1 00:00:24,700 --> 00:00:26,149 [dramatic chase music] 2 00:00:26,173 --> 00:00:27,619 3 00:00:27,643 --> 00:00:32,013 ♪ 4 00:00:43,820 --> 00:00:51,820 ♪ 5 00:00:55,765 --> 00:00:57,376 You following me around now? 6 00:00:57,400 --> 00:00:58,911 What the hell, Chad? 7 00:00:58,935 --> 00:01:01,614 - Sound like you and your friends - is having fun. 8 00:01:01,640 --> 00:01:03,585 - I told you that I don't want - to see you this weekend. 9 00:01:03,609 --> 00:01:04,950 Why? 10 00:01:04,974 --> 00:01:06,920 - Cause you got guys - up in there. 11 00:01:06,946 --> 00:01:08,605 Ain't that why you dress 12 00:01:08,629 --> 00:01:10,289 like... that? 13 00:01:10,313 --> 00:01:12,739 No, all right? 14 00:01:12,763 --> 00:01:14,560 It's just me and the girls. 15 00:01:14,584 --> 00:01:15,979 And actually, so what 16 00:01:16,003 --> 00:01:17,396 if there are guys there? 17 00:01:17,420 --> 00:01:19,398 We broke up, remember? 18 00:01:19,422 --> 00:01:21,691 After you cheated on me. 19 00:01:26,662 --> 00:01:28,208 Go back to your cabin 20 00:01:28,232 --> 00:01:29,775 and leave me alone. 21 00:01:29,799 --> 00:01:31,768 Yeah, aiight. 22 00:01:33,603 --> 00:01:36,149 - Go back to whatever you doing - in there, ho. 23 00:01:36,175 --> 00:01:37,206 Asshole! 24 00:01:40,510 --> 00:01:43,307 ['90s dance music] 25 00:01:43,331 --> 00:01:46,125 26 00:01:46,149 --> 00:01:48,260 ♪ 27 00:01:48,284 --> 00:01:50,195 The booze is here! 28 00:01:50,219 --> 00:01:52,255 ♪ 29 00:01:59,996 --> 00:02:02,559 [eerie music] 30 00:02:02,583 --> 00:02:05,144 31 00:02:05,168 --> 00:02:07,179 Happy graduation! 32 00:02:07,203 --> 00:02:08,414 [laughs] 33 00:02:08,438 --> 00:02:10,884 - And all I got you was a gift - card to Sam Goody. 34 00:02:10,910 --> 00:02:12,185 Well now that you and Chad 35 00:02:12,209 --> 00:02:13,485 are finally broken up, 36 00:02:13,509 --> 00:02:14,486 you'll need it. 37 00:02:14,510 --> 00:02:15,954 I thought you liked him. 38 00:02:15,978 --> 00:02:17,222 [laughs] 39 00:02:17,246 --> 00:02:18,987 No one liked Chad, 40 00:02:19,011 --> 00:02:20,749 trust me. 41 00:02:20,773 --> 00:02:22,597 - So did you ever figure out - who he cheated with? 42 00:02:22,621 --> 00:02:23,696 No. 43 00:02:23,720 --> 00:02:26,566 - Well, maybe he had a good reason - for doing it. 44 00:02:29,192 --> 00:02:30,202 What? 45 00:02:30,226 --> 00:02:32,205 - I'm just trying to make Trish - feel better. 46 00:02:32,231 --> 00:02:34,606 And you think that's helping? 47 00:02:34,630 --> 00:02:36,878 - If the stupid car didn't break - down the second we got here, 48 00:02:36,902 --> 00:02:38,780 - We could at least go somewhere - else, you know? 49 00:02:38,804 --> 00:02:41,548 - The house the guys rented is - on the other side of the lake. 50 00:02:41,574 --> 00:02:43,485 - You don't have to see him - if you don't want to. 51 00:02:43,509 --> 00:02:46,486 - Yeah, and maybe you'll get lucky - and he'll drown. 52 00:02:46,512 --> 00:02:47,953 Diane! 53 00:02:47,977 --> 00:02:49,102 [laughs] 54 00:02:49,126 --> 00:02:51,523 55 00:02:51,547 --> 00:02:53,325 I love this song! 56 00:02:53,349 --> 00:02:57,129 ♪ 57 00:02:57,153 --> 00:02:58,197 Come on! 58 00:02:58,221 --> 00:03:06,221 ♪ 59 00:03:06,662 --> 00:03:08,207 [chuckles] 60 00:03:08,231 --> 00:03:09,975 This is my kind of party. 61 00:03:09,999 --> 00:03:11,210 I love you. 62 00:03:11,234 --> 00:03:13,679 ♪ 63 00:03:13,703 --> 00:03:14,880 64 00:03:14,904 --> 00:03:16,548 ♪ 65 00:03:16,572 --> 00:03:19,218 ♪ 66 00:03:19,242 --> 00:03:20,819 Yeah, you is a dirty ho. 67 00:03:20,843 --> 00:03:23,756 ♪ 68 00:03:23,780 --> 00:03:25,424 ♪ 69 00:03:25,448 --> 00:03:28,660 ♪ 70 00:03:28,684 --> 00:03:34,333 ♪ 71 00:03:34,357 --> 00:03:36,092 [eerie music] 72 00:03:36,116 --> 00:03:37,873 73 00:03:39,893 --> 00:03:41,330 Chad: Nah, is he for real? 74 00:03:44,467 --> 00:03:46,736 Damn pervert. 75 00:03:49,005 --> 00:03:50,617 [tense music] 76 00:03:50,641 --> 00:03:52,251 77 00:03:52,275 --> 00:03:59,692 ♪ 78 00:03:59,716 --> 00:04:01,927 ♪ 79 00:04:01,951 --> 00:04:03,762 ♪ 80 00:04:03,786 --> 00:04:05,015 [eerie music] 81 00:04:05,039 --> 00:04:06,265 82 00:04:06,289 --> 00:04:10,536 83 00:04:10,560 --> 00:04:11,794 Woah dog. 84 00:04:14,597 --> 00:04:16,579 What are you doing with that? 85 00:04:16,603 --> 00:04:19,278 [chainsaw whirring] 86 00:04:19,302 --> 00:04:20,279 ♪ 87 00:04:20,303 --> 00:04:27,286 [agonized screaming] 88 00:04:27,310 --> 00:04:28,188 [timer rings] 89 00:04:28,212 --> 00:04:29,822 Did you hear that? 90 00:04:29,846 --> 00:04:30,857 - [music fades] - ♪ 91 00:04:32,448 --> 00:04:33,883 Oh, my god. 92 00:04:35,685 --> 00:04:36,829 The timer! 93 00:04:36,853 --> 00:04:38,297 The brownies are done. 94 00:04:38,321 --> 00:04:39,865 [laughing] 95 00:04:39,889 --> 00:04:41,301 ['90s dance music] 96 00:04:41,325 --> 00:04:42,735 97 00:04:42,759 --> 00:04:48,798 ♪ 98 00:04:53,973 --> 00:04:55,147 Where'd you get that? 99 00:04:55,171 --> 00:04:56,949 I got a welcome gift. 100 00:04:56,973 --> 00:04:58,484 We're about to have brownies. 101 00:04:58,508 --> 00:05:00,537 How are you fitting 102 00:05:00,561 --> 00:05:02,588 all that in? 103 00:05:02,612 --> 00:05:04,356 I have a stomach of steel. 104 00:05:04,380 --> 00:05:05,824 Like Batman. 105 00:05:05,848 --> 00:05:07,292 Superman. 106 00:05:07,316 --> 00:05:10,130 - No, no, no. Like, like the man - of steel, right? 107 00:05:10,156 --> 00:05:11,964 But my stomach. 108 00:05:11,988 --> 00:05:15,499 Yeah. That's Superman. 109 00:05:15,523 --> 00:05:16,568 Uh, no. 110 00:05:16,592 --> 00:05:17,592 It's... 111 00:05:18,594 --> 00:05:20,630 [gags] 112 00:05:23,833 --> 00:05:25,334 [vomits] 113 00:05:27,503 --> 00:05:29,348 I think I'll go help Kim. 114 00:05:29,372 --> 00:05:30,673 Yeah. 115 00:05:32,842 --> 00:05:34,243 Super. 116 00:05:36,412 --> 00:05:37,990 Oh my god, Kim. 117 00:05:38,014 --> 00:05:39,109 Trying to burn down 118 00:05:39,133 --> 00:05:40,249 the cabin? 119 00:05:41,784 --> 00:05:44,253 Hey. You need help? 120 00:05:45,688 --> 00:05:47,523 Oh, my god, Kim! 121 00:05:49,358 --> 00:05:51,171 - [screaming] - Ahhhhh!!!!! 122 00:05:51,197 --> 00:05:53,073 [intense music] 123 00:05:53,097 --> 00:05:54,973 124 00:05:54,997 --> 00:05:59,945 ♪ 125 00:05:59,969 --> 00:06:01,780 [dial tone] 126 00:06:01,804 --> 00:06:04,659 Shit, shit, shit, shit. 127 00:06:04,683 --> 00:06:07,033 [dial tone] 128 00:06:09,445 --> 00:06:11,575 [eerie music] 129 00:06:11,599 --> 00:06:13,750 130 00:06:17,687 --> 00:06:19,399 - [whispers] - Diane? 131 00:06:23,593 --> 00:06:25,553 Jackie? 132 00:06:30,603 --> 00:06:31,603 Diane? 133 00:06:35,805 --> 00:06:37,173 Jackie? 134 00:06:38,683 --> 00:06:40,586 [gasps] 135 00:06:40,610 --> 00:06:43,664 Someone killed Diane and I can't 136 00:06:43,688 --> 00:06:46,739 stop vomiting on myself. 137 00:06:46,763 --> 00:06:49,318 [crying] 138 00:06:54,223 --> 00:06:56,025 -Oh, my god. 139 00:06:56,049 --> 00:06:57,849 -Oh, my god. 140 00:06:57,873 --> 00:06:58,873 Kim. 141 00:06:59,893 --> 00:07:00,607 She's dead too. 142 00:07:00,631 --> 00:07:02,441 Why is this happening? 143 00:07:02,465 --> 00:07:03,860 I don't know, 144 00:07:03,884 --> 00:07:05,277 I don't know. 145 00:07:05,301 --> 00:07:08,148 - We're going to get out of here, - okay? 146 00:07:08,174 --> 00:07:10,949 How? The car is busted. 147 00:07:10,973 --> 00:07:14,687 Uh... We'll sneak out of here 148 00:07:14,711 --> 00:07:17,190 - and then run to the first house - we see for help. 149 00:07:17,216 --> 00:07:18,281 Yeah? 150 00:07:19,782 --> 00:07:22,528 One, two... 151 00:07:22,552 --> 00:07:23,619 Wait. 152 00:07:24,287 --> 00:07:25,231 Did you hear something? 153 00:07:25,255 --> 00:07:27,290 No, uh, no. It's... 154 00:07:31,327 --> 00:07:35,899 I slept with Chad. 155 00:07:35,923 --> 00:07:37,276 What? 156 00:07:37,300 --> 00:07:38,879 I was the one that slept 157 00:07:38,903 --> 00:07:40,479 with Chad. 158 00:07:40,503 --> 00:07:43,683 And I wanted you to know that 159 00:07:43,707 --> 00:07:46,885 in case we die. 160 00:07:46,909 --> 00:07:48,588 - -I'm sorry. - -We're not going to die. 161 00:07:48,614 --> 00:07:50,422 [sobbing] 162 00:07:50,446 --> 00:07:53,325 Okay? We got this. 163 00:07:53,349 --> 00:07:55,028 Let's just um, make sure 164 00:07:55,052 --> 00:07:56,729 the porch is clear first 165 00:07:56,753 --> 00:07:57,464 and let's... 166 00:07:57,488 --> 00:08:00,149 Wait! Check first! 