1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,306 --> 00:00:05,048
♪
3
00:00:05,135 --> 00:00:07,007
♪ Mm, yeah
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:10,010 --> 00:00:12,708
♪ Mm-hmm
6
00:00:12,838 --> 00:00:15,189
♪ Everybody gather round
7
00:00:15,276 --> 00:00:18,235
♪ The season of joy
has come to town ♪
8
00:00:18,366 --> 00:00:24,285
♪ In every corner
of the world ♪
9
00:00:24,415 --> 00:00:28,202
♪ The spirit of Christmas
is everywhere you go ♪
10
00:00:28,289 --> 00:00:30,334
♪ Whoa
11
00:00:30,465 --> 00:00:34,991
Emma, these past few years
with you have been magical.
12
00:00:35,078 --> 00:00:38,908
I'm the happiest I've ever been,
and it's all thanks to you.
13
00:00:38,995 --> 00:00:41,563
You've taught me
to see the world in a new way.
14
00:00:41,650 --> 00:00:45,784
Because of that,
you've made me a better person.
15
00:00:45,871 --> 00:00:48,178
In fact, the only thing
that would make this Christmas
16
00:00:48,309 --> 00:00:50,876
even more perfect
17
00:00:51,007 --> 00:00:53,749
would be if you agree to spend
the rest of your life with me.
18
00:00:53,836 --> 00:00:56,317
So, Emma Howard...
19
00:00:56,447 --> 00:00:57,405
[click]
20
00:00:59,015 --> 00:01:00,234
will you marry me?
21
00:01:01,583 --> 00:01:03,454
I don't know.
22
00:01:03,585 --> 00:01:05,108
Are you sure?
23
00:01:05,195 --> 00:01:07,937
Are you kidding me?
He is so going to propose.
24
00:01:08,068 --> 00:01:10,331
Did you know that
19% of all proposals
25
00:01:10,461 --> 00:01:12,028
take place at Christmas?
26
00:01:12,115 --> 00:01:13,986
Is that true?
27
00:01:14,074 --> 00:01:17,120
It was in Cosmo.
It must be.
28
00:01:17,251 --> 00:01:19,688
Ah, you two are like
the perfect couple.
29
00:01:19,775 --> 00:01:21,690
Yeah, thank you.
30
00:01:21,777 --> 00:01:25,433
I just feel like he's waiting
for the exact right moment.
31
00:01:25,520 --> 00:01:27,348
I mean, you know
how meticulous he can be.
32
00:01:27,478 --> 00:01:30,742
Yeah, but he also knows
how to make an impression.
33
00:01:30,873 --> 00:01:32,831
What are you trying to say?
34
00:01:32,918 --> 00:01:35,704
I'd be ready if I were you.
35
00:01:35,791 --> 00:01:37,880
I always wanted
a brief engagement myself
36
00:01:38,010 --> 00:01:39,360
- Oh?
- [phone chimes]
37
00:01:39,490 --> 00:01:41,840
To match the length
of your relationships?
38
00:01:41,971 --> 00:01:43,625
Says the girl
who hasn't had a boyfriend
39
00:01:43,755 --> 00:01:45,888
since the Bulls
were in the playoffs.
40
00:01:45,975 --> 00:01:47,846
- So I'm particular.
- Right.
41
00:01:47,933 --> 00:01:49,065
Em, something wrong?
42
00:01:49,196 --> 00:01:51,981
It's-- It's nothing.
43
00:01:52,112 --> 00:01:53,983
Then how about
one more drink, please?
44
00:01:54,114 --> 00:01:55,419
- Trish is buying.
- You know what?
45
00:01:55,506 --> 00:01:56,986
I actually think I'm gonna go.
46
00:01:57,073 --> 00:01:59,293
- Wait, are you sure?
- I know, I know.
47
00:01:59,423 --> 00:02:01,643
I have a really early pitch
meeting tomorrow. I should.
48
00:02:01,773 --> 00:02:04,124
The life of a busy
PR manager.
49
00:02:04,254 --> 00:02:05,429
Well, give him a hug for us.
50
00:02:05,516 --> 00:02:07,518
I will.
You guys have fun.
51
00:02:07,605 --> 00:02:08,824
Bye.
52
00:02:29,888 --> 00:02:34,197
You've taught me to see
the world in a different way.
53
00:02:34,328 --> 00:02:36,025
No.
54
00:02:36,112 --> 00:02:40,203
You've taught me to view
the world in a different way.
55
00:02:40,290 --> 00:02:42,031
[door opens]
56
00:02:42,118 --> 00:02:44,686
You've inspired me
to view the world...
57
00:02:44,773 --> 00:02:46,688
[door closes]
EMMA: Liam, I'm home!
58
00:02:48,385 --> 00:02:49,691
Hey, hon!
59
00:02:52,563 --> 00:02:54,435
Hi!
60
00:02:54,522 --> 00:02:58,047
Hey. How are Kat and Trish?
61
00:02:58,134 --> 00:03:01,137
They were great.
They said to tell you hi.
62
00:03:01,224 --> 00:03:03,400
Oh, that's nice.
63
00:03:03,487 --> 00:03:05,663
Hi.
64
00:03:05,794 --> 00:03:10,015
Uh, so I think there's
something we should talk about.
65
00:03:10,102 --> 00:03:12,757
Please tell me
it's something good.
66
00:03:12,844 --> 00:03:14,803
I could really use that.
67
00:03:14,933 --> 00:03:17,762
Oh, is something wrong?
68
00:03:17,893 --> 00:03:22,245
It's just something
Uncle Brian texted me.
69
00:03:22,332 --> 00:03:24,029
What was it?
70
00:03:24,116 --> 00:03:29,687
Do you remember
the Hacienda de la Sierra?
71
00:03:29,774 --> 00:03:31,689
Yeah, yeah,
the Grand Canyon resort
72
00:03:31,776 --> 00:03:33,909
where your family
used to spend Christmas.
73
00:03:33,996 --> 00:03:36,128
Apparently,
the owners are selling it.
74
00:03:36,216 --> 00:03:38,392
- Really?
- That's where I had
75
00:03:38,522 --> 00:03:41,264
some of the most memorable
Christmases with my family,
76
00:03:41,351 --> 00:03:44,267
with my mom.
77
00:03:44,354 --> 00:03:49,141
We'd go horseback riding
and Christmas caroling.
78
00:03:49,272 --> 00:03:51,535
We'd hike to
the edge of the canyon
79
00:03:51,622 --> 00:03:53,798
and act like we were cowgirls.
80
00:03:53,929 --> 00:03:55,147
That's sweet.
81
00:03:55,235 --> 00:03:57,193
It's silly, I know,
82
00:03:57,280 --> 00:04:00,631
but I guess I just thought...
83
00:04:00,718 --> 00:04:03,286
I'd bring my family there
one day.
84
00:04:03,373 --> 00:04:05,332
You know, our family.
85
00:04:05,462 --> 00:04:07,203
Really?
86
00:04:07,334 --> 00:04:09,205
Well, tradition is
so important in my family.
87
00:04:09,292 --> 00:04:10,554
You know my dad.
88
00:04:10,641 --> 00:04:14,297
He practically defines
old-fashioned
89
00:04:14,384 --> 00:04:17,039
when he's not working,
you know, all the time.
90
00:04:17,126 --> 00:04:22,174
Old-fashioned.
Traditions. Right.
91
00:04:22,305 --> 00:04:25,395
Hey, we'll make
some new traditions.
92
00:04:25,482 --> 00:04:26,831
Someday.
93
00:04:26,918 --> 00:04:28,833
Yeah.
94
00:04:28,964 --> 00:04:32,097
I guess it would've just
been nice to go back
95
00:04:32,184 --> 00:04:34,012
for one last Christmas.
96
00:04:34,143 --> 00:04:36,058
You know,
say goodbye to the place.
97
00:04:38,103 --> 00:04:40,584
Anyway, um, enough about me.
98
00:04:40,671 --> 00:04:42,543
What did you want
to talk to me about?
99
00:04:44,501 --> 00:04:46,721
- What?
- When I came home,
100
00:04:46,808 --> 00:04:49,637
you said you had something
you wanted to talk to me about?
101
00:04:49,724 --> 00:04:51,421
Oh, yeah, yeah.
I just wanted to let you know
102
00:04:51,508 --> 00:04:52,857
I don't really feel
like Italian tonight.
103
00:04:52,988 --> 00:04:54,816
Okay.
104
00:04:54,946 --> 00:04:56,644
We'll save it
for a special occasion.
105
00:04:56,774 --> 00:05:00,561
All right, well, should I get
the Chinese food menus?
106
00:05:00,691 --> 00:05:03,390
Uh, yeah.
107
00:05:48,478 --> 00:05:49,784
Is he here?
108
00:05:49,914 --> 00:05:52,090
Mm-hmm. He got in early.
109
00:05:52,221 --> 00:05:53,701
All right.
110
00:06:13,068 --> 00:06:15,549
Hey, Liam.
How's that IRR coming?
111
00:06:15,636 --> 00:06:18,290
It's almost done. I was hoping
I could have a moment.
112
00:06:18,421 --> 00:06:19,727
Sure, come on in.
113
00:06:19,857 --> 00:06:22,469
- Close the door.
- Yeah.
114
00:06:27,430 --> 00:06:29,214
Sir, you know how I feel
about Emma,
115
00:06:29,301 --> 00:06:31,391
how there's nothing
I wouldn't do for her,
116
00:06:31,478 --> 00:06:33,349
and I just was thinking
that, uh...
117
00:06:33,436 --> 00:06:35,307
Well, she mentioned
you're an old-fashioned,
118
00:06:35,395 --> 00:06:38,093
traditional kind of guy,
119
00:06:38,180 --> 00:06:41,966
and I just wanted to ask your
permission to, um, you know...
120
00:06:42,097 --> 00:06:44,926
Liam, nothing would
make me happier.
121
00:06:45,013 --> 00:06:48,495
- Really?
- Oh, yeah.
122
00:06:48,582 --> 00:06:52,934
You're a rising star with
a strong head on his shoulders,
123
00:06:53,021 --> 00:06:54,979
and I would be proud
to have you in the family.
124
00:06:55,066 --> 00:06:57,547
And who knows? Maybe you'll be
able to convince my daughter
125
00:06:57,634 --> 00:07:00,158
to join the company
one of these days.
126
00:07:00,289 --> 00:07:03,292
Sure, yeah, of course.
Thanks, Dad.
127
00:07:03,379 --> 00:07:05,294
Uh, let's not
get ahead of ourselves.
128
00:07:08,602 --> 00:07:10,212
- Oh.
- Hey, John, come-- You're in.
129
00:07:10,342 --> 00:07:11,996
Am I interrupting?
130
00:07:12,127 --> 00:07:14,216
As a matter of fact,
our finest analyst here
131
00:07:14,303 --> 00:07:18,699
is just, uh, asking me for
your niece's hand in marriage.
132
00:07:18,829 --> 00:07:20,222
Really?
133
00:07:20,309 --> 00:07:22,442
- Congratulations.
- Thanks.
134
00:07:22,529 --> 00:07:24,574
William, we need to talk about
the hotel division.
135
00:07:24,661 --> 00:07:26,315
Great.
136
00:07:26,402 --> 00:07:28,317
So... anything else?
137
00:07:28,448 --> 00:07:30,362
Yeah, there is the matter
of the proposal.
138
00:07:30,450 --> 00:07:32,190
I'm sure that's gonna be
wonderful.
139
00:07:32,277 --> 00:07:34,671
Yeah, I was thinking
the Hacienda de la Sierra.
140
00:07:34,758 --> 00:07:37,195
That would be the perfect place
to propose to Emma.
141
00:07:37,326 --> 00:07:38,762
Whoa. Haven't thought
about that place
142
00:07:38,893 --> 00:07:40,590
since I don't know how long.
143
00:07:40,721 --> 00:07:43,071
When was the last time
we all went down there?
144
00:07:43,201 --> 00:07:46,596
Uh, Danielle was still with us,
so 20 years?
145
00:07:46,683 --> 00:07:48,729
It's special to Emma,
and I thought that,
146
00:07:48,816 --> 00:07:50,774
it being their last Christmas
and all, we could...
147
00:07:50,861 --> 00:07:53,516
Well, it's about time,
if you ask me.
148
00:07:53,603 --> 00:07:55,257
Land's gotta be worth
a fortune by now.
149
00:07:55,344 --> 00:07:56,737
So you think it's a good idea?
150
00:07:56,867 --> 00:07:58,042
Yeah, as long as you're back
by the second
151
00:07:58,173 --> 00:08:00,436
because I need
that NPV evaluation
152
00:08:00,523 --> 00:08:02,220
before those investors call us.
153
00:08:02,307 --> 00:08:04,875
Yeah, I was hoping that
you would join us, both of you.
154
00:08:04,962 --> 00:08:06,790
No, I'm too busy, Liam.
Come on.
155
00:08:06,877 --> 00:08:09,576
Yeah, but it just wouldn't be
the same without the family.
156
00:08:09,663 --> 00:08:11,969
I don't know, William.
157
00:08:12,100 --> 00:08:14,232
We used to have so much fun
on those Christmas trips.
158
00:08:14,319 --> 00:08:16,757
Do you have any idea
how much work I have to do?
159
00:08:16,844 --> 00:08:18,410
Yeah, but wouldn't it be nice
160
00:08:18,541 --> 00:08:20,195
to spend some time
with our brothers?
161
00:08:20,282 --> 00:08:22,676
Come on. I mean,
don't you have to visit
162
00:08:22,763 --> 00:08:25,853
Marilyn's mother in Boca
or something?
163
00:08:25,940 --> 00:08:28,159
One can only take
so many palmetto bugs.
164
00:08:28,290 --> 00:08:31,423
I'll tell you what, all right?
Find out what the rooms cost.
165
00:08:31,511 --> 00:08:33,164
I'll cover the expense
166
00:08:33,251 --> 00:08:35,645
and consider that
my engagement present.
167
00:08:35,776 --> 00:08:38,561
Well, that's very generous
of you, Dad-- Uh, William.
168
00:08:38,692 --> 00:08:41,129
But Emma would be thrilled,
I'm sure,
169
00:08:41,259 --> 00:08:42,739
if you actually would spend
Christmas with us.
170
00:08:42,826 --> 00:08:46,526
I'm sure she would.
I've got a company to run.
171
00:08:46,613 --> 00:08:50,747
Which is why I prepared this:
my valuation report.
172
00:08:50,878 --> 00:08:52,532
I thought you said
you didn't finish it.
173
00:08:52,619 --> 00:08:54,882
It's my valuation report
on the Hacienda.
174
00:08:54,969 --> 00:08:57,928
You're right.
That land is worth a fortune.
175
00:08:58,059 --> 00:08:59,887
You don't miss a trick,
do you?
176
00:09:00,017 --> 00:09:01,889
Isn't that why you hired me?
177
00:09:03,368 --> 00:09:05,719
Whoa.
178
00:09:05,849 --> 00:09:09,331
So... when exactly
are you thinking?
179
00:09:13,161 --> 00:09:15,337
LIAM: Trust me, Mom,
you're gonna love this place.
180
00:09:15,424 --> 00:09:18,993
But I was looking so forward
to the two of you coming here.
181
00:09:19,080 --> 00:09:20,908
I know, but this could be
her last chance
182
00:09:20,995 --> 00:09:22,474
before they shut the place down
for good,
183
00:09:22,605 --> 00:09:23,780
and it would mean a lot
if the families
184
00:09:23,867 --> 00:09:25,303
could spend Christmas
together.
185
00:09:25,434 --> 00:09:28,002
And her father
actually agreed to this.
186
00:09:28,089 --> 00:09:30,178
It took some doing, but yeah.
187
00:09:30,265 --> 00:09:32,746
Well, then who am I to say no?
188
00:09:32,876 --> 00:09:35,966
Em is the closest thing
I'll ever have to a daughter.
189
00:09:36,053 --> 00:09:38,447
Besides, it'd be good for me to
get out of this freezing cold.
190
00:09:38,534 --> 00:09:40,362
Great. Thanks, Mom.
191
00:09:40,449 --> 00:09:43,278
Of course, but, you know,
I can't speak for your aunties.
192
00:09:43,365 --> 00:09:45,019
Oh, don't worry.
I'm taking care of it.
193
00:09:45,106 --> 00:09:46,977
- You are?
- Yep.
194
00:09:47,108 --> 00:09:48,805
About to do a Zoom
in two minutes.
195
00:09:48,892 --> 00:09:50,285
What's a Zoom?
196
00:09:50,372 --> 00:09:51,982
I'll fill you later.
197
00:09:52,113 --> 00:09:54,942
- Okay. Honey, one more thing.
- Yeah.
198
00:09:55,072 --> 00:09:58,119
Didn't invite him, did you?
199
00:09:58,206 --> 00:10:01,383
Dad? You know
I wouldn't do that to you.
200
00:10:01,513 --> 00:10:03,559
Besides, I think he's in Vermont
with what's-her-name.
201
00:10:03,646 --> 00:10:05,605
Okay, thank you.
202
00:10:08,738 --> 00:10:10,522
Hi, everybody!
