 01:44:18,000 Jeg er uduelig. 1443 01:44:23,416 --> 01:44:25,583 Der er en landbrugsbank nær markederne. 1444 01:44:26,541 --> 01:44:27,708 Der arbejder hun. 1445 01:44:31,625 --> 01:44:33,583 Da hendes far var syg, 1446 01:44:34,666 --> 01:44:36,458 passede hun ham hver dag efter arbejde. 1447 01:44:42,666 --> 01:44:43,958 Hun er et familiemenneske. 1448 01:44:47,291 --> 01:44:48,333 Et godt menneske. 1449 01:44:51,916 --> 01:44:54,166 Hun ville kunne holde mig ud. 1450 01:44:55,083 --> 01:44:57,416 Hvordan kan jeg sige, at jeg forlader hende 1451 01:44:57,500 --> 01:44:59,208 og give skæbnen skylden? 1452 01:45:01,958 --> 01:45:05,291 KONDOLENCER 1453 01:45:10,125 --> 01:45:12,250 Hun har det nok bedre uden mig. 1454 01:45:16,375 --> 01:45:18,208 Det øsregner. Giv mig en paraply. 1455 01:45:21,041 --> 01:45:25,500 {\an8}LANGBOWAN BARBER 1456 01:45:25,583 --> 01:45:27,500 Nu har hun mistet sin far. 1457 01:45:28,333 --> 01:45:29,875 Så jeg tænkte på… 1458 01:45:29,958 --> 01:45:31,708 Måske kan du være hendes far? 1459 01:45:33,000 --> 01:45:36,125 Når jeg ikke er her, kan du så være hendes far? 1460 01:45:37,041 --> 01:45:39,458 Far, jeg taler til dig. Hører du efter? 1461 01:45:40,416 --> 01:45:42,333 Vær hendes far, okay? 1462 01:45:50,666 --> 01:45:52,583 Far! Sagde jeg ikke, du ikke skulle komme? 1463 01:45:53,125 --> 01:45:54,625 Hvad kigger du på? 1464 01:45:55,750 --> 01:45:57,250 Det begynder snart. 1465 01:45:57,791 --> 01:45:59,041 Du er virkelig… 1466 01:46:08,416 --> 01:46:10,166 Din ulydige søn. 1467 01:46:10,250 --> 01:46:12,791 Du skaber problemer, selv i døden. 1468 01:46:25,666 --> 01:46:27,833 HELD OG LYKKE 1469 01:46:30,208 --> 01:46:31,125 Jeg går nu. 1470 01:46:31,208 --> 01:46:32,166 Okay, farvel. 1471 01:46:32,708 --> 01:46:33,625 Hao-Ting. 1472 01:46:34,291 --> 01:46:35,208 Godt nytår. 1473 01:46:37,625 --> 01:46:38,708 Godt nytår. 1474 01:46:58,541 --> 01:46:59,666 Pakkelevering. 1475 01:47:00,541 --> 01:47:03,083 Hvad har du købt denne gang? Sådan en stor kasse. 1476 01:47:03,166 --> 01:47:04,500 Pokkers. 1477 01:47:04,583 --> 01:47:05,958 Jeg har ikke købt noget. 1478 01:47:06,041 --> 01:47:07,416 AFSENDER: MENG-CHENG CHANG 1479 01:47:23,916 --> 01:47:25,791 Hvad laver du? 1480 01:47:26,583 --> 01:47:28,083 Gå hen og køb koteletter. 1481 01:47:33,500 --> 01:47:35,875 Far er på vej tilbage nu. 1482 01:47:37,916 --> 01:47:40,458 Hedder du Hao-Ting? 1483 01:47:40,541 --> 01:47:41,666 Ja, far. 1484 01:47:41,750 --> 01:47:43,250 Jeg er Hao-Ting. 1485 01:47:43,333 --> 01:47:44,958 Hvorfor er du her? 1486 01:47:46,666 --> 01:47:48,541 Jeg kom forbi efter arbejde. 1487 01:47:51,458 --> 01:47:53,083 Har du spist? 1488 01:47:53,583 --> 01:47:54,625 Ikke endnu. 1489 01:47:56,583 --> 01:47:57,500 Far. 1490 01:47:57,583 --> 01:47:59,791 Vi er på vej hjem til nytårsaften. 1491 01:48:02,208 --> 01:48:03,541 Hvad med A-Cheng? 1492 01:48:06,500 --> 01:48:08,250 A-Cheng kommer snart tilbage. 1493 01:48:21,166 --> 01:48:23,125 Han kommer snart tilbage. 1494 01:54:53,541 --> 01:54:59,500 BASERET PÅ DEN KOREANSKE FILM MAN IN LOVE 1495 01:54:59,583 --> 01:55:02,208 Tekster af: Sofie Boysen