1
00:00:02,437 --> 00:00:05,047
♪
2
00:00:05,198 --> 00:00:07,049
♪ mm, yeah
3
00:00:10,112 --> 00:00:12,779
♪ mm-hmm
4
00:00:12,872 --> 00:00:15,282
♪ everybody gather round
5
00:00:15,300 --> 00:00:18,226
♪ the season of joy
has come to town ♪
6
00:00:18,453 --> 00:00:24,307
♪ in every corner
of the world ♪
7
00:00:24,401 --> 00:00:28,295
♪ the spirit of christmas
is everywhere you go ♪
8
00:00:28,313 --> 00:00:30,313
♪ whoa
9
00:00:30,407 --> 00:00:34,984
Emma, these past few years
with you have been magical.
10
00:00:35,137 --> 00:00:38,972
I'm the happiest I've ever been,
and it's all thanks to you.
11
00:00:38,990 --> 00:00:41,641
You've taught me
to see the world in a new way.
12
00:00:41,660 --> 00:00:45,754
Because of that,
you've made me a better person.
13
00:00:45,905 --> 00:00:48,239
In fact, the only thing
that would make this christmas
14
00:00:48,333 --> 00:00:50,908
Even more perfect
15
00:00:51,002 --> 00:00:53,762
Would be if you agree to spend
the rest of your life with me.
16
00:00:53,913 --> 00:00:56,339
So, emma howard...
17
00:00:56,433 --> 00:00:57,432
[click]
18
00:00:59,085 --> 00:01:00,268
Will you marry me?
19
00:01:01,605 --> 00:01:03,513
I don't know.
20
00:01:03,607 --> 00:01:05,165
Are you sure?
21
00:01:05,183 --> 00:01:08,001
Are you kidding me?
He is so going to propose.
22
00:01:08,094 --> 00:01:10,353
Did you know that
19% of all proposals
23
00:01:10,447 --> 00:01:12,096
Take place at christmas?
24
00:01:12,116 --> 00:01:14,023
Is that true?
25
00:01:14,176 --> 00:01:17,119
It was in cosmo.
It must be.
26
00:01:17,346 --> 00:01:19,770
Ah, you two are like
the perfect couple.
27
00:01:19,790 --> 00:01:21,698
Yeah, thank you.
28
00:01:21,850 --> 00:01:25,518
I just feel like he's waiting
for the exact right moment.
29
00:01:25,537 --> 00:01:27,370
I mean, you know
how meticulous he can be.
30
00:01:27,464 --> 00:01:30,781
Yeah, but he also knows
how to make an impression.
31
00:01:30,876 --> 00:01:32,876
What are you trying to say?
32
00:01:33,028 --> 00:01:35,712
I'd be ready if I were you.
33
00:01:35,864 --> 00:01:37,955
I always wanted
a brief engagement myself
34
00:01:38,049 --> 00:01:39,382
- Oh?
- [phone chimes]
35
00:01:39,476 --> 00:01:41,810
To match the length
of your relationships?
36
00:01:42,037 --> 00:01:43,703
Says the girl
who hasn't had a boyfriend
37
00:01:43,796 --> 00:01:45,889
Since the bulls
were in the playoffs.
38
00:01:46,041 --> 00:01:47,891
- So I'm particular.
- Right.
39
00:01:48,043 --> 00:01:49,133
Em, something wrong?
40
00:01:49,227 --> 00:01:52,045
It's-- it's nothing.
41
00:01:52,138 --> 00:01:54,047
Then how about
one more drink, please?
42
00:01:54,140 --> 00:01:55,473
- Trish is buying.
- You know what?
43
00:01:55,492 --> 00:01:57,050
I actually think I'm gonna go.
44
00:01:57,068 --> 00:01:59,310
- Wait, are you sure?
- I know, I know.
45
00:01:59,404 --> 00:02:01,721
I have a really early pitch
meeting tomorrow. I should.
46
00:02:01,814 --> 00:02:04,224
The life of a busy
pr manager.
47
00:02:04,317 --> 00:02:05,483
Well, give him a hug for us.
48
00:02:05,502 --> 00:02:07,577
I will.
You guys have fun.
49
00:02:07,729 --> 00:02:08,837
Bye.
50
00:02:29,860 --> 00:02:34,196
You've taught me to see
the world in a different way.
51
00:02:34,423 --> 00:02:36,089
No.
52
00:02:36,107 --> 00:02:40,202
You've taught me to view
the world in a different way.
53
00:02:40,353 --> 00:02:42,095
[door opens]
54
00:02:42,113 --> 00:02:44,764
You've inspired me
to view the world...
55
00:02:44,783 --> 00:02:46,708
[door closes]
emma: Liam, I'm home!
56
00:02:48,378 --> 00:02:49,711
Hey, hon!
57
00:02:52,624 --> 00:02:54,457
Hi!
58
00:02:54,609 --> 00:02:58,111
Hey. How are kat and trish?
59
00:02:58,129 --> 00:03:01,205
They were great.
They said to tell you hi.
60
00:03:01,225 --> 00:03:03,466
Oh, that's nice.
61
00:03:03,618 --> 00:03:05,710
Hi.
62
00:03:05,804 --> 00:03:10,047
Uh, so I think there's
something we should talk about.
63
00:03:10,067 --> 00:03:12,734
Please tell me
it's something good.
64
00:03:12,885 --> 00:03:14,885
I could really use that.
65
00:03:14,980 --> 00:03:17,739
Oh, is something wrong?
66
00:03:17,966 --> 00:03:22,244
It's just something
uncle brian texted me.
67
00:03:22,395 --> 00:03:24,061
What was it?
68
00:03:24,081 --> 00:03:29,734
Do you remember
the hacienda de la sierra?
69
00:03:29,753 --> 00:03:31,736
Yeah, yeah,
the grand canyon resort
70
00:03:31,755 --> 00:03:33,980
Where your family
used to spend christmas.
71
00:03:33,999 --> 00:03:36,165
Apparently,
the owners are selling it.
72
00:03:36,318 --> 00:03:38,409
- Really?
- That's where I had
73
00:03:38,503 --> 00:03:41,263
Some of the most memorable
christmases with my family,
74
00:03:41,414 --> 00:03:44,324
With my mom.
75
00:03:44,342 --> 00:03:49,104
We'd go horseback riding
and christmas caroling.
76
00:03:49,331 --> 00:03:51,589
We'd hike to
the edge of the canyon
77
00:03:51,608 --> 00:03:53,850
And act like we were cowgirls.
78
00:03:53,944 --> 00:03:55,184
That's sweet.
79
00:03:55,337 --> 00:03:57,261
It's silly, I know,
80
00:03:57,281 --> 00:04:00,615
But I guess I just thought...
81
00:04:00,767 --> 00:04:03,285
I'd bring my family there
one day.
82
00:04:03,436 --> 00:04:05,361
You know, our family.
83
00:04:05,455 --> 00:04:07,196
Really?
84
00:04:07,291 --> 00:04:09,273
Well, tradition is
so important in my family.
85
00:04:09,293 --> 00:04:10,608
You know my dad.
86
00:04:10,627 --> 00:04:14,354
He practically defines
old-fashioned
87
00:04:14,372 --> 00:04:17,040
When he's not working,
you know, all the time.
88
00:04:17,192 --> 00:04:22,137
Old-fashioned.
Traditions. Right.
89
00:04:22,364 --> 00:04:25,456
Hey, we'll make
some new traditions.
90
00:04:25,475 --> 00:04:26,883
Someday.
91
00:04:27,035 --> 00:04:28,810
Yeah.
92
00:04:29,037 --> 00:04:32,205
I guess it would've just
been nice to go back
93
00:04:32,223 --> 00:04:33,982
For one last christmas.
94
00:04:34,209 --> 00:04:36,067
You know,
say goodbye to the place.
95
00:04:38,137 --> 00:04:40,638
Anyway, um, enough about me.
96
00:04:40,657 --> 00:04:42,574
What did you want
to talk to me about?
97
00:04:44,494 --> 00:04:46,661
- What?
- When I came home,
98
00:04:46,813 --> 00:04:49,722
You said you had something
you wanted to talk to me about?
99
00:04:49,741 --> 00:04:51,482
Oh, yeah, yeah.
I just wanted to let you know
100
00:04:51,501 --> 00:04:52,909
I don't really feel
like italian tonight.
101
00:04:53,003 --> 00:04:54,894
Okay.
102
00:04:54,987 --> 00:04:56,654
We'll save it
for a special occasion.
103
00:04:56,748 --> 00:05:00,583
All right, well, should I get
the chinese food menus?
104
00:05:00,677 --> 00:05:03,428
Uh, yeah.
105
00:05:48,541 --> 00:05:49,799
Is he here?
106
00:05:49,893 --> 00:05:52,135
Mm-hmm. He got in early.
107
00:05:52,229 --> 00:05:53,728
All right.
108
00:06:13,141 --> 00:06:15,566
Hey, liam.
How's that irr coming?
109
00:06:15,585 --> 00:06:18,327
It's almost done. I was hoping
I could have a moment.
110
00:06:18,422 --> 00:06:19,812
Sure, come on in.
111
00:06:19,906 --> 00:06:22,507
- Close the door.
- Yeah.
112
00:06:27,489 --> 00:06:29,246
Sir, you know how I feel
about emma,
113
00:06:29,266 --> 00:06:31,415
How there's nothing
I wouldn't do for her,
114
00:06:31,435 --> 00:06:33,342
And I just was thinking
that, uh...
115
00:06:33,495 --> 00:06:35,344
Well, she mentioned
you're an old-fashioned,
116
00:06:35,497 --> 00:06:38,164
Traditional kind of guy,
117
00:06:38,183 --> 00:06:41,943
And I just wanted to ask your
permission to, um, you know...
118
00:06:42,170 --> 00:06:45,004
Liam, nothing would
make me happier.
119
00:06:45,023 --> 00:06:48,450
- Really?
- Oh, yeah.
120
00:06:48,601 --> 00:06:53,012
You're a rising star with
a strong head on his shoulders,
121
00:06:53,031 --> 00:06:54,956
And I would be proud
to have you in the family.
122
00:06:55,107 --> 00:06:57,608
And who knows? Maybe you'll be
able to convince my daughter
123
00:06:57,627 --> 00:07:00,128
To join the company
one of these days.
124
00:07:00,355 --> 00:07:03,356
Sure, yeah, of course.
Thanks, dad.
125
00:07:03,374 --> 00:07:05,300
Uh, let's not
get ahead of ourselves.
126
00:07:08,697 --> 00:07:10,287
- Oh.
- Hey, john, come-- you're in.
127
00:07:10,381 --> 00:07:11,973
Am I interrupting?
128
00:07:12,200 --> 00:07:14,217
As a matter of fact,
our finest analyst here
129
00:07:14,369 --> 00:07:18,721
Is just, uh, asking me for
your niece's hand in marriage.
130
00:07:18,815 --> 00:07:20,223
Really?
131
00:07:20,375 --> 00:07:22,466
- Congratulations.
- Thanks.
132
00:07:22,486 --> 00:07:24,635
William, we need to talk about
the hotel division.
133
00:07:24,654 --> 00:07:26,321
Great.
134
00:07:26,472 --> 00:07:28,381
So... Anything else?
135
00:07:28,474 --> 00:07:30,399
Yeah, there is the matter
of the proposal.
136
00:07:30,552 --> 00:07:32,160
I'm sure that's gonna be
wonderful.
137
00:07:32,311 --> 00:07:34,721
Yeah, I was thinking
the hacienda de la sierra.
138
00:07:34,739 --> 00:07:37,165
That would be the perfect place
to propose to emma.
139
00:07:37,392 --> 00:07:38,816
Whoa. Haven't thought
about that place
140
00:07:38,910 --> 00:07:40,576
Since I don't know how long.
141
00:07:40,670 --> 00:07:43,079
When was the last time
we all went down there?
142
00:07:43,173 --> 00:07:46,657
Uh, danielle was still with us,
so 20 years?
143
00:07:46,676 --> 00:07:48,676
It's special to emma,
and I thought that,
144
00:07:48,828 --> 00:07:50,828
It being their last christmas
and all, we could...
145
00:07:50,847 --> 00:07:53,573
Well, it's about time,
if you ask me.
146
00:07:53,591 --> 00:07:55,258
Land's gotta be worth
a fortune by now.
147
00:07:55,410 --> 00:07:56,759
So you think it's a good idea?
148
00:07:56,853 --> 00:07:58,019
Yeah, as long as you're back
by the second
149
00:07:58,246 --> 00:08:00,504
Because I need
that npv evaluation
150
00:08:00,524 --> 00:08:02,190
Before those investors call us.
151
00:08:02,341 --> 00:08:04,859
Yeah, I was hoping that
you would join us, both of you.
152
00:08:05,011 --> 00:08:06,769
No, I'm too busy, liam.
Come on.
153
00:08:06,921 --> 00:08:09,605
Yeah, but it just wouldn't be
the same without the family.
154
00:08:09,758 --> 00:08:12,016
I don't know, william.
155
00:08:12,110 --> 00:08:14,202
We used to have so much fun
on those christmas trips.
156
00:08:14,353 --> 00:08:16,779
Do you have any idea
how much work I have to do?
157
00:08:16,931 --> 00:08:18,373
Yeah, but wouldn't it be nice
158
00:08:18,600 --> 00:08:20,266
To spend some time
with our brothers?
159
00:08:20,285 --> 00:08:22,769
Come on. I mean,
don't you have to visit
160
00:08:22,787 --> 00:08:25,938
Marilyn's mother in boca
or something?
161
00:08:25,957 --> 00:08:28,198
One can only take
so many palmetto bugs.
162
00:08:28,293 --> 00:08:31,460
I'll tell you what, all right?
Find out what the rooms cost.
163
00:08:31,613 --> 00:08:33,203
I'll cover the expense
164
00:08:33,223 --> 00:08:35,631
And consider that
my engagement present.
165
00:08:35,725 --> 00:08:38,560
Well, that's very generous
of you, dad-- uh, william.
166
00:08:38,787 --> 00:08:41,137
But emma would be thrilled,
I'm sure,
167
00:08:41,231 --> 00:08:42,730
If you actually would spend
christmas with us.
168
00:08:42,882 --> 00:08:46,550
I'm sure she would.
I've got a company to run.
169
00:08:46,570 --> 00:08:50,738
Which is why I prepared this:
My valuation report.
170
00:08:50,965 --> 00:08:52,556
I thought you said
you didn't finish it.
171
00:08:52,576 --> 00:08:54,967
It's my valuation report
on the hacienda.
172
00:08:54,986 --> 00:08:57,912
You're right.
That land is worth a fortune.
173
00:08:58,139 --> 00:08:59,972
You don't miss a trick,
do you?
174
00:09:00,066 --> 00:09:01,916
Isn't that why you hired me?
175
00:09:03,478 --> 00:09:05,812
Whoa.
176
00:09:05,905 --> 00:09:09,340
So... When exactly
are you thinking?
177
00:09:13,171 --> 00:09:15,338
Liam: Trust me, mom,
you're gonna love this place.
178
00:09:15,490 --> 00:09:19,008
But I was looking so forward
to the two of you coming here.
179
00:09:19,160 --> 00:09:20,993
I know, but this could be
her last chance
180
00:09:21,012 --> 00:09:22,437
Before they shut the place down
for good,
181
00:09:22,664 --> 00:09:23,771
And it would mean a lot
if the families
182
00:09:23,923 --> 00:09:25,273
Could spend christmas
together.
183
00:09:25,500 --> 00:09:28,017
And her father
actually agreed to this.
184
00:09:28,169 --> 00:09:30,186
It took some doing, but yeah.
185
00:09:30,338 --> 00:09:32,763
Well, then who am I to say no?
186
00:09:32,857 --> 00:09:36,008
Em is the closest thing
I'll ever have to a daughter.
187
00:09:36,027 --> 00:09:38,453
Besides, it'd be good for me to
get out of this freezing cold.
188
00:09:38,604 --> 00:09:40,363
Great. Thanks, mom.
189
00:09:40,515 --> 00:09:43,349
Of course, but, you know,
I can't speak for your aunties.
190
00:09:43,368 --> 00:09:45,034
Oh, don't worry.
I'm taking care of it.
191
00:09:45,186 --> 00:09:46,961
- You are?
- Yep.
192
00:09:47,188 --> 00:09:48,796
About to do a zoom
in two minutes.
193
00:09:48,948 --> 00:09:50,298
What's a zoom?
194
00:09:50,449 --> 00:09:51,966
I'll fill you later.
195
00:09:52,193 --> 00:09:55,027
- Okay. Honey, one more thing.
- Yeah.
196
00:09:55,121 --> 00:09:58,197
Didn't invite him, did you?
197
00:09:58,216 --> 00:10:01,384
Dad? You know
I wouldn't do that to you.
198
00:10:01,478 --> 00:10:03,627
Besides, I think he's in vermont
with what's-her-name.
199
00:10:03,647 --> 00:10:05,647
Okay, thank you.
200
00:10:08,801 --> 00:10:10,485
Hi, everybody!