203
00:10:10,653 --> 00:10:13,177
Oh, Aunt Tina
and Aunt Val are here.
204
00:10:13,308 --> 00:10:15,919
Honey, your aunties
are in New York.
205
00:10:16,006 --> 00:10:18,008
It's Zoom, Mom.
206
00:10:18,095 --> 00:10:20,141
Zoom is in New York?
207
00:10:21,533 --> 00:10:23,535
I love you.
I'll talk to you later.
208
00:10:23,623 --> 00:10:25,494
Okay. I love you too.
209
00:10:27,627 --> 00:10:29,019
Zoom.
210
00:10:29,150 --> 00:10:30,325
Zoom.
211
00:10:34,895 --> 00:10:37,201
Aunt Tina, Aunt Val, hey!
212
00:10:37,288 --> 00:10:39,769
Our favorite nephew.
213
00:10:39,856 --> 00:10:41,597
Gosh, I haven't seen you
since...
214
00:10:41,684 --> 00:10:44,992
When was it?
Thanksgiving, two years ago.
215
00:10:45,079 --> 00:10:46,950
- Three.
- Time flies.
216
00:10:47,081 --> 00:10:50,475
You and the hubby always have
the best Thanksgiving.
217
00:10:50,562 --> 00:10:52,652
I'm so sorry
I wasn't able to make it.
218
00:10:52,739 --> 00:10:54,828
We're used to it.
219
00:10:54,915 --> 00:10:57,047
So where do they have you
working now anyway?
220
00:10:57,178 --> 00:10:58,527
Georgia.
221
00:10:58,614 --> 00:11:00,181
Well, at least
you're closer to home.
222
00:11:00,311 --> 00:11:02,096
The country.
223
00:11:02,226 --> 00:11:05,142
I'm running a medical program
for Chechen refugees.
224
00:11:05,229 --> 00:11:07,536
Oh.
225
00:11:07,623 --> 00:11:11,061
So, Liam, how's your
girlfriend doing? Anna?
226
00:11:11,148 --> 00:11:14,195
Emma. Actually, that's why
I wanted us all to chat.
227
00:11:14,282 --> 00:11:16,197
I think we're waiting
for a few more.
228
00:11:16,327 --> 00:11:18,852
Is Aunt Laura gonna join us?
229
00:11:18,939 --> 00:11:21,115
Oh, she sends her regrets.
230
00:11:21,202 --> 00:11:23,030
She's in Orlando
with the family.
231
00:11:23,117 --> 00:11:24,684
Well, it's the happiest place
on Earth.
232
00:11:24,814 --> 00:11:26,642
So who else is joining us?
233
00:11:26,729 --> 00:11:28,078
Hi, everyone.
234
00:11:28,209 --> 00:11:30,428
This is John,
Emma's oldest uncle.
235
00:11:30,559 --> 00:11:32,953
John, these are my aunts,
Tina and Valerie.
236
00:11:33,040 --> 00:11:35,912
- Nice to meet you.
- Hey, what'd I miss?
237
00:11:36,043 --> 00:11:38,741
Actually, I was just about
to get started.
238
00:11:38,872 --> 00:11:40,700
First of all,
I want to thank all of you
239
00:11:40,830 --> 00:11:42,658
for taking the time to chat.
240
00:11:42,745 --> 00:11:46,531
Anytime!
And you are who again?
241
00:11:46,618 --> 00:11:49,230
- Liam.
- Emma's boyfriend.
242
00:11:49,360 --> 00:11:52,059
- Emma's fiancé.
- Hey, congratulations!
243
00:11:52,146 --> 00:11:54,931
- Wait, what?
- When were you gonna tell us?
244
00:11:55,018 --> 00:11:57,325
Why am I always
the last to know?
245
00:11:57,455 --> 00:12:00,241
I can't believe Michelle
wouldn't even mention
246
00:12:00,328 --> 00:12:02,722
that her only son
is getting married.
247
00:12:02,852 --> 00:12:05,681
Yeah, well,
Michelle knows everything.
248
00:12:05,768 --> 00:12:07,639
Michelle, Michelle, Michelle.
249
00:12:07,770 --> 00:12:10,381
It's not official.
At least not yet.
250
00:12:10,512 --> 00:12:13,297
See, I've been trying to find
the right time to propose,
251
00:12:13,428 --> 00:12:15,996
and there's this resort
down in Arizona...
252
00:12:16,083 --> 00:12:18,476
Wait, he doesn't mean...
253
00:12:18,607 --> 00:12:20,130
He does.
254
00:12:20,217 --> 00:12:22,742
Yeah, if you all take a look
on your screens...
255
00:12:22,872 --> 00:12:26,093
ANDREW: That old place
is still there?
256
00:12:26,223 --> 00:12:30,053
BRIAN: Well, actually, they just
announced they're closing.
257
00:12:30,140 --> 00:12:33,317
You see, Emma has such fond
memories of this place as a kid,
258
00:12:33,404 --> 00:12:35,580
and I thought it would be fun
if we all went there
259
00:12:35,667 --> 00:12:38,279
for one last Christmas
before they closed for good,
260
00:12:38,366 --> 00:12:41,369
as one big family.
261
00:12:41,456 --> 00:12:42,892
This Christmas?
262
00:12:42,979 --> 00:12:44,851
I've got a block of rooms
starting the 21st.
263
00:12:44,938 --> 00:12:47,375
I'm in the middle
of a new project.
264
00:12:47,505 --> 00:12:49,812
You're an inventor.
You work for yourself.
265
00:12:49,899 --> 00:12:51,727
I'm an entrepreneur.
266
00:12:51,814 --> 00:12:56,427
I would love to, but I just
accepted a new post in Kenya.
267
00:12:56,514 --> 00:12:59,561
There's a hospital in Nairobi
that needs some help.
268
00:12:59,648 --> 00:13:02,216
Look, I know it's a lot to ask,
269
00:13:02,346 --> 00:13:04,479
but my mother and Emma's father
have already agreed.
270
00:13:04,609 --> 00:13:07,134
Wait, are you actually
telling me
271
00:13:07,221 --> 00:13:10,920
that William has agreed
to take time off from work?
272
00:13:11,007 --> 00:13:13,140
I understand
if you can't make it,
273
00:13:13,227 --> 00:13:14,750
but I promise, if you do,
274
00:13:14,881 --> 00:13:17,405
it will be a Christmas
you will never forget,
275
00:13:17,535 --> 00:13:22,323
and it'll be a surprise
that Emma will remember forever.
276
00:13:44,998 --> 00:13:45,912
LIAM: Honey?
277
00:13:46,042 --> 00:13:47,652
EMMA: Hi, I'm in here.
278
00:13:47,783 --> 00:13:49,959
Something smells delicious.
279
00:13:50,090 --> 00:13:52,919
I had the most overwhelming day
at work today.
280
00:13:53,006 --> 00:13:55,225
Emma Howard,
are you stress-baking again?
281
00:13:55,312 --> 00:13:57,053
Guilty as charged.
282
00:13:57,140 --> 00:13:59,099
I'm sure whatever campaign it is
you're working on
283
00:13:59,186 --> 00:14:01,841
will be as wonderful as usual.
284
00:14:03,538 --> 00:14:06,802
- Can I show it to you?
- Yeah.
285
00:14:06,933 --> 00:14:08,673
What do you think?
286
00:14:08,760 --> 00:14:10,850
It's too busy? Be honest.
287
00:14:10,980 --> 00:14:13,461
- Do you hate it?
- No, it's great.
288
00:14:13,548 --> 00:14:15,376
Have a seat, have a seat.
289
00:14:18,901 --> 00:14:22,644
Okay, I know we said we weren't
doing presents this year,
290
00:14:22,731 --> 00:14:24,994
but I saw how upset you were
last night,
291
00:14:25,081 --> 00:14:26,474
and I wanted to do
something special.
292
00:14:26,561 --> 00:14:28,128
What did you do?
293
00:14:30,391 --> 00:14:32,219
Open it.
294
00:14:32,349 --> 00:14:35,178
Don't you want me to wait
for Christmas morning or...
295
00:14:35,309 --> 00:14:37,311
No, I wouldn't.
296
00:14:40,096 --> 00:14:41,619
Phoenix?
297
00:14:41,750 --> 00:14:43,839
It's the closest airport
to the Grand Canyon.
298
00:14:43,970 --> 00:14:45,232
Wait, do you mean--
299
00:14:45,319 --> 00:14:47,016
I know we were supposed
to visit my mom,
300
00:14:47,147 --> 00:14:49,714
but we can't let the world
famous Hacienda de la Sierra
301
00:14:49,845 --> 00:14:51,978
close without us spending
one last Christmas there, right?
302
00:14:52,108 --> 00:14:53,327
Babe...
303
00:14:53,414 --> 00:14:54,502
Is this a yes?
304
00:14:54,632 --> 00:14:57,809
That is a heck yes.
305
00:14:57,897 --> 00:14:59,376
Great.
306
00:14:59,463 --> 00:15:01,291
Oh, I'm gonna text my family.
307
00:15:01,422 --> 00:15:03,206
They are never gonna
believe this.
308
00:15:03,337 --> 00:15:06,122
You're right. They're not.
309
00:15:06,209 --> 00:15:07,602
And I should tell Marjorie
310
00:15:07,689 --> 00:15:10,344
that she needs
to reschedule my meetings.
311
00:15:10,431 --> 00:15:11,911
That's a good idea.
312
00:15:13,738 --> 00:15:16,219
I love you so much.
Thank you.
313
00:15:16,350 --> 00:15:17,917
I love you too.
314
00:15:19,614 --> 00:15:22,922
This is the best Christmas ever.
315
00:15:32,757 --> 00:15:33,933
Indeed.
316
00:15:38,546 --> 00:15:40,722
WOMAN ON P.A.:
Final call for Flight 2847,
317
00:15:40,809 --> 00:15:42,376
nonstop service to Phoenix.
318
00:15:42,463 --> 00:15:44,247
♪ Hey, hey, Santa
319
00:15:44,334 --> 00:15:47,468
♪ It's time to soar
across the sky ♪
320
00:15:47,555 --> 00:15:49,644
♪ All right
321
00:15:49,774 --> 00:15:51,559
♪ There's a chill in the air ♪
322
00:15:51,646 --> 00:15:53,169
♪ Good cheer everywhere
323
00:15:53,256 --> 00:15:55,084
♪ It's all right ♪
324
00:15:55,171 --> 00:15:57,391
♪ Mmm, yeah
325
00:15:57,478 --> 00:15:59,741
♪ People get ready
326
00:15:59,871 --> 00:16:02,657
♪ Christmas is
about to take flight ♪
327
00:16:04,833 --> 00:16:06,748
EMMA: I wonder if they still
have the stables.
328
00:16:06,835 --> 00:16:09,925
We used to love
to go horseback riding.
329
00:16:10,056 --> 00:16:12,667
Oh, and they do
the cutest gingerbread house
330
00:16:12,754 --> 00:16:16,062
and a holiday hoedown
with music and dancing.
331
00:16:17,498 --> 00:16:19,239
- [laughs]
- What?
332
00:16:19,369 --> 00:16:21,981
I don't think I've ever
seen you so excited.
333
00:16:22,068 --> 00:16:25,114
I am. Very.
334
00:16:25,201 --> 00:16:27,943
I'm really excited
to share this with you.
335
00:16:28,030 --> 00:16:30,598
Like I said,
new traditions, right?
336
00:16:32,513 --> 00:16:33,383
Yeah.
337
00:16:33,514 --> 00:16:34,645
Love you.
338
00:16:34,732 --> 00:16:37,300
I will say this though.
339
00:16:37,431 --> 00:16:39,389
I sure don't miss the cold.
340
00:16:39,476 --> 00:16:41,130
Neither do I.
341
00:16:41,217 --> 00:16:43,306
Oh, but we do have
to try the hot chocolate.
342
00:16:43,393 --> 00:16:44,916
They melt it down
from scratch,
343
00:16:45,047 --> 00:16:49,312
and it is like the richest thing
I've ever tried.
344
00:16:49,399 --> 00:16:50,879
Hey, I was 12.
345
00:16:52,228 --> 00:16:54,013
♪ Whoo
346
00:16:56,885 --> 00:16:59,627
♪ Ah, whoa
347
00:17:12,292 --> 00:17:13,293
♪ Here we go
348
00:17:13,380 --> 00:17:15,643
♪ I said whoa ho ho
349
00:17:15,730 --> 00:17:17,645
♪ Let it snow
350
00:17:17,732 --> 00:17:19,734
♪ Ho ho ho
351
00:17:19,864 --> 00:17:23,433
♪ Santa, it's about that time ♪
352
00:17:23,520 --> 00:17:25,870
♪ Fly, Santa, fly
353
00:17:25,957 --> 00:17:27,394
♪ Yeah
354
00:17:29,222 --> 00:17:31,180
♪ People get ready
355
00:17:31,311 --> 00:17:33,835
♪ Christmas is
about to take flight ♪
356
00:17:39,319 --> 00:17:40,668
Would I lie?
357
00:17:44,280 --> 00:17:45,325
Hold up.
358
00:17:47,196 --> 00:17:49,416
Oh, they got that.
Don't worry.
359
00:17:49,546 --> 00:17:50,678
- Oh, thank you.
- Thank you!
360
00:17:50,765 --> 00:17:51,940
Come on.
361
00:17:59,817 --> 00:18:01,341
Wow.
362
00:18:01,428 --> 00:18:03,212
- Beautiful, right?
- You weren't kidding.
363
00:18:03,343 --> 00:18:05,388
I mean, this-- Look.
364
00:18:05,475 --> 00:18:06,781
Right in here.
365
00:18:08,522 --> 00:18:11,438
Good afternoon. Welcome to
the Hacienda de la Sierra.
366
00:18:11,525 --> 00:18:14,310
Liam O'Brien.
We have a reservation.
367
00:18:14,397 --> 00:18:16,051
All right, let me check.
368
00:18:16,182 --> 00:18:17,661
Uh-huh, all right.
369
00:18:17,748 --> 00:18:20,142
I have you checking out
on the 26th, correct?
370
00:18:20,273 --> 00:18:22,013
- Yep.
- All right. How many keys?
371
00:18:22,101 --> 00:18:23,885
- Two, please.
- All right.
372
00:18:23,972 --> 00:18:25,974
- Your two keys.
- Thank you.
373
00:18:26,061 --> 00:18:27,671
Um, your messages.
374
00:18:27,802 --> 00:18:31,632
Messages?
Who knows that we're here?
375
00:18:31,719 --> 00:18:34,983
I, uh, must have said something
at the office before I left.
376
00:18:35,070 --> 00:18:37,377
Well, it is a holiday.
377
00:18:37,464 --> 00:18:40,684
My dad works all the time,
but you, sir, do not.
378
00:18:40,771 --> 00:18:42,991
Do you have a list
of the Christmas festivities?
379
00:18:43,078 --> 00:18:45,254
Oh, yes. Right here.
380
00:18:45,341 --> 00:18:47,735
Uh, the hoedown
has been cancelled.
381
00:18:47,865 --> 00:18:49,171
You're kidding.
382
00:18:49,258 --> 00:18:51,217
Lack of interest, I guess,
383
00:18:51,304 --> 00:18:54,263
but we still do the gingerbread
house setup back there.
384
00:18:54,350 --> 00:18:56,091
Oh, really?
I'm gonna go take a look.
385
00:18:56,222 --> 00:18:57,832
I'll see you when you
finish up here, okay?
386
00:18:57,919 --> 00:18:59,573
- Okay. I'll come find you.
- Okay.
387
00:19:00,748 --> 00:19:02,141
Have, uh...
388
00:19:02,271 --> 00:19:04,055
They started arriving, sir.
389
00:19:04,186 --> 00:19:07,711
Okay, great.
I appreciate the discretion.
390
00:19:07,842 --> 00:19:10,061
Enjoy your stay at the
Hacienda de la Sierra.
391
00:19:10,192 --> 00:19:11,846
Thank you.
392
00:19:15,023 --> 00:19:16,024
Holiday spirit.
393
00:19:24,946 --> 00:19:27,340
- Emma?
- I'm over here.
394
00:19:30,560 --> 00:19:33,041
- Isn't it great?
- Totally.
395
00:19:33,128 --> 00:19:34,477
Now all we need
are some Oompa Loompas.
396
00:19:37,480 --> 00:19:39,178
It's childish, isn't it?
397
00:19:40,701 --> 00:19:42,311
It's adorable.
398
00:19:42,398 --> 00:19:45,096
Well, all of this candy
is making me hungry.
399
00:19:45,184 --> 00:19:46,489
Good, because I made
reservations
400
00:19:46,576 --> 00:19:49,231
- at Saguaro Royale tonight.
- You did?
401
00:19:49,362 --> 00:19:51,146
Yeah, good.
I'm gonna be out of town...
402
00:19:51,233 --> 00:19:52,843
That place is expensive.
403
00:19:52,930 --> 00:19:55,933
It's a special occasion,
isn't it?
404
00:19:56,020 --> 00:19:58,762
Hello? Can you hear me now?
405
00:19:58,849 --> 00:20:02,157
Besides, the place
looked romantic.
