1
00:00:00,377 --> 00:00:02,878
♪ mm-hmm
2
00:00:02,980 --> 00:00:05,147
♪ everybody gather round
3
00:00:05,249 --> 00:00:08,083
♪ the season of joy
has come to town ♪
4
00:00:08,185 --> 00:00:13,889
♪ in every corner
of the world ♪
5
00:00:13,991 --> 00:00:18,160
♪ the spirit of christmas
is everywhere you go ♪
6
00:00:18,262 --> 00:00:19,761
♪ whoa
7
00:00:19,863 --> 00:00:24,332
emma, these past few years
with you have been magical.
8
00:00:24,435 --> 00:00:28,203
I'm the happiest I've ever been,
and it's all thanks to you.
9
00:00:28,305 --> 00:00:30,806
You've taught me
to see the world in a new way.
10
00:00:30,908 --> 00:00:34,876
Because of that,
you've made me a better person.
11
00:00:34,978 --> 00:00:37,479
In fact, the only thing
that would make this christmas
12
00:00:37,581 --> 00:00:39,714
even more perfect
13
00:00:39,817 --> 00:00:42,984
would be if you agree to spend
the rest of your life with me.
14
00:00:43,087 --> 00:00:45,587
So, emma howard...
15
00:00:45,689 --> 00:00:46,788
[click]
16
00:00:48,125 --> 00:00:49,491
will you marry me?
17
00:00:50,627 --> 00:00:52,394
I don't know.
18
00:00:52,496 --> 00:00:53,728
Are you sure?
19
00:00:53,831 --> 00:00:56,498
Are you kidding me?
He is so going to propose.
20
00:00:56,600 --> 00:00:59,034
Did you know that
19% of all proposals
21
00:00:59,136 --> 00:01:00,735
take place at christmas?
22
00:01:00,838 --> 00:01:02,504
Is that true?
23
00:01:02,606 --> 00:01:05,407
It was in cosmo.
It must be.
24
00:01:05,509 --> 00:01:08,210
Ah, you two are like
the perfect couple.
25
00:01:08,312 --> 00:01:09,678
Yeah, thank you.
26
00:01:09,780 --> 00:01:13,548
I just feel like he's waiting
for the exact right moment.
27
00:01:13,650 --> 00:01:15,283
I mean, you know
how meticulous he can be.
28
00:01:15,385 --> 00:01:18,920
Yeah, but he also knows
how to make an impression.
29
00:01:19,022 --> 00:01:20,822
What are you trying to say?
30
00:01:20,924 --> 00:01:23,592
I'd be ready if I were you.
31
00:01:23,694 --> 00:01:25,861
I always wanted
a brief engagement myself
32
00:01:25,963 --> 00:01:27,162
- oh?
- [phone chimes]
33
00:01:27,264 --> 00:01:29,431
to match the length
of your relationships?
34
00:01:29,533 --> 00:01:31,266
Says the girl
who hasn't had a boyfriend
35
00:01:31,368 --> 00:01:33,535
since the bulls
were in the playoffs.
36
00:01:33,637 --> 00:01:35,637
- So I'm particular.
- Right.
37
00:01:35,739 --> 00:01:36,771
Em, something wrong?
38
00:01:36,874 --> 00:01:39,407
It's-- it's nothing.
39
00:01:39,510 --> 00:01:41,309
Then how about
one more drink, please?
40
00:01:41,411 --> 00:01:42,811
- Trish is buying.
- You know what?
41
00:01:42,913 --> 00:01:44,246
I actually think I'm gonna go.
42
00:01:44,348 --> 00:01:46,348
- Wait, are you sure?
- I know, I know.
43
00:01:46,450 --> 00:01:48,850
I have a really early pitch
meeting tomorrow. I should.
44
00:01:48,952 --> 00:01:51,386
The life of a busy
pr manager.
45
00:01:51,488 --> 00:01:52,554
Well, give him a hug for us.
46
00:01:52,656 --> 00:01:54,956
I will.
You guys have fun.
47
00:01:55,058 --> 00:01:56,258
Bye.
48
00:02:16,180 --> 00:02:20,782
You've taught me to see
the world in a different way.
49
00:02:20,884 --> 00:02:22,117
No.
50
00:02:22,219 --> 00:02:26,588
You've taught me to view
the world in a different way.
51
00:02:26,690 --> 00:02:28,123
[door opens]
52
00:02:28,225 --> 00:02:30,692
you've inspired me
to view the world...
53
00:02:30,794 --> 00:02:33,228
[door closes]
emma: Liam, I'm home!
54
00:02:34,731 --> 00:02:36,064
Hey, hon!
55
00:02:38,702 --> 00:02:40,268
Hi!
56
00:02:40,370 --> 00:02:43,672
Hey. How are kat and trish?
57
00:02:43,774 --> 00:02:46,908
They were great.
They said to tell you hi.
58
00:02:47,010 --> 00:02:49,377
Oh, that's nice.
59
00:02:49,479 --> 00:02:51,012
Hi.
60
00:02:51,114 --> 00:02:55,417
Uh, so I think there's
something we should talk about.
61
00:02:55,519 --> 00:02:58,186
Please tell me
it's something good.
62
00:02:58,288 --> 00:03:00,255
I could really use that.
63
00:03:00,357 --> 00:03:02,891
Oh, is something wrong?
64
00:03:02,993 --> 00:03:07,529
It's just something
uncle brian texted me.
65
00:03:07,631 --> 00:03:09,030
What was it?
66
00:03:09,132 --> 00:03:14,569
Do you remember
the hacienda de la sierra?
67
00:03:14,671 --> 00:03:16,538
Yeah, yeah,
the grand canyon resort
68
00:03:16,640 --> 00:03:18,673
where your family
used to spend christmas.
69
00:03:18,775 --> 00:03:20,909
Apparently,
the owners are selling it.
70
00:03:21,011 --> 00:03:22,877
- Really?
- That's where I had
71
00:03:22,980 --> 00:03:26,114
some of the most memorable
christmases with my family,
72
00:03:26,216 --> 00:03:28,583
with my mom.
73
00:03:28,685 --> 00:03:33,588
We'd go horseback riding
and christmas caroling.
74
00:03:33,690 --> 00:03:36,024
We'd hike to
the edge of the canyon
75
00:03:36,126 --> 00:03:38,260
and act like we were cowgirls.
76
00:03:38,362 --> 00:03:39,594
That's sweet.
77
00:03:39,696 --> 00:03:41,563
It's silly, I know,
78
00:03:41,665 --> 00:03:44,766
but I guess I just thought...
79
00:03:44,868 --> 00:03:47,402
I'd bring my family there
one day.
80
00:03:47,504 --> 00:03:49,504
You know, our family.
81
00:03:49,606 --> 00:03:51,139
Really?
82
00:03:51,241 --> 00:03:53,241
Well, tradition is
so important in my family.
83
00:03:53,343 --> 00:03:54,376
You know my dad.
84
00:03:54,478 --> 00:03:57,946
He practically defines
old-fashioned
85
00:03:58,048 --> 00:04:00,715
when he's not working,
you know, all the time.
86
00:04:00,817 --> 00:04:05,620
Old-fashioned.
Traditions. Right.
87
00:04:05,722 --> 00:04:09,124
Hey, we'll make
some new traditions.
88
00:04:09,226 --> 00:04:10,492
Someday.
89
00:04:10,594 --> 00:04:12,093
Yeah.
90
00:04:12,195 --> 00:04:15,463
I guess it would've just
been nice to go back
91
00:04:15,565 --> 00:04:17,265
for one last christmas.
92
00:04:17,367 --> 00:04:19,668
You know,
say goodbye to the place.
93
00:04:21,305 --> 00:04:23,638
Anyway, um, enough about me.
94
00:04:23,740 --> 00:04:26,007
What did you want
to talk to me about?
95
00:04:27,477 --> 00:04:29,344
- What?
- When I came home,
96
00:04:29,446 --> 00:04:32,414
you said you had something
you wanted to talk to me about?
97
00:04:32,516 --> 00:04:34,149
Oh, yeah, yeah.
I just wanted to let you know
98
00:04:34,251 --> 00:04:35,950
I don't really feel
like italian tonight.
99
00:04:36,053 --> 00:04:37,452
Okay.
100
00:04:37,554 --> 00:04:39,054
We'll save it
for a special occasion.
101
00:04:39,156 --> 00:04:43,258
All right, well, should I get
the chinese food menus?
102
00:04:43,360 --> 00:04:46,294
Uh, yeah.
103
00:05:29,973 --> 00:05:31,172
Is he here?
104
00:05:31,274 --> 00:05:33,475
Mm-hmm. He got in early.
105
00:05:33,577 --> 00:05:35,243
All right.
106
00:05:53,697 --> 00:05:55,897
Hey, liam.
How's that irr coming?
107
00:05:55,999 --> 00:05:58,967
It's almost done. I was hoping
I could have a moment.
108
00:05:59,069 --> 00:06:00,301
Sure, come on in.
109
00:06:00,404 --> 00:06:03,304
- Close the door.
- Yeah.
110
00:06:07,711 --> 00:06:09,344
Sir, you know how I feel
about emma,
111
00:06:09,446 --> 00:06:11,513
how there's nothing
I wouldn't do for her,
112
00:06:11,615 --> 00:06:13,281
and I just was thinking
that, uh...
113
00:06:13,383 --> 00:06:15,417
Well, she mentioned
you're an old-fashioned,
114
00:06:15,519 --> 00:06:17,819
traditional kind of guy,
115
00:06:17,921 --> 00:06:21,890
and I just wanted to ask your
permission to, um, you know...
116
00:06:21,992 --> 00:06:24,793
Liam, nothing would
make me happier.
117
00:06:24,895 --> 00:06:27,929
- Really?
- Oh, yeah.
118
00:06:28,031 --> 00:06:32,467
You're a rising star with
a strong head on his shoulders,
119
00:06:32,569 --> 00:06:34,269
and I would be proud
to have you in the family.
120
00:06:34,371 --> 00:06:37,005
And who knows? Maybe you'll be
able to convince my daughter
121
00:06:37,107 --> 00:06:39,607
to join the company
one of these days.
122
00:06:39,709 --> 00:06:42,477
Sure, yeah, of course.
Thanks, dad.
123
00:06:42,579 --> 00:06:44,946
Uh, let's not
get ahead of ourselves.
124
00:06:47,684 --> 00:06:49,517
- Oh.
- Hey, john, come-- you're in.
125
00:06:49,619 --> 00:06:50,985
Am I interrupting?
126
00:06:51,087 --> 00:06:53,087
As a matter of fact,
our finest analyst here
127
00:06:53,190 --> 00:06:57,826
is just, uh, asking me for
your niece's hand in marriage.
128
00:06:57,928 --> 00:06:59,093
Really?
129
00:06:59,196 --> 00:07:01,062
- Congratulations.
- Thanks.
130
00:07:01,164 --> 00:07:03,631
William, we need to talk about
the hotel division.
131
00:07:03,733 --> 00:07:05,099
Great.
132
00:07:05,202 --> 00:07:06,935
So... Anything else?
133
00:07:07,037 --> 00:07:09,003
Yeah, there is the matter
of the proposal.
134
00:07:09,105 --> 00:07:10,638
I'm sure that's gonna be
wonderful.
135
00:07:10,740 --> 00:07:13,041
Yeah, I was thinking
the hacienda de la sierra.
136
00:07:13,143 --> 00:07:15,543
That would be the perfect place
to propose to emma.
137
00:07:15,645 --> 00:07:17,145
Whoa. Haven't thought
about that place
138
00:07:17,247 --> 00:07:18,780
since I don't know how long.
139
00:07:18,882 --> 00:07:21,349
When was the last time
we all went down there?
140
00:07:21,451 --> 00:07:24,752
Uh, danielle was still with us,
so 20 years?
141
00:07:24,855 --> 00:07:26,688
It's special to emma,
and I thought that,
142
00:07:26,790 --> 00:07:28,823
it being their last christmas
and all, we could...
143
00:07:28,925 --> 00:07:31,392
Well, it's about time,
if you ask me.
144
00:07:31,495 --> 00:07:33,194
Land's gotta be worth
a fortune by now.
145
00:07:33,296 --> 00:07:34,562
So you think it's a good idea?
146
00:07:34,664 --> 00:07:35,997
Yeah, as long as you're back
by the second
147
00:07:36,099 --> 00:07:38,266
because I need
that npv evaluation
148
00:07:38,368 --> 00:07:39,734
before those investors call us.
149
00:07:39,836 --> 00:07:42,604
Yeah, I was hoping that
you would join us, both of you.
150
00:07:42,706 --> 00:07:44,272
No, I'm too busy, liam.
Come on.
151
00:07:44,374 --> 00:07:47,375
Yeah, but it just wouldn't be
the same without the family.
152
00:07:47,477 --> 00:07:49,310
I don't know, william.
153
00:07:49,412 --> 00:07:51,546
We used to have so much fun
on those christmas trips.
154
00:07:51,648 --> 00:07:54,182
Do you have any idea
how much work I have to do?
155
00:07:54,284 --> 00:07:55,650
Yeah, but wouldn't it be nice
156
00:07:55,752 --> 00:07:57,452
to spend some time
with our brothers?
157
00:07:57,554 --> 00:07:59,854
Come on. I mean,
don't you have to visit
158
00:07:59,956 --> 00:08:02,957
marilyn's mother in boca
or something?
159
00:08:03,059 --> 00:08:05,026
One can only take
so many palmetto bugs.
160
00:08:05,128 --> 00:08:08,496
I'll tell you what, all right?
Find out what the rooms cost.
161
00:08:08,598 --> 00:08:10,098
I'll cover the expense
162
00:08:10,200 --> 00:08:12,333
and consider that
my engagement present.
163
00:08:12,435 --> 00:08:15,336
Well, that's very generous
of you, dad-- uh, william.
164
00:08:15,438 --> 00:08:17,739
But emma would be thrilled,
I'm sure,
165
00:08:17,841 --> 00:08:19,374
if you actually would spend
christmas with us.
166
00:08:19,476 --> 00:08:22,944
I'm sure she would.
I've got a company to run.
167
00:08:23,046 --> 00:08:27,115
Which is why I prepared this:
My valuation report.
168
00:08:27,217 --> 00:08:28,950
I thought you said
you didn't finish it.
169
00:08:29,052 --> 00:08:31,219
It's my valuation report
on the hacienda.
170
00:08:31,321 --> 00:08:34,289
You're right.
That land is worth a fortune.
171
00:08:34,391 --> 00:08:36,257
You don't miss a trick,
do you?
172
00:08:36,359 --> 00:08:38,526
Isn't that why you hired me?
173
00:08:39,796 --> 00:08:41,763
Whoa.
174
00:08:41,865 --> 00:08:45,800
So... When exactly
are you thinking?
175
00:08:48,905 --> 00:08:50,905
Liam: Trust me, mom,
you're gonna love this place.
176
00:08:51,007 --> 00:08:54,676
But I was looking so forward
to the two of you coming here.
177
00:08:54,778 --> 00:08:56,544
I know, but this could be
her last chance
178
00:08:56,646 --> 00:08:58,012
before they shut the place down
for good,
179
00:08:58,114 --> 00:08:59,447
and it would mean a lot
if the families
180
00:08:59,549 --> 00:09:00,815
could spend christmas
together.
181
00:09:00,917 --> 00:09:03,551
And her father
actually agreed to this.
182
00:09:03,653 --> 00:09:05,653
It took some doing, but yeah.
183
00:09:05,755 --> 00:09:07,922
Well, then who am I to say no?
184
00:09:08,024 --> 00:09:10,992
Em is the closest thing
I'll ever have to a daughter.
185
00:09:11,094 --> 00:09:13,795
Besides, it'd be good for me to
get out of this freezing cold.
186
00:09:13,897 --> 00:09:15,430
Great. Thanks, mom.
187
00:09:15,532 --> 00:09:18,333
Of course, but, you know,
I can't speak for your aunties.
188
00:09:18,435 --> 00:09:20,301
Oh, don't worry.
I'm taking care of it.
189
00:09:20,403 --> 00:09:22,070
- You are?
- Yep.
190
00:09:22,172 --> 00:09:24,005
About to do a zoom
in two minutes.
191
00:09:24,107 --> 00:09:25,306
What's a zoom?
192
00:09:25,408 --> 00:09:26,741
I'll fill you later.
193
00:09:26,843 --> 00:09:29,877
- Okay. Honey, one more thing.
- Yeah.
194
00:09:29,980 --> 00:09:32,780
Didn't invite him, did you?
195
00:09:32,882 --> 00:09:35,850
Dad? You know
I wouldn't do that to you.
196
00:09:35,952 --> 00:09:38,353
Besides, I think he's in vermont
with what's-her-name.
197
00:09:38,455 --> 00:09:40,555
Okay, thank you.
198
00:09:43,426 --> 00:09:44,993
Hi, everybody!
199
00:09:45,095 --> 00:09:47,595
Oh, aunt tina
and aunt val are here.