167 00:08:00,173 --> 00:08:01,326 [tense music swells] 168 00:08:01,350 --> 00:08:02,501 169 00:08:02,525 --> 00:08:03,670 [screaming] 170 00:08:03,694 --> 00:08:04,861 Ahhhhh!!!!!! 171 00:08:07,913 --> 00:08:09,175 - [shrieking] - Ahhhhhh!!!!!! 172 00:08:19,709 --> 00:08:22,187 [panicked breathing] 173 00:08:22,211 --> 00:08:23,957 - [eerie music] - ♪ 174 00:08:23,983 --> 00:08:28,985 ♪ 175 00:09:36,619 --> 00:09:37,697 [dramatic music] 176 00:09:37,721 --> 00:09:38,797 177 00:09:38,821 --> 00:09:39,832 [chainsaw whirring] 178 00:09:39,856 --> 00:09:42,658 [agonized screaming] 179 00:09:45,261 --> 00:09:47,406 No! Please, please no! 180 00:09:47,430 --> 00:09:48,798 No! 181 00:09:50,603 --> 00:09:52,623 [whirring] 182 00:09:53,669 --> 00:09:55,505 [whirring] 183 00:10:05,753 --> 00:10:08,551 [sobbing] 184 00:10:11,587 --> 00:10:12,932 - [tense music] - ♪ 185 00:10:12,958 --> 00:10:14,734 - [screaming] - No!!! 186 00:10:14,758 --> 00:10:15,668 Help me! 187 00:10:15,692 --> 00:10:18,728 [chainsaw whirring] 188 00:10:22,331 --> 00:10:23,366 [screaming] 189 00:10:30,740 --> 00:10:32,002 [softly] 190 00:10:32,026 --> 00:10:33,285 I love you. 191 00:10:33,309 --> 00:10:35,344 [crying] 192 00:10:40,917 --> 00:10:42,793 [screaming] 193 00:10:46,833 --> 00:10:47,833 [splash] 194 00:10:57,166 --> 00:11:00,880 [eerie music] 195 00:11:00,904 --> 00:11:04,616 196 00:11:04,640 --> 00:11:12,640 ♪ 197 00:11:19,589 --> 00:11:25,869 ♪ 198 00:11:25,893 --> 00:11:31,677 ♪ 199 00:11:31,701 --> 00:11:33,512 - Newscaster: - It was a neighbor's complaint - Of missing dogs 200 00:11:33,536 --> 00:11:35,417 - That finally led the authorities - to the house 201 00:11:35,441 --> 00:11:36,967 Of an unemployed handyman 202 00:11:36,991 --> 00:11:38,517 named Russ Thorne. 203 00:11:38,541 --> 00:11:40,036 Newscaster: 204 00:11:38,541 --> 00:11:41,553 the Driller Killer. 205 00:11:40,060 --> 00:11:41,577 Thorne would become known as 206 00:11:41,577 --> 00:11:43,523 - The lone survivor of - his night of terror 207 00:11:43,549 --> 00:11:44,825 Was a 17-year-old girl 208 00:11:44,849 --> 00:11:46,125 drinking with friends 209 00:11:46,149 --> 00:11:47,292 at a rented lake house. 210 00:11:47,316 --> 00:11:48,430 - Newscaster: - And get this, George. 211 00:11:48,454 --> 00:11:50,097 Apparently their drink 212 00:11:50,121 --> 00:11:51,764 of choice was Cooler. 213 00:11:51,788 --> 00:11:53,500 The world's first and worst 214 00:11:53,524 --> 00:11:55,234 vodka cooler in a bottle. 215 00:11:55,258 --> 00:11:57,136 [Newscasters laugh] 216 00:11:57,160 --> 00:11:58,972 - Look, I'm not saying they - deserved to die. 217 00:11:58,998 --> 00:12:00,407 But with that booze 218 00:12:00,431 --> 00:12:01,840 choice it was inevitable. 219 00:12:01,864 --> 00:12:03,886 Newscaster: The crazy thing is, 220 00:12:03,910 --> 00:12:05,929 Russ's body was never found. 221 00:12:05,953 --> 00:12:06,780 - Police assumed he drowned - in the lake. 222 00:12:06,806 --> 00:12:08,982 - And his body was either - eaten by bears 223 00:12:09,008 --> 00:12:10,350 Or still decomposing 224 00:12:10,374 --> 00:12:11,717 at the bottom somewhere. 225 00:12:11,741 --> 00:12:13,303 Newscaster: Despite 226 00:12:11,741 --> 00:12:14,887 thought he was still alive, 227 00:12:13,327 --> 00:12:14,911 the survivor swearing she 228 00:12:14,911 --> 00:12:16,522 but you know, Cooler. 229 00:12:16,546 --> 00:12:17,690 [Newscasters laugh] 230 00:12:17,714 --> 00:12:19,294 - Newscaster: Either way, - Holly Springs, 231 00:12:19,318 --> 00:12:20,343 Once a once bustling 232 00:12:20,367 --> 00:12:21,393 vacation hotspot, 233 00:12:21,417 --> 00:12:23,128 became a ghost town. 234 00:12:23,152 --> 00:12:24,789 [gasps] 235 00:12:24,813 --> 00:12:25,564 [sighs] 236 00:12:25,588 --> 00:12:26,331 Mom. 237 00:12:26,355 --> 00:12:27,200 I'm sorry. 238 00:12:27,224 --> 00:12:29,001 I called you a couple of times. 239 00:12:29,025 --> 00:12:30,402 Your friends are here. 240 00:12:30,426 --> 00:12:31,694 Okay. Thanks. 241 00:12:33,903 --> 00:12:35,395 I want you to know, you can 242 00:12:35,419 --> 00:12:36,909 skip it if you want. 243 00:12:36,933 --> 00:12:37,811 Blame it on me? 244 00:12:37,835 --> 00:12:39,812 And I don't want. 245 00:12:39,836 --> 00:12:41,647 And we talked about this, 246 00:12:41,671 --> 00:12:43,633 and you said you were going 247 00:12:43,657 --> 00:12:45,617 to be cool. 248 00:12:45,641 --> 00:12:47,477 I lied. 249 00:12:56,719 --> 00:12:58,588 Dana, I know you know this, 250 00:12:58,612 --> 00:13:00,479 but I just have to say it. 251 00:13:00,503 --> 00:13:02,235 - Don't tell strangers - where you're going. 252 00:13:02,261 --> 00:13:04,337 - Keep your phone charged, - keep all doors... 253 00:13:04,363 --> 00:13:07,406 Mother. I love you like crazy, 254 00:13:07,430 --> 00:13:09,092 but right now you are being 255 00:13:09,116 --> 00:13:10,776 the opposite of fun. 256 00:13:10,800 --> 00:13:12,177 I just want you to be safe. 257 00:13:12,201 --> 00:13:13,812 And I am. 258 00:13:13,836 --> 00:13:15,614 And I know how to be safe. 259 00:13:15,638 --> 00:13:16,733 And you're safe too, 260 00:13:16,757 --> 00:13:17,850 you know that right? 261 00:13:17,874 --> 00:13:19,669 You are. 262 00:13:19,693 --> 00:13:21,920 So just go do fun things. 263 00:13:21,944 --> 00:13:23,522 Go live your life. 264 00:13:23,546 --> 00:13:24,790 I know. 265 00:13:24,814 --> 00:13:27,260 - And when was the last time - you left the house? 266 00:13:27,286 --> 00:13:28,728 I have everything 267 00:13:28,752 --> 00:13:30,219 I need right here. 268 00:13:34,157 --> 00:13:35,591 I love you. 269 00:13:36,826 --> 00:13:38,261 But no crying. 270 00:13:39,862 --> 00:13:41,898 Okay, I love you. 271 00:13:49,539 --> 00:13:51,989 Stop. Don't make eye contact. 272 00:13:52,013 --> 00:13:54,013 - It'll give her an excuse - to give safety advice. 273 00:13:54,377 --> 00:13:55,912 Oh shit. 274 00:13:57,680 --> 00:13:59,916 Call me when you get there. 275 00:14:01,184 --> 00:14:02,962 - And right before - you go to bed. 276 00:14:03,753 --> 00:14:04,597 And first... 277 00:14:04,621 --> 00:14:05,655 I will. 278 00:14:06,422 --> 00:14:07,457 I will. 279 00:14:08,791 --> 00:14:09,835 Girls wait. 280 00:14:09,859 --> 00:14:11,540 - What's the name of the town - you're going to? 281 00:14:11,564 --> 00:14:13,880 - Dana forgot to write it down - for me. 282 00:14:13,904 --> 00:14:14,340 - -Laurel. - -Lester. 283 00:14:14,864 --> 00:14:16,542 Laurel, right. 284 00:14:16,566 --> 00:14:18,261 They start with the same letter. 285 00:14:18,285 --> 00:14:20,002 I always confuse them. 286 00:14:22,004 --> 00:14:23,406 Seatbelts. 287 00:14:29,178 --> 00:14:32,181 ♪ 288 00:14:36,252 --> 00:14:37,789 Athlete? 289 00:14:37,813 --> 00:14:37,862 Yes. 290 00:14:37,886 --> 00:14:38,664 Is she alive? 291 00:14:38,688 --> 00:14:39,599 No. 292 00:14:39,623 --> 00:14:40,733 Justin Timberlake. 293 00:14:40,757 --> 00:14:41,601 Female. 294 00:14:41,625 --> 00:14:42,726 It's a lady. 295 00:14:42,750 --> 00:14:43,849 A dead lady. 296 00:14:43,873 --> 00:14:44,859 Jackie Kennedy? 297 00:14:44,883 --> 00:14:45,171 [phone buzzes] 298 00:14:45,195 --> 00:14:46,729 JT. JT. 299 00:14:48,765 --> 00:14:50,442 Dana, are you even playing? 300 00:14:50,466 --> 00:14:51,411 Yeah. 301 00:14:51,435 --> 00:14:53,812 Um, Junko Tabei. 302 00:14:53,836 --> 00:14:55,414 Yes. 303 00:14:55,438 --> 00:14:57,989 How'd you do that? 304 00:14:58,013 --> 00:14:59,621 - She doesn't yell out random - nonsense for one thing. 305 00:14:59,645 --> 00:15:01,004 All right. Dana, 306 00:15:01,028 --> 00:15:02,388 pick another one. 307 00:15:02,412 --> 00:15:03,807 Someone the rest of us 308 00:15:03,831 --> 00:15:05,248 might actually know. 309 00:15:06,249 --> 00:15:07,426 [clattering sounds] 310 00:15:07,450 --> 00:15:09,431 - Uh, Dee, can you make sure - everything's okay back there? 311 00:15:09,455 --> 00:15:10,831 I don't want any of our party 312 00:15:10,855 --> 00:15:12,231 supplies falling out. 313 00:15:12,255 --> 00:15:13,766 Oh, my god. 314 00:15:13,790 --> 00:15:15,602 - Could you imagine if we got - pulled over? 315 00:15:15,626 --> 00:15:16,969 We're not getting pulled over. 316 00:15:16,993 --> 00:15:18,472 We'll just invite the police 317 00:15:18,496 --> 00:15:19,972 to the partay. 318 00:15:19,996 --> 00:15:21,774 [giggling] 319 00:15:21,798 --> 00:15:24,589 None of that is funny. 320 00:15:24,613 --> 00:15:25,611 [beeping] 321 00:15:25,635 --> 00:15:26,812 Hey, seatbelt! 322 00:15:26,836 --> 00:15:27,887 Do you know how often 323 00:15:27,911 --> 00:15:28,959 accidents happen 324 00:15:28,983 --> 00:15:30,285 - when someone temporarily - takes off their seatbelt? 