406
00:20:02,244 --> 00:20:05,116
- I like the sound of that.
- Yeah, me too.
407
00:20:05,247 --> 00:20:07,118
But promise me,
tomorrow I get to show you
408
00:20:07,206 --> 00:20:09,643
all the reasons
why this place is so amazing.
409
00:20:09,730 --> 00:20:12,689
- Liam?
- I promise.
410
00:20:12,776 --> 00:20:14,300
Tomorrow...
411
00:20:14,387 --> 00:20:16,737
I got it.
Yeah, okay, I hear you.
412
00:20:16,824 --> 00:20:18,565
I'm in your hands.
413
00:20:31,491 --> 00:20:35,146
Yeah, what I was trying
to say was-- Hello?
414
00:20:35,277 --> 00:20:37,758
Yeah, yeah,
I was trying to say, uh--
415
00:20:37,888 --> 00:20:40,456
Look, as soon as I get Wi-Fi,
416
00:20:40,587 --> 00:20:42,371
I'm going to forward you
the offer, yeah.
417
00:20:42,458 --> 00:20:44,373
Yeah, the offer, right, yeah.
418
00:20:44,504 --> 00:20:47,202
I'm in kind of in
a bit of a retreat right now,
419
00:20:47,289 --> 00:20:51,380
so I've got a lousy signal,
but just, uh...
420
00:20:51,467 --> 00:20:53,077
Hello?
421
00:20:53,164 --> 00:20:54,992
Lou?
422
00:20:55,079 --> 00:20:56,864
[groans]
423
00:20:56,994 --> 00:20:59,823
How can you even think about
working in a place like this?
424
00:20:59,954 --> 00:21:02,086
Excuse me?
425
00:21:02,173 --> 00:21:04,001
Did you really drive two hours
from the nearest city
426
00:21:04,088 --> 00:21:05,742
just to conduct business?
427
00:21:05,829 --> 00:21:07,962
Yeah, part of the joys
of running your own business,
428
00:21:08,049 --> 00:21:09,224
you never get to say no.
429
00:21:09,355 --> 00:21:11,008
It's really not that hard.
430
00:21:11,095 --> 00:21:12,096
Oh, no?
431
00:21:12,227 --> 00:21:13,620
See? You're learning already.
432
00:21:13,750 --> 00:21:16,840
Okay, all right.
I'm William.
433
00:21:16,927 --> 00:21:18,538
Yes, I know.
434
00:21:18,625 --> 00:21:20,627
Have we met?
435
00:21:20,714 --> 00:21:22,672
Michelle O'Brien.
436
00:21:22,759 --> 00:21:26,285
- Ah, Liam's mom.
- Emma's father.
437
00:21:26,372 --> 00:21:28,809
How are you?
I've heard so much about you.
438
00:21:28,939 --> 00:21:30,419
Emma thinks the world of you.
439
00:21:30,506 --> 00:21:32,943
It's a long time since she's,
440
00:21:33,030 --> 00:21:35,163
you know, had a mother figure.
441
00:21:35,250 --> 00:21:38,949
Yeah, I know.
She's a remarkable young lady.
442
00:21:39,036 --> 00:21:41,082
You know, I actually see
a lot of her in you.
443
00:21:41,169 --> 00:21:43,737
Don't you ever let Emma
hear you say that.
444
00:21:43,824 --> 00:21:45,434
[laughs]
445
00:21:45,521 --> 00:21:49,046
So this is your old
stomping grounds, is it?
446
00:21:49,177 --> 00:21:52,485
Yep. Had a lot of great
Christmases here.
447
00:21:52,572 --> 00:21:53,964
A lot of good memories.
448
00:21:54,051 --> 00:21:55,923
Of course,
that was a long time ago.
449
00:21:56,010 --> 00:21:59,535
Well, there's still time
to make a few more.
450
00:21:59,622 --> 00:22:01,668
[phone ringing]
Oh, boy.
451
00:22:01,755 --> 00:22:03,626
- I'm sorry.
- Take it.
452
00:22:03,713 --> 00:22:07,108
- I'll see you at dinner.
- Yes.
453
00:22:07,195 --> 00:22:09,066
Hey, yes, okay, there you are.
454
00:22:09,153 --> 00:22:12,026
Yeah, I hear you, Lou, yep.
455
00:22:26,649 --> 00:22:28,259
Merry Christmas.
456
00:22:28,390 --> 00:22:31,088
Babe, you got a suite?
457
00:22:31,175 --> 00:22:34,440
Ah, I thought I'd give you
a more traditional Christmas.
458
00:22:34,527 --> 00:22:36,050
Oh, here.
459
00:22:36,137 --> 00:22:38,182
Thank you.
460
00:22:38,269 --> 00:22:41,664
I am so excited to see
what you have planned for us.
461
00:22:41,795 --> 00:22:42,926
First things first.
462
00:22:43,013 --> 00:22:45,276
Dinner. I'm starving.
463
00:22:45,364 --> 00:22:47,322
Or we could just skip
the fancy romantic dinner
464
00:22:47,409 --> 00:22:50,673
and grab a burger.
465
00:22:50,760 --> 00:22:52,022
No.
466
00:23:24,359 --> 00:23:26,579
Oh! Watch out, Santa.
467
00:23:40,070 --> 00:23:42,856
- Everything okay in there?
- Yeah, everything's fine.
468
00:23:42,986 --> 00:23:47,426
Just... turning the lights on
and make sure everything looks--
469
00:23:55,738 --> 00:23:57,218
Wow.
470
00:23:57,348 --> 00:23:59,438
You look beautiful.
471
00:23:59,568 --> 00:24:02,310
It's just something I picked up
after work yesterday.
472
00:24:05,008 --> 00:24:06,575
What we're missing...
473
00:24:08,098 --> 00:24:09,709
is a little mistletoe.
474
00:24:09,796 --> 00:24:10,927
Right.
475
00:24:14,148 --> 00:24:15,715
You trapped me.
476
00:24:15,845 --> 00:24:18,544
I did. I trapped you.
477
00:24:18,631 --> 00:24:20,284
Clever boy.
478
00:24:22,156 --> 00:24:23,374
Come on, let's go.
479
00:24:23,505 --> 00:24:25,333
After you.
480
00:24:32,427 --> 00:24:35,517
Good evening, Mr. O'Brien.
Welcome to the Saguaro Royale.
481
00:24:35,604 --> 00:24:36,953
Thank you.
482
00:24:37,040 --> 00:24:39,303
- If you care to follow me...
- Yeah.
483
00:24:44,570 --> 00:24:47,181
Liam, what is going on?
484
00:24:48,530 --> 00:24:50,140
Surprise!
485
00:24:50,227 --> 00:24:52,621
What? Dad!
486
00:24:52,752 --> 00:24:54,144
Uncle John! Brian!
487
00:24:54,231 --> 00:24:55,319
Hey!
488
00:24:57,278 --> 00:24:59,019
- Michelle!
- Hi.
489
00:24:59,149 --> 00:25:02,501
- How?
- How do you think?
490
00:25:02,588 --> 00:25:04,328
You did all of this for me?
491
00:25:04,415 --> 00:25:06,330
Well, I thought why not
one last Christmas
492
00:25:06,417 --> 00:25:07,854
at the Hacienda
with the family,
493
00:25:07,984 --> 00:25:09,333
just like you did as a kid.
494
00:25:09,464 --> 00:25:11,814
- I love you.
- I love you too.
495
00:25:11,945 --> 00:25:14,643
Best Christmas ever.
496
00:25:14,730 --> 00:25:16,297
We better get seated.
497
00:25:16,384 --> 00:25:17,646
We have a Christmas celebration
to get to, right?
498
00:25:17,777 --> 00:25:19,343
- Yes!
- [laughs]
499
00:25:20,388 --> 00:25:21,389
Hi, sweetheart.
500
00:25:22,433 --> 00:25:23,522
LIAM: Hey, Mom.
501
00:25:30,006 --> 00:25:32,531
I just can't believe that
you hadn't figured this out.
502
00:25:32,618 --> 00:25:35,446
Well, I can't believe you
took time off work to be here.
503
00:25:35,534 --> 00:25:38,493
Well, that's because you have
a very persuasive boyfriend.
504
00:25:38,580 --> 00:25:40,321
And here I thought
you hired me for my looks.
505
00:25:40,408 --> 00:25:42,149
Ever since she was
a little girl,
506
00:25:42,279 --> 00:25:44,107
she knew what every Christmas
present was under that tree
507
00:25:44,194 --> 00:25:45,326
before she opened it.
508
00:25:45,413 --> 00:25:47,458
Used to call her
Sherlock Emmy.
509
00:25:47,589 --> 00:25:49,809
Okay, well, it was not
rocket science, Dad.
510
00:25:49,896 --> 00:25:52,986
I was technically the one
that asked you for the gifts.
511
00:25:53,116 --> 00:25:54,814
You should try watching
a mystery show with her.
512
00:25:54,901 --> 00:25:57,294
She'll have the thing figured
out by the first commercial.
513
00:25:57,381 --> 00:25:58,687
He is exaggerating.
514
00:25:58,774 --> 00:26:00,341
Seriously though,
515
00:26:00,428 --> 00:26:01,908
I couldn't have done this
without your help.
516
00:26:02,038 --> 00:26:03,736
Or mine.
517
00:26:03,823 --> 00:26:05,564
I am so happy to see you.
518
00:26:05,651 --> 00:26:08,349
I wouldn't have missed it
for the world.
519
00:26:08,436 --> 00:26:10,307
Seems you raised quite a son.
520
00:26:10,394 --> 00:26:12,701
And he found
quite the daughter.
521
00:26:12,788 --> 00:26:15,182
Yeah, well, I will raise my--
What is this called again?
522
00:26:15,269 --> 00:26:16,444
Wassail.
523
00:26:16,531 --> 00:26:18,881
I will raise my wassail
to that.
524
00:26:18,968 --> 00:26:20,796
Me too.
525
00:26:20,883 --> 00:26:22,450
- Whatever.
- Cheers.
526
00:26:22,537 --> 00:26:23,973
And where's Aunt Judy?
527
00:26:24,060 --> 00:26:26,410
Skiing with the twins
in Vermont.
528
00:26:26,497 --> 00:26:28,369
Thank you for the excuse.
529
00:26:28,499 --> 00:26:30,153
Not a fan of skiing?
530
00:26:30,240 --> 00:26:32,112
Don't like the cold.
531
00:26:32,242 --> 00:26:34,114
Can I borrow you for a second?
532
00:26:34,201 --> 00:26:35,506
Have you seen Andrew around?
533
00:26:35,637 --> 00:26:37,683
He called.
Says he's running late.
534
00:26:37,770 --> 00:26:41,425
Oh, I'll tell you, he's liable
to be late for his own funeral.
535
00:26:41,512 --> 00:26:43,819
Just a second, William,
I promise.
536
00:26:43,906 --> 00:26:46,126
All right, all right.
Excuse me.
537
00:26:47,170 --> 00:26:48,432
Now what?
538
00:26:48,563 --> 00:26:50,609
I wonder what
that's all about.
539
00:26:50,696 --> 00:26:54,525
Uncle Brian is a bit of a...
540
00:26:54,613 --> 00:26:56,440
- Inventor?
- Entrepreneur.
541
00:26:56,527 --> 00:26:58,791
- He's always into something.
- Yeah.
542
00:26:58,921 --> 00:27:01,010
Always looking for
an investment or...
543
00:27:01,097 --> 00:27:04,448
Ah, I see.
Anything worthwhile?
544
00:27:04,535 --> 00:27:06,494
Mm, no.
545
00:27:06,581 --> 00:27:07,974
No, okay? No.
546
00:27:09,323 --> 00:27:10,890
Got it!
547
00:27:11,020 --> 00:27:13,544
Oh, good. Hi!
548
00:27:13,632 --> 00:27:16,330
It's so good to see everyone!
549
00:27:16,417 --> 00:27:20,073
Liam, Emma, Michelle,
Val and Scott.
550
00:27:20,203 --> 00:27:22,858
I just talked to Laura.
She sends her best.
551
00:27:22,945 --> 00:27:24,817
Laura, Laura, Laura.
552
00:27:24,904 --> 00:27:26,993
Great. Ready to get started.
553
00:27:27,123 --> 00:27:28,647
[taps glass]
554
00:27:28,734 --> 00:27:30,170
All right.
555
00:27:36,655 --> 00:27:38,047
I know many of you
will accuse me
556
00:27:38,134 --> 00:27:39,701
of wanting
to hear myself speak,
557
00:27:39,788 --> 00:27:42,443
so I will keep this brief.
558
00:27:42,573 --> 00:27:44,053
First and foremost,
559
00:27:44,184 --> 00:27:46,099
I want to thank
each and every one of you
560
00:27:46,229 --> 00:27:48,362
for taking the time
out of your busy lives,
561
00:27:48,492 --> 00:27:50,581
especially during Christmas,
562
00:27:50,712 --> 00:27:53,236
to spend a few days
here with us.
563
00:27:53,323 --> 00:27:57,458
I've been hearing stories
about this place
564
00:27:57,545 --> 00:27:59,460
ever since I met Emma,
565
00:27:59,547 --> 00:28:01,201
and I will tell you
nothing is more special
566
00:28:01,288 --> 00:28:02,593
than having all of you here
567
00:28:02,724 --> 00:28:06,032
to celebrate
one last Christmas with us.
568
00:28:06,119 --> 00:28:07,990
Babe, you're gonna make me cry.
569
00:28:13,039 --> 00:28:16,259
So...
570
00:28:16,346 --> 00:28:20,350
I would like to propose...
571
00:28:20,437 --> 00:28:24,093
a toast to, uh...
572
00:28:24,224 --> 00:28:27,270
family, friends,
573
00:28:27,357 --> 00:28:29,533
and what's sure to be...
574
00:28:29,620 --> 00:28:31,492
a Christmas
we will never forget.
575
00:28:31,622 --> 00:28:35,061
- Hear, hear! Cheers.
- We'll drink to that.
576
00:28:35,148 --> 00:28:37,411
Is it true that they canceled
the hoedown this year?
577
00:28:39,065 --> 00:28:42,329
Yeah, yeah,
but there's plenty to do.
578
00:28:42,416 --> 00:28:44,287
In fact, make sure
you get some sleep tonight
579
00:28:44,374 --> 00:28:47,247
because I have some very special
plans for you tomorrow morning.
580
00:28:47,377 --> 00:28:48,901
Okay?
581
00:29:04,307 --> 00:29:06,266
- Hey.
- Hey.
582
00:29:09,051 --> 00:29:12,881
So, given any thought to
when you're gonna... you know?
583
00:29:12,968 --> 00:29:15,449
Not yet.
584
00:29:15,536 --> 00:29:18,147
Well, just don't wait
till the last minute.
585
00:29:18,234 --> 00:29:20,889
We all need a chance
to celebrate.
586
00:29:20,976 --> 00:29:22,108
I know, I know.
587
00:29:22,195 --> 00:29:24,284
You're nervous.
588
00:29:24,414 --> 00:29:25,589
No.
589
00:29:25,676 --> 00:29:27,156
You're fidgeting.
590
00:29:27,243 --> 00:29:29,942
- The cup's hot.
- It's not that hot.
591
00:29:31,726 --> 00:29:33,423
She's a lovely young lady.
592
00:29:33,510 --> 00:29:36,557
She comes from
a wonderful family.
593
00:29:36,687 --> 00:29:38,211
And her father's my boss.
594
00:29:38,298 --> 00:29:41,780
Which is a good indication
that he likes you.
595
00:29:44,173 --> 00:29:47,176
And he's successful.
I mean, he...
596
00:29:47,307 --> 00:29:49,570
started his own firm
in his twenties,
597
00:29:49,700 --> 00:29:52,660
and I'm what, an analyst?
598
00:29:52,747 --> 00:29:55,010
That's practically
one rung above mailroom.
599
00:29:55,097 --> 00:29:57,317
Everyone starts somewhere.
600
00:29:57,447 --> 00:29:59,798
We all know that.
She knows that.
601
00:29:59,885 --> 00:30:02,931
The only thing that matters is
that she's crazy about you.
602
00:30:03,018 --> 00:30:05,804
So you go and show
my future daughter-in-law
603
00:30:05,934 --> 00:30:09,633
that you're crazy
about her too.
604
00:30:09,720 --> 00:30:11,940
I love you.
605
00:30:13,376 --> 00:30:15,291
I love you too.
606
00:30:15,378 --> 00:30:17,076
Don't wait till
the last minute.
607
00:30:17,163 --> 00:30:18,512
Okay.
608
00:30:22,124 --> 00:30:25,475
VAL: There you are, Michelle.
609
00:30:28,827 --> 00:30:32,047
This is reminding me of
Christmases when we were little.
610
00:30:32,134 --> 00:30:34,963
You know,
family under one roof.
611
00:30:35,050 --> 00:30:36,922
Before you split up
all over the country.
612
00:30:37,052 --> 00:30:38,967
And the world.
613
00:30:39,098 --> 00:30:41,100
Scott having a good time?
614
00:30:41,187 --> 00:30:44,843
Well, um, I think
that one of Emma's uncles
615
00:30:44,973 --> 00:30:48,847
is trying to talk him into
investing in some new invention.
