1 00:00:02,437 --> 00:00:05,047 2 00:00:05,198 --> 00:00:07,049 ♪ mm, yeah 3 00:00:10,112 --> 00:00:12,779 ♪ mm-hmm 4 00:00:12,872 --> 00:00:15,282 ♪ everybody gather round 5 00:00:15,300 --> 00:00:18,226 ♪ the season of joy has come to town ♪ 6 00:00:18,453 --> 00:00:24,307 ♪ in every corner of the world ♪ 7 00:00:24,401 --> 00:00:28,295 ♪ the spirit of christmas is everywhere you go ♪ 8 00:00:28,313 --> 00:00:30,313 ♪ whoa 9 00:00:30,407 --> 00:00:34,984 Emma, these past few years with you have been magical. 10 00:00:35,137 --> 00:00:38,972 I'm the happiest I've ever been, and it's all thanks to you. 11 00:00:38,990 --> 00:00:41,641 You've taught me to see the world in a new way. 12 00:00:41,660 --> 00:00:45,754 Because of that, you've made me a better person. 13 00:00:45,905 --> 00:00:48,239 In fact, the only thing that would make this christmas 14 00:00:48,333 --> 00:00:50,908 Even more perfect 15 00:00:51,002 --> 00:00:53,762 Would be if you agree to spend the rest of your life with me. 16 00:00:53,913 --> 00:00:56,339 So, emma howard... 17 00:00:56,433 --> 00:00:57,432 [click] 18 00:00:59,085 --> 00:01:00,268 Will you marry me? 19 00:01:01,605 --> 00:01:03,513 I don't know. 20 00:01:03,607 --> 00:01:05,165 Are you sure? 21 00:01:05,183 --> 00:01:08,001 Are you kidding me? He is so going to propose. 22 00:01:08,094 --> 00:01:10,353 Did you know that 19% of all proposals 23 00:01:10,447 --> 00:01:12,096 Take place at christmas? 24 00:01:12,116 --> 00:01:14,023 Is that true? 25 00:01:14,176 --> 00:01:17,119 It was in cosmo. It must be. 26 00:01:17,346 --> 00:01:19,770 Ah, you two are like the perfect couple. 27 00:01:19,790 --> 00:01:21,698 Yeah, thank you. 28 00:01:21,850 --> 00:01:25,518 I just feel like he's waiting for the exact right moment. 29 00:01:25,537 --> 00:01:27,370 I mean, you know how meticulous he can be. 30 00:01:27,464 --> 00:01:30,781 Yeah, but he also knows how to make an impression. 31 00:01:30,876 --> 00:01:32,876 What are you trying to say? 32 00:01:33,028 --> 00:01:35,712 I'd be ready if I were you. 33 00:01:35,864 --> 00:01:37,955 I always wanted a brief engagement myself 34 00:01:38,049 --> 00:01:39,382 - Oh? - [phone chimes] 35 00:01:39,476 --> 00:01:41,810 To match the length of your relationships? 36 00:01:42,037 --> 00:01:43,703 Says the girl who hasn't had a boyfriend 37 00:01:43,796 --> 00:01:45,889 Since the bulls were in the playoffs. 38 00:01:46,041 --> 00:01:47,891 - So I'm particular. - Right. 39 00:01:48,043 --> 00:01:49,133 Em, something wrong? 40 00:01:49,227 --> 00:01:52,045 It's-- it's nothing. 41 00:01:52,138 --> 00:01:54,047 Then how about one more drink, please? 42 00:01:54,140 --> 00:01:55,473 - Trish is buying. - You know what? 43 00:01:55,492 --> 00:01:57,050 I actually think I'm gonna go. 44 00:01:57,068 --> 00:01:59,310 - Wait, are you sure? - I know, I know. 45 00:01:59,404 --> 00:02:01,721 I have a really early pitch meeting tomorrow. I should. 46 00:02:01,814 --> 00:02:04,224 The life of a busy pr manager. 47 00:02:04,317 --> 00:02:05,483 Well, give him a hug for us. 48 00:02:05,502 --> 00:02:07,577 I will. You guys have fun. 49 00:02:07,729 --> 00:02:08,837 Bye. 50 00:02:29,860 --> 00:02:34,196 You've taught me to see the world in a different way. 51 00:02:34,423 --> 00:02:36,089 No. 52 00:02:36,107 --> 00:02:40,202 You've taught me to view the world in a different way. 53 00:02:40,353 --> 00:02:42,095 [door opens] 54 00:02:42,113 --> 00:02:44,764 You've inspired me to view the world... 55 00:02:44,783 --> 00:02:46,708 [door closes] emma: Liam, I'm home! 56 00:02:48,378 --> 00:02:49,711 Hey, hon! 57 00:02:52,624 --> 00:02:54,457 Hi! 58 00:02:54,609 --> 00:02:58,111 Hey. How are kat and trish? 59 00:02:58,129 --> 00:03:01,205 They were great. They said to tell you hi. 60 00:03:01,225 --> 00:03:03,466 Oh, that's nice. 61 00:03:03,618 --> 00:03:05,710 Hi. 62 00:03:05,804 --> 00:03:10,047 Uh, so I think there's something we should talk about. 63 00:03:10,067 --> 00:03:12,734 Please tell me it's something good. 64 00:03:12,885 --> 00:03:14,885 I could really use that. 65 00:03:14,980 --> 00:03:17,739 Oh, is something wrong? 66 00:03:17,966 --> 00:03:22,244 It's just something uncle brian texted me. 67 00:03:22,395 --> 00:03:24,061 What was it? 68 00:03:24,081 --> 00:03:29,734 Do you remember the hacienda de la sierra? 69 00:03:29,753 --> 00:03:31,736 Yeah, yeah, the grand canyon resort 70 00:03:31,755 --> 00:03:33,980 Where your family used to spend christmas. 71 00:03:33,999 --> 00:03:36,165 Apparently, the owners are selling it. 72 00:03:36,318 --> 00:03:38,409 - Really? - That's where I had 73 00:03:38,503 --> 00:03:41,263 Some of the most memorable christmases with my family, 74 00:03:41,414 --> 00:03:44,324 With my mom. 75 00:03:44,342 --> 00:03:49,104 We'd go horseback riding and christmas caroling. 76 00:03:49,331 --> 00:03:51,589 We'd hike to the edge of the canyon 77 00:03:51,608 --> 00:03:53,850 And act like we were cowgirls. 78 00:03:53,944 --> 00:03:55,184 That's sweet. 79 00:03:55,337 --> 00:03:57,261 It's silly, I know, 80 00:03:57,281 --> 00:04:00,615 But I guess I just thought... 81 00:04:00,767 --> 00:04:03,285 I'd bring my family there one day. 82 00:04:03,436 --> 00:04:05,361 You know, our family. 83 00:04:05,455 --> 00:04:07,196 Really? 84 00:04:07,291 --> 00:04:09,273 Well, tradition is so important in my family. 85 00:04:09,293 --> 00:04:10,608 You know my dad. 86 00:04:10,627 --> 00:04:14,354 He practically defines old-fashioned 87 00:04:14,372 --> 00:04:17,040 When he's not working, you know, all the time. 88 00:04:17,192 --> 00:04:22,137 Old-fashioned. Traditions. Right. 89 00:04:22,364 --> 00:04:25,456 Hey, we'll make some new traditions. 90 00:04:25,475 --> 00:04:26,883 Someday. 91 00:04:27,035 --> 00:04:28,810 Yeah. 92 00:04:29,037 --> 00:04:32,205 I guess it would've just been nice to go back 93 00:04:32,223 --> 00:04:33,982 For one last christmas. 94 00:04:34,209 --> 00:04:36,067 You know, say goodbye to the place. 95 00:04:38,137 --> 00:04:40,638 Anyway, um, enough about me. 96 00:04:40,657 --> 00:04:42,574 What did you want to talk to me about? 97 00:04:44,494 --> 00:04:46,661 - What? - When I came home, 98 00:04:46,813 --> 00:04:49,722 You said you had something you wanted to talk to me about? 99 00:04:49,741 --> 00:04:51,482 Oh, yeah, yeah. I just wanted to let you know 100 00:04:51,501 --> 00:04:52,909 I don't really feel like italian tonight. 101 00:04:53,003 --> 00:04:54,894 Okay. 102 00:04:54,987 --> 00:04:56,654 We'll save it for a special occasion. 103 00:04:56,748 --> 00:05:00,583 All right, well, should I get the chinese food menus? 104 00:05:00,677 --> 00:05:03,428 Uh, yeah. 105 00:05:48,541 --> 00:05:49,799 Is he here? 106 00:05:49,893 --> 00:05:52,135 Mm-hmm. He got in early. 107 00:05:52,229 --> 00:05:53,728 All right. 108 00:06:13,141 --> 00:06:15,566 Hey, liam. How's that irr coming? 109 00:06:15,585 --> 00:06:18,327 It's almost done. I was hoping I could have a moment. 110 00:06:18,422 --> 00:06:19,812 Sure, come on in. 111 00:06:19,906 --> 00:06:22,507 - Close the door. - Yeah. 112 00:06:27,489 --> 00:06:29,246 Sir, you know how I feel about emma, 113 00:06:29,266 --> 00:06:31,415 How there's nothing I wouldn't do for her, 114 00:06:31,435 --> 00:06:33,342 And I just was thinking that, uh... 115 00:06:33,495 --> 00:06:35,344 Well, she mentioned you're an old-fashioned, 116 00:06:35,497 --> 00:06:38,164 Traditional kind of guy, 117 00:06:38,183 --> 00:06:41,943 And I just wanted to ask your permission to, um, you know... 118 00:06:42,170 --> 00:06:45,004 Liam, nothing would make me happier. 119 00:06:45,023 --> 00:06:48,450 - Really? - Oh, yeah. 120 00:06:48,601 --> 00:06:53,012 You're a rising star with a strong head on his shoulders, 121 00:06:53,031 --> 00:06:54,956 And I would be proud to have you in the family. 122 00:06:55,107 --> 00:06:57,608 And who knows? Maybe you'll be able to convince my daughter 123 00:06:57,627 --> 00:07:00,128 To join the company one of these days. 124 00:07:00,355 --> 00:07:03,356 Sure, yeah, of course. Thanks, dad. 125 00:07:03,374 --> 00:07:05,300 Uh, let's not get ahead of ourselves. 126 00:07:08,697 --> 00:07:10,287 - Oh. - Hey, john, come-- you're in. 127 00:07:10,381 --> 00:07:11,973 Am I interrupting? 128 00:07:12,200 --> 00:07:14,217 As a matter of fact, our finest analyst here 129 00:07:14,369 --> 00:07:18,721 Is just, uh, asking me for your niece's hand in marriage. 130 00:07:18,815 --> 00:07:20,223 Really? 131 00:07:20,375 --> 00:07:22,466 - Congratulations. - Thanks. 132 00:07:22,486 --> 00:07:24,635 William, we need to talk about the hotel division. 133 00:07:24,654 --> 00:07:26,321 Great. 134 00:07:26,472 --> 00:07:28,381 So... Anything else? 135 00:07:28,474 --> 00:07:30,399 Yeah, there is the matter of the proposal. 136 00:07:30,552 --> 00:07:32,160 I'm sure that's gonna be wonderful. 137 00:07:32,311 --> 00:07:34,721 Yeah, I was thinking the hacienda de la sierra. 138 00:07:34,739 --> 00:07:37,165 That would be the perfect place to propose to emma. 139 00:07:37,392 --> 00:07:38,816 Whoa. Haven't thought about that place 140 00:07:38,910 --> 00:07:40,576 Since I don't know how long. 141 00:07:40,670 --> 00:07:43,079 When was the last time we all went down there? 142 00:07:43,173 --> 00:07:46,657 Uh, danielle was still with us, so 20 years? 143 00:07:46,676 --> 00:07:48,676 It's special to emma, and I thought that, 144 00:07:48,828 --> 00:07:50,828 It being their last christmas and all, we could... 145 00:07:50,847 --> 00:07:53,573 Well, it's about time, if you ask me. 146 00:07:53,591 --> 00:07:55,258 Land's gotta be worth a fortune by now. 147 00:07:55,410 --> 00:07:56,759 So you think it's a good idea? 148 00:07:56,853 --> 00:07:58,019 Yeah, as long as you're back by the second 149 00:07:58,246 --> 00:08:00,504 Because I need that npv evaluation 150 00:08:00,524 --> 00:08:02,190 Before those investors call us. 151 00:08:02,341 --> 00:08:04,859 Yeah, I was hoping that you would join us, both of you. 152 00:08:05,011 --> 00:08:06,769 No, I'm too busy, liam. Come on. 153 00:08:06,921 --> 00:08:09,605 Yeah, but it just wouldn't be the same without the family. 154 00:08:09,758 --> 00:08:12,016 I don't know, william. 155 00:08:12,110 --> 00:08:14,202 We used to have so much fun on those christmas trips. 156 00:08:14,353 --> 00:08:16,779 Do you have any idea how much work I have to do? 157 00:08:16,931 --> 00:08:18,373 Yeah, but wouldn't it be nice 158 00:08:18,600 --> 00:08:20,266 To spend some time with our brothers? 159 00:08:20,285 --> 00:08:22,769 Come on. I mean, don't you have to visit 160 00:08:22,787 --> 00:08:25,938 Marilyn's mother in boca or something? 161 00:08:25,957 --> 00:08:28,198 One can only take so many palmetto bugs. 162 00:08:28,293 --> 00:08:31,460 I'll tell you what, all right? Find out what the rooms cost. 163 00:08:31,613 --> 00:08:33,203 I'll cover the expense 164 00:08:33,223 --> 00:08:35,631 And consider that my engagement present. 165 00:08:35,725 --> 00:08:38,560 Well, that's very generous of you, dad-- uh, william. 166 00:08:38,787 --> 00:08:41,137 But emma would be thrilled, I'm sure, 167 00:08:41,231 --> 00:08:42,730 If you actually would spend christmas with us. 168 00:08:42,882 --> 00:08:46,550 I'm sure she would. I've got a company to run. 169 00:08:46,570 --> 00:08:50,738 Which is why I prepared this: My valuation report. 170 00:08:50,965 --> 00:08:52,556 I thought you said you didn't finish it. 171 00:08:52,576 --> 00:08:54,967 It's my valuation report on the hacienda. 172 00:08:54,986 --> 00:08:57,912 You're right. That land is worth a fortune. 173 00:08:58,139 --> 00:08:59,972 You don't miss a trick, do you? 174 00:09:00,066 --> 00:09:01,916 Isn't that why you hired me? 175 00:09:03,478 --> 00:09:05,812 Whoa. 176 00:09:05,905 --> 00:09:09,340 So... When exactly are you thinking? 177 00:09:13,171 --> 00:09:15,338 Liam: Trust me, mom, you're gonna love this place. 178 00:09:15,490 --> 00:09:19,008 But I was looking so forward to the two of you coming here. 179 00:09:19,160 --> 00:09:20,993 I know, but this could be her last chance 180 00:09:21,012 --> 00:09:22,437 Before they shut the place down for good, 181 00:09:22,664 --> 00:09:23,771 And it would mean a lot if the families 182 00:09:23,923 --> 00:09:25,273 Could spend christmas together. 183 00:09:25,500 --> 00:09:28,017 And her father actually agreed to this. 184 00:09:28,169 --> 00:09:30,186 It took some doing, but yeah. 185 00:09:30,338 --> 00:09:32,763 Well, then who am I to say no? 186 00:09:32,857 --> 00:09:36,008 Em is the closest thing I'll ever have to a daughter. 187 00:09:36,027 --> 00:09:38,453 Besides, it'd be good for me to get out of this freezing cold. 188 00:09:38,604 --> 00:09:40,363 Great. Thanks, mom. 189 00:09:40,515 --> 00:09:43,349 Of course, but, you know, I can't speak for your aunties. 190 00:09:43,368 --> 00:09:45,034 Oh, don't worry. I'm taking care of it. 191 00:09:45,186 --> 00:09:46,961 - You are? - Yep. 192 00:09:47,188 --> 00:09:48,796 About to do a zoom in two minutes. 193 00:09:48,948 --> 00:09:50,298 What's a zoom? 194 00:09:50,449 --> 00:09:51,966 I'll fill you later. 