201
00:10:10,712 --> 00:10:13,154
Oh, aunt tina
and aunt val are here.
202
00:10:13,381 --> 00:10:15,973
Honey, your aunties
are in new york.
203
00:10:15,992 --> 00:10:17,992
It's zoom, mom.
204
00:10:18,144 --> 00:10:20,161
Zoom is in new york?
205
00:10:21,498 --> 00:10:23,572
I love you.
I'll talk to you later.
206
00:10:23,725 --> 00:10:25,500
Okay. I love you too.
207
00:10:27,729 --> 00:10:29,078
Zoom.
208
00:10:29,172 --> 00:10:30,338
Zoom.
209
00:10:34,919 --> 00:10:37,253
Aunt tina, aunt val, hey!
210
00:10:37,405 --> 00:10:39,830
Our favorite nephew.
211
00:10:39,849 --> 00:10:41,590
Gosh, I haven't seen you
since...
212
00:10:41,743 --> 00:10:45,077
When was it?
Thanksgiving, two years ago.
213
00:10:45,096 --> 00:10:47,004
- Three.
- Time flies.
214
00:10:47,098 --> 00:10:50,507
You and the hubby always have
the best thanksgiving.
215
00:10:50,527 --> 00:10:52,752
I'm so sorry
I wasn't able to make it.
216
00:10:52,770 --> 00:10:54,921
We're used to it.
217
00:10:54,939 --> 00:10:57,106
So where do they have you
working now anyway?
218
00:10:57,200 --> 00:10:58,591
Georgia.
219
00:10:58,609 --> 00:11:00,201
Well, at least
you're closer to home.
220
00:11:00,428 --> 00:11:02,111
The country.
221
00:11:02,205 --> 00:11:05,264
I'm running a medical program
for chechen refugees.
222
00:11:05,283 --> 00:11:07,600
Oh.
223
00:11:07,618 --> 00:11:11,045
So, liam, how's your
girlfriend doing? Anna?
224
00:11:11,197 --> 00:11:14,273
Emma. Actually, that's why
I wanted us all to chat.
225
00:11:14,292 --> 00:11:16,275
I think we're waiting
for a few more.
226
00:11:16,368 --> 00:11:18,945
Is aunt laura gonna join us?
227
00:11:18,963 --> 00:11:21,130
Oh, she sends her regrets.
228
00:11:21,282 --> 00:11:23,115
She's in orlando
with the family.
229
00:11:23,134 --> 00:11:24,784
Well, it's the happiest place
on earth.
230
00:11:24,877 --> 00:11:26,710
So who else is joining us?
231
00:11:26,730 --> 00:11:28,062
Hi, everyone.
232
00:11:28,289 --> 00:11:30,398
This is john,
emma's oldest uncle.
233
00:11:30,625 --> 00:11:32,975
John, these are my aunts,
tina and valerie.
234
00:11:33,127 --> 00:11:35,903
- Nice to meet you.
- Hey, what'd I miss?
235
00:11:36,130 --> 00:11:38,740
Actually, I was just about
to get started.
236
00:11:38,967 --> 00:11:40,800
First of all,
I want to thank all of you
237
00:11:40,893 --> 00:11:42,726
For taking the time to chat.
238
00:11:42,746 --> 00:11:46,563
Anytime!
And you are who again?
239
00:11:46,583 --> 00:11:49,308
- Liam.
- Emma's boyfriend.
240
00:11:49,401 --> 00:11:52,144
- Emma's fiancé.
- Hey, congratulations!
241
00:11:52,163 --> 00:11:54,922
- Wait, what?
- When were you gonna tell us?
242
00:11:55,074 --> 00:11:57,333
Why am I always
the last to know?
243
00:11:57,427 --> 00:12:00,319
I can't believe michelle
wouldn't even mention
244
00:12:00,338 --> 00:12:02,822
That her only son
is getting married.
245
00:12:02,915 --> 00:12:05,749
Yeah, well,
michelle knows everything.
246
00:12:05,769 --> 00:12:07,602
Michelle, michelle, michelle.
247
00:12:07,829 --> 00:12:10,420
It's not official.
At least not yet.
248
00:12:10,515 --> 00:12:13,274
See, I've been trying to find
the right time to propose,
249
00:12:13,501 --> 00:12:16,018
And there's this resort
down in arizona...
250
00:12:16,170 --> 00:12:18,521
Wait, he doesn't mean...
251
00:12:18,615 --> 00:12:20,114
He does.
252
00:12:20,266 --> 00:12:22,842
Yeah, if you all take a look
on your screens...
253
00:12:22,935 --> 00:12:26,103
Andrew: That old place
is still there?
254
00:12:26,197 --> 00:12:30,032
Brian: Well, actually, they just
announced they're closing.
255
00:12:30,184 --> 00:12:33,294
You see, emma has such fond
memories of this place as a kid,
256
00:12:33,445 --> 00:12:35,612
And I thought it would be fun
if we all went there
257
00:12:35,632 --> 00:12:38,299
For one last christmas
before they closed for good,
258
00:12:38,450 --> 00:12:41,451
As one big family.
259
00:12:41,471 --> 00:12:42,953
This christmas?
260
00:12:42,972 --> 00:12:44,880
I've got a block of rooms
starting the 21st.
261
00:12:45,033 --> 00:12:47,383
I'm in the middle
of a new project.
262
00:12:47,477 --> 00:12:49,811
You're an inventor.
You work for yourself.
263
00:12:49,962 --> 00:12:51,720
I'm an entrepreneur.
264
00:12:51,873 --> 00:12:56,466
I would love to, but I just
accepted a new post in kenya.
265
00:12:56,486 --> 00:12:59,562
There's a hospital in nairobi
that needs some help.
266
00:12:59,714 --> 00:13:02,231
Look, I know it's a lot to ask,
267
00:13:02,325 --> 00:13:04,550
But my mother and emma's father
have already agreed.
268
00:13:04,643 --> 00:13:07,219
Wait, are you actually
telling me
269
00:13:07,238 --> 00:13:10,981
That william has agreed
to take time off from work?
270
00:13:11,000 --> 00:13:13,225
I understand
if you can't make it,
271
00:13:13,244 --> 00:13:14,743
But I promise, if you do,
272
00:13:14,838 --> 00:13:17,413
It will be a christmas
you will never forget,
273
00:13:17,507 --> 00:13:22,343
And it'll be a surprise
that emma will remember forever.
274
00:13:45,093 --> 00:13:45,941
Liam: Honey?
275
00:13:46,035 --> 00:13:47,760
Emma: Hi, I'm in here.
276
00:13:47,853 --> 00:13:49,945
Something smells delicious.
277
00:13:50,039 --> 00:13:52,948
I had the most overwhelming day
at work today.
278
00:13:53,101 --> 00:13:55,209
Emma howard,
are you stress-baking again?
279
00:13:55,361 --> 00:13:57,044
Guilty as charged.
280
00:13:57,196 --> 00:13:59,121
I'm sure whatever campaign it is
you're working on
281
00:13:59,273 --> 00:14:01,883
Will be as wonderful as usual.
282
00:14:03,611 --> 00:14:06,870
- Can I show it to you?
- Yeah.
283
00:14:06,964 --> 00:14:08,781
What do you think?
284
00:14:08,799 --> 00:14:10,950
It's too busy? Be honest.
285
00:14:11,043 --> 00:14:13,469
- Do you hate it?
- No, it's great.
286
00:14:13,621 --> 00:14:15,396
Have a seat, have a seat.
287
00:14:18,960 --> 00:14:22,645
Okay, I know we said we weren't
doing presents this year,
288
00:14:22,797 --> 00:14:25,055
But I saw how upset you were
last night,
289
00:14:25,074 --> 00:14:26,556
And I wanted to do
something special.
290
00:14:26,576 --> 00:14:28,159
What did you do?
291
00:14:30,413 --> 00:14:32,229
Open it.
292
00:14:32,323 --> 00:14:35,232
Don't you want me to wait
for christmas morning or...
293
00:14:35,326 --> 00:14:37,335
No, I wouldn't.
294
00:14:40,089 --> 00:14:41,589
Phoenix?
295
00:14:41,816 --> 00:14:43,907
It's the closest airport
to the grand canyon.
296
00:14:44,001 --> 00:14:45,317
Wait, do you mean--
297
00:14:45,336 --> 00:14:47,002
I know we were supposed
to visit my mom,
298
00:14:47,096 --> 00:14:49,746
But we can't let the world
famous hacienda de la sierra
299
00:14:49,840 --> 00:14:52,007
Close without us spending
one last christmas there, right?
300
00:14:52,101 --> 00:14:53,417
Babe...
301
00:14:53,436 --> 00:14:54,584
Is this a yes?
302
00:14:54,679 --> 00:14:57,846
That is a heck yes.
303
00:14:57,999 --> 00:14:59,423
Great.
304
00:14:59,442 --> 00:15:01,275
Oh, I'm gonna text my family.
305
00:15:01,502 --> 00:15:03,260
They are never gonna
believe this.
306
00:15:03,354 --> 00:15:06,113
You're right. They're not.
307
00:15:06,265 --> 00:15:07,673
And I should tell marjorie
308
00:15:07,692 --> 00:15:10,359
That she needs
to reschedule my meetings.
309
00:15:10,511 --> 00:15:11,953
That's a good idea.
310
00:15:13,772 --> 00:15:16,273
I love you so much.
Thank you.
311
00:15:16,367 --> 00:15:17,959
I love you too.
312
00:15:19,687 --> 00:15:22,964
This is the best christmas ever.
313
00:15:32,867 --> 00:15:33,975
Indeed.
314
00:15:38,556 --> 00:15:40,723
Woman on p.A.:
Final call for flight 2847,
315
00:15:40,875 --> 00:15:42,391
Nonstop service to phoenix.
316
00:15:42,543 --> 00:15:44,301
♪ hey, hey, santa
317
00:15:44,320 --> 00:15:47,488
♪ it's time to soar
across the sky ♪
318
00:15:47,639 --> 00:15:49,715
♪ all right
319
00:15:49,808 --> 00:15:51,567
♪ there's a chill in the air ♪
320
00:15:51,719 --> 00:15:53,160
♪ good cheer everywhere
321
00:15:53,312 --> 00:15:55,145
♪ it's all right ♪
322
00:15:55,164 --> 00:15:57,406
♪ mmm, yeah
323
00:15:57,558 --> 00:15:59,742
♪ people get ready
324
00:15:59,836 --> 00:16:02,670
♪ christmas is
about to take flight ♪
325
00:16:04,899 --> 00:16:06,749
Emma: I wonder if they still
have the stables.
326
00:16:06,901 --> 00:16:09,918
We used to love
to go horseback riding.
327
00:16:10,013 --> 00:16:12,738
Oh, and they do
the cutest gingerbread house
328
00:16:12,757 --> 00:16:16,100
And a holiday hoedown
with music and dancing.
329
00:16:17,578 --> 00:16:19,261
- [laughs]
- what?
330
00:16:19,355 --> 00:16:22,081
I don't think I've ever
seen you so excited.
331
00:16:22,099 --> 00:16:25,175
I am. Very.
332
00:16:25,194 --> 00:16:28,011
I'm really excited
to share this with you.
333
00:16:28,031 --> 00:16:30,614
Like I said,
new traditions, right?
334
00:16:32,535 --> 00:16:33,442
Yeah.
335
00:16:33,536 --> 00:16:34,760
Love you.
336
00:16:34,779 --> 00:16:37,354
I will say this though.
337
00:16:37,448 --> 00:16:39,373
I sure don't miss the cold.
338
00:16:39,525 --> 00:16:41,116
Neither do I.
339
00:16:41,269 --> 00:16:43,360
Oh, but we do have
to try the hot chocolate.
340
00:16:43,379 --> 00:16:44,879
They melt it down
from scratch,
341
00:16:45,106 --> 00:16:49,366
And it is like the richest thing
I've ever tried.
342
00:16:49,385 --> 00:16:50,885
Hey, I was 12.
343
00:16:52,221 --> 00:16:54,055
♪ whoo
344
00:16:56,893 --> 00:16:59,643
♪ ah, whoa
345
00:17:12,316 --> 00:17:13,315
♪ here we go
346
00:17:13,467 --> 00:17:15,725
♪ I said whoa ho ho
347
00:17:15,745 --> 00:17:17,727
♪ let it snow
348
00:17:17,747 --> 00:17:19,805
♪ ho ho ho
349
00:17:19,898 --> 00:17:23,417
♪ santa, it's about that time ♪
350
00:17:23,569 --> 00:17:25,978
♪ fly, santa, fly
351
00:17:25,996 --> 00:17:27,421
♪ yeah
352
00:17:29,317 --> 00:17:31,166
♪ people get ready
353
00:17:31,260 --> 00:17:33,844
♪ christmas is
about to take flight ♪
354
00:17:39,343 --> 00:17:40,684
Would I lie?
355
00:17:44,273 --> 00:17:45,356
Hold up.
356
00:17:47,259 --> 00:17:49,501
Oh, they got that.
Don't worry.
357
00:17:49,595 --> 00:17:50,760
- Oh, thank you.
- Thank you!
358
00:17:50,780 --> 00:17:51,946
Come on.
359
00:17:59,864 --> 00:18:01,363
Wow.
360
00:18:01,515 --> 00:18:03,273
- Beautiful, right?
- You weren't kidding.
361
00:18:03,367 --> 00:18:05,442
I mean, this-- look.
362
00:18:05,461 --> 00:18:06,794
Right in here.
363
00:18:08,539 --> 00:18:11,523
Good afternoon. Welcome to
the hacienda de la sierra.
364
00:18:11,542 --> 00:18:14,301
Liam o'brien.
We have a reservation.
365
00:18:14,453 --> 00:18:16,119
All right, let me check.
366
00:18:16,213 --> 00:18:17,638
Uh-huh, all right.
367
00:18:17,789 --> 00:18:20,141
I have you checking out
on the 26th, correct?
368
00:18:20,368 --> 00:18:22,050
- Yep.
- All right. How many keys?
369
00:18:22,203 --> 00:18:23,886
- Two, please.
- All right.
370
00:18:24,038 --> 00:18:25,980
- Your two keys.
- Thank you.
371
00:18:26,131 --> 00:18:27,648
Um, your messages.
372
00:18:27,875 --> 00:18:31,710
Messages?
Who knows that we're here?
373
00:18:31,729 --> 00:18:34,989
I, uh, must have said something
at the office before I left.
374
00:18:35,140 --> 00:18:37,324
Well, it is a holiday.
375
00:18:37,476 --> 00:18:40,661
My dad works all the time,
but you, sir, do not.
376
00:18:40,812 --> 00:18:42,997
Do you have a list
of the christmas festivities?
377
00:18:43,148 --> 00:18:45,315
Oh, yes. Right here.
378
00:18:45,334 --> 00:18:47,817
Uh, the hoedown
has been cancelled.
379
00:18:47,912 --> 00:18:49,170
You're kidding.
380
00:18:49,321 --> 00:18:51,172
Lack of interest, I guess,
381
00:18:51,323 --> 00:18:54,324
But we still do the gingerbread
house setup back there.
382
00:18:54,343 --> 00:18:56,084
Oh, really?
I'm gonna go take a look.
383
00:18:56,179 --> 00:18:57,903
I'll see you when you
finish up here, okay?
384
00:18:57,922 --> 00:18:59,597
- Okay. I'll come find you.
- Okay.
385
00:19:00,832 --> 00:19:02,241
Have, uh...
386
00:19:02,334 --> 00:19:04,018
They started arriving, sir.
387
00:19:04,245 --> 00:19:07,688
Okay, great.
I appreciate the discretion.
388
00:19:07,915 --> 00:19:10,098
Enjoy your stay at the
hacienda de la sierra.
389
00:19:10,193 --> 00:19:11,859
Thank you.
390
00:19:15,031 --> 00:19:16,030
Holiday spirit.
391
00:19:25,023 --> 00:19:27,374
- Emma?
- I'm over here.
392
00:19:30,546 --> 00:19:33,105
- Isn't it great?
- Totally.
393
00:19:33,123 --> 00:19:34,506
Now all we need
are some oompa loompas.
394
00:19:37,536 --> 00:19:39,178
It's childish, isn't it?
395
00:19:40,723 --> 00:19:42,297
It's adorable.
396
00:19:42,450 --> 00:19:45,059
Well, all of this candy
is making me hungry.
397
00:19:45,210 --> 00:19:46,543
Good, because I made
reservations
398
00:19:46,562 --> 00:19:49,230
- At saguaro royale tonight.
- You did?
399
00:19:49,457 --> 00:19:51,214
Yeah, good.
I'm gonna be out of town...
400
00:19:51,234 --> 00:19:52,882
That place is expensive.
401
00:19:52,902 --> 00:19:55,978
It's a special occasion,
isn't it?
402
00:19:56,130 --> 00:19:58,739
Hello? Can you hear me now?
403
00:19:58,890 --> 00:20:02,150
Besides, the place
looked romantic.