200
00:09:47,697 --> 00:09:50,331
Honey, your aunties
are in new york.
201
00:09:50,433 --> 00:09:52,266
It's zoom, mom.
202
00:09:52,369 --> 00:09:54,802
Zoom is in new york?
203
00:09:55,672 --> 00:09:57,805
I love you.
I'll talk to you later.
204
00:09:57,907 --> 00:10:00,008
Okay. I love you too.
205
00:10:01,778 --> 00:10:03,311
Zoom.
206
00:10:03,413 --> 00:10:04,712
Zoom.
207
00:10:08,785 --> 00:10:11,152
Aunt tina, aunt val, hey!
208
00:10:11,254 --> 00:10:13,421
Our favorite nephew.
209
00:10:13,523 --> 00:10:15,089
Gosh, I haven't seen you
since...
210
00:10:15,191 --> 00:10:18,559
When was it?
Thanksgiving, two years ago.
211
00:10:18,662 --> 00:10:20,261
- Three.
- Time flies.
212
00:10:20,363 --> 00:10:23,798
You and the hubby always have
the best thanksgiving.
213
00:10:23,900 --> 00:10:26,234
I'm so sorry
I wasn't able to make it.
214
00:10:26,336 --> 00:10:28,036
We're used to it.
215
00:10:28,138 --> 00:10:30,605
So where do they have you
working now anyway?
216
00:10:30,707 --> 00:10:31,606
Georgia.
217
00:10:31,708 --> 00:10:33,574
Well, at least
you're closer to home.
218
00:10:33,677 --> 00:10:34,976
The country.
219
00:10:35,078 --> 00:10:38,413
I'm running a medical program
for chechen refugees.
220
00:10:38,515 --> 00:10:40,381
Oh.
221
00:10:40,483 --> 00:10:43,751
So, liam, how's your
girlfriend doing? Anna?
222
00:10:43,853 --> 00:10:46,921
Emma. Actually, that's why
I wanted us all to chat.
223
00:10:47,023 --> 00:10:48,990
I think we're waiting
for a few more.
224
00:10:49,092 --> 00:10:51,559
Is aunt laura gonna join us?
225
00:10:51,661 --> 00:10:53,695
Oh, she sends her regrets.
226
00:10:53,797 --> 00:10:55,463
She's in orlando
with the family.
227
00:10:55,565 --> 00:10:57,265
Well, it's the happiest place
on earth.
228
00:10:57,367 --> 00:10:59,267
So who else is joining us?
229
00:10:59,369 --> 00:11:00,401
Hi, everyone.
230
00:11:00,503 --> 00:11:02,603
This is john,
emma's oldest uncle.
231
00:11:02,706 --> 00:11:05,073
John, these are my aunts,
tina and valerie.
232
00:11:05,175 --> 00:11:08,009
- Nice to meet you.
- Hey, what'd I miss?
233
00:11:08,111 --> 00:11:10,745
Actually, I was just about
to get started.
234
00:11:10,847 --> 00:11:12,880
First of all,
I want to thank all of you
235
00:11:12,982 --> 00:11:14,682
for taking the time to chat.
236
00:11:14,784 --> 00:11:18,419
Anytime!
And you are who again?
237
00:11:18,521 --> 00:11:21,022
- Liam.
- Emma's boyfriend.
238
00:11:21,124 --> 00:11:23,758
- Emma's fiancé.
- Hey, congratulations!
239
00:11:23,860 --> 00:11:26,661
- Wait, what?
- When were you gonna tell us?
240
00:11:26,763 --> 00:11:28,830
Why am I always
the last to know?
241
00:11:28,932 --> 00:11:31,666
I can't believe michelle
wouldn't even mention
242
00:11:31,768 --> 00:11:34,168
that her only son
is getting married.
243
00:11:34,270 --> 00:11:37,105
Yeah, well,
michelle knows everything.
244
00:11:37,207 --> 00:11:39,040
Michelle, michelle, michelle.
245
00:11:39,142 --> 00:11:41,476
It's not official.
At least not yet.
246
00:11:41,578 --> 00:11:44,412
See, I've been trying to find
the right time to propose,
247
00:11:44,514 --> 00:11:47,181
and there's this resort
down in arizona...
248
00:11:47,283 --> 00:11:49,884
Wait, he doesn't mean...
249
00:11:49,986 --> 00:11:51,052
He does.
250
00:11:51,154 --> 00:11:53,688
Yeah, if you all take a look
on your screens...
251
00:11:53,790 --> 00:11:56,758
Andrew: That old place
is still there?
252
00:11:56,860 --> 00:12:00,495
Brian: Well, actually, they just
announced they're closing.
253
00:12:00,597 --> 00:12:03,865
You see, emma has such fond
memories of this place as a kid,
254
00:12:03,967 --> 00:12:06,000
and I thought it would be fun
if we all went there
255
00:12:06,102 --> 00:12:09,103
for one last christmas
before they closed for good,
256
00:12:09,205 --> 00:12:12,006
as one big family.
257
00:12:12,108 --> 00:12:13,274
This christmas?
258
00:12:13,376 --> 00:12:15,276
I've got a block of rooms
starting the 21st.
259
00:12:15,378 --> 00:12:17,678
I'm in the middle
of a new project.
260
00:12:17,781 --> 00:12:20,114
You're an inventor.
You work for yourself.
261
00:12:20,216 --> 00:12:21,749
I'm an entrepreneur.
262
00:12:21,851 --> 00:12:26,320
I would love to, but I just
accepted a new post in kenya.
263
00:12:26,422 --> 00:12:29,524
There's a hospital in nairobi
that needs some help.
264
00:12:29,626 --> 00:12:31,959
Look, I know it's a lot to ask,
265
00:12:32,061 --> 00:12:34,295
but my mother and emma's father
have already agreed.
266
00:12:34,397 --> 00:12:36,831
Wait, are you actually
telling me
267
00:12:36,933 --> 00:12:40,601
that william has agreed
to take time off from work?
268
00:12:40,703 --> 00:12:42,837
I understand
if you can't make it,
269
00:12:42,939 --> 00:12:44,172
but I promise, if you do,
270
00:12:44,274 --> 00:12:46,774
it will be a christmas
you will never forget,
271
00:12:46,876 --> 00:12:52,113
and it'll be a surprise
that emma will remember forever.
272
00:13:14,037 --> 00:13:14,902
Liam: Honey?
273
00:13:15,004 --> 00:13:16,504
Emma: Hi, I'm in here.
274
00:13:16,606 --> 00:13:18,472
Something smells delicious.
275
00:13:18,575 --> 00:13:21,442
I had the most overwhelming day
at work today.
276
00:13:21,544 --> 00:13:23,978
Emma howard,
are you stress-baking again?
277
00:13:24,080 --> 00:13:25,446
Guilty as charged.
278
00:13:25,548 --> 00:13:27,548
I'm sure whatever campaign it is
you're working on
279
00:13:27,650 --> 00:13:30,618
will be as wonderful as usual.
280
00:13:31,888 --> 00:13:35,189
- Can I show it to you?
- Yeah.
281
00:13:35,291 --> 00:13:36,958
What do you think?
282
00:13:37,060 --> 00:13:38,926
It's too busy? Be honest.
283
00:13:39,028 --> 00:13:41,596
- Do you hate it?
- No, it's great.
284
00:13:41,698 --> 00:13:43,865
Have a seat, have a seat.
285
00:13:46,669 --> 00:13:50,371
Okay, I know we said we weren't
doing presents this year,
286
00:13:50,473 --> 00:13:52,740
but I saw how upset you were
last night,
287
00:13:52,842 --> 00:13:54,342
and I wanted to do
something special.
288
00:13:54,444 --> 00:13:56,244
What did you do?
289
00:13:58,348 --> 00:13:59,547
Open it.
290
00:13:59,649 --> 00:14:02,817
Don't you want me to wait
for christmas morning or...
291
00:14:02,919 --> 00:14:05,186
No, I wouldn't.
292
00:14:07,757 --> 00:14:08,823
Phoenix?
293
00:14:08,925 --> 00:14:11,259
It's the closest airport
to the grand canyon.
294
00:14:11,361 --> 00:14:12,360
Wait, do you mean--
295
00:14:12,462 --> 00:14:14,028
I know we were supposed
to visit my mom,
296
00:14:14,130 --> 00:14:16,631
but we can't let the world
famous hacienda de la sierra
297
00:14:16,733 --> 00:14:19,400
close without us spending
one last christmas there, right?
298
00:14:19,502 --> 00:14:20,568
Babe...
299
00:14:20,670 --> 00:14:21,636
Is this a yes?
300
00:14:21,738 --> 00:14:24,906
That is a heck yes.
301
00:14:25,008 --> 00:14:26,240
Great.
302
00:14:26,342 --> 00:14:28,175
Oh, I'm gonna text my family.
303
00:14:28,278 --> 00:14:30,077
They are never gonna
believe this.
304
00:14:30,179 --> 00:14:32,880
You're right. They're not.
305
00:14:32,982 --> 00:14:34,148
And I should tell marjorie
306
00:14:34,250 --> 00:14:37,084
that she needs
to reschedule my meetings.
307
00:14:37,186 --> 00:14:38,953
That's a good idea.
308
00:14:40,256 --> 00:14:42,790
I love you so much.
Thank you.
309
00:14:42,892 --> 00:14:44,792
I love you too.
310
00:14:45,962 --> 00:14:49,664
This is the best christmas ever.
311
00:14:58,942 --> 00:15:00,341
Indeed.
312
00:15:04,314 --> 00:15:06,480
Woman on p.A.:
Final call for flight 2847,
313
00:15:06,582 --> 00:15:08,282
nonstop service to phoenix.
314
00:15:08,384 --> 00:15:09,884
♪ hey, hey, santa
315
00:15:09,986 --> 00:15:13,287
♪ it's time to soar
across the sky ♪
316
00:15:13,389 --> 00:15:15,156
♪ all right
317
00:15:15,258 --> 00:15:17,124
♪ there's a chill in the air ♪
318
00:15:17,226 --> 00:15:18,626
♪ good cheer everywhere
319
00:15:18,728 --> 00:15:20,695
♪ it's all right ♪
320
00:15:20,797 --> 00:15:22,897
♪ mmm, yeah
321
00:15:22,999 --> 00:15:24,899
♪ people get ready
322
00:15:25,001 --> 00:15:28,269
♪ christmas is
about to take flight ♪
323
00:15:29,839 --> 00:15:31,806
emma: I wonder if they still
have the stables.
324
00:15:31,908 --> 00:15:34,942
We used to love
to go horseback riding.
325
00:15:35,044 --> 00:15:37,545
Oh, and they do
the cutest gingerbread house
326
00:15:37,647 --> 00:15:41,382
and a holiday hoedown
with music and dancing.
327
00:15:42,518 --> 00:15:43,851
- [laughs]
- what?
328
00:15:43,953 --> 00:15:46,787
I don't think I've ever
seen you so excited.
329
00:15:46,889 --> 00:15:49,690
I am. Very.
330
00:15:49,792 --> 00:15:52,493
I'm really excited
to share this with you.
331
00:15:52,595 --> 00:15:55,496
Like I said,
new traditions, right?
332
00:15:57,266 --> 00:15:58,165
Yeah.
333
00:15:58,267 --> 00:15:59,100
Love you.
334
00:15:59,202 --> 00:16:01,602
I will say this though.
335
00:16:01,704 --> 00:16:03,804
I sure don't miss the cold.
336
00:16:03,906 --> 00:16:05,172
Neither do I.
337
00:16:05,274 --> 00:16:07,408
Oh, but we do have
to try the hot chocolate.
338
00:16:07,510 --> 00:16:08,876
They melt it down
from scratch,
339
00:16:08,978 --> 00:16:13,414
and it is like the richest thing
I've ever tried.
340
00:16:13,516 --> 00:16:15,182
Hey, I was 12.
341
00:16:16,285 --> 00:16:18,386
♪ whoo
342
00:16:20,823 --> 00:16:23,758
♪ ah, whoa
343
00:16:35,938 --> 00:16:36,837
♪ here we go
344
00:16:36,939 --> 00:16:39,106
♪ I said whoa ho ho
345
00:16:39,208 --> 00:16:41,108
♪ let it snow
346
00:16:41,210 --> 00:16:42,910
♪ ho ho ho
347
00:16:43,012 --> 00:16:46,547
♪ santa, it's about that time ♪
348
00:16:46,649 --> 00:16:49,183
♪ fly, santa, fly
349
00:16:49,285 --> 00:16:50,785
♪ yeah
350
00:16:52,355 --> 00:16:53,888
♪ people get ready
351
00:16:53,990 --> 00:16:57,091
♪ christmas is
about to take flight ♪
352
00:17:02,131 --> 00:17:03,731
would I lie?
353
00:17:07,136 --> 00:17:08,302
Hold up.
354
00:17:09,705 --> 00:17:11,939
Oh, they got that.
Don't worry.
355
00:17:12,041 --> 00:17:13,340
- Oh, thank you.
- Thank you!
356
00:17:13,443 --> 00:17:14,742
Come on.
357
00:17:22,218 --> 00:17:23,284
Wow.
358
00:17:23,386 --> 00:17:25,386
- Beautiful, right?
- You weren't kidding.
359
00:17:25,488 --> 00:17:27,555
I mean, this-- look.
360
00:17:27,657 --> 00:17:29,290
Right in here.
361
00:17:30,426 --> 00:17:33,194
Good afternoon. Welcome to
the hacienda de la sierra.
362
00:17:33,296 --> 00:17:36,130
Liam o'brien.
We have a reservation.
363
00:17:36,232 --> 00:17:37,898
All right, let me check.
364
00:17:38,000 --> 00:17:39,200
Uh-huh, all right.
365
00:17:39,302 --> 00:17:41,802
I have you checking out
on the 26th, correct?
366
00:17:41,904 --> 00:17:43,604
- Yep.
- All right. How many keys?
367
00:17:43,706 --> 00:17:45,372
- Two, please.
- All right.
368
00:17:45,475 --> 00:17:47,675
- Your two keys.
- Thank you.
369
00:17:47,777 --> 00:17:49,143
Um, your messages.
370
00:17:49,245 --> 00:17:52,713
Messages?
Who knows that we're here?
371
00:17:52,815 --> 00:17:56,283
I, uh, must have said something
at the office before I left.
372
00:17:56,385 --> 00:17:58,352
Well, it is a holiday.
373
00:17:58,454 --> 00:18:01,655
My dad works all the time,
but you, sir, do not.
374
00:18:01,757 --> 00:18:04,091
Do you have a list
of the christmas festivities?
375
00:18:04,193 --> 00:18:06,193
Oh, yes. Right here.
376
00:18:06,295 --> 00:18:08,796
Uh, the hoedown
has been cancelled.
377
00:18:08,898 --> 00:18:10,097
You're kidding.
378
00:18:10,199 --> 00:18:11,866
Lack of interest, I guess,
379
00:18:11,968 --> 00:18:14,935
but we still do the gingerbread
house setup back there.
380
00:18:15,037 --> 00:18:16,570
Oh, really?
I'm gonna go take a look.
381
00:18:16,672 --> 00:18:18,372
I'll see you when you
finish up here, okay?
382
00:18:18,474 --> 00:18:20,574
- Okay. I'll come find you.
- Okay.
383
00:18:21,577 --> 00:18:22,743
Have, uh...
384
00:18:22,845 --> 00:18:24,378
They started arriving, sir.
385
00:18:24,480 --> 00:18:27,948
Okay, great.
I appreciate the discretion.
386
00:18:28,050 --> 00:18:30,518
Enjoy your stay at the
hacienda de la sierra.
387
00:18:30,620 --> 00:18:32,520
Thank you.
388
00:18:35,358 --> 00:18:36,624
Holiday spirit.
389
00:18:43,099 --> 00:18:45,633
- Emma?
- I'm over here.
390
00:18:48,504 --> 00:18:50,671
- Isn't it great?
- Totally.
391
00:18:50,773 --> 00:18:52,573
Now all we need
are some oompa loompas.
392
00:18:55,178 --> 00:18:57,144
It's childish, isn't it?
393
00:18:58,548 --> 00:18:59,647
It's adorable.
394
00:18:59,749 --> 00:19:02,483
Well, all of this candy
is making me hungry.
395
00:19:02,585 --> 00:19:03,851
Good, because I made
reservations
396
00:19:03,953 --> 00:19:06,554
- at saguaro royale tonight.
- You did?
397
00:19:06,656 --> 00:19:08,489
Yeah, good.
I'm gonna be out of town...
398
00:19:08,591 --> 00:19:09,990
That place is expensive.
399
00:19:10,092 --> 00:19:13,260
It's a special occasion,
isn't it?
400
00:19:13,362 --> 00:19:15,863
Hello? Can you hear me now?
401
00:19:15,965 --> 00:19:19,099
Besides, the place
looked romantic.
402
00:19:19,202 --> 00:19:21,902
- I like the sound of that.
- Yeah, me too.