195 00:09:52,193 --> 00:09:55,027 - Okay. Honey, one more thing. - Yeah. 196 00:09:55,121 --> 00:09:58,197 Didn't invite him, did you? 197 00:09:58,216 --> 00:10:01,384 Dad? You know I wouldn't do that to you. 198 00:10:01,478 --> 00:10:03,627 Besides, I think he's in vermont with what's-her-name. 199 00:10:03,647 --> 00:10:05,647 Okay, thank you. 200 00:10:08,801 --> 00:10:10,485 Hi, everybody! 201 00:10:10,712 --> 00:10:13,154 Oh, aunt tina and aunt val are here. 202 00:10:13,381 --> 00:10:15,973 Honey, your aunties are in new york. 203 00:10:15,992 --> 00:10:17,992 It's zoom, mom. 204 00:10:18,144 --> 00:10:20,161 Zoom is in new york? 205 00:10:21,498 --> 00:10:23,572 I love you. I'll talk to you later. 206 00:10:23,725 --> 00:10:25,500 Okay. I love you too. 207 00:10:27,729 --> 00:10:29,078 Zoom. 208 00:10:29,172 --> 00:10:30,338 Zoom. 209 00:10:34,919 --> 00:10:37,253 Aunt tina, aunt val, hey! 210 00:10:37,405 --> 00:10:39,830 Our favorite nephew. 211 00:10:39,849 --> 00:10:41,590 Gosh, I haven't seen you since... 212 00:10:41,743 --> 00:10:45,077 When was it? Thanksgiving, two years ago. 213 00:10:45,096 --> 00:10:47,004 - Three. - Time flies. 214 00:10:47,098 --> 00:10:50,507 You and the hubby always have the best thanksgiving. 215 00:10:50,527 --> 00:10:52,752 I'm so sorry I wasn't able to make it. 216 00:10:52,770 --> 00:10:54,921 We're used to it. 217 00:10:54,939 --> 00:10:57,106 So where do they have you working now anyway? 218 00:10:57,200 --> 00:10:58,591 Georgia. 219 00:10:58,609 --> 00:11:00,201 Well, at least you're closer to home. 220 00:11:00,428 --> 00:11:02,111 The country. 221 00:11:02,205 --> 00:11:05,264 I'm running a medical program for chechen refugees. 222 00:11:05,283 --> 00:11:07,600 Oh. 223 00:11:07,618 --> 00:11:11,045 So, liam, how's your girlfriend doing? Anna? 224 00:11:11,197 --> 00:11:14,273 Emma. Actually, that's why I wanted us all to chat. 225 00:11:14,292 --> 00:11:16,275 I think we're waiting for a few more. 226 00:11:16,368 --> 00:11:18,945 Is aunt laura gonna join us? 227 00:11:18,963 --> 00:11:21,130 Oh, she sends her regrets. 228 00:11:21,282 --> 00:11:23,115 She's in orlando with the family. 229 00:11:23,134 --> 00:11:24,784 Well, it's the happiest place on earth. 230 00:11:24,877 --> 00:11:26,710 So who else is joining us? 231 00:11:26,730 --> 00:11:28,062 Hi, everyone. 232 00:11:28,289 --> 00:11:30,398 This is john, emma's oldest uncle. 233 00:11:30,625 --> 00:11:32,975 John, these are my aunts, tina and valerie. 234 00:11:33,127 --> 00:11:35,903 - Nice to meet you. - Hey, what'd I miss? 235 00:11:36,130 --> 00:11:38,740 Actually, I was just about to get started. 236 00:11:38,967 --> 00:11:40,800 First of all, I want to thank all of you 237 00:11:40,893 --> 00:11:42,726 For taking the time to chat. 238 00:11:42,746 --> 00:11:46,563 Anytime! And you are who again? 239 00:11:46,583 --> 00:11:49,308 - Liam. - Emma's boyfriend. 240 00:11:49,401 --> 00:11:52,144 - Emma's fiancé. - Hey, congratulations! 241 00:11:52,163 --> 00:11:54,922 - Wait, what? - When were you gonna tell us? 242 00:11:55,074 --> 00:11:57,333 Why am I always the last to know? 243 00:11:57,427 --> 00:12:00,319 I can't believe michelle wouldn't even mention 244 00:12:00,338 --> 00:12:02,822 That her only son is getting married. 245 00:12:02,915 --> 00:12:05,749 Yeah, well, michelle knows everything. 246 00:12:05,769 --> 00:12:07,602 Michelle, michelle, michelle. 247 00:12:07,829 --> 00:12:10,420 It's not official. At least not yet. 248 00:12:10,515 --> 00:12:13,274 See, I've been trying to find the right time to propose, 249 00:12:13,501 --> 00:12:16,018 And there's this resort down in arizona... 250 00:12:16,170 --> 00:12:18,521 Wait, he doesn't mean... 251 00:12:18,615 --> 00:12:20,114 He does. 252 00:12:20,266 --> 00:12:22,842 Yeah, if you all take a look on your screens... 253 00:12:22,935 --> 00:12:26,103 Andrew: That old place is still there? 254 00:12:26,197 --> 00:12:30,032 Brian: Well, actually, they just announced they're closing. 255 00:12:30,184 --> 00:12:33,294 You see, emma has such fond memories of this place as a kid, 256 00:12:33,445 --> 00:12:35,612 And I thought it would be fun if we all went there 257 00:12:35,632 --> 00:12:38,299 For one last christmas before they closed for good, 258 00:12:38,450 --> 00:12:41,451 As one big family. 259 00:12:41,471 --> 00:12:42,953 This christmas? 260 00:12:42,972 --> 00:12:44,880 I've got a block of rooms starting the 21st. 261 00:12:45,033 --> 00:12:47,383 I'm in the middle of a new project. 262 00:12:47,477 --> 00:12:49,811 You're an inventor. You work for yourself. 263 00:12:49,962 --> 00:12:51,720 I'm an entrepreneur. 264 00:12:51,873 --> 00:12:56,466 I would love to, but I just accepted a new post in kenya. 265 00:12:56,486 --> 00:12:59,562 There's a hospital in nairobi that needs some help. 266 00:12:59,714 --> 00:13:02,231 Look, I know it's a lot to ask, 267 00:13:02,325 --> 00:13:04,550 But my mother and emma's father have already agreed. 268 00:13:04,643 --> 00:13:07,219 Wait, are you actually telling me 269 00:13:07,238 --> 00:13:10,981 That william has agreed to take time off from work? 270 00:13:11,000 --> 00:13:13,225 I understand if you can't make it, 271 00:13:13,244 --> 00:13:14,743 But I promise, if you do, 272 00:13:14,838 --> 00:13:17,413 It will be a christmas you will never forget, 273 00:13:17,507 --> 00:13:22,343 And it'll be a surprise that emma will remember forever. 274 00:13:45,093 --> 00:13:45,941 Liam: Honey? 275 00:13:46,035 --> 00:13:47,760 Emma: Hi, I'm in here. 276 00:13:47,853 --> 00:13:49,945 Something smells delicious. 277 00:13:50,039 --> 00:13:52,948 I had the most overwhelming day at work today. 278 00:13:53,101 --> 00:13:55,209 Emma howard, are you stress-baking again? 279 00:13:55,361 --> 00:13:57,044 Guilty as charged. 280 00:13:57,196 --> 00:13:59,121 I'm sure whatever campaign it is you're working on 281 00:13:59,273 --> 00:14:01,883 Will be as wonderful as usual. 282 00:14:03,611 --> 00:14:06,870 - Can I show it to you? - Yeah. 283 00:14:06,964 --> 00:14:08,781 What do you think? 284 00:14:08,799 --> 00:14:10,950 It's too busy? Be honest. 285 00:14:11,043 --> 00:14:13,469 - Do you hate it? - No, it's great. 286 00:14:13,621 --> 00:14:15,396 Have a seat, have a seat. 287 00:14:18,960 --> 00:14:22,645 Okay, I know we said we weren't doing presents this year, 288 00:14:22,797 --> 00:14:25,055 But I saw how upset you were last night, 289 00:14:25,074 --> 00:14:26,556 And I wanted to do something special. 290 00:14:26,576 --> 00:14:28,159 What did you do? 291 00:14:30,413 --> 00:14:32,229 Open it. 292 00:14:32,323 --> 00:14:35,232 Don't you want me to wait for christmas morning or... 293 00:14:35,326 --> 00:14:37,335 No, I wouldn't. 294 00:14:40,089 --> 00:14:41,589 Phoenix? 295 00:14:41,816 --> 00:14:43,907 It's the closest airport to the grand canyon. 296 00:14:44,001 --> 00:14:45,317 Wait, do you mean-- 297 00:14:45,336 --> 00:14:47,002 I know we were supposed to visit my mom, 298 00:14:47,096 --> 00:14:49,746 But we can't let the world famous hacienda de la sierra 299 00:14:49,840 --> 00:14:52,007 Close without us spending one last christmas there, right? 300 00:14:52,101 --> 00:14:53,417 Babe... 301 00:14:53,436 --> 00:14:54,584 Is this a yes? 302 00:14:54,679 --> 00:14:57,846 That is a heck yes. 303 00:14:57,999 --> 00:14:59,423 Great. 304 00:14:59,442 --> 00:15:01,275 Oh, I'm gonna text my family. 305 00:15:01,502 --> 00:15:03,260 They are never gonna believe this. 306 00:15:03,354 --> 00:15:06,113 You're right. They're not. 307 00:15:06,265 --> 00:15:07,673 And I should tell marjorie 308 00:15:07,692 --> 00:15:10,359 That she needs to reschedule my meetings. 309 00:15:10,511 --> 00:15:11,953 That's a good idea. 310 00:15:13,772 --> 00:15:16,273 I love you so much. Thank you. 311 00:15:16,367 --> 00:15:17,959 I love you too. 312 00:15:19,687 --> 00:15:22,964 This is the best christmas ever. 313 00:15:32,867 --> 00:15:33,975 Indeed. 314 00:15:38,556 --> 00:15:40,723 Woman on p.A.: Final call for flight 2847, 315 00:15:40,875 --> 00:15:42,391 Nonstop service to phoenix. 316 00:15:42,543 --> 00:15:44,301 ♪ hey, hey, santa 317 00:15:44,320 --> 00:15:47,488 ♪ it's time to soar across the sky ♪ 318 00:15:47,639 --> 00:15:49,715 ♪ all right 319 00:15:49,808 --> 00:15:51,567 ♪ there's a chill in the air ♪ 320 00:15:51,719 --> 00:15:53,160 ♪ good cheer everywhere 321 00:15:53,312 --> 00:15:55,145 ♪ it's all right ♪ 322 00:15:55,164 --> 00:15:57,406 ♪ mmm, yeah 323 00:15:57,558 --> 00:15:59,742 ♪ people get ready 324 00:15:59,836 --> 00:16:02,670 ♪ christmas is about to take flight ♪ 325 00:16:04,899 --> 00:16:06,749 Emma: I wonder if they still have the stables. 326 00:16:06,901 --> 00:16:09,918 We used to love to go horseback riding. 327 00:16:10,013 --> 00:16:12,738 Oh, and they do the cutest gingerbread house 328 00:16:12,757 --> 00:16:16,100 And a holiday hoedown with music and dancing. 329 00:16:17,578 --> 00:16:19,261 - [laughs] - what? 330 00:16:19,355 --> 00:16:22,081 I don't think I've ever seen you so excited. 331 00:16:22,099 --> 00:16:25,175 I am. Very. 332 00:16:25,194 --> 00:16:28,011 I'm really excited to share this with you. 333 00:16:28,031 --> 00:16:30,614 Like I said, new traditions, right? 334 00:16:32,535 --> 00:16:33,442 Yeah. 335 00:16:33,536 --> 00:16:34,760 Love you. 336 00:16:34,779 --> 00:16:37,354 I will say this though. 337 00:16:37,448 --> 00:16:39,373 I sure don't miss the cold. 338 00:16:39,525 --> 00:16:41,116 Neither do I. 339 00:16:41,269 --> 00:16:43,360 Oh, but we do have to try the hot chocolate. 340 00:16:43,379 --> 00:16:44,879 They melt it down from scratch, 341 00:16:45,106 --> 00:16:49,366 And it is like the richest thing I've ever tried. 342 00:16:49,385 --> 00:16:50,885 Hey, I was 12. 343 00:16:52,221 --> 00:16:54,055 ♪ whoo 344 00:16:56,893 --> 00:16:59,643 ♪ ah, whoa 345 00:17:12,316 --> 00:17:13,315 ♪ here we go 346 00:17:13,467 --> 00:17:15,725 ♪ I said whoa ho ho 347 00:17:15,745 --> 00:17:17,727 ♪ let it snow 348 00:17:17,747 --> 00:17:19,805 ♪ ho ho ho 349 00:17:19,898 --> 00:17:23,417 ♪ santa, it's about that time ♪ 350 00:17:23,569 --> 00:17:25,978 ♪ fly, santa, fly 351 00:17:25,996 --> 00:17:27,421 ♪ yeah 352 00:17:29,317 --> 00:17:31,166 ♪ people get ready 353 00:17:31,260 --> 00:17:33,844 ♪ christmas is about to take flight ♪ 354 00:17:39,343 --> 00:17:40,684 Would I lie? 355 00:17:44,273 --> 00:17:45,356 Hold up. 356 00:17:47,259 --> 00:17:49,501 Oh, they got that. Don't worry. 357 00:17:49,595 --> 00:17:50,760 - Oh, thank you. - Thank you! 358 00:17:50,780 --> 00:17:51,946 Come on. 359 00:17:59,864 --> 00:18:01,363 Wow. 360 00:18:01,515 --> 00:18:03,273 - Beautiful, right? - You weren't kidding. 361 00:18:03,367 --> 00:18:05,442 I mean, this-- look. 362 00:18:05,461 --> 00:18:06,794 Right in here. 363 00:18:08,539 --> 00:18:11,523 Good afternoon. Welcome to the hacienda de la sierra. 364 00:18:11,542 --> 00:18:14,301 Liam o'brien. We have a reservation. 365 00:18:14,453 --> 00:18:16,119 All right, let me check. 366 00:18:16,213 --> 00:18:17,638 Uh-huh, all right. 367 00:18:17,789 --> 00:18:20,141 I have you checking out on the 26th, correct? 368 00:18:20,368 --> 00:18:22,050 - Yep. - All right. How many keys? 369 00:18:22,203 --> 00:18:23,886 - Two, please. - All right. 370 00:18:24,038 --> 00:18:25,980 - Your two keys. - Thank you. 371 00:18:26,131 --> 00:18:27,648 Um, your messages. 372 00:18:27,875 --> 00:18:31,710 Messages? Who knows that we're here? 373 00:18:31,729 --> 00:18:34,989 I, uh, must have said something at the office before I left. 374 00:18:35,140 --> 00:18:37,324 Well, it is a holiday. 375 00:18:37,476 --> 00:18:40,661 My dad works all the time, but you, sir, do not. 376 00:18:40,812 --> 00:18:42,997 Do you have a list of the christmas festivities? 377 00:18:43,148 --> 00:18:45,315 Oh, yes. Right here. 378 00:18:45,334 --> 00:18:47,817 Uh, the hoedown has been cancelled. 379 00:18:47,912 --> 00:18:49,170 You're kidding. 380 00:18:49,321 --> 00:18:51,172 Lack of interest, I guess, 381 00:18:51,323 --> 00:18:54,324 But we still do the gingerbread house setup back there. 382 00:18:54,343 --> 00:18:56,084 Oh, really? I'm gonna go take a look. 383 00:18:56,179 --> 00:18:57,903 I'll see you when you finish up here, okay? 384 00:18:57,922 --> 00:18:59,597 - Okay. I'll come find you. - Okay. 385 00:19:00,832 --> 00:19:02,241 Have, uh... 386 00:19:02,334 --> 00:19:04,018 They started arriving, sir. 387 00:19:04,245 --> 00:19:07,688 Okay, great. I appreciate the discretion. 388 00:19:07,915 --> 00:19:10,098 Enjoy your stay at the hacienda de la sierra. 389 00:19:10,193 --> 00:19:11,859 Thank you. 390 00:19:15,031 --> 00:19:16,030 Holiday spirit. 391 00:19:25,023 --> 00:19:27,374 - Emma? - I'm over here. 392 00:19:30,546 --> 00:19:33,105 - Isn't it great? - Totally. 393 00:19:33,123 --> 00:19:34,506 Now all we need are some oompa loompas. 394 00:19:37,536 --> 00:19:39,178 It's childish, isn't it? 395 00:19:40,723 --> 00:19:42,297 It's adorable. 396 00:19:42,450 --> 00:19:45,059 Well, all of this candy is making me hungry. 397 00:19:45,210 --> 00:19:46,543 Good, because I made reservations 398 00:19:46,562 --> 00:19:49,230 - At saguaro royale tonight. - You did? 399 00:19:49,457 --> 00:19:51,214 Yeah, good. I'm gonna be out of town... 400 00:19:51,234 --> 00:19:52,882 That place is expensive. 