616
00:30:48,934 --> 00:30:51,719
Uh-huh, that would be Brian.
617
00:30:53,895 --> 00:30:55,418
Is Liam, okay?
618
00:30:55,549 --> 00:30:59,858
Yes. He's a little nervous,
but I'm not.
619
00:30:59,988 --> 00:31:03,339
Everything's gonna be
just fine.
620
00:31:03,470 --> 00:31:08,562
Okay, well, I do have to admit
you got me on that one.
621
00:31:08,649 --> 00:31:11,260
Oh, you mean I stumped
Sherlock Emmy?
622
00:31:11,347 --> 00:31:13,480
I'm being serious.
623
00:31:13,567 --> 00:31:16,439
Thank you for everything.
624
00:31:16,570 --> 00:31:17,745
You're welcome.
625
00:31:19,312 --> 00:31:20,922
[scoffs]
I mean,
626
00:31:21,053 --> 00:31:23,794
the man just
doesn't quit, does he?
627
00:31:23,925 --> 00:31:25,361
Promise me one thing.
628
00:31:25,448 --> 00:31:27,494
What's that?
629
00:31:27,624 --> 00:31:30,236
That you and I will get
a couple of hours each day,
630
00:31:30,323 --> 00:31:32,542
just two of us.
631
00:31:32,629 --> 00:31:35,632
I guess there's such a thing
as too much family, isn't there?
632
00:31:35,719 --> 00:31:37,286
Yes.
633
00:31:37,417 --> 00:31:38,722
Hey, Liam!
634
00:31:41,377 --> 00:31:43,553
It appears I'm being beckoned.
635
00:31:43,640 --> 00:31:45,860
Don't want to keep
the boss waiting...
636
00:31:45,947 --> 00:31:46,905
or the girlfriend.
637
00:31:49,516 --> 00:31:51,431
I'll be up in a minute.
638
00:31:56,305 --> 00:31:59,047
- Hey.
- Hey!
639
00:31:59,134 --> 00:32:01,963
- Hey, go ahead, tell him.
- Tell me what?
640
00:32:02,094 --> 00:32:04,096
I was talking to the owner
before dinner,
641
00:32:04,226 --> 00:32:08,230
and it appears the city is
warm to the idea of rezoning.
642
00:32:08,317 --> 00:32:11,190
I don't understand.
I thought it would be
643
00:32:11,277 --> 00:32:13,192
an ideal opportunity
for the hotel division.
644
00:32:13,279 --> 00:32:17,326
It would be even more valuable
as an industrial investment.
645
00:32:17,413 --> 00:32:19,285
Oh, yeah.
646
00:32:19,372 --> 00:32:21,374
I was hoping that we could
preserve some of the charm.
647
00:32:21,504 --> 00:32:23,724
Don't get me wrong.
I mean, it's a beautiful place,
648
00:32:23,854 --> 00:32:25,073
but think about it.
649
00:32:25,160 --> 00:32:27,249
If it was so profitable
as a resort,
650
00:32:27,336 --> 00:32:29,991
why would they be so willing
to part with it?
651
00:32:30,078 --> 00:32:31,514
What I've been working on,
652
00:32:31,645 --> 00:32:33,560
I figured that
they were going to retire.
653
00:32:33,690 --> 00:32:35,910
It's still your project, okay?
With your percentage,
654
00:32:36,041 --> 00:32:37,651
you're gonna be able
to provide for my daughter
655
00:32:37,738 --> 00:32:39,174
for years and years to come.
656
00:32:39,261 --> 00:32:41,655
Good job, son, good job.
657
00:32:41,742 --> 00:32:44,397
I mean, with your instinct,
658
00:32:44,484 --> 00:32:46,138
you are not gonna be
an analyst for long.
659
00:32:46,268 --> 00:32:50,098
Well, we have
a very busy day tomorrow.
660
00:32:50,229 --> 00:32:52,231
Lots of surprises, yes?
661
00:32:52,361 --> 00:32:54,015
Good work.
662
00:32:54,146 --> 00:32:55,451
Good night.
663
00:33:01,327 --> 00:33:03,329
My project.
664
00:33:06,027 --> 00:33:09,465
♪ [piano]
665
00:33:35,622 --> 00:33:37,493
Thank you very much, sir.
666
00:33:37,580 --> 00:33:39,017
Good night.
667
00:33:39,104 --> 00:33:40,018
Good night.
668
00:33:42,672 --> 00:33:47,025
♪
669
00:34:55,745 --> 00:34:56,964
[Emma gasps]
670
00:35:02,970 --> 00:35:04,102
Babe.
671
00:35:05,973 --> 00:35:07,192
- Babe.
- Hmm?
672
00:35:07,322 --> 00:35:09,933
Liam, wake up.
673
00:35:10,064 --> 00:35:13,154
I heard something
out in the hall.
674
00:35:13,241 --> 00:35:15,069
It's a hotel.
675
00:35:19,029 --> 00:35:21,206
It's 3:00 in the morning.
676
00:35:22,990 --> 00:35:24,078
Maybe it's Santa.
677
00:35:25,384 --> 00:35:28,300
I'm being serious.
678
00:35:28,430 --> 00:35:29,823
Go.
679
00:35:33,218 --> 00:35:36,569
Okay, okay, I'll go look.
680
00:35:40,486 --> 00:35:42,009
Okay.
681
00:36:04,858 --> 00:36:06,076
Do you hear anything?
682
00:36:06,207 --> 00:36:07,034
Nothing.
683
00:36:07,165 --> 00:36:08,557
[clattering]
684
00:36:08,644 --> 00:36:10,298
What's that?
685
00:36:10,385 --> 00:36:11,343
Go, go, go, go.
686
00:36:15,434 --> 00:36:18,176
[groaning]
687
00:36:21,048 --> 00:36:22,745
Uncle Andrew?
688
00:36:22,832 --> 00:36:24,269
Emma!
689
00:36:24,356 --> 00:36:26,271
- Hi!
- Oh, sweetie, hi.
690
00:36:26,358 --> 00:36:27,576
Aw...
691
00:36:27,663 --> 00:36:29,274
Wait, you're Andrew?
692
00:36:29,361 --> 00:36:31,928
Yeah. Sorry I'm so late.
693
00:36:32,059 --> 00:36:34,061
I didn't even leave LA
till like 10.
694
00:36:34,148 --> 00:36:37,412
Andrew. I should've known.
695
00:36:37,499 --> 00:36:38,718
Hey, Brian!
696
00:36:41,068 --> 00:36:43,375
Hey, are you still in costume?
697
00:36:43,505 --> 00:36:45,028
I came straight
from the theater.
698
00:36:45,115 --> 00:36:47,248
- I'm playing Bob Cratchit.
- Hmm.
699
00:36:47,379 --> 00:36:49,337
- You missed a little...
- What is it?
700
00:36:49,468 --> 00:36:52,079
- A little makeup.
- Oh.
701
00:36:52,166 --> 00:36:53,776
So what did I miss?
702
00:36:53,907 --> 00:36:56,170
Sleep.
703
00:36:58,128 --> 00:37:00,000
Good night.
704
00:37:01,523 --> 00:37:03,003
I guess it is a little late.
705
00:37:03,133 --> 00:37:05,135
Yeah, just a little.
706
00:37:05,223 --> 00:37:08,095
Well, it's great to meet you
in person finally.
707
00:37:08,182 --> 00:37:09,705
Do you happen to have...
708
00:37:09,792 --> 00:37:12,839
Oh, yeah, yeah,
I'll get your key for you.
709
00:37:13,883 --> 00:37:14,797
Sorry.
710
00:37:14,884 --> 00:37:16,669
Good costume though.
711
00:37:18,148 --> 00:37:19,280
Thank you.
712
00:37:19,367 --> 00:37:20,629
So we'll see you
in the morning?
713
00:37:20,760 --> 00:37:22,109
Mm-hmm.
714
00:37:22,196 --> 00:37:23,284
Good night.
715
00:37:23,371 --> 00:37:24,590
Good night.
716
00:37:30,770 --> 00:37:33,120
What? I'm starving.
717
00:37:53,401 --> 00:37:56,317
♪ This holiday season
718
00:37:56,448 --> 00:37:59,494
♪ Got no care
Now I got a reason ♪
719
00:37:59,581 --> 00:38:00,800
Hey, thanks for
meeting me here.
720
00:38:00,887 --> 00:38:02,367
Oh, of course.
721
00:38:02,497 --> 00:38:04,325
- Here's everything for today.
- All right.
722
00:38:04,456 --> 00:38:05,979
And the shuttle bus
is all set.
723
00:38:06,066 --> 00:38:07,894
- Thank you.
- Mm-hmm.
724
00:38:10,810 --> 00:38:12,725
Hey, you know where I can get
one of those hot chocolates?
725
00:38:12,855 --> 00:38:13,987
Mm-hmm. Mm-mm-mm.
726
00:38:16,598 --> 00:38:18,513
SERVER: Anything else
I can get for you, sir?
727
00:38:18,600 --> 00:38:20,428
I'll take two of those
hot chocolates, please.
728
00:38:20,515 --> 00:38:22,778
- Thank you.
- There you go.
729
00:38:22,865 --> 00:38:24,345
Mmm.
730
00:38:24,432 --> 00:38:25,955
That's good.
731
00:38:26,086 --> 00:38:28,001
- Thanks.
- My pleasure.
732
00:38:30,917 --> 00:38:32,919
Hey, wow, you're up early.
733
00:38:33,049 --> 00:38:35,225
Just making sure
everything's in order for today.
734
00:38:35,313 --> 00:38:37,793
Well, take a load off.
735
00:38:37,880 --> 00:38:40,100
Yeah, I think I have a moment.
736
00:38:43,756 --> 00:38:45,366
Hey, is that...
737
00:38:45,497 --> 00:38:48,456
- Emma said I had to try it.
- And?
738
00:38:48,543 --> 00:38:49,675
This is really good, actually.
739
00:38:52,025 --> 00:38:53,940
I heard about last night.
740
00:38:54,070 --> 00:38:55,768
My brother always knew
how to make an entrance,
741
00:38:55,855 --> 00:38:57,422
even before he was an actor.
742
00:38:57,552 --> 00:38:58,771
Seems like he's doing
really well for himself.
743
00:38:58,858 --> 00:39:01,121
Well, community theater.
744
00:39:02,252 --> 00:39:04,254
He's doing what he loves.
745
00:39:04,342 --> 00:39:07,040
He should've come to work
at the firm with William and me.
746
00:39:08,607 --> 00:39:11,914
Yeah. Speaking of,
747
00:39:12,001 --> 00:39:13,829
were you serious
about rezoning?
748
00:39:13,960 --> 00:39:15,309
You don't approve?
749
00:39:15,396 --> 00:39:17,572
It's not me I'm worried about.
750
00:39:17,703 --> 00:39:19,661
Emma?
751
00:39:19,748 --> 00:39:21,794
This place is important to her.
752
00:39:21,881 --> 00:39:24,971
Yeah, she'll get over it.
753
00:39:27,016 --> 00:39:30,585
I wouldn't be so sure.
She's not like her father.
754
00:39:30,672 --> 00:39:33,806
Well, between you and me, that
might not be such a bad thing.
755
00:39:33,893 --> 00:39:37,113
Now, the family was different
before Emma's mother passed.
756
00:39:37,200 --> 00:39:39,855
William was different.
757
00:39:39,942 --> 00:39:40,987
Well...
758
00:39:43,163 --> 00:39:45,252
Maybe he just needs
to meet someone new.
759
00:39:45,339 --> 00:39:47,863
- Maybe.
- Not interrupting, am I?
760
00:39:47,994 --> 00:39:50,692
No, no, but I better get
these hot chocolates up to Emma
761
00:39:50,779 --> 00:39:52,738
before she sends out
a search party.
762
00:39:52,868 --> 00:39:54,479
Oh, well, fine, be that way.
763
00:39:54,566 --> 00:39:56,437
We'll just talk about you
behind your back.
764
00:39:56,524 --> 00:39:58,744
Don't forget.
10 A.M. sharp. Out front.
765
00:39:58,831 --> 00:40:01,007
You do know this is
a vacation, right?
766
00:40:01,137 --> 00:40:02,878
Okay, fine. 10:05.
767
00:40:02,965 --> 00:40:04,750
But if you're not there,
we're leaving without you.
768
00:40:04,837 --> 00:40:06,839
- You too.
- I'm gonna sit this one out.
769
00:40:06,969 --> 00:40:09,972
If you'll excuse me,
I have a meeting, uh...
770
00:40:10,059 --> 00:40:11,365
about that... the thing.
771
00:40:12,453 --> 00:40:13,585
Right.
772
00:40:15,151 --> 00:40:16,718
Excuse me.
773
00:40:16,805 --> 00:40:19,417
I have to loosen everybody up
around here.
774
00:40:20,461 --> 00:40:22,507
Meeting about a thing.
775
00:40:45,747 --> 00:40:47,793
Hoo!
776
00:40:47,880 --> 00:40:50,448
It's Christmas.
What are we doing out here?
777
00:40:50,535 --> 00:40:53,276
We're just having
a little family fun.
778
00:40:53,363 --> 00:40:56,018
Can't we have family fun
with air conditioning?
779
00:40:56,149 --> 00:40:57,411
You okay?
780
00:40:57,542 --> 00:40:59,587
Yeah. It's been awhile.
781
00:40:59,674 --> 00:41:01,241
Since you walked?
782
00:41:01,371 --> 00:41:02,764
[laughs]
You're very funny.
783
00:41:02,851 --> 00:41:04,374
BRIAN: My brother's idea
of exercise
784
00:41:04,462 --> 00:41:05,898
is a hundred words a minute.
785
00:41:05,985 --> 00:41:08,335
But he was on the track team.
786
00:41:08,422 --> 00:41:11,077
Ah, he was the manager
of the track team.
787
00:41:11,207 --> 00:41:13,514
He needed a letterman jacket
to impress a girl.
788
00:41:13,645 --> 00:41:14,602
ANDREW: Ah.
789
00:41:14,689 --> 00:41:16,212
Jennifer Johnson.
790
00:41:16,299 --> 00:41:18,432
The one that got away.
791
00:41:18,519 --> 00:41:21,000
I know you showed me pictures,
but that does not do it justice.
792
00:41:21,087 --> 00:41:22,349
Would I lie?
793
00:41:22,480 --> 00:41:24,482
You used to do this
every year?
794
00:41:24,569 --> 00:41:26,179
Don't act so surprised.
795
00:41:26,266 --> 00:41:27,833
You and I hiked
Indian Dunes together.
796
00:41:27,920 --> 00:41:29,530
Oh, that is not the same.
797
00:41:29,617 --> 00:41:32,490
Well, relax, city slicker,
we're almost there.
798
00:41:45,720 --> 00:41:47,548
Welcome to the Christmas tree.
799
00:41:47,635 --> 00:41:49,158
[laughter]
800
00:41:49,245 --> 00:41:51,204
That's not what
it's really called, is it?
801
00:41:51,291 --> 00:41:53,511
From a distance,
it's shaped like a tree.
802
00:41:53,641 --> 00:41:55,904
Emma's been calling it that
ever since she's a little girl.
803
00:41:56,035 --> 00:41:58,820
You know what?
You're right. Yeah.
804
00:41:58,907 --> 00:42:00,692
This was really thoughtful.
Thank you.
805
00:42:02,345 --> 00:42:04,522
Yeah.
806
00:42:04,652 --> 00:42:10,528
Well, um, I thought this would
be a special place for...
807
00:42:10,615 --> 00:42:12,181
Hey, do you guys remember
808
00:42:12,268 --> 00:42:16,011
how Danielle
used to hoist Emma up
809
00:42:16,098 --> 00:42:17,970
and say she's the star on top?
810
00:42:18,057 --> 00:42:20,102
Yeah.
811
00:42:20,233 --> 00:42:22,540
Your mother
was a special person.
812
00:42:25,064 --> 00:42:26,544
Yeah.
813
00:42:26,631 --> 00:42:28,328
I'm sorry, guys. Sorry.
814
00:42:29,938 --> 00:42:32,288
Hey, Dad?
815
00:42:32,375 --> 00:42:34,160
Dad?
816
00:42:44,257 --> 00:42:45,388
What?
817
00:42:45,475 --> 00:42:47,434
Smooth move.
818
00:42:47,521 --> 00:42:50,132
All right, since we've come
all the way up here,
819
00:42:50,219 --> 00:42:52,134
let's make snowmen.
820
00:42:52,221 --> 00:42:54,093
Yeah.
821
00:42:54,180 --> 00:42:55,790
Snowmen? Here?
822
00:42:55,877 --> 00:42:57,270
LIAM: The ring.
Where did it go?
823
00:42:57,357 --> 00:42:59,359
Looks like Liam's
already in the spirit.
824
00:42:59,489 --> 00:43:01,448
MICHELLE: Come on, let's go.
SCOTT: I'm game.
825
00:43:01,535 --> 00:43:02,928
MICHELLE: Come on.