403
00:19:22,004 --> 00:19:23,804
But promise me,
tomorrow I get to show you
404
00:19:23,906 --> 00:19:26,540
all the reasons
why this place is so amazing.
405
00:19:26,642 --> 00:19:29,610
- Liam?
- I promise.
406
00:19:29,712 --> 00:19:30,978
Tomorrow...
407
00:19:31,080 --> 00:19:33,547
I got it.
Yeah, okay, I hear you.
408
00:19:33,649 --> 00:19:35,516
I'm in your hands.
409
00:19:47,630 --> 00:19:51,265
Yeah, what I was trying
to say was-- hello?
410
00:19:51,367 --> 00:19:53,867
Yeah, yeah,
I was trying to say, uh--
411
00:19:53,970 --> 00:19:56,470
look, as soon as I get wi-fi,
412
00:19:56,572 --> 00:19:58,405
I'm going to forward you
the offer, yeah.
413
00:19:58,507 --> 00:20:00,074
Yeah, the offer, right, yeah.
414
00:20:00,176 --> 00:20:02,843
I'm in kind of in
a bit of a retreat right now,
415
00:20:02,945 --> 00:20:07,314
so I've got a lousy signal,
but just, uh...
416
00:20:07,416 --> 00:20:08,949
Hello?
417
00:20:09,051 --> 00:20:10,884
Lou?
418
00:20:10,987 --> 00:20:12,253
[groans]
419
00:20:12,355 --> 00:20:15,656
how can you even think about
working in a place like this?
420
00:20:15,758 --> 00:20:17,291
Excuse me?
421
00:20:17,393 --> 00:20:19,493
Did you really drive two hours
from the nearest city
422
00:20:19,595 --> 00:20:20,861
just to conduct business?
423
00:20:20,963 --> 00:20:23,430
Yeah, part of the joys
of running your own business,
424
00:20:23,532 --> 00:20:24,531
you never get to say no.
425
00:20:24,634 --> 00:20:26,533
It's really not that hard.
426
00:20:26,636 --> 00:20:27,334
Oh, no?
427
00:20:27,436 --> 00:20:28,802
See? You're learning already.
428
00:20:28,904 --> 00:20:32,072
Okay, all right.
I'm william.
429
00:20:32,174 --> 00:20:33,674
Yes, I know.
430
00:20:33,776 --> 00:20:35,743
Have we met?
431
00:20:35,845 --> 00:20:37,544
Michelle o'brien.
432
00:20:37,647 --> 00:20:40,981
- Ah, liam's mom.
- Emma's father.
433
00:20:41,083 --> 00:20:43,584
How are you?
I've heard so much about you.
434
00:20:43,686 --> 00:20:45,219
Emma thinks the world of you.
435
00:20:45,321 --> 00:20:47,655
It's a long time since she's,
436
00:20:47,757 --> 00:20:49,590
you know, had a mother figure.
437
00:20:49,692 --> 00:20:53,327
Yeah, I know.
She's a remarkable young lady.
438
00:20:53,429 --> 00:20:55,429
You know, I actually see
a lot of her in you.
439
00:20:55,531 --> 00:20:58,332
Don't you ever let emma
hear you say that.
440
00:20:58,434 --> 00:20:59,633
[laughs]
441
00:20:59,735 --> 00:21:03,137
so this is your old
stomping grounds, is it?
442
00:21:03,239 --> 00:21:06,707
Yep. Had a lot of great
christmases here.
443
00:21:06,809 --> 00:21:07,941
A lot of good memories.
444
00:21:08,044 --> 00:21:09,877
Of course,
that was a long time ago.
445
00:21:09,979 --> 00:21:13,614
Well, there's still time
to make a few more.
446
00:21:13,716 --> 00:21:15,582
[phone ringing]
oh, boy.
447
00:21:15,685 --> 00:21:17,418
- I'm sorry.
- Take it.
448
00:21:17,520 --> 00:21:20,821
- I'll see you at dinner.
- Yes.
449
00:21:20,923 --> 00:21:22,890
Hey, yes, okay, there you are.
450
00:21:22,992 --> 00:21:26,093
Yeah, I hear you, lou, yep.
451
00:21:40,009 --> 00:21:41,608
Merry christmas.
452
00:21:41,711 --> 00:21:44,011
Babe, you got a suite?
453
00:21:44,113 --> 00:21:47,581
Ah, I thought I'd give you
a more traditional christmas.
454
00:21:47,683 --> 00:21:49,183
Oh, here.
455
00:21:49,285 --> 00:21:50,884
Thank you.
456
00:21:50,986 --> 00:21:54,555
I am so excited to see
what you have planned for us.
457
00:21:54,657 --> 00:21:55,723
First things first.
458
00:21:55,825 --> 00:21:57,825
Dinner. I'm starving.
459
00:21:57,927 --> 00:22:00,094
Or we could just skip
the fancy romantic dinner
460
00:22:00,196 --> 00:22:03,497
and grab a burger.
461
00:22:03,599 --> 00:22:04,965
No.
462
00:22:36,265 --> 00:22:38,665
Oh! Watch out, santa.
463
00:22:51,213 --> 00:22:53,914
- Everything okay in there?
- Yeah, everything's fine.
464
00:22:54,016 --> 00:22:58,919
Just... Turning the lights on
and make sure everything looks--
465
00:23:06,929 --> 00:23:08,195
wow.
466
00:23:08,297 --> 00:23:10,130
You look beautiful.
467
00:23:10,232 --> 00:23:13,400
It's just something I picked up
after work yesterday.
468
00:23:15,704 --> 00:23:17,571
What we're missing...
469
00:23:18,707 --> 00:23:20,507
Is a little mistletoe.
470
00:23:20,609 --> 00:23:21,809
Right.
471
00:23:24,713 --> 00:23:26,246
You trapped me.
472
00:23:26,348 --> 00:23:28,982
I did. I trapped you.
473
00:23:29,084 --> 00:23:30,884
Clever boy.
474
00:23:32,488 --> 00:23:33,687
Come on, let's go.
475
00:23:33,789 --> 00:23:35,789
After you.
476
00:23:42,064 --> 00:23:45,532
Good evening, mr. O'brien.
Welcome to the saguaro royale.
477
00:23:45,634 --> 00:23:46,633
Thank you.
478
00:23:46,735 --> 00:23:49,436
- If you care to follow me...
- Yeah.
479
00:23:54,310 --> 00:23:57,144
Liam, what is going on?
480
00:23:58,314 --> 00:23:59,813
Surprise!
481
00:23:59,915 --> 00:24:02,282
What? Dad!
482
00:24:02,384 --> 00:24:03,717
Uncle john! Brian!
483
00:24:03,819 --> 00:24:05,018
Hey!
484
00:24:06,622 --> 00:24:08,288
- Michelle!
- Hi.
485
00:24:08,390 --> 00:24:11,692
- How?
- How do you think?
486
00:24:11,794 --> 00:24:13,327
You did all of this for me?
487
00:24:13,429 --> 00:24:15,329
Well, I thought why not
one last christmas
488
00:24:15,431 --> 00:24:16,897
at the hacienda
with the family,
489
00:24:16,999 --> 00:24:18,332
just like you did as a kid.
490
00:24:18,434 --> 00:24:20,801
- I love you.
- I love you too.
491
00:24:20,903 --> 00:24:23,504
Best christmas ever.
492
00:24:23,606 --> 00:24:24,905
We better get seated.
493
00:24:25,007 --> 00:24:26,640
We have a christmas celebration
to get to, right?
494
00:24:26,742 --> 00:24:28,408
- Yes!
- [laughs]
495
00:24:29,211 --> 00:24:30,444
hi, sweetheart.
496
00:24:31,313 --> 00:24:32,513
Liam: Hey, mom.
497
00:24:38,287 --> 00:24:40,621
I just can't believe that
you hadn't figured this out.
498
00:24:40,723 --> 00:24:43,423
Well, I can't believe you
took time off work to be here.
499
00:24:43,526 --> 00:24:46,460
Well, that's because you have
a very persuasive boyfriend.
500
00:24:46,562 --> 00:24:48,428
And here I thought
you hired me for my looks.
501
00:24:48,531 --> 00:24:50,097
Ever since she was
a little girl,
502
00:24:50,199 --> 00:24:52,165
she knew what every christmas
present was under that tree
503
00:24:52,268 --> 00:24:53,333
before she opened it.
504
00:24:53,435 --> 00:24:55,269
Used to call her
sherlock emmy.
505
00:24:55,371 --> 00:24:57,538
Okay, well, it was not
rocket science, dad.
506
00:24:57,640 --> 00:25:00,774
I was technically the one
that asked you for the gifts.
507
00:25:00,876 --> 00:25:02,409
You should try watching
a mystery show with her.
508
00:25:02,511 --> 00:25:05,145
She'll have the thing figured
out by the first commercial.
509
00:25:05,247 --> 00:25:06,446
He is exaggerating.
510
00:25:06,549 --> 00:25:07,781
Seriously though,
511
00:25:07,883 --> 00:25:09,716
I couldn't have done this
without your help.
512
00:25:09,818 --> 00:25:11,385
Or mine.
513
00:25:11,487 --> 00:25:12,920
I am so happy to see you.
514
00:25:13,022 --> 00:25:15,722
I wouldn't have missed it
for the world.
515
00:25:15,824 --> 00:25:17,624
Seems you raised quite a son.
516
00:25:17,726 --> 00:25:19,793
And he found
quite the daughter.
517
00:25:19,895 --> 00:25:22,663
Yeah, well, I will raise my--
what is this called again?
518
00:25:22,765 --> 00:25:23,664
Wassail.
519
00:25:23,766 --> 00:25:26,266
I will raise my wassail
to that.
520
00:25:26,368 --> 00:25:28,035
Me too.
521
00:25:28,137 --> 00:25:29,703
- Whatever.
- Cheers.
522
00:25:29,805 --> 00:25:31,004
And where's aunt judy?
523
00:25:31,106 --> 00:25:33,473
Skiing with the twins
in vermont.
524
00:25:33,576 --> 00:25:35,409
Thank you for the excuse.
525
00:25:35,511 --> 00:25:37,177
Not a fan of skiing?
526
00:25:37,279 --> 00:25:38,946
Don't like the cold.
527
00:25:39,048 --> 00:25:40,914
Can I borrow you for a second?
528
00:25:41,016 --> 00:25:42,215
Have you seen andrew around?
529
00:25:42,318 --> 00:25:44,117
He called.
Says he's running late.
530
00:25:44,219 --> 00:25:47,921
Oh, I'll tell you, he's liable
to be late for his own funeral.
531
00:25:48,023 --> 00:25:50,290
Just a second, william,
I promise.
532
00:25:50,392 --> 00:25:53,026
All right, all right.
Excuse me.
533
00:25:53,829 --> 00:25:54,828
Now what?
534
00:25:54,930 --> 00:25:56,997
I wonder what
that's all about.
535
00:25:57,099 --> 00:26:00,734
Uncle brian is a bit of a...
536
00:26:00,836 --> 00:26:02,502
- Inventor?
- Entrepreneur.
537
00:26:02,605 --> 00:26:04,938
- He's always into something.
- Yeah.
538
00:26:05,040 --> 00:26:07,040
Always looking for
an investment or...
539
00:26:07,142 --> 00:26:10,644
Ah, I see.
Anything worthwhile?
540
00:26:10,746 --> 00:26:12,546
Mm, no.
541
00:26:12,648 --> 00:26:14,314
No, okay? No.
542
00:26:15,451 --> 00:26:16,850
Got it!
543
00:26:16,952 --> 00:26:19,252
Oh, good. Hi!
544
00:26:19,355 --> 00:26:21,788
It's so good to see everyone!
545
00:26:21,890 --> 00:26:25,459
Liam, emma, michelle,
val and scott.
546
00:26:25,561 --> 00:26:28,495
I just talked to laura.
She sends her best.
547
00:26:28,597 --> 00:26:30,297
Laura, laura, laura.
548
00:26:30,399 --> 00:26:32,566
Great. Ready to get started.
549
00:26:32,668 --> 00:26:34,167
[taps glass]
550
00:26:34,269 --> 00:26:35,869
all right.
551
00:26:41,777 --> 00:26:43,110
I know many of you
will accuse me
552
00:26:43,212 --> 00:26:44,778
of wanting
to hear myself speak,
553
00:26:44,880 --> 00:26:47,481
so I will keep this brief.
554
00:26:47,583 --> 00:26:48,882
First and foremost,
555
00:26:48,984 --> 00:26:50,917
I want to thank
each and every one of you
556
00:26:51,020 --> 00:26:53,186
for taking the time
out of your busy lives,
557
00:26:53,288 --> 00:26:55,322
especially during christmas,
558
00:26:55,424 --> 00:26:57,758
to spend a few days
here with us.
559
00:26:57,860 --> 00:27:02,095
I've been hearing stories
about this place
560
00:27:02,197 --> 00:27:03,797
ever since I met emma,
561
00:27:03,899 --> 00:27:05,699
and I will tell you
nothing is more special
562
00:27:05,801 --> 00:27:06,967
than having all of you here
563
00:27:07,069 --> 00:27:10,437
to celebrate
one last christmas with us.
564
00:27:10,539 --> 00:27:12,673
Babe, you're gonna make me cry.
565
00:27:17,479 --> 00:27:20,347
So...
566
00:27:20,449 --> 00:27:24,518
I would like to propose...
567
00:27:24,620 --> 00:27:28,188
A toast to, uh...
568
00:27:28,290 --> 00:27:31,224
Family, friends,
569
00:27:31,326 --> 00:27:33,193
and what's sure to be...
570
00:27:33,295 --> 00:27:35,128
A christmas
we will never forget.
571
00:27:35,230 --> 00:27:38,398
- Hear, hear! Cheers.
- We'll drink to that.
572
00:27:38,500 --> 00:27:41,301
Is it true that they canceled
the hoedown this year?
573
00:27:42,538 --> 00:27:45,505
Yeah, yeah,
but there's plenty to do.
574
00:27:45,607 --> 00:27:47,307
In fact, make sure
you get some sleep tonight
575
00:27:47,409 --> 00:27:50,711
because I have some very special
plans for you tomorrow morning.
576
00:27:50,813 --> 00:27:52,579
Okay?
577
00:28:07,229 --> 00:28:09,463
- Hey.
- Hey.
578
00:28:11,567 --> 00:28:15,702
So, given any thought to
when you're gonna... You know?
579
00:28:15,804 --> 00:28:17,838
Not yet.
580
00:28:17,940 --> 00:28:20,607
Well, just don't wait
till the last minute.
581
00:28:20,709 --> 00:28:23,376
We all need a chance
to celebrate.
582
00:28:23,479 --> 00:28:24,644
I know, I know.
583
00:28:24,747 --> 00:28:26,913
You're nervous.
584
00:28:27,015 --> 00:28:28,048
No.
585
00:28:28,150 --> 00:28:29,382
You're fidgeting.
586
00:28:29,485 --> 00:28:32,552
- The cup's hot.
- It's not that hot.
587
00:28:33,989 --> 00:28:35,422
She's a lovely young lady.
588
00:28:35,524 --> 00:28:38,592
She comes from
a wonderful family.
589
00:28:38,694 --> 00:28:39,926
And her father's my boss.
590
00:28:40,028 --> 00:28:44,097
Which is a good indication
that he likes you.
591
00:28:45,868 --> 00:28:48,869
And he's successful.
I mean, he...
592
00:28:48,971 --> 00:28:51,271
Started his own firm
in his twenties,
593
00:28:51,373 --> 00:28:54,040
and I'm what, an analyst?
594
00:28:54,143 --> 00:28:56,543
That's practically
one rung above mailroom.
595
00:28:56,645 --> 00:28:58,745
Everyone starts somewhere.
596
00:28:58,847 --> 00:29:00,914
We all know that.
She knows that.
597
00:29:01,016 --> 00:29:04,151
The only thing that matters is
that she's crazy about you.
598
00:29:04,253 --> 00:29:07,053
So you go and show
my future daughter-in-law
599
00:29:07,156 --> 00:29:10,924
that you're crazy
about her too.
600
00:29:11,026 --> 00:29:13,393
I love you.
601
00:29:14,496 --> 00:29:16,229
I love you too.
602
00:29:16,331 --> 00:29:18,265
Don't wait till
the last minute.
603
00:29:18,367 --> 00:29:19,833
Okay.
604
00:29:22,971 --> 00:29:26,540
Val: There you are, michelle.
605
00:29:29,278 --> 00:29:32,579
This is reminding me of
christmases when we were little.
606
00:29:32,681 --> 00:29:35,315
You know,
family under one roof.
607
00:29:35,417 --> 00:29:37,450
Before you split up
all over the country.
608
00:29:37,553 --> 00:29:39,352
And the world.
609
00:29:39,454 --> 00:29:41,321
Scott having a good time?
610
00:29:41,423 --> 00:29:44,791
Well, um, I think
that one of emma's uncles
611
00:29:44,893 --> 00:29:48,995
is trying to talk him into
investing in some new invention.