401 00:19:52,902 --> 00:19:55,978 It's a special occasion, isn't it? 402 00:19:56,130 --> 00:19:58,739 Hello? Can you hear me now? 403 00:19:58,890 --> 00:20:02,150 Besides, the place looked romantic. 404 00:20:02,303 --> 00:20:05,079 - I like the sound of that. - Yeah, me too. 405 00:20:05,306 --> 00:20:07,081 But promise me, tomorrow I get to show you 406 00:20:07,232 --> 00:20:09,658 All the reasons why this place is so amazing. 407 00:20:09,810 --> 00:20:12,811 - Liam? - I promise. 408 00:20:12,830 --> 00:20:14,329 Tomorrow... 409 00:20:14,482 --> 00:20:16,757 I got it. Yeah, okay, I hear you. 410 00:20:16,908 --> 00:20:18,592 I'm in your hands. 411 00:20:31,515 --> 00:20:35,109 Yeah, what I was trying to say was-- hello? 412 00:20:35,336 --> 00:20:37,836 Yeah, yeah, I was trying to say, uh-- 413 00:20:37,929 --> 00:20:40,447 Look, as soon as I get wi-fi, 414 00:20:40,674 --> 00:20:42,432 I'm going to forward you the offer, yeah. 415 00:20:42,451 --> 00:20:44,359 Yeah, the offer, right, yeah. 416 00:20:44,453 --> 00:20:47,195 I'm in kind of in a bit of a retreat right now, 417 00:20:47,348 --> 00:20:51,441 So I've got a lousy signal, but just, uh... 418 00:20:51,460 --> 00:20:53,185 Hello? 419 00:20:53,203 --> 00:20:55,037 Lou? 420 00:20:55,189 --> 00:20:56,872 [groans] 421 00:20:56,966 --> 00:20:59,875 How can you even think about working in a place like this? 422 00:20:59,969 --> 00:21:02,118 Excuse me? 423 00:21:02,138 --> 00:21:04,046 Did you really drive two hours from the nearest city 424 00:21:04,198 --> 00:21:05,789 Just to conduct business? 425 00:21:05,808 --> 00:21:07,975 Yeah, part of the joys of running your own business, 426 00:21:08,126 --> 00:21:09,292 You never get to say no. 427 00:21:09,386 --> 00:21:11,053 It's really not that hard. 428 00:21:11,205 --> 00:21:12,204 Oh, no? 429 00:21:12,297 --> 00:21:13,705 See? You're learning already. 430 00:21:13,799 --> 00:21:16,892 Okay, all right. I'm william. 431 00:21:17,044 --> 00:21:18,560 Yes, I know. 432 00:21:18,712 --> 00:21:20,712 Have we met? 433 00:21:20,731 --> 00:21:22,656 Michelle o'brien. 434 00:21:22,808 --> 00:21:26,309 - Ah, liam's mom. - Emma's father. 435 00:21:26,329 --> 00:21:28,887 How are you? I've heard so much about you. 436 00:21:28,980 --> 00:21:30,480 Emma thinks the world of you. 437 00:21:30,499 --> 00:21:32,982 It's a long time since she's, 438 00:21:33,002 --> 00:21:35,227 You know, had a mother figure. 439 00:21:35,245 --> 00:21:38,988 Yeah, I know. She's a remarkable young lady. 440 00:21:39,008 --> 00:21:41,083 You know, I actually see a lot of her in you. 441 00:21:41,235 --> 00:21:43,827 Don't you ever let emma hear you say that. 442 00:21:43,846 --> 00:21:45,420 [laughs] 443 00:21:45,573 --> 00:21:49,016 So this is your old stomping grounds, is it? 444 00:21:49,243 --> 00:21:52,578 Yep. Had a lot of great christmases here. 445 00:21:52,596 --> 00:21:54,003 A lot of good memories. 446 00:21:54,023 --> 00:21:55,931 Of course, that was a long time ago. 447 00:21:56,083 --> 00:21:59,526 Well, there's still time to make a few more. 448 00:21:59,678 --> 00:22:01,753 [phone ringing] oh, boy. 449 00:22:01,772 --> 00:22:03,680 - I'm sorry. - Take it. 450 00:22:03,699 --> 00:22:07,109 - I'll see you at dinner. - Yes. 451 00:22:07,261 --> 00:22:09,111 Hey, yes, okay, there you are. 452 00:22:09,263 --> 00:22:12,039 Yeah, I hear you, lou, yep. 453 00:22:26,705 --> 00:22:28,296 Merry christmas. 454 00:22:28,391 --> 00:22:31,058 Babe, you got a suite? 455 00:22:31,209 --> 00:22:34,469 Ah, I thought I'd give you a more traditional christmas. 456 00:22:34,622 --> 00:22:36,063 Oh, here. 457 00:22:36,214 --> 00:22:38,214 Thank you. 458 00:22:38,234 --> 00:22:41,718 I am so excited to see what you have planned for us. 459 00:22:41,812 --> 00:22:42,903 First things first. 460 00:22:43,054 --> 00:22:45,239 Dinner. I'm starving. 461 00:22:45,390 --> 00:22:47,390 Or we could just skip the fancy romantic dinner 462 00:22:47,410 --> 00:22:50,802 And grab a burger. 463 00:22:50,821 --> 00:22:52,037 No. 464 00:23:24,429 --> 00:23:26,613 Oh! Watch out, santa. 465 00:23:40,111 --> 00:23:42,871 - Everything okay in there? - Yeah, everything's fine. 466 00:23:42,965 --> 00:23:47,468 Just... Turning the lights on and make sure everything looks-- 467 00:23:55,869 --> 00:23:57,293 Wow. 468 00:23:57,387 --> 00:23:59,462 You look beautiful. 469 00:23:59,556 --> 00:24:02,316 It's just something I picked up after work yesterday. 470 00:24:04,987 --> 00:24:06,612 What we're missing... 471 00:24:08,139 --> 00:24:09,806 Is a little mistletoe. 472 00:24:09,825 --> 00:24:10,949 Right. 473 00:24:14,163 --> 00:24:15,737 You trapped me. 474 00:24:15,831 --> 00:24:18,573 I did. I trapped you. 475 00:24:18,726 --> 00:24:20,292 Clever boy. 476 00:24:22,171 --> 00:24:23,411 Come on, let's go. 477 00:24:23,506 --> 00:24:25,339 After you. 478 00:24:32,422 --> 00:24:35,516 Good evening, mr. O'brien. Welcome to the saguaro royale. 479 00:24:35,667 --> 00:24:37,000 Thank you. 480 00:24:37,019 --> 00:24:39,311 - If you care to follow me... - Yeah. 481 00:24:44,601 --> 00:24:47,194 Liam, what is going on? 482 00:24:48,531 --> 00:24:50,255 Surprise! 483 00:24:50,274 --> 00:24:52,682 What? Dad! 484 00:24:52,776 --> 00:24:54,259 Uncle john! Brian! 485 00:24:54,278 --> 00:24:55,327 Hey! 486 00:24:57,355 --> 00:24:59,097 - Michelle! - Hi. 487 00:24:59,190 --> 00:25:02,601 - How? - How do you think? 488 00:25:02,619 --> 00:25:04,360 You did all of this for me? 489 00:25:04,380 --> 00:25:06,362 Well, I thought why not one last christmas 490 00:25:06,382 --> 00:25:07,939 At the hacienda with the family, 491 00:25:08,033 --> 00:25:09,441 Just like you did as a kid. 492 00:25:09,534 --> 00:25:11,868 - I love you. - I love you too. 493 00:25:11,962 --> 00:25:14,704 Best christmas ever. 494 00:25:14,723 --> 00:25:16,298 We better get seated. 495 00:25:16,450 --> 00:25:17,707 We have a christmas celebration to get to, right? 496 00:25:17,801 --> 00:25:19,351 - Yes! - [laughs] 497 00:25:20,396 --> 00:25:21,395 Hi, sweetheart. 498 00:25:22,472 --> 00:25:23,564 Liam: Hey, mom. 499 00:25:30,055 --> 00:25:32,555 I just can't believe that you hadn't figured this out. 500 00:25:32,575 --> 00:25:35,409 Well, I can't believe you took time off work to be here. 501 00:25:35,560 --> 00:25:38,486 Well, that's because you have a very persuasive boyfriend. 502 00:25:38,639 --> 00:25:40,322 And here I thought you hired me for my looks. 503 00:25:40,474 --> 00:25:42,157 Ever since she was a little girl, 504 00:25:42,251 --> 00:25:44,084 She knew what every christmas present was under that tree 505 00:25:44,235 --> 00:25:45,327 Before she opened it. 506 00:25:45,479 --> 00:25:47,421 Used to call her sherlock emmy. 507 00:25:47,648 --> 00:25:49,756 Okay, well, it was not rocket science, dad. 508 00:25:49,908 --> 00:25:53,001 I was technically the one that asked you for the gifts. 509 00:25:53,095 --> 00:25:54,761 You should try watching a mystery show with her. 510 00:25:54,913 --> 00:25:57,339 She'll have the thing figured out by the first commercial. 511 00:25:57,491 --> 00:25:58,748 He is exaggerating. 512 00:25:58,767 --> 00:26:00,342 Seriously though, 513 00:26:00,494 --> 00:26:01,935 I couldn't have done this without your help. 514 00:26:02,162 --> 00:26:03,829 Or mine. 515 00:26:03,847 --> 00:26:05,588 I am so happy to see you. 516 00:26:05,608 --> 00:26:08,350 I wouldn't have missed it for the world. 517 00:26:08,502 --> 00:26:10,277 Seems you raised quite a son. 518 00:26:10,428 --> 00:26:12,687 And he found quite the daughter. 519 00:26:12,840 --> 00:26:15,264 Yeah, well, I will raise my-- what is this called again? 520 00:26:15,284 --> 00:26:16,450 Wassail. 521 00:26:16,601 --> 00:26:19,010 I will raise my wassail to that. 522 00:26:19,029 --> 00:26:20,787 Me too. 523 00:26:20,939 --> 00:26:22,456 - Whatever. - Cheers. 524 00:26:22,607 --> 00:26:23,957 And where's aunt judy? 525 00:26:24,109 --> 00:26:26,518 Skiing with the twins in vermont. 526 00:26:26,536 --> 00:26:28,444 Thank you for the excuse. 527 00:26:28,538 --> 00:26:30,130 Not a fan of skiing? 528 00:26:30,281 --> 00:26:32,190 Don't like the cold. 529 00:26:32,283 --> 00:26:34,192 Can I borrow you for a second? 530 00:26:34,211 --> 00:26:35,469 Have you seen andrew around? 531 00:26:35,696 --> 00:26:37,638 He called. Says he's running late. 532 00:26:37,789 --> 00:26:41,457 Oh, I'll tell you, he's liable to be late for his own funeral. 533 00:26:41,477 --> 00:26:43,810 Just a second, william, I promise. 534 00:26:43,962 --> 00:26:46,146 All right, all right. Excuse me. 535 00:26:47,224 --> 00:26:48,540 Now what? 536 00:26:48,633 --> 00:26:50,709 I wonder what that's all about. 537 00:26:50,727 --> 00:26:54,562 Uncle brian is a bit of a... 538 00:26:54,715 --> 00:26:56,472 - Inventor? - Entrepreneur. 539 00:26:56,492 --> 00:26:58,884 - He's always into something. - Yeah. 540 00:26:58,977 --> 00:27:00,994 Always looking for an investment or... 541 00:27:01,146 --> 00:27:04,556 Ah, I see. Anything worthwhile? 542 00:27:04,574 --> 00:27:06,500 Mm, no. 543 00:27:06,651 --> 00:27:08,001 No, okay? No. 544 00:27:09,338 --> 00:27:10,912 Got it! 545 00:27:11,006 --> 00:27:13,581 Oh, good. Hi! 546 00:27:13,734 --> 00:27:16,401 It's so good to see everyone! 547 00:27:16,420 --> 00:27:20,088 Liam, emma, michelle, val and scott. 548 00:27:20,182 --> 00:27:22,849 I just talked to laura. She sends her best. 549 00:27:23,001 --> 00:27:24,910 Laura, laura, laura. 550 00:27:24,928 --> 00:27:27,020 Great. Ready to get started. 551 00:27:27,247 --> 00:27:28,747 [taps glass] 552 00:27:28,765 --> 00:27:30,190 All right. 553 00:27:36,681 --> 00:27:38,031 I know many of you will accuse me 554 00:27:38,183 --> 00:27:39,700 Of wanting to hear myself speak, 555 00:27:39,851 --> 00:27:42,518 So I will keep this brief. 556 00:27:42,612 --> 00:27:44,037 First and foremost, 557 00:27:44,264 --> 00:27:46,114 I want to thank each and every one of you 558 00:27:46,208 --> 00:27:48,433 For taking the time out of your busy lives, 559 00:27:48,526 --> 00:27:50,544 Especially during christmas, 560 00:27:50,771 --> 00:27:53,213 To spend a few days here with us. 561 00:27:53,364 --> 00:27:57,533 I've been hearing stories about this place 562 00:27:57,553 --> 00:27:59,461 Ever since I met emma, 563 00:27:59,613 --> 00:28:01,279 And I will tell you nothing is more special 564 00:28:01,298 --> 00:28:02,556 Than having all of you here 565 00:28:02,783 --> 00:28:06,117 To celebrate one last christmas with us. 566 00:28:06,136 --> 00:28:08,019 Babe, you're gonna make me cry. 567 00:28:13,126 --> 00:28:16,236 So... 568 00:28:16,387 --> 00:28:20,465 I would like to propose... 569 00:28:20,484 --> 00:28:24,152 A toast to, uh... 570 00:28:24,246 --> 00:28:27,247 Family, friends, 571 00:28:27,398 --> 00:28:29,565 And what's sure to be... 572 00:28:29,585 --> 00:28:31,493 A christmas we will never forget. 573 00:28:31,587 --> 00:28:35,071 - Hear, hear! Cheers. - We'll drink to that. 574 00:28:35,090 --> 00:28:37,424 Is it true that they canceled the hoedown this year? 575 00:28:39,152 --> 00:28:42,337 Yeah, yeah, but there's plenty to do. 576 00:28:42,489 --> 00:28:44,322 In fact, make sure you get some sleep tonight 577 00:28:44,341 --> 00:28:47,267 Because I have some very special plans for you tomorrow morning. 578 00:28:47,494 --> 00:28:48,935 Okay? 579 00:29:04,286 --> 00:29:06,286 - Hey. - Hey. 580 00:29:09,032 --> 00:29:12,942 So, given any thought to when you're gonna... You know? 581 00:29:12,961 --> 00:29:15,520 Not yet. 582 00:29:15,539 --> 00:29:18,131 Well, just don't wait till the last minute. 583 00:29:18,283 --> 00:29:20,950 We all need a chance to celebrate. 584 00:29:20,969 --> 00:29:22,193 I know, I know. 585 00:29:22,212 --> 00:29:24,304 You're nervous. 586 00:29:24,531 --> 00:29:25,697 No. 587 00:29:25,715 --> 00:29:27,140 You're fidgeting. 588 00:29:27,292 --> 00:29:29,976 - The cup's hot. - It's not that hot. 589 00:29:31,796 --> 00:29:33,462 She's a lovely young lady. 590 00:29:33,482 --> 00:29:36,632 She comes from a wonderful family. 591 00:29:36,726 --> 00:29:38,226 And her father's my boss. 592 00:29:38,378 --> 00:29:41,822 Which is a good indication that he likes you. 593 00:29:44,159 --> 00:29:47,160 And he's successful. I mean, he... 594 00:29:47,387 --> 00:29:49,645 Started his own firm in his twenties, 595 00:29:49,739 --> 00:29:52,724 And I'm what, an analyst? 596 00:29:52,742 --> 00:29:55,001 That's practically one rung above mailroom. 597 00:29:55,153 --> 00:29:57,395 Everyone starts somewhere. 598 00:29:57,488 --> 00:29:59,822 We all know that. She knows that. 599 00:29:59,842 --> 00:30:02,992 The only thing that matters is that she's crazy about you. 600 00:30:03,011 --> 00:30:05,904 So you go and show my future daughter-in-law 601 00:30:05,997 --> 00:30:09,741 That you're crazy about her too. 602 00:30:09,759 --> 00:30:11,977 I love you. 603 00:30:13,355 --> 00:30:15,338 I love you too. 604 00:30:15,357 --> 00:30:17,173 Don't wait till the last minute. 605 00:30:17,192 --> 00:30:18,525 Okay. 606 00:30:22,180 --> 00:30:25,490 Val: There you are, michelle. 607 00:30:28,853 --> 00:30:32,038 This is reminding me of christmases when we were little. 