826
00:43:12,590 --> 00:43:13,982
♪ Everybody gather round
827
00:43:14,113 --> 00:43:16,724
♪ The season of joy
has come to town ♪
828
00:43:16,811 --> 00:43:19,379
♪ Decorating and having fun
829
00:43:19,509 --> 00:43:23,122
♪ The holiday has just begun
830
00:43:23,209 --> 00:43:27,474
♪ To every boy and every girl
831
00:43:29,519 --> 00:43:35,003
♪ In every corner
of the world ♪
832
00:43:35,090 --> 00:43:38,833
♪ The spirit of Christmas
is everywhere you go ♪
833
00:43:38,964 --> 00:43:41,270
♪ Whoa
834
00:43:41,357 --> 00:43:45,274
♪ Golden sleigh bells,
mistletoe and snow ♪
835
00:43:45,361 --> 00:43:47,363
♪ Whoa
836
00:43:47,450 --> 00:43:50,279
♪ We all get together
this time of year ♪
837
00:43:50,366 --> 00:43:53,587
♪ 'Cause everybody knows ♪
838
00:43:53,718 --> 00:43:58,157
♪ The spirit of Christmas
is everywhere you go ♪
839
00:43:59,985 --> 00:44:04,903
♪ The spirit of Christmas
is everywhere you go ♪
840
00:44:10,386 --> 00:44:15,261
I tell ya, I think these are
our best rock men yet.
841
00:44:15,348 --> 00:44:17,176
I think you're right.
842
00:44:19,265 --> 00:44:22,137
Thanks for coming, Dad.
843
00:44:22,268 --> 00:44:25,314
I wouldn't miss it.
Wouldn't miss it for the world.
844
00:44:27,969 --> 00:44:31,407
Thank you so much for today.
It was so special.
845
00:44:31,538 --> 00:44:35,324
It's always special,
as long as it's with you.
846
00:44:50,383 --> 00:44:52,515
[Val screams]
847
00:44:54,866 --> 00:44:57,346
I don't understand!
848
00:44:57,433 --> 00:45:00,088
I used sunscreen!
849
00:45:00,219 --> 00:45:01,742
Which one, Valerie?
850
00:45:01,829 --> 00:45:04,353
The blue bottle,
like you told me.
851
00:45:04,484 --> 00:45:05,659
No, I said the green bottle.
852
00:45:05,746 --> 00:45:08,401
The blue bottle
was suntan lotion.
853
00:45:08,488 --> 00:45:11,186
I am not leaving
this room. Ever.
854
00:45:11,317 --> 00:45:14,102
Oh, no, no, no, we have
Christmas caroling tonight.
855
00:45:14,189 --> 00:45:15,930
We all have to go.
856
00:45:16,061 --> 00:45:17,845
Not me.
857
00:45:17,932 --> 00:45:21,283
You know, I called downstairs
for some aloe,
858
00:45:21,370 --> 00:45:24,069
and they sent up
a bottle of shampoo.
859
00:45:24,199 --> 00:45:28,769
Okay, why don't I go downstairs
and see if they have any aloe.
860
00:45:28,856 --> 00:45:30,815
- Are you sure?
- Yeah, of course.
861
00:45:30,902 --> 00:45:32,555
- We're family.
- Thanks.
862
00:45:32,642 --> 00:45:34,601
Scott, nothing to say,
as usual?
863
00:45:37,125 --> 00:45:39,693
I look like a roasted tomato.
864
00:45:41,782 --> 00:45:43,741
It's not that bad.
865
00:45:44,829 --> 00:45:46,831
[quiet chatter]
866
00:45:52,358 --> 00:45:54,099
- Hello.
- Hi.
867
00:45:54,186 --> 00:45:55,230
Can I help you?
868
00:45:55,361 --> 00:45:56,405
Aloe vera?
869
00:45:56,536 --> 00:45:58,494
Oh, sure. It's right here.
870
00:45:58,581 --> 00:46:00,148
There you go. Green bottle.
871
00:46:00,279 --> 00:46:02,107
Thank you.
872
00:46:04,022 --> 00:46:06,894
You look so familiar to me.
Have we met?
873
00:46:07,025 --> 00:46:10,115
Depends. Is this your first day
at the Hacienda?
874
00:46:10,202 --> 00:46:12,857
Oh, no. I used to come here
every Christmas with my family
875
00:46:12,987 --> 00:46:14,032
when I was little.
876
00:46:14,119 --> 00:46:16,077
Well, that explains it.
877
00:46:16,164 --> 00:46:18,253
Yeah, but that was
a long time ago.
878
00:46:18,340 --> 00:46:21,953
Well, I guess you could say
I've always been here.
879
00:46:22,040 --> 00:46:25,957
I mean, this old hotel is a part
of me, and I'm a part of it.
880
00:46:26,087 --> 00:46:28,568
Such a shame
that it has to close.
881
00:46:28,698 --> 00:46:31,005
Yeah, it won't be the same.
882
00:46:31,092 --> 00:46:33,138
But you know one thing I've
learned about places like this?
883
00:46:33,268 --> 00:46:37,969
Eventually, the memories become
just as strong as the building.
884
00:46:38,099 --> 00:46:42,887
I guess I hadn't really
thought about it like that.
885
00:46:43,017 --> 00:46:44,932
You know, a lot of people
have passed through here,
886
00:46:45,019 --> 00:46:47,326
and I like to think
that each one of them
887
00:46:47,413 --> 00:46:49,023
took a little piece of this
place with them when they left,
888
00:46:49,154 --> 00:46:52,287
including...
889
00:46:52,418 --> 00:46:54,594
this little girl right here.
890
00:46:54,681 --> 00:46:58,032
That's me.
I'm with my mom and dad.
891
00:46:58,119 --> 00:47:01,731
I couldn't have been more than
five or six years old.
892
00:47:01,819 --> 00:47:04,343
Yeah. I bet it seems like
it was only yesterday.
893
00:47:05,518 --> 00:47:07,520
It does.
894
00:47:07,650 --> 00:47:10,001
I'm Emma, by the way.
Emma Howard.
895
00:47:10,088 --> 00:47:11,916
Well, it's nice to meet you,
Emma Howard.
896
00:47:12,003 --> 00:47:13,308
I'm Nicole.
897
00:47:13,395 --> 00:47:15,702
So you here
with your family now?
898
00:47:15,789 --> 00:47:17,747
Two families,
if you can believe that.
899
00:47:17,878 --> 00:47:19,619
Mine and my boyfriend's.
900
00:47:19,706 --> 00:47:21,316
- Ew.
- Yeah.
901
00:47:21,403 --> 00:47:23,579
He planned for us to spend
one last Christmas here
902
00:47:23,710 --> 00:47:25,364
before the place closes.
903
00:47:25,494 --> 00:47:27,018
Even got my dad to come along.
904
00:47:27,148 --> 00:47:29,020
Let me guess:
works a lot.
905
00:47:29,150 --> 00:47:33,067
If by a lot, you mean always,
then yes.
906
00:47:33,154 --> 00:47:36,897
It sounds like this boyfriend
is quite the guy.
907
00:47:37,028 --> 00:47:38,768
He is.
908
00:47:38,899 --> 00:47:40,422
That must be so nice,
909
00:47:40,553 --> 00:47:42,816
everyone spending time together
under one roof.
910
00:47:42,903 --> 00:47:46,124
Actually, it's been
quite a handful.
911
00:47:46,254 --> 00:47:47,865
Can I tell you a secret?
912
00:47:47,995 --> 00:47:51,564
Most worthwhile things
usually are.
913
00:47:53,522 --> 00:47:56,003
- How much for the aloe?
- Don't worry about it.
914
00:47:56,090 --> 00:47:57,744
Are you sure?
915
00:47:57,831 --> 00:48:00,442
I think your boyfriend's aunt
needs it more than I do.
916
00:48:00,573 --> 00:48:03,663
- Right.
- Emma?
917
00:48:03,793 --> 00:48:05,795
We got worried about you.
Thought you might've got lost.
918
00:48:05,883 --> 00:48:08,798
Liam, I was literally
just talking about you,
919
00:48:08,886 --> 00:48:10,713
although...
920
00:48:13,020 --> 00:48:14,761
How did you know
this was for his...
921
00:48:20,114 --> 00:48:22,900
Okay, that's crazy.
She was literally just here.
922
00:48:22,987 --> 00:48:24,771
Who?
923
00:48:24,902 --> 00:48:27,208
Nicole.
Some woman who works here
924
00:48:27,295 --> 00:48:30,559
that knew I was getting this
for your aunt.
925
00:48:30,690 --> 00:48:34,041
Maybe she just
overheard you talking.
926
00:48:34,172 --> 00:48:36,652
- I guess.
- Come on.
927
00:48:36,739 --> 00:48:38,132
Let's get this upstairs
928
00:48:38,263 --> 00:48:39,786
before my aunt starts doing
the ouchy dance.
929
00:48:39,873 --> 00:48:41,396
It's probably too late
for that.
930
00:48:41,483 --> 00:48:43,007
Yeah, probably.
931
00:48:57,673 --> 00:48:58,718
Oh, no.
932
00:48:58,805 --> 00:49:01,025
What?
933
00:49:01,155 --> 00:49:04,028
You can't go Christmas caroling
like that.
934
00:49:04,158 --> 00:49:06,030
Like what?
935
00:49:06,117 --> 00:49:08,467
Like you're dressed up
for a night out on the town.
936
00:49:08,597 --> 00:49:12,340
Where's the color,
the Christmas flare?
937
00:49:12,471 --> 00:49:14,386
Uh, I mean...
938
00:49:14,473 --> 00:49:16,866
I think I have
the perfect thing.
939
00:49:16,954 --> 00:49:19,782
We're supposed to meet everyone
in the lobby in like 10 minutes.
940
00:49:19,869 --> 00:49:21,654
Plenty of time to change.
941
00:49:31,359 --> 00:49:32,882
You can't be serious.
942
00:49:33,013 --> 00:49:34,797
When in Rome...
943
00:49:34,884 --> 00:49:37,148
Rome or the North Pole?
944
00:49:37,235 --> 00:49:39,585
Come on. Be a good sport.
945
00:49:42,718 --> 00:49:45,417
"Merry Christmas, Bob!"
946
00:49:45,547 --> 00:49:48,811
said Scrooge with an earnestness
that could not be mistaken,
947
00:49:48,942 --> 00:49:50,988
as he clapped him on the back.
948
00:49:51,075 --> 00:49:53,991
"A merrier Christmas, Bob,
my good fellow,
949
00:49:54,078 --> 00:49:55,905
than I have given you
for many a year.
950
00:49:56,036 --> 00:49:58,604
I will raise your salary
951
00:49:58,734 --> 00:50:00,910
and endeavor to help
your struggling family."
952
00:50:01,041 --> 00:50:02,434
He's quite something.
953
00:50:02,521 --> 00:50:04,740
Rah-rah!
954
00:50:04,827 --> 00:50:06,742
Ho ho ho!
955
00:50:06,873 --> 00:50:10,616
Emma, your uncle was just giving
us highlights of his show.
956
00:50:10,703 --> 00:50:14,011
Oh, well, is everyone ready
for some Christmas caroling?
957
00:50:14,141 --> 00:50:15,447
We don't all have
to wear that, do we?
958
00:50:15,534 --> 00:50:17,188
It was your niece's idea.
959
00:50:17,275 --> 00:50:19,364
Yeah, I think you should
wear that into the office.
960
00:50:19,494 --> 00:50:22,497
Well, like she said,
"When in Rome..."
961
00:50:22,628 --> 00:50:24,064
Are you ready to go, Daddy?
962
00:50:24,151 --> 00:50:26,458
How long do you think
this is going to take?
963
00:50:26,588 --> 00:50:28,677
The only thing you need
to worry about right now
964
00:50:28,764 --> 00:50:31,071
is remembering the lyrics
to "Jingle Bells."
965
00:50:31,158 --> 00:50:32,246
Is everybody here?
966
00:50:32,333 --> 00:50:33,465
Where's your aunt?
967
00:50:33,552 --> 00:50:35,249
Sunburn.
968
00:50:35,336 --> 00:50:38,296
Well, if she's not coming,
I don't see why I...
969
00:50:38,426 --> 00:50:41,603
Because you love supporting
your family, that's why.
970
00:50:41,734 --> 00:50:44,389
Okay, everyone,
gather round, gather round.
971
00:50:44,476 --> 00:50:46,826
Every year at Christmastime,
972
00:50:46,913 --> 00:50:50,743
we Howards used to love to join
the hotel's caroling night,
973
00:50:50,830 --> 00:50:53,180
singing and spreading
Christmas joy.
974
00:50:53,267 --> 00:50:56,792
As I recall, William used to
carry you on his shoulders.
975
00:50:56,923 --> 00:50:59,099
Well, you're on your own now,
sweetie,
976
00:50:59,230 --> 00:51:01,841
because my back
ain't what it used to be.
977
00:51:01,928 --> 00:51:04,409
Well I took the liberty of
printing out some of the lyrics,
978
00:51:04,539 --> 00:51:06,715
not that I think
you guys need them.
979
00:51:06,802 --> 00:51:07,934
"Auld Lang Syne?"
980
00:51:08,065 --> 00:51:09,718
Yeah, what about it?
981
00:51:09,849 --> 00:51:11,459
It's not a Christmas song.
982
00:51:11,590 --> 00:51:12,852
Of course it is.
983
00:51:12,982 --> 00:51:14,462
It's an old Scottish folk song.
984
00:51:14,593 --> 00:51:16,508
It has nothing to do
with Christmas.
985
00:51:16,595 --> 00:51:18,858
Except for that it's sung
at Christmastime.
986
00:51:18,945 --> 00:51:21,382
It's sung at New Year's.
987
00:51:21,469 --> 00:51:23,732
Okay, we can worry
about that later.
988
00:51:23,819 --> 00:51:24,864
Shall we begin?
989
00:51:24,994 --> 00:51:26,779
- Let's go.
- Good idea.
990
00:51:28,085 --> 00:51:29,825
She's right.
991
00:51:29,956 --> 00:51:32,176
It's a Christmas song.
992
00:51:35,309 --> 00:51:36,267
Hey, wait for me.
993
00:51:41,620 --> 00:51:44,797
♪ On the sixth day of Christmas,
my true love gave to me ♪
994
00:51:44,884 --> 00:51:46,233
♪ Six geese a-laying
995
00:51:46,364 --> 00:51:49,976
♪ Five golden rings
996
00:51:50,063 --> 00:51:51,499
♪ Four calling birds
997
00:51:51,586 --> 00:51:52,805
♪ Three French hens
998
00:51:52,892 --> 00:51:55,112
♪ Two turtle doves
999
00:51:55,242 --> 00:51:58,245
♪ And a partridge
in a pear tree ♪
1000
00:51:58,332 --> 00:52:00,900
♪ Follow me in merry measure
1001
00:52:00,987 --> 00:52:03,859
♪ Fa la la la la la
la la la ♪
1002
00:52:03,946 --> 00:52:06,601
♪ We wish you
a Merry Christmas ♪
1003
00:52:06,688 --> 00:52:08,864
♪ We wish you
a Merry Christmas ♪
1004
00:52:08,951 --> 00:52:11,171
♪ We wish you
a Merry Christmas ♪
1005
00:52:11,258 --> 00:52:14,740
♪ And a Happy New Year
1006
00:52:14,870 --> 00:52:18,483
♪ Good tidings we bring
to you and your kin ♪
1007
00:52:18,613 --> 00:52:20,920
♪ Good tidings for Christmas
1008
00:52:21,007 --> 00:52:27,492
♪ And a Happy New Year
1009
00:52:27,622 --> 00:52:29,494
EMMA: Cheers!
WILLIAM: Ho ho ho!
1010
00:52:31,148 --> 00:52:32,540
Thanks. Do you want this?
1011
00:52:32,671 --> 00:52:34,020
Thank you.
1012
00:52:40,766 --> 00:52:42,028
It's so beautiful, isn't it?
1013
00:52:44,248 --> 00:52:47,729
Um, actually,
I wanted to talk to you.
1014
00:52:47,860 --> 00:52:50,167
Oh, yeah?
1015
00:52:50,254 --> 00:52:55,955
Emma, these past few years
with you have been magical.
1016
00:52:56,042 --> 00:52:58,479
They sure have.
1017
00:52:58,610 --> 00:53:00,568
Oh, you know what? We should
take a Christmas photo.
1018
00:53:00,655 --> 00:53:02,222
Actually...
1019
00:53:02,309 --> 00:53:03,789
Hey, you guys,
can we take a photo?
1020
00:53:03,919 --> 00:53:05,399
Would you marry me?
1021
00:53:05,486 --> 00:53:07,662
"Nothing would make me
happier, Liam."
1022
00:53:07,749 --> 00:53:09,708
- Gather round. Photo.
- You can't take the photo.
1023
00:53:09,795 --> 00:53:12,624
- You're part of the family.
- Why don't we wait?
1024
00:53:12,711 --> 00:53:14,278
EMMA: I just was gonna take
something to remember tonight.
1025
00:53:14,365 --> 00:53:16,541
Excuse me, ma'am,
can I borrow you for a minute?
1026
00:53:16,628 --> 00:53:17,672
Of course.