612
00:29:49,097 --> 00:29:52,098
Uh-huh, that would be brian.
613
00:29:54,102 --> 00:29:55,235
Is liam, okay?
614
00:29:55,337 --> 00:29:59,673
Yes. He's a little nervous,
but I'm not.
615
00:29:59,775 --> 00:30:02,976
Everything's gonna be
just fine.
616
00:30:03,078 --> 00:30:08,181
Okay, well, I do have to admit
you got me on that one.
617
00:30:08,283 --> 00:30:10,917
Oh, you mean I stumped
sherlock emmy?
618
00:30:11,019 --> 00:30:13,019
I'm being serious.
619
00:30:13,121 --> 00:30:15,956
Thank you for everything.
620
00:30:16,058 --> 00:30:17,490
You're welcome.
621
00:30:18,827 --> 00:30:20,193
[scoffs]
I mean,
622
00:30:20,295 --> 00:30:23,129
the man just
doesn't quit, does he?
623
00:30:23,232 --> 00:30:24,731
Promise me one thing.
624
00:30:24,833 --> 00:30:26,366
What's that?
625
00:30:26,468 --> 00:30:29,402
That you and I will get
a couple of hours each day,
626
00:30:29,504 --> 00:30:31,238
just two of us.
627
00:30:31,340 --> 00:30:34,774
I guess there's such a thing
as too much family, isn't there?
628
00:30:34,877 --> 00:30:36,276
Yes.
629
00:30:36,378 --> 00:30:37,878
Hey, liam!
630
00:30:40,082 --> 00:30:42,115
It appears I'm being beckoned.
631
00:30:42,217 --> 00:30:44,551
Don't want to keep
the boss waiting...
632
00:30:44,653 --> 00:30:45,952
Or the girlfriend.
633
00:30:48,123 --> 00:30:50,323
I'll be up in a minute.
634
00:30:54,730 --> 00:30:57,197
- Hey.
- Hey!
635
00:30:57,299 --> 00:31:00,133
- Hey, go ahead, tell him.
- Tell me what?
636
00:31:00,235 --> 00:31:01,935
I was talking to the owner
before dinner,
637
00:31:02,037 --> 00:31:06,139
and it appears the city is
warm to the idea of rezoning.
638
00:31:06,241 --> 00:31:09,075
I don't understand.
I thought it would be
639
00:31:09,177 --> 00:31:10,877
an ideal opportunity
for the hotel division.
640
00:31:10,979 --> 00:31:15,282
It would be even more valuable
as an industrial investment.
641
00:31:15,384 --> 00:31:16,716
Oh, yeah.
642
00:31:16,818 --> 00:31:18,852
I was hoping that we could
preserve some of the charm.
643
00:31:18,954 --> 00:31:21,421
Don't get me wrong.
I mean, it's a beautiful place,
644
00:31:21,523 --> 00:31:22,555
but think about it.
645
00:31:22,658 --> 00:31:24,691
If it was so profitable
as a resort,
646
00:31:24,793 --> 00:31:27,460
why would they be so willing
to part with it?
647
00:31:27,562 --> 00:31:28,795
What I've been working on,
648
00:31:28,897 --> 00:31:30,697
I figured that
they were going to retire.
649
00:31:30,799 --> 00:31:32,999
It's still your project, okay?
With your percentage,
650
00:31:33,101 --> 00:31:34,935
you're gonna be able
to provide for my daughter
651
00:31:35,037 --> 00:31:36,403
for years and years to come.
652
00:31:36,505 --> 00:31:38,838
Good job, son, good job.
653
00:31:38,941 --> 00:31:41,374
I mean, with your instinct,
654
00:31:41,476 --> 00:31:43,209
you are not gonna be
an analyst for long.
655
00:31:43,312 --> 00:31:47,080
Well, we have
a very busy day tomorrow.
656
00:31:47,182 --> 00:31:49,215
Lots of surprises, yes?
657
00:31:49,318 --> 00:31:51,017
Good work.
658
00:31:51,119 --> 00:31:52,619
Good night.
659
00:31:58,093 --> 00:32:00,360
My project.
660
00:32:02,798 --> 00:32:06,266
♪ [piano]
661
00:32:31,393 --> 00:32:33,426
thank you very much, sir.
662
00:32:33,528 --> 00:32:34,861
Good night.
663
00:32:34,963 --> 00:32:36,062
Good night.
664
00:32:38,567 --> 00:32:42,936
♪
665
00:33:47,669 --> 00:33:49,102
[emma gasps]
666
00:33:54,776 --> 00:33:56,009
babe.
667
00:33:57,579 --> 00:33:58,745
- Babe.
- Hmm?
668
00:33:58,847 --> 00:34:01,181
Liam, wake up.
669
00:34:01,283 --> 00:34:04,584
I heard something
out in the hall.
670
00:34:04,686 --> 00:34:06,686
It's a hotel.
671
00:34:10,192 --> 00:34:12,692
It's 3:00 in the morning.
672
00:34:14,162 --> 00:34:15,428
Maybe it's santa.
673
00:34:16,398 --> 00:34:19,365
I'm being serious.
674
00:34:19,468 --> 00:34:21,000
Go.
675
00:34:24,005 --> 00:34:27,640
Okay, okay, I'll go look.
676
00:34:31,346 --> 00:34:32,879
Okay.
677
00:34:54,870 --> 00:34:56,236
Do you hear anything?
678
00:34:56,338 --> 00:34:57,103
Nothing.
679
00:34:57,205 --> 00:34:58,571
[clattering]
680
00:34:58,673 --> 00:35:00,173
what's that?
681
00:35:00,275 --> 00:35:01,541
Go, go, go, go.
682
00:35:05,313 --> 00:35:08,214
[groaning]
683
00:35:10,652 --> 00:35:12,385
uncle andrew?
684
00:35:12,487 --> 00:35:13,653
Emma!
685
00:35:13,755 --> 00:35:15,788
- Hi!
- Oh, sweetie, hi.
686
00:35:15,891 --> 00:35:16,890
Aw...
687
00:35:16,992 --> 00:35:18,691
Wait, you're andrew?
688
00:35:18,793 --> 00:35:20,994
Yeah. Sorry I'm so late.
689
00:35:21,096 --> 00:35:23,229
I didn't even leave la
till like 10.
690
00:35:23,331 --> 00:35:26,599
Andrew. I should've known.
691
00:35:26,701 --> 00:35:28,101
Hey, brian!
692
00:35:30,005 --> 00:35:32,172
Hey, are you still in costume?
693
00:35:32,274 --> 00:35:33,806
I came straight
from the theater.
694
00:35:33,909 --> 00:35:35,942
- I'm playing bob cratchit.
- Hmm.
695
00:35:36,044 --> 00:35:38,211
- You missed a little...
- What is it?
696
00:35:38,313 --> 00:35:40,780
- A little makeup.
- Oh.
697
00:35:40,882 --> 00:35:42,715
So what did I miss?
698
00:35:42,817 --> 00:35:45,118
Sleep.
699
00:35:46,755 --> 00:35:48,855
Good night.
700
00:35:49,991 --> 00:35:51,491
I guess it is a little late.
701
00:35:51,593 --> 00:35:53,293
Yeah, just a little.
702
00:35:53,395 --> 00:35:56,396
Well, it's great to meet you
in person finally.
703
00:35:56,498 --> 00:35:57,830
Do you happen to have...
704
00:35:57,933 --> 00:36:01,367
Oh, yeah, yeah,
I'll get your key for you.
705
00:36:02,170 --> 00:36:03,069
Sorry.
706
00:36:03,171 --> 00:36:05,104
Good costume though.
707
00:36:06,408 --> 00:36:07,240
Thank you.
708
00:36:07,342 --> 00:36:08,908
So we'll see you
in the morning?
709
00:36:09,010 --> 00:36:10,210
Mm-hmm.
710
00:36:10,312 --> 00:36:11,277
Good night.
711
00:36:11,379 --> 00:36:12,812
Good night.
712
00:36:18,587 --> 00:36:21,054
What? I'm starving.
713
00:36:40,675 --> 00:36:43,343
♪ this holiday season
714
00:36:43,445 --> 00:36:46,412
♪ got no care
now I got a reason ♪
715
00:36:46,514 --> 00:36:47,880
hey, thanks for
meeting me here.
716
00:36:47,983 --> 00:36:49,182
Oh, of course.
717
00:36:49,284 --> 00:36:51,150
- Here's everything for today.
- All right.
718
00:36:51,253 --> 00:36:52,785
And the shuttle bus
is all set.
719
00:36:52,887 --> 00:36:54,988
- Thank you.
- Mm-hmm.
720
00:36:57,125 --> 00:36:59,425
Hey, you know where I can get
one of those hot chocolates?
721
00:36:59,527 --> 00:37:00,893
Mm-hmm. Mm-mm-mm.
722
00:37:02,931 --> 00:37:04,797
Server: Anything else
I can get for you, sir?
723
00:37:04,899 --> 00:37:06,766
I'll take two of those
hot chocolates, please.
724
00:37:06,868 --> 00:37:09,302
- Thank you.
- There you go.
725
00:37:09,404 --> 00:37:10,803
Mmm.
726
00:37:10,905 --> 00:37:12,272
That's good.
727
00:37:12,374 --> 00:37:14,607
- Thanks.
- My pleasure.
728
00:37:17,045 --> 00:37:18,745
Hey, wow, you're up early.
729
00:37:18,847 --> 00:37:21,381
Just making sure
everything's in order for today.
730
00:37:21,483 --> 00:37:23,816
Well, take a load off.
731
00:37:23,918 --> 00:37:26,352
Yeah, I think I have a moment.
732
00:37:29,724 --> 00:37:31,124
Hey, is that...
733
00:37:31,226 --> 00:37:34,060
- Emma said I had to try it.
- And?
734
00:37:34,162 --> 00:37:35,628
This is really good, actually.
735
00:37:37,599 --> 00:37:39,365
I heard about last night.
736
00:37:39,467 --> 00:37:41,200
My brother always knew
how to make an entrance,
737
00:37:41,303 --> 00:37:42,635
even before he was an actor.
738
00:37:42,737 --> 00:37:44,137
Seems like he's doing
really well for himself.
739
00:37:44,239 --> 00:37:46,806
Well, community theater.
740
00:37:47,609 --> 00:37:49,175
He's doing what he loves.
741
00:37:49,277 --> 00:37:52,612
He should've come to work
at the firm with william and me.
742
00:37:53,782 --> 00:37:56,916
Yeah. Speaking of,
743
00:37:57,018 --> 00:37:58,885
were you serious
about rezoning?
744
00:37:58,987 --> 00:38:00,219
You don't approve?
745
00:38:00,322 --> 00:38:02,622
It's not me I'm worried about.
746
00:38:02,724 --> 00:38:04,424
Emma?
747
00:38:04,526 --> 00:38:06,526
This place is important to her.
748
00:38:06,628 --> 00:38:10,029
Yeah, she'll get over it.
749
00:38:11,499 --> 00:38:14,801
I wouldn't be so sure.
She's not like her father.
750
00:38:14,903 --> 00:38:17,937
Well, between you and me, that
might not be such a bad thing.
751
00:38:18,039 --> 00:38:21,507
Now, the family was different
before emma's mother passed.
752
00:38:21,609 --> 00:38:24,410
William was different.
753
00:38:24,512 --> 00:38:25,645
Well...
754
00:38:27,215 --> 00:38:29,415
Maybe he just needs
to meet someone new.
755
00:38:29,517 --> 00:38:31,718
- Maybe.
- Not interrupting, am I?
756
00:38:31,820 --> 00:38:34,620
No, no, but I better get
these hot chocolates up to emma
757
00:38:34,723 --> 00:38:36,756
before she sends out
a search party.
758
00:38:36,858 --> 00:38:38,191
Oh, well, fine, be that way.
759
00:38:38,293 --> 00:38:40,159
We'll just talk about you
behind your back.
760
00:38:40,261 --> 00:38:42,462
Don't forget.
10 a.M. Sharp. Out front.
761
00:38:42,564 --> 00:38:44,864
You do know this is
a vacation, right?
762
00:38:44,966 --> 00:38:46,332
Okay, fine. 10:05.
763
00:38:46,434 --> 00:38:48,267
But if you're not there,
we're leaving without you.
764
00:38:48,370 --> 00:38:50,236
- You too.
- I'm gonna sit this one out.
765
00:38:50,338 --> 00:38:53,506
If you'll excuse me,
I have a meeting, uh...
766
00:38:53,608 --> 00:38:55,208
About that... The thing.
767
00:38:56,144 --> 00:38:57,377
Right.
768
00:38:58,780 --> 00:38:59,946
Excuse me.
769
00:39:00,048 --> 00:39:03,049
I have to loosen everybody up
around here.
770
00:39:03,785 --> 00:39:06,085
Meeting about a thing.
771
00:39:28,543 --> 00:39:30,209
Hoo!
772
00:39:30,311 --> 00:39:32,812
It's christmas.
What are we doing out here?
773
00:39:32,914 --> 00:39:35,515
We're just having
a little family fun.
774
00:39:35,617 --> 00:39:38,451
Can't we have family fun
with air conditioning?
775
00:39:38,553 --> 00:39:39,752
You okay?
776
00:39:39,854 --> 00:39:41,888
Yeah. It's been awhile.
777
00:39:41,990 --> 00:39:43,389
Since you walked?
778
00:39:43,491 --> 00:39:44,824
[laughs]
you're very funny.
779
00:39:44,926 --> 00:39:46,426
Brian: My brother's idea
of exercise
780
00:39:46,528 --> 00:39:47,894
is a hundred words a minute.
781
00:39:47,996 --> 00:39:50,163
But he was on the track team.
782
00:39:50,265 --> 00:39:52,765
Ah, he was the manager
of the track team.
783
00:39:52,867 --> 00:39:55,568
He needed a letterman jacket
to impress a girl.
784
00:39:55,670 --> 00:39:56,536
Andrew: Ah.
785
00:39:56,638 --> 00:39:58,137
Jennifer johnson.
786
00:39:58,239 --> 00:39:59,806
The one that got away.
787
00:39:59,908 --> 00:40:02,809
I know you showed me pictures,
but that does not do it justice.
788
00:40:02,911 --> 00:40:03,843
Would I lie?
789
00:40:03,945 --> 00:40:06,078
You used to do this
every year?
790
00:40:06,181 --> 00:40:07,513
Don't act so surprised.
791
00:40:07,615 --> 00:40:09,315
You and I hiked
indian dunes together.
792
00:40:09,417 --> 00:40:10,817
Oh, that is not the same.
793
00:40:10,919 --> 00:40:14,287
Well, relax, city slicker,
we're almost there.
794
00:40:26,835 --> 00:40:28,668
Welcome to the christmas tree.
795
00:40:28,770 --> 00:40:29,969
[laughter]
796
00:40:30,071 --> 00:40:31,938
that's not what
it's really called, is it?
797
00:40:32,040 --> 00:40:34,006
From a distance,
it's shaped like a tree.
798
00:40:34,108 --> 00:40:36,642
Emma's been calling it that
ever since she's a little girl.
799
00:40:36,744 --> 00:40:39,412
You know what?
You're right. Yeah.
800
00:40:39,514 --> 00:40:41,747
This was really thoughtful.
Thank you.
801
00:40:43,084 --> 00:40:44,784
Yeah.
802
00:40:44,886 --> 00:40:50,923
Well, um, I thought this would
be a special place for...
803
00:40:51,025 --> 00:40:52,391
Hey, do you guys remember
804
00:40:52,494 --> 00:40:56,162
how danielle
used to hoist emma up
805
00:40:56,264 --> 00:40:58,397
and say she's the star on top?
806
00:40:58,500 --> 00:41:00,199
Yeah.
807
00:41:00,301 --> 00:41:02,969
Your mother
was a special person.
808
00:41:05,306 --> 00:41:06,539
Yeah.
809
00:41:06,641 --> 00:41:08,608
I'm sorry, guys. Sorry.
810
00:41:09,878 --> 00:41:12,278
Hey, dad?
811
00:41:12,380 --> 00:41:14,280
Dad?
812
00:41:23,992 --> 00:41:24,924
What?
813
00:41:25,026 --> 00:41:26,559
Smooth move.
814
00:41:26,661 --> 00:41:29,462
All right, since we've come
all the way up here,
815
00:41:29,564 --> 00:41:31,564
let's make snowmen.
816
00:41:31,666 --> 00:41:33,466
Yeah.
817
00:41:33,568 --> 00:41:34,934
Snowmen? Here?
818
00:41:35,036 --> 00:41:36,269
Liam: The ring.
Where did it go?
819
00:41:36,371 --> 00:41:38,237
Looks like liam's
already in the spirit.
820
00:41:38,339 --> 00:41:40,673
Michelle: Come on, let's go.
Scott: I'm game.
821
00:41:40,775 --> 00:41:42,341
Michelle: Come on.