608 00:30:32,190 --> 00:30:35,024 You know, family under one roof. 609 00:30:35,043 --> 00:30:36,951 Before you split up all over the country. 610 00:30:37,045 --> 00:30:39,028 And the world. 611 00:30:39,122 --> 00:30:41,122 Scott having a good time? 612 00:30:41,274 --> 00:30:44,867 Well, um, I think that one of emma's uncles 613 00:30:44,961 --> 00:30:48,947 Is trying to talk him into investing in some new invention. 614 00:30:48,965 --> 00:30:51,725 Uh-huh, that would be brian. 615 00:30:53,896 --> 00:30:55,395 Is liam, okay? 616 00:30:55,622 --> 00:30:59,958 Yes. He's a little nervous, but I'm not. 617 00:31:00,051 --> 00:31:03,386 Everything's gonna be just fine. 618 00:31:03,480 --> 00:31:08,633 Okay, well, I do have to admit you got me on that one. 619 00:31:08,652 --> 00:31:11,244 Oh, you mean I stumped sherlock emmy? 620 00:31:11,396 --> 00:31:13,488 I'm being serious. 621 00:31:13,640 --> 00:31:16,491 Thank you for everything. 622 00:31:16,585 --> 00:31:17,751 You're welcome. 623 00:31:19,329 --> 00:31:20,921 [scoffs] I mean, 624 00:31:21,148 --> 00:31:23,831 The man just doesn't quit, does he? 625 00:31:23,926 --> 00:31:25,483 Promise me one thing. 626 00:31:25,502 --> 00:31:27,502 What's that? 627 00:31:27,596 --> 00:31:30,321 That you and I will get a couple of hours each day, 628 00:31:30,340 --> 00:31:32,581 Just two of us. 629 00:31:32,601 --> 00:31:35,677 I guess there's such a thing as too much family, isn't there? 630 00:31:35,829 --> 00:31:37,345 Yes. 631 00:31:37,439 --> 00:31:38,730 Hey, liam! 632 00:31:41,426 --> 00:31:43,592 It appears I'm being beckoned. 633 00:31:43,612 --> 00:31:45,928 Don't want to keep the boss waiting... 634 00:31:45,948 --> 00:31:46,947 Or the girlfriend. 635 00:31:49,526 --> 00:31:51,451 I'll be up in a minute. 636 00:31:56,291 --> 00:31:59,033 - Hey. - Hey! 637 00:31:59,186 --> 00:32:01,962 - Hey, go ahead, tell him. - Tell me what? 638 00:32:02,189 --> 00:32:04,113 I was talking to the owner before dinner, 639 00:32:04,207 --> 00:32:08,284 And it appears the city is warm to the idea of rezoning. 640 00:32:08,303 --> 00:32:11,212 I don't understand. I thought it would be 641 00:32:11,364 --> 00:32:13,139 An ideal opportunity for the hotel division. 642 00:32:13,291 --> 00:32:17,385 It would be even more valuable as an industrial investment. 643 00:32:17,537 --> 00:32:19,295 Oh, yeah. 644 00:32:19,314 --> 00:32:21,389 I was hoping that we could preserve some of the charm. 645 00:32:21,483 --> 00:32:23,799 Don't get me wrong. I mean, it's a beautiful place, 646 00:32:23,893 --> 00:32:25,134 But think about it. 647 00:32:25,153 --> 00:32:27,303 If it was so profitable as a resort, 648 00:32:27,322 --> 00:32:29,990 Why would they be so willing to part with it? 649 00:32:30,141 --> 00:32:31,491 What I've been working on, 650 00:32:31,718 --> 00:32:33,568 I figured that they were going to retire. 651 00:32:33,662 --> 00:32:35,903 It's still your project, okay? With your percentage, 652 00:32:35,998 --> 00:32:37,722 You're gonna be able to provide for my daughter 653 00:32:37,741 --> 00:32:39,165 For years and years to come. 654 00:32:39,317 --> 00:32:41,726 Good job, son, good job. 655 00:32:41,745 --> 00:32:44,412 I mean, with your instinct, 656 00:32:44,564 --> 00:32:46,231 You are not gonna be an analyst for long. 657 00:32:46,324 --> 00:32:50,159 Well, we have a very busy day tomorrow. 658 00:32:50,253 --> 00:32:52,253 Lots of surprises, yes? 659 00:32:52,347 --> 00:32:54,014 Good work. 660 00:32:54,241 --> 00:32:55,473 Good night. 661 00:33:01,414 --> 00:33:03,356 My project. 662 00:33:06,028 --> 00:33:09,487 ♪ [piano] 663 00:33:35,632 --> 00:33:37,615 Thank you very much, sir. 664 00:33:37,634 --> 00:33:39,117 Good night. 665 00:33:39,135 --> 00:33:40,060 Good night. 666 00:33:42,789 --> 00:33:47,067 ♪ 667 00:34:55,862 --> 00:34:56,970 [emma gasps] 668 00:35:02,978 --> 00:35:04,144 Babe. 669 00:35:05,981 --> 00:35:07,221 - Babe. - Hmm? 670 00:35:07,315 --> 00:35:10,041 Liam, wake up. 671 00:35:10,134 --> 00:35:13,153 I heard something out in the hall. 672 00:35:13,304 --> 00:35:15,071 It's a hotel. 673 00:35:19,068 --> 00:35:21,244 It's 3:00 in the morning. 674 00:35:22,998 --> 00:35:24,080 Maybe it's santa. 675 00:35:25,408 --> 00:35:28,334 I'm being serious. 676 00:35:28,561 --> 00:35:29,836 Go. 677 00:35:33,249 --> 00:35:36,593 Okay, okay, I'll go look. 678 00:35:40,515 --> 00:35:42,015 Okay. 679 00:36:04,873 --> 00:36:06,113 Do you hear anything? 680 00:36:06,208 --> 00:36:07,040 Nothing. 681 00:36:07,267 --> 00:36:08,541 [clattering] 682 00:36:08,693 --> 00:36:10,359 What's that? 683 00:36:10,378 --> 00:36:11,377 Go, go, go, go. 684 00:36:15,458 --> 00:36:18,218 [groaning] 685 00:36:21,056 --> 00:36:22,797 Uncle andrew? 686 00:36:22,949 --> 00:36:24,298 Emma! 687 00:36:24,451 --> 00:36:26,300 - Hi! - Oh, sweetie, hi. 688 00:36:26,453 --> 00:36:27,560 Aw... 689 00:36:27,712 --> 00:36:29,303 Wait, you're andrew? 690 00:36:29,456 --> 00:36:31,898 Yeah. Sorry I'm so late. 691 00:36:32,125 --> 00:36:34,067 I didn't even leave la till like 10. 692 00:36:34,218 --> 00:36:37,403 Andrew. I should've known. 693 00:36:37,555 --> 00:36:38,738 Hey, brian! 694 00:36:41,134 --> 00:36:43,468 Hey, are you still in costume? 695 00:36:43,561 --> 00:36:45,060 I came straight from the theater. 696 00:36:45,080 --> 00:36:47,247 - I'm playing bob cratchit. - Hmm. 697 00:36:47,474 --> 00:36:49,398 - You missed a little... - What is it? 698 00:36:49,492 --> 00:36:52,085 - A little makeup. - Oh. 699 00:36:52,236 --> 00:36:53,828 So what did I miss? 700 00:36:53,922 --> 00:36:56,172 Sleep. 701 00:36:58,167 --> 00:37:00,009 Good night. 702 00:37:01,579 --> 00:37:03,078 I guess it is a little late. 703 00:37:03,172 --> 00:37:05,098 Yeah, just a little. 704 00:37:05,249 --> 00:37:08,101 Well, it's great to meet you in person finally. 705 00:37:08,252 --> 00:37:09,752 Do you happen to have... 706 00:37:09,771 --> 00:37:12,855 Oh, yeah, yeah, I'll get your key for you. 707 00:37:14,000 --> 00:37:14,849 Sorry. 708 00:37:15,001 --> 00:37:16,693 Good costume though. 709 00:37:18,187 --> 00:37:19,279 Thank you. 710 00:37:19,430 --> 00:37:20,688 So we'll see you in the morning? 711 00:37:20,782 --> 00:37:22,115 Mm-hmm. 712 00:37:22,266 --> 00:37:23,283 Good night. 713 00:37:23,434 --> 00:37:24,617 Good night. 714 00:37:30,850 --> 00:37:33,126 What? I'm starving. 715 00:37:53,464 --> 00:37:56,316 ♪ this holiday season 716 00:37:56,543 --> 00:37:59,485 ♪ got no care now I got a reason ♪ 717 00:37:59,637 --> 00:38:00,820 Hey, thanks for meeting me here. 718 00:38:00,971 --> 00:38:02,396 Oh, of course. 719 00:38:02,490 --> 00:38:04,324 - Here's everything for today. - All right. 720 00:38:04,551 --> 00:38:05,992 And the shuttle bus is all set. 721 00:38:06,143 --> 00:38:07,910 - Thank you. - Mm-hmm. 722 00:38:10,815 --> 00:38:12,815 Hey, you know where I can get one of those hot chocolates? 723 00:38:12,909 --> 00:38:14,000 Mm-hmm. Mm-mm-mm. 724 00:38:16,579 --> 00:38:18,563 Server: Anything else I can get for you, sir? 725 00:38:18,581 --> 00:38:20,489 I'll take two of those hot chocolates, please. 726 00:38:20,508 --> 00:38:22,900 - Thank you. - There you go. 727 00:38:22,919 --> 00:38:24,344 Mmm. 728 00:38:24,495 --> 00:38:26,070 That's good. 729 00:38:26,163 --> 00:38:28,014 - Thanks. - My pleasure. 730 00:38:30,927 --> 00:38:32,927 Hey, wow, you're up early. 731 00:38:33,021 --> 00:38:35,262 Just making sure everything's in order for today. 732 00:38:35,415 --> 00:38:37,840 Well, take a load off. 733 00:38:37,859 --> 00:38:40,109 Yeah, I think I have a moment. 734 00:38:43,773 --> 00:38:45,365 Hey, is that... 735 00:38:45,592 --> 00:38:48,517 - Emma said I had to try it. - And? 736 00:38:48,536 --> 00:38:49,702 This is really good, actually. 737 00:38:52,098 --> 00:38:53,948 I heard about last night. 738 00:38:54,042 --> 00:38:55,783 My brother always knew how to make an entrance, 739 00:38:55,935 --> 00:38:57,377 Even before he was an actor. 740 00:38:57,604 --> 00:38:58,786 Seems like he's doing really well for himself. 741 00:38:58,938 --> 00:39:01,130 Well, community theater. 742 00:39:02,291 --> 00:39:04,217 He's doing what he loves. 743 00:39:04,368 --> 00:39:07,053 He should've come to work at the firm with william and me. 744 00:39:08,631 --> 00:39:11,891 Yeah. Speaking of, 745 00:39:12,042 --> 00:39:13,876 Were you serious about rezoning? 746 00:39:13,970 --> 00:39:15,377 You don't approve? 747 00:39:15,397 --> 00:39:17,563 It's not me I'm worried about. 748 00:39:17,790 --> 00:39:19,715 Emma? 749 00:39:19,734 --> 00:39:21,809 This place is important to her. 750 00:39:21,961 --> 00:39:24,987 Yeah, she'll get over it. 751 00:39:27,057 --> 00:39:30,635 I wouldn't be so sure. She's not like her father. 752 00:39:30,653 --> 00:39:33,746 Well, between you and me, that might not be such a bad thing. 753 00:39:33,898 --> 00:39:37,158 Now, the family was different before emma's mother passed. 754 00:39:37,310 --> 00:39:39,977 William was different. 755 00:39:39,996 --> 00:39:41,003 Well... 756 00:39:43,166 --> 00:39:45,258 Maybe he just needs to meet someone new. 757 00:39:45,409 --> 00:39:47,910 - Maybe. - Not interrupting, am I? 758 00:39:48,004 --> 00:39:50,746 No, no, but I better get these hot chocolates up to emma 759 00:39:50,765 --> 00:39:52,823 Before she sends out a search party. 760 00:39:52,917 --> 00:39:54,508 Oh, well, fine, be that way. 761 00:39:54,661 --> 00:39:56,494 We'll just talk about you behind your back. 762 00:39:56,512 --> 00:39:58,829 Don't forget. 10 a.M. Sharp. Out front. 763 00:39:58,848 --> 00:40:01,089 You do know this is a vacation, right? 764 00:40:01,184 --> 00:40:02,925 Okay, fine. 10:05. 765 00:40:02,944 --> 00:40:04,835 But if you're not there, we're leaving without you. 766 00:40:04,854 --> 00:40:06,854 - You too. - I'm gonna sit this one out. 767 00:40:06,948 --> 00:40:09,949 If you'll excuse me, I have a meeting, uh... 768 00:40:10,100 --> 00:40:11,367 About that... The thing. 769 00:40:12,454 --> 00:40:13,619 Right. 770 00:40:15,198 --> 00:40:16,772 Excuse me. 771 00:40:16,791 --> 00:40:19,459 I have to loosen everybody up around here. 772 00:40:20,462 --> 00:40:22,545 Meeting about a thing. 773 00:40:45,878 --> 00:40:47,878 Hoo! 774 00:40:47,897 --> 00:40:50,472 It's christmas. What are we doing out here? 775 00:40:50,492 --> 00:40:53,308 We're just having a little family fun. 776 00:40:53,328 --> 00:40:56,070 Can't we have family fun with air conditioning? 777 00:40:56,164 --> 00:40:57,479 You okay? 778 00:40:57,573 --> 00:40:59,648 Yeah. It's been awhile. 779 00:40:59,667 --> 00:41:01,316 Since you walked? 780 00:41:01,410 --> 00:41:02,818 [laughs] you're very funny. 781 00:41:02,837 --> 00:41:04,411 Brian: My brother's idea of exercise 782 00:41:04,564 --> 00:41:05,913 Is a hundred words a minute. 783 00:41:06,065 --> 00:41:08,399 But he was on the track team. 784 00:41:08,417 --> 00:41:11,085 Ah, he was the manager of the track team. 785 00:41:11,179 --> 00:41:13,513 He needed a letterman jacket to impress a girl. 786 00:41:13,740 --> 00:41:14,663 Andrew: Ah. 787 00:41:14,682 --> 00:41:16,257 Jennifer johnson. 788 00:41:16,409 --> 00:41:18,425 The one that got away. 789 00:41:18,578 --> 00:41:21,020 I know you showed me pictures, but that does not do it justice. 790 00:41:21,171 --> 00:41:22,413 Would I lie? 791 00:41:22,506 --> 00:41:24,582 You used to do this every year? 792 00:41:24,600 --> 00:41:26,250 Don't act so surprised. 793 00:41:26,269 --> 00:41:27,918 You and I hiked indian dunes together. 794 00:41:27,937 --> 00:41:29,587 Oh, that is not the same. 795 00:41:29,605 --> 00:41:32,532 Well, relax, city slicker, we're almost there. 796 00:41:45,713 --> 00:41:47,547 Welcome to the christmas tree. 797 00:41:47,698 --> 00:41:49,197 [laughter] 798 00:41:49,217 --> 00:41:51,275 That's not what it's really called, is it? 799 00:41:51,294 --> 00:41:53,535 From a distance, it's shaped like a tree. 800 00:41:53,629 --> 00:41:55,888 Emma's been calling it that ever since she's a little girl. 801 00:41:56,115 --> 00:41:58,874 You know what? You're right. Yeah. 802 00:41:58,893 --> 00:42:00,726 This was really thoughtful. Thank you. 803 00:42:02,455 --> 00:42:04,546 Yeah. 804 00:42:04,640 --> 00:42:10,628 Well, um, I thought this would be a special place for... 805 00:42:10,646 --> 00:42:12,220 Hey, do you guys remember 806 00:42:12,240 --> 00:42:16,058 How danielle used to hoist emma up 807 00:42:16,077 --> 00:42:18,060 And say she's the star on top? 808 00:42:18,079 --> 00:42:20,079 Yeah. 809 00:42:20,306 --> 00:42:22,582 Your mother was a special person. 810 00:42:25,086 --> 00:42:26,644 Yeah. 811 00:42:26,662 --> 00:42:28,337 I'm sorry, guys. Sorry. 812 00:42:29,924 --> 00:42:32,333 Hey, dad? 813 00:42:32,485 --> 00:42:34,176 Dad? 814 00:42:44,272 --> 00:42:45,496 What? 815 00:42:45,514 --> 00:42:47,498 Smooth move. 816 00:42:47,516 --> 00:42:50,109 All right, since we've come all the way up here, 817 00:42:50,260 --> 00:42:52,186 Let's make snowmen. 818 00:42:52,338 --> 00:42:54,113 Yeah. 819 00:42:54,264 --> 00:42:55,781 Snowmen? Here? 820 00:42:55,933 --> 00:42:57,341 Liam: The ring. Where did it go? 821 00:42:57,360 --> 00:42:59,360 Looks like liam's already in the spirit. 