325 00:15:30,309 --> 00:15:31,518 Well, I can't check 326 00:15:31,542 --> 00:15:32,775 with it on. 327 00:15:33,976 --> 00:15:35,120 That is so not better. 328 00:15:35,144 --> 00:15:36,713 [laughing] 329 00:15:44,587 --> 00:15:46,283 [screaming] 330 00:15:46,307 --> 00:15:48,000 Ahhhhh!!!!! 331 00:15:48,024 --> 00:15:48,867 What? 332 00:15:48,891 --> 00:15:49,803 - [screaming] - Ahhhhh!!!!! 333 00:15:49,829 --> 00:15:50,821 [screaming] 334 00:15:50,845 --> 00:15:51,861 Ahhhhh!!!!! 335 00:15:53,730 --> 00:15:54,441 What is happening? 336 00:15:54,465 --> 00:15:55,898 There's someone in the back! 337 00:15:59,963 --> 00:16:01,516 - Oh, my god, your faces - are hilarious. 338 00:16:01,540 --> 00:16:03,083 That was totally worth 339 00:16:03,107 --> 00:16:04,650 all the hours of leg cramps. 340 00:16:04,674 --> 00:16:07,619 Alix! What the hell?! 341 00:16:07,643 --> 00:16:09,122 You told me I couldn't come. 342 00:16:09,146 --> 00:16:10,622 What was I supposed to do? 343 00:16:10,646 --> 00:16:11,724 Not come? 344 00:16:11,748 --> 00:16:13,243 This is our special trip 345 00:16:13,267 --> 00:16:14,760 that you are not invited to. 346 00:16:14,784 --> 00:16:16,495 I know. That's why I'm here. 347 00:16:16,519 --> 00:16:17,799 - You have no idea - what you've done. 348 00:16:17,823 --> 00:16:19,856 Just get in the back seat. 349 00:16:21,624 --> 00:16:23,061 We have to go back. 350 00:16:23,085 --> 00:16:24,519 Drop her off. 351 00:16:24,543 --> 00:16:25,872 - If you're driving? - We'll lose the day. 352 00:16:25,896 --> 00:16:26,706 Breanie's right. 353 00:16:26,730 --> 00:16:28,559 You drive like a granny. 354 00:16:28,583 --> 00:16:30,276 - We're getting to the house - just before dark as it is. 355 00:16:30,300 --> 00:16:31,277 Maybe it's a sign. 356 00:16:31,301 --> 00:16:33,279 - Maybe we should forget it - and go home. 357 00:16:33,305 --> 00:16:35,630 - Hey. You've been on board - since the beginning. 358 00:16:35,654 --> 00:16:36,182 Don't chicken out now. 359 00:16:36,206 --> 00:16:37,649 I still am. 360 00:16:37,673 --> 00:16:39,919 - I don't want Maeve's kid - sister ratting us out. 361 00:16:39,945 --> 00:16:41,320 She wouldn't. 362 00:16:41,344 --> 00:16:42,188 She's like us. 363 00:16:42,212 --> 00:16:43,291 - I don't know, - it's not that... 364 00:16:43,315 --> 00:16:44,510 Look, you know if 365 00:16:44,534 --> 00:16:45,729 we turn around now 366 00:16:45,753 --> 00:16:47,327 - we're never going - to come back. 367 00:16:47,353 --> 00:16:48,495 This is the weekend. 368 00:16:48,519 --> 00:16:49,661 The only weekend. 369 00:16:49,685 --> 00:16:51,181 Yes, Alix can be a pain 370 00:16:51,205 --> 00:16:52,698 in the ass. 371 00:16:52,722 --> 00:16:56,235 Um, I can still hear you! 372 00:16:56,259 --> 00:16:58,504 But... 373 00:16:58,528 --> 00:17:00,878 She deserves to be a part of 374 00:17:00,902 --> 00:17:03,249 our epic girls weekend. 375 00:17:03,273 --> 00:17:04,998 We all deserve it. 376 00:17:05,022 --> 00:17:06,745 A weekend of... 377 00:17:06,769 --> 00:17:08,580 Partying? 378 00:17:08,604 --> 00:17:10,616 Self-discovery. 379 00:17:10,640 --> 00:17:12,452 To dig deep into our souls and 380 00:17:12,476 --> 00:17:14,286 pull out all the fear and anger, 381 00:17:14,310 --> 00:17:15,405 and put it towards 382 00:17:15,429 --> 00:17:16,522 something real. 383 00:17:16,546 --> 00:17:18,560 - So that our futures can be - brighter than anything 384 00:17:18,584 --> 00:17:20,392 We could ever imagine. 385 00:17:20,416 --> 00:17:22,629 You guys are talking about 386 00:17:22,653 --> 00:17:24,863 doing drugs, aren't you? 387 00:17:24,887 --> 00:17:26,149 Alix won't be involved 388 00:17:26,173 --> 00:17:27,433 in any of the drugs. 389 00:17:27,457 --> 00:17:28,834 How about that? 390 00:17:28,858 --> 00:17:30,293 [sighs] 391 00:17:31,553 --> 00:17:32,574 - I think we should totally - vote on it. 392 00:17:32,598 --> 00:17:33,839 Yes! 393 00:17:33,863 --> 00:17:36,209 - I don't even know what we're - talking about anymore. 394 00:17:36,235 --> 00:17:37,843 That's a yes. 395 00:17:37,867 --> 00:17:38,778 Yes. 396 00:17:38,802 --> 00:17:39,836 Yes! 397 00:17:42,305 --> 00:17:42,982 [sighs] 398 00:17:43,006 --> 00:17:44,516 Fine. 399 00:17:44,540 --> 00:17:47,519 But no drugs for Alix. 400 00:17:47,543 --> 00:17:48,811 Okay. 401 00:17:49,746 --> 00:17:53,783 [cheering and laughing] 402 00:17:58,855 --> 00:18:00,800 - I think you have a leak - in your radiator. 403 00:18:00,826 --> 00:18:03,268 No. I just had the car serviced. 404 00:18:03,292 --> 00:18:04,770 I don't know what to tell you. 405 00:18:04,794 --> 00:18:06,241 - You're going to have - to replace the hose. 406 00:18:06,265 --> 00:18:08,273 Okay. Go ahead and replace it. 407 00:18:08,297 --> 00:18:09,826 Garage closed years ago. 408 00:18:09,850 --> 00:18:11,377 This is a gas station. 409 00:18:11,401 --> 00:18:13,312 It's not an auto body shop. 410 00:18:13,336 --> 00:18:15,315 - So we drive to an auto - body shop. 411 00:18:15,341 --> 00:18:16,318 You're not going 412 00:18:16,342 --> 00:18:17,319 to make it to one. 413 00:18:17,343 --> 00:18:18,665 You've lost a lot 414 00:18:18,689 --> 00:18:20,009 of fluid. 415 00:18:20,033 --> 00:18:20,587 My friend's got a shop. 416 00:18:20,611 --> 00:18:22,369 He's got the part. 417 00:18:22,393 --> 00:18:24,423 I could get it for ya. 418 00:18:24,447 --> 00:18:26,409 Maybe by tomorrow? 419 00:18:26,433 --> 00:18:27,659 No. We rented a house. 420 00:18:27,683 --> 00:18:28,927 We have to be there tonight. 421 00:18:28,951 --> 00:18:30,499 - You're not going - to make it tonight. 422 00:18:30,523 --> 00:18:33,565 What about... now? 423 00:18:33,589 --> 00:18:35,969 - I don't see how that's going - to help. 424 00:18:37,260 --> 00:18:39,869 Whatever. I have to pee. 425 00:18:39,893 --> 00:18:40,879 I'll go with. 426 00:18:40,903 --> 00:18:40,974 I'll meet you back here. 427 00:18:40,998 --> 00:18:42,593 Yep. 428 00:18:45,201 --> 00:18:46,545 [bell jingles] 429 00:18:46,569 --> 00:18:49,448 430 00:18:49,472 --> 00:18:51,283 Aww. 431 00:18:51,307 --> 00:18:53,009 Babies. 432 00:19:06,833 --> 00:19:09,425 ♪ 433 00:19:19,435 --> 00:19:21,346 [laughs] 434 00:19:21,370 --> 00:19:23,309 Look at this. 435 00:19:23,333 --> 00:19:24,316 I've seen bigger. 436 00:19:24,340 --> 00:19:26,136 Of course you have. 437 00:19:26,160 --> 00:19:27,977 What is up with this? 438 00:19:31,714 --> 00:19:33,043 People steal a lot of dogs 439 00:19:33,067 --> 00:19:34,393 around here. 440 00:19:34,417 --> 00:19:35,394 Nah. 441 00:19:35,418 --> 00:19:36,452 [girls gasp] 442 00:19:37,186 --> 00:19:38,964 They just get eaten by bears. 443 00:19:38,988 --> 00:19:40,183 Wow, you came out 444 00:19:40,207 --> 00:19:41,400 of nowhere. 445 00:19:41,424 --> 00:19:42,335 Thanks. 446 00:19:42,359 --> 00:19:43,887 Bears eat dogs? 447 00:19:43,911 --> 00:19:45,437 That's so sad. 448 00:19:45,461 --> 00:19:46,805 I know, honey. 449 00:19:46,829 --> 00:19:49,241 The world's a sad place. 450 00:19:49,265 --> 00:19:50,509 Our car is giving us issues 451 00:19:50,533 --> 00:19:52,879 - and we need a place to stay - for the night. 452 00:19:52,905 --> 00:19:56,639 Uh, I like this one. 453 00:19:56,663 --> 00:19:58,551 - Oh, you don't want - to stay here? 454 00:19:58,577 --> 00:20:00,552 Our lakes are a dump. 455 00:20:00,576 --> 00:20:02,522 - We don't really have - a choice. 456 00:20:02,548 --> 00:20:05,136 Unless you know of someplace 457 00:20:05,160 --> 00:20:07,749 else we can stay around here? 458 00:20:07,773 --> 00:20:08,918 Not really. 459 00:20:09,552 --> 00:20:11,263 [clinking] 460 00:20:11,287 --> 00:20:12,549 You doing okay back there, 461 00:20:12,573 --> 00:20:13,832 Peaches? 462 00:20:13,856 --> 00:20:15,335 Yeah. All good thanks. 463 00:20:15,359 --> 00:20:16,859 Just, just browsing. 464 00:20:29,906 --> 00:20:31,917 Well, it's available. 465 00:20:31,941 --> 00:20:35,187 What a surprise. 466 00:20:35,211 --> 00:20:36,512 No offense. 467 00:20:38,648 --> 00:20:41,783 I'll check you in. 468 00:20:49,258 --> 00:20:51,571 - Do you want the penis man - or no? 469 00:20:51,597 --> 00:20:54,363 I mean, obviously. 470 00:20:56,499 --> 00:20:58,668 [door creaking] 471 00:21:01,370 --> 00:21:03,673 Ugh. 472 00:21:16,319 --> 00:21:18,020 [machine grinding] 473 00:21:24,861 --> 00:21:26,273 [eerie music] 474 00:21:26,297 --> 00:21:27,706 475 00:21:27,730 --> 00:21:30,800 476 00:21:50,386 --> 00:21:57,994 [drill whirring] 477 00:22:01,998 --> 00:22:02,842 [Maeve screaming] 478 00:22:02,866 --> 00:22:03,900 Maeve? 