1027
00:53:19,805 --> 00:53:23,200
Well, if it isn't Emma Howard
and her two families.
1028
00:53:23,287 --> 00:53:25,289
- You've met?
- Yes.
1029
00:53:25,376 --> 00:53:27,291
This is the woman I was telling
you about. This is Nicole.
1030
00:53:27,378 --> 00:53:28,770
And how is your aunt doing?
1031
00:53:28,857 --> 00:53:30,381
Much better. Thanks.
1032
00:53:30,468 --> 00:53:32,165
Would you mind
taking a photo for us?
1033
00:53:32,252 --> 00:53:33,819
Of course not.
1034
00:53:33,949 --> 00:53:35,386
Why don't we do it
over by the Christmas tree?
1035
00:53:35,473 --> 00:53:37,170
- Good idea.
- It's Christmas.
1036
00:53:37,301 --> 00:53:40,086
Hey, maybe we should let
Emma and Liam in the front.
1037
00:53:40,173 --> 00:53:42,697
It's okay, as long as
we're all in here.
1038
00:53:42,828 --> 00:53:44,917
No, he's right. You two kids
should be front and center.
1039
00:53:45,004 --> 00:53:46,353
We're not children.
1040
00:53:46,440 --> 00:53:47,876
Age before beauty.
1041
00:53:47,963 --> 00:53:50,009
Ow! Okay, that's my foot.
My foot! Ow!
1042
00:53:50,096 --> 00:53:52,011
I can't see over John's head.
1043
00:53:52,098 --> 00:53:54,492
- You always were the short one.
- Can't take you anywhere.
1044
00:53:54,579 --> 00:53:56,363
- Move!
- You move!
1045
00:53:56,450 --> 00:53:57,930
Hey, why don't we do it
by height?
1046
00:53:58,017 --> 00:53:59,453
I'm in the back.
1047
00:53:59,584 --> 00:54:02,674
It's not a class photo.
Try to cooperate.
1048
00:54:02,761 --> 00:54:03,631
Is everybody ready?
1049
00:54:03,762 --> 00:54:05,372
Oh, yeah.
1050
00:54:05,459 --> 00:54:06,417
Say candy cane.
1051
00:54:06,504 --> 00:54:08,375
Candy cane!
1052
00:54:08,462 --> 00:54:10,334
There you go.
1053
00:54:10,421 --> 00:54:11,813
Thanks.
1054
00:54:11,900 --> 00:54:13,772
Uh...
1055
00:54:15,600 --> 00:54:17,689
For Pete's sake, I cannot
take you people anywhere.
1056
00:54:17,776 --> 00:54:19,256
Would you mind--
1057
00:54:21,127 --> 00:54:22,824
What's up?
1058
00:54:22,955 --> 00:54:25,044
She's gone again.
1059
00:54:25,131 --> 00:54:26,959
Well, how is it?
1060
00:54:27,046 --> 00:54:28,177
Don't ask.
1061
00:54:28,308 --> 00:54:29,657
Andrew, watch it!
1062
00:54:29,788 --> 00:54:31,224
[crash]
1063
00:54:31,355 --> 00:54:33,008
ANDREW: I'm so, so sorry.
1064
00:54:33,139 --> 00:54:35,010
Are you okay?
1065
00:54:35,097 --> 00:54:37,099
Thanks.
1066
00:54:37,186 --> 00:54:39,798
On that sweater,
you really can't even tell.
1067
00:54:41,408 --> 00:54:42,409
Excuse me.
1068
00:54:46,108 --> 00:54:48,415
- Yeah.
- Good going, guys, huh?
1069
00:54:58,686 --> 00:55:00,297
Merry Christmas.
1070
00:55:03,952 --> 00:55:05,998
Thought I might find you here.
1071
00:55:08,174 --> 00:55:11,133
I just wanted everyone
to have a good time.
1072
00:55:11,264 --> 00:55:13,310
Come on, let's take a walk.
1073
00:55:15,964 --> 00:55:18,924
Everyone is
having a good time.
1074
00:55:19,054 --> 00:55:21,187
Not like we used to.
1075
00:55:21,274 --> 00:55:24,582
Well, what'd you expect?
You're grown up. Everyone has.
1076
00:55:24,712 --> 00:55:27,411
They have their own lives,
their own families.
1077
00:55:27,498 --> 00:55:29,848
Liam tried so hard, you know?
1078
00:55:29,935 --> 00:55:31,980
I believe I saw your father
1079
00:55:32,067 --> 00:55:34,809
singing Christmas carols
this evening,
1080
00:55:34,940 --> 00:55:38,857
and I'd venture to guess it's
been awhile since he did that.
1081
00:55:38,987 --> 00:55:40,119
Yes.
1082
00:55:40,249 --> 00:55:42,687
We can't go back in time.
1083
00:55:42,774 --> 00:55:44,515
The past is always with us.
1084
00:55:47,039 --> 00:55:48,345
You're right.
1085
00:55:48,432 --> 00:55:50,999
I can only speak for myself,
1086
00:55:51,086 --> 00:55:53,306
but I'm having
a wonderful time.
1087
00:55:53,393 --> 00:55:56,744
And those people who love you,
1088
00:55:56,831 --> 00:55:58,703
they came from
all over the country
1089
00:55:58,833 --> 00:56:01,662
just to spend time with you.
1090
00:56:01,793 --> 00:56:05,753
It seems to me that
that is a very Merry Christmas,
1091
00:56:05,840 --> 00:56:07,059
don't you think?
1092
00:56:08,887 --> 00:56:10,889
Give me a hug, come on.
1093
00:56:12,456 --> 00:56:16,024
Okay, let's go back in there
1094
00:56:16,111 --> 00:56:19,332
and show them
that big ol' Emma smile.
1095
00:56:19,419 --> 00:56:22,727
There it is, there it is.
Come on, sweetheart.
1096
00:56:31,736 --> 00:56:36,131
And they're actually interested
in developing the whole parcel.
1097
00:56:36,262 --> 00:56:38,656
I'm glad you talked me
into coming.
1098
00:56:38,743 --> 00:56:41,572
Hacienda de la Sierra may be our
biggest deal of the new year.
1099
00:56:41,659 --> 00:56:42,747
Good going.
1100
00:56:45,924 --> 00:56:47,055
Emma.
1101
00:56:49,841 --> 00:56:50,755
Emma, wait.
1102
00:56:53,148 --> 00:56:54,541
Ay yi yi.
1103
00:56:58,719 --> 00:57:00,329
So that's how you
got him to come.
1104
00:57:00,460 --> 00:57:02,331
It's not what you think.
1105
00:57:02,419 --> 00:57:05,944
We couldn't let the world-famous
Hacienda de la Sierra close
1106
00:57:06,074 --> 00:57:07,902
without one less Christmas here,
could we?
1107
00:57:07,989 --> 00:57:08,903
I meant it.
1108
00:57:09,034 --> 00:57:11,819
I was so... touched
1109
00:57:11,906 --> 00:57:13,647
that you wanted
to do that for me.
1110
00:57:13,734 --> 00:57:15,606
- I did.
- Are you sure?
1111
00:57:15,736 --> 00:57:19,871
Or is it because it's gonna be
the biggest deal of the year?
1112
00:57:19,958 --> 00:57:22,787
Okay, so it might have taken
a little motivation
1113
00:57:22,874 --> 00:57:25,093
- for your father.
- Yeah, of course.
1114
00:57:25,224 --> 00:57:26,834
- But it was all for the family.
- Just tell me the truth, Liam.
1115
00:57:26,921 --> 00:57:29,924
Did you want to spend Christmas
here with me,
1116
00:57:30,011 --> 00:57:32,449
or did you want to assess
a property with my father?
1117
00:57:32,536 --> 00:57:34,146
How could you even ask that?
1118
00:57:34,233 --> 00:57:38,150
You're just always trying
to prove yourself to him.
1119
00:57:38,237 --> 00:57:41,588
Congratulations.
Looks like you did it.
1120
00:57:43,895 --> 00:57:47,376
Just face it. This trip has been
one disaster after another.
1121
00:57:47,507 --> 00:57:48,508
That is not true.
1122
00:57:48,595 --> 00:57:51,424
And then, surprise!
1123
00:57:51,511 --> 00:57:53,470
Nobody wanted to be here anyway.
1124
00:57:53,600 --> 00:57:55,384
That is not fair.
Where are you going?
1125
00:57:55,472 --> 00:57:57,169
- I need air.
- Emma, wait!
1126
00:58:07,353 --> 00:58:10,269
♪ [somber]
1127
00:58:15,927 --> 00:58:20,932
♪ I heard the bells
on Christmas Day ♪
1128
00:58:22,542 --> 00:58:27,460
♪ Their old familiar carols
played ♪
1129
00:58:29,201 --> 00:58:34,598
♪ And mild and sweet,
their songs repeat ♪
1130
00:58:36,208 --> 00:58:40,691
♪ Of peace on Earth,
goodwill to men ♪
1131
00:58:45,043 --> 00:58:51,397
♪ Peace on Earth
1132
00:58:51,484 --> 00:58:56,141
♪ Peace on Earth
1133
00:58:56,271 --> 00:59:01,015
♪ Goodwill to men
1134
00:59:02,234 --> 00:59:03,278
Whoa!
1135
00:59:03,409 --> 00:59:05,280
Oh, look at this.
1136
00:59:05,367 --> 00:59:07,805
You know, your your mom,
you know,
1137
00:59:07,935 --> 00:59:11,025
she used to use the bake
when she was upset.
1138
00:59:12,897 --> 00:59:14,681
Liam calls it stress baking.
1139
00:59:14,768 --> 00:59:15,813
Nice.
1140
00:59:16,944 --> 00:59:19,164
These look good.
1141
00:59:19,294 --> 00:59:23,908
I take it that the two of you
have not patched things up yet.
1142
00:59:24,038 --> 00:59:26,954
I just don't know
how he could do that.
1143
00:59:27,041 --> 00:59:29,043
I don't know
how you could do that.
1144
00:59:31,219 --> 00:59:33,961
He did it because
he loves you, Emmy.
1145
00:59:34,092 --> 00:59:36,703
And he knows that
your old man is a workaholic
1146
00:59:36,834 --> 00:59:39,314
who doesn't always have
his head screwed on right.
1147
00:59:39,401 --> 00:59:42,361
More like
screwed on too tight.
1148
00:59:42,491 --> 00:59:47,235
Well, I'll tell you,
1149
00:59:47,322 --> 00:59:50,543
when Liam came to me
and told me the idea,
1150
00:59:50,674 --> 00:59:52,545
I thought it was crazy,
1151
00:59:52,676 --> 00:59:56,418
but possibly one of the most
romantic things I've ever heard.
1152
00:59:56,505 --> 00:59:59,291
That's not what it seemed like
last night.
1153
00:59:59,421 --> 01:00:01,554
I'm sorry you had to find out
that way.
1154
01:00:01,641 --> 01:00:03,730
I was going to tell you.
1155
01:00:03,817 --> 01:00:05,602
Oh, you were?
1156
01:00:05,732 --> 01:00:09,693
Before or after
you tore the place down?
1157
01:00:09,823 --> 01:00:11,085
All right, you want
to be mad at somebody?
1158
01:00:11,216 --> 01:00:13,218
Be mad at me and not Liam.
1159
01:00:13,348 --> 01:00:15,524
I just thought he was going
to be different, you know?
1160
01:00:15,612 --> 01:00:20,268
Like for once, I was not
gonna come second to work.
1161
01:00:22,140 --> 01:00:24,142
Emmy, is that--
That's how you feel?
1162
01:00:25,273 --> 01:00:26,753
Yes.
1163
01:00:26,884 --> 01:00:29,538
How am I supposed to feel?
1164
01:00:29,669 --> 01:00:31,410
You never took time off.
1165
01:00:31,540 --> 01:00:33,499
You never spent any time
with me.
1166
01:00:35,457 --> 01:00:37,155
It's like...
1167
01:00:38,722 --> 01:00:40,637
after Mom died, you just,
1168
01:00:40,767 --> 01:00:43,770
you cared about work
and that was it.
1169
01:00:45,946 --> 01:00:49,515
And then when I found out that
you actually came on this trip,
1170
01:00:49,646 --> 01:00:51,473
I was...
1171
01:00:51,560 --> 01:00:53,127
I was so excited,
1172
01:00:53,214 --> 01:00:58,002
like we were gonna spend
Christmas as a family.
1173
01:01:00,178 --> 01:01:03,660
It turns out
it was just a business trip.
1174
01:01:03,747 --> 01:01:07,489
You don't even know
what family is.
1175
01:01:20,285 --> 01:01:21,982
I'm gonna... I'm going...
1176
01:01:22,069 --> 01:01:24,071
I'm gonna be upstairs
if you...
1177
01:01:24,158 --> 01:01:26,073
if you need me, all right?
1178
01:01:26,160 --> 01:01:27,684
Mm-hmm.
1179
01:01:31,949 --> 01:01:33,994
You should know something.
1180
01:01:36,780 --> 01:01:39,217
These are possibly the best,
1181
01:01:39,347 --> 01:01:42,699
most delicious cupcakes
I've ever had.
1182
01:01:43,525 --> 01:01:46,137
♪
1183
01:01:52,970 --> 01:01:57,235
♪ Wherever you go,
I wanna be there ♪
1184
01:01:57,322 --> 01:02:01,326
♪ Sharing these holidays
1185
01:02:01,456 --> 01:02:05,634
♪ Now it feels like a hole
is here in my heart ♪
1186
01:02:05,765 --> 01:02:10,204
♪ 'Cause I'm watching you
walk away ♪
1187
01:02:10,291 --> 01:02:14,469
♪ The carolers are singing
1188
01:02:14,556 --> 01:02:18,822
♪ And the snow
is falling down ♪
1189
01:02:18,909 --> 01:02:22,608
♪ It doesn't feel like
Christmas ♪
1190
01:02:22,695 --> 01:02:24,871
I'll have one hot chocolate,
please.
1191
01:02:42,019 --> 01:02:44,282
Well, I hope you've ordered
our famous hot chocolate.
1192
01:02:46,023 --> 01:02:49,113
I did. My girlfriend
recommended it.
1193
01:02:49,243 --> 01:02:52,420
Smart woman.
Mind if I take a load off?
1194
01:02:52,551 --> 01:02:54,683
- Not at all.
- Thanks.
1195
01:02:54,771 --> 01:02:57,904
So you're the young man
1196
01:02:58,035 --> 01:03:01,908
who brought two families
to the Hacienda.
1197
01:03:02,039 --> 01:03:03,518
The one and only.
1198
01:03:03,649 --> 01:03:06,957
And just where is that
girlfriend this morning?
1199
01:03:09,611 --> 01:03:14,181
Well, I had planned on
asking her to marry me,
1200
01:03:14,268 --> 01:03:16,705
but it's almost Christmas,
and we're not speaking,
1201
01:03:16,793 --> 01:03:19,099
so what does that tell you?
1202
01:03:19,186 --> 01:03:20,709
That tells me
that someone forgot
1203
01:03:20,840 --> 01:03:24,409
the real meaning of Christmas.
1204
01:03:24,539 --> 01:03:28,239
This trip was supposed
to bring us closer together.
1205
01:03:28,369 --> 01:03:30,284
I've never felt further apart.
1206
01:03:30,415 --> 01:03:32,547
It was just a misunderstanding.
1207
01:03:32,634 --> 01:03:33,940
She heard
part of the conversation
1208
01:03:34,071 --> 01:03:35,637
and just jumped to conclusions.
1209
01:03:38,640 --> 01:03:40,817
- How did you--
- You should try talking to her.
1210
01:03:42,340 --> 01:03:43,776
I tried.
1211
01:03:43,863 --> 01:03:46,039
Well, try again.
1212
01:03:46,126 --> 01:03:48,868
You make it sound so easy.
1213
01:03:48,955 --> 01:03:50,914
No, I get it.
1214
01:03:51,001 --> 01:03:53,264
You know, things didn't work out
the way you thought they would,
1215
01:03:53,351 --> 01:03:56,006
and, well,
maybe the two families
1216
01:03:56,093 --> 01:03:59,009
aren't blending
quite as easily as expected,
1217
01:03:59,139 --> 01:04:03,840
but that
and what that represents...
1218
01:04:05,276 --> 01:04:06,973
that is everything.
1219
01:04:11,064 --> 01:04:12,631
Yeah.
1220
01:04:14,981 --> 01:04:17,070
Well, it was nice
to finally meet you.
1221
01:04:17,201 --> 01:04:18,811
Thanks for the chat.
1222
01:04:18,898 --> 01:04:22,206
And if you ever need anything,
I'm always around.
1223
01:04:22,336 --> 01:04:25,731
And, Liam, I wouldn't
worry about it.
1224
01:04:25,862 --> 01:04:29,082
Things will work out.
They always do.
1225
01:04:29,213 --> 01:04:30,867
Thanks.
1226
01:04:38,222 --> 01:04:40,224
Do you think
I should actually...
1227
01:04:48,275 --> 01:04:49,668
How does she do that?
1228
01:04:57,894 --> 01:04:59,199
Hey, hey.