822 00:42:59,454 --> 00:43:01,454 Michelle: Come on, let's go. Scott: I'm game. 823 00:43:01,605 --> 00:43:02,955 Michelle: Come on. 824 00:43:12,692 --> 00:43:13,966 ♪ everybody gather round 825 00:43:14,193 --> 00:43:16,785 ♪ the season of joy has come to town ♪ 826 00:43:16,804 --> 00:43:19,454 ♪ decorating and having fun 827 00:43:19,548 --> 00:43:23,200 ♪ the holiday has just begun 828 00:43:23,219 --> 00:43:27,480 ♪ to every boy and every girl 829 00:43:29,484 --> 00:43:34,987 ♪ in every corner of the world ♪ 830 00:43:35,139 --> 00:43:38,824 ♪ the spirit of christmas is everywhere you go ♪ 831 00:43:39,051 --> 00:43:41,309 ♪ whoa 832 00:43:41,329 --> 00:43:45,389 ♪ golden sleigh bells, mistletoe and snow ♪ 833 00:43:45,408 --> 00:43:47,333 ♪ whoa 834 00:43:47,484 --> 00:43:50,318 ♪ we all get together this time of year ♪ 835 00:43:50,338 --> 00:43:53,580 ♪ 'cause everybody knows ♪ 836 00:43:53,675 --> 00:43:58,177 ♪ the spirit of christmas is everywhere you go ♪ 837 00:43:59,997 --> 00:44:04,934 ♪ the spirit of christmas is everywhere you go ♪ 838 00:44:10,358 --> 00:44:15,343 I tell ya, I think these are our best rock men yet. 839 00:44:15,363 --> 00:44:17,196 I think you're right. 840 00:44:19,275 --> 00:44:22,184 Thanks for coming, dad. 841 00:44:22,278 --> 00:44:25,329 I wouldn't miss it. Wouldn't miss it for the world. 842 00:44:28,025 --> 00:44:31,377 Thank you so much for today. It was so special. 843 00:44:31,604 --> 00:44:35,339 It's always special, as long as it's with you. 844 00:44:50,398 --> 00:44:52,523 [val screams] 845 00:44:54,961 --> 00:44:57,461 I don't understand! 846 00:44:57,480 --> 00:45:00,072 I used sunscreen! 847 00:45:00,299 --> 00:45:01,741 Which one, valerie? 848 00:45:01,892 --> 00:45:04,392 The blue bottle, like you told me. 849 00:45:04,487 --> 00:45:05,727 No, I said the green bottle. 850 00:45:05,747 --> 00:45:08,472 The blue bottle was suntan lotion. 851 00:45:08,491 --> 00:45:11,233 I am not leaving this room. Ever. 852 00:45:11,327 --> 00:45:14,086 Oh, no, no, no, we have christmas caroling tonight. 853 00:45:14,238 --> 00:45:15,921 We all have to go. 854 00:45:16,148 --> 00:45:17,831 Not me. 855 00:45:17,984 --> 00:45:21,260 You know, I called downstairs for some aloe, 856 00:45:21,411 --> 00:45:24,079 And they sent up a bottle of shampoo. 857 00:45:24,173 --> 00:45:28,768 Okay, why don't I go downstairs and see if they have any aloe. 858 00:45:28,919 --> 00:45:30,844 - Are you sure? - Yeah, of course. 859 00:45:30,997 --> 00:45:32,587 - We're family. - Thanks. 860 00:45:32,607 --> 00:45:34,607 Scott, nothing to say, as usual? 861 00:45:37,111 --> 00:45:39,695 I look like a roasted tomato. 862 00:45:41,783 --> 00:45:43,783 It's not that bad. 863 00:45:44,860 --> 00:45:46,869 [quiet chatter] 864 00:45:52,442 --> 00:45:54,184 - Hello. - Hi. 865 00:45:54,203 --> 00:45:55,352 Can I help you? 866 00:45:55,445 --> 00:45:56,444 Aloe vera? 867 00:45:56,539 --> 00:45:58,539 Oh, sure. It's right here. 868 00:45:58,691 --> 00:46:00,207 There you go. Green bottle. 869 00:46:00,301 --> 00:46:02,134 Thank you. 870 00:46:04,046 --> 00:46:06,880 You look so familiar to me. Have we met? 871 00:46:06,974 --> 00:46:10,125 Depends. Is this your first day at the hacienda? 872 00:46:10,144 --> 00:46:12,886 Oh, no. I used to come here every christmas with my family 873 00:46:12,980 --> 00:46:14,054 When I was little. 874 00:46:14,206 --> 00:46:16,131 Well, that explains it. 875 00:46:16,150 --> 00:46:18,300 Yeah, but that was a long time ago. 876 00:46:18,319 --> 00:46:21,970 Well, I guess you could say I've always been here. 877 00:46:21,989 --> 00:46:26,050 I mean, this old hotel is a part of me, and I'm a part of it. 878 00:46:26,143 --> 00:46:28,643 Such a shame that it has to close. 879 00:46:28,737 --> 00:46:31,055 Yeah, it won't be the same. 880 00:46:31,073 --> 00:46:33,148 But you know one thing I've learned about places like this? 881 00:46:33,242 --> 00:46:37,986 Eventually, the memories become just as strong as the building. 882 00:46:38,080 --> 00:46:42,842 I guess I hadn't really thought about it like that. 883 00:46:43,069 --> 00:46:44,993 You know, a lot of people have passed through here, 884 00:46:45,012 --> 00:46:47,404 And I like to think that each one of them 885 00:46:47,423 --> 00:46:49,014 Took a little piece of this place with them when they left, 886 00:46:49,241 --> 00:46:52,334 Including... 887 00:46:52,428 --> 00:46:54,595 This little girl right here. 888 00:46:54,747 --> 00:46:58,082 That's me. I'm with my mom and dad. 889 00:46:58,100 --> 00:47:01,694 I couldn't have been more than five or six years old. 890 00:47:01,845 --> 00:47:04,363 Yeah. I bet it seems like it was only yesterday. 891 00:47:05,533 --> 00:47:07,591 It does. 892 00:47:07,684 --> 00:47:10,094 I'm emma, by the way. Emma howard. 893 00:47:10,112 --> 00:47:11,945 Well, it's nice to meet you, emma howard. 894 00:47:12,098 --> 00:47:13,355 I'm nicole. 895 00:47:13,374 --> 00:47:15,766 So you here with your family now? 896 00:47:15,784 --> 00:47:17,784 Two families, if you can believe that. 897 00:47:17,879 --> 00:47:19,694 Mine and my boyfriend's. 898 00:47:19,714 --> 00:47:21,363 - Ew. - Yeah. 899 00:47:21,382 --> 00:47:23,624 He planned for us to spend one last christmas here 900 00:47:23,718 --> 00:47:25,442 Before the place closes. 901 00:47:25,535 --> 00:47:27,111 Even got my dad to come along. 902 00:47:27,204 --> 00:47:29,113 Let me guess: Works a lot. 903 00:47:29,206 --> 00:47:33,058 If by a lot, you mean always, then yes. 904 00:47:33,210 --> 00:47:36,896 It sounds like this boyfriend is quite the guy. 905 00:47:37,123 --> 00:47:38,805 He is. 906 00:47:38,900 --> 00:47:40,399 That must be so nice, 907 00:47:40,626 --> 00:47:42,884 Everyone spending time together under one roof. 908 00:47:42,904 --> 00:47:46,146 Actually, it's been quite a handful. 909 00:47:46,240 --> 00:47:47,965 Can I tell you a secret? 910 00:47:48,058 --> 00:47:51,577 Most worthwhile things usually are. 911 00:47:53,563 --> 00:47:56,064 - How much for the aloe? - Don't worry about it. 912 00:47:56,083 --> 00:47:57,808 Are you sure? 913 00:47:57,826 --> 00:48:00,494 I think your boyfriend's aunt needs it more than I do. 914 00:48:00,588 --> 00:48:03,664 - Right. - Emma? 915 00:48:03,758 --> 00:48:05,758 We got worried about you. Thought you might've got lost. 916 00:48:05,909 --> 00:48:08,835 Liam, I was literally just talking about you, 917 00:48:08,988 --> 00:48:10,721 Although... 918 00:48:13,083 --> 00:48:14,767 How did you know this was for his... 919 00:48:20,166 --> 00:48:23,000 Okay, that's crazy. She was literally just here. 920 00:48:23,018 --> 00:48:24,835 Who? 921 00:48:24,928 --> 00:48:27,262 Nicole. Some woman who works here 922 00:48:27,281 --> 00:48:30,598 That knew I was getting this for your aunt. 923 00:48:30,693 --> 00:48:34,102 Maybe she just overheard you talking. 924 00:48:34,196 --> 00:48:36,697 - I guess. - Come on. 925 00:48:36,849 --> 00:48:38,123 Let's get this upstairs 926 00:48:38,350 --> 00:48:39,792 Before my aunt starts doing the ouchy dance. 927 00:48:39,943 --> 00:48:41,518 It's probably too late for that. 928 00:48:41,537 --> 00:48:43,045 Yeah, probably. 929 00:48:57,720 --> 00:48:58,793 Oh, no. 930 00:48:58,813 --> 00:49:01,054 What? 931 00:49:01,148 --> 00:49:04,057 You can't go christmas caroling like that. 932 00:49:04,151 --> 00:49:05,985 Like what? 933 00:49:06,136 --> 00:49:08,545 Like you're dressed up for a night out on the town. 934 00:49:08,638 --> 00:49:12,399 Where's the color, the christmas flare? 935 00:49:12,493 --> 00:49:14,401 Uh, I mean... 936 00:49:14,553 --> 00:49:16,829 I think I have the perfect thing. 937 00:49:16,980 --> 00:49:19,890 We're supposed to meet everyone in the lobby in like 10 minutes. 938 00:49:19,908 --> 00:49:21,667 Plenty of time to change. 939 00:49:31,345 --> 00:49:32,919 You can't be serious. 940 00:49:33,014 --> 00:49:34,905 When in rome... 941 00:49:34,923 --> 00:49:37,241 Rome or the north pole? 942 00:49:37,259 --> 00:49:39,601 Come on. Be a good sport. 943 00:49:42,765 --> 00:49:45,432 "merry christmas, bob!" 944 00:49:45,526 --> 00:49:48,919 Said scrooge with an earnestness that could not be mistaken, 945 00:49:49,012 --> 00:49:51,012 As he clapped him on the back. 946 00:49:51,032 --> 00:49:54,091 "a merrier christmas, bob, my good fellow, 947 00:49:54,109 --> 00:49:55,942 Than I have given you for many a year. 948 00:49:56,037 --> 00:49:58,612 I will raise your salary 949 00:49:58,706 --> 00:50:00,947 And endeavor to help your struggling family." 950 00:50:01,042 --> 00:50:02,524 He's quite something. 951 00:50:02,543 --> 00:50:04,785 Rah-rah! 952 00:50:04,937 --> 00:50:06,712 Ho ho ho! 953 00:50:06,939 --> 00:50:10,624 Emma, your uncle was just giving us highlights of his show. 954 00:50:10,776 --> 00:50:14,111 Oh, well, is everyone ready for some christmas caroling? 955 00:50:14,204 --> 00:50:15,462 We don't all have to wear that, do we? 956 00:50:15,614 --> 00:50:17,205 It was your niece's idea. 957 00:50:17,224 --> 00:50:19,449 Yeah, I think you should wear that into the office. 958 00:50:19,543 --> 00:50:22,544 Well, like she said, "when in rome..." 959 00:50:22,638 --> 00:50:24,121 Are you ready to go, daddy? 960 00:50:24,139 --> 00:50:26,473 How long do you think this is going to take? 961 00:50:26,567 --> 00:50:28,716 The only thing you need to worry about right now 962 00:50:28,736 --> 00:50:31,070 Is remembering the lyrics to "jingle bells." 963 00:50:31,221 --> 00:50:32,237 Is everybody here? 964 00:50:32,389 --> 00:50:33,555 Where's your aunt? 965 00:50:33,574 --> 00:50:35,240 Sunburn. 966 00:50:35,392 --> 00:50:38,318 Well, if she's not coming, I don't see why I... 967 00:50:38,412 --> 00:50:41,580 Because you love supporting your family, that's why. 968 00:50:41,807 --> 00:50:44,474 Okay, everyone, gather round, gather round. 969 00:50:44,493 --> 00:50:46,827 Every year at christmastime, 970 00:50:46,979 --> 00:50:50,814 We howards used to love to join the hotel's caroling night, 971 00:50:50,833 --> 00:50:53,166 Singing and spreading christmas joy. 972 00:50:53,319 --> 00:50:56,762 As I recall, william used to carry you on his shoulders. 973 00:50:56,989 --> 00:50:59,098 Well, you're on your own now, sweetie, 974 00:50:59,325 --> 00:51:01,842 Because my back ain't what it used to be. 975 00:51:01,994 --> 00:51:04,494 Well I took the liberty of printing out some of the lyrics, 976 00:51:04,588 --> 00:51:06,830 Not that I think you guys need them. 977 00:51:06,849 --> 00:51:07,940 "auld lang syne?" 978 00:51:08,167 --> 00:51:09,757 Yeah, what about it? 979 00:51:09,852 --> 00:51:11,518 It's not a christmas song. 980 00:51:11,612 --> 00:51:12,927 Of course it is. 981 00:51:13,021 --> 00:51:14,446 It's an old scottish folk song. 982 00:51:14,673 --> 00:51:16,523 It has nothing to do with christmas. 983 00:51:16,675 --> 00:51:18,933 Except for that it's sung at christmastime. 984 00:51:18,953 --> 00:51:21,436 It's sung at new year's. 985 00:51:21,455 --> 00:51:23,847 Okay, we can worry about that later. 986 00:51:23,866 --> 00:51:24,939 Shall we begin? 987 00:51:25,033 --> 00:51:26,792 - Let's go. - Good idea. 988 00:51:28,187 --> 00:51:29,870 She's right. 989 00:51:29,964 --> 00:51:32,214 It's a christmas song. 990 00:51:35,302 --> 00:51:36,301 Hey, wait for me. 991 00:51:41,625 --> 00:51:44,810 ♪ on the sixth day of christmas, my true love gave to me ♪ 992 00:51:44,961 --> 00:51:46,294 ♪ six geese a-laying 993 00:51:46,388 --> 00:51:49,982 ♪ five golden rings 994 00:51:50,133 --> 00:51:51,483 ♪ four calling birds 995 00:51:51,635 --> 00:51:52,818 ♪ three french hens 996 00:51:52,969 --> 00:51:55,212 ♪ two turtle doves 997 00:51:55,305 --> 00:51:58,306 ♪ and a partridge in a pear tree ♪ 998 00:51:58,325 --> 00:52:00,901 ♪ follow me in merry measure 999 00:52:01,053 --> 00:52:03,829 ♪ fa la la la la la la la la ♪ 1000 00:52:03,980 --> 00:52:06,648 ♪ we wish you a merry christmas ♪ 1001 00:52:06,667 --> 00:52:08,834 ♪ we wish you a merry christmas ♪ 1002 00:52:08,985 --> 00:52:11,170 ♪ we wish you a merry christmas ♪ 1003 00:52:11,321 --> 00:52:14,748 ♪ and a happy new year 1004 00:52:14,842 --> 00:52:18,568 ♪ good tidings we bring to you and your kin ♪ 1005 00:52:18,662 --> 00:52:20,995 ♪ good tidings for christmas 1006 00:52:21,015 --> 00:52:27,577 ♪ and a happy new year 1007 00:52:27,671 --> 00:52:29,521 Emma: Cheers! William: Ho ho ho! 1008 00:52:31,250 --> 00:52:32,599 Thanks. Do you want this? 1009 00:52:32,693 --> 00:52:34,026 Thank you. 1010 00:52:40,776 --> 00:52:42,034 It's so beautiful, isn't it? 1011 00:52:44,279 --> 00:52:47,781 Um, actually, I wanted to talk to you. 1012 00:52:47,875 --> 00:52:50,191 Oh, yeah? 1013 00:52:50,211 --> 00:52:56,030 Emma, these past few years with you have been magical. 1014 00:52:56,050 --> 00:52:58,458 They sure have. 1015 00:52:58,552 --> 00:53:00,627 Oh, you know what? We should take a christmas photo. 1016 00:53:00,779 --> 00:53:02,221 Actually... 1017 00:53:02,372 --> 00:53:03,871 Hey, you guys, can we take a photo? 1018 00:53:03,966 --> 00:53:05,390 Would you marry me? 1019 00:53:05,542 --> 00:53:07,709 "nothing would make me happier, liam." 1020 00:53:07,728 --> 00:53:09,786 - Gather round. Photo. - You can't take the photo. 