822
00:41:48,383 --> 00:41:50,249
♪ everybody gather round
823
00:41:50,351 --> 00:41:53,119
♪ the season of joy
has come to town ♪
824
00:41:53,221 --> 00:41:55,755
♪ decorating and having fun
825
00:41:55,857 --> 00:41:59,258
♪ the holiday has just begun
826
00:41:59,360 --> 00:42:03,930
♪ to every boy and every girl
827
00:42:05,400 --> 00:42:10,636
♪ in every corner
of the world ♪
828
00:42:10,738 --> 00:42:14,707
♪ the spirit of christmas
is everywhere you go ♪
829
00:42:14,809 --> 00:42:16,676
♪ whoa
830
00:42:16,778 --> 00:42:21,080
♪ golden sleigh bells,
mistletoe and snow ♪
831
00:42:21,182 --> 00:42:22,715
♪ whoa
832
00:42:22,817 --> 00:42:25,785
♪ we all get together
this time of year ♪
833
00:42:25,887 --> 00:42:28,854
♪ 'cause everybody knows ♪
834
00:42:28,957 --> 00:42:33,826
♪ the spirit of christmas
is everywhere you go ♪
835
00:42:34,929 --> 00:42:40,366
♪ the spirit of christmas
is everywhere you go ♪
836
00:42:45,206 --> 00:42:50,176
I tell ya, I think these are
our best rock men yet.
837
00:42:50,278 --> 00:42:52,345
I think you're right.
838
00:42:54,115 --> 00:42:56,615
Thanks for coming, dad.
839
00:42:56,718 --> 00:43:00,219
I wouldn't miss it.
Wouldn't miss it for the world.
840
00:43:02,323 --> 00:43:05,591
Thank you so much for today.
It was so special.
841
00:43:05,693 --> 00:43:09,996
It's always special,
as long as it's with you.
842
00:43:24,479 --> 00:43:26,712
[val screams]
843
00:43:28,783 --> 00:43:31,217
I don't understand!
844
00:43:31,319 --> 00:43:33,853
I used sunscreen!
845
00:43:33,955 --> 00:43:35,287
Which one, valerie?
846
00:43:35,390 --> 00:43:37,923
The blue bottle,
like you told me.
847
00:43:38,026 --> 00:43:39,058
No, I said the green bottle.
848
00:43:39,160 --> 00:43:41,761
The blue bottle
was suntan lotion.
849
00:43:41,863 --> 00:43:44,397
I am not leaving
this room. Ever.
850
00:43:44,499 --> 00:43:47,500
Oh, no, no, no, we have
christmas caroling tonight.
851
00:43:47,602 --> 00:43:49,301
We all have to go.
852
00:43:49,404 --> 00:43:50,936
Not me.
853
00:43:51,039 --> 00:43:54,340
You know, I called downstairs
for some aloe,
854
00:43:54,442 --> 00:43:56,776
and they sent up
a bottle of shampoo.
855
00:43:56,878 --> 00:44:01,647
Okay, why don't I go downstairs
and see if they have any aloe.
856
00:44:01,749 --> 00:44:03,616
- Are you sure?
- Yeah, of course.
857
00:44:03,718 --> 00:44:05,284
- We're family.
- Thanks.
858
00:44:05,386 --> 00:44:07,753
Scott, nothing to say,
as usual?
859
00:44:09,857 --> 00:44:12,658
I look like a roasted tomato.
860
00:44:14,429 --> 00:44:16,662
It's not that bad.
861
00:44:17,498 --> 00:44:19,632
[quiet chatter]
862
00:44:24,806 --> 00:44:26,472
- hello.
- Hi.
863
00:44:26,574 --> 00:44:27,606
Can I help you?
864
00:44:27,708 --> 00:44:28,607
Aloe vera?
865
00:44:28,709 --> 00:44:30,709
Oh, sure. It's right here.
866
00:44:30,812 --> 00:44:32,478
There you go. Green bottle.
867
00:44:32,580 --> 00:44:34,547
Thank you.
868
00:44:35,917 --> 00:44:38,684
You look so familiar to me.
Have we met?
869
00:44:38,786 --> 00:44:41,654
Depends. Is this your first day
at the hacienda?
870
00:44:41,756 --> 00:44:44,690
Oh, no. I used to come here
every christmas with my family
871
00:44:44,792 --> 00:44:45,791
when I was little.
872
00:44:45,893 --> 00:44:47,626
Well, that explains it.
873
00:44:47,728 --> 00:44:49,628
Yeah, but that was
a long time ago.
874
00:44:49,730 --> 00:44:53,099
Well, I guess you could say
I've always been here.
875
00:44:53,201 --> 00:44:57,369
I mean, this old hotel is a part
of me, and I'm a part of it.
876
00:44:57,472 --> 00:44:59,972
Such a shame
that it has to close.
877
00:45:00,074 --> 00:45:01,907
Yeah, it won't be the same.
878
00:45:02,009 --> 00:45:04,043
But you know one thing I've
learned about places like this?
879
00:45:04,145 --> 00:45:08,881
Eventually, the memories become
just as strong as the building.
880
00:45:08,983 --> 00:45:13,786
I guess I hadn't really
thought about it like that.
881
00:45:13,888 --> 00:45:15,721
You know, a lot of people
have passed through here,
882
00:45:15,823 --> 00:45:17,957
and I like to think
that each one of them
883
00:45:18,059 --> 00:45:20,126
took a little piece of this
place with them when they left,
884
00:45:20,228 --> 00:45:23,028
including...
885
00:45:23,131 --> 00:45:25,164
This little girl right here.
886
00:45:25,266 --> 00:45:28,367
That's me.
I'm with my mom and dad.
887
00:45:28,469 --> 00:45:32,138
I couldn't have been more than
five or six years old.
888
00:45:32,240 --> 00:45:35,174
Yeah. I bet it seems like
it was only yesterday.
889
00:45:36,110 --> 00:45:37,810
It does.
890
00:45:37,912 --> 00:45:40,079
I'm emma, by the way.
Emma howard.
891
00:45:40,181 --> 00:45:42,214
Well, it's nice to meet you,
emma howard.
892
00:45:42,316 --> 00:45:43,349
I'm nicole.
893
00:45:43,451 --> 00:45:45,784
So you here
with your family now?
894
00:45:45,887 --> 00:45:48,053
Two families,
if you can believe that.
895
00:45:48,156 --> 00:45:49,855
Mine and my boyfriend's.
896
00:45:49,957 --> 00:45:51,123
- Ew.
- Yeah.
897
00:45:51,225 --> 00:45:53,526
He planned for us to spend
one last christmas here
898
00:45:53,628 --> 00:45:55,227
before the place closes.
899
00:45:55,329 --> 00:45:56,862
Even got my dad to come along.
900
00:45:56,964 --> 00:45:58,797
Let me guess:
Works a lot.
901
00:45:58,900 --> 00:46:02,535
If by a lot, you mean always,
then yes.
902
00:46:02,637 --> 00:46:06,705
It sounds like this boyfriend
is quite the guy.
903
00:46:06,807 --> 00:46:08,541
He is.
904
00:46:08,643 --> 00:46:09,808
That must be so nice,
905
00:46:09,911 --> 00:46:12,077
everyone spending time together
under one roof.
906
00:46:12,180 --> 00:46:15,481
Actually, it's been
quite a handful.
907
00:46:15,583 --> 00:46:17,149
Can I tell you a secret?
908
00:46:17,251 --> 00:46:21,120
Most worthwhile things
usually are.
909
00:46:22,590 --> 00:46:25,157
- How much for the aloe?
- Don't worry about it.
910
00:46:25,259 --> 00:46:26,559
Are you sure?
911
00:46:26,661 --> 00:46:29,495
I think your boyfriend's aunt
needs it more than I do.
912
00:46:29,597 --> 00:46:32,264
- Right.
- Emma?
913
00:46:32,366 --> 00:46:34,533
We got worried about you.
Thought you might've got lost.
914
00:46:34,635 --> 00:46:37,636
Liam, I was literally
just talking about you,
915
00:46:37,738 --> 00:46:39,738
although...
916
00:46:41,609 --> 00:46:43,709
How did you know
this was for his...
917
00:46:48,416 --> 00:46:51,450
Okay, that's crazy.
She was literally just here.
918
00:46:51,552 --> 00:46:53,018
Who?
919
00:46:53,120 --> 00:46:55,354
Nicole.
Some woman who works here
920
00:46:55,456 --> 00:46:58,591
that knew I was getting this
for your aunt.
921
00:46:58,693 --> 00:47:02,194
Maybe she just
overheard you talking.
922
00:47:02,296 --> 00:47:04,697
- I guess.
- Come on.
923
00:47:04,799 --> 00:47:05,998
Let's get this upstairs
924
00:47:06,100 --> 00:47:07,633
before my aunt starts doing
the ouchy dance.
925
00:47:07,735 --> 00:47:09,435
It's probably too late
for that.
926
00:47:09,537 --> 00:47:11,203
Yeah, probably.
927
00:47:25,286 --> 00:47:26,352
Oh, no.
928
00:47:26,454 --> 00:47:28,254
What?
929
00:47:28,356 --> 00:47:31,523
You can't go christmas caroling
like that.
930
00:47:31,626 --> 00:47:32,992
Like what?
931
00:47:33,094 --> 00:47:35,628
Like you're dressed up
for a night out on the town.
932
00:47:35,730 --> 00:47:39,632
Where's the color,
the christmas flare?
933
00:47:39,734 --> 00:47:41,333
Uh, I mean...
934
00:47:41,435 --> 00:47:43,535
I think I have
the perfect thing.
935
00:47:43,638 --> 00:47:46,639
We're supposed to meet everyone
in the lobby in like 10 minutes.
936
00:47:46,741 --> 00:47:48,841
Plenty of time to change.
937
00:47:58,152 --> 00:47:59,518
You can't be serious.
938
00:47:59,620 --> 00:48:01,253
When in rome...
939
00:48:01,355 --> 00:48:03,522
Rome or the north pole?
940
00:48:03,624 --> 00:48:06,292
Come on. Be a good sport.
941
00:48:09,163 --> 00:48:11,397
"merry christmas, bob!"
942
00:48:11,499 --> 00:48:14,933
said scrooge with an earnestness
that could not be mistaken,
943
00:48:15,036 --> 00:48:16,902
as he clapped him on the back.
944
00:48:17,004 --> 00:48:19,972
"a merrier christmas, bob,
my good fellow,
945
00:48:20,074 --> 00:48:22,074
than I have given you
for many a year.
946
00:48:22,176 --> 00:48:24,310
I will raise your salary
947
00:48:24,412 --> 00:48:26,779
and endeavor to help
your struggling family."
948
00:48:26,881 --> 00:48:28,414
he's quite something.
949
00:48:28,516 --> 00:48:30,683
Rah-rah!
950
00:48:30,785 --> 00:48:32,151
Ho ho ho!
951
00:48:32,253 --> 00:48:35,921
Emma, your uncle was just giving
us highlights of his show.
952
00:48:36,023 --> 00:48:39,325
Oh, well, is everyone ready
for some christmas caroling?
953
00:48:39,427 --> 00:48:40,893
We don't all have
to wear that, do we?
954
00:48:40,995 --> 00:48:42,294
It was your niece's idea.
955
00:48:42,396 --> 00:48:44,697
Yeah, I think you should
wear that into the office.
956
00:48:44,799 --> 00:48:47,733
Well, like she said,
"when in rome..."
957
00:48:47,835 --> 00:48:49,034
are you ready to go, daddy?
958
00:48:49,136 --> 00:48:51,470
How long do you think
this is going to take?
959
00:48:51,572 --> 00:48:53,605
The only thing you need
to worry about right now
960
00:48:53,708 --> 00:48:56,208
is remembering the lyrics
to "jingle bells."
961
00:48:56,310 --> 00:48:57,343
is everybody here?
962
00:48:57,445 --> 00:48:58,644
Where's your aunt?
963
00:48:58,746 --> 00:48:59,945
Sunburn.
964
00:49:00,047 --> 00:49:02,981
Well, if she's not coming,
I don't see why I...
965
00:49:03,084 --> 00:49:06,118
Because you love supporting
your family, that's why.
966
00:49:06,220 --> 00:49:09,021
Okay, everyone,
gather round, gather round.
967
00:49:09,123 --> 00:49:11,123
Every year at christmastime,
968
00:49:11,225 --> 00:49:15,194
we howards used to love to join
the hotel's caroling night,
969
00:49:15,296 --> 00:49:17,363
singing and spreading
christmas joy.
970
00:49:17,465 --> 00:49:21,033
As I recall, william used to
carry you on his shoulders.
971
00:49:21,135 --> 00:49:23,302
Well, you're on your own now,
sweetie,
972
00:49:23,404 --> 00:49:25,771
because my back
ain't what it used to be.
973
00:49:25,873 --> 00:49:28,540
Well I took the liberty of
printing out some of the lyrics,
974
00:49:28,642 --> 00:49:30,976
not that I think
you guys need them.
975
00:49:31,078 --> 00:49:32,077
"auld lang syne?"
976
00:49:32,179 --> 00:49:33,712
yeah, what about it?
977
00:49:33,814 --> 00:49:35,647
It's not a christmas song.
978
00:49:35,750 --> 00:49:36,849
Of course it is.
979
00:49:36,951 --> 00:49:38,250
It's an old scottish folk song.
980
00:49:38,352 --> 00:49:40,185
It has nothing to do
with christmas.
981
00:49:40,287 --> 00:49:42,621
Except for that it's sung
at christmastime.
982
00:49:42,723 --> 00:49:44,923
It's sung at new year's.
983
00:49:45,025 --> 00:49:47,526
Okay, we can worry
about that later.
984
00:49:47,628 --> 00:49:48,527
Shall we begin?
985
00:49:48,629 --> 00:49:50,729
- Let's go.
- Good idea.
986
00:49:51,799 --> 00:49:53,532
She's right.
987
00:49:53,634 --> 00:49:55,968
It's a christmas song.
988
00:49:58,706 --> 00:49:59,972
Hey, wait for me.
989
00:50:02,259 --> 00:50:05,728
♪ on the sixth day of christmas,
my true love gave to me ♪
990
00:50:05,830 --> 00:50:07,196
♪ six geese a-laying
991
00:50:07,298 --> 00:50:10,632
♪ five golden rings
992
00:50:10,735 --> 00:50:12,234
♪ four calling birds
993
00:50:12,336 --> 00:50:13,535
♪ three french hens
994
00:50:13,637 --> 00:50:15,504
♪ two turtle doves
995
00:50:15,606 --> 00:50:18,741
♪ and a partridge
in a pear tree ♪
996
00:50:18,843 --> 00:50:21,210
♪ follow me in merry measure
997
00:50:21,312 --> 00:50:24,113
♪ fa la la la la la
la la la ♪
998
00:50:24,215 --> 00:50:26,715
♪ we wish you
a merry christmas ♪
999
00:50:26,817 --> 00:50:28,984
♪ we wish you
a merry christmas ♪
1000
00:50:29,086 --> 00:50:31,253
♪ we wish you
a merry christmas ♪
1001
00:50:31,355 --> 00:50:34,656
♪ and a happy new year
1002
00:50:34,759 --> 00:50:38,393
♪ good tidings we bring
to you and your kin ♪
1003
00:50:38,496 --> 00:50:40,796
♪ good tidings for christmas
1004
00:50:40,898 --> 00:50:47,136
♪ and a happy new year
1005
00:50:47,238 --> 00:50:49,505
emma: Cheers!
William: Ho ho ho!
1006
00:50:50,808 --> 00:50:52,374
Thanks. Do you want this?
1007
00:50:52,476 --> 00:50:53,842
Thank you.
1008
00:51:00,117 --> 00:51:01,650
It's so beautiful, isn't it?
1009
00:51:03,521 --> 00:51:07,156
Um, actually,
I wanted to talk to you.
1010
00:51:07,258 --> 00:51:08,957
Oh, yeah?
1011
00:51:09,059 --> 00:51:14,963
Emma, these past few years
with you have been magical.
1012
00:51:15,065 --> 00:51:17,065
They sure have.
1013
00:51:17,168 --> 00:51:19,501
Oh, you know what? We should
take a christmas photo.
1014
00:51:19,603 --> 00:51:20,969
Actually...
1015
00:51:21,071 --> 00:51:22,604
Hey, you guys,
can we take a photo?
1016
00:51:22,706 --> 00:51:23,906
Would you marry me?
1017
00:51:24,008 --> 00:51:26,141
"nothing would make me
happier, liam."
1018
00:51:26,243 --> 00:51:28,076
- gather round. Photo.
- You can't take the photo.
1019
00:51:28,179 --> 00:51:30,746
- You're part of the family.
- Why don't we wait?
1020
00:51:30,848 --> 00:51:32,481
Emma: I just was gonna take
something to remember tonight.
1021
00:51:32,583 --> 00:51:35,083
Excuse me, ma'am,
can I borrow you for a minute?
1022
00:51:35,186 --> 00:51:36,385
Of course.