1229
01:04:59,286 --> 01:05:00,287
Hey.
1230
01:05:00,374 --> 01:05:03,116
You're up early.
1231
01:05:03,247 --> 01:05:05,249
- I couldn't sleep.
- Me either.
1232
01:05:07,120 --> 01:05:08,513
Did you talk to Liam?
1233
01:05:08,600 --> 01:05:09,818
Not yet. Emma?
1234
01:05:09,906 --> 01:05:11,908
I gather she's still upset.
1235
01:05:12,038 --> 01:05:14,127
Yeah, well, maybe she's right,
you know?
1236
01:05:14,214 --> 01:05:18,044
I mean, I have dedicated
an awful lot of time to my work.
1237
01:05:18,131 --> 01:05:20,133
- How do you do it?
- Do what?
1238
01:05:20,264 --> 01:05:23,484
You know, be so relaxed
like that, you know?
1239
01:05:23,571 --> 01:05:26,400
Just throw caution
to the wind.
1240
01:05:26,487 --> 01:05:29,882
Hmm. Well, at our age, is there
really any other way to live?
1241
01:05:29,969 --> 01:05:33,799
Oh, boy. You and Emma
must really get along.
1242
01:05:33,930 --> 01:05:35,757
We do.
1243
01:05:35,844 --> 01:05:37,846
I really hope it's not
our last Christmas together.
1244
01:05:37,977 --> 01:05:40,284
Yeah.
1245
01:05:40,414 --> 01:05:42,416
You know, I've been thinking.
1246
01:05:42,503 --> 01:05:46,072
Liam has done all this for us.
1247
01:05:46,203 --> 01:05:48,248
What if we do something for him?
I mean, for both of them.
1248
01:05:48,335 --> 01:05:50,294
You don't think it's too late?
1249
01:05:50,381 --> 01:05:51,860
Well, in my line of work,
1250
01:05:51,991 --> 01:05:54,037
you know, when I sense a deal
maybe going south,
1251
01:05:54,124 --> 01:05:55,908
I never run.
1252
01:05:55,995 --> 01:05:57,388
I double down.
1253
01:05:57,518 --> 01:05:59,346
What'd you have in mind?
1254
01:05:59,433 --> 01:06:01,261
Well, you know, it wouldn't be
Christmas at the Hacienda
1255
01:06:01,348 --> 01:06:04,264
without a good old-fashioned
holiday hoedown.
1256
01:06:04,395 --> 01:06:06,875
Music, there'll be dancing.
1257
01:06:07,006 --> 01:06:09,052
Great opportunity
to bring everyone together.
1258
01:06:09,182 --> 01:06:11,489
That's great.
It's too bad they canceled it.
1259
01:06:11,576 --> 01:06:13,621
What if we uncancel it?
1260
01:06:13,708 --> 01:06:15,493
Can we do that?
1261
01:06:15,580 --> 01:06:17,060
I'll talk to the owner.
1262
01:06:17,147 --> 01:06:18,670
It's Christmas Eve.
1263
01:06:18,757 --> 01:06:20,193
That's not a lot of time
to plan a party.
1264
01:06:20,324 --> 01:06:22,935
But luckily,
we brought a bunch of help.
1265
01:06:23,022 --> 01:06:25,285
True.
1266
01:06:25,372 --> 01:06:28,288
In that case, I think we've got
a hoedown to plan.
1267
01:06:28,375 --> 01:06:31,248
Okay, all right.
1268
01:06:31,378 --> 01:06:32,466
Where do we start?
1269
01:06:32,597 --> 01:06:34,686
- Phone calls.
- Okay.
1270
01:06:39,169 --> 01:06:40,257
♪
1271
01:06:40,387 --> 01:06:42,346
♪ Oh, the countdown's on ♪
1272
01:06:42,433 --> 01:06:45,566
♪ Just a few more days
till Christmas comes ♪
1273
01:06:45,653 --> 01:06:48,091
♪ Gotta decorate
Got shopping left to do ♪
1274
01:06:48,178 --> 01:06:49,701
Ow, ow, ow, ow, ow!
1275
01:06:49,831 --> 01:06:53,009
♪ Yeah, the countdown's on,
so move along ♪
1276
01:06:53,096 --> 01:06:55,141
♪ Gotta get things right
for Christmas morn ♪
1277
01:06:55,228 --> 01:06:57,404
- ♪ Here he comes
- Excuse me, sir.
1278
01:06:57,491 --> 01:07:00,364
- ♪ Here comes Santa Claus
- Oh.
1279
01:07:03,410 --> 01:07:05,108
♪ Oh, the countdown's on ♪
1280
01:07:05,238 --> 01:07:08,328
♪ So make a list
and check it twice ♪
1281
01:07:08,415 --> 01:07:13,246
♪ Just like Santa has
so many times before ♪
1282
01:07:13,377 --> 01:07:16,597
- Family meeting?
- ♪ Here comes Santa Claus
1283
01:07:16,684 --> 01:07:19,426
All right, as you all know,
tonight is Christmas Eve,
1284
01:07:19,513 --> 01:07:21,733
and Christmas Eve
is traditionally
1285
01:07:21,863 --> 01:07:24,518
the night of the famous
Hacienda holiday hoedown.
1286
01:07:24,605 --> 01:07:26,390
I thought they weren't
having it this year.
1287
01:07:26,477 --> 01:07:29,784
They weren't until I talked them
into having it anyway.
1288
01:07:29,871 --> 01:07:31,830
What do you mean,
hold it anyway?
1289
01:07:31,917 --> 01:07:35,355
He means that if they
won't do it, then we will.
1290
01:07:35,442 --> 01:07:38,663
But Christmas Eve is tonight.
1291
01:07:38,750 --> 01:07:39,838
That's right. Exactly.
1292
01:07:39,925 --> 01:07:42,580
And it is 11:00.
1293
01:07:42,667 --> 01:07:45,583
That gives us exactly
eight hours to make this happen.
1294
01:07:45,713 --> 01:07:48,499
Make what happen,
specifically?
1295
01:07:48,586 --> 01:07:49,978
Live music, dancing...
1296
01:07:50,066 --> 01:07:53,025
Food, Santa Claus...
1297
01:07:53,156 --> 01:07:56,115
Christmas decorations,
a giant tree?
1298
01:07:56,246 --> 01:07:57,812
Is that all?
1299
01:07:57,943 --> 01:08:00,076
Don't worry about it.
It's gonna be perfect.
1300
01:08:00,163 --> 01:08:01,860
You know why I know
it's gonna be perfect?
1301
01:08:01,990 --> 01:08:04,428
Because I have faith
in each and every one of you.
1302
01:08:04,558 --> 01:08:06,343
- These are your assignments.
- Okay.
1303
01:08:06,430 --> 01:08:07,866
- John.
- What?
1304
01:08:07,953 --> 01:08:09,520
Valerie.
1305
01:08:09,650 --> 01:08:10,695
"Christmas tree?"
1306
01:08:10,782 --> 01:08:13,828
"Christmas snow salad,
1307
01:08:13,959 --> 01:08:17,180
peppermint divinity,
Christmas cookies."
1308
01:08:17,267 --> 01:08:19,051
I don't know any musicians.
1309
01:08:19,182 --> 01:08:23,360
Oh, I could do a monologue!
1310
01:08:26,493 --> 01:08:28,626
Or not.
1311
01:08:28,713 --> 01:08:29,888
All right, look no matter
what happens,
1312
01:08:30,018 --> 01:08:32,543
I am confident of one thing:
1313
01:08:32,630 --> 01:08:34,849
Tonight is gonna be a night
that your nephew...
1314
01:08:34,936 --> 01:08:36,677
And your niece
will never forget.
1315
01:08:36,764 --> 01:08:38,114
Yes.
1316
01:08:38,201 --> 01:08:39,419
Okay, let's go.
1317
01:08:39,506 --> 01:08:41,029
All right,
let's make this happen.
1318
01:08:41,160 --> 01:08:43,206
♪ Ooh
1319
01:08:43,336 --> 01:08:44,076
Thanks.
1320
01:08:44,163 --> 01:08:46,122
♪ Oh, yeah
1321
01:08:47,862 --> 01:08:51,083
♪ Ohh
1322
01:08:51,170 --> 01:08:54,130
♪ Good times
are starting today ♪
1323
01:08:54,217 --> 01:08:57,176
♪ So let's celebrate
this holiday ♪
1324
01:08:57,263 --> 01:08:58,612
♪ These memories
never will fade away ♪
1325
01:08:58,743 --> 01:09:00,484
Thank you.
1326
01:09:00,614 --> 01:09:03,095
♪ They'll always stay with me ♪
1327
01:09:03,226 --> 01:09:06,272
♪ Decorations on the tree
1328
01:09:06,359 --> 01:09:08,883
♪ Caroling familiar melodies
Oh, is that all?
1329
01:09:08,970 --> 01:09:12,931
♪ Together
in a harmony of joy ♪
1330
01:09:13,061 --> 01:09:16,848
Well, I hope you know
how to use a mixer.
1331
01:09:16,935 --> 01:09:20,199
♪ This is gonna be the best
Christmas in all history ♪
1332
01:09:20,330 --> 01:09:23,289
One... two... three!
1333
01:09:23,420 --> 01:09:25,552
♪ Then you'll see ♪
1334
01:09:25,639 --> 01:09:27,641
♪ We're wishing you a merry,
merry, merry, merry Christmas ♪
1335
01:09:27,728 --> 01:09:30,209
All done.
1336
01:09:30,340 --> 01:09:32,777
♪ A merry, merry, merry,
merry Christmas ♪
1337
01:09:32,907 --> 01:09:35,736
♪ All around the world
wherever you call home ♪
1338
01:09:35,823 --> 01:09:37,869
Oh, my God.
1339
01:09:37,999 --> 01:09:39,914
♪ We're wishing you a merry,
merry, merry, merry Christmas ♪
1340
01:09:40,045 --> 01:09:41,960
Oh...
1341
01:09:42,047 --> 01:09:44,832
Oh! Mmm!
1342
01:09:44,919 --> 01:09:47,183
Oh, hi!
1343
01:09:47,313 --> 01:09:49,750
Yeah, I'm calling because I was
looking at your site online,
1344
01:09:49,881 --> 01:09:52,492
and you play
country music, yeah?
1345
01:09:52,579 --> 01:09:56,366
Yes! I need something
for a party.
1346
01:09:56,453 --> 01:09:59,934
Actually, it's tonight.
1347
01:10:00,021 --> 01:10:04,025
Yeah, I'm aware
that it's Christmas Eve.
1348
01:10:04,112 --> 01:10:05,766
- [line beeping]
- Hello?
1349
01:10:05,897 --> 01:10:10,945
Well, what kind of events
do you normally do?
1350
01:10:11,076 --> 01:10:12,338
Bar mitzvahs.
1351
01:10:12,469 --> 01:10:14,558
It's just that I don't think
1352
01:10:14,645 --> 01:10:18,083
that a jazz quartet
would be suitable.
1353
01:10:18,170 --> 01:10:21,695
♪ [guitar]
1354
01:10:21,782 --> 01:10:24,481
♪
1355
01:10:26,613 --> 01:10:29,225
♪
1356
01:10:30,922 --> 01:10:34,230
Oh, uh, can I help you, sir?
1357
01:10:34,360 --> 01:10:36,057
♪ Merry, merry Christmas
1358
01:10:36,144 --> 01:10:40,148
♪ All around the world
wherever you call home ♪
1359
01:10:40,236 --> 01:10:45,153
♪ We're wishing you a merry,
merry, merry, merry Christmas ♪
1360
01:10:45,241 --> 01:10:47,852
♪ Merry, merry, merry,
merry Christmas ♪
1361
01:10:47,982 --> 01:10:52,160
♪ Everybody sing
so all the world will know ♪
1362
01:10:52,291 --> 01:10:54,162
♪ Christmas brings us home
1363
01:10:54,250 --> 01:10:57,209
♪ Merry, merry, merry,
merry Christmas ♪
1364
01:10:57,296 --> 01:10:59,864
♪ Merry, merry,
merry, merry Christmas ♪
1365
01:10:59,994 --> 01:11:03,998
♪ All around the world
wherever you call home ♪
1366
01:11:04,129 --> 01:11:06,000
♪ We're wishing you a... ♪
1367
01:11:06,087 --> 01:11:11,702
Um, I think you're supposed
to bake the cookies first.
1368
01:11:11,832 --> 01:11:14,095
♪ Everybody sing
so all the world will know ♪
1369
01:11:14,182 --> 01:11:16,402
Each one again.
1370
01:11:16,489 --> 01:11:17,925
♪ Christmas brings us home
1371
01:11:18,056 --> 01:11:20,667
- Yes!
- Look at that.
1372
01:11:20,798 --> 01:11:22,234
Whoo!
1373
01:11:23,453 --> 01:11:25,759
Emma, look,
1374
01:11:25,846 --> 01:11:27,413
I'm sorry about what happened,
1375
01:11:27,500 --> 01:11:29,937
but I think
it's important that--
1376
01:11:30,024 --> 01:11:31,330
No, no.
1377
01:11:31,417 --> 01:11:33,245
I think the important thing
is that...
1378
01:11:33,332 --> 01:11:37,293
Look, I think we need to just
be honest with each other.
1379
01:11:39,686 --> 01:11:43,168
Our relationship and our family
should always come first.
1380
01:11:43,299 --> 01:11:47,477
No, no, I think
the important thing is that--
1381
01:11:47,607 --> 01:11:50,349
- Emma, look, I'm sorry--
- You and I are more important--
1382
01:11:50,436 --> 01:11:52,003
I'm sorry.
1383
01:11:52,133 --> 01:11:54,919
- You go first.
- No, no, you go.
1384
01:11:55,049 --> 01:11:57,313
- I actually think you and I--
- I'm sorry about what happened.
1385
01:12:00,011 --> 01:12:03,971
- Let's get out of our way.
- Good idea.
1386
01:12:13,154 --> 01:12:14,591
Have a seat.
1387
01:12:18,595 --> 01:12:23,034
Emma, I know
I should have told you,
1388
01:12:23,164 --> 01:12:25,079
but I honestly thought
that there was a chance
1389
01:12:25,166 --> 01:12:26,516
we could save the hotel.
1390
01:12:26,646 --> 01:12:28,300
Look, I...
1391
01:12:30,258 --> 01:12:32,260
I totally get it.
1392
01:12:32,348 --> 01:12:34,350
Ever since my mother
passed away,
1393
01:12:34,437 --> 01:12:39,703
I always felt like I came second
to my dad's business.
1394
01:12:39,790 --> 01:12:42,053
I don't want you and I
to be like that.
1395
01:12:42,140 --> 01:12:43,620
It won't be.
1396
01:12:50,714 --> 01:12:52,324
What is it?
1397
01:12:54,587 --> 01:12:57,111
Looks like...
1398
01:12:57,242 --> 01:13:00,376
an invitation.
1399
01:13:00,506 --> 01:13:03,596
"You are cordially invited
to attend the grand farewell
1400
01:13:03,727 --> 01:13:06,817
of the Hacienda
Holiday Hoedown
1401
01:13:06,904 --> 01:13:08,427
tonight at 7."
1402
01:13:08,514 --> 01:13:11,082
I thought they said
they canceled it.
1403
01:13:11,169 --> 01:13:13,519
- They did.
- I don't get it.
1404
01:13:13,650 --> 01:13:18,481
"P.S. Emma and Liam, we strongly
encourage you to attend."
1405
01:13:19,569 --> 01:13:20,961
Mom.
1406
01:13:21,048 --> 01:13:23,007
Dad.
1407
01:13:23,094 --> 01:13:25,401
Well, we can't possibly
say no to that.
1408
01:13:25,531 --> 01:13:27,881
We should probably
start getting ready.
1409
01:13:29,100 --> 01:13:31,232
Wait.
1410
01:13:31,319 --> 01:13:32,408
About us.
1411
01:13:34,627 --> 01:13:35,759
It just depends.
1412
01:13:37,456 --> 01:13:38,588
On what?
1413
01:13:38,675 --> 01:13:41,025
How good
your dancing skills are.
1414
01:13:44,071 --> 01:13:47,031
What does one wear
to a holiday hoedown anyway?
1415
01:13:47,161 --> 01:13:49,163
Something you would wear
for a night out on the town.
1416
01:13:49,250 --> 01:13:51,252
I was thinking something
with a little more color.
1417
01:13:51,339 --> 01:13:52,950
Maybe a little Christmas flare.
1418
01:13:53,037 --> 01:13:56,780
Oh. I think I have
the perfect thing.
1419
01:13:56,910 --> 01:13:58,303
Yeah, I thought you might.
1420
01:14:10,924 --> 01:14:13,536
This is it.
1421
01:14:13,623 --> 01:14:15,712
Tonight's the night.
1422
01:14:15,842 --> 01:14:17,061
Don't blow it.
1423
01:14:18,323 --> 01:14:19,455
Again.
1424
01:14:24,938 --> 01:14:26,157
♪ [country]
1425
01:14:29,334 --> 01:14:31,379
Whoo!