479 00:22:06,803 --> 00:22:08,280 Maeve! Are you okay? 480 00:22:08,304 --> 00:22:09,149 No! 481 00:22:09,173 --> 00:22:10,300 I think I just stepped 482 00:22:10,324 --> 00:22:11,450 in human poo. 483 00:22:11,474 --> 00:22:13,476 Ugh. It's so demoralizing. 484 00:22:15,545 --> 00:22:17,356 It's not funny. 485 00:22:17,380 --> 00:22:18,657 I probably have E.Coli. 486 00:22:18,681 --> 00:22:19,958 I'm sure you'll live. 487 00:22:19,982 --> 00:22:21,017 Come on. 488 00:22:29,392 --> 00:22:30,370 [eerie music swells] 489 00:22:30,394 --> 00:22:31,371 490 00:22:31,395 --> 00:22:33,529 [drill whirring] 491 00:22:36,232 --> 00:22:38,895 [ominous music] 492 00:22:38,919 --> 00:22:41,580 493 00:22:41,604 --> 00:22:44,574 ♪ 494 00:23:00,890 --> 00:23:03,535 Jolly Springs? 495 00:23:03,559 --> 00:23:05,671 Why does that sound familiar? 496 00:23:05,695 --> 00:23:08,164 Never heard of it. 497 00:23:14,737 --> 00:23:16,348 Where did you get those? 498 00:23:16,372 --> 00:23:17,649 I swear I would've left money, 499 00:23:17,673 --> 00:23:20,286 - but I didn't want Kay to be - complicit in selling to a minor, 500 00:23:20,312 --> 00:23:22,588 So I stole em. 501 00:23:22,612 --> 00:23:24,160 It works out for both of us 502 00:23:24,184 --> 00:23:25,729 that way. 503 00:23:25,753 --> 00:23:27,079 Stealing is still a crime, 504 00:23:27,103 --> 00:23:28,451 Alix. 505 00:23:33,389 --> 00:23:35,024 Oh, my god. 506 00:23:35,658 --> 00:23:37,593 Is that the house? 507 00:23:39,495 --> 00:23:43,126 [eerie music] 508 00:23:43,150 --> 00:23:46,779 509 00:23:46,803 --> 00:23:50,534 [eerie music swells] 510 00:23:50,558 --> 00:23:54,286 511 00:23:54,310 --> 00:23:57,990 [door creaks] 512 00:23:58,014 --> 00:24:00,443 ♪ 513 00:24:18,968 --> 00:24:19,846 Watch your steps. 514 00:24:19,870 --> 00:24:21,747 Some of the planks are rotten. 515 00:24:21,771 --> 00:24:23,016 They catch all these 516 00:24:23,040 --> 00:24:24,283 in the lake? 517 00:24:24,307 --> 00:24:25,484 That's a shark. 518 00:24:25,508 --> 00:24:27,176 I know. 519 00:24:27,877 --> 00:24:29,322 - [screaming] - Ahhhhh!!!!! 520 00:24:29,645 --> 00:24:32,291 Alix, are you okay? 521 00:24:32,315 --> 00:24:33,459 Yeah, I'm fine. 522 00:24:33,483 --> 00:24:34,793 A raccoon was in the sink. 523 00:24:34,817 --> 00:24:36,779 It ran out when I screamed. 524 00:24:36,803 --> 00:24:36,896 [sighs of relief] 525 00:24:36,920 --> 00:24:38,114 Oh, this town isn't what 526 00:24:38,138 --> 00:24:39,331 it used to be. 527 00:24:39,355 --> 00:24:41,534 - We get untoward characters - here sometimes. 528 00:24:41,560 --> 00:24:43,603 Stay inside, stay... 529 00:24:43,627 --> 00:24:45,671 stay quiet and stay safe. 530 00:24:45,695 --> 00:24:47,806 I'm not getting any signal. 531 00:24:47,830 --> 00:24:50,376 Out here you won't. 532 00:24:50,400 --> 00:24:51,879 Wi-Fi password's on the fridge 533 00:24:51,903 --> 00:24:53,379 and my number's here too. 534 00:24:53,403 --> 00:24:54,798 Text me if you have 535 00:24:54,822 --> 00:24:56,215 any problems. 536 00:24:56,239 --> 00:24:57,234 Thanks Kay. 537 00:24:57,258 --> 00:24:58,274 We appreciate it. 538 00:25:16,533 --> 00:25:17,337 I feel bad for her. 539 00:25:17,361 --> 00:25:18,470 Me too. 540 00:25:18,494 --> 00:25:19,605 Old people are depressing. 541 00:25:19,629 --> 00:25:21,173 Shh. She can hear you. 542 00:25:21,197 --> 00:25:23,375 Please. She can't hear. 543 00:25:23,399 --> 00:25:24,967 She's old. 544 00:25:28,838 --> 00:25:32,151 Well, now that we're here, 545 00:25:32,175 --> 00:25:33,487 guess it's time to start 546 00:25:33,511 --> 00:25:34,820 the slumber party! 547 00:25:34,844 --> 00:25:37,480 [cheering and laughing] 548 00:25:40,316 --> 00:25:41,350 Ew. 549 00:25:43,803 --> 00:25:49,592 [cheering and laughing] 550 00:25:53,262 --> 00:25:54,624 [dance music] 551 00:25:54,648 --> 00:25:56,008 552 00:25:56,032 --> 00:25:57,876 ♪ 553 00:25:57,900 --> 00:26:01,680 ♪ 554 00:26:01,704 --> 00:26:03,649 ♪ 555 00:26:03,673 --> 00:26:03,850 ♪ 556 00:26:03,874 --> 00:26:08,359 ♪ 557 00:26:08,383 --> 00:26:11,523 ♪ 558 00:26:11,547 --> 00:26:15,527 [laughing] 559 00:26:15,551 --> 00:26:17,449 Oh, you guys. 560 00:26:17,473 --> 00:26:18,767 - I can't believe - we're doing this. 561 00:26:18,791 --> 00:26:21,667 I love you guys so much. 562 00:26:21,691 --> 00:26:23,570 - -I want in! - -Me too! 563 00:26:23,596 --> 00:26:24,937 I love you guys. 564 00:26:24,961 --> 00:26:26,438 [laughing] 565 00:26:26,462 --> 00:26:27,307 566 00:26:27,331 --> 00:26:28,941 Woo. I love this song. 567 00:26:28,965 --> 00:26:33,645 ♪ 568 00:26:33,669 --> 00:26:37,416 ♪ 569 00:26:37,440 --> 00:26:38,751 Ugh, I wish I never came! 570 00:26:38,775 --> 00:26:39,752 571 00:26:39,776 --> 00:26:41,811 [car engine rattling] 572 00:26:46,449 --> 00:26:47,926 ♪ 573 00:26:47,950 --> 00:26:50,286 574 00:27:07,203 --> 00:27:09,372 [girls laughing] 575 00:27:12,208 --> 00:27:16,155 ♪ 576 00:27:16,179 --> 00:27:17,947 ♪ 577 00:27:18,753 --> 00:27:19,753 [girls laughing] 578 00:27:22,351 --> 00:27:23,786 Shit. 579 00:27:24,887 --> 00:27:26,365 Hey. 580 00:27:26,389 --> 00:27:28,467 It's you. 581 00:27:28,491 --> 00:27:29,870 My friend dropped off the 582 00:27:29,894 --> 00:27:31,270 supplies on his way home, 583 00:27:31,294 --> 00:27:32,972 - so I thought - I'd drop it by 584 00:27:32,998 --> 00:27:35,642 - In case they wanted to leave - tonight instead. 585 00:27:37,900 --> 00:27:39,314 - But I can bring it - to them tomorrow. 586 00:27:39,338 --> 00:27:40,330 They seem pretty busy 587 00:27:40,354 --> 00:27:41,370 right now. 588 00:27:45,408 --> 00:27:46,386 I'm just gonna get 589 00:27:46,410 --> 00:27:47,410 out of here. 590 00:27:49,746 --> 00:27:52,915 I'll uh, catch you later. 591 00:27:53,416 --> 00:27:54,582 [eerie music] 592 00:27:54,606 --> 00:27:55,793 593 00:28:08,431 --> 00:28:09,409 [dance music] 594 00:28:09,433 --> 00:28:10,410 595 00:28:10,434 --> 00:28:11,443 ♪ 596 00:28:11,467 --> 00:28:13,213 - [girls chanting] - Chug it! Chug it! 597 00:28:13,239 --> 00:28:14,349 - [girls chanting] - Chug it! 598 00:28:14,373 --> 00:28:17,407 Chug it! Chug it! Chug it! 599 00:28:21,277 --> 00:28:22,188 [scoffs] 600 00:28:22,212 --> 00:28:23,913 Fail. 601 00:28:24,947 --> 00:28:28,151 602 00:28:57,743 --> 00:28:58,915 Ugh. Boys. 603 00:29:02,819 --> 00:29:04,665 [disturbing music] 604 00:29:04,689 --> 00:29:06,556 605 00:29:09,425 --> 00:29:10,236 Ugh. 606 00:29:10,260 --> 00:29:11,488 How do you guys think 607 00:29:11,512 --> 00:29:12,738 he's not cute? 608 00:29:12,762 --> 00:29:14,490 He wears sports jerseys. 609 00:29:14,514 --> 00:29:16,239 Like, for formal wear? 610 00:29:16,263 --> 00:29:18,283 [laughing] 611 00:29:20,369 --> 00:29:21,748 - You have sauce - on your chin. 612 00:29:21,774 --> 00:29:23,172 Oh, where? 613 00:29:31,814 --> 00:29:33,349 Thanks. 614 00:29:37,286 --> 00:29:38,799 Hey. 615 00:29:38,823 --> 00:29:39,823 Want pizza, nerd? 616 00:29:42,258 --> 00:29:43,259 Alix? 617 00:29:45,862 --> 00:29:47,697 Where'd Alix go? 618 00:29:51,534 --> 00:29:52,929 [eerie music] 619 00:29:52,953 --> 00:29:54,346 620 00:29:54,370 --> 00:29:58,508 ♪ 621 00:30:10,520 --> 00:30:11,687 [rustling] 622 00:30:16,659 --> 00:30:19,304 Hello? 623 00:30:19,328 --> 00:30:21,174 - [eerie music] - ♪ 624 00:30:21,200 --> 00:30:25,234 ♪ 625 00:31:10,546 --> 00:31:11,814 [gasps] 626 00:31:13,773 --> 00:31:15,017 Are you okay? 627 00:31:19,833 --> 00:31:21,368 - [eerie music] - ♪ 628 00:31:21,394 --> 00:31:23,787 [screaming] 629 00:31:23,811 --> 00:31:26,229 Ahhhhh!!!!! 630 00:31:32,769 --> 00:31:34,214 - [screaming] - Ahhhhh!!!!! 631 00:31:36,873 --> 00:31:38,251 - Alix, I told you not - to go out! 632 00:31:38,277 --> 00:31:40,009 I was freaking... 633 00:31:40,033 --> 00:31:41,553 - [panicking] - Get inside, get inside! 634 00:31:43,913 --> 00:31:45,657 Alix? You're bleeding. 635 00:31:45,681 --> 00:31:47,560 - It's not my blood. - Check all the windows. 636 00:31:47,584 --> 00:31:48,428 What is going on? 637 00:31:48,452 --> 00:31:49,863 - -Now! - -Okay. 638 00:31:55,391 --> 00:31:56,636 [disturbing music] 639 00:31:56,660 --> 00:31:57,903 640 00:31:57,927 --> 00:32:05,927 ♪ 641 00:32:09,238 --> 00:32:10,438 The guy from 642 00:32:10,462 --> 00:32:11,659 the gas station? 