1023
00:51:37,922 --> 00:51:41,490
Well, if it isn't emma howard
and her two families.
1024
00:51:41,592 --> 00:51:43,225
- You've met?
- Yes.
1025
00:51:43,327 --> 00:51:45,494
This is the woman I was telling
you about. This is nicole.
1026
00:51:45,596 --> 00:51:46,962
And how is your aunt doing?
1027
00:51:47,064 --> 00:51:48,297
Much better. Thanks.
1028
00:51:48,399 --> 00:51:50,332
Would you mind
taking a photo for us?
1029
00:51:50,434 --> 00:51:51,667
Of course not.
1030
00:51:51,769 --> 00:51:53,302
Why don't we do it
over by the christmas tree?
1031
00:51:53,404 --> 00:51:54,770
- Good idea.
- It's christmas.
1032
00:51:54,872 --> 00:51:57,639
Hey, maybe we should let
emma and liam in the front.
1033
00:51:57,741 --> 00:52:00,108
It's okay, as long as
we're all in here.
1034
00:52:00,211 --> 00:52:02,711
No, he's right. You two kids
should be front and center.
1035
00:52:02,813 --> 00:52:04,046
We're not children.
1036
00:52:04,148 --> 00:52:05,314
Age before beauty.
1037
00:52:05,416 --> 00:52:07,583
Ow! Okay, that's my foot.
My foot! Ow!
1038
00:52:07,685 --> 00:52:09,218
I can't see over john's head.
1039
00:52:09,320 --> 00:52:11,954
- You always were the short one.
- Can't take you anywhere.
1040
00:52:12,056 --> 00:52:13,622
- Move!
- You move!
1041
00:52:13,724 --> 00:52:15,357
Hey, why don't we do it
by height?
1042
00:52:15,459 --> 00:52:16,592
I'm in the back.
1043
00:52:16,694 --> 00:52:19,928
It's not a class photo.
Try to cooperate.
1044
00:52:20,030 --> 00:52:21,096
Is everybody ready?
1045
00:52:21,198 --> 00:52:22,564
Oh, yeah.
1046
00:52:22,666 --> 00:52:23,665
Say candy cane.
1047
00:52:23,767 --> 00:52:25,601
Candy cane!
1048
00:52:25,703 --> 00:52:27,436
There you go.
1049
00:52:27,538 --> 00:52:29,004
Thanks.
1050
00:52:29,106 --> 00:52:31,006
Uh...
1051
00:52:32,243 --> 00:52:34,710
For pete's sake, I cannot
take you people anywhere.
1052
00:52:34,812 --> 00:52:36,411
Would you mind--
1053
00:52:38,082 --> 00:52:39,615
what's up?
1054
00:52:39,717 --> 00:52:41,850
She's gone again.
1055
00:52:41,952 --> 00:52:43,652
Well, how is it?
1056
00:52:43,754 --> 00:52:44,786
Don't ask.
1057
00:52:44,889 --> 00:52:46,421
Andrew, watch it!
1058
00:52:46,523 --> 00:52:47,689
[crash]
1059
00:52:47,791 --> 00:52:49,491
andrew: I'm so, so sorry.
1060
00:52:49,593 --> 00:52:51,460
Are you okay?
1061
00:52:51,562 --> 00:52:53,228
Thanks.
1062
00:52:53,330 --> 00:52:56,331
On that sweater,
you really can't even tell.
1063
00:52:57,701 --> 00:52:58,901
Excuse me.
1064
00:53:02,106 --> 00:53:04,740
- Yeah.
- Good going, guys, huh?
1065
00:53:14,451 --> 00:53:16,285
Merry christmas.
1066
00:53:19,490 --> 00:53:21,957
Thought I might find you here.
1067
00:53:23,427 --> 00:53:26,528
I just wanted everyone
to have a good time.
1068
00:53:26,630 --> 00:53:28,964
Come on, let's take a walk.
1069
00:53:31,168 --> 00:53:34,369
Everyone is
having a good time.
1070
00:53:34,471 --> 00:53:36,104
Not like we used to.
1071
00:53:36,206 --> 00:53:39,541
Well, what'd you expect?
You're grown up. Everyone has.
1072
00:53:39,643 --> 00:53:42,477
They have their own lives,
their own families.
1073
00:53:42,579 --> 00:53:44,746
Liam tried so hard, you know?
1074
00:53:44,848 --> 00:53:46,682
I believe I saw your father
1075
00:53:46,784 --> 00:53:49,284
singing christmas carols
this evening,
1076
00:53:49,386 --> 00:53:53,722
and I'd venture to guess it's
been awhile since he did that.
1077
00:53:53,824 --> 00:53:54,790
Yes.
1078
00:53:54,892 --> 00:53:57,259
We can't go back in time.
1079
00:53:57,361 --> 00:53:59,428
The past is always with us.
1080
00:54:01,565 --> 00:54:02,798
You're right.
1081
00:54:02,900 --> 00:54:05,267
I can only speak for myself,
1082
00:54:05,369 --> 00:54:07,669
but I'm having
a wonderful time.
1083
00:54:07,771 --> 00:54:10,906
And those people who love you,
1084
00:54:11,008 --> 00:54:12,874
they came from
all over the country
1085
00:54:12,977 --> 00:54:15,444
just to spend time with you.
1086
00:54:15,546 --> 00:54:19,815
It seems to me that
that is a very merry christmas,
1087
00:54:19,917 --> 00:54:21,316
don't you think?
1088
00:54:22,853 --> 00:54:25,053
Give me a hug, come on.
1089
00:54:26,290 --> 00:54:29,591
Okay, let's go back in there
1090
00:54:29,693 --> 00:54:32,661
and show them
that big ol' emma smile.
1091
00:54:32,763 --> 00:54:36,665
There it is, there it is.
Come on, sweetheart.
1092
00:54:44,675 --> 00:54:49,244
And they're actually interested
in developing the whole parcel.
1093
00:54:49,346 --> 00:54:51,513
I'm glad you talked me
into coming.
1094
00:54:51,615 --> 00:54:54,783
Hacienda de la sierra may be our
biggest deal of the new year.
1095
00:54:54,885 --> 00:54:56,151
Good going.
1096
00:54:59,089 --> 00:55:00,288
Emma.
1097
00:55:02,793 --> 00:55:03,992
Emma, wait.
1098
00:55:06,096 --> 00:55:07,596
Ay yi yi.
1099
00:55:11,268 --> 00:55:13,001
So that's how you
got him to come.
1100
00:55:13,103 --> 00:55:14,603
It's not what you think.
1101
00:55:14,705 --> 00:55:18,340
We couldn't let the world-famous
hacienda de la sierra close
1102
00:55:18,442 --> 00:55:20,442
without one less christmas here,
could we?
1103
00:55:20,544 --> 00:55:21,276
I meant it.
1104
00:55:21,378 --> 00:55:24,012
I was so... Touched
1105
00:55:24,114 --> 00:55:25,814
that you wanted
to do that for me.
1106
00:55:25,916 --> 00:55:27,416
- I did.
- Are you sure?
1107
00:55:27,518 --> 00:55:31,686
Or is it because it's gonna be
the biggest deal of the year?
1108
00:55:31,789 --> 00:55:34,589
Okay, so it might have taken
a little motivation
1109
00:55:34,691 --> 00:55:36,658
- for your father.
- Yeah, of course.
1110
00:55:36,760 --> 00:55:38,493
- But it was all for the family.
- Just tell me the truth, liam.
1111
00:55:38,595 --> 00:55:41,530
Did you want to spend christmas
here with me,
1112
00:55:41,632 --> 00:55:44,166
or did you want to assess
a property with my father?
1113
00:55:44,268 --> 00:55:45,634
How could you even ask that?
1114
00:55:45,736 --> 00:55:49,538
You're just always trying
to prove yourself to him.
1115
00:55:49,640 --> 00:55:53,408
Congratulations.
Looks like you did it.
1116
00:55:55,012 --> 00:55:58,780
Just face it. This trip has been
one disaster after another.
1117
00:55:58,882 --> 00:55:59,915
That is not true.
1118
00:56:00,017 --> 00:56:02,684
And then, surprise!
1119
00:56:02,786 --> 00:56:04,653
Nobody wanted to be here anyway.
1120
00:56:04,755 --> 00:56:06,455
That is not fair.
Where are you going?
1121
00:56:06,557 --> 00:56:08,557
- I need air.
- Emma, wait!
1122
00:56:16,049 --> 00:56:19,117
♪ [somber]
1123
00:56:24,124 --> 00:56:29,494
♪ I heard the bells
on christmas day ♪
1124
00:56:30,430 --> 00:56:35,834
♪ their old familiar carols
played ♪
1125
00:56:36,904 --> 00:56:42,841
♪ and mild and sweet,
their songs repeat ♪
1126
00:56:43,944 --> 00:56:48,780
♪ of peace on earth,
goodwill to men ♪
1127
00:56:52,719 --> 00:56:58,957
♪ peace on earth
1128
00:56:59,059 --> 00:57:03,662
♪ peace on earth
1129
00:57:03,764 --> 00:57:08,533
♪ goodwill to men
1130
00:57:09,570 --> 00:57:10,468
whoa!
1131
00:57:10,571 --> 00:57:12,237
Oh, look at this.
1132
00:57:12,339 --> 00:57:14,673
You know, your your mom,
you know,
1133
00:57:14,775 --> 00:57:18,276
she used to use the bake
when she was upset.
1134
00:57:19,847 --> 00:57:21,646
Liam calls it stress baking.
1135
00:57:21,748 --> 00:57:22,948
Nice.
1136
00:57:23,851 --> 00:57:25,550
These look good.
1137
00:57:25,652 --> 00:57:30,322
I take it that the two of you
have not patched things up yet.
1138
00:57:30,424 --> 00:57:33,391
I just don't know
how he could do that.
1139
00:57:33,493 --> 00:57:35,827
I don't know
how you could do that.
1140
00:57:37,564 --> 00:57:40,198
He did it because
he loves you, emmy.
1141
00:57:40,300 --> 00:57:42,767
And he knows that
your old man is a workaholic
1142
00:57:42,870 --> 00:57:45,370
who doesn't always have
his head screwed on right.
1143
00:57:45,472 --> 00:57:48,673
More like
screwed on too tight.
1144
00:57:48,775 --> 00:57:53,044
Well, I'll tell you,
1145
00:57:53,146 --> 00:57:56,514
when liam came to me
and told me the idea,
1146
00:57:56,617 --> 00:57:58,116
I thought it was crazy,
1147
00:57:58,218 --> 00:58:01,987
but possibly one of the most
romantic things I've ever heard.
1148
00:58:02,089 --> 00:58:04,756
That's not what it seemed like
last night.
1149
00:58:04,858 --> 00:58:07,192
I'm sorry you had to find out
that way.
1150
00:58:07,294 --> 00:58:09,327
I was going to tell you.
1151
00:58:09,429 --> 00:58:10,929
Oh, you were?
1152
00:58:11,031 --> 00:58:14,933
Before or after
you tore the place down?
1153
00:58:15,035 --> 00:58:16,434
All right, you want
to be mad at somebody?
1154
00:58:16,536 --> 00:58:18,236
Be mad at me and not liam.
1155
00:58:18,338 --> 00:58:20,505
I just thought he was going
to be different, you know?
1156
00:58:20,607 --> 00:58:25,710
Like for once, I was not
gonna come second to work.
1157
00:58:27,080 --> 00:58:29,514
Emmy, is that--
that's how you feel?
1158
00:58:30,450 --> 00:58:31,716
Yes.
1159
00:58:31,818 --> 00:58:34,419
How am I supposed to feel?
1160
00:58:34,521 --> 00:58:36,288
You never took time off.
1161
00:58:36,390 --> 00:58:38,590
You never spent any time
with me.
1162
00:58:40,260 --> 00:58:42,193
It's like...
1163
00:58:43,330 --> 00:58:45,063
After mom died, you just,
1164
00:58:45,165 --> 00:58:48,600
you cared about work
and that was it.
1165
00:58:50,003 --> 00:58:54,105
And then when I found out that
you actually came on this trip,
1166
00:58:54,207 --> 00:58:55,907
I was...
1167
00:58:56,009 --> 00:58:57,208
I was so excited,
1168
00:58:57,311 --> 00:59:02,514
like we were gonna spend
christmas as a family.
1169
00:59:04,117 --> 00:59:07,619
It turns out
it was just a business trip.
1170
00:59:07,721 --> 00:59:11,690
You don't even know
what family is.
1171
00:59:23,837 --> 00:59:25,437
I'm gonna... I'm going...
1172
00:59:25,539 --> 00:59:27,572
I'm gonna be upstairs
if you...
1173
00:59:27,674 --> 00:59:29,708
If you need me, all right?
1174
00:59:29,810 --> 00:59:31,443
Mm-hmm.
1175
00:59:35,148 --> 00:59:37,515
You should know something.
1176
00:59:39,886 --> 00:59:42,087
These are possibly the best,
1177
00:59:42,189 --> 00:59:46,024
most delicious cupcakes
I've ever had.
1178
00:59:46,693 --> 00:59:49,327
♪
1179
00:59:55,469 --> 00:59:59,771
♪ wherever you go,
I wanna be there ♪
1180
00:59:59,873 --> 01:00:03,508
♪ sharing these holidays
1181
01:00:03,610 --> 01:00:07,746
♪ now it feels like a hole
is here in my heart ♪
1182
01:00:07,848 --> 01:00:12,417
♪ 'cause I'm watching you
walk away ♪
1183
01:00:12,519 --> 01:00:16,488
♪ the carolers are singing
1184
01:00:16,590 --> 01:00:20,692
♪ and the snow
is falling down ♪
1185
01:00:20,794 --> 01:00:24,462
♪ it doesn't feel like
christmas ♪
1186
01:00:24,564 --> 01:00:27,065
I'll have one hot chocolate,
please.
1187
01:00:43,250 --> 01:00:46,017
Well, I hope you've ordered
our famous hot chocolate.
1188
01:00:47,320 --> 01:00:50,155
I did. My girlfriend
recommended it.
1189
01:00:50,257 --> 01:00:53,525
Smart woman.
Mind if I take a load off?
1190
01:00:53,627 --> 01:00:55,794
- Not at all.
- Thanks.
1191
01:00:55,896 --> 01:00:58,763
So you're the young man
1192
01:00:58,865 --> 01:01:02,934
who brought two families
to the hacienda.
1193
01:01:03,036 --> 01:01:04,235
The one and only.
1194
01:01:04,337 --> 01:01:08,106
And just where is that
girlfriend this morning?
1195
01:01:10,077 --> 01:01:14,446
Well, I had planned on
asking her to marry me,
1196
01:01:14,548 --> 01:01:17,248
but it's almost christmas,
and we're not speaking,
1197
01:01:17,350 --> 01:01:19,384
so what does that tell you?
1198
01:01:19,486 --> 01:01:21,152
That tells me
that someone forgot
1199
01:01:21,254 --> 01:01:24,522
the real meaning of christmas.
1200
01:01:24,624 --> 01:01:28,460
This trip was supposed
to bring us closer together.
1201
01:01:28,562 --> 01:01:30,428
I've never felt further apart.
1202
01:01:30,530 --> 01:01:32,497
It was just a misunderstanding.
1203
01:01:32,599 --> 01:01:33,998
She heard
part of the conversation
1204
01:01:34,101 --> 01:01:35,934
and just jumped to conclusions.
1205
01:01:38,338 --> 01:01:41,072
- How did you--
- you should try talking to her.
1206
01:01:42,375 --> 01:01:43,608
I tried.
1207
01:01:43,710 --> 01:01:45,810
Well, try again.
1208
01:01:45,912 --> 01:01:48,580
You make it sound so easy.
1209
01:01:48,682 --> 01:01:50,215
No, I get it.
1210
01:01:50,317 --> 01:01:52,817
You know, things didn't work out
the way you thought they would,
1211
01:01:52,919 --> 01:01:55,286
and, well,
maybe the two families
1212
01:01:55,388 --> 01:01:58,356
aren't blending
quite as easily as expected,
1213
01:01:58,458 --> 01:02:03,461
but that
and what that represents...
1214
01:02:04,631 --> 01:02:06,498
That is everything.
1215
01:02:10,303 --> 01:02:11,970
Yeah.
1216
01:02:13,907 --> 01:02:16,040
Well, it was nice
to finally meet you.
1217
01:02:16,143 --> 01:02:17,408
Thanks for the chat.
1218
01:02:17,511 --> 01:02:20,979
And if you ever need anything,
I'm always around.
1219
01:02:21,081 --> 01:02:24,315
And, liam, I wouldn't
worry about it.
1220
01:02:24,417 --> 01:02:27,919
Things will work out.
They always do.
1221
01:02:28,021 --> 01:02:29,821
Thanks.
1222
01:02:36,596 --> 01:02:38,897
Do you think
I should actually...
1223
01:02:46,339 --> 01:02:48,039
How does she do that?
1224
01:02:55,782 --> 01:02:57,215
Hey, hey.