1021 00:53:09,805 --> 00:53:12,564 - You're part of the family. - Why don't we wait? 1022 00:53:12,716 --> 00:53:14,233 Emma: I just was gonna take something to remember tonight. 1023 00:53:14,384 --> 00:53:16,626 Excuse me, ma'am, can I borrow you for a minute? 1024 00:53:16,645 --> 00:53:17,694 Of course. 1025 00:53:19,815 --> 00:53:23,300 Well, if it isn't emma howard and her two families. 1026 00:53:23,318 --> 00:53:25,244 - You've met? - Yes. 1027 00:53:25,395 --> 00:53:27,320 This is the woman I was telling you about. This is nicole. 1028 00:53:27,473 --> 00:53:28,747 And how is your aunt doing? 1029 00:53:28,898 --> 00:53:30,474 Much better. Thanks. 1030 00:53:30,492 --> 00:53:32,233 Would you mind taking a photo for us? 1031 00:53:32,253 --> 00:53:33,827 Of course not. 1032 00:53:33,921 --> 00:53:35,479 Why don't we do it over by the christmas tree? 1033 00:53:35,497 --> 00:53:37,163 - Good idea. - It's christmas. 1034 00:53:37,258 --> 00:53:40,150 Hey, maybe we should let emma and liam in the front. 1035 00:53:40,168 --> 00:53:42,744 It's okay, as long as we're all in here. 1036 00:53:42,838 --> 00:53:44,930 No, he's right. You two kids should be front and center. 1037 00:53:45,081 --> 00:53:46,414 We're not children. 1038 00:53:46,433 --> 00:53:47,915 Age before beauty. 1039 00:53:47,935 --> 00:53:50,084 Ow! Okay, that's my foot. My foot! Ow! 1040 00:53:50,104 --> 00:53:52,012 I can't see over john's head. 1041 00:53:52,164 --> 00:53:54,514 - You always were the short one. - Can't take you anywhere. 1042 00:53:54,666 --> 00:53:56,424 - Move! - You move! 1043 00:53:56,443 --> 00:53:57,943 Hey, why don't we do it by height? 1044 00:53:58,094 --> 00:53:59,444 I'm in the back. 1045 00:53:59,671 --> 00:54:02,689 It's not a class photo. Try to cooperate. 1046 00:54:02,841 --> 00:54:03,690 Is everybody ready? 1047 00:54:03,784 --> 00:54:05,433 Oh, yeah. 1048 00:54:05,452 --> 00:54:06,510 Say candy cane. 1049 00:54:06,528 --> 00:54:08,436 Candy cane! 1050 00:54:08,455 --> 00:54:10,363 There you go. 1051 00:54:10,516 --> 00:54:11,865 Thanks. 1052 00:54:12,017 --> 00:54:13,792 Uh... 1053 00:54:15,687 --> 00:54:17,779 For pete's sake, I cannot take you people anywhere. 1054 00:54:17,798 --> 00:54:19,298 Would you mind-- 1055 00:54:21,135 --> 00:54:22,876 What's up? 1056 00:54:22,970 --> 00:54:25,119 She's gone again. 1057 00:54:25,139 --> 00:54:26,972 Well, how is it? 1058 00:54:27,123 --> 00:54:28,214 Don't ask. 1059 00:54:28,309 --> 00:54:29,716 Andrew, watch it! 1060 00:54:29,810 --> 00:54:31,292 [crash] 1061 00:54:31,386 --> 00:54:33,053 Andrew: I'm so, so sorry. 1062 00:54:33,147 --> 00:54:35,055 Are you okay? 1063 00:54:35,207 --> 00:54:37,131 Thanks. 1064 00:54:37,151 --> 00:54:39,818 On that sweater, you really can't even tell. 1065 00:54:41,471 --> 00:54:42,446 Excuse me. 1066 00:54:46,142 --> 00:54:48,452 - Yeah. - Good going, guys, huh? 1067 00:54:58,672 --> 00:55:00,297 Merry christmas. 1068 00:55:03,993 --> 00:55:06,011 Thought I might find you here. 1069 00:55:08,240 --> 00:55:11,241 I just wanted everyone to have a good time. 1070 00:55:11,334 --> 00:55:13,310 Come on, let's take a walk. 1071 00:55:16,005 --> 00:55:19,006 Everyone is having a good time. 1072 00:55:19,101 --> 00:55:21,251 Not like we used to. 1073 00:55:21,269 --> 00:55:24,604 Well, what'd you expect? You're grown up. Everyone has. 1074 00:55:24,698 --> 00:55:27,440 They have their own lives, their own families. 1075 00:55:27,593 --> 00:55:29,926 Liam tried so hard, you know? 1076 00:55:29,945 --> 00:55:32,019 I believe I saw your father 1077 00:55:32,039 --> 00:55:34,856 Singing christmas carols this evening, 1078 00:55:34,950 --> 00:55:38,877 And I'd venture to guess it's been awhile since he did that. 1079 00:55:39,104 --> 00:55:40,194 Yes. 1080 00:55:40,288 --> 00:55:42,772 We can't go back in time. 1081 00:55:42,791 --> 00:55:44,549 The past is always with us. 1082 00:55:47,054 --> 00:55:48,445 You're right. 1083 00:55:48,463 --> 00:55:51,038 I can only speak for myself, 1084 00:55:51,058 --> 00:55:53,374 But I'm having a wonderful time. 1085 00:55:53,394 --> 00:55:56,728 And those people who love you, 1086 00:55:56,880 --> 00:55:58,788 They came from all over the country 1087 00:55:58,882 --> 00:56:01,641 Just to spend time with you. 1088 00:56:01,735 --> 00:56:05,737 It seems to me that that is a very merry christmas, 1089 00:56:05,889 --> 00:56:07,072 Don't you think? 1090 00:56:08,967 --> 00:56:10,909 Give me a hug, come on. 1091 00:56:12,487 --> 00:56:16,063 Okay, let's go back in there 1092 00:56:16,083 --> 00:56:19,325 And show them that big ol' emma smile. 1093 00:56:19,478 --> 00:56:22,754 There it is, there it is. Come on, sweetheart. 1094 00:56:31,748 --> 00:56:36,101 And they're actually interested in developing the whole parcel. 1095 00:56:36,328 --> 00:56:38,603 I'm glad you talked me into coming. 1096 00:56:38,755 --> 00:56:41,665 Hacienda de la sierra may be our biggest deal of the new year. 1097 00:56:41,683 --> 00:56:42,774 Good going. 1098 00:56:45,946 --> 00:56:47,070 Emma. 1099 00:56:49,858 --> 00:56:50,782 Emma, wait. 1100 00:56:53,195 --> 00:56:54,578 Ay yi yi. 1101 00:56:58,775 --> 00:57:00,366 So that's how you got him to come. 1102 00:57:00,461 --> 00:57:02,294 It's not what you think. 1103 00:57:02,445 --> 00:57:06,022 We couldn't let the world-famous hacienda de la sierra close 1104 00:57:06,115 --> 00:57:08,024 Without one less christmas here, could we? 1105 00:57:08,043 --> 00:57:08,950 I meant it. 1106 00:57:09,044 --> 00:57:11,803 I was so... Touched 1107 00:57:11,955 --> 00:57:13,638 That you wanted to do that for me. 1108 00:57:13,790 --> 00:57:15,623 - I did. - Are you sure? 1109 00:57:15,717 --> 00:57:19,886 Or is it because it's gonna be the biggest deal of the year? 1110 00:57:20,038 --> 00:57:22,872 Okay, so it might have taken a little motivation 1111 00:57:22,891 --> 00:57:25,132 - For your father. - Yeah, of course. 1112 00:57:25,227 --> 00:57:26,818 - But it was all for the family. - Just tell me the truth, liam. 1113 00:57:26,970 --> 00:57:29,971 Did you want to spend christmas here with me, 1114 00:57:29,990 --> 00:57:32,549 Or did you want to assess a property with my father? 1115 00:57:32,567 --> 00:57:34,217 How could you even ask that? 1116 00:57:34,236 --> 00:57:38,221 You're just always trying to prove yourself to him. 1117 00:57:38,240 --> 00:57:41,625 Congratulations. Looks like you did it. 1118 00:57:43,837 --> 00:57:47,413 Just face it. This trip has been one disaster after another. 1119 00:57:47,508 --> 00:57:48,507 That is not true. 1120 00:57:48,658 --> 00:57:51,492 And then, surprise! 1121 00:57:51,512 --> 00:57:53,570 Nobody wanted to be here anyway. 1122 00:57:53,663 --> 00:57:55,421 That is not fair. Where are you going? 1123 00:57:55,574 --> 00:57:57,182 - I need air. - Emma, wait! 1124 00:58:07,361 --> 00:58:10,278 ♪ [somber] 1125 00:58:15,944 --> 00:58:20,956 ♪ I heard the bells on christmas day ♪ 1126 00:58:22,601 --> 00:58:27,462 ♪ their old familiar carols played ♪ 1127 00:58:29,274 --> 00:58:34,636 ♪ and mild and sweet, their songs repeat ♪ 1128 00:58:36,281 --> 00:58:40,725 ♪ of peace on earth, goodwill to men ♪ 1129 00:58:45,123 --> 00:58:51,403 ♪ peace on earth 1130 00:58:51,554 --> 00:58:56,223 ♪ peace on earth 1131 00:58:56,318 --> 00:59:01,037 ♪ goodwill to men 1132 00:59:02,249 --> 00:59:03,323 Whoa! 1133 00:59:03,417 --> 00:59:05,250 Oh, look at this. 1134 00:59:05,401 --> 00:59:07,827 You know, your your mom, you know, 1135 00:59:07,921 --> 00:59:11,047 She used to use the bake when she was upset. 1136 00:59:12,984 --> 00:59:14,742 Liam calls it stress baking. 1137 00:59:14,761 --> 00:59:15,844 Nice. 1138 00:59:16,930 --> 00:59:19,172 These look good. 1139 00:59:19,266 --> 00:59:23,993 I take it that the two of you have not patched things up yet. 1140 00:59:24,087 --> 00:59:26,938 I just don't know how he could do that. 1141 00:59:27,090 --> 00:59:29,065 I don't know how you could do that. 1142 00:59:31,260 --> 00:59:33,945 He did it because he loves you, emmy. 1143 00:59:34,172 --> 00:59:36,689 And he knows that your old man is a workaholic 1144 00:59:36,783 --> 00:59:39,284 Who doesn't always have his head screwed on right. 1145 00:59:39,435 --> 00:59:42,436 More like screwed on too tight. 1146 00:59:42,530 --> 00:59:47,274 Well, I'll tell you, 1147 00:59:47,294 --> 00:59:50,611 When liam came to me and told me the idea, 1148 00:59:50,705 --> 00:59:52,538 I thought it was crazy, 1149 00:59:52,633 --> 00:59:56,450 But possibly one of the most romantic things I've ever heard. 1150 00:59:56,470 --> 00:59:59,362 That's not what it seemed like last night. 1151 00:59:59,455 --> 01:00:01,622 I'm sorry you had to find out that way. 1152 01:00:01,642 --> 01:00:03,791 I was going to tell you. 1153 01:00:03,810 --> 01:00:05,702 Oh, you were? 1154 01:00:05,795 --> 01:00:09,722 Before or after you tore the place down? 1155 01:00:09,816 --> 01:00:11,132 All right, you want to be mad at somebody? 1156 01:00:11,226 --> 01:00:13,226 Be mad at me and not liam. 1157 01:00:13,320 --> 01:00:15,487 I just thought he was going to be different, you know? 1158 01:00:15,638 --> 01:00:20,283 Like for once, I was not gonna come second to work. 1159 01:00:22,220 --> 01:00:24,162 Emmy, is that-- that's how you feel? 1160 01:00:25,390 --> 01:00:26,814 Yes. 1161 01:00:26,908 --> 01:00:29,575 How am I supposed to feel? 1162 01:00:29,670 --> 01:00:31,485 You never took time off. 1163 01:00:31,579 --> 01:00:33,505 You never spent any time with me. 1164 01:00:35,567 --> 01:00:37,175 It's like... 1165 01:00:38,753 --> 01:00:40,737 After mom died, you just, 1166 01:00:40,830 --> 01:00:43,807 You cared about work and that was it. 1167 01:00:45,927 --> 01:00:49,521 And then when I found out that you actually came on this trip, 1168 01:00:49,748 --> 01:00:51,581 I was... 1169 01:00:51,599 --> 01:00:53,174 I was so excited, 1170 01:00:53,193 --> 01:00:58,029 Like we were gonna spend christmas as a family. 1171 01:01:00,258 --> 01:01:03,760 It turns out it was just a business trip. 1172 01:01:03,778 --> 01:01:07,497 You don't even know what family is. 1173 01:01:20,295 --> 01:01:22,036 I'm gonna... I'm going... 1174 01:01:22,055 --> 01:01:24,055 I'm gonna be upstairs if you... 1175 01:01:24,207 --> 01:01:26,132 If you need me, all right? 1176 01:01:26,284 --> 01:01:27,726 Mm-hmm. 1177 01:01:31,973 --> 01:01:34,023 You should know something. 1178 01:01:36,811 --> 01:01:39,295 These are possibly the best, 1179 01:01:39,388 --> 01:01:42,741 Most delicious cupcakes I've ever had. 1180 01:01:43,635 --> 01:01:46,161 1181 01:01:52,994 --> 01:01:57,313 ♪ wherever you go, I wanna be there ♪ 1182 01:01:57,332 --> 01:02:01,334 ♪ sharing these holidays 1183 01:02:01,428 --> 01:02:05,597 ♪ now it feels like a hole is here in my heart ♪ 1184 01:02:05,824 --> 01:02:10,251 ♪ 'cause I'm watching you walk away ♪ 1185 01:02:10,270 --> 01:02:14,439 ♪ the carolers are singing 1186 01:02:14,590 --> 01:02:18,851 ♪ and the snow is falling down ♪ 1187 01:02:19,004 --> 01:02:22,672 ♪ it doesn't feel like christmas ♪ 1188 01:02:22,690 --> 01:02:24,908 I'll have one hot chocolate, please. 1189 01:02:41,968 --> 01:02:44,302 Well, I hope you've ordered our famous hot chocolate. 1190 01:02:46,047 --> 01:02:49,198 I did. My girlfriend recommended it. 1191 01:02:49,292 --> 01:02:52,535 Smart woman. Mind if I take a load off? 1192 01:02:52,628 --> 01:02:54,720 - Not at all. - Thanks. 1193 01:02:54,873 --> 01:02:57,965 So you're the young man 1194 01:02:58,059 --> 01:03:01,969 Who brought two families to the hacienda. 1195 01:03:02,063 --> 01:03:03,488 The one and only. 1196 01:03:03,715 --> 01:03:06,991 And just where is that girlfriend this morning? 1197 01:03:09,645 --> 01:03:14,165 Well, I had planned on asking her to marry me, 1198 01:03:14,317 --> 01:03:16,742 But it's almost christmas, and we're not speaking, 1199 01:03:16,895 --> 01:03:19,153 So what does that tell you? 1200 01:03:19,172 --> 01:03:20,746 That tells me that someone forgot 1201 01:03:20,841 --> 01:03:24,417 The real meaning of christmas. 1202 01:03:24,511 --> 01:03:28,254 This trip was supposed to bring us closer together. 1203 01:03:28,348 --> 01:03:30,331 I've never felt further apart. 1204 01:03:30,425 --> 01:03:32,517 It was just a misunderstanding. 1205 01:03:32,668 --> 01:03:34,001 She heard part of the conversation 1206 01:03:34,095 --> 01:03:35,645 And just jumped to conclusions. 1207 01:03:38,674 --> 01:03:40,859 - How did you-- - you should try talking to her. 1208 01:03:42,362 --> 01:03:43,844 I tried. 1209 01:03:43,864 --> 01:03:46,030 Well, try again. 1210 01:03:46,182 --> 01:03:48,867 You make it sound so easy. 1211 01:03:49,018 --> 01:03:50,869 No, I get it. 1212 01:03:51,020 --> 01:03:53,279 You know, things didn't work out the way you thought they would, 1213 01:03:53,431 --> 01:03:56,099 And, well, maybe the two families 1214 01:03:56,117 --> 01:03:59,102 Aren't blending quite as easily as expected, 1215 01:03:59,195 --> 01:04:03,882 But that and what that represents... 1216 01:04:05,293 --> 01:04:07,010 That is everything. 1217 01:04:11,057 --> 01:04:12,640 Yeah. 1218 01:04:15,044 --> 01:04:17,061 Well, it was nice to finally meet you. 1219 01:04:17,288 --> 01:04:18,804 Thanks for the chat. 1220 01:04:18,957 --> 01:04:22,291 And if you ever need anything, I'm always around. 