643 00:32:11,683 --> 00:32:11,818 He's dead. 644 00:32:11,842 --> 00:32:12,918 What do you mean? 645 00:32:12,942 --> 00:32:14,721 - I mean like someone - murdered him. 646 00:32:14,745 --> 00:32:15,621 Oh, that's so sad. 647 00:32:15,645 --> 00:32:16,589 Are you joking? 648 00:32:16,613 --> 00:32:18,108 Why would I joke about 649 00:32:18,132 --> 00:32:19,625 something like that? 650 00:32:19,649 --> 00:32:21,111 I saw him in his car, 651 00:32:21,135 --> 00:32:22,594 he's dead, this is his blood. 652 00:32:22,618 --> 00:32:23,780 Maybe he was murdered 653 00:32:23,804 --> 00:32:24,963 by a bear. 654 00:32:24,987 --> 00:32:27,267 - Kay did say there were creepy - people around here. 655 00:32:27,293 --> 00:32:28,554 I think it's bigger 656 00:32:28,578 --> 00:32:29,839 than that. 657 00:32:29,863 --> 00:32:30,203 You think? 658 00:32:30,227 --> 00:32:32,572 - I knew certain things seemed - familiar about this place 659 00:32:32,598 --> 00:32:34,440 And I couldn't put it together, 660 00:32:34,464 --> 00:32:36,343 until I remembered this one 661 00:32:36,367 --> 00:32:38,243 Crime Bandits podcast episode. 662 00:32:38,267 --> 00:32:40,579 I know it's hard to hear, 663 00:32:40,603 --> 00:32:42,933 but I think, I think 664 00:32:42,957 --> 00:32:45,284 the Driller Killer is here. 665 00:32:45,308 --> 00:32:46,819 But he's dead. 666 00:32:46,843 --> 00:32:49,139 I should've known when Ashley 667 00:32:49,163 --> 00:32:51,457 mentioned the dead dogs. 668 00:32:51,481 --> 00:32:52,976 A bunch of kids in the '90s 669 00:32:53,000 --> 00:32:54,493 were murdered by this dude 670 00:32:54,517 --> 00:32:56,313 Russ Thorne, and their car broke 671 00:32:56,337 --> 00:32:58,130 down as they got here. 672 00:32:58,154 --> 00:33:00,599 Just like ours did. 673 00:33:00,623 --> 00:33:02,786 And they were having a slumber 674 00:33:02,810 --> 00:33:04,970 party in pajamas. 675 00:33:04,994 --> 00:33:06,973 Eating pizza and drinking 676 00:33:06,997 --> 00:33:08,974 stupid drinks. 677 00:33:08,998 --> 00:33:11,478 - He murdered someone - from outside watching them, 678 00:33:11,504 --> 00:33:13,580 - And then when one of them - went to go get the brownies 679 00:33:13,604 --> 00:33:14,414 From the kitchen, 680 00:33:14,438 --> 00:33:16,182 - he just snuck in - and started killing. 681 00:33:16,208 --> 00:33:17,240 [oven dings] 682 00:33:18,508 --> 00:33:20,353 - Oh my god, - you assholes! 683 00:33:20,379 --> 00:33:22,488 All: Pillow fight! 684 00:33:22,512 --> 00:33:24,189 [laughing] 685 00:33:24,213 --> 00:33:25,425 [upbeat dance music] 686 00:33:25,449 --> 00:33:26,658 687 00:33:26,682 --> 00:33:29,828 ♪ 688 00:33:29,852 --> 00:33:31,463 [laughing] 689 00:33:31,487 --> 00:33:32,865 You came here on purpose? 690 00:33:32,889 --> 00:33:34,501 What is wrong with all of you? 691 00:33:34,525 --> 00:33:36,135 We're going to be murdered! 692 00:33:36,159 --> 00:33:37,469 Sorry Alix. 693 00:33:37,493 --> 00:33:38,670 We didn't tell you 694 00:33:38,694 --> 00:33:39,869 because we didn't know 695 00:33:39,893 --> 00:33:40,909 - if Russ would really - be alive. 696 00:33:40,933 --> 00:33:42,275 And no offense, you weren't 697 00:33:42,299 --> 00:33:43,642 supposed to come. 698 00:33:43,666 --> 00:33:45,477 Look, don't worry. 699 00:33:45,501 --> 00:33:46,813 When he comes for us, 700 00:33:46,837 --> 00:33:48,147 we are going to kill him. 701 00:33:48,171 --> 00:33:50,516 If he comes for us. 702 00:33:50,540 --> 00:33:51,852 We're kind of brilliant 703 00:33:51,876 --> 00:33:53,209 if you think about it. 704 00:33:54,510 --> 00:33:55,555 Did everything almost 705 00:33:55,579 --> 00:33:56,622 exactly the same. 706 00:33:56,646 --> 00:33:57,490 The PJs... 707 00:33:57,514 --> 00:33:59,125 - The leak in - the radiator hose. 708 00:33:59,151 --> 00:34:00,526 The drinking. 709 00:34:00,550 --> 00:34:01,751 [laughs] 710 00:34:05,154 --> 00:34:06,131 It's water. 711 00:34:06,155 --> 00:34:08,051 Yep. The only thing different 712 00:34:08,075 --> 00:34:09,968 is the house. 713 00:34:09,992 --> 00:34:11,870 Oh no, don't look at me. 714 00:34:11,894 --> 00:34:13,505 It wasn't on the board. 715 00:34:13,529 --> 00:34:14,941 Maybe they don't rent out 716 00:34:14,965 --> 00:34:16,375 the murder house anymore. 717 00:34:16,399 --> 00:34:17,376 So what? 718 00:34:17,400 --> 00:34:19,610 - We just wait here - until he comes barging in? 719 00:34:19,636 --> 00:34:21,380 Yeah. And then we kill him. 720 00:34:21,404 --> 00:34:22,666 We've been planning this 721 00:34:22,690 --> 00:34:23,949 for a year. 722 00:34:23,973 --> 00:34:25,685 No matter what he does, 723 00:34:25,709 --> 00:34:27,419 we are ready. 724 00:34:27,443 --> 00:34:28,987 [knocking at door] 725 00:34:29,011 --> 00:34:30,790 So, are you ready when 726 00:34:30,814 --> 00:34:32,591 he comes knocking? 727 00:34:32,615 --> 00:34:34,593 Maybe we should open it. 728 00:34:34,617 --> 00:34:36,629 - You can't open the door - for a murderer. 729 00:34:36,655 --> 00:34:38,631 - A murderer isn't going - to knock. 730 00:34:38,657 --> 00:34:40,232 Yeah, Breanie is right. 731 00:34:40,256 --> 00:34:41,668 - We know everything - about him. 732 00:34:41,694 --> 00:34:43,793 He's not a knocker. 733 00:34:58,040 --> 00:34:59,284 Woah. 734 00:34:59,308 --> 00:35:01,004 Hey, uh, I mean hi. 735 00:35:01,028 --> 00:35:02,721 I'm, I'm John. 736 00:35:02,745 --> 00:35:03,889 Didn't mean to disturb you, 737 00:35:03,913 --> 00:35:05,242 I just, I saw one of you on 738 00:35:05,266 --> 00:35:06,592 the dock a little earlier. 739 00:35:06,616 --> 00:35:08,694 That was me. Hey. 740 00:35:08,718 --> 00:35:10,629 Alix forgot to mention that. 741 00:35:10,653 --> 00:35:11,965 I had other things 742 00:35:11,989 --> 00:35:13,298 on my mind. 743 00:35:13,322 --> 00:35:14,566 Hi. 744 00:35:14,590 --> 00:35:16,271 - Okay. Well like I said, I didn't - want to disturb you. 745 00:35:16,295 --> 00:35:17,739 - It just seems like we're - the only ones here 746 00:35:17,763 --> 00:35:19,274 - For the big Jolly Springs - re-opening 747 00:35:19,298 --> 00:35:20,757 So we thought we'd be good 748 00:35:20,781 --> 00:35:22,241 neighbors and come say hey. 749 00:35:22,265 --> 00:35:23,599 This is Matt. 750 00:35:28,271 --> 00:35:30,606 I have a girlfriend. 751 00:35:33,276 --> 00:35:35,288 - You guys really shouldn't be - out there. 752 00:35:35,314 --> 00:35:36,422 Yeah? Why? 753 00:35:36,446 --> 00:35:39,292 - Because it's dark and you don't - want to get lost. 754 00:35:39,318 --> 00:35:40,993 Yeah. Please, come in. 755 00:35:41,017 --> 00:35:42,729 - Seriously, come in, - come in. 756 00:35:42,755 --> 00:35:43,997 - -No, we... - -Bro. 757 00:35:44,023 --> 00:35:45,232 Come in. Come on, yeah. 758 00:35:45,256 --> 00:35:46,489 Awesome. 759 00:35:47,957 --> 00:35:49,863 [sighs] 760 00:35:55,923 --> 00:35:56,710 Oh. 761 00:35:56,734 --> 00:35:59,496 Sorry. Didn't realize you guys 762 00:35:59,520 --> 00:36:02,281 were getting ready for bed. 763 00:36:02,305 --> 00:36:04,683 We don't mind. 764 00:36:06,363 --> 00:36:08,755 - Are you guys staying in - the house across the lake? 765 00:36:08,781 --> 00:36:10,379 Yeah. 766 00:36:10,403 --> 00:36:10,757 Five of us. 767 00:36:10,781 --> 00:36:11,857 Yeah, yeah. 768 00:36:11,881 --> 00:36:13,643 We like this podcast 769 00:36:13,667 --> 00:36:15,427 called Crime Bandits. 770 00:36:15,451 --> 00:36:16,665 - John's kind of obsessed - with it. 771 00:36:16,689 --> 00:36:18,331 - Okay, I'm not obsessed - with it. 772 00:36:18,357 --> 00:36:20,533 - Well... we do this weird murder - tour thing. 773 00:36:20,559 --> 00:36:22,170 - People were murdered in - the house we're staying in. 774 00:36:22,194 --> 00:36:23,970 - It's way more boring - than you think. 775 00:36:23,996 --> 00:36:25,760 Which is why we thought 776 00:36:25,784 --> 00:36:27,549 we'd come and say hey. 777 00:36:27,573 --> 00:36:29,399 So... hey. 778 00:36:32,623 --> 00:36:33,612 So uh, why am I asking? 779 00:36:33,636 --> 00:36:34,998 What are you guys 780 00:36:35,022 --> 00:36:36,382 doing here? 781 00:36:36,406 --> 00:36:38,018 Our car broke down, so 782 00:36:38,042 --> 00:36:39,651 we're staying the night. 783 00:36:39,675 --> 00:36:41,955 - I mean, you guys can come - and hang out with us... 784 00:36:41,981 --> 00:36:42,989 - [nervously] - No! 785 00:36:44,247 --> 00:36:46,739 Um, we can't. 786 00:36:46,763 --> 00:36:47,393 It's a girls' weekend. 