404
00:20:02,303 --> 00:20:05,079
- I like the sound of that.
- Yeah, me too.
405
00:20:05,306 --> 00:20:07,081
But promise me,
tomorrow I get to show you
406
00:20:07,232 --> 00:20:09,658
All the reasons
why this place is so amazing.
407
00:20:09,810 --> 00:20:12,811
- Liam?
- I promise.
408
00:20:12,830 --> 00:20:14,329
Tomorrow...
409
00:20:14,482 --> 00:20:16,757
I got it.
Yeah, okay, I hear you.
410
00:20:16,908 --> 00:20:18,592
I'm in your hands.
411
00:20:31,515 --> 00:20:35,109
Yeah, what I was trying
to say was-- hello?
412
00:20:35,336 --> 00:20:37,836
Yeah, yeah,
I was trying to say, uh--
413
00:20:37,929 --> 00:20:40,447
Look, as soon as I get wi-fi,
414
00:20:40,674 --> 00:20:42,432
I'm going to forward you
the offer, yeah.
415
00:20:42,451 --> 00:20:44,359
Yeah, the offer, right, yeah.
416
00:20:44,453 --> 00:20:47,195
I'm in kind of in
a bit of a retreat right now,
417
00:20:47,348 --> 00:20:51,441
So I've got a lousy signal,
but just, uh...
418
00:20:51,460 --> 00:20:53,185
Hello?
419
00:20:53,203 --> 00:20:55,037
Lou?
420
00:20:55,189 --> 00:20:56,872
[groans]
421
00:20:56,966 --> 00:20:59,875
How can you even think about
working in a place like this?
422
00:20:59,969 --> 00:21:02,118
Excuse me?
423
00:21:02,138 --> 00:21:04,046
Did you really drive two hours
from the nearest city
424
00:21:04,198 --> 00:21:05,789
Just to conduct business?
425
00:21:05,808 --> 00:21:07,975
Yeah, part of the joys
of running your own business,
426
00:21:08,126 --> 00:21:09,292
You never get to say no.
427
00:21:09,386 --> 00:21:11,053
It's really not that hard.
428
00:21:11,205 --> 00:21:12,204
Oh, no?
429
00:21:12,297 --> 00:21:13,705
See? You're learning already.
430
00:21:13,799 --> 00:21:16,892
Okay, all right.
I'm william.
431
00:21:17,044 --> 00:21:18,560
Yes, I know.
432
00:21:18,712 --> 00:21:20,712
Have we met?
433
00:21:20,731 --> 00:21:22,656
Michelle o'brien.
434
00:21:22,808 --> 00:21:26,309
- Ah, liam's mom.
- Emma's father.
435
00:21:26,329 --> 00:21:28,887
How are you?
I've heard so much about you.
436
00:21:28,980 --> 00:21:30,480
Emma thinks the world of you.
437
00:21:30,499 --> 00:21:32,982
It's a long time since she's,
438
00:21:33,002 --> 00:21:35,227
You know, had a mother figure.
439
00:21:35,245 --> 00:21:38,988
Yeah, I know.
She's a remarkable young lady.
440
00:21:39,008 --> 00:21:41,083
You know, I actually see
a lot of her in you.
441
00:21:41,235 --> 00:21:43,827
Don't you ever let emma
hear you say that.
442
00:21:43,846 --> 00:21:45,420
[laughs]
443
00:21:45,573 --> 00:21:49,016
So this is your old
stomping grounds, is it?
444
00:21:49,243 --> 00:21:52,578
Yep. Had a lot of great
christmases here.
445
00:21:52,596 --> 00:21:54,003
A lot of good memories.
446
00:21:54,023 --> 00:21:55,931
Of course,
that was a long time ago.
447
00:21:56,083 --> 00:21:59,526
Well, there's still time
to make a few more.
448
00:21:59,678 --> 00:22:01,753
[phone ringing]
oh, boy.
449
00:22:01,772 --> 00:22:03,680
- I'm sorry.
- Take it.
450
00:22:03,699 --> 00:22:07,109
- I'll see you at dinner.
- Yes.
451
00:22:07,261 --> 00:22:09,111
Hey, yes, okay, there you are.
452
00:22:09,263 --> 00:22:12,039
Yeah, I hear you, lou, yep.
453
00:22:26,705 --> 00:22:28,296
Merry christmas.
454
00:22:28,391 --> 00:22:31,058
Babe, you got a suite?
455
00:22:31,209 --> 00:22:34,469
Ah, I thought I'd give you
a more traditional christmas.
456
00:22:34,622 --> 00:22:36,063
Oh, here.
457
00:22:36,214 --> 00:22:38,214
Thank you.
458
00:22:38,234 --> 00:22:41,718
I am so excited to see
what you have planned for us.
459
00:22:41,812 --> 00:22:42,903
First things first.
460
00:22:43,054 --> 00:22:45,239
Dinner. I'm starving.
461
00:22:45,390 --> 00:22:47,390
Or we could just skip
the fancy romantic dinner
462
00:22:47,410 --> 00:22:50,802
And grab a burger.
463
00:22:50,821 --> 00:22:52,037
No.
464
00:23:24,429 --> 00:23:26,613
Oh! Watch out, santa.
465
00:23:40,111 --> 00:23:42,871
- Everything okay in there?
- Yeah, everything's fine.
466
00:23:42,965 --> 00:23:47,468
Just... Turning the lights on
and make sure everything looks--
467
00:23:55,869 --> 00:23:57,293
Wow.
468
00:23:57,387 --> 00:23:59,462
You look beautiful.
469
00:23:59,556 --> 00:24:02,316
It's just something I picked up
after work yesterday.
470
00:24:04,987 --> 00:24:06,612
What we're missing...
471
00:24:08,139 --> 00:24:09,806
Is a little mistletoe.
472
00:24:09,825 --> 00:24:10,949
Right.
473
00:24:14,163 --> 00:24:15,737
You trapped me.
474
00:24:15,831 --> 00:24:18,573
I did. I trapped you.
475
00:24:18,726 --> 00:24:20,292
Clever boy.
476
00:24:22,171 --> 00:24:23,411
Come on, let's go.
477
00:24:23,506 --> 00:24:25,339
After you.
478
00:24:32,422 --> 00:24:35,516
Good evening, mr. O'brien.
Welcome to the saguaro royale.
479
00:24:35,667 --> 00:24:37,000
Thank you.
480
00:24:37,019 --> 00:24:39,311
- If you care to follow me...
- Yeah.
481
00:24:44,601 --> 00:24:47,194
Liam, what is going on?
482
00:24:48,531 --> 00:24:50,255
Surprise!
483
00:24:50,274 --> 00:24:52,682
What? Dad!
484
00:24:52,776 --> 00:24:54,259
Uncle john! Brian!
485
00:24:54,278 --> 00:24:55,327
Hey!
486
00:24:57,355 --> 00:24:59,097
- Michelle!
- Hi.
487
00:24:59,190 --> 00:25:02,601
- How?
- How do you think?
488
00:25:02,619 --> 00:25:04,360
You did all of this for me?
489
00:25:04,380 --> 00:25:06,362
Well, I thought why not
one last christmas
490
00:25:06,382 --> 00:25:07,939
At the hacienda
with the family,
491
00:25:08,033 --> 00:25:09,441
Just like you did as a kid.
492
00:25:09,534 --> 00:25:11,868
- I love you.
- I love you too.
493
00:25:11,962 --> 00:25:14,704
Best christmas ever.
494
00:25:14,723 --> 00:25:16,298
We better get seated.
495
00:25:16,450 --> 00:25:17,707
We have a christmas celebration
to get to, right?
496
00:25:17,801 --> 00:25:19,351
- Yes!
- [laughs]
497
00:25:20,396 --> 00:25:21,395
Hi, sweetheart.
498
00:25:22,472 --> 00:25:23,564
Liam: Hey, mom.
499
00:25:30,055 --> 00:25:32,555
I just can't believe that
you hadn't figured this out.
500
00:25:32,575 --> 00:25:35,409
Well, I can't believe you
took time off work to be here.
501
00:25:35,560 --> 00:25:38,486
Well, that's because you have
a very persuasive boyfriend.
502
00:25:38,639 --> 00:25:40,322
And here I thought
you hired me for my looks.
503
00:25:40,474 --> 00:25:42,157
Ever since she was
a little girl,
504
00:25:42,251 --> 00:25:44,084
She knew what every christmas
present was under that tree
505
00:25:44,235 --> 00:25:45,327
Before she opened it.
506
00:25:45,479 --> 00:25:47,421
Used to call her
sherlock emmy.
507
00:25:47,648 --> 00:25:49,756
Okay, well, it was not
rocket science, dad.
508
00:25:49,908 --> 00:25:53,001
I was technically the one
that asked you for the gifts.
509
00:25:53,095 --> 00:25:54,761
You should try watching
a mystery show with her.
510
00:25:54,913 --> 00:25:57,339
She'll have the thing figured
out by the first commercial.
511
00:25:57,491 --> 00:25:58,748
He is exaggerating.
512
00:25:58,767 --> 00:26:00,342
Seriously though,
513
00:26:00,494 --> 00:26:01,935
I couldn't have done this
without your help.
514
00:26:02,162 --> 00:26:03,829
Or mine.
515
00:26:03,847 --> 00:26:05,588
I am so happy to see you.
516
00:26:05,608 --> 00:26:08,350
I wouldn't have missed it
for the world.
517
00:26:08,502 --> 00:26:10,277
Seems you raised quite a son.
518
00:26:10,428 --> 00:26:12,687
And he found
quite the daughter.
519
00:26:12,840 --> 00:26:15,264
Yeah, well, I will raise my--
what is this called again?
520
00:26:15,284 --> 00:26:16,450
Wassail.
521
00:26:16,601 --> 00:26:19,010
I will raise my wassail
to that.
522
00:26:19,029 --> 00:26:20,787
Me too.
523
00:26:20,939 --> 00:26:22,456
- Whatever.
- Cheers.
524
00:26:22,607 --> 00:26:23,957
And where's aunt judy?
525
00:26:24,109 --> 00:26:26,518
Skiing with the twins
in vermont.
526
00:26:26,536 --> 00:26:28,444
Thank you for the excuse.
527
00:26:28,538 --> 00:26:30,130
Not a fan of skiing?
528
00:26:30,281 --> 00:26:32,190
Don't like the cold.
529
00:26:32,283 --> 00:26:34,192
Can I borrow you for a second?
530
00:26:34,211 --> 00:26:35,469
Have you seen andrew around?
531
00:26:35,696 --> 00:26:37,638
He called.
Says he's running late.
532
00:26:37,789 --> 00:26:41,457
Oh, I'll tell you, he's liable
to be late for his own funeral.
533
00:26:41,477 --> 00:26:43,810
Just a second, william,
I promise.
534
00:26:43,962 --> 00:26:46,146
All right, all right.
Excuse me.
535
00:26:47,224 --> 00:26:48,540
Now what?
536
00:26:48,633 --> 00:26:50,709
I wonder what
that's all about.
537
00:26:50,727 --> 00:26:54,562
Uncle brian is a bit of a...
538
00:26:54,715 --> 00:26:56,472
- Inventor?
- Entrepreneur.
539
00:26:56,492 --> 00:26:58,884
- He's always into something.
- Yeah.
540
00:26:58,977 --> 00:27:00,994
Always looking for
an investment or...
541
00:27:01,146 --> 00:27:04,556
Ah, I see.
Anything worthwhile?
542
00:27:04,574 --> 00:27:06,500
Mm, no.
543
00:27:06,651 --> 00:27:08,001
No, okay? No.
544
00:27:09,338 --> 00:27:10,912
Got it!
545
00:27:11,006 --> 00:27:13,581
Oh, good. Hi!
546
00:27:13,734 --> 00:27:16,401
It's so good to see everyone!
547
00:27:16,420 --> 00:27:20,088
Liam, emma, michelle,
val and scott.
548
00:27:20,182 --> 00:27:22,849
I just talked to laura.
She sends her best.
549
00:27:23,001 --> 00:27:24,910
Laura, laura, laura.
550
00:27:24,928 --> 00:27:27,020
Great. Ready to get started.
551
00:27:27,247 --> 00:27:28,747
[taps glass]
552
00:27:28,765 --> 00:27:30,190
All right.
553
00:27:36,681 --> 00:27:38,031
I know many of you
will accuse me
554
00:27:38,183 --> 00:27:39,700
Of wanting
to hear myself speak,
555
00:27:39,851 --> 00:27:42,518
So I will keep this brief.
556
00:27:42,612 --> 00:27:44,037
First and foremost,
557
00:27:44,264 --> 00:27:46,114
I want to thank
each and every one of you
558
00:27:46,208 --> 00:27:48,433
For taking the time
out of your busy lives,
559
00:27:48,526 --> 00:27:50,544
Especially during christmas,
560
00:27:50,771 --> 00:27:53,213
To spend a few days
here with us.
561
00:27:53,364 --> 00:27:57,533
I've been hearing stories
about this place
562
00:27:57,553 --> 00:27:59,461
Ever since I met emma,
563
00:27:59,613 --> 00:28:01,279
And I will tell you
nothing is more special
564
00:28:01,298 --> 00:28:02,556
Than having all of you here
565
00:28:02,783 --> 00:28:06,117
To celebrate
one last christmas with us.
566
00:28:06,136 --> 00:28:08,019
Babe, you're gonna make me cry.
567
00:28:13,126 --> 00:28:16,236
So...
568
00:28:16,387 --> 00:28:20,465
I would like to propose...
569
00:28:20,484 --> 00:28:24,152
A toast to, uh...
570
00:28:24,246 --> 00:28:27,247
Family, friends,
571
00:28:27,398 --> 00:28:29,565
And what's sure to be...
572
00:28:29,585 --> 00:28:31,493
A christmas
we will never forget.
573
00:28:31,587 --> 00:28:35,071
- Hear, hear! Cheers.
- We'll drink to that.
574
00:28:35,090 --> 00:28:37,424
Is it true that they canceled
the hoedown this year?
575
00:28:39,152 --> 00:28:42,337
Yeah, yeah,
but there's plenty to do.
576
00:28:42,489 --> 00:28:44,322
In fact, make sure
you get some sleep tonight
577
00:28:44,341 --> 00:28:47,267
Because I have some very special
plans for you tomorrow morning.
578
00:28:47,494 --> 00:28:48,935
Okay?
579
00:29:04,286 --> 00:29:06,286
- Hey.
- Hey.
580
00:29:09,032 --> 00:29:12,942
So, given any thought to
when you're gonna... You know?
581
00:29:12,961 --> 00:29:15,520
Not yet.
582
00:29:15,539 --> 00:29:18,131
Well, just don't wait
till the last minute.
583
00:29:18,283 --> 00:29:20,950
We all need a chance
to celebrate.
584
00:29:20,969 --> 00:29:22,193
I know, I know.
585
00:29:22,212 --> 00:29:24,304
You're nervous.
586
00:29:24,531 --> 00:29:25,697
No.
587
00:29:25,715 --> 00:29:27,140
You're fidgeting.
588
00:29:27,292 --> 00:29:29,976
- The cup's hot.
- It's not that hot.
589
00:29:31,796 --> 00:29:33,462
She's a lovely young lady.
590
00:29:33,482 --> 00:29:36,632
She comes from
a wonderful family.
591
00:29:36,726 --> 00:29:38,226
And her father's my boss.
592
00:29:38,378 --> 00:29:41,822
Which is a good indication
that he likes you.
593
00:29:44,159 --> 00:29:47,160
And he's successful.
I mean, he...
594
00:29:47,387 --> 00:29:49,645
Started his own firm
in his twenties,
595
00:29:49,739 --> 00:29:52,724
And I'm what, an analyst?
596
00:29:52,742 --> 00:29:55,001
That's practically
one rung above mailroom.
597
00:29:55,153 --> 00:29:57,395
Everyone starts somewhere.
598
00:29:57,488 --> 00:29:59,822
We all know that.
She knows that.
599
00:29:59,842 --> 00:30:02,992
The only thing that matters is
that she's crazy about you.
600
00:30:03,011 --> 00:30:05,904
So you go and show
my future daughter-in-law
601
00:30:05,997 --> 00:30:09,741
That you're crazy
about her too.
602
00:30:09,759 --> 00:30:11,977
I love you.
603
00:30:13,355 --> 00:30:15,338
I love you too.
604
00:30:15,357 --> 00:30:17,173
Don't wait till
the last minute.
605
00:30:17,192 --> 00:30:18,525
Okay.
606
00:30:22,180 --> 00:30:25,490
Val: There you are, michelle.
607
00:30:28,853 --> 00:30:32,038
This is reminding me of
christmases when we were little.
608
00:30:32,190 --> 00:30:35,024
You know,
family under one roof.
609
00:30:35,043 --> 00:30:36,951
Before you split up
all over the country.
610
00:30:37,045 --> 00:30:39,028
And the world.
611
00:30:39,122 --> 00:30:41,122
Scott having a good time?