1221 01:04:22,385 --> 01:04:25,795 And, liam, I wouldn't worry about it. 1222 01:04:25,888 --> 01:04:29,073 Things will work out. They always do. 1223 01:04:29,300 --> 01:04:30,909 Thanks. 1224 01:04:38,309 --> 01:04:40,251 Do you think I should actually... 1225 01:04:48,261 --> 01:04:49,677 How does she do that? 1226 01:04:57,996 --> 01:04:59,328 Hey, hey. 1227 01:04:59,347 --> 01:05:00,271 Hey. 1228 01:05:00,423 --> 01:05:03,107 You're up early. 1229 01:05:03,334 --> 01:05:05,276 - I couldn't sleep. - Me either. 1230 01:05:07,113 --> 01:05:08,595 Did you talk to liam? 1231 01:05:08,615 --> 01:05:09,855 Not yet. Emma? 1232 01:05:10,008 --> 01:05:12,008 I gather she's still upset. 1233 01:05:12,101 --> 01:05:14,177 Yeah, well, maybe she's right, you know? 1234 01:05:14,195 --> 01:05:18,105 I mean, I have dedicated an awful lot of time to my work. 1235 01:05:18,124 --> 01:05:20,124 - How do you do it? - Do what? 1236 01:05:20,351 --> 01:05:23,461 You know, be so relaxed like that, you know? 1237 01:05:23,612 --> 01:05:26,447 Just throw caution to the wind. 1238 01:05:26,466 --> 01:05:29,875 Hmm. Well, at our age, is there really any other way to live? 1239 01:05:30,028 --> 01:05:33,805 Oh, boy. You and emma must really get along. 1240 01:05:34,032 --> 01:05:35,789 We do. 1241 01:05:35,809 --> 01:05:37,883 I really hope it's not our last christmas together. 1242 01:05:37,978 --> 01:05:40,369 Yeah. 1243 01:05:40,463 --> 01:05:42,463 You know, I've been thinking. 1244 01:05:42,482 --> 01:05:46,058 Liam has done all this for us. 1245 01:05:46,152 --> 01:05:48,302 What if we do something for him? I mean, for both of them. 1246 01:05:48,321 --> 01:05:50,379 You don't think it's too late? 1247 01:05:50,398 --> 01:05:51,823 Well, in my line of work, 1248 01:05:52,050 --> 01:05:54,066 You know, when I sense a deal maybe going south, 1249 01:05:54,219 --> 01:05:55,976 I never run. 1250 01:05:55,996 --> 01:05:57,403 I double down. 1251 01:05:57,497 --> 01:05:59,330 What'd you have in mind? 1252 01:05:59,482 --> 01:06:01,315 Well, you know, it wouldn't be christmas at the hacienda 1253 01:06:01,334 --> 01:06:04,318 Without a good old-fashioned holiday hoedown. 1254 01:06:04,412 --> 01:06:06,838 Music, there'll be dancing. 1255 01:06:07,065 --> 01:06:09,007 Great opportunity to bring everyone together. 1256 01:06:09,234 --> 01:06:11,567 That's great. It's too bad they canceled it. 1257 01:06:11,586 --> 01:06:13,736 What if we uncancel it? 1258 01:06:13,755 --> 01:06:15,571 Can we do that? 1259 01:06:15,590 --> 01:06:17,089 I'll talk to the owner. 1260 01:06:17,242 --> 01:06:18,741 It's christmas eve. 1261 01:06:18,760 --> 01:06:20,184 That's not a lot of time to plan a party. 1262 01:06:20,411 --> 01:06:23,003 But luckily, we brought a bunch of help. 1263 01:06:23,023 --> 01:06:25,339 True. 1264 01:06:25,358 --> 01:06:28,342 In that case, I think we've got a hoedown to plan. 1265 01:06:28,361 --> 01:06:31,270 Okay, all right. 1266 01:06:31,364 --> 01:06:32,513 Where do we start? 1267 01:06:32,607 --> 01:06:34,699 - Phone calls. - Okay. 1268 01:06:39,264 --> 01:06:40,279 1269 01:06:40,373 --> 01:06:42,431 ♪ oh, the countdown's on ♪ 1270 01:06:42,450 --> 01:06:45,543 ♪ just a few more days till christmas comes ♪ 1271 01:06:45,694 --> 01:06:48,120 ♪ gotta decorate got shopping left to do ♪ 1272 01:06:48,273 --> 01:06:49,772 Ow, ow, ow, ow, ow! 1273 01:06:49,865 --> 01:06:53,033 ♪ yeah, the countdown's on, so move along ♪ 1274 01:06:53,053 --> 01:06:55,127 ♪ gotta get things right for christmas morn ♪ 1275 01:06:55,280 --> 01:06:57,388 - ♪ here he comes - excuse me, sir. 1276 01:06:57,540 --> 01:07:00,391 - ♪ here comes santa claus - oh. 1277 01:07:03,396 --> 01:07:05,137 ♪ oh, the countdown's on ♪ 1278 01:07:05,231 --> 01:07:08,382 ♪ so make a list and check it twice ♪ 1279 01:07:08,401 --> 01:07:13,237 ♪ just like santa has so many times before ♪ 1280 01:07:13,464 --> 01:07:16,574 - Family meeting? - ♪ here comes santa claus 1281 01:07:16,725 --> 01:07:19,410 All right, as you all know, tonight is christmas eve, 1282 01:07:19,562 --> 01:07:21,804 And christmas eve is traditionally 1283 01:07:21,897 --> 01:07:24,565 The night of the famous hacienda holiday hoedown. 1284 01:07:24,584 --> 01:07:26,475 I thought they weren't having it this year. 1285 01:07:26,494 --> 01:07:29,754 They weren't until I talked them into having it anyway. 1286 01:07:29,905 --> 01:07:31,831 What do you mean, hold it anyway? 1287 01:07:31,983 --> 01:07:35,409 He means that if they won't do it, then we will. 1288 01:07:35,428 --> 01:07:38,745 But christmas eve is tonight. 1289 01:07:38,765 --> 01:07:39,913 That's right. Exactly. 1290 01:07:39,933 --> 01:07:42,658 And it is 11:00. 1291 01:07:42,677 --> 01:07:45,661 That gives us exactly eight hours to make this happen. 1292 01:07:45,754 --> 01:07:48,514 Make what happen, specifically? 1293 01:07:48,666 --> 01:07:50,015 Live music, dancing... 1294 01:07:50,168 --> 01:07:53,093 Food, santa claus... 1295 01:07:53,187 --> 01:07:56,114 Christmas decorations, a giant tree? 1296 01:07:56,341 --> 01:07:57,782 Is that all? 1297 01:07:58,009 --> 01:08:00,100 Don't worry about it. It's gonna be perfect. 1298 01:08:00,120 --> 01:08:01,861 You know why I know it's gonna be perfect? 1299 01:08:01,955 --> 01:08:04,513 Because I have faith in each and every one of you. 1300 01:08:04,607 --> 01:08:06,365 - These are your assignments. - Okay. 1301 01:08:06,517 --> 01:08:07,941 - John. - What? 1302 01:08:07,961 --> 01:08:09,610 Valerie. 1303 01:08:09,704 --> 01:08:10,777 "christmas tree?" 1304 01:08:10,797 --> 01:08:13,798 "christmas snow salad, 1305 01:08:14,025 --> 01:08:17,209 Peppermint divinity, christmas cookies." 1306 01:08:17,362 --> 01:08:19,119 I don't know any musicians. 1307 01:08:19,213 --> 01:08:23,391 Oh, I could do a monologue! 1308 01:08:26,479 --> 01:08:28,704 Or not. 1309 01:08:28,723 --> 01:08:29,963 All right, look no matter what happens, 1310 01:08:30,057 --> 01:08:32,558 I am confident of one thing: 1311 01:08:32,710 --> 01:08:34,819 Tonight is gonna be a night that your nephew... 1312 01:08:34,970 --> 01:08:36,729 And your niece will never forget. 1313 01:08:36,881 --> 01:08:38,214 Yes. 1314 01:08:38,232 --> 01:08:39,473 Okay, let's go. 1315 01:08:39,492 --> 01:08:41,066 All right, let's make this happen. 1316 01:08:41,161 --> 01:08:43,235 ♪ ooh 1317 01:08:43,329 --> 01:08:44,144 Thanks. 1318 01:08:44,164 --> 01:08:46,164 ♪ oh, yeah 1319 01:08:47,909 --> 01:08:51,076 ♪ ohh 1320 01:08:51,229 --> 01:08:54,154 ♪ good times are starting today ♪ 1321 01:08:54,174 --> 01:08:57,233 ♪ so let's celebrate this holiday ♪ 1322 01:08:57,251 --> 01:08:58,734 ♪ these memories never will fade away ♪ 1323 01:08:58,827 --> 01:09:00,569 Thank you. 1324 01:09:00,663 --> 01:09:03,163 ♪ they'll always stay with me ♪ 1325 01:09:03,257 --> 01:09:06,258 ♪ decorations on the tree 1326 01:09:06,411 --> 01:09:08,853 ♪ caroling familiar melodies oh, is that all? 1327 01:09:09,004 --> 01:09:12,932 ♪ together in a harmony of joy ♪ 1328 01:09:13,026 --> 01:09:16,919 Well, I hope you know how to use a mixer. 1329 01:09:16,938 --> 01:09:20,198 ♪ this is gonna be the best christmas in all history ♪ 1330 01:09:20,425 --> 01:09:23,350 One... Two... Three! 1331 01:09:23,444 --> 01:09:25,594 ♪ then you'll see ♪ 1332 01:09:25,613 --> 01:09:27,763 ♪ we're wishing you a merry, merry, merry, merry christmas ♪ 1333 01:09:27,782 --> 01:09:30,266 All done. 1334 01:09:30,359 --> 01:09:32,785 ♪ a merry, merry, merry, merry christmas ♪ 1335 01:09:32,879 --> 01:09:35,788 ♪ all around the world wherever you call home ♪ 1336 01:09:35,940 --> 01:09:37,940 Oh, my god. 1337 01:09:38,033 --> 01:09:39,959 ♪ we're wishing you a merry, merry, merry, merry christmas ♪ 1338 01:09:40,053 --> 01:09:42,035 Oh... 1339 01:09:42,055 --> 01:09:44,947 Oh! Mmm! 1340 01:09:44,966 --> 01:09:47,207 Oh, hi! 1341 01:09:47,301 --> 01:09:49,727 Yeah, I'm calling because I was looking at your site online, 1342 01:09:49,954 --> 01:09:52,546 And you play country music, yeah? 1343 01:09:52,565 --> 01:09:56,459 Yes! I need something for a party. 1344 01:09:56,477 --> 01:09:59,904 Actually, it's tonight. 1345 01:10:00,055 --> 01:10:04,133 Yeah, I'm aware that it's christmas eve. 1346 01:10:04,151 --> 01:10:05,743 - [line beeping] - hello? 1347 01:10:05,970 --> 01:10:10,990 Well, what kind of events do you normally do? 1348 01:10:11,084 --> 01:10:12,399 Bar mitzvahs. 1349 01:10:12,493 --> 01:10:14,643 It's just that I don't think 1350 01:10:14,662 --> 01:10:18,089 That a jazz quartet would be suitable. 1351 01:10:18,240 --> 01:10:21,817 ♪ [guitar] 1352 01:10:21,836 --> 01:10:24,512 ♪ 1353 01:10:26,674 --> 01:10:29,267 ♪ 1354 01:10:30,995 --> 01:10:34,330 Oh, uh, can I help you, sir? 1355 01:10:34,423 --> 01:10:36,089 ♪ merry, merry christmas 1356 01:10:36,109 --> 01:10:40,111 ♪ all around the world wherever you call home ♪ 1357 01:10:40,262 --> 01:10:45,116 ♪ we're wishing you a merry, merry, merry, merry christmas ♪ 1358 01:10:45,267 --> 01:10:47,860 ♪ merry, merry, merry, merry christmas ♪ 1359 01:10:47,954 --> 01:10:52,197 ♪ everybody sing so all the world will know ♪ 1360 01:10:52,292 --> 01:10:54,125 ♪ christmas brings us home 1361 01:10:54,276 --> 01:10:57,202 ♪ merry, merry, merry, merry christmas ♪ 1362 01:10:57,355 --> 01:10:59,872 ♪ merry, merry, merry, merry christmas ♪ 1363 01:10:59,966 --> 01:11:04,043 ♪ all around the world wherever you call home ♪ 1364 01:11:04,137 --> 01:11:05,970 ♪ we're wishing you a... ♪ 1365 01:11:06,121 --> 01:11:11,717 Um, I think you're supposed to bake the cookies first. 1366 01:11:11,811 --> 01:11:14,203 ♪ everybody sing so all the world will know ♪ 1367 01:11:14,221 --> 01:11:16,463 Each one again. 1368 01:11:16,482 --> 01:11:18,040 ♪ christmas brings us home 1369 01:11:18,133 --> 01:11:20,726 - Yes! - Look at that. 1370 01:11:20,820 --> 01:11:22,236 Whoo! 1371 01:11:23,548 --> 01:11:25,806 Emma, look, 1372 01:11:25,825 --> 01:11:27,474 I'm sorry about what happened, 1373 01:11:27,493 --> 01:11:30,052 But I think it's important that-- 1374 01:11:30,071 --> 01:11:31,329 No, no. 1375 01:11:31,480 --> 01:11:33,238 I think the important thing is that... 1376 01:11:33,391 --> 01:11:37,293 Look, I think we need to just be honest with each other. 1377 01:11:39,730 --> 01:11:43,232 Our relationship and our family should always come first. 1378 01:11:43,325 --> 01:11:47,494 No, no, I think the important thing is that-- 1379 01:11:47,588 --> 01:11:50,348 - Emma, look, I'm sorry-- - you and I are more important-- 1380 01:11:50,499 --> 01:11:52,074 I'm sorry. 1381 01:11:52,167 --> 01:11:54,927 - You go first. - No, no, you go. 1382 01:11:55,021 --> 01:11:57,355 - I actually think you and I-- - I'm sorry about what happened. 1383 01:12:00,084 --> 01:12:03,986 - Let's get out of our way. - Good idea. 1384 01:12:13,264 --> 01:12:14,622 Have a seat. 1385 01:12:18,619 --> 01:12:23,105 Emma, I know I should have told you, 1386 01:12:23,198 --> 01:12:25,124 But I honestly thought that there was a chance 1387 01:12:25,276 --> 01:12:26,609 We could save the hotel. 1388 01:12:26,702 --> 01:12:28,302 Look, I... 1389 01:12:30,297 --> 01:12:32,223 I totally get it. 1390 01:12:32,374 --> 01:12:34,374 Ever since my mother passed away, 1391 01:12:34,394 --> 01:12:39,788 I always felt like I came second to my dad's business. 1392 01:12:39,807 --> 01:12:42,066 I don't want you and I to be like that. 1393 01:12:42,217 --> 01:12:43,651 It won't be. 1394 01:12:50,801 --> 01:12:52,326 What is it? 1395 01:12:54,580 --> 01:12:57,156 Looks like... 1396 01:12:57,250 --> 01:13:00,400 An invitation. 1397 01:13:00,494 --> 01:13:03,587 "you are cordially invited to attend the grand farewell 1398 01:13:03,814 --> 01:13:06,907 Of the hacienda holiday hoedown 1399 01:13:06,926 --> 01:13:08,426 Tonight at 7." 1400 01:13:08,577 --> 01:13:11,153 I thought they said they canceled it. 1401 01:13:11,172 --> 01:13:13,505 - They did. - I don't get it. 1402 01:13:13,599 --> 01:13:18,519 "p.S. Emma and liam, we strongly encourage you to attend." 1403 01:13:19,664 --> 01:13:21,013 Mom. 1404 01:13:21,165 --> 01:13:23,015 Dad. 1405 01:13:23,167 --> 01:13:25,501 Well, we can't possibly say no to that. 1406 01:13:25,594 --> 01:13:27,903 We should probably start getting ready. 1407 01:13:29,115 --> 01:13:31,340 Wait. 1408 01:13:31,358 --> 01:13:32,408 About us. 1409 01:13:34,620 --> 01:13:35,786 It just depends. 1410 01:13:37,457 --> 01:13:38,681 On what? 1411 01:13:38,699 --> 01:13:41,041 How good your dancing skills are. 1412 01:13:44,112 --> 01:13:47,039 What does one wear to a holiday hoedown anyway? 1413 01:13:47,133 --> 01:13:49,133 Something you would wear for a night out on the town. 1414 01:13:49,284 --> 01:13:51,360 I was thinking something with a little more color. 1415 01:13:51,378 --> 01:13:53,028 Maybe a little christmas flare. 1416 01:13:53,047 --> 01:13:56,865 Oh. I think I have the perfect thing. 1417 01:13:56,959 --> 01:13:58,309 Yeah, I thought you might. 1418 01:14:11,048 --> 01:14:13,565 This is it. 1419 01:14:13,718 --> 01:14:15,734 Tonight's the night. 1420 01:14:15,828 --> 01:14:17,077 Don't blow it. 1421 01:14:18,331 --> 01:14:19,497 Again. 