787 00:36:47,417 --> 00:36:48,328 No boys. 788 00:36:48,352 --> 00:36:50,496 So... Thank you for coming by. 789 00:36:50,520 --> 00:36:52,898 Okay, yeah sure. Yeah. 790 00:36:52,922 --> 00:36:54,701 - [mutters awkwardly] - Oh no, wait. 791 00:36:56,392 --> 00:36:58,638 - Can I just talk to you guys - for a sec? 792 00:37:01,164 --> 00:37:02,198 [clears throat] 793 00:37:03,966 --> 00:37:05,112 We have to tell them 794 00:37:05,136 --> 00:37:06,303 what's going on. 795 00:37:09,439 --> 00:37:12,152 - We can't tell them we're here - to murder someone. 796 00:37:12,178 --> 00:37:13,287 We can't let them 797 00:37:13,311 --> 00:37:14,444 be murdered either. 798 00:37:18,414 --> 00:37:19,626 He doesn't want them. 799 00:37:19,650 --> 00:37:20,859 He wants us. 800 00:37:20,883 --> 00:37:21,728 I don't know, Dana. 801 00:37:21,752 --> 00:37:23,329 - He seems pretty - equal opportunity 802 00:37:23,355 --> 00:37:25,488 When it comes to murder. 803 00:37:26,189 --> 00:37:27,490 - [whispers] - Let's go bro. 804 00:37:27,516 --> 00:37:28,534 What? No. 805 00:37:28,558 --> 00:37:30,669 Anyway, we gotta go. 806 00:37:30,693 --> 00:37:33,405 I don't think you should leave. 807 00:37:33,429 --> 00:37:34,174 I agree. 808 00:37:34,198 --> 00:37:35,942 - No, no. We really - have to go. 809 00:37:35,968 --> 00:37:37,544 - Wait, seriously guys. - You shouldn't. 810 00:37:37,570 --> 00:37:38,742 The other guys will know 811 00:37:38,766 --> 00:37:39,939 if we're gone too long, 812 00:37:39,963 --> 00:37:41,629 so, so take care. 813 00:37:41,653 --> 00:37:42,653 What are you? 814 00:37:49,412 --> 00:37:51,658 - You might've just sent them - to their death. 815 00:37:51,684 --> 00:37:53,626 - We cannot veer - from the plan. 816 00:37:53,652 --> 00:37:55,261 - That is the only way - it will work. 817 00:37:55,287 --> 00:37:56,496 The plan was for no one 818 00:37:56,520 --> 00:37:57,754 to get murdered. 819 00:37:59,756 --> 00:38:00,633 [sighs] 820 00:38:00,657 --> 00:38:02,234 Fine. 821 00:38:02,258 --> 00:38:03,635 We'll go after them. 822 00:38:03,659 --> 00:38:05,528 [giggling] 823 00:38:06,596 --> 00:38:08,075 Should I go get 824 00:38:08,099 --> 00:38:09,599 the brownies first? 825 00:38:10,299 --> 00:38:12,711 Hey, what was that about? 826 00:38:12,735 --> 00:38:14,748 - I think they're those man-haters - you always hear about. 827 00:38:14,772 --> 00:38:15,582 What? 828 00:38:15,606 --> 00:38:17,183 - They had knives hidden - in pillows. 829 00:38:17,209 --> 00:38:19,252 - -Matt, that is ridiculous. - -Come on. 830 00:38:20,376 --> 00:38:21,757 - What do you mean they had - knives in pillows? 831 00:38:21,781 --> 00:38:23,458 - Knives, in their pillows, - like kitchen knives. 832 00:38:23,482 --> 00:38:24,626 - Okay, what is this - really about? 833 00:38:24,650 --> 00:38:25,942 It's about knives 834 00:38:25,966 --> 00:38:27,259 in their pillows. 835 00:38:27,283 --> 00:38:30,163 - -I don't want to die. - -Look, you're not going to die. 836 00:38:44,333 --> 00:38:45,477 Guy: Look man. 837 00:38:45,501 --> 00:38:47,647 - I'm not saying climate change - isn't real. 838 00:38:47,673 --> 00:38:49,248 I'm saying Mars, right? 839 00:38:49,272 --> 00:38:51,284 - It's going to be terraformed - in like 10 years. 840 00:38:51,310 --> 00:38:53,136 So what's the big deal if we 841 00:38:53,160 --> 00:38:54,987 just let this planet go to shit? 842 00:38:55,011 --> 00:38:56,354 That's a really dumb thing 843 00:38:56,378 --> 00:38:57,719 to say, Guy. 844 00:38:57,743 --> 00:38:58,491 Well, I'm sorry, Guy Two. 845 00:38:58,515 --> 00:38:59,843 But I refuse to be insulted 846 00:38:59,867 --> 00:39:01,193 by a bro wearing makeup. 847 00:39:01,217 --> 00:39:02,261 Ohhhhh... 848 00:39:02,285 --> 00:39:03,779 [laughs] 849 00:39:03,803 --> 00:39:03,897 It's tinted moisturizer. 850 00:39:03,921 --> 00:39:05,167 - A lot of men wear it - these days. 851 00:39:05,191 --> 00:39:06,663 I don't think they do, dude. 852 00:39:06,687 --> 00:39:08,183 I don't think they do. 853 00:39:09,225 --> 00:39:10,569 [laughs] 854 00:39:10,593 --> 00:39:11,937 Come on! 855 00:39:11,961 --> 00:39:13,341 - Hey. Where'd you get that, - Shaun? 856 00:39:13,365 --> 00:39:15,141 - I found it in the closet. - Sick, right? 857 00:39:15,167 --> 00:39:16,599 Oh yeah. 858 00:39:17,934 --> 00:39:19,609 Oh! 859 00:39:19,633 --> 00:39:20,949 Chug it. 860 00:39:20,973 --> 00:39:22,300 - There you go. - Come on. 861 00:39:22,472 --> 00:39:23,639 Hey. 862 00:39:27,377 --> 00:39:28,687 [groans] 863 00:39:28,711 --> 00:39:29,912 I gotta piss. 864 00:39:31,413 --> 00:39:32,292 Dude. 865 00:39:32,316 --> 00:39:33,525 Bathroom's inside. 866 00:39:33,549 --> 00:39:34,678 The world's a toilet, 867 00:39:34,702 --> 00:39:35,852 my man. 868 00:39:41,824 --> 00:39:44,169 How'd it go? 869 00:39:44,193 --> 00:39:45,437 Don't ask. 870 00:39:45,461 --> 00:39:48,707 You two are all charm. 871 00:39:48,731 --> 00:39:50,293 Yeah, Guy Two, you remembered 872 00:39:50,317 --> 00:39:51,877 to turn the stove off, right? 873 00:39:51,901 --> 00:39:53,445 I forgot. 874 00:39:53,469 --> 00:39:55,147 I forgot. I'm sorry, dude. 875 00:39:55,171 --> 00:39:56,215 I asked you to do one thing! 876 00:39:56,239 --> 00:39:57,349 Wait, he actually made dinner? 877 00:39:57,373 --> 00:39:58,284 Yeah. 878 00:39:58,308 --> 00:39:59,318 I thought he was joking. 879 00:39:59,342 --> 00:40:00,505 Yeah, well we have 880 00:40:00,529 --> 00:40:01,689 to eat something. 881 00:40:01,713 --> 00:40:01,888 Yeah. 882 00:40:01,912 --> 00:40:03,880 That's why I brought chips. 883 00:40:11,988 --> 00:40:13,423 [sighs] 884 00:40:29,505 --> 00:40:30,505 - [groans in pain] - Oh! 885 00:40:31,541 --> 00:40:32,541 Ahh! 886 00:40:35,445 --> 00:40:37,480 What the hell, dudes? 887 00:40:52,929 --> 00:40:55,407 Hey asshole! 888 00:40:55,431 --> 00:40:57,266 You want a piece of this? 889 00:40:58,901 --> 00:41:00,236 Big mistake, mother... 890 00:41:02,993 --> 00:41:03,993 Woah. 891 00:41:05,908 --> 00:41:07,954 - You're not Russ Thorne, - are ya? 892 00:41:10,913 --> 00:41:12,025 [laughs] 893 00:41:12,049 --> 00:41:13,158 Oh man! 894 00:41:13,182 --> 00:41:14,945 Oh, my buddies and I, we 895 00:41:14,969 --> 00:41:16,729 came here because of you. 896 00:41:16,753 --> 00:41:18,248 Obviously we didn't think 897 00:41:18,272 --> 00:41:19,765 you'd actually be alive. 898 00:41:19,789 --> 00:41:21,551 You see man, we do 899 00:41:21,575 --> 00:41:23,335 this murder tour thing. 900 00:41:23,359 --> 00:41:24,471 [eerie music] 901 00:41:24,495 --> 00:41:25,604 902 00:41:25,628 --> 00:41:29,908 ♪ 903 00:41:29,932 --> 00:41:32,939 Anyway. 904 00:41:32,963 --> 00:41:34,563 - Man, it was, it was nice - meeting you. 905 00:41:37,540 --> 00:41:39,609 Really nice meeting you. 906 00:41:41,778 --> 00:41:42,812 Shit! 907 00:41:45,681 --> 00:41:47,950 [groaning] 908 00:41:53,189 --> 00:41:54,357 Help!!! 909 00:41:55,358 --> 00:41:57,302 [whirring] 910 00:41:57,326 --> 00:41:58,838 [dramatic music] 911 00:41:58,862 --> 00:42:00,372 912 00:42:00,396 --> 00:42:01,664 Help me!!! 913 00:42:04,613 --> 00:42:07,643 ♪ 914 00:42:14,210 --> 00:42:17,289 No, no, no, no! 915 00:42:17,313 --> 00:42:18,524 No! No!!! 916 00:42:18,548 --> 00:42:20,648 [agonized screaming] 917 00:42:20,672 --> 00:42:22,793 Ahhhhh!!!!! 918 00:42:22,952 --> 00:42:26,131 [grunting loudly] 919 00:42:26,155 --> 00:42:28,534 [laughing] 920 00:42:28,558 --> 00:42:29,868 Why is that so hard? 921 00:42:29,892 --> 00:42:31,437 I'm telling you Shaun, 922 00:42:31,461 --> 00:42:33,164 my girlfriend read all about it 923 00:42:33,188 --> 00:42:34,889 and she said it can't be done. 924 00:42:34,913 --> 00:42:36,643 - She also says blowjobs - cause cancer. 925 00:42:36,669 --> 00:42:38,844 So there's that. 926 00:42:38,868 --> 00:42:40,379 You try, bro. 927 00:42:40,403 --> 00:42:41,380 No. 928 00:42:41,404 --> 00:42:43,516 - Good call, - 'cause it can't be done. 929 00:42:43,542 --> 00:42:45,017 All right. 930 00:42:45,041 --> 00:42:47,009 Well, I'm doing it. 931 00:42:47,033 --> 00:42:47,287 What are you going to do? 932 00:42:47,311 --> 00:42:48,822 - -Here we go! - -Come on, come on! 933 00:42:48,848 --> 00:42:49,988 Go, go! 934 00:42:50,012 --> 00:42:51,457 [grunting] 935 00:42:51,481 --> 00:42:52,325 - [chanting] - Go, go, go! 936 00:42:52,351 --> 00:42:57,696 [grunting] 937 00:42:57,720 --> 00:43:00,366 [cheering] 938 00:43:00,390 --> 00:43:03,533 [laughing] 939 00:43:06,562 --> 00:43:08,408 - I understand why Dana - is doing this, 940 00:43:08,434 --> 00:43:10,442 But why are you? 941 00:43:10,466 --> 00:43:12,600 - We're friends. We support - each other. 