612
00:30:41,274 --> 00:30:44,867
Well, um, I think
that one of emma's uncles
613
00:30:44,961 --> 00:30:48,947
Is trying to talk him into
investing in some new invention.
614
00:30:48,965 --> 00:30:51,725
Uh-huh, that would be brian.
615
00:30:53,896 --> 00:30:55,395
Is liam, okay?
616
00:30:55,622 --> 00:30:59,958
Yes. He's a little nervous,
but I'm not.
617
00:31:00,051 --> 00:31:03,386
Everything's gonna be
just fine.
618
00:31:03,480 --> 00:31:08,633
Okay, well, I do have to admit
you got me on that one.
619
00:31:08,652 --> 00:31:11,244
Oh, you mean I stumped
sherlock emmy?
620
00:31:11,396 --> 00:31:13,488
I'm being serious.
621
00:31:13,640 --> 00:31:16,491
Thank you for everything.
622
00:31:16,585 --> 00:31:17,751
You're welcome.
623
00:31:19,329 --> 00:31:20,921
[scoffs]
I mean,
624
00:31:21,148 --> 00:31:23,831
The man just
doesn't quit, does he?
625
00:31:23,926 --> 00:31:25,483
Promise me one thing.
626
00:31:25,502 --> 00:31:27,502
What's that?
627
00:31:27,596 --> 00:31:30,321
That you and I will get
a couple of hours each day,
628
00:31:30,340 --> 00:31:32,581
Just two of us.
629
00:31:32,601 --> 00:31:35,677
I guess there's such a thing
as too much family, isn't there?
630
00:31:35,829 --> 00:31:37,345
Yes.
631
00:31:37,439 --> 00:31:38,730
Hey, liam!
632
00:31:41,426 --> 00:31:43,592
It appears I'm being beckoned.
633
00:31:43,612 --> 00:31:45,928
Don't want to keep
the boss waiting...
634
00:31:45,948 --> 00:31:46,947
Or the girlfriend.
635
00:31:49,526 --> 00:31:51,451
I'll be up in a minute.
636
00:31:56,291 --> 00:31:59,033
- Hey.
- Hey!
637
00:31:59,186 --> 00:32:01,962
- Hey, go ahead, tell him.
- Tell me what?
638
00:32:02,189 --> 00:32:04,113
I was talking to the owner
before dinner,
639
00:32:04,207 --> 00:32:08,284
And it appears the city is
warm to the idea of rezoning.
640
00:32:08,303 --> 00:32:11,212
I don't understand.
I thought it would be
641
00:32:11,364 --> 00:32:13,139
An ideal opportunity
for the hotel division.
642
00:32:13,291 --> 00:32:17,385
It would be even more valuable
as an industrial investment.
643
00:32:17,537 --> 00:32:19,295
Oh, yeah.
644
00:32:19,314 --> 00:32:21,389
I was hoping that we could
preserve some of the charm.
645
00:32:21,483 --> 00:32:23,799
Don't get me wrong.
I mean, it's a beautiful place,
646
00:32:23,893 --> 00:32:25,134
But think about it.
647
00:32:25,153 --> 00:32:27,303
If it was so profitable
as a resort,
648
00:32:27,322 --> 00:32:29,990
Why would they be so willing
to part with it?
649
00:32:30,141 --> 00:32:31,491
What I've been working on,
650
00:32:31,718 --> 00:32:33,568
I figured that
they were going to retire.
651
00:32:33,662 --> 00:32:35,903
It's still your project, okay?
With your percentage,
652
00:32:35,998 --> 00:32:37,722
You're gonna be able
to provide for my daughter
653
00:32:37,741 --> 00:32:39,165
For years and years to come.
654
00:32:39,317 --> 00:32:41,726
Good job, son, good job.
655
00:32:41,745 --> 00:32:44,412
I mean, with your instinct,
656
00:32:44,564 --> 00:32:46,231
You are not gonna be
an analyst for long.
657
00:32:46,324 --> 00:32:50,159
Well, we have
a very busy day tomorrow.
658
00:32:50,253 --> 00:32:52,253
Lots of surprises, yes?
659
00:32:52,347 --> 00:32:54,014
Good work.
660
00:32:54,241 --> 00:32:55,473
Good night.
661
00:33:01,414 --> 00:33:03,356
My project.
662
00:33:06,028 --> 00:33:09,487
♪ [piano]
663
00:33:35,632 --> 00:33:37,615
Thank you very much, sir.
664
00:33:37,634 --> 00:33:39,117
Good night.
665
00:33:39,135 --> 00:33:40,060
Good night.
666
00:33:42,789 --> 00:33:47,067
♪
667
00:34:55,862 --> 00:34:56,970
[emma gasps]
668
00:35:02,978 --> 00:35:04,144
Babe.
669
00:35:05,981 --> 00:35:07,221
- Babe.
- Hmm?
670
00:35:07,315 --> 00:35:10,041
Liam, wake up.
671
00:35:10,134 --> 00:35:13,153
I heard something
out in the hall.
672
00:35:13,304 --> 00:35:15,071
It's a hotel.
673
00:35:19,068 --> 00:35:21,244
It's 3:00 in the morning.
674
00:35:22,998 --> 00:35:24,080
Maybe it's santa.
675
00:35:25,408 --> 00:35:28,334
I'm being serious.
676
00:35:28,561 --> 00:35:29,836
Go.
677
00:35:33,249 --> 00:35:36,593
Okay, okay, I'll go look.
678
00:35:40,515 --> 00:35:42,015
Okay.
679
00:36:04,873 --> 00:36:06,113
Do you hear anything?
680
00:36:06,208 --> 00:36:07,040
Nothing.
681
00:36:07,267 --> 00:36:08,541
[clattering]
682
00:36:08,693 --> 00:36:10,359
What's that?
683
00:36:10,378 --> 00:36:11,377
Go, go, go, go.
684
00:36:15,458 --> 00:36:18,218
[groaning]
685
00:36:21,056 --> 00:36:22,797
Uncle andrew?
686
00:36:22,949 --> 00:36:24,298
Emma!
687
00:36:24,451 --> 00:36:26,300
- Hi!
- Oh, sweetie, hi.
688
00:36:26,453 --> 00:36:27,560
Aw...
689
00:36:27,712 --> 00:36:29,303
Wait, you're andrew?
690
00:36:29,456 --> 00:36:31,898
Yeah. Sorry I'm so late.
691
00:36:32,125 --> 00:36:34,067
I didn't even leave la
till like 10.
692
00:36:34,218 --> 00:36:37,403
Andrew. I should've known.
693
00:36:37,555 --> 00:36:38,738
Hey, brian!
694
00:36:41,134 --> 00:36:43,468
Hey, are you still in costume?
695
00:36:43,561 --> 00:36:45,060
I came straight
from the theater.
696
00:36:45,080 --> 00:36:47,247
- I'm playing bob cratchit.
- Hmm.
697
00:36:47,474 --> 00:36:49,398
- You missed a little...
- What is it?
698
00:36:49,492 --> 00:36:52,085
- A little makeup.
- Oh.
699
00:36:52,236 --> 00:36:53,828
So what did I miss?
700
00:36:53,922 --> 00:36:56,172
Sleep.
701
00:36:58,167 --> 00:37:00,009
Good night.
702
00:37:01,579 --> 00:37:03,078
I guess it is a little late.
703
00:37:03,172 --> 00:37:05,098
Yeah, just a little.
704
00:37:05,249 --> 00:37:08,101
Well, it's great to meet you
in person finally.
705
00:37:08,252 --> 00:37:09,752
Do you happen to have...
706
00:37:09,771 --> 00:37:12,855
Oh, yeah, yeah,
I'll get your key for you.
707
00:37:14,000 --> 00:37:14,849
Sorry.
708
00:37:15,001 --> 00:37:16,693
Good costume though.
709
00:37:18,187 --> 00:37:19,279
Thank you.
710
00:37:19,430 --> 00:37:20,688
So we'll see you
in the morning?
711
00:37:20,782 --> 00:37:22,115
Mm-hmm.
712
00:37:22,266 --> 00:37:23,283
Good night.
713
00:37:23,434 --> 00:37:24,617
Good night.
714
00:37:30,850 --> 00:37:33,126
What? I'm starving.
715
00:37:53,464 --> 00:37:56,316
♪ this holiday season
716
00:37:56,543 --> 00:37:59,485
♪ got no care
now I got a reason ♪
717
00:37:59,637 --> 00:38:00,820
Hey, thanks for
meeting me here.
718
00:38:00,971 --> 00:38:02,396
Oh, of course.
719
00:38:02,490 --> 00:38:04,324
- Here's everything for today.
- All right.
720
00:38:04,551 --> 00:38:05,992
And the shuttle bus
is all set.
721
00:38:06,143 --> 00:38:07,910
- Thank you.
- Mm-hmm.
722
00:38:10,815 --> 00:38:12,815
Hey, you know where I can get
one of those hot chocolates?
723
00:38:12,909 --> 00:38:14,000
Mm-hmm. Mm-mm-mm.
724
00:38:16,579 --> 00:38:18,563
Server: Anything else
I can get for you, sir?
725
00:38:18,581 --> 00:38:20,489
I'll take two of those
hot chocolates, please.
726
00:38:20,508 --> 00:38:22,900
- Thank you.
- There you go.
727
00:38:22,919 --> 00:38:24,344
Mmm.
728
00:38:24,495 --> 00:38:26,070
That's good.
729
00:38:26,163 --> 00:38:28,014
- Thanks.
- My pleasure.
730
00:38:30,927 --> 00:38:32,927
Hey, wow, you're up early.
731
00:38:33,021 --> 00:38:35,262
Just making sure
everything's in order for today.
732
00:38:35,415 --> 00:38:37,840
Well, take a load off.
733
00:38:37,859 --> 00:38:40,109
Yeah, I think I have a moment.
734
00:38:43,773 --> 00:38:45,365
Hey, is that...
735
00:38:45,592 --> 00:38:48,517
- Emma said I had to try it.
- And?
736
00:38:48,536 --> 00:38:49,702
This is really good, actually.
737
00:38:52,098 --> 00:38:53,948
I heard about last night.
738
00:38:54,042 --> 00:38:55,783
My brother always knew
how to make an entrance,
739
00:38:55,935 --> 00:38:57,377
Even before he was an actor.
740
00:38:57,604 --> 00:38:58,786
Seems like he's doing
really well for himself.
741
00:38:58,938 --> 00:39:01,130
Well, community theater.
742
00:39:02,291 --> 00:39:04,217
He's doing what he loves.
743
00:39:04,368 --> 00:39:07,053
He should've come to work
at the firm with william and me.
744
00:39:08,631 --> 00:39:11,891
Yeah. Speaking of,
745
00:39:12,042 --> 00:39:13,876
Were you serious
about rezoning?
746
00:39:13,970 --> 00:39:15,377
You don't approve?
747
00:39:15,397 --> 00:39:17,563
It's not me I'm worried about.
748
00:39:17,790 --> 00:39:19,715
Emma?
749
00:39:19,734 --> 00:39:21,809
This place is important to her.
750
00:39:21,961 --> 00:39:24,987
Yeah, she'll get over it.
751
00:39:27,057 --> 00:39:30,635
I wouldn't be so sure.
She's not like her father.
752
00:39:30,653 --> 00:39:33,746
Well, between you and me, that
might not be such a bad thing.
753
00:39:33,898 --> 00:39:37,158
Now, the family was different
before emma's mother passed.
754
00:39:37,310 --> 00:39:39,977
William was different.
755
00:39:39,996 --> 00:39:41,003
Well...
756
00:39:43,166 --> 00:39:45,258
Maybe he just needs
to meet someone new.
757
00:39:45,409 --> 00:39:47,910
- Maybe.
- Not interrupting, am I?
758
00:39:48,004 --> 00:39:50,746
No, no, but I better get
these hot chocolates up to emma
759
00:39:50,765 --> 00:39:52,823
Before she sends out
a search party.
760
00:39:52,917 --> 00:39:54,508
Oh, well, fine, be that way.
761
00:39:54,661 --> 00:39:56,494
We'll just talk about you
behind your back.
762
00:39:56,512 --> 00:39:58,829
Don't forget.
10 a.M. Sharp. Out front.
763
00:39:58,848 --> 00:40:01,089
You do know this is
a vacation, right?
764
00:40:01,184 --> 00:40:02,925
Okay, fine. 10:05.
765
00:40:02,944 --> 00:40:04,835
But if you're not there,
we're leaving without you.
766
00:40:04,854 --> 00:40:06,854
- You too.
- I'm gonna sit this one out.
767
00:40:06,948 --> 00:40:09,949
If you'll excuse me,
I have a meeting, uh...
768
00:40:10,100 --> 00:40:11,367
About that... The thing.
769
00:40:12,454 --> 00:40:13,619
Right.
770
00:40:15,198 --> 00:40:16,772
Excuse me.
771
00:40:16,791 --> 00:40:19,459
I have to loosen everybody up
around here.
772
00:40:20,462 --> 00:40:22,545
Meeting about a thing.
773
00:40:45,878 --> 00:40:47,878
Hoo!
774
00:40:47,897 --> 00:40:50,472
It's christmas.
What are we doing out here?
775
00:40:50,492 --> 00:40:53,308
We're just having
a little family fun.
776
00:40:53,328 --> 00:40:56,070
Can't we have family fun
with air conditioning?
777
00:40:56,164 --> 00:40:57,479
You okay?
778
00:40:57,573 --> 00:40:59,648
Yeah. It's been awhile.
779
00:40:59,667 --> 00:41:01,316
Since you walked?
780
00:41:01,410 --> 00:41:02,818
[laughs]
you're very funny.
781
00:41:02,837 --> 00:41:04,411
Brian: My brother's idea
of exercise
782
00:41:04,564 --> 00:41:05,913
Is a hundred words a minute.
783
00:41:06,065 --> 00:41:08,399
But he was on the track team.
784
00:41:08,417 --> 00:41:11,085
Ah, he was the manager
of the track team.
785
00:41:11,179 --> 00:41:13,513
He needed a letterman jacket
to impress a girl.
786
00:41:13,740 --> 00:41:14,663
Andrew: Ah.
787
00:41:14,682 --> 00:41:16,257
Jennifer johnson.
788
00:41:16,409 --> 00:41:18,425
The one that got away.
789
00:41:18,578 --> 00:41:21,020
I know you showed me pictures,
but that does not do it justice.
790
00:41:21,171 --> 00:41:22,413
Would I lie?
791
00:41:22,506 --> 00:41:24,582
You used to do this
every year?
792
00:41:24,600 --> 00:41:26,250
Don't act so surprised.
793
00:41:26,269 --> 00:41:27,918
You and I hiked
indian dunes together.
794
00:41:27,937 --> 00:41:29,587
Oh, that is not the same.
795
00:41:29,605 --> 00:41:32,532
Well, relax, city slicker,
we're almost there.
796
00:41:45,713 --> 00:41:47,547
Welcome to the christmas tree.
797
00:41:47,698 --> 00:41:49,197
[laughter]
798
00:41:49,217 --> 00:41:51,275
That's not what
it's really called, is it?
799
00:41:51,294 --> 00:41:53,535
From a distance,
it's shaped like a tree.
800
00:41:53,629 --> 00:41:55,888
Emma's been calling it that
ever since she's a little girl.
801
00:41:56,115 --> 00:41:58,874
You know what?
You're right. Yeah.
802
00:41:58,893 --> 00:42:00,726
This was really thoughtful.
Thank you.
803
00:42:02,455 --> 00:42:04,546
Yeah.
804
00:42:04,640 --> 00:42:10,628
Well, um, I thought this would
be a special place for...
805
00:42:10,646 --> 00:42:12,220
Hey, do you guys remember
806
00:42:12,240 --> 00:42:16,058
How danielle
used to hoist emma up
807
00:42:16,077 --> 00:42:18,060
And say she's the star on top?
808
00:42:18,079 --> 00:42:20,079
Yeah.
809
00:42:20,306 --> 00:42:22,582
Your mother
was a special person.
810
00:42:25,086 --> 00:42:26,644
Yeah.
811
00:42:26,662 --> 00:42:28,337
I'm sorry, guys. Sorry.
812
00:42:29,924 --> 00:42:32,333
Hey, dad?
813
00:42:32,485 --> 00:42:34,176
Dad?
814
00:42:44,272 --> 00:42:45,496
What?
815
00:42:45,514 --> 00:42:47,498
Smooth move.
816
00:42:47,516 --> 00:42:50,109
All right, since we've come
all the way up here,
817
00:42:50,260 --> 00:42:52,186
Let's make snowmen.
818
00:42:52,338 --> 00:42:54,113
Yeah.
819
00:42:54,264 --> 00:42:55,781
Snowmen? Here?
820
00:42:55,933 --> 00:42:57,341
Liam: The ring.
Where did it go?
821
00:42:57,360 --> 00:42:59,360
Looks like liam's
already in the spirit.
822
00:42:59,454 --> 00:43:01,454
Michelle: Come on, let's go.
Scott: I'm game.
823
00:43:01,605 --> 00:43:02,955
Michelle: Come on.