1422 01:14:25,062 --> 01:14:26,170 ♪ [country] 1423 01:14:29,342 --> 01:14:31,342 Whoo! 1424 01:14:31,493 --> 01:14:34,903 ♪ out on the road this holiday season ♪ 1425 01:14:34,922 --> 01:14:38,015 ♪ have a care 'cause I got a good reason ♪ 1426 01:14:38,242 --> 01:14:42,853 ♪ my baby's staying up late waiting for me ♪ 1427 01:14:43,005 --> 01:14:46,081 Now, dasher, now, dancer, now, prancer and vixen! 1428 01:14:46,174 --> 01:14:49,935 On, comet, on, cupid, on, donner and blitzen! 1429 01:14:50,029 --> 01:14:54,273 I gotta say, you really know how to throw a party. 1430 01:14:54,425 --> 01:14:57,593 Well, it may surprise you to know 1431 01:14:57,686 --> 01:15:00,520 That I have been known to throw a few wingdings back in the day. 1432 01:15:00,614 --> 01:15:02,623 Oh, they're here. 1433 01:15:04,101 --> 01:15:05,358 Wow. 1434 01:15:05,378 --> 01:15:08,695 I didn't think they had it in 'em. 1435 01:15:08,714 --> 01:15:10,622 That makes two of us. 1436 01:15:10,716 --> 01:15:12,441 Want a drink? 1437 01:15:12,534 --> 01:15:15,052 - Sure. - All right, I'll be right back. 1438 01:15:16,371 --> 01:15:17,555 Hey, john. 1439 01:15:17,782 --> 01:15:19,873 Hello, liam. Would you like one? 1440 01:15:19,892 --> 01:15:21,875 Yeah, yeah. Did you guys really do all this? 1441 01:15:21,969 --> 01:15:25,304 The plan was william's idea. He thought emma would enjoy it. 1442 01:15:25,398 --> 01:15:26,897 Is it working? 1443 01:15:27,124 --> 01:15:30,050 Yeah, yeah. I mean, I'd say so. 1444 01:15:30,069 --> 01:15:33,645 Did you bring the thing? 1445 01:15:33,798 --> 01:15:36,056 I did. Right there. 1446 01:15:36,150 --> 01:15:39,134 Hey, don't be nervous. You got this. 1447 01:15:39,153 --> 01:15:40,244 [exhales] 1448 01:15:42,656 --> 01:15:44,731 What do you have? 1449 01:15:44,750 --> 01:15:48,735 Interest you in a salted butterscotch snickerdoodle? 1450 01:15:48,754 --> 01:15:50,979 Wow. This is amazing. 1451 01:15:50,998 --> 01:15:53,148 I feel like I'm 10 again. 1452 01:15:53,167 --> 01:15:55,759 - Did you make all these? - Sure did. 1453 01:15:55,911 --> 01:15:59,579 But, um, I would choose from this side 1454 01:15:59,599 --> 01:16:03,083 Because these over here, they're a little well done. 1455 01:16:03,102 --> 01:16:05,603 Hmm. Will do. 1456 01:16:05,754 --> 01:16:07,830 I can't believe you guys did all this. 1457 01:16:07,923 --> 01:16:11,350 Thank your father and my sister. 1458 01:16:11,444 --> 01:16:13,185 They did it all. 1459 01:16:13,279 --> 01:16:16,930 They really do work well together, don't they? 1460 01:16:16,949 --> 01:16:18,841 Yeah. 1461 01:16:18,934 --> 01:16:20,784 But they're not the only ones. 1462 01:16:23,289 --> 01:16:24,270 Yeah. 1463 01:16:24,365 --> 01:16:29,126 ♪ 1464 01:16:29,277 --> 01:16:31,687 [cheering] 1465 01:16:31,780 --> 01:16:34,539 Thank you! Thank you very much! 1466 01:16:34,692 --> 01:16:36,859 Yeah! 1467 01:16:36,952 --> 01:16:38,694 Is everybody feeling good tonight! 1468 01:16:38,787 --> 01:16:40,787 [cheering] 1469 01:16:40,806 --> 01:16:44,457 I said is everybody feeling good tonight? 1470 01:16:44,477 --> 01:16:46,718 [louder cheering] 1471 01:16:46,812 --> 01:16:49,629 All right, well, we got a slow one we're gonna play now, 1472 01:16:49,649 --> 01:16:52,941 If there's any couples out there in the audience, so... 1473 01:16:54,395 --> 01:16:59,323 ♪ 1474 01:17:03,721 --> 01:17:05,496 Do you wanna dance? 1475 01:17:11,486 --> 01:17:12,836 All right. 1476 01:17:14,081 --> 01:17:15,964 - Here we go. - Ah. 1477 01:17:49,691 --> 01:17:50,874 All right. 1478 01:17:51,026 --> 01:17:52,358 Thank you. 1479 01:17:52,453 --> 01:17:55,045 Later on, we'll-- what? 1480 01:17:55,197 --> 01:17:56,338 What is it? 1481 01:17:58,718 --> 01:18:00,609 Okay. 1482 01:18:00,627 --> 01:18:03,870 Ah, just a little christmas surprise. 1483 01:18:03,889 --> 01:18:05,889 Okay. 1484 01:18:06,116 --> 01:18:07,632 Hmm. 1485 01:18:07,727 --> 01:18:09,801 Hey, everyone. 1486 01:18:09,954 --> 01:18:14,398 My man liam in the back wants to say something. 1487 01:18:15,550 --> 01:18:16,900 Go for it. 1488 01:18:17,052 --> 01:18:18,551 Thank you. 1489 01:18:18,571 --> 01:18:20,629 All right, first of all, 1490 01:18:20,722 --> 01:18:22,965 I want to thank the howard and o'brien families 1491 01:18:22,983 --> 01:18:24,633 For putting this party together, huh? 1492 01:18:24,726 --> 01:18:26,651 Let's give 'em a round of applause. 1493 01:18:26,804 --> 01:18:30,748 Look at our nephew! So handsome. 1494 01:18:30,975 --> 01:18:32,082 Whoo-hoo! 1495 01:18:34,569 --> 01:18:36,754 Emma, would you mind joining me up here for a moment? 1496 01:18:45,506 --> 01:18:49,491 You know, when I had the idea to bring everybody here, 1497 01:18:49,584 --> 01:18:51,602 All I could think about was giving my girlfriend 1498 01:18:51,829 --> 01:18:55,831 One last christmas at this wonderful place. 1499 01:18:55,849 --> 01:18:59,684 And now that I've experienced it myself, 1500 01:18:59,837 --> 01:19:02,279 I can see just how special this place is. 1501 01:19:05,785 --> 01:19:08,601 Emma... 1502 01:19:08,695 --> 01:19:12,364 I know we've had our ups and downs these past few days, 1503 01:19:12,516 --> 01:19:17,035 But this morning when I was walking around without you, 1504 01:19:17,129 --> 01:19:20,446 I had plenty of time to think. 1505 01:19:20,541 --> 01:19:22,800 What I came to realize... 1506 01:19:25,029 --> 01:19:26,970 Was that I never want to be without you. 1507 01:19:27,973 --> 01:19:29,890 Neither do I. 1508 01:19:32,386 --> 01:19:34,870 Emma... 1509 01:19:34,888 --> 01:19:37,064 These past few years have been magical. 1510 01:19:38,633 --> 01:19:41,209 I'm the happiest I've ever been, 1511 01:19:41,303 --> 01:19:42,945 And it's all because of you. 1512 01:19:44,548 --> 01:19:46,731 You've inspired me to see the world 1513 01:19:46,826 --> 01:19:48,158 In a completely different way, 1514 01:19:48,385 --> 01:19:51,662 And because of you, I'm a better person. 1515 01:19:54,058 --> 01:19:57,984 But the only thing that would make this christmas more special 1516 01:19:58,078 --> 01:20:02,564 Would be if you agree to spend the rest of your life with me. 1517 01:20:02,657 --> 01:20:04,157 [cheering] 1518 01:20:04,176 --> 01:20:06,510 Emma howard... 1519 01:20:06,661 --> 01:20:08,512 Will you marry me? 1520 01:20:08,739 --> 01:20:09,513 Yes. 1521 01:20:09,664 --> 01:20:11,765 [applause] 1522 01:20:15,079 --> 01:20:16,186 Yes. 1523 01:20:32,204 --> 01:20:34,538 It's the best christmas ever. 1524 01:20:45,943 --> 01:20:47,175 Hey, congratulations. 1525 01:20:49,780 --> 01:20:51,704 I'm so happy for you two. 1526 01:20:51,724 --> 01:20:53,782 Give me a hug. 1527 01:20:53,800 --> 01:20:55,726 Dad. 1528 01:20:55,953 --> 01:20:59,062 - I'm so happy for you. - Thank you, dad. 1529 01:20:59,289 --> 01:21:00,972 Look, I don't know about the timing on this, 1530 01:21:01,125 --> 01:21:05,977 But, emmy, I know how buried in my job I've been lately, 1531 01:21:06,130 --> 01:21:08,480 And you might think that I've been using it 1532 01:21:08,632 --> 01:21:11,466 As an excuse to hide and... 1533 01:21:11,559 --> 01:21:14,912 And, well, you'd be right. 1534 01:21:15,063 --> 01:21:19,416 And you, you tried extra hard to get me to come on this trip, 1535 01:21:19,643 --> 01:21:22,252 And if I would have missed this christmas, 1536 01:21:22,479 --> 01:21:25,163 I would have missed the best time of my life 1537 01:21:25,257 --> 01:21:27,999 Because it made me realize what's really important. 1538 01:21:28,093 --> 01:21:29,668 You really mean that? 1539 01:21:29,820 --> 01:21:31,178 Oh, yes. 1540 01:21:33,490 --> 01:21:35,265 Now about the hotel... 1541 01:21:37,161 --> 01:21:39,344 Um, as of tomorrow, 1542 01:21:39,496 --> 01:21:41,605 It will be transferred to our hotel division. 1543 01:21:41,756 --> 01:21:43,682 - What? - Really? 1544 01:21:43,834 --> 01:21:45,758 Where it will remain in operation 1545 01:21:45,852 --> 01:21:48,336 For many years and christmases to come, 1546 01:21:48,355 --> 01:21:51,615 Under the supervision of our new junior vice president. 1547 01:21:51,842 --> 01:21:53,283 Me? 1548 01:21:53,435 --> 01:21:55,343 Who would I trust more 1549 01:21:55,437 --> 01:21:57,788 With the hotel or my daughter? 1550 01:21:58,940 --> 01:22:00,440 Uh... Wow. 1551 01:22:00,534 --> 01:22:02,017 You know what we're gonna need though? 1552 01:22:02,110 --> 01:22:06,463 We're gonna need a top-notch pr manager. 1553 01:22:06,614 --> 01:22:09,708 You know, someone who can really let everyone know out there 1554 01:22:09,860 --> 01:22:11,617 About our exciting new resort. 1555 01:22:11,637 --> 01:22:13,528 If you know anybody like that, please let me know. 1556 01:22:13,547 --> 01:22:15,621 You know, I might have a few people in mind. 1557 01:22:15,641 --> 01:22:17,140 Yeah, mm-hmm. 1558 01:22:17,292 --> 01:22:19,034 All right, enough about business. 1559 01:22:19,127 --> 01:22:21,979 We got a hoedown to enjoy! 1560 01:22:22,130 --> 01:22:24,314 I love you guys. And congratulations. 1561 01:22:26,543 --> 01:22:27,484 Did you know about this? 1562 01:22:27,635 --> 01:22:29,561 I'm no sherlock emmy. 1563 01:22:29,655 --> 01:22:31,471 What do you say? 1564 01:22:31,565 --> 01:22:33,824 You want to help me run this place? 1565 01:22:33,975 --> 01:22:36,718 Well, I couldn't let you run it by yourself, could I? 1566 01:22:36,737 --> 01:22:38,403 Ooh. 1567 01:22:38,497 --> 01:22:43,125 But what do we do about them? 1568 01:22:48,065 --> 01:22:49,898 We're gonna remember that they can be crazy, 1569 01:22:49,916 --> 01:22:52,751 We're gonna remember that they can be wonderful, 1570 01:22:52,903 --> 01:22:54,419 But most importantly, 1571 01:22:54,513 --> 01:22:57,347 We're gonna remember to take some time for ourselves. 1572 01:22:57,574 --> 01:22:58,515 Yeah. 1573 01:23:03,355 --> 01:23:04,763 That's a good-looking couple. 1574 01:23:04,915 --> 01:23:06,440 Liam: Hey, you guys. 1575 01:23:07,675 --> 01:23:09,675 Hey, I appreciate it. 1576 01:23:09,695 --> 01:23:11,436 Give me a hug. 1577 01:23:11,530 --> 01:23:13,438 Good job. You did it! 1578 01:23:13,590 --> 01:23:14,923 Great. 1579 01:23:14,941 --> 01:23:17,117 William hey, sweetie, where are you? 1580 01:23:33,201 --> 01:23:35,886 Well, mr. O'brien, your folio, sir. 1581 01:23:36,037 --> 01:23:37,445 Thank you. 1582 01:23:37,464 --> 01:23:39,798 On behalf of the hacienda de la sierra, 1583 01:23:39,950 --> 01:23:42,041 We look forward to seeing the two of you again very soon. 1584 01:23:42,135 --> 01:23:43,894 Well, you can count on it. 1585 01:23:44,121 --> 01:23:46,137 Oh, I almost forgot. You have a package. 1586 01:23:46,231 --> 01:23:48,047 We do? 1587 01:23:48,141 --> 01:23:51,810 Yes. Actually, it's, uh, it's for you. 1588 01:23:51,904 --> 01:23:53,628 Merry christmas. 1589 01:23:53,647 --> 01:23:55,313 Thank you. 1590 01:23:55,465 --> 01:23:58,300 Well, sherlock emmy, what do you think it is? 1591 01:23:58,393 --> 01:24:00,893 "to emma, here's a little piece of this place 1592 01:24:00,913 --> 01:24:03,580 To take with you when you leave." 1593 01:24:03,807 --> 01:24:05,415 - Nicole? - Mm-hmm. 1594 01:24:08,403 --> 01:24:10,328 Let's see. 1595 01:24:10,480 --> 01:24:12,756 - Ah! - Oh, wow. 1596 01:24:12,907 --> 01:24:13,832 Look at that. 1597 01:24:13,926 --> 01:24:15,759 It's perfect. 1598 01:24:17,262 --> 01:24:19,930 - Will you do me a big favor? - Anything. 1599 01:24:20,157 --> 01:24:22,657 Will you please tell her thank you so much? 1600 01:24:22,676 --> 01:24:24,768 Who? 1601 01:24:24,919 --> 01:24:27,495 Nicole. She's the employee that left this here for me. 1602 01:24:27,589 --> 01:24:29,606 Well, I don't know who left that, 1603 01:24:29,757 --> 01:24:32,000 But we have no one who works here by that name. 1604 01:24:32,018 --> 01:24:33,610 Oh, yeah, yeah, she's got dark hair, 1605 01:24:33,837 --> 01:24:36,688 Works behind the desk, been here forever. 1606 01:24:36,840 --> 01:24:40,024 Nicole ludlow, the founder? 1607 01:24:40,119 --> 01:24:41,618 Yes, that's her. 1608 01:24:41,845 --> 01:24:45,455 That's impossible. She died 30 years ago. 1609 01:24:50,187 --> 01:24:50,961 Huh. 1610 01:24:51,188 --> 01:24:52,754 Hmm. 1611 01:24:54,040 --> 01:24:55,298 Thank you. 1612 01:25:02,199 --> 01:25:03,640 You don't think that... 1613 01:25:05,035 --> 01:25:06,059 No. 1614 01:25:30,060 --> 01:25:31,334 What is it? 1615 01:25:35,657 --> 01:25:36,748 I thought I saw someone. 1616 01:25:36,842 --> 01:25:38,175 What? 1617 01:25:38,326 --> 01:25:39,843 It's nothing. Come on, let's go. 1618 01:25:44,257 --> 01:25:46,516 So... You had a good time? 1619 01:25:48,245 --> 01:25:50,520 Best christmas ever. 1620 01:25:50,747 --> 01:25:54,249 ♪ if I could have one wish this christmas ♪ 1621 01:25:54,342 --> 01:25:57,527 ♪ I'd only ask to be with you ♪ 1622 01:25:57,754 --> 01:26:00,030 ♪ so tell me that you'll be with me ♪ 1623 01:26:00,257 --> 01:26:04,092 ♪ when christmas eve comes round ♪ 1624 01:26:04,110 --> 01:26:07,429 ♪ jingle bells, jingle bells quarter in the wishing well ♪ 1625 01:26:07,447 --> 01:26:09,097 ♪ wishing next holiday 1626 01:26:09,115 --> 01:26:10,932 ♪ you'll make your way to celebrate ♪ 1627 01:26:10,951 --> 01:26:14,794 ♪ christmas here with me 1628 01:26:16,289 --> 01:26:18,506 ♪ christmas here with me 1629 01:26:20,460 --> 01:26:22,844 ♪ ooh