942 00:43:12,624 --> 00:43:13,213 Yeah, I get that. 943 00:43:13,237 --> 00:43:15,181 - But I feel like you can - support someone 944 00:43:15,207 --> 00:43:16,416 Without agreeing to help 945 00:43:16,440 --> 00:43:17,649 them murder somebody. 946 00:43:17,673 --> 00:43:20,754 Look, he killed four people 947 00:43:20,778 --> 00:43:23,856 and just got away with it. 948 00:43:23,880 --> 00:43:25,792 - Probably more - over the years. 949 00:43:25,818 --> 00:43:27,763 - Do you know how many young - women have gone missing 950 00:43:27,787 --> 00:43:29,596 In a 20 mile radius of Holly 951 00:43:29,620 --> 00:43:31,430 Springs in the last 30 years? 952 00:43:31,454 --> 00:43:32,531 No. 953 00:43:32,555 --> 00:43:34,157 Over 20. 954 00:43:35,258 --> 00:43:36,553 [agonized screaming] 955 00:43:36,577 --> 00:43:37,894 Ahhhh!!!!! 956 00:43:38,928 --> 00:43:40,440 [dramatic music] 957 00:43:40,464 --> 00:43:41,998 958 00:43:46,569 --> 00:43:48,771 [cheering] 959 00:43:49,872 --> 00:43:57,872 960 00:44:04,821 --> 00:44:12,821 961 00:44:14,897 --> 00:44:22,897 962 00:44:24,841 --> 00:44:32,841 963 00:44:40,156 --> 00:44:41,301 Are they out-slumber 964 00:44:41,325 --> 00:44:42,468 partying us? 965 00:44:42,492 --> 00:44:45,004 - Is this what guys actually do - when they're alone? 966 00:44:45,030 --> 00:44:47,673 It's so... depressing. 967 00:44:47,697 --> 00:44:49,543 So we just knock on the door 968 00:44:49,567 --> 00:44:51,410 and tell them Russ is alive? 969 00:44:51,434 --> 00:44:52,278 Just like that? 970 00:44:52,302 --> 00:44:53,912 I think... 971 00:44:53,936 --> 00:44:55,448 - [eerie music] - ♪ 972 00:44:55,472 --> 00:44:56,182 He's here. 973 00:44:56,206 --> 00:44:57,989 Come on, we can get him! 974 00:44:58,013 --> 00:44:58,351 Dana! Dana! 975 00:44:58,375 --> 00:44:59,976 Not part of the plan. 976 00:45:00,743 --> 00:45:01,654 What the? 977 00:45:01,678 --> 00:45:03,403 Oh, my god. 978 00:45:04,781 --> 00:45:05,325 - [screaming] - Ahhhhh!!!!! 979 00:45:05,351 --> 00:45:06,458 What's going on? 980 00:45:06,482 --> 00:45:07,427 - Does anyone know where - the breaker box is? 981 00:45:07,453 --> 00:45:08,695 - Someone just stepped - on me! 982 00:45:09,519 --> 00:45:10,829 What's going on? 983 00:45:10,853 --> 00:45:11,798 - [yells] - Alix? 984 00:45:11,824 --> 00:45:12,883 [screaming] 985 00:45:12,907 --> 00:45:13,966 Ahhhhh!!!!! 986 00:45:13,990 --> 00:45:15,834 Who said that? 987 00:45:15,858 --> 00:45:17,737 - [screaming] - Ahhhhh!!!!! 988 00:45:19,662 --> 00:45:20,991 [screaming] 989 00:45:21,015 --> 00:45:22,365 Ahhhhh!!!!! 990 00:45:23,699 --> 00:45:24,977 [drill whirring] 991 00:45:25,001 --> 00:45:26,663 [screaming] 992 00:45:26,687 --> 00:45:28,371 Ahhhhh!!!!! 993 00:45:33,703 --> 00:45:33,953 [gps 994 00:45:33,977 --> 00:45:35,344 Woah! 995 00:45:36,379 --> 00:45:37,489 Found the breaker box. 996 00:45:37,513 --> 00:45:38,924 [yelps] 997 00:45:38,948 --> 00:45:41,193 Guy Two, are you okay? 998 00:45:41,217 --> 00:45:42,251 Guy Two? 999 00:45:43,853 --> 00:45:45,431 Oh!!! 1000 00:45:45,455 --> 00:45:46,598 [gasps] 1001 00:45:46,622 --> 00:45:48,534 I think he's dead. 1002 00:45:48,558 --> 00:45:49,635 He is dead. 1003 00:45:49,659 --> 00:45:51,537 He is definitely dead. 1004 00:45:51,561 --> 00:45:52,671 Lady killers! 1005 00:45:52,695 --> 00:45:53,806 It wasn't us. 1006 00:45:53,830 --> 00:45:55,140 We came to help! 1007 00:45:55,164 --> 00:45:57,919 Then whose blood is that? 1008 00:45:57,943 --> 00:45:58,009 It's Dave's. 1009 00:45:58,033 --> 00:45:58,677 Dave? 1010 00:45:58,701 --> 00:45:59,611 Who the hell is Dave? 1011 00:45:59,635 --> 00:46:00,547 Oh, my god. 1012 00:46:00,571 --> 00:46:01,947 Why is Guy Two dead?! 1013 00:46:01,971 --> 00:46:03,515 All dead is too dead! 1014 00:46:03,539 --> 00:46:04,616 Boys: What?! 1015 00:46:04,640 --> 00:46:05,851 I don't know. 1016 00:46:05,875 --> 00:46:06,870 Maeve, Breanie, 1017 00:46:06,894 --> 00:46:07,910 check the perimeter. 1018 00:46:17,820 --> 00:46:19,809 Guys. 1019 00:46:19,833 --> 00:46:20,533 - They had knives when we were - at their place. 1020 00:46:20,559 --> 00:46:21,667 Stay away from us! 1021 00:46:21,691 --> 00:46:22,235 Yeah! 1022 00:46:22,259 --> 00:46:24,519 Look. We didn't do this. 1023 00:46:24,543 --> 00:46:26,431 We came here to warn you 1024 00:46:26,455 --> 00:46:28,340 that Russ is alive and killing. 1025 00:46:28,364 --> 00:46:29,241 It's clear. 1026 00:46:29,265 --> 00:46:30,176 Here too. 1027 00:46:30,200 --> 00:46:32,378 Wait, Russ Thorne? 1028 00:46:32,402 --> 00:46:34,615 Like THERuss Thorne is, 1029 00:46:34,639 --> 00:46:36,849 what, alive? 1030 00:46:36,873 --> 00:46:38,317 Oh shit! 1031 00:46:38,341 --> 00:46:39,418 We gotta warn Guy! 1032 00:46:39,442 --> 00:46:40,186 Yeah! 1033 00:46:40,210 --> 00:46:41,954 I thought that was Guy. 1034 00:46:41,978 --> 00:46:43,188 There are two Guys! 1035 00:46:43,212 --> 00:46:44,390 There are four of you. 1036 00:46:44,414 --> 00:46:46,739 No, there are five of us. 1037 00:46:46,763 --> 00:46:47,694 There are two Guys. 1038 00:46:47,718 --> 00:46:49,237 I just don't think we should be 1039 00:46:49,261 --> 00:46:50,779 joking about this right now. 1040 00:46:50,803 --> 00:46:51,930 Guy One, Guy Two! 1041 00:46:51,954 --> 00:46:53,335 - Okay, but when did Guy Two - go out? 1042 00:46:53,359 --> 00:46:54,533 No. 1043 00:46:54,557 --> 00:46:56,702 Guy Two is dead! 1044 00:46:56,726 --> 00:46:58,055 Guy One is... 1045 00:46:58,079 --> 00:46:59,405 is out there. 1046 00:46:59,429 --> 00:47:00,557 This is so messed up. 1047 00:47:00,581 --> 00:47:01,707 This is so messed up. 1048 00:47:01,731 --> 00:47:02,841 We have to do something. 1049 00:47:02,865 --> 00:47:04,094 We have to find Guy 1050 00:47:04,118 --> 00:47:05,344 and take this asshole down 1051 00:47:05,368 --> 00:47:06,913 - before he comes - for the rest of us. 1052 00:47:06,937 --> 00:47:07,680 Yes! 1053 00:47:07,704 --> 00:47:08,681 Get on the offensive. 1054 00:47:08,705 --> 00:47:10,249 Yeah! Yes! 1055 00:47:10,273 --> 00:47:11,800 Okay. And we will tell 1056 00:47:11,824 --> 00:47:13,349 our plan. 1057 00:47:13,373 --> 00:47:14,865 There's three of us. 1058 00:47:14,889 --> 00:47:16,379 We outnumber him. 1059 00:47:16,403 --> 00:47:17,190 There's eight of us. 1060 00:47:17,214 --> 00:47:18,247 [grunts] 1061 00:47:19,148 --> 00:47:20,659 You'll need weapons too. 1062 00:47:20,683 --> 00:47:22,961 Okay, but we have weapons. 1063 00:47:22,985 --> 00:47:24,332 - And we can't just go running - out there. 1064 00:47:24,356 --> 00:47:26,389 Russ knows we're onto him. 1065 00:47:26,989 --> 00:47:29,269 - That is not going to work - against a power drill. 1066 00:47:29,293 --> 00:47:30,672 - We just need to scare him off, - get Guy, 1067 00:47:30,696 --> 00:47:32,238 - And get the hell - out of here. 1068 00:47:32,264 --> 00:47:33,709 - Okay, well it isn't - as easy as that. 1069 00:47:33,733 --> 00:47:35,058 John, you take the trail 1070 00:47:35,082 --> 00:47:36,408 down to the water. 1071 00:47:36,432 --> 00:47:38,243 Look for Guy by the shore. 1072 00:47:38,267 --> 00:47:40,914 - Matt, you take the right side - of the house, 1073 00:47:40,940 --> 00:47:42,815 I'll take the left side. 1074 00:47:42,839 --> 00:47:44,284 - Splitting up is not - a good idea. 1075 00:47:44,310 --> 00:47:45,647 Guys, I, I think, I think 1076 00:47:45,671 --> 00:47:47,009 the ladies know 1077 00:47:47,033 --> 00:47:48,700 - what they're talking - about, right? 1078 00:47:48,724 --> 00:47:49,709 [muttering in agreement] 1079 00:47:49,733 --> 00:47:49,989 Yes, thank you. 1080 00:47:50,013 --> 00:47:52,763 Totally. Uh... 1081 00:47:54,984 --> 00:47:56,195 Got it. 1082 00:47:56,219 --> 00:47:57,663 You girls stay here. 1083 00:47:57,687 --> 00:47:58,799 We'll go get Guy 1084 00:47:58,823 --> 00:47:59,932 and come back for you. 1085 00:47:59,956 --> 00:48:01,735 - We're going out the door - on three. 1086 00:48:01,761 --> 00:48:02,901 That is a bad idea. 1087 00:48:02,925 --> 00:48:03,937 - -On three. - -On three. 1088 00:48:03,963 --> 00:48:05,838 You should not go with them. 1089 00:48:05,862 --> 00:48:07,219 Yeah, I know. 1090 00:48:07,243 --> 00:48:09,444 - But my toxic masculinity is kind - of forcing me into it. 1091 00:48:09,468 --> 00:48:10,876 John. You're a man. 1092 00:48:10,900 --> 00:48:11,611 [grunts] 1093 00:48:11,635 --> 00:48:12,745 I'm a man. 1094 00:48:12,769 --> 00:48:13,646 You're a man. 1095 00:48:13,670 --> 00:48:15,148 - -You're a man. - -I am a man. 1096 00:48:15,172 --> 00:48:15,948 Yeah, yeah! 1097 00:48:15,972 --> 00:48:16,582 Yeah! 1098 00:48:16,606 --> 00:48:17,282 Ready? 