824
00:43:12,692 --> 00:43:13,966
♪ everybody gather round
825
00:43:14,193 --> 00:43:16,785
♪ the season of joy
has come to town ♪
826
00:43:16,804 --> 00:43:19,454
♪ decorating and having fun
827
00:43:19,548 --> 00:43:23,200
♪ the holiday has just begun
828
00:43:23,219 --> 00:43:27,480
♪ to every boy and every girl
829
00:43:29,484 --> 00:43:34,987
♪ in every corner
of the world ♪
830
00:43:35,139 --> 00:43:38,824
♪ the spirit of christmas
is everywhere you go ♪
831
00:43:39,051 --> 00:43:41,309
♪ whoa
832
00:43:41,329 --> 00:43:45,389
♪ golden sleigh bells,
mistletoe and snow ♪
833
00:43:45,408 --> 00:43:47,333
♪ whoa
834
00:43:47,484 --> 00:43:50,318
♪ we all get together
this time of year ♪
835
00:43:50,338 --> 00:43:53,580
♪ 'cause everybody knows ♪
836
00:43:53,675 --> 00:43:58,177
♪ the spirit of christmas
is everywhere you go ♪
837
00:43:59,997 --> 00:44:04,934
♪ the spirit of christmas
is everywhere you go ♪
838
00:44:10,358 --> 00:44:15,343
I tell ya, I think these are
our best rock men yet.
839
00:44:15,363 --> 00:44:17,196
I think you're right.
840
00:44:19,275 --> 00:44:22,184
Thanks for coming, dad.
841
00:44:22,278 --> 00:44:25,329
I wouldn't miss it.
Wouldn't miss it for the world.
842
00:44:28,025 --> 00:44:31,377
Thank you so much for today.
It was so special.
843
00:44:31,604 --> 00:44:35,339
It's always special,
as long as it's with you.
844
00:44:50,398 --> 00:44:52,523
[val screams]
845
00:44:54,961 --> 00:44:57,461
I don't understand!
846
00:44:57,480 --> 00:45:00,072
I used sunscreen!
847
00:45:00,299 --> 00:45:01,741
Which one, valerie?
848
00:45:01,892 --> 00:45:04,392
The blue bottle,
like you told me.
849
00:45:04,487 --> 00:45:05,727
No, I said the green bottle.
850
00:45:05,747 --> 00:45:08,472
The blue bottle
was suntan lotion.
851
00:45:08,491 --> 00:45:11,233
I am not leaving
this room. Ever.
852
00:45:11,327 --> 00:45:14,086
Oh, no, no, no, we have
christmas caroling tonight.
853
00:45:14,238 --> 00:45:15,921
We all have to go.
854
00:45:16,148 --> 00:45:17,831
Not me.
855
00:45:17,984 --> 00:45:21,260
You know, I called downstairs
for some aloe,
856
00:45:21,411 --> 00:45:24,079
And they sent up
a bottle of shampoo.
857
00:45:24,173 --> 00:45:28,768
Okay, why don't I go downstairs
and see if they have any aloe.
858
00:45:28,919 --> 00:45:30,844
- Are you sure?
- Yeah, of course.
859
00:45:30,997 --> 00:45:32,587
- We're family.
- Thanks.
860
00:45:32,607 --> 00:45:34,607
Scott, nothing to say,
as usual?
861
00:45:37,111 --> 00:45:39,695
I look like a roasted tomato.
862
00:45:41,783 --> 00:45:43,783
It's not that bad.
863
00:45:44,860 --> 00:45:46,869
[quiet chatter]
864
00:45:52,442 --> 00:45:54,184
- Hello.
- Hi.
865
00:45:54,203 --> 00:45:55,352
Can I help you?
866
00:45:55,445 --> 00:45:56,444
Aloe vera?
867
00:45:56,539 --> 00:45:58,539
Oh, sure. It's right here.
868
00:45:58,691 --> 00:46:00,207
There you go. Green bottle.
869
00:46:00,301 --> 00:46:02,134
Thank you.
870
00:46:04,046 --> 00:46:06,880
You look so familiar to me.
Have we met?
871
00:46:06,974 --> 00:46:10,125
Depends. Is this your first day
at the hacienda?
872
00:46:10,144 --> 00:46:12,886
Oh, no. I used to come here
every christmas with my family
873
00:46:12,980 --> 00:46:14,054
When I was little.
874
00:46:14,206 --> 00:46:16,131
Well, that explains it.
875
00:46:16,150 --> 00:46:18,300
Yeah, but that was
a long time ago.
876
00:46:18,319 --> 00:46:21,970
Well, I guess you could say
I've always been here.
877
00:46:21,989 --> 00:46:26,050
I mean, this old hotel is a part
of me, and I'm a part of it.
878
00:46:26,143 --> 00:46:28,643
Such a shame
that it has to close.
879
00:46:28,737 --> 00:46:31,055
Yeah, it won't be the same.
880
00:46:31,073 --> 00:46:33,148
But you know one thing I've
learned about places like this?
881
00:46:33,242 --> 00:46:37,986
Eventually, the memories become
just as strong as the building.
882
00:46:38,080 --> 00:46:42,842
I guess I hadn't really
thought about it like that.
883
00:46:43,069 --> 00:46:44,993
You know, a lot of people
have passed through here,
884
00:46:45,012 --> 00:46:47,404
And I like to think
that each one of them
885
00:46:47,423 --> 00:46:49,014
Took a little piece of this
place with them when they left,
886
00:46:49,241 --> 00:46:52,334
Including...
887
00:46:52,428 --> 00:46:54,595
This little girl right here.
888
00:46:54,747 --> 00:46:58,082
That's me.
I'm with my mom and dad.
889
00:46:58,100 --> 00:47:01,694
I couldn't have been more than
five or six years old.
890
00:47:01,845 --> 00:47:04,363
Yeah. I bet it seems like
it was only yesterday.
891
00:47:05,533 --> 00:47:07,591
It does.
892
00:47:07,684 --> 00:47:10,094
I'm emma, by the way.
Emma howard.
893
00:47:10,112 --> 00:47:11,945
Well, it's nice to meet you,
emma howard.
894
00:47:12,098 --> 00:47:13,355
I'm nicole.
895
00:47:13,374 --> 00:47:15,766
So you here
with your family now?
896
00:47:15,784 --> 00:47:17,784
Two families,
if you can believe that.
897
00:47:17,879 --> 00:47:19,694
Mine and my boyfriend's.
898
00:47:19,714 --> 00:47:21,363
- Ew.
- Yeah.
899
00:47:21,382 --> 00:47:23,624
He planned for us to spend
one last christmas here
900
00:47:23,718 --> 00:47:25,442
Before the place closes.
901
00:47:25,535 --> 00:47:27,111
Even got my dad to come along.
902
00:47:27,204 --> 00:47:29,113
Let me guess:
Works a lot.
903
00:47:29,206 --> 00:47:33,058
If by a lot, you mean always,
then yes.
904
00:47:33,210 --> 00:47:36,896
It sounds like this boyfriend
is quite the guy.
905
00:47:37,123 --> 00:47:38,805
He is.
906
00:47:38,900 --> 00:47:40,399
That must be so nice,
907
00:47:40,626 --> 00:47:42,884
Everyone spending time together
under one roof.
908
00:47:42,904 --> 00:47:46,146
Actually, it's been
quite a handful.
909
00:47:46,240 --> 00:47:47,965
Can I tell you a secret?
910
00:47:48,058 --> 00:47:51,577
Most worthwhile things
usually are.
911
00:47:53,563 --> 00:47:56,064
- How much for the aloe?
- Don't worry about it.
912
00:47:56,083 --> 00:47:57,808
Are you sure?
913
00:47:57,826 --> 00:48:00,494
I think your boyfriend's aunt
needs it more than I do.
914
00:48:00,588 --> 00:48:03,664
- Right.
- Emma?
915
00:48:03,758 --> 00:48:05,758
We got worried about you.
Thought you might've got lost.
916
00:48:05,909 --> 00:48:08,835
Liam, I was literally
just talking about you,
917
00:48:08,988 --> 00:48:10,721
Although...
918
00:48:13,083 --> 00:48:14,767
How did you know
this was for his...
919
00:48:20,166 --> 00:48:23,000
Okay, that's crazy.
She was literally just here.
920
00:48:23,018 --> 00:48:24,835
Who?
921
00:48:24,928 --> 00:48:27,262
Nicole.
Some woman who works here
922
00:48:27,281 --> 00:48:30,598
That knew I was getting this
for your aunt.
923
00:48:30,693 --> 00:48:34,102
Maybe she just
overheard you talking.
924
00:48:34,196 --> 00:48:36,697
- I guess.
- Come on.
925
00:48:36,849 --> 00:48:38,123
Let's get this upstairs
926
00:48:38,350 --> 00:48:39,792
Before my aunt starts doing
the ouchy dance.
927
00:48:39,943 --> 00:48:41,518
It's probably too late
for that.
928
00:48:41,537 --> 00:48:43,045
Yeah, probably.
929
00:48:57,720 --> 00:48:58,793
Oh, no.
930
00:48:58,813 --> 00:49:01,054
What?
931
00:49:01,148 --> 00:49:04,057
You can't go christmas caroling
like that.
932
00:49:04,151 --> 00:49:05,985
Like what?
933
00:49:06,136 --> 00:49:08,545
Like you're dressed up
for a night out on the town.
934
00:49:08,638 --> 00:49:12,399
Where's the color,
the christmas flare?
935
00:49:12,493 --> 00:49:14,401
Uh, I mean...
936
00:49:14,553 --> 00:49:16,829
I think I have
the perfect thing.
937
00:49:16,980 --> 00:49:19,890
We're supposed to meet everyone
in the lobby in like 10 minutes.
938
00:49:19,908 --> 00:49:21,667
Plenty of time to change.
939
00:49:31,345 --> 00:49:32,919
You can't be serious.
940
00:49:33,014 --> 00:49:34,905
When in rome...
941
00:49:34,923 --> 00:49:37,241
Rome or the north pole?
942
00:49:37,259 --> 00:49:39,601
Come on. Be a good sport.
943
00:49:42,765 --> 00:49:45,432
"merry christmas, bob!"
944
00:49:45,526 --> 00:49:48,919
Said scrooge with an earnestness
that could not be mistaken,
945
00:49:49,012 --> 00:49:51,012
As he clapped him on the back.
946
00:49:51,032 --> 00:49:54,091
"a merrier christmas, bob,
my good fellow,
947
00:49:54,109 --> 00:49:55,942
Than I have given you
for many a year.
948
00:49:56,037 --> 00:49:58,612
I will raise your salary
949
00:49:58,706 --> 00:50:00,947
And endeavor to help
your struggling family."
950
00:50:01,042 --> 00:50:02,524
He's quite something.
951
00:50:02,543 --> 00:50:04,785
Rah-rah!
952
00:50:04,937 --> 00:50:06,712
Ho ho ho!
953
00:50:06,939 --> 00:50:10,624
Emma, your uncle was just giving
us highlights of his show.
954
00:50:10,776 --> 00:50:14,111
Oh, well, is everyone ready
for some christmas caroling?
955
00:50:14,204 --> 00:50:15,462
We don't all have
to wear that, do we?
956
00:50:15,614 --> 00:50:17,205
It was your niece's idea.
957
00:50:17,224 --> 00:50:19,449
Yeah, I think you should
wear that into the office.
958
00:50:19,543 --> 00:50:22,544
Well, like she said,
"when in rome..."
959
00:50:22,638 --> 00:50:24,121
Are you ready to go, daddy?
960
00:50:24,139 --> 00:50:26,473
How long do you think
this is going to take?
961
00:50:26,567 --> 00:50:28,716
The only thing you need
to worry about right now
962
00:50:28,736 --> 00:50:31,070
Is remembering the lyrics
to "jingle bells."
963
00:50:31,221 --> 00:50:32,237
Is everybody here?
964
00:50:32,389 --> 00:50:33,555
Where's your aunt?
965
00:50:33,574 --> 00:50:35,240
Sunburn.
966
00:50:35,392 --> 00:50:38,318
Well, if she's not coming,
I don't see why I...
967
00:50:38,412 --> 00:50:41,580
Because you love supporting
your family, that's why.
968
00:50:41,807 --> 00:50:44,474
Okay, everyone,
gather round, gather round.
969
00:50:44,493 --> 00:50:46,827
Every year at christmastime,
970
00:50:46,979 --> 00:50:50,814
We howards used to love to join
the hotel's caroling night,
971
00:50:50,833 --> 00:50:53,166
Singing and spreading
christmas joy.
972
00:50:53,319 --> 00:50:56,762
As I recall, william used to
carry you on his shoulders.
973
00:50:56,989 --> 00:50:59,098
Well, you're on your own now,
sweetie,
974
00:50:59,325 --> 00:51:01,842
Because my back
ain't what it used to be.
975
00:51:01,994 --> 00:51:04,494
Well I took the liberty of
printing out some of the lyrics,
976
00:51:04,588 --> 00:51:06,830
Not that I think
you guys need them.
977
00:51:06,849 --> 00:51:07,940
"auld lang syne?"
978
00:51:08,167 --> 00:51:09,757
Yeah, what about it?
979
00:51:09,852 --> 00:51:11,518
It's not a christmas song.
980
00:51:11,612 --> 00:51:12,927
Of course it is.
981
00:51:13,021 --> 00:51:14,446
It's an old scottish folk song.
982
00:51:14,673 --> 00:51:16,523
It has nothing to do
with christmas.
983
00:51:16,675 --> 00:51:18,933
Except for that it's sung
at christmastime.
984
00:51:18,953 --> 00:51:21,436
It's sung at new year's.
985
00:51:21,455 --> 00:51:23,847
Okay, we can worry
about that later.
986
00:51:23,866 --> 00:51:24,939
Shall we begin?
987
00:51:25,033 --> 00:51:26,792
- Let's go.
- Good idea.
988
00:51:28,187 --> 00:51:29,870
She's right.
989
00:51:29,964 --> 00:51:32,214
It's a christmas song.
990
00:51:35,302 --> 00:51:36,301
Hey, wait for me.
991
00:51:41,625 --> 00:51:44,810
♪ on the sixth day of christmas,
my true love gave to me ♪
992
00:51:44,961 --> 00:51:46,294
♪ six geese a-laying
993
00:51:46,388 --> 00:51:49,982
♪ five golden rings
994
00:51:50,133 --> 00:51:51,483
♪ four calling birds
995
00:51:51,635 --> 00:51:52,818
♪ three french hens
996
00:51:52,969 --> 00:51:55,212
♪ two turtle doves
997
00:51:55,305 --> 00:51:58,306
♪ and a partridge
in a pear tree ♪
998
00:51:58,325 --> 00:52:00,901
♪ follow me in merry measure
999
00:52:01,053 --> 00:52:03,829
♪ fa la la la la la
la la la ♪
1000
00:52:03,980 --> 00:52:06,648
♪ we wish you
a merry christmas ♪
1001
00:52:06,667 --> 00:52:08,834
♪ we wish you
a merry christmas ♪
1002
00:52:08,985 --> 00:52:11,170
♪ we wish you
a merry christmas ♪
1003
00:52:11,321 --> 00:52:14,748
♪ and a happy new year
1004
00:52:14,842 --> 00:52:18,568
♪ good tidings we bring
to you and your kin ♪
1005
00:52:18,662 --> 00:52:20,995
♪ good tidings for christmas
1006
00:52:21,015 --> 00:52:27,577
♪ and a happy new year
1007
00:52:27,671 --> 00:52:29,521
Emma: Cheers!
William: Ho ho ho!
1008
00:52:31,250 --> 00:52:32,599
Thanks. Do you want this?
1009
00:52:32,693 --> 00:52:34,026
Thank you.
1010
00:52:40,776 --> 00:52:42,034
It's so beautiful, isn't it?
1011
00:52:44,279 --> 00:52:47,781
Um, actually,
I wanted to talk to you.
1012
00:52:47,875 --> 00:52:50,191
Oh, yeah?
1013
00:52:50,211 --> 00:52:56,030
Emma, these past few years
with you have been magical.
1014
00:52:56,050 --> 00:52:58,458
They sure have.
1015
00:52:58,552 --> 00:53:00,627
Oh, you know what? We should
take a christmas photo.
1016
00:53:00,779 --> 00:53:02,221
Actually...
1017
00:53:02,372 --> 00:53:03,871
Hey, you guys,
can we take a photo?
1018
00:53:03,966 --> 00:53:05,390
Would you marry me?
1019
00:53:05,542 --> 00:53:07,709
"nothing would make me
happier, liam."
1020
00:53:07,728 --> 00:53:09,786
- Gather round. Photo.
- You can't take the photo.
1021
00:53:09,805 --> 00:53:12,564
- You're part of the family.
- Why don't we wait?
1022
00:53:12,716 --> 00:53:14,233
Emma: I just was gonna take
something to remember tonight.
1023
00:53:14,384 --> 00:53:16,626
Excuse me, ma'am,
can I borrow you for a minute?
1024
00:53:16,645 --> 00:53:17,694
Of course.