1426
01:14:31,467 --> 01:14:34,818
♪ Out on the road
this holiday season ♪
1427
01:14:34,905 --> 01:14:38,038
♪ Have a care
'cause I got a good reason ♪
1428
01:14:38,169 --> 01:14:42,869
♪ My baby's staying up late
waiting for me ♪
1429
01:14:42,956 --> 01:14:46,003
Now, Dasher, now, Dancer,
now, Prancer and Vixen!
1430
01:14:46,133 --> 01:14:49,920
On, Comet, on, Cupid,
on, Donner and Blitzen!
1431
01:14:50,050 --> 01:14:54,272
I gotta say, you really know
how to throw a party.
1432
01:14:54,359 --> 01:14:57,536
Well, it may surprise you
to know
1433
01:14:57,667 --> 01:15:00,452
that I have been known to throw
a few wingdings back in the day.
1434
01:15:00,583 --> 01:15:02,585
Oh, they're here.
1435
01:15:03,977 --> 01:15:05,326
Wow.
1436
01:15:05,413 --> 01:15:08,634
I didn't think
they had it in 'em.
1437
01:15:08,721 --> 01:15:10,593
That makes two of us.
1438
01:15:10,723 --> 01:15:12,377
Want a drink?
1439
01:15:12,508 --> 01:15:15,032
- Sure.
- All right, I'll be right back.
1440
01:15:16,294 --> 01:15:17,556
Hey, John.
1441
01:15:17,687 --> 01:15:19,819
Hello, Liam.
Would you like one?
1442
01:15:19,906 --> 01:15:21,865
Yeah, yeah. Did you guys
really do all this?
1443
01:15:21,995 --> 01:15:25,259
The plan was William's idea.
He thought Emma would enjoy it.
1444
01:15:25,390 --> 01:15:26,913
Is it working?
1445
01:15:27,044 --> 01:15:30,003
Yeah, yeah.
I mean, I'd say so.
1446
01:15:30,090 --> 01:15:33,616
Did you bring the thing?
1447
01:15:33,703 --> 01:15:36,009
I did. Right there.
1448
01:15:36,140 --> 01:15:39,012
Hey, don't be nervous.
You got this.
1449
01:15:39,099 --> 01:15:40,231
[exhales]
1450
01:15:42,625 --> 01:15:44,714
What do you have?
1451
01:15:44,801 --> 01:15:48,674
Interest you in a salted
butterscotch snickerdoodle?
1452
01:15:48,761 --> 01:15:50,894
Wow. This is amazing.
1453
01:15:50,981 --> 01:15:53,070
I feel like I'm 10 again.
1454
01:15:53,157 --> 01:15:55,768
- Did you make all these?
- Sure did.
1455
01:15:55,855 --> 01:15:59,555
But, um, I would choose
from this side
1456
01:15:59,642 --> 01:16:02,993
because these over here,
they're a little well done.
1457
01:16:03,080 --> 01:16:05,604
Hmm. Will do.
1458
01:16:05,691 --> 01:16:07,737
I can't believe
you guys did all this.
1459
01:16:07,867 --> 01:16:11,305
Thank your father
and my sister.
1460
01:16:11,436 --> 01:16:13,177
They did it all.
1461
01:16:13,307 --> 01:16:16,833
They really do work well
together, don't they?
1462
01:16:16,920 --> 01:16:18,748
Yeah.
1463
01:16:18,878 --> 01:16:20,750
But they're not
the only ones.
1464
01:16:23,274 --> 01:16:24,188
Yeah.
1465
01:16:24,318 --> 01:16:29,106
♪
1466
01:16:29,193 --> 01:16:31,587
[cheering]
1467
01:16:31,717 --> 01:16:34,502
Thank you!
Thank you very much!
1468
01:16:34,590 --> 01:16:36,766
Yeah!
1469
01:16:36,896 --> 01:16:38,594
Is everybody
feeling good tonight!
1470
01:16:38,724 --> 01:16:40,726
[cheering]
1471
01:16:40,813 --> 01:16:44,382
I said is everybody
feeling good tonight?
1472
01:16:44,469 --> 01:16:46,732
[louder cheering]
1473
01:16:46,863 --> 01:16:49,605
All right, well, we got
a slow one we're gonna play now,
1474
01:16:49,692 --> 01:16:52,912
if there's any couples
out there in the audience, so...
1475
01:16:54,348 --> 01:16:59,310
♪
1476
01:17:03,619 --> 01:17:05,490
Do you wanna dance?
1477
01:17:11,409 --> 01:17:12,802
All right.
1478
01:17:14,064 --> 01:17:15,935
- Here we go.
- Ah.
1479
01:17:49,621 --> 01:17:50,883
All right.
1480
01:17:50,970 --> 01:17:52,276
Thank you.
1481
01:17:52,406 --> 01:17:55,061
Later on, we'll-- What?
1482
01:17:55,148 --> 01:17:56,323
What is it?
1483
01:17:58,717 --> 01:18:00,545
Okay.
1484
01:18:00,632 --> 01:18:03,809
Ah, just a little
Christmas surprise.
1485
01:18:03,896 --> 01:18:05,855
Okay.
1486
01:18:05,985 --> 01:18:07,595
Hmm.
1487
01:18:07,726 --> 01:18:09,815
Hey, everyone.
1488
01:18:09,902 --> 01:18:14,385
My man Liam in the back
wants to say something.
1489
01:18:15,473 --> 01:18:16,909
Go for it.
1490
01:18:16,996 --> 01:18:18,476
Thank you.
1491
01:18:18,563 --> 01:18:20,565
All right, first of all,
1492
01:18:20,696 --> 01:18:22,872
I want to thank the Howard
and O'Brien families
1493
01:18:22,959 --> 01:18:24,569
for putting this party
together, huh?
1494
01:18:24,700 --> 01:18:26,614
Let's give 'em
a round of applause.
1495
01:18:26,702 --> 01:18:30,749
Look at our nephew!
So handsome.
1496
01:18:30,880 --> 01:18:32,055
Whoo-hoo!
1497
01:18:34,535 --> 01:18:36,712
Emma, would you mind joining me
up here for a moment?
1498
01:18:45,503 --> 01:18:49,420
You know, when I had the idea
to bring everybody here,
1499
01:18:49,550 --> 01:18:51,639
all I could think about
was giving my girlfriend
1500
01:18:51,770 --> 01:18:55,774
one last Christmas
at this wonderful place.
1501
01:18:55,861 --> 01:18:59,691
And now that I've
experienced it myself,
1502
01:18:59,778 --> 01:19:02,259
I can see just how special
this place is.
1503
01:19:05,784 --> 01:19:08,569
Emma...
1504
01:19:08,700 --> 01:19:12,356
I know we've had our ups
and downs these past few days,
1505
01:19:12,443 --> 01:19:17,013
but this morning when I was
walking around without you,
1506
01:19:17,143 --> 01:19:20,364
I had plenty of time to think.
1507
01:19:20,494 --> 01:19:22,758
What I came to realize...
1508
01:19:24,934 --> 01:19:26,936
was that I never want
to be without you.
1509
01:19:27,980 --> 01:19:29,852
Neither do I.
1510
01:19:32,332 --> 01:19:34,813
Emma...
1511
01:19:34,900 --> 01:19:37,033
these past few years
have been magical.
1512
01:19:38,599 --> 01:19:41,124
I'm the happiest
I've ever been,
1513
01:19:41,254 --> 01:19:42,908
and it's all because of you.
1514
01:19:44,475 --> 01:19:46,694
You've inspired me
to see the world
1515
01:19:46,825 --> 01:19:48,174
in a completely different way,
1516
01:19:48,305 --> 01:19:51,656
and because of you,
I'm a better person.
1517
01:19:54,006 --> 01:19:57,967
But the only thing that would
make this Christmas more special
1518
01:19:58,097 --> 01:20:02,449
would be if you agree to spend
the rest of your life with me.
1519
01:20:02,580 --> 01:20:04,103
[cheering]
1520
01:20:04,190 --> 01:20:06,497
Emma Howard...
1521
01:20:06,584 --> 01:20:08,499
will you marry me?
1522
01:20:08,629 --> 01:20:09,500
Yes.
1523
01:20:09,587 --> 01:20:11,763
[applause]
1524
01:20:14,984 --> 01:20:16,159
Yes.
1525
01:20:32,218 --> 01:20:34,525
It's the best Christmas ever.
1526
01:20:45,841 --> 01:20:47,146
Hey, congratulations.
1527
01:20:49,670 --> 01:20:51,629
I'm so happy for you two.
1528
01:20:51,716 --> 01:20:53,674
Give me a hug.
1529
01:20:53,761 --> 01:20:55,763
Dad.
1530
01:20:55,894 --> 01:20:59,071
- I'm so happy for you.
- Thank you, Dad.
1531
01:20:59,202 --> 01:21:00,986
Look, I don't know about
the timing on this,
1532
01:21:01,073 --> 01:21:05,991
but, Emmy, I know how buried
in my job I've been lately,
1533
01:21:06,078 --> 01:21:08,472
and you might think
that I've been using it
1534
01:21:08,559 --> 01:21:11,388
as an excuse to hide and...
1535
01:21:11,518 --> 01:21:14,957
and, well, you'd be right.
1536
01:21:15,044 --> 01:21:19,439
And you, you tried extra hard
to get me to come on this trip,
1537
01:21:19,570 --> 01:21:22,268
and if I would have missed
this Christmas,
1538
01:21:22,399 --> 01:21:25,141
I would have missed
the best time of my life
1539
01:21:25,271 --> 01:21:27,970
because it made me realize
what's really important.
1540
01:21:28,100 --> 01:21:29,623
You really mean that?
1541
01:21:29,710 --> 01:21:31,147
Oh, yes.
1542
01:21:33,410 --> 01:21:35,238
Now about the hotel...
1543
01:21:37,066 --> 01:21:39,329
um, as of tomorrow,
1544
01:21:39,416 --> 01:21:41,592
it will be transferred
to our hotel division.
1545
01:21:41,679 --> 01:21:43,681
- What?
- Really?
1546
01:21:43,768 --> 01:21:45,726
Where it will remain
in operation
1547
01:21:45,857 --> 01:21:48,251
for many years
and Christmases to come,
1548
01:21:48,338 --> 01:21:51,602
under the supervision of
our new junior vice president.
1549
01:21:51,732 --> 01:21:53,299
Me?
1550
01:21:53,386 --> 01:21:55,258
Who would I trust more
1551
01:21:55,388 --> 01:21:57,782
with the hotel
or my daughter?
1552
01:21:58,870 --> 01:22:00,393
Uh... wow.
1553
01:22:00,524 --> 01:22:01,917
You know what
we're gonna need though?
1554
01:22:02,047 --> 01:22:06,486
We're gonna need
a top-notch PR manager.
1555
01:22:06,573 --> 01:22:09,707
You know, someone who can really
let everyone know out there
1556
01:22:09,794 --> 01:22:11,578
about our exciting new resort.
1557
01:22:11,665 --> 01:22:13,450
If you know anybody like that,
please let me know.
1558
01:22:13,537 --> 01:22:15,539
You know, I might have
a few people in mind.
1559
01:22:15,626 --> 01:22:17,149
Yeah, mm-hmm.
1560
01:22:17,236 --> 01:22:18,934
All right,
enough about business.
1561
01:22:19,064 --> 01:22:21,980
We got a hoedown to enjoy!
1562
01:22:22,067 --> 01:22:24,287
I love you guys.
And congratulations.
1563
01:22:26,463 --> 01:22:27,507
Did you know about this?
1564
01:22:27,594 --> 01:22:29,509
I'm no Sherlock Emmy.
1565
01:22:29,640 --> 01:22:31,424
What do you say?
1566
01:22:31,555 --> 01:22:33,861
You want to help me
run this place?
1567
01:22:33,949 --> 01:22:36,603
Well, I couldn't let you
run it by yourself, could I?
1568
01:22:36,690 --> 01:22:38,388
Ooh.
1569
01:22:38,518 --> 01:22:43,088
But what do we do about them?
1570
01:22:48,006 --> 01:22:49,834
We're gonna remember
that they can be crazy,
1571
01:22:49,921 --> 01:22:52,706
we're gonna remember
that they can be wonderful,
1572
01:22:52,793 --> 01:22:54,404
but most importantly,
1573
01:22:54,534 --> 01:22:57,320
we're gonna remember
to take some time for ourselves.
1574
01:22:57,450 --> 01:22:58,495
Yeah.
1575
01:23:03,369 --> 01:23:04,718
That's a good-looking couple.
1576
01:23:04,805 --> 01:23:06,416
LIAM: Hey, you guys.
1577
01:23:07,634 --> 01:23:09,593
Hey, I appreciate it.
1578
01:23:09,680 --> 01:23:11,421
Give me a hug.
1579
01:23:11,551 --> 01:23:13,379
Good job. You did it!
1580
01:23:13,466 --> 01:23:14,859
Great.
1581
01:23:14,946 --> 01:23:17,079
WILLIAM Hey, sweetie, where are you?
1582
01:23:33,138 --> 01:23:35,880
Well, Mr. O'Brien,
your folio, sir.
1583
01:23:35,967 --> 01:23:37,360
Thank you.
1584
01:23:37,447 --> 01:23:39,797
On behalf of
the Hacienda de la Sierra,
1585
01:23:39,884 --> 01:23:41,973
we look forward to seeing
the two of you again very soon.
1586
01:23:42,104 --> 01:23:43,931
Well, you can count on it.
1587
01:23:44,062 --> 01:23:46,108
Oh, I almost forgot.
You have a package.
1588
01:23:46,238 --> 01:23:47,979
We do?
1589
01:23:48,110 --> 01:23:51,765
Yes. Actually, it's, uh,
it's for you.
1590
01:23:51,896 --> 01:23:53,506
Merry Christmas.
1591
01:23:53,593 --> 01:23:55,291
Thank you.
1592
01:23:55,378 --> 01:23:58,207
Well, Sherlock Emmy,
what do you think it is?
1593
01:23:58,337 --> 01:24:00,861
"To Emma, here's a little piece
of this place
1594
01:24:00,948 --> 01:24:03,560
to take with you
when you leave."
1595
01:24:03,690 --> 01:24:05,388
- Nicole?
- Mm-hmm.
1596
01:24:08,347 --> 01:24:10,306
Let's see.
1597
01:24:10,393 --> 01:24:12,743
- Ah!
- Oh, wow.
1598
01:24:12,830 --> 01:24:13,787
Look at that.
1599
01:24:13,918 --> 01:24:15,746
It's perfect.
1600
01:24:17,269 --> 01:24:19,967
- Will you do me a big favor?
- Anything.
1601
01:24:20,098 --> 01:24:22,535
Will you please tell her
thank you so much?
1602
01:24:22,622 --> 01:24:24,798
Who?
1603
01:24:24,885 --> 01:24:27,410
Nicole. She's the employee
that left this here for me.
1604
01:24:27,540 --> 01:24:29,629
Well, I don't know
who left that,
1605
01:24:29,716 --> 01:24:31,936
but we have no one
who works here by that name.
1606
01:24:32,023 --> 01:24:33,633
Oh, yeah, yeah,
she's got dark hair,
1607
01:24:33,764 --> 01:24:36,680
works behind the desk,
been here forever.
1608
01:24:36,767 --> 01:24:39,987
Nicole Ludlow, the founder?
1609
01:24:40,118 --> 01:24:41,641
Yes, that's her.
1610
01:24:41,772 --> 01:24:45,428
That's impossible.
She died 30 years ago.
1611
01:24:50,085 --> 01:24:50,955
Huh.
1612
01:24:51,086 --> 01:24:52,739
Hmm.
1613
01:24:54,001 --> 01:24:55,264
Thank you.
1614
01:25:02,097 --> 01:25:03,620
You don't think that...
1615
01:25:04,925 --> 01:25:06,057
No.
1616
01:25:29,950 --> 01:25:31,300
What is it?
1617
01:25:35,608 --> 01:25:36,696
I thought I saw someone.
1618
01:25:36,827 --> 01:25:38,176
What?
1619
01:25:38,263 --> 01:25:39,830
It's nothing.
Come on, let's go.
1620
01:25:44,226 --> 01:25:46,489
So... you had a good time?
1621
01:25:48,143 --> 01:25:50,536
Best Christmas ever.
1622
01:25:50,667 --> 01:25:54,149
♪ If I could have one wish
this Christmas ♪
1623
01:25:54,279 --> 01:25:57,543
♪ I'd only ask to be with you ♪
1624
01:25:57,674 --> 01:26:00,067
♪ So tell me
that you'll be with me ♪
1625
01:26:00,198 --> 01:26:04,028
♪ When Christmas Eve
comes round ♪
1626
01:26:04,115 --> 01:26:07,336
♪ Jingle bells, jingle bells
Quarter in the wishing well ♪
1627
01:26:07,423 --> 01:26:09,033
♪ Wishing next holiday
1628
01:26:09,120 --> 01:26:10,861
♪ You'll make your way
to celebrate ♪
1629
01:26:10,948 --> 01:26:14,778
♪ Christmas here with me
1630
01:26:16,258 --> 01:26:18,477
♪ Christmas here with me
1631
01:26:20,436 --> 01:26:22,829
♪ Ooh