1225
01:02:57,317 --> 01:02:58,082
Hey.
1226
01:02:58,185 --> 01:03:00,752
You're up early.
1227
01:03:00,854 --> 01:03:03,288
- I couldn't sleep.
- Me either.
1228
01:03:04,925 --> 01:03:06,224
Did you talk to liam?
1229
01:03:06,326 --> 01:03:07,258
Not yet. Emma?
1230
01:03:07,360 --> 01:03:09,227
I gather she's still upset.
1231
01:03:09,329 --> 01:03:11,262
Yeah, well, maybe she's right,
you know?
1232
01:03:11,364 --> 01:03:15,333
I mean, I have dedicated
an awful lot of time to my work.
1233
01:03:15,435 --> 01:03:17,302
- How do you do it?
- Do what?
1234
01:03:17,404 --> 01:03:20,605
You know, be so relaxed
like that, you know?
1235
01:03:20,707 --> 01:03:23,208
Just throw caution
to the wind.
1236
01:03:23,310 --> 01:03:26,744
Hmm. Well, at our age, is there
really any other way to live?
1237
01:03:26,846 --> 01:03:30,915
Oh, boy. You and emma
must really get along.
1238
01:03:31,017 --> 01:03:32,317
We do.
1239
01:03:32,419 --> 01:03:34,819
I really hope it's not
our last christmas together.
1240
01:03:34,921 --> 01:03:36,988
Yeah.
1241
01:03:37,090 --> 01:03:39,057
You know, I've been thinking.
1242
01:03:39,159 --> 01:03:42,327
Liam has done all this for us.
1243
01:03:42,429 --> 01:03:44,762
What if we do something for him?
I mean, for both of them.
1244
01:03:44,864 --> 01:03:46,864
You don't think it's too late?
1245
01:03:46,967 --> 01:03:48,132
Well, in my line of work,
1246
01:03:48,235 --> 01:03:50,468
you know, when I sense a deal
maybe going south,
1247
01:03:50,570 --> 01:03:52,370
I never run.
1248
01:03:52,472 --> 01:03:53,738
I double down.
1249
01:03:53,840 --> 01:03:55,340
What'd you have in mind?
1250
01:03:55,442 --> 01:03:57,308
Well, you know, it wouldn't be
christmas at the hacienda
1251
01:03:57,410 --> 01:04:00,378
without a good old-fashioned
holiday hoedown.
1252
01:04:00,480 --> 01:04:02,647
Music, there'll be dancing.
1253
01:04:02,749 --> 01:04:04,782
Great opportunity
to bring everyone together.
1254
01:04:04,884 --> 01:04:07,352
That's great.
It's too bad they canceled it.
1255
01:04:07,454 --> 01:04:09,587
What if we uncancel it?
1256
01:04:09,689 --> 01:04:11,222
Can we do that?
1257
01:04:11,324 --> 01:04:12,857
I'll talk to the owner.
1258
01:04:12,959 --> 01:04:14,325
It's christmas eve.
1259
01:04:14,427 --> 01:04:15,760
That's not a lot of time
to plan a party.
1260
01:04:15,862 --> 01:04:18,730
But luckily,
we brought a bunch of help.
1261
01:04:18,832 --> 01:04:20,632
True.
1262
01:04:20,734 --> 01:04:23,801
In that case, I think we've got
a hoedown to plan.
1263
01:04:23,903 --> 01:04:26,671
Okay, all right.
1264
01:04:26,773 --> 01:04:27,839
Where do we start?
1265
01:04:27,941 --> 01:04:30,341
- Phone calls.
- Okay.
1266
01:04:31,845 --> 01:04:33,244
♪
1267
01:04:33,346 --> 01:04:35,046
♪ oh, the countdown's on ♪
1268
01:04:35,148 --> 01:04:38,283
♪ just a few more days
till christmas comes ♪
1269
01:04:38,385 --> 01:04:40,852
♪ gotta decorate
got shopping left to do ♪
1270
01:04:40,954 --> 01:04:42,220
ow, ow, ow, ow, ow!
1271
01:04:42,322 --> 01:04:45,390
♪ yeah, the countdown's on,
so move along ♪
1272
01:04:45,492 --> 01:04:47,525
♪ gotta get things right
for christmas morn ♪
1273
01:04:47,627 --> 01:04:49,761
- ♪ here he comes
- excuse me, sir.
1274
01:04:49,863 --> 01:04:53,164
- ♪ here comes santa claus
- oh.
1275
01:04:55,769 --> 01:04:57,302
♪ oh, the countdown's on ♪
1276
01:04:57,404 --> 01:05:00,338
♪ so make a list
and check it twice ♪
1277
01:05:00,440 --> 01:05:05,109
♪ just like santa has
so many times before ♪
1278
01:05:05,211 --> 01:05:08,346
- family meeting?
- ♪ here comes santa claus
1279
01:05:08,448 --> 01:05:11,382
all right, as you all know,
tonight is christmas eve,
1280
01:05:11,484 --> 01:05:13,551
and christmas eve
is traditionally
1281
01:05:13,653 --> 01:05:16,254
the night of the famous
hacienda holiday hoedown.
1282
01:05:16,356 --> 01:05:17,922
I thought they weren't
having it this year.
1283
01:05:18,024 --> 01:05:21,459
They weren't until I talked them
into having it anyway.
1284
01:05:21,561 --> 01:05:23,261
What do you mean,
hold it anyway?
1285
01:05:23,363 --> 01:05:26,864
He means that if they
won't do it, then we will.
1286
01:05:26,966 --> 01:05:30,134
But christmas eve is tonight.
1287
01:05:30,236 --> 01:05:31,369
That's right. Exactly.
1288
01:05:31,471 --> 01:05:33,671
And it is 11:00.
1289
01:05:33,773 --> 01:05:36,741
That gives us exactly
eight hours to make this happen.
1290
01:05:36,843 --> 01:05:39,644
Make what happen,
specifically?
1291
01:05:39,746 --> 01:05:41,312
Live music, dancing...
1292
01:05:41,414 --> 01:05:44,082
Food, santa claus...
1293
01:05:44,184 --> 01:05:47,185
Christmas decorations,
a giant tree?
1294
01:05:47,287 --> 01:05:48,619
Is that all?
1295
01:05:48,722 --> 01:05:50,888
Don't worry about it.
It's gonna be perfect.
1296
01:05:50,990 --> 01:05:52,423
You know why I know
it's gonna be perfect?
1297
01:05:52,525 --> 01:05:55,126
Because I have faith
in each and every one of you.
1298
01:05:55,228 --> 01:05:57,228
- These are your assignments.
- Okay.
1299
01:05:57,330 --> 01:05:58,830
- John.
- What?
1300
01:05:58,932 --> 01:06:00,298
Valerie.
1301
01:06:00,400 --> 01:06:01,466
"christmas tree?"
1302
01:06:01,568 --> 01:06:04,202
"christmas snow salad,
1303
01:06:04,304 --> 01:06:07,638
peppermint divinity,
christmas cookies."
1304
01:06:07,741 --> 01:06:09,407
I don't know any musicians.
1305
01:06:09,509 --> 01:06:13,978
Oh, I could do a monologue!
1306
01:06:16,816 --> 01:06:18,549
Or not.
1307
01:06:18,651 --> 01:06:19,984
All right, look no matter
what happens,
1308
01:06:20,086 --> 01:06:22,387
I am confident of one thing:
1309
01:06:22,489 --> 01:06:24,689
Tonight is gonna be a night
that your nephew...
1310
01:06:24,791 --> 01:06:26,858
And your niece
will never forget.
1311
01:06:26,960 --> 01:06:28,126
Yes.
1312
01:06:28,228 --> 01:06:29,260
Okay, let's go.
1313
01:06:29,362 --> 01:06:31,028
All right,
let's make this happen.
1314
01:06:31,131 --> 01:06:33,131
♪ ooh
1315
01:06:33,233 --> 01:06:33,898
thanks.
1316
01:06:34,000 --> 01:06:36,167
♪ oh, yeah
1317
01:06:37,604 --> 01:06:40,505
♪ ohh
1318
01:06:40,607 --> 01:06:43,408
♪ good times
are starting today ♪
1319
01:06:43,510 --> 01:06:46,310
♪ so let's celebrate
this holiday ♪
1320
01:06:46,413 --> 01:06:48,112
♪ these memories
never will fade away ♪
1321
01:06:48,214 --> 01:06:49,781
thank you.
1322
01:06:49,883 --> 01:06:52,316
♪ they'll always stay with me ♪
1323
01:06:52,419 --> 01:06:55,253
♪ decorations on the tree
1324
01:06:55,355 --> 01:06:57,855
♪ caroling familiar melodies
oh, is that all?
1325
01:06:57,957 --> 01:07:01,726
♪ together
in a harmony of joy ♪
1326
01:07:01,828 --> 01:07:05,363
well, I hope you know
how to use a mixer.
1327
01:07:05,465 --> 01:07:09,033
♪ this is gonna be the best
christmas in all history ♪
1328
01:07:09,135 --> 01:07:11,936
one... Two... Three!
1329
01:07:12,038 --> 01:07:13,771
♪ then you'll see ♪
1330
01:07:13,873 --> 01:07:16,340
♪ we're wishing you a merry,
merry, merry, merry christmas ♪
1331
01:07:16,443 --> 01:07:18,509
all done.
1332
01:07:18,611 --> 01:07:21,045
♪ a merry, merry, merry,
merry christmas ♪
1333
01:07:21,147 --> 01:07:24,315
♪ all around the world
wherever you call home ♪
1334
01:07:24,417 --> 01:07:25,917
oh, my god.
1335
01:07:26,019 --> 01:07:28,352
♪ we're wishing you a merry,
merry, merry, merry christmas ♪
1336
01:07:28,455 --> 01:07:30,455
oh...
1337
01:07:30,557 --> 01:07:33,257
Oh! Mmm!
1338
01:07:33,359 --> 01:07:34,892
Oh, hi!
1339
01:07:34,994 --> 01:07:37,662
Yeah, I'm calling because I was
looking at your site online,
1340
01:07:37,764 --> 01:07:40,398
and you play
country music, yeah?
1341
01:07:40,500 --> 01:07:44,202
Yes! I need something
for a party.
1342
01:07:44,304 --> 01:07:47,505
Actually, it's tonight.
1343
01:07:47,607 --> 01:07:51,676
Yeah, I'm aware
that it's christmas eve.
1344
01:07:51,778 --> 01:07:53,244
- [line beeping]
- hello?
1345
01:07:53,346 --> 01:07:58,583
Well, what kind of events
do you normally do?
1346
01:07:58,685 --> 01:07:59,717
Bar mitzvahs.
1347
01:07:59,819 --> 01:08:01,719
It's just that I don't think
1348
01:08:01,821 --> 01:08:05,423
that a jazz quartet
would be suitable.
1349
01:08:05,525 --> 01:08:08,993
♪ [guitar]
1350
01:08:09,095 --> 01:08:11,929
♪
1351
01:08:13,933 --> 01:08:16,601
♪
1352
01:08:17,871 --> 01:08:21,172
oh, uh, can I help you, sir?
1353
01:08:21,274 --> 01:08:22,607
♪ merry, merry christmas
1354
01:08:22,709 --> 01:08:26,544
♪ all around the world
wherever you call home ♪
1355
01:08:26,646 --> 01:08:31,415
♪ we're wishing you a merry,
merry, merry, merry christmas ♪
1356
01:08:31,518 --> 01:08:34,085
♪ merry, merry, merry,
merry christmas ♪
1357
01:08:34,187 --> 01:08:38,556
♪ everybody sing
so all the world will know ♪
1358
01:08:38,658 --> 01:08:40,358
♪ christmas brings us home
1359
01:08:40,460 --> 01:08:43,261
♪ merry, merry, merry,
merry christmas ♪
1360
01:08:43,363 --> 01:08:45,763
♪ merry, merry,
merry, merry christmas ♪
1361
01:08:45,865 --> 01:08:50,101
♪ all around the world
wherever you call home ♪
1362
01:08:50,203 --> 01:08:51,736
♪ we're wishing you a... ♪
1363
01:08:51,838 --> 01:08:57,375
um, I think you're supposed
to bake the cookies first.
1364
01:08:57,477 --> 01:08:59,977
♪ everybody sing
so all the world will know ♪
1365
01:09:00,079 --> 01:09:02,113
each one again.
1366
01:09:02,215 --> 01:09:03,714
♪ christmas brings us home
1367
01:09:03,816 --> 01:09:06,484
- yes!
- Look at that.
1368
01:09:06,586 --> 01:09:08,152
Whoo!
1369
01:09:09,055 --> 01:09:11,222
Emma, look,
1370
01:09:11,324 --> 01:09:12,857
I'm sorry about what happened,
1371
01:09:12,959 --> 01:09:15,593
but I think
it's important that--
1372
01:09:15,695 --> 01:09:16,594
no, no.
1373
01:09:16,696 --> 01:09:18,362
I think the important thing
is that...
1374
01:09:18,464 --> 01:09:22,833
Look, I think we need to just
be honest with each other.
1375
01:09:24,504 --> 01:09:28,105
Our relationship and our family
should always come first.
1376
01:09:28,207 --> 01:09:32,176
No, no, I think
the important thing is that--
1377
01:09:32,278 --> 01:09:35,246
- emma, look, I'm sorry--
- you and I are more important--
1378
01:09:35,348 --> 01:09:36,681
I'm sorry.
1379
01:09:36,783 --> 01:09:39,350
- You go first.
- No, no, you go.
1380
01:09:39,452 --> 01:09:42,353
- I actually think you and I--
- I'm sorry about what happened.
1381
01:09:44,457 --> 01:09:48,826
- Let's get out of our way.
- Good idea.
1382
01:09:57,637 --> 01:09:59,136
Have a seat.
1383
01:10:02,675 --> 01:10:06,944
Emma, I know
I should have told you,
1384
01:10:07,046 --> 01:10:09,013
but I honestly thought
that there was a chance
1385
01:10:09,115 --> 01:10:10,514
we could save the hotel.
1386
01:10:10,617 --> 01:10:12,483
Look, I...
1387
01:10:14,220 --> 01:10:15,886
I totally get it.
1388
01:10:15,989 --> 01:10:17,788
Ever since my mother
passed away,
1389
01:10:17,890 --> 01:10:23,060
I always felt like I came second
to my dad's business.
1390
01:10:23,162 --> 01:10:25,563
I don't want you and I
to be like that.
1391
01:10:25,665 --> 01:10:27,431
It won't be.
1392
01:10:34,040 --> 01:10:35,873
What is it?
1393
01:10:37,877 --> 01:10:40,311
Looks like...
1394
01:10:40,413 --> 01:10:43,180
An invitation.
1395
01:10:43,282 --> 01:10:46,450
"you are cordially invited
to attend the grand farewell
1396
01:10:46,552 --> 01:10:49,820
of the hacienda
holiday hoedown
1397
01:10:49,922 --> 01:10:51,088
tonight at 7."
1398
01:10:51,190 --> 01:10:53,758
I thought they said
they canceled it.
1399
01:10:53,860 --> 01:10:55,893
- They did.
- I don't get it.
1400
01:10:55,995 --> 01:11:01,365
"p.S. Emma and liam, we strongly
encourage you to attend."
1401
01:11:02,268 --> 01:11:03,701
mom.
1402
01:11:03,803 --> 01:11:05,236
Dad.
1403
01:11:05,338 --> 01:11:07,705
Well, we can't possibly
say no to that.
1404
01:11:07,807 --> 01:11:10,541
We should probably
start getting ready.
1405
01:11:11,544 --> 01:11:13,544
Wait.
1406
01:11:13,646 --> 01:11:14,912
About us.
1407
01:11:16,883 --> 01:11:18,215
It just depends.
1408
01:11:19,686 --> 01:11:20,551
On what?
1409
01:11:20,653 --> 01:11:23,320
How good
your dancing skills are.
1410
01:11:25,858 --> 01:11:28,559
What does one wear
to a holiday hoedown anyway?
1411
01:11:28,661 --> 01:11:30,594
Something you would wear
for a night out on the town.
1412
01:11:30,697 --> 01:11:32,897
I was thinking something
with a little more color.
1413
01:11:32,999 --> 01:11:34,365
Maybe a little christmas flare.
1414
01:11:34,467 --> 01:11:38,369
Oh. I think I have
the perfect thing.
1415
01:11:38,471 --> 01:11:40,137
Yeah, I thought you might.
1416
01:11:52,185 --> 01:11:54,652
This is it.
1417
01:11:54,754 --> 01:11:56,887
Tonight's the night.
1418
01:11:56,989 --> 01:11:58,389
Don't blow it.
1419
01:11:59,592 --> 01:12:00,758
Again.
1420
01:12:03,346 --> 01:12:06,113
♪ [country]
1421
01:12:08,317 --> 01:12:09,917
whoo!