1025
00:53:19,815 --> 00:53:23,300
Well, if it isn't emma howard
and her two families.
1026
00:53:23,318 --> 00:53:25,244
- You've met?
- Yes.
1027
00:53:25,395 --> 00:53:27,320
This is the woman I was telling
you about. This is nicole.
1028
00:53:27,473 --> 00:53:28,747
And how is your aunt doing?
1029
00:53:28,898 --> 00:53:30,474
Much better. Thanks.
1030
00:53:30,492 --> 00:53:32,233
Would you mind
taking a photo for us?
1031
00:53:32,253 --> 00:53:33,827
Of course not.
1032
00:53:33,921 --> 00:53:35,479
Why don't we do it
over by the christmas tree?
1033
00:53:35,497 --> 00:53:37,163
- Good idea.
- It's christmas.
1034
00:53:37,258 --> 00:53:40,150
Hey, maybe we should let
emma and liam in the front.
1035
00:53:40,168 --> 00:53:42,744
It's okay, as long as
we're all in here.
1036
00:53:42,838 --> 00:53:44,930
No, he's right. You two kids
should be front and center.
1037
00:53:45,081 --> 00:53:46,414
We're not children.
1038
00:53:46,433 --> 00:53:47,915
Age before beauty.
1039
00:53:47,935 --> 00:53:50,084
Ow! Okay, that's my foot.
My foot! Ow!
1040
00:53:50,104 --> 00:53:52,012
I can't see over john's head.
1041
00:53:52,164 --> 00:53:54,514
- You always were the short one.
- Can't take you anywhere.
1042
00:53:54,666 --> 00:53:56,424
- Move!
- You move!
1043
00:53:56,443 --> 00:53:57,943
Hey, why don't we do it
by height?
1044
00:53:58,094 --> 00:53:59,444
I'm in the back.
1045
00:53:59,671 --> 00:54:02,689
It's not a class photo.
Try to cooperate.
1046
00:54:02,841 --> 00:54:03,690
Is everybody ready?
1047
00:54:03,784 --> 00:54:05,433
Oh, yeah.
1048
00:54:05,452 --> 00:54:06,510
Say candy cane.
1049
00:54:06,528 --> 00:54:08,436
Candy cane!
1050
00:54:08,455 --> 00:54:10,363
There you go.
1051
00:54:10,516 --> 00:54:11,865
Thanks.
1052
00:54:12,017 --> 00:54:13,792
Uh...
1053
00:54:15,687 --> 00:54:17,779
For pete's sake, I cannot
take you people anywhere.
1054
00:54:17,798 --> 00:54:19,298
Would you mind--
1055
00:54:21,135 --> 00:54:22,876
What's up?
1056
00:54:22,970 --> 00:54:25,119
She's gone again.
1057
00:54:25,139 --> 00:54:26,972
Well, how is it?
1058
00:54:27,123 --> 00:54:28,214
Don't ask.
1059
00:54:28,309 --> 00:54:29,716
Andrew, watch it!
1060
00:54:29,810 --> 00:54:31,292
[crash]
1061
00:54:31,386 --> 00:54:33,053
Andrew: I'm so, so sorry.
1062
00:54:33,147 --> 00:54:35,055
Are you okay?
1063
00:54:35,207 --> 00:54:37,131
Thanks.
1064
00:54:37,151 --> 00:54:39,818
On that sweater,
you really can't even tell.
1065
00:54:41,471 --> 00:54:42,446
Excuse me.
1066
00:54:46,142 --> 00:54:48,452
- Yeah.
- Good going, guys, huh?
1067
00:54:58,672 --> 00:55:00,297
Merry christmas.
1068
00:55:03,993 --> 00:55:06,011
Thought I might find you here.
1069
00:55:08,240 --> 00:55:11,241
I just wanted everyone
to have a good time.
1070
00:55:11,334 --> 00:55:13,310
Come on, let's take a walk.
1071
00:55:16,005 --> 00:55:19,006
Everyone is
having a good time.
1072
00:55:19,101 --> 00:55:21,251
Not like we used to.
1073
00:55:21,269 --> 00:55:24,604
Well, what'd you expect?
You're grown up. Everyone has.
1074
00:55:24,698 --> 00:55:27,440
They have their own lives,
their own families.
1075
00:55:27,593 --> 00:55:29,926
Liam tried so hard, you know?
1076
00:55:29,945 --> 00:55:32,019
I believe I saw your father
1077
00:55:32,039 --> 00:55:34,856
Singing christmas carols
this evening,
1078
00:55:34,950 --> 00:55:38,877
And I'd venture to guess it's
been awhile since he did that.
1079
00:55:39,104 --> 00:55:40,194
Yes.
1080
00:55:40,288 --> 00:55:42,772
We can't go back in time.
1081
00:55:42,791 --> 00:55:44,549
The past is always with us.
1082
00:55:47,054 --> 00:55:48,445
You're right.
1083
00:55:48,463 --> 00:55:51,038
I can only speak for myself,
1084
00:55:51,058 --> 00:55:53,374
But I'm having
a wonderful time.
1085
00:55:53,394 --> 00:55:56,728
And those people who love you,
1086
00:55:56,880 --> 00:55:58,788
They came from
all over the country
1087
00:55:58,882 --> 00:56:01,641
Just to spend time with you.
1088
00:56:01,735 --> 00:56:05,737
It seems to me that
that is a very merry christmas,
1089
00:56:05,889 --> 00:56:07,072
Don't you think?
1090
00:56:08,967 --> 00:56:10,909
Give me a hug, come on.
1091
00:56:12,487 --> 00:56:16,063
Okay, let's go back in there
1092
00:56:16,083 --> 00:56:19,325
And show them
that big ol' emma smile.
1093
00:56:19,478 --> 00:56:22,754
There it is, there it is.
Come on, sweetheart.
1094
00:56:31,748 --> 00:56:36,101
And they're actually interested
in developing the whole parcel.
1095
00:56:36,328 --> 00:56:38,603
I'm glad you talked me
into coming.
1096
00:56:38,755 --> 00:56:41,665
Hacienda de la sierra may be our
biggest deal of the new year.
1097
00:56:41,683 --> 00:56:42,774
Good going.
1098
00:56:45,946 --> 00:56:47,070
Emma.
1099
00:56:49,858 --> 00:56:50,782
Emma, wait.
1100
00:56:53,195 --> 00:56:54,578
Ay yi yi.
1101
00:56:58,775 --> 00:57:00,366
So that's how you
got him to come.
1102
00:57:00,461 --> 00:57:02,294
It's not what you think.
1103
00:57:02,445 --> 00:57:06,022
We couldn't let the world-famous
hacienda de la sierra close
1104
00:57:06,115 --> 00:57:08,024
Without one less christmas here,
could we?
1105
00:57:08,043 --> 00:57:08,950
I meant it.
1106
00:57:09,044 --> 00:57:11,803
I was so... Touched
1107
00:57:11,955 --> 00:57:13,638
That you wanted
to do that for me.
1108
00:57:13,790 --> 00:57:15,623
- I did.
- Are you sure?
1109
00:57:15,717 --> 00:57:19,886
Or is it because it's gonna be
the biggest deal of the year?
1110
00:57:20,038 --> 00:57:22,872
Okay, so it might have taken
a little motivation
1111
00:57:22,891 --> 00:57:25,132
- For your father.
- Yeah, of course.
1112
00:57:25,227 --> 00:57:26,818
- But it was all for the family.
- Just tell me the truth, liam.
1113
00:57:26,970 --> 00:57:29,971
Did you want to spend christmas
here with me,
1114
00:57:29,990 --> 00:57:32,549
Or did you want to assess
a property with my father?
1115
00:57:32,567 --> 00:57:34,217
How could you even ask that?
1116
00:57:34,236 --> 00:57:38,221
You're just always trying
to prove yourself to him.
1117
00:57:38,240 --> 00:57:41,625
Congratulations.
Looks like you did it.
1118
00:57:43,837 --> 00:57:47,413
Just face it. This trip has been
one disaster after another.
1119
00:57:47,508 --> 00:57:48,507
That is not true.
1120
00:57:48,658 --> 00:57:51,492
And then, surprise!
1121
00:57:51,512 --> 00:57:53,570
Nobody wanted to be here anyway.
1122
00:57:53,663 --> 00:57:55,421
That is not fair.
Where are you going?
1123
00:57:55,574 --> 00:57:57,182
- I need air.
- Emma, wait!
1124
00:58:07,361 --> 00:58:10,278
♪ [somber]
1125
00:58:15,944 --> 00:58:20,956
♪ I heard the bells
on christmas day ♪
1126
00:58:22,601 --> 00:58:27,462
♪ their old familiar carols
played ♪
1127
00:58:29,274 --> 00:58:34,636
♪ and mild and sweet,
their songs repeat ♪
1128
00:58:36,281 --> 00:58:40,725
♪ of peace on earth,
goodwill to men ♪
1129
00:58:45,123 --> 00:58:51,403
♪ peace on earth
1130
00:58:51,554 --> 00:58:56,223
♪ peace on earth
1131
00:58:56,318 --> 00:59:01,037
♪ goodwill to men
1132
00:59:02,249 --> 00:59:03,323
Whoa!
1133
00:59:03,417 --> 00:59:05,250
Oh, look at this.
1134
00:59:05,401 --> 00:59:07,827
You know, your your mom,
you know,
1135
00:59:07,921 --> 00:59:11,047
She used to use the bake
when she was upset.
1136
00:59:12,984 --> 00:59:14,742
Liam calls it stress baking.
1137
00:59:14,761 --> 00:59:15,844
Nice.
1138
00:59:16,930 --> 00:59:19,172
These look good.
1139
00:59:19,266 --> 00:59:23,993
I take it that the two of you
have not patched things up yet.
1140
00:59:24,087 --> 00:59:26,938
I just don't know
how he could do that.
1141
00:59:27,090 --> 00:59:29,065
I don't know
how you could do that.
1142
00:59:31,260 --> 00:59:33,945
He did it because
he loves you, emmy.
1143
00:59:34,172 --> 00:59:36,689
And he knows that
your old man is a workaholic
1144
00:59:36,783 --> 00:59:39,284
Who doesn't always have
his head screwed on right.
1145
00:59:39,435 --> 00:59:42,436
More like
screwed on too tight.
1146
00:59:42,530 --> 00:59:47,274
Well, I'll tell you,
1147
00:59:47,294 --> 00:59:50,611
When liam came to me
and told me the idea,
1148
00:59:50,705 --> 00:59:52,538
I thought it was crazy,
1149
00:59:52,633 --> 00:59:56,450
But possibly one of the most
romantic things I've ever heard.
1150
00:59:56,470 --> 00:59:59,362
That's not what it seemed like
last night.
1151
00:59:59,455 --> 01:00:01,622
I'm sorry you had to find out
that way.
1152
01:00:01,642 --> 01:00:03,791
I was going to tell you.
1153
01:00:03,810 --> 01:00:05,702
Oh, you were?
1154
01:00:05,795 --> 01:00:09,722
Before or after
you tore the place down?
1155
01:00:09,816 --> 01:00:11,132
All right, you want
to be mad at somebody?
1156
01:00:11,226 --> 01:00:13,226
Be mad at me and not liam.
1157
01:00:13,320 --> 01:00:15,487
I just thought he was going
to be different, you know?
1158
01:00:15,638 --> 01:00:20,283
Like for once, I was not
gonna come second to work.
1159
01:00:22,220 --> 01:00:24,162
Emmy, is that--
that's how you feel?
1160
01:00:25,390 --> 01:00:26,814
Yes.
1161
01:00:26,908 --> 01:00:29,575
How am I supposed to feel?
1162
01:00:29,670 --> 01:00:31,485
You never took time off.
1163
01:00:31,579 --> 01:00:33,505
You never spent any time
with me.
1164
01:00:35,567 --> 01:00:37,175
It's like...
1165
01:00:38,753 --> 01:00:40,737
After mom died, you just,
1166
01:00:40,830 --> 01:00:43,807
You cared about work
and that was it.
1167
01:00:45,927 --> 01:00:49,521
And then when I found out that
you actually came on this trip,
1168
01:00:49,748 --> 01:00:51,581
I was...
1169
01:00:51,599 --> 01:00:53,174
I was so excited,
1170
01:00:53,193 --> 01:00:58,029
Like we were gonna spend
christmas as a family.
1171
01:01:00,258 --> 01:01:03,760
It turns out
it was just a business trip.
1172
01:01:03,778 --> 01:01:07,497
You don't even know
what family is.
1173
01:01:20,295 --> 01:01:22,036
I'm gonna... I'm going...
1174
01:01:22,055 --> 01:01:24,055
I'm gonna be upstairs
if you...
1175
01:01:24,207 --> 01:01:26,132
If you need me, all right?
1176
01:01:26,284 --> 01:01:27,726
Mm-hmm.
1177
01:01:31,973 --> 01:01:34,023
You should know something.
1178
01:01:36,811 --> 01:01:39,295
These are possibly the best,
1179
01:01:39,388 --> 01:01:42,741
Most delicious cupcakes
I've ever had.
1180
01:01:43,635 --> 01:01:46,161
♪
1181
01:01:52,994 --> 01:01:57,313
♪ wherever you go,
I wanna be there ♪
1182
01:01:57,332 --> 01:02:01,334
♪ sharing these holidays
1183
01:02:01,428 --> 01:02:05,597
♪ now it feels like a hole
is here in my heart ♪
1184
01:02:05,824 --> 01:02:10,251
♪ 'cause I'm watching you
walk away ♪
1185
01:02:10,270 --> 01:02:14,439
♪ the carolers are singing
1186
01:02:14,590 --> 01:02:18,851
♪ and the snow
is falling down ♪
1187
01:02:19,004 --> 01:02:22,672
♪ it doesn't feel like
christmas ♪
1188
01:02:22,690 --> 01:02:24,908
I'll have one hot chocolate,
please.
1189
01:02:41,968 --> 01:02:44,302
Well, I hope you've ordered
our famous hot chocolate.
1190
01:02:46,047 --> 01:02:49,198
I did. My girlfriend
recommended it.
1191
01:02:49,292 --> 01:02:52,535
Smart woman.
Mind if I take a load off?
1192
01:02:52,628 --> 01:02:54,720
- Not at all.
- Thanks.
1193
01:02:54,873 --> 01:02:57,965
So you're the young man
1194
01:02:58,059 --> 01:03:01,969
Who brought two families
to the hacienda.
1195
01:03:02,063 --> 01:03:03,488
The one and only.
1196
01:03:03,715 --> 01:03:06,991
And just where is that
girlfriend this morning?
1197
01:03:09,645 --> 01:03:14,165
Well, I had planned on
asking her to marry me,
1198
01:03:14,317 --> 01:03:16,742
But it's almost christmas,
and we're not speaking,
1199
01:03:16,895 --> 01:03:19,153
So what does that tell you?
1200
01:03:19,172 --> 01:03:20,746
That tells me
that someone forgot
1201
01:03:20,841 --> 01:03:24,417
The real meaning of christmas.
1202
01:03:24,511 --> 01:03:28,254
This trip was supposed
to bring us closer together.
1203
01:03:28,348 --> 01:03:30,331
I've never felt further apart.
1204
01:03:30,425 --> 01:03:32,517
It was just a misunderstanding.
1205
01:03:32,668 --> 01:03:34,001
She heard
part of the conversation
1206
01:03:34,095 --> 01:03:35,645
And just jumped to conclusions.
1207
01:03:38,674 --> 01:03:40,859
- How did you--
- you should try talking to her.
1208
01:03:42,362 --> 01:03:43,844
I tried.
1209
01:03:43,864 --> 01:03:46,030
Well, try again.
1210
01:03:46,182 --> 01:03:48,867
You make it sound so easy.
1211
01:03:49,018 --> 01:03:50,869
No, I get it.
1212
01:03:51,020 --> 01:03:53,279
You know, things didn't work out
the way you thought they would,
1213
01:03:53,431 --> 01:03:56,099
And, well,
maybe the two families
1214
01:03:56,117 --> 01:03:59,102
Aren't blending
quite as easily as expected,
1215
01:03:59,195 --> 01:04:03,882
But that
and what that represents...
1216
01:04:05,293 --> 01:04:07,010
That is everything.
1217
01:04:11,057 --> 01:04:12,640
Yeah.
1218
01:04:15,044 --> 01:04:17,061
Well, it was nice
to finally meet you.
1219
01:04:17,288 --> 01:04:18,804
Thanks for the chat.
1220
01:04:18,957 --> 01:04:22,291
And if you ever need anything,
I'm always around.
1221
01:04:22,385 --> 01:04:25,795
And, liam, I wouldn't
worry about it.
1222
01:04:25,888 --> 01:04:29,073
Things will work out.
They always do.
1223
01:04:29,300 --> 01:04:30,909
Thanks.
1224
01:04:38,309 --> 01:04:40,251
Do you think
I should actually...
1225
01:04:48,261 --> 01:04:49,677
How does she do that?
1226
01:04:57,996 --> 01:04:59,328
Hey, hey.
1227
01:04:59,347 --> 01:05:00,271
Hey.
1228
01:05:00,423 --> 01:05:03,107
You're up early.
1229
01:05:03,334 --> 01:05:05,276
- I couldn't sleep.
- Me either.
1230
01:05:07,113 --> 01:05:08,595
Did you talk to liam?
1231
01:05:08,615 --> 01:05:09,855
Not yet. Emma?
1232
01:05:10,008 --> 01:05:12,008
I gather she's still upset.
1233
01:05:12,101 --> 01:05:14,177
Yeah, well, maybe she's right,
you know?
1234
01:05:14,195 --> 01:05:18,105
I mean, I have dedicated
an awful lot of time to my work.
1235
01:05:18,124 --> 01:05:20,124
- How do you do it?
- Do what?
1236
01:05:20,351 --> 01:05:23,461
You know, be so relaxed
like that, you know?
1237
01:05:23,612 --> 01:05:26,447
Just throw caution
to the wind.
1238
01:05:26,466 --> 01:05:29,875
Hmm. Well, at our age, is there
really any other way to live?
1239
01:05:30,028 --> 01:05:33,805
Oh, boy. You and emma
must really get along.
1240
01:05:34,032 --> 01:05:35,789
We do.
1241
01:05:35,809 --> 01:05:37,883
I really hope it's not
our last christmas together.
1242
01:05:37,978 --> 01:05:40,369
Yeah.
1243
01:05:40,463 --> 01:05:42,463
You know, I've been thinking.
1244
01:05:42,482 --> 01:05:46,058
Liam has done all this for us.
1245
01:05:46,152 --> 01:05:48,302
What if we do something for him?
I mean, for both of them.
1246
01:05:48,321 --> 01:05:50,379
You don't think it's too late?
1247
01:05:50,398 --> 01:05:51,823
Well, in my line of work,
1248
01:05:52,050 --> 01:05:54,066
You know, when I sense a deal
maybe going south,
1249
01:05:54,219 --> 01:05:55,976
I never run.
1250
01:05:55,996 --> 01:05:57,403
I double down.
1251
01:05:57,497 --> 01:05:59,330
What'd you have in mind?
1252
01:05:59,482 --> 01:06:01,315
Well, you know, it wouldn't be
christmas at the hacienda
1253
01:06:01,334 --> 01:06:04,318
Without a good old-fashioned
holiday hoedown.
1254
01:06:04,412 --> 01:06:06,838
Music, there'll be dancing.
1255
01:06:07,065 --> 01:06:09,007
Great opportunity
to bring everyone together.
1256
01:06:09,234 --> 01:06:11,567
That's great.
It's too bad they canceled it.
1257
01:06:11,586 --> 01:06:13,736
What if we uncancel it?
1258
01:06:13,755 --> 01:06:15,571
Can we do that?
1259
01:06:15,590 --> 01:06:17,089
I'll talk to the owner.
1260
01:06:17,242 --> 01:06:18,741
It's christmas eve.
1261
01:06:18,760 --> 01:06:20,184
That's not a lot of time
to plan a party.
1262
01:06:20,411 --> 01:06:23,003
But luckily,
we brought a bunch of help.
1263
01:06:23,023 --> 01:06:25,339
True.
1264
01:06:25,358 --> 01:06:28,342
In that case, I think we've got
a hoedown to plan.
1265
01:06:28,361 --> 01:06:31,270
Okay, all right.
1266
01:06:31,364 --> 01:06:32,513
Where do we start?
1267
01:06:32,607 --> 01:06:34,699
- Phone calls.
- Okay.
1268
01:06:39,264 --> 01:06:40,279
♪
1269
01:06:40,373 --> 01:06:42,431
♪ oh, the countdown's on ♪
1270
01:06:42,450 --> 01:06:45,543
♪ just a few more days
till christmas comes ♪
1271
01:06:45,694 --> 01:06:48,120
♪ gotta decorate
got shopping left to do ♪
1272
01:06:48,273 --> 01:06:49,772
Ow, ow, ow, ow, ow!
1273
01:06:49,865 --> 01:06:53,033
♪ yeah, the countdown's on,
so move along ♪
1274
01:06:53,053 --> 01:06:55,127
♪ gotta get things right
for christmas morn ♪
1275
01:06:55,280 --> 01:06:57,388
- ♪ here he comes
- excuse me, sir.
1276
01:06:57,540 --> 01:07:00,391
- ♪ here comes santa claus
- oh.
1277
01:07:03,396 --> 01:07:05,137
♪ oh, the countdown's on ♪
1278
01:07:05,231 --> 01:07:08,382
♪ so make a list
and check it twice ♪
1279
01:07:08,401 --> 01:07:13,237
♪ just like santa has
so many times before ♪
1280
01:07:13,464 --> 01:07:16,574
- Family meeting?
- ♪ here comes santa claus
1281
01:07:16,725 --> 01:07:19,410
All right, as you all know,
tonight is christmas eve,
1282
01:07:19,562 --> 01:07:21,804
And christmas eve
is traditionally
1283
01:07:21,897 --> 01:07:24,565
The night of the famous
hacienda holiday hoedown.
1284
01:07:24,584 --> 01:07:26,475
I thought they weren't
having it this year.
1285
01:07:26,494 --> 01:07:29,754
They weren't until I talked them
into having it anyway.
1286
01:07:29,905 --> 01:07:31,831
What do you mean,
hold it anyway?
1287
01:07:31,983 --> 01:07:35,409
He means that if they
won't do it, then we will.
1288
01:07:35,428 --> 01:07:38,745
But christmas eve is tonight.
1289
01:07:38,765 --> 01:07:39,913
That's right. Exactly.
1290
01:07:39,933 --> 01:07:42,658
And it is 11:00.
1291
01:07:42,677 --> 01:07:45,661
That gives us exactly
eight hours to make this happen.
1292
01:07:45,754 --> 01:07:48,514
Make what happen,
specifically?
1293
01:07:48,666 --> 01:07:50,015
Live music, dancing...
1294
01:07:50,168 --> 01:07:53,093
Food, santa claus...
1295
01:07:53,187 --> 01:07:56,114
Christmas decorations,
a giant tree?
1296
01:07:56,341 --> 01:07:57,782
Is that all?
1297
01:07:58,009 --> 01:08:00,100
Don't worry about it.
It's gonna be perfect.
1298
01:08:00,120 --> 01:08:01,861
You know why I know
it's gonna be perfect?
1299
01:08:01,955 --> 01:08:04,513
Because I have faith
in each and every one of you.
1300
01:08:04,607 --> 01:08:06,365
- These are your assignments.
- Okay.
1301
01:08:06,517 --> 01:08:07,941
- John.
- What?
1302
01:08:07,961 --> 01:08:09,610
Valerie.
1303
01:08:09,704 --> 01:08:10,777
"christmas tree?"
1304
01:08:10,797 --> 01:08:13,798
"christmas snow salad,
1305
01:08:14,025 --> 01:08:17,209
Peppermint divinity,
christmas cookies."
1306
01:08:17,362 --> 01:08:19,119
I don't know any musicians.
1307
01:08:19,213 --> 01:08:23,391
Oh, I could do a monologue!
1308
01:08:26,479 --> 01:08:28,704
Or not.
1309
01:08:28,723 --> 01:08:29,963
All right, look no matter
what happens,
1310
01:08:30,057 --> 01:08:32,558
I am confident of one thing:
1311
01:08:32,710 --> 01:08:34,819
Tonight is gonna be a night
that your nephew...
1312
01:08:34,970 --> 01:08:36,729
And your niece
will never forget.
1313
01:08:36,881 --> 01:08:38,214
Yes.
1314
01:08:38,232 --> 01:08:39,473
Okay, let's go.
1315
01:08:39,492 --> 01:08:41,066
All right,
let's make this happen.
1316
01:08:41,161 --> 01:08:43,235
♪ ooh
1317
01:08:43,329 --> 01:08:44,144
Thanks.
1318
01:08:44,164 --> 01:08:46,164
♪ oh, yeah
1319
01:08:47,909 --> 01:08:51,076
♪ ohh
1320
01:08:51,229 --> 01:08:54,154
♪ good times
are starting today ♪
1321
01:08:54,174 --> 01:08:57,233
♪ so let's celebrate
this holiday ♪
1322
01:08:57,251 --> 01:08:58,734
♪ these memories
never will fade away ♪
1323
01:08:58,827 --> 01:09:00,569
Thank you.
1324
01:09:00,663 --> 01:09:03,163
♪ they'll always stay with me ♪
1325
01:09:03,257 --> 01:09:06,258
♪ decorations on the tree
1326
01:09:06,411 --> 01:09:08,853
♪ caroling familiar melodies
oh, is that all?
1327
01:09:09,004 --> 01:09:12,932
♪ together
in a harmony of joy ♪
1328
01:09:13,026 --> 01:09:16,919
Well, I hope you know
how to use a mixer.
1329
01:09:16,938 --> 01:09:20,198
♪ this is gonna be the best
christmas in all history ♪
1330
01:09:20,425 --> 01:09:23,350
One... Two... Three!
1331
01:09:23,444 --> 01:09:25,594
♪ then you'll see ♪
1332
01:09:25,613 --> 01:09:27,763
♪ we're wishing you a merry,
merry, merry, merry christmas ♪
1333
01:09:27,782 --> 01:09:30,266
All done.
1334
01:09:30,359 --> 01:09:32,785
♪ a merry, merry, merry,
merry christmas ♪
1335
01:09:32,879 --> 01:09:35,788
♪ all around the world
wherever you call home ♪
1336
01:09:35,940 --> 01:09:37,940
Oh, my god.
1337
01:09:38,033 --> 01:09:39,959
♪ we're wishing you a merry,
merry, merry, merry christmas ♪
1338
01:09:40,053 --> 01:09:42,035
Oh...
1339
01:09:42,055 --> 01:09:44,947
Oh! Mmm!
1340
01:09:44,966 --> 01:09:47,207
Oh, hi!
1341
01:09:47,301 --> 01:09:49,727
Yeah, I'm calling because I was
looking at your site online,
1342
01:09:49,954 --> 01:09:52,546
And you play
country music, yeah?
1343
01:09:52,565 --> 01:09:56,459
Yes! I need something
for a party.
1344
01:09:56,477 --> 01:09:59,904
Actually, it's tonight.
1345
01:10:00,055 --> 01:10:04,133
Yeah, I'm aware
that it's christmas eve.
1346
01:10:04,151 --> 01:10:05,743
- [line beeping]
- hello?
1347
01:10:05,970 --> 01:10:10,990
Well, what kind of events
do you normally do?
1348
01:10:11,084 --> 01:10:12,399
Bar mitzvahs.
1349
01:10:12,493 --> 01:10:14,643
It's just that I don't think
1350
01:10:14,662 --> 01:10:18,089
That a jazz quartet
would be suitable.
1351
01:10:18,240 --> 01:10:21,817
♪ [guitar]
1352
01:10:21,836 --> 01:10:24,512
♪
1353
01:10:26,674 --> 01:10:29,267
♪
1354
01:10:30,995 --> 01:10:34,330
Oh, uh, can I help you, sir?
1355
01:10:34,423 --> 01:10:36,089
♪ merry, merry christmas
1356
01:10:36,109 --> 01:10:40,111
♪ all around the world
wherever you call home ♪
1357
01:10:40,262 --> 01:10:45,116
♪ we're wishing you a merry,
merry, merry, merry christmas ♪
1358
01:10:45,267 --> 01:10:47,860
♪ merry, merry, merry,
merry christmas ♪
1359
01:10:47,954 --> 01:10:52,197
♪ everybody sing
so all the world will know ♪
1360
01:10:52,292 --> 01:10:54,125
♪ christmas brings us home
1361
01:10:54,276 --> 01:10:57,202
♪ merry, merry, merry,
merry christmas ♪
1362
01:10:57,355 --> 01:10:59,872
♪ merry, merry,
merry, merry christmas ♪
1363
01:10:59,966 --> 01:11:04,043
♪ all around the world
wherever you call home ♪
1364
01:11:04,137 --> 01:11:05,970
♪ we're wishing you a... ♪
1365
01:11:06,121 --> 01:11:11,717
Um, I think you're supposed
to bake the cookies first.
1366
01:11:11,811 --> 01:11:14,203
♪ everybody sing
so all the world will know ♪
1367
01:11:14,221 --> 01:11:16,463
Each one again.
1368
01:11:16,482 --> 01:11:18,040
♪ christmas brings us home
1369
01:11:18,133 --> 01:11:20,726
- Yes!
- Look at that.
1370
01:11:20,820 --> 01:11:22,236
Whoo!
1371
01:11:23,548 --> 01:11:25,806
Emma, look,
1372
01:11:25,825 --> 01:11:27,474
I'm sorry about what happened,
1373
01:11:27,493 --> 01:11:30,052
But I think
it's important that--
1374
01:11:30,071 --> 01:11:31,329
No, no.
1375
01:11:31,480 --> 01:11:33,238
I think the important thing
is that...
1376
01:11:33,391 --> 01:11:37,293
Look, I think we need to just
be honest with each other.
1377
01:11:39,730 --> 01:11:43,232
Our relationship and our family
should always come first.
1378
01:11:43,325 --> 01:11:47,494
No, no, I think
the important thing is that--
1379
01:11:47,588 --> 01:11:50,348
- Emma, look, I'm sorry--
- you and I are more important--
1380
01:11:50,499 --> 01:11:52,074
I'm sorry.
1381
01:11:52,167 --> 01:11:54,927
- You go first.
- No, no, you go.
1382
01:11:55,021 --> 01:11:57,355
- I actually think you and I--
- I'm sorry about what happened.
1383
01:12:00,084 --> 01:12:03,986
- Let's get out of our way.
- Good idea.
1384
01:12:13,264 --> 01:12:14,622
Have a seat.
1385
01:12:18,619 --> 01:12:23,105
Emma, I know
I should have told you,
1386
01:12:23,198 --> 01:12:25,124
But I honestly thought
that there was a chance
1387
01:12:25,276 --> 01:12:26,609
We could save the hotel.
1388
01:12:26,702 --> 01:12:28,302
Look, I...
1389
01:12:30,297 --> 01:12:32,223
I totally get it.
1390
01:12:32,374 --> 01:12:34,374
Ever since my mother
passed away,
1391
01:12:34,394 --> 01:12:39,788
I always felt like I came second
to my dad's business.
1392
01:12:39,807 --> 01:12:42,066
I don't want you and I
to be like that.
1393
01:12:42,217 --> 01:12:43,651
It won't be.
1394
01:12:50,801 --> 01:12:52,326
What is it?
1395
01:12:54,580 --> 01:12:57,156
Looks like...
1396
01:12:57,250 --> 01:13:00,400
An invitation.
1397
01:13:00,494 --> 01:13:03,587
"you are cordially invited
to attend the grand farewell
1398
01:13:03,814 --> 01:13:06,907
Of the hacienda
holiday hoedown
1399
01:13:06,926 --> 01:13:08,426
Tonight at 7."
1400
01:13:08,577 --> 01:13:11,153
I thought they said
they canceled it.
1401
01:13:11,172 --> 01:13:13,505
- They did.
- I don't get it.
1402
01:13:13,599 --> 01:13:18,519
"p.S. Emma and liam, we strongly
encourage you to attend."
1403
01:13:19,664 --> 01:13:21,013
Mom.
1404
01:13:21,165 --> 01:13:23,015
Dad.
1405
01:13:23,167 --> 01:13:25,501
Well, we can't possibly
say no to that.
1406
01:13:25,594 --> 01:13:27,903
We should probably
start getting ready.
1407
01:13:29,115 --> 01:13:31,340
Wait.
1408
01:13:31,358 --> 01:13:32,408
About us.
1409
01:13:34,620 --> 01:13:35,786
It just depends.
1410
01:13:37,457 --> 01:13:38,681
On what?
1411
01:13:38,699 --> 01:13:41,041
How good
your dancing skills are.
1412
01:13:44,112 --> 01:13:47,039
What does one wear
to a holiday hoedown anyway?
1413
01:13:47,133 --> 01:13:49,133
Something you would wear
for a night out on the town.
1414
01:13:49,284 --> 01:13:51,360
I was thinking something
with a little more color.
1415
01:13:51,378 --> 01:13:53,028
Maybe a little christmas flare.
1416
01:13:53,047 --> 01:13:56,865
Oh. I think I have
the perfect thing.
1417
01:13:56,959 --> 01:13:58,309
Yeah, I thought you might.
1418
01:14:11,048 --> 01:14:13,565
This is it.
1419
01:14:13,718 --> 01:14:15,734
Tonight's the night.
1420
01:14:15,828 --> 01:14:17,077
Don't blow it.
1421
01:14:18,331 --> 01:14:19,497
Again.
1422
01:14:25,062 --> 01:14:26,170
♪ [country]
1423
01:14:29,342 --> 01:14:31,342
Whoo!