1422
01:12:10,019 --> 01:12:13,154
♪ out on the road
this holiday season ♪
1423
01:12:13,256 --> 01:12:16,390
♪ have a care
'cause I got a good reason ♪
1424
01:12:16,492 --> 01:12:20,928
♪ my baby's staying up late
waiting for me ♪
1425
01:12:21,030 --> 01:12:24,165
now, dasher, now, dancer,
now, prancer and vixen!
1426
01:12:24,267 --> 01:12:27,802
On, comet, on, cupid,
on, donner and blitzen!
1427
01:12:27,904 --> 01:12:32,273
I gotta say, you really know
how to throw a party.
1428
01:12:32,375 --> 01:12:35,209
Well, it may surprise you
to know
1429
01:12:35,311 --> 01:12:38,446
that I have been known to throw
a few wingdings back in the day.
1430
01:12:38,548 --> 01:12:40,748
Oh, they're here.
1431
01:12:41,951 --> 01:12:43,017
Wow.
1432
01:12:43,119 --> 01:12:46,454
I didn't think
they had it in 'em.
1433
01:12:46,556 --> 01:12:48,355
That makes two of us.
1434
01:12:48,458 --> 01:12:49,857
Want a drink?
1435
01:12:49,959 --> 01:12:52,860
- Sure.
- All right, I'll be right back.
1436
01:12:54,030 --> 01:12:54,895
Hey, john.
1437
01:12:54,997 --> 01:12:57,131
Hello, liam.
Would you like one?
1438
01:12:57,233 --> 01:12:58,799
Yeah, yeah. Did you guys
really do all this?
1439
01:12:58,901 --> 01:13:02,670
The plan was william's idea.
He thought emma would enjoy it.
1440
01:13:02,772 --> 01:13:04,004
Is it working?
1441
01:13:04,107 --> 01:13:07,074
Yeah, yeah.
I mean, I'd say so.
1442
01:13:07,176 --> 01:13:10,611
Did you bring the thing?
1443
01:13:10,713 --> 01:13:12,913
I did. Right there.
1444
01:13:13,015 --> 01:13:16,183
Hey, don't be nervous.
You got this.
1445
01:13:16,285 --> 01:13:17,418
[exhales]
1446
01:13:19,489 --> 01:13:21,188
what do you have?
1447
01:13:21,290 --> 01:13:25,292
Interest you in a salted
butterscotch snickerdoodle?
1448
01:13:25,394 --> 01:13:27,361
Wow. This is amazing.
1449
01:13:27,463 --> 01:13:29,363
I feel like I'm 10 again.
1450
01:13:29,465 --> 01:13:32,066
- Did you make all these?
- Sure did.
1451
01:13:32,168 --> 01:13:35,636
But, um, I would choose
from this side
1452
01:13:35,738 --> 01:13:39,373
because these over here,
they're a little well done.
1453
01:13:39,475 --> 01:13:41,642
Hmm. Will do.
1454
01:13:41,744 --> 01:13:43,744
I can't believe
you guys did all this.
1455
01:13:43,846 --> 01:13:47,414
Thank your father
and my sister.
1456
01:13:47,517 --> 01:13:48,983
They did it all.
1457
01:13:49,085 --> 01:13:52,887
They really do work well
together, don't they?
1458
01:13:52,989 --> 01:13:54,455
Yeah.
1459
01:13:54,557 --> 01:13:56,891
But they're not
the only ones.
1460
01:13:59,162 --> 01:14:00,161
Yeah.
1461
01:14:00,263 --> 01:14:04,732
♪
1462
01:14:04,834 --> 01:14:07,067
[cheering]
1463
01:14:07,170 --> 01:14:10,070
thank you!
Thank you very much!
1464
01:14:10,173 --> 01:14:12,072
Yeah!
1465
01:14:12,175 --> 01:14:14,175
Is everybody
feeling good tonight!
1466
01:14:14,277 --> 01:14:15,943
[cheering]
1467
01:14:16,045 --> 01:14:19,680
I said is everybody
feeling good tonight?
1468
01:14:19,782 --> 01:14:21,649
[louder cheering]
1469
01:14:21,751 --> 01:14:24,385
all right, well, we got
a slow one we're gonna play now,
1470
01:14:24,487 --> 01:14:28,222
if there's any couples
out there in the audience, so...
1471
01:14:29,525 --> 01:14:34,461
♪
1472
01:14:38,467 --> 01:14:40,434
do you wanna dance?
1473
01:14:46,108 --> 01:14:47,608
All right.
1474
01:14:48,511 --> 01:14:50,644
- Here we go.
- Ah.
1475
01:15:23,179 --> 01:15:24,345
All right.
1476
01:15:24,447 --> 01:15:25,646
Thank you.
1477
01:15:25,748 --> 01:15:28,449
Later on, we'll-- what?
1478
01:15:28,551 --> 01:15:29,950
What is it?
1479
01:15:32,088 --> 01:15:33,487
Okay.
1480
01:15:33,589 --> 01:15:37,024
Ah, just a little
christmas surprise.
1481
01:15:37,126 --> 01:15:39,126
Okay.
1482
01:15:39,228 --> 01:15:40,728
Hmm.
1483
01:15:40,830 --> 01:15:42,529
Hey, everyone.
1484
01:15:42,632 --> 01:15:47,534
My man liam in the back
wants to say something.
1485
01:15:48,471 --> 01:15:49,670
Go for it.
1486
01:15:49,772 --> 01:15:51,338
Thank you.
1487
01:15:51,440 --> 01:15:53,107
All right, first of all,
1488
01:15:53,209 --> 01:15:55,376
I want to thank the howard
and o'brien families
1489
01:15:55,478 --> 01:15:57,011
for putting this party
together, huh?
1490
01:15:57,113 --> 01:15:59,113
Let's give 'em
a round of applause.
1491
01:15:59,215 --> 01:16:03,350
Look at our nephew!
So handsome.
1492
01:16:03,452 --> 01:16:04,785
Whoo-hoo!
1493
01:16:06,589 --> 01:16:09,323
Emma, would you mind joining me
up here for a moment?
1494
01:16:17,266 --> 01:16:21,235
You know, when I had the idea
to bring everybody here,
1495
01:16:21,337 --> 01:16:23,304
all I could think about
was giving my girlfriend
1496
01:16:23,406 --> 01:16:27,274
one last christmas
at this wonderful place.
1497
01:16:27,376 --> 01:16:31,178
And now that I've
experienced it myself,
1498
01:16:31,280 --> 01:16:34,148
I can see just how special
this place is.
1499
01:16:37,386 --> 01:16:39,720
Emma...
1500
01:16:39,822 --> 01:16:43,324
I know we've had our ups
and downs these past few days,
1501
01:16:43,426 --> 01:16:48,195
but this morning when I was
walking around without you,
1502
01:16:48,297 --> 01:16:51,565
I had plenty of time to think.
1503
01:16:51,667 --> 01:16:54,134
What I came to realize...
1504
01:16:55,738 --> 01:16:58,205
Was that I never want
to be without you.
1505
01:16:59,008 --> 01:17:01,041
Neither do I.
1506
01:17:03,245 --> 01:17:05,279
Emma...
1507
01:17:05,381 --> 01:17:08,015
These past few years
have been magical.
1508
01:17:09,085 --> 01:17:11,618
I'm the happiest
I've ever been,
1509
01:17:11,721 --> 01:17:13,787
and it's all because of you.
1510
01:17:14,790 --> 01:17:17,091
You've inspired me
to see the world
1511
01:17:17,193 --> 01:17:18,359
in a completely different way,
1512
01:17:18,461 --> 01:17:22,296
and because of you,
I'm a better person.
1513
01:17:23,833 --> 01:17:27,668
But the only thing that would
make this christmas more special
1514
01:17:27,770 --> 01:17:32,573
would be if you agree to spend
the rest of your life with me.
1515
01:17:32,675 --> 01:17:34,141
[cheering]
1516
01:17:34,243 --> 01:17:36,477
emma howard...
1517
01:17:36,579 --> 01:17:38,545
Will you marry me?
1518
01:17:38,647 --> 01:17:39,513
Yes.
1519
01:17:39,615 --> 01:17:41,815
[applause]
1520
01:17:44,887 --> 01:17:46,153
yes.
1521
01:18:01,404 --> 01:18:04,004
It's the best christmas ever.
1522
01:18:13,115 --> 01:18:14,748
Hey, congratulations.
1523
01:18:16,786 --> 01:18:18,819
I'm so happy for you two.
1524
01:18:18,921 --> 01:18:20,954
Give me a hug.
1525
01:18:21,056 --> 01:18:22,556
Dad.
1526
01:18:22,658 --> 01:18:25,826
- I'm so happy for you.
- Thank you, dad.
1527
01:18:25,928 --> 01:18:27,461
Look, I don't know about
the timing on this,
1528
01:18:27,563 --> 01:18:32,499
but, emmy, I know how buried
in my job I've been lately,
1529
01:18:32,601 --> 01:18:35,102
and you might think
that I've been using it
1530
01:18:35,204 --> 01:18:38,005
as an excuse to hide and...
1531
01:18:38,107 --> 01:18:41,074
And, well, you'd be right.
1532
01:18:41,177 --> 01:18:45,646
And you, you tried extra hard
to get me to come on this trip,
1533
01:18:45,748 --> 01:18:48,415
and if I would have missed
this christmas,
1534
01:18:48,517 --> 01:18:51,151
I would have missed
the best time of my life
1535
01:18:51,253 --> 01:18:54,288
because it made me realize
what's really important.
1536
01:18:54,390 --> 01:18:55,889
You really mean that?
1537
01:18:55,991 --> 01:18:57,591
Oh, yes.
1538
01:18:59,428 --> 01:19:01,595
Now about the hotel...
1539
01:19:02,965 --> 01:19:04,998
Um, as of tomorrow,
1540
01:19:05,100 --> 01:19:07,434
it will be transferred
to our hotel division.
1541
01:19:07,536 --> 01:19:09,369
- What?
- Really?
1542
01:19:09,471 --> 01:19:11,338
Where it will remain
in operation
1543
01:19:11,440 --> 01:19:13,607
for many years
and christmases to come,
1544
01:19:13,709 --> 01:19:17,377
under the supervision of
our new junior vice president.
1545
01:19:17,479 --> 01:19:18,779
Me?
1546
01:19:18,881 --> 01:19:20,714
Who would I trust more
1547
01:19:20,816 --> 01:19:23,517
with the hotel
or my daughter?
1548
01:19:24,453 --> 01:19:25,619
Uh... Wow.
1549
01:19:25,721 --> 01:19:27,087
You know what
we're gonna need though?
1550
01:19:27,189 --> 01:19:31,291
We're gonna need
a top-notch pr manager.
1551
01:19:31,393 --> 01:19:34,728
You know, someone who can really
let everyone know out there
1552
01:19:34,830 --> 01:19:36,330
about our exciting new resort.
1553
01:19:36,432 --> 01:19:38,298
If you know anybody like that,
please let me know.
1554
01:19:38,400 --> 01:19:40,534
You know, I might have
a few people in mind.
1555
01:19:40,636 --> 01:19:41,902
Yeah, mm-hmm.
1556
01:19:42,004 --> 01:19:43,804
All right,
enough about business.
1557
01:19:43,906 --> 01:19:46,573
We got a hoedown to enjoy!
1558
01:19:46,675 --> 01:19:49,376
I love you guys.
And congratulations.
1559
01:19:51,113 --> 01:19:52,112
Did you know about this?
1560
01:19:52,214 --> 01:19:54,214
I'm no sherlock emmy.
1561
01:19:54,316 --> 01:19:55,849
What do you say?
1562
01:19:55,951 --> 01:19:57,951
You want to help me
run this place?
1563
01:19:58,053 --> 01:20:01,188
Well, I couldn't let you
run it by yourself, could I?
1564
01:20:01,290 --> 01:20:02,856
Ooh.
1565
01:20:02,958 --> 01:20:07,661
But what do we do about them?
1566
01:20:11,867 --> 01:20:13,600
We're gonna remember
that they can be crazy,
1567
01:20:13,702 --> 01:20:16,670
we're gonna remember
that they can be wonderful,
1568
01:20:16,772 --> 01:20:18,071
but most importantly,
1569
01:20:18,173 --> 01:20:21,341
we're gonna remember
to take some time for ourselves.
1570
01:20:21,443 --> 01:20:22,643
Yeah.
1571
01:20:27,016 --> 01:20:28,348
That's a good-looking couple.
1572
01:20:28,450 --> 01:20:30,384
Liam: Hey, you guys.
1573
01:20:31,153 --> 01:20:33,186
Hey, I appreciate it.
1574
01:20:33,289 --> 01:20:35,022
Give me a hug.
1575
01:20:35,124 --> 01:20:36,924
Good job. You did it!
1576
01:20:37,026 --> 01:20:38,091
Great.
1577
01:20:38,193 --> 01:20:40,761
William
hey, sweetie, where are you?
1578
01:20:55,911 --> 01:20:58,912
Well, mr. O'brien,
your folio, sir.
1579
01:20:59,014 --> 01:21:00,047
Thank you.
1580
01:21:00,149 --> 01:21:02,149
On behalf of
the hacienda de la sierra,
1581
01:21:02,251 --> 01:21:04,584
we look forward to seeing
the two of you again very soon.
1582
01:21:04,687 --> 01:21:06,353
Well, you can count on it.
1583
01:21:06,455 --> 01:21:08,822
Oh, I almost forgot.
You have a package.
1584
01:21:08,924 --> 01:21:10,424
We do?
1585
01:21:10,526 --> 01:21:14,294
Yes. Actually, it's, uh,
it's for you.
1586
01:21:14,396 --> 01:21:15,929
Merry christmas.
1587
01:21:16,031 --> 01:21:17,431
Thank you.
1588
01:21:17,533 --> 01:21:20,334
Well, sherlock emmy,
what do you think it is?
1589
01:21:20,436 --> 01:21:22,903
"to emma, here's a little piece
of this place
1590
01:21:23,005 --> 01:21:25,872
to take with you
when you leave."
1591
01:21:25,975 --> 01:21:27,808
- nicole?
- Mm-hmm.
1592
01:21:30,512 --> 01:21:32,379
Let's see.
1593
01:21:32,481 --> 01:21:34,681
- Ah!
- Oh, wow.
1594
01:21:34,783 --> 01:21:35,716
Look at that.
1595
01:21:35,818 --> 01:21:37,985
It's perfect.
1596
01:21:38,954 --> 01:21:41,421
- Will you do me a big favor?
- Anything.
1597
01:21:41,523 --> 01:21:44,358
Will you please tell her
thank you so much?
1598
01:21:44,460 --> 01:21:46,026
Who?
1599
01:21:46,128 --> 01:21:48,762
Nicole. She's the employee
that left this here for me.
1600
01:21:48,864 --> 01:21:50,897
Well, I don't know
who left that,
1601
01:21:51,000 --> 01:21:53,166
but we have no one
who works here by that name.
1602
01:21:53,268 --> 01:21:54,835
Oh, yeah, yeah,
she's got dark hair,
1603
01:21:54,937 --> 01:21:57,871
works behind the desk,
been here forever.
1604
01:21:57,973 --> 01:22:01,241
Nicole ludlow, the founder?
1605
01:22:01,343 --> 01:22:02,576
Yes, that's her.
1606
01:22:02,678 --> 01:22:06,813
That's impossible.
She died 30 years ago.
1607
01:22:11,086 --> 01:22:11,985
Huh.
1608
01:22:12,087 --> 01:22:13,887
Hmm.
1609
01:22:14,857 --> 01:22:16,356
Thank you.
1610
01:22:22,664 --> 01:22:24,531
You don't think that...
1611
01:22:25,534 --> 01:22:26,867
No.
1612
01:22:49,925 --> 01:22:51,458
What is it?
1613
01:22:55,264 --> 01:22:56,530
I thought I saw someone.
1614
01:22:56,632 --> 01:22:57,664
What?
1615
01:22:57,766 --> 01:22:59,766
It's nothing.
Come on, let's go.
1616
01:23:03,739 --> 01:23:06,239
So... You had a good time?
1617
01:23:07,676 --> 01:23:09,676
Best christmas ever.
1618
01:23:09,778 --> 01:23:13,246
♪ if I could have one wish
this christmas ♪
1619
01:23:13,348 --> 01:23:16,483
♪ I'd only ask to be with you ♪
1620
01:23:16,585 --> 01:23:18,919
♪ so tell me
that you'll be with me ♪
1621
01:23:19,021 --> 01:23:22,689
♪ when christmas eve
comes round ♪
1622
01:23:22,791 --> 01:23:26,226
♪ jingle bells, jingle bells
quarter in the wishing well ♪
1623
01:23:26,328 --> 01:23:27,727
♪ wishing next holiday
1624
01:23:27,830 --> 01:23:29,663
♪ you'll make your way
to celebrate ♪
1625
01:23:29,765 --> 01:23:33,800
♪ christmas here with me
1626
01:23:34,970 --> 01:23:37,404
♪ christmas here with me
1627
01:23:39,007 --> 01:23:41,641
♪ ooh