1424
01:14:31,493 --> 01:14:34,903
♪ out on the road
this holiday season ♪
1425
01:14:34,922 --> 01:14:38,015
♪ have a care
'cause I got a good reason ♪
1426
01:14:38,242 --> 01:14:42,853
♪ my baby's staying up late
waiting for me ♪
1427
01:14:43,005 --> 01:14:46,081
Now, dasher, now, dancer,
now, prancer and vixen!
1428
01:14:46,174 --> 01:14:49,935
On, comet, on, cupid,
on, donner and blitzen!
1429
01:14:50,029 --> 01:14:54,273
I gotta say, you really know
how to throw a party.
1430
01:14:54,425 --> 01:14:57,593
Well, it may surprise you
to know
1431
01:14:57,686 --> 01:15:00,520
That I have been known to throw
a few wingdings back in the day.
1432
01:15:00,614 --> 01:15:02,623
Oh, they're here.
1433
01:15:04,101 --> 01:15:05,358
Wow.
1434
01:15:05,378 --> 01:15:08,695
I didn't think
they had it in 'em.
1435
01:15:08,714 --> 01:15:10,622
That makes two of us.
1436
01:15:10,716 --> 01:15:12,441
Want a drink?
1437
01:15:12,534 --> 01:15:15,052
- Sure.
- All right, I'll be right back.
1438
01:15:16,371 --> 01:15:17,555
Hey, john.
1439
01:15:17,782 --> 01:15:19,873
Hello, liam.
Would you like one?
1440
01:15:19,892 --> 01:15:21,875
Yeah, yeah. Did you guys
really do all this?
1441
01:15:21,969 --> 01:15:25,304
The plan was william's idea.
He thought emma would enjoy it.
1442
01:15:25,398 --> 01:15:26,897
Is it working?
1443
01:15:27,124 --> 01:15:30,050
Yeah, yeah.
I mean, I'd say so.
1444
01:15:30,069 --> 01:15:33,645
Did you bring the thing?
1445
01:15:33,798 --> 01:15:36,056
I did. Right there.
1446
01:15:36,150 --> 01:15:39,134
Hey, don't be nervous.
You got this.
1447
01:15:39,153 --> 01:15:40,244
[exhales]
1448
01:15:42,656 --> 01:15:44,731
What do you have?
1449
01:15:44,750 --> 01:15:48,735
Interest you in a salted
butterscotch snickerdoodle?
1450
01:15:48,754 --> 01:15:50,979
Wow. This is amazing.
1451
01:15:50,998 --> 01:15:53,148
I feel like I'm 10 again.
1452
01:15:53,167 --> 01:15:55,759
- Did you make all these?
- Sure did.
1453
01:15:55,911 --> 01:15:59,579
But, um, I would choose
from this side
1454
01:15:59,599 --> 01:16:03,083
Because these over here,
they're a little well done.
1455
01:16:03,102 --> 01:16:05,603
Hmm. Will do.
1456
01:16:05,754 --> 01:16:07,830
I can't believe
you guys did all this.
1457
01:16:07,923 --> 01:16:11,350
Thank your father
and my sister.
1458
01:16:11,444 --> 01:16:13,185
They did it all.
1459
01:16:13,279 --> 01:16:16,930
They really do work well
together, don't they?
1460
01:16:16,949 --> 01:16:18,841
Yeah.
1461
01:16:18,934 --> 01:16:20,784
But they're not
the only ones.
1462
01:16:23,289 --> 01:16:24,270
Yeah.
1463
01:16:24,365 --> 01:16:29,126
♪
1464
01:16:29,277 --> 01:16:31,687
[cheering]
1465
01:16:31,780 --> 01:16:34,539
Thank you!
Thank you very much!
1466
01:16:34,692 --> 01:16:36,859
Yeah!
1467
01:16:36,952 --> 01:16:38,694
Is everybody
feeling good tonight!
1468
01:16:38,787 --> 01:16:40,787
[cheering]
1469
01:16:40,806 --> 01:16:44,457
I said is everybody
feeling good tonight?
1470
01:16:44,477 --> 01:16:46,718
[louder cheering]
1471
01:16:46,812 --> 01:16:49,629
All right, well, we got
a slow one we're gonna play now,
1472
01:16:49,649 --> 01:16:52,941
If there's any couples
out there in the audience, so...
1473
01:16:54,395 --> 01:16:59,323
♪
1474
01:17:03,721 --> 01:17:05,496
Do you wanna dance?
1475
01:17:11,486 --> 01:17:12,836
All right.
1476
01:17:14,081 --> 01:17:15,964
- Here we go.
- Ah.
1477
01:17:49,691 --> 01:17:50,874
All right.
1478
01:17:51,026 --> 01:17:52,358
Thank you.
1479
01:17:52,453 --> 01:17:55,045
Later on, we'll-- what?
1480
01:17:55,197 --> 01:17:56,338
What is it?
1481
01:17:58,718 --> 01:18:00,609
Okay.
1482
01:18:00,627 --> 01:18:03,870
Ah, just a little
christmas surprise.
1483
01:18:03,889 --> 01:18:05,889
Okay.
1484
01:18:06,116 --> 01:18:07,632
Hmm.
1485
01:18:07,727 --> 01:18:09,801
Hey, everyone.
1486
01:18:09,954 --> 01:18:14,398
My man liam in the back
wants to say something.
1487
01:18:15,550 --> 01:18:16,900
Go for it.
1488
01:18:17,052 --> 01:18:18,551
Thank you.
1489
01:18:18,571 --> 01:18:20,629
All right, first of all,
1490
01:18:20,722 --> 01:18:22,965
I want to thank the howard
and o'brien families
1491
01:18:22,983 --> 01:18:24,633
For putting this party
together, huh?
1492
01:18:24,726 --> 01:18:26,651
Let's give 'em
a round of applause.
1493
01:18:26,804 --> 01:18:30,748
Look at our nephew!
So handsome.
1494
01:18:30,975 --> 01:18:32,082
Whoo-hoo!
1495
01:18:34,569 --> 01:18:36,754
Emma, would you mind joining me
up here for a moment?
1496
01:18:45,506 --> 01:18:49,491
You know, when I had the idea
to bring everybody here,
1497
01:18:49,584 --> 01:18:51,602
All I could think about
was giving my girlfriend
1498
01:18:51,829 --> 01:18:55,831
One last christmas
at this wonderful place.
1499
01:18:55,849 --> 01:18:59,684
And now that I've
experienced it myself,
1500
01:18:59,837 --> 01:19:02,279
I can see just how special
this place is.
1501
01:19:05,785 --> 01:19:08,601
Emma...
1502
01:19:08,695 --> 01:19:12,364
I know we've had our ups
and downs these past few days,
1503
01:19:12,516 --> 01:19:17,035
But this morning when I was
walking around without you,
1504
01:19:17,129 --> 01:19:20,446
I had plenty of time to think.
1505
01:19:20,541 --> 01:19:22,800
What I came to realize...
1506
01:19:25,029 --> 01:19:26,970
Was that I never want
to be without you.
1507
01:19:27,973 --> 01:19:29,890
Neither do I.
1508
01:19:32,386 --> 01:19:34,870
Emma...
1509
01:19:34,888 --> 01:19:37,064
These past few years
have been magical.
1510
01:19:38,633 --> 01:19:41,209
I'm the happiest
I've ever been,
1511
01:19:41,303 --> 01:19:42,945
And it's all because of you.
1512
01:19:44,548 --> 01:19:46,731
You've inspired me
to see the world
1513
01:19:46,826 --> 01:19:48,158
In a completely different way,
1514
01:19:48,385 --> 01:19:51,662
And because of you,
I'm a better person.
1515
01:19:54,058 --> 01:19:57,984
But the only thing that would
make this christmas more special
1516
01:19:58,078 --> 01:20:02,564
Would be if you agree to spend
the rest of your life with me.
1517
01:20:02,657 --> 01:20:04,157
[cheering]
1518
01:20:04,176 --> 01:20:06,510
Emma howard...
1519
01:20:06,661 --> 01:20:08,512
Will you marry me?
1520
01:20:08,739 --> 01:20:09,513
Yes.
1521
01:20:09,664 --> 01:20:11,765
[applause]
1522
01:20:15,079 --> 01:20:16,186
Yes.
1523
01:20:32,204 --> 01:20:34,538
It's the best christmas ever.
1524
01:20:45,943 --> 01:20:47,175
Hey, congratulations.
1525
01:20:49,780 --> 01:20:51,704
I'm so happy for you two.
1526
01:20:51,724 --> 01:20:53,782
Give me a hug.
1527
01:20:53,800 --> 01:20:55,726
Dad.
1528
01:20:55,953 --> 01:20:59,062
- I'm so happy for you.
- Thank you, dad.
1529
01:20:59,289 --> 01:21:00,972
Look, I don't know about
the timing on this,
1530
01:21:01,125 --> 01:21:05,977
But, emmy, I know how buried
in my job I've been lately,
1531
01:21:06,130 --> 01:21:08,480
And you might think
that I've been using it
1532
01:21:08,632 --> 01:21:11,466
As an excuse to hide and...
1533
01:21:11,559 --> 01:21:14,912
And, well, you'd be right.
1534
01:21:15,063 --> 01:21:19,416
And you, you tried extra hard
to get me to come on this trip,
1535
01:21:19,643 --> 01:21:22,252
And if I would have missed
this christmas,
1536
01:21:22,479 --> 01:21:25,163
I would have missed
the best time of my life
1537
01:21:25,257 --> 01:21:27,999
Because it made me realize
what's really important.
1538
01:21:28,093 --> 01:21:29,668
You really mean that?
1539
01:21:29,820 --> 01:21:31,178
Oh, yes.
1540
01:21:33,490 --> 01:21:35,265
Now about the hotel...
1541
01:21:37,161 --> 01:21:39,344
Um, as of tomorrow,
1542
01:21:39,496 --> 01:21:41,605
It will be transferred
to our hotel division.
1543
01:21:41,756 --> 01:21:43,682
- What?
- Really?
1544
01:21:43,834 --> 01:21:45,758
Where it will remain
in operation
1545
01:21:45,852 --> 01:21:48,336
For many years
and christmases to come,
1546
01:21:48,355 --> 01:21:51,615
Under the supervision of
our new junior vice president.
1547
01:21:51,842 --> 01:21:53,283
Me?
1548
01:21:53,435 --> 01:21:55,343
Who would I trust more
1549
01:21:55,437 --> 01:21:57,788
With the hotel
or my daughter?
1550
01:21:58,940 --> 01:22:00,440
Uh... Wow.
1551
01:22:00,534 --> 01:22:02,017
You know what
we're gonna need though?
1552
01:22:02,110 --> 01:22:06,463
We're gonna need
a top-notch pr manager.
1553
01:22:06,614 --> 01:22:09,708
You know, someone who can really
let everyone know out there
1554
01:22:09,860 --> 01:22:11,617
About our exciting new resort.
1555
01:22:11,637 --> 01:22:13,528
If you know anybody like that,
please let me know.
1556
01:22:13,547 --> 01:22:15,621
You know, I might have
a few people in mind.
1557
01:22:15,641 --> 01:22:17,140
Yeah, mm-hmm.
1558
01:22:17,292 --> 01:22:19,034
All right,
enough about business.
1559
01:22:19,127 --> 01:22:21,979
We got a hoedown to enjoy!
1560
01:22:22,130 --> 01:22:24,314
I love you guys.
And congratulations.
1561
01:22:26,543 --> 01:22:27,484
Did you know about this?
1562
01:22:27,635 --> 01:22:29,561
I'm no sherlock emmy.
1563
01:22:29,655 --> 01:22:31,471
What do you say?
1564
01:22:31,565 --> 01:22:33,824
You want to help me
run this place?
1565
01:22:33,975 --> 01:22:36,718
Well, I couldn't let you
run it by yourself, could I?
1566
01:22:36,737 --> 01:22:38,403
Ooh.
1567
01:22:38,497 --> 01:22:43,125
But what do we do about them?
1568
01:22:48,065 --> 01:22:49,898
We're gonna remember
that they can be crazy,
1569
01:22:49,916 --> 01:22:52,751
We're gonna remember
that they can be wonderful,
1570
01:22:52,903 --> 01:22:54,419
But most importantly,
1571
01:22:54,513 --> 01:22:57,347
We're gonna remember
to take some time for ourselves.
1572
01:22:57,574 --> 01:22:58,515
Yeah.
1573
01:23:03,355 --> 01:23:04,763
That's a good-looking couple.
1574
01:23:04,915 --> 01:23:06,440
Liam: Hey, you guys.
1575
01:23:07,675 --> 01:23:09,675
Hey, I appreciate it.
1576
01:23:09,695 --> 01:23:11,436
Give me a hug.
1577
01:23:11,530 --> 01:23:13,438
Good job. You did it!
1578
01:23:13,590 --> 01:23:14,923
Great.
1579
01:23:14,941 --> 01:23:17,117
William
hey, sweetie, where are you?
1580
01:23:33,201 --> 01:23:35,886
Well, mr. O'brien,
your folio, sir.
1581
01:23:36,037 --> 01:23:37,445
Thank you.
1582
01:23:37,464 --> 01:23:39,798
On behalf of
the hacienda de la sierra,
1583
01:23:39,950 --> 01:23:42,041
We look forward to seeing
the two of you again very soon.
1584
01:23:42,135 --> 01:23:43,894
Well, you can count on it.
1585
01:23:44,121 --> 01:23:46,137
Oh, I almost forgot.
You have a package.
1586
01:23:46,231 --> 01:23:48,047
We do?
1587
01:23:48,141 --> 01:23:51,810
Yes. Actually, it's, uh,
it's for you.
1588
01:23:51,904 --> 01:23:53,628
Merry christmas.
1589
01:23:53,647 --> 01:23:55,313
Thank you.
1590
01:23:55,465 --> 01:23:58,300
Well, sherlock emmy,
what do you think it is?
1591
01:23:58,393 --> 01:24:00,893
"to emma, here's a little piece
of this place
1592
01:24:00,913 --> 01:24:03,580
To take with you
when you leave."
1593
01:24:03,807 --> 01:24:05,415
- Nicole?
- Mm-hmm.
1594
01:24:08,403 --> 01:24:10,328
Let's see.
1595
01:24:10,480 --> 01:24:12,756
- Ah!
- Oh, wow.
1596
01:24:12,907 --> 01:24:13,832
Look at that.
1597
01:24:13,926 --> 01:24:15,759
It's perfect.
1598
01:24:17,262 --> 01:24:19,930
- Will you do me a big favor?
- Anything.
1599
01:24:20,157 --> 01:24:22,657
Will you please tell her
thank you so much?
1600
01:24:22,676 --> 01:24:24,768
Who?
1601
01:24:24,919 --> 01:24:27,495
Nicole. She's the employee
that left this here for me.
1602
01:24:27,589 --> 01:24:29,606
Well, I don't know
who left that,
1603
01:24:29,757 --> 01:24:32,000
But we have no one
who works here by that name.
1604
01:24:32,018 --> 01:24:33,610
Oh, yeah, yeah,
she's got dark hair,
1605
01:24:33,837 --> 01:24:36,688
Works behind the desk,
been here forever.
1606
01:24:36,840 --> 01:24:40,024
Nicole ludlow, the founder?
1607
01:24:40,119 --> 01:24:41,618
Yes, that's her.
1608
01:24:41,845 --> 01:24:45,455
That's impossible.
She died 30 years ago.
1609
01:24:50,187 --> 01:24:50,961
Huh.
1610
01:24:51,188 --> 01:24:52,754
Hmm.
1611
01:24:54,040 --> 01:24:55,298
Thank you.
1612
01:25:02,199 --> 01:25:03,640
You don't think that...
1613
01:25:05,035 --> 01:25:06,059
No.
1614
01:25:30,060 --> 01:25:31,334
What is it?
1615
01:25:35,657 --> 01:25:36,748
I thought I saw someone.
1616
01:25:36,842 --> 01:25:38,175
What?
1617
01:25:38,326 --> 01:25:39,843
It's nothing.
Come on, let's go.
1618
01:25:44,257 --> 01:25:46,516
So... You had a good time?
1619
01:25:48,245 --> 01:25:50,520
Best christmas ever.
1620
01:25:50,747 --> 01:25:54,249
♪ if I could have one wish
this christmas ♪
1621
01:25:54,342 --> 01:25:57,527
♪ I'd only ask to be with you ♪
1622
01:25:57,754 --> 01:26:00,030
♪ so tell me
that you'll be with me ♪
1623
01:26:00,257 --> 01:26:04,092
♪ when christmas eve
comes round ♪
1624
01:26:04,110 --> 01:26:07,429
♪ jingle bells, jingle bells
quarter in the wishing well ♪
1625
01:26:07,447 --> 01:26:09,097
♪ wishing next holiday
1626
01:26:09,115 --> 01:26:10,932
♪ you'll make your way
to celebrate ♪
1627
01:26:10,951 --> 01:26:14,794
♪ christmas here with me
1628
01:26:16,289 --> 01:26:18,506
♪ christmas here with me
1629
01:26:20,460 --> 01:26:22,844
♪ ooh