1099 00:48:17,306 --> 00:48:18,151 Yeah. 1100 00:48:18,175 --> 00:48:19,876 One, two... 1101 00:48:24,213 --> 00:48:26,349 Guys, thanks. 1102 00:48:28,484 --> 00:48:29,479 Yeah well, 1103 00:48:29,503 --> 00:48:30,520 they're going to die. 1104 00:48:31,521 --> 00:48:33,479 [clears throat] 1105 00:48:33,503 --> 00:48:34,467 Feathers. 1106 00:48:34,491 --> 00:48:35,667 I can't believe these dudes 1107 00:48:35,691 --> 00:48:36,686 are beating us out 1108 00:48:36,710 --> 00:48:37,703 on being murdered. 1109 00:48:37,727 --> 00:48:39,506 Like honestly, their privilege 1110 00:48:39,530 --> 00:48:41,306 is just ridiculous. 1111 00:48:41,330 --> 00:48:42,642 - What are we going - to do now? 1112 00:48:42,668 --> 00:48:44,344 - We go back to - the original plan. 1113 00:48:44,370 --> 00:48:45,778 Finish what we started. 1114 00:48:45,802 --> 00:48:47,146 Or we call the police? 1115 00:48:47,170 --> 00:48:49,449 - We don't have time to wait - for the police. 1116 00:48:49,475 --> 00:48:50,819 - We can't take - any more chances. 1117 00:48:50,843 --> 00:48:53,552 Maybe Ashley's right, Dana. 1118 00:48:53,576 --> 00:48:55,856 We lured him out, the police 1119 00:48:55,880 --> 00:48:58,157 can find him and arrest him. 1120 00:48:58,181 --> 00:48:59,526 Either way it'll be over. 1121 00:48:59,550 --> 00:49:00,893 We won. 1122 00:49:00,917 --> 00:49:02,562 And how do you know they won't 1123 00:49:02,586 --> 00:49:04,229 say that we lured him into it? 1124 00:49:04,253 --> 00:49:05,731 That it was our fault? 1125 00:49:05,755 --> 00:49:07,169 - He could say it was - self-defense. 1126 00:49:07,193 --> 00:49:08,785 We chose to come here, 1127 00:49:08,809 --> 00:49:10,402 we brought weapons. 1128 00:49:10,426 --> 00:49:11,537 And that's if they find him. 1129 00:49:11,561 --> 00:49:13,406 - He's gotten away - once before. 1130 00:49:13,432 --> 00:49:15,008 And nothing will change. 1131 00:49:15,032 --> 00:49:16,608 Absolutely nothing. 1132 00:49:16,632 --> 00:49:19,129 I mean, we are these 1133 00:49:19,153 --> 00:49:21,647 smart, tough, 1134 00:49:21,671 --> 00:49:23,517 incredible, kick-ass women, 1135 00:49:23,541 --> 00:49:25,384 and we do not need to let 1136 00:49:25,408 --> 00:49:27,883 some asshole with 1137 00:49:25,408 --> 00:49:30,379 power drill scare us off. 1138 00:49:27,907 --> 00:49:30,403 a battery operated 1139 00:49:30,403 --> 00:49:31,927 - Because we can take him - down, right? 1140 00:49:31,951 --> 00:49:33,660 For my mom, for us, for 1141 00:49:33,684 --> 00:49:35,394 everybody else he's terrorized. 1142 00:49:35,418 --> 00:49:36,423 And when we do it 1143 00:49:36,447 --> 00:49:37,449 we'll show him 1144 00:49:37,473 --> 00:49:39,532 - and every other dick-obsessed - murderous asshole 1145 00:49:39,558 --> 00:49:41,567 That there are consequences, 1146 00:49:41,591 --> 00:49:43,687 yes, and we are 1147 00:49:43,711 --> 00:49:45,804 those consequences. 1148 00:49:45,828 --> 00:49:46,873 [cheering] 1149 00:49:46,897 --> 00:49:47,940 Yeah! Yeah!!! 1150 00:49:47,964 --> 00:49:49,141 Yeah!!! 1151 00:49:49,165 --> 00:49:50,943 Okay. I get it now. 1152 00:49:50,967 --> 00:49:51,944 She's good. 1153 00:49:51,968 --> 00:49:53,609 Okay. 1154 00:49:53,633 --> 00:49:53,747 So let's go. 1155 00:49:53,771 --> 00:49:54,880 Yes! 1156 00:49:54,904 --> 00:49:57,783 [cheering excitedly] 1157 00:49:57,807 --> 00:49:58,841 Okay. 1158 00:50:01,544 --> 00:50:03,255 Where'd the guys go? 1159 00:50:03,279 --> 00:50:04,423 Okay. 1160 00:50:04,447 --> 00:50:07,160 - If we stick to the plan, - maybe we can save them, okay? 1161 00:50:07,186 --> 00:50:08,296 - But that is the most - important thing, 1162 00:50:08,320 --> 00:50:09,963 - That no matter what, - we stick together. 1163 00:50:09,987 --> 00:50:10,829 [whirring] 1164 00:50:10,853 --> 00:50:11,564 He's here! 1165 00:50:11,588 --> 00:50:12,565 - [screaming] - Ahhhhhh!!!!! 1166 00:50:12,591 --> 00:50:13,935 - No, no, no, no, no, no! - Come back! 1167 00:50:13,959 --> 00:50:16,292 Don't... split up. 1168 00:50:19,462 --> 00:50:20,706 [panicked breathing] 1169 00:50:20,730 --> 00:50:21,641 Okay. 1170 00:50:21,665 --> 00:50:23,266 You can do this. 1171 00:50:27,403 --> 00:50:28,248 [loud noise] 1172 00:50:28,272 --> 00:50:29,305 [gasps] 1173 00:50:30,740 --> 00:50:32,275 Brady? 1174 00:50:38,014 --> 00:50:39,810 [yells] 1175 00:50:39,834 --> 00:50:41,627 I'm not afraid of you! 1176 00:50:41,651 --> 00:50:43,780 [distorted eerie music] 1177 00:50:43,804 --> 00:50:45,931 1178 00:50:45,955 --> 00:50:48,624 I'm not afraid of you. 1179 00:50:55,598 --> 00:50:57,142 You know you want it. 1180 00:50:57,166 --> 00:50:59,302 [whirring] 1181 00:51:03,840 --> 00:51:05,150 [grinding] 1182 00:51:05,174 --> 00:51:07,009 Performance issues? 1183 00:51:07,710 --> 00:51:10,440 [screaming furiously] 1184 00:51:10,464 --> 00:51:13,192 Ahhhhh!!!!! 1185 00:51:13,216 --> 00:51:14,326 [gasps] 1186 00:51:14,350 --> 00:51:17,813 [whirring] 1187 00:51:18,521 --> 00:51:19,733 [dramatic music] 1188 00:51:19,757 --> 00:51:20,966 1189 00:51:20,990 --> 00:51:28,698 ♪ 1190 00:51:30,933 --> 00:51:32,468 [grunting] 1191 00:51:34,237 --> 00:51:35,681 Back off, freak face. 1192 00:51:35,705 --> 00:51:37,707 [whirring] 1193 00:51:45,581 --> 00:51:47,527 - Don't worry, - I got this. 1194 00:51:47,553 --> 00:51:48,694 Shaun, wait! 1195 00:51:48,718 --> 00:51:50,219 [fighting grunt] 1196 00:51:56,426 --> 00:51:57,203 No! 1197 00:51:57,227 --> 00:51:58,705 - [screaming] - Ahhhhh!!!!! 1198 00:51:59,362 --> 00:52:01,507 [whirring] 1199 00:52:01,531 --> 00:52:02,509 - [screaming] - No!!!!! 1200 00:52:02,535 --> 00:52:04,444 - [screaming] - Ahhhhh!!!!! 1201 00:52:10,540 --> 00:52:11,851 - [screaming] - No!!!!!! 1202 00:52:14,243 --> 00:52:15,555 - [dramatic music] - ♪ 1203 00:52:15,581 --> 00:52:17,656 ♪ 1204 00:52:17,680 --> 00:52:19,916 ♪ 1205 00:52:31,461 --> 00:52:33,239 - [screaming] - Help!!! Help!!! 1206 00:52:33,265 --> 00:52:36,532 ♪ 1207 00:52:46,476 --> 00:52:47,656 - [screaming] - Help!!! Help!!! 1208 00:52:47,680 --> 00:52:49,306 I messed up the plan! 1209 00:52:49,330 --> 00:52:50,956 I messed up the plan! 1210 00:52:50,980 --> 00:52:54,060 [screaming hysterically] 1211 00:52:54,084 --> 00:52:57,186 Ahhhhh!!!!! 1212 00:53:08,698 --> 00:53:12,735 ♪ 1213 00:53:23,279 --> 00:53:26,191 [breathing shakily] 1214 00:53:26,215 --> 00:53:30,253 ♪ 1215 00:54:11,294 --> 00:54:13,596 [sniffing] 1216 00:54:29,733 --> 00:54:30,743 [clanging sounds] 1217 00:54:44,394 --> 00:54:45,805 - [quietly] - You're pretty. 1218 00:54:48,231 --> 00:54:50,876 All of you. 1219 00:54:50,900 --> 00:54:53,949 Very pretty. 1220 00:54:53,973 --> 00:54:55,050 [eerie music swells] 1221 00:54:55,074 --> 00:54:56,172 1222 00:55:00,033 --> 00:55:01,033 Gotcha. 1223 00:55:03,733 --> 00:55:04,591 Diane sends her regards. 1224 00:55:04,615 --> 00:55:06,458 Hey! 1225 00:55:06,482 --> 00:55:08,429 Kim wanted a word. 1226 00:55:08,453 --> 00:55:10,779 [grunts] 1227 00:55:10,803 --> 00:55:11,790 And Jackie needed 1228 00:55:11,814 --> 00:55:12,799 some closure. 1229 00:55:12,823 --> 00:55:14,501 And, and this is for Trish 1230 00:55:14,525 --> 00:55:16,201 Deveraux, my mother. 1231 00:55:16,225 --> 00:55:17,203 She'll take her life 1232 00:55:17,227 --> 00:55:18,227 back now. 1233 00:55:20,863 --> 00:55:23,142 [whirring] 1234 00:55:23,166 --> 00:55:25,178 - [hysterical screaming] - Ahhhhh!!!!! 1235 00:55:34,844 --> 00:55:37,224 It takes a lot of love 1236 00:55:37,248 --> 00:55:39,625 for a person to do this. 1237 00:55:39,649 --> 00:55:42,318 [whirring] 1238 00:55:43,419 --> 00:55:44,197 Dee! 1239 00:55:44,221 --> 00:55:45,254 [gasps] 1240 00:55:48,791 --> 00:55:50,193 [gasps] 1241 00:56:01,537 --> 00:56:02,572 Okay. 1242 00:56:05,842 --> 00:56:07,386 But I love you. 1243 00:56:07,410 --> 00:56:08,454 Yeah. 1244 00:56:08,478 --> 00:56:10,513 Well, the feeling isn't mutual. 1245 00:56:12,682 --> 00:56:14,150 [gurgles] 1246 00:56:16,786 --> 00:56:17,820 [laughs] 1247 00:56:23,493 --> 00:56:26,390 [screaming] 1248 00:56:26,414 --> 00:56:29,308 Ahhh!!! 1249 00:56:29,332 --> 00:56:32,168 [grunting] 1250 00:56:43,579 --> 00:56:44,890 Sorry. 1251 00:56:44,914 --> 00:56:46,716 Didn't want to be left out. 1252 00:56:47,650 --> 00:56:50,779 [laughs] 1253 00:56:50,803 --> 00:56:53,022 [cheering] 1254 00:57:11,607 --> 00:57:13,385 [sighs] 1255 00:57:13,409 --> 00:57:15,893 Well, I can finally 1256 00:57:15,917 --> 00:57:18,399 get rid of these. 1257 00:57:18,423 --> 00:57:19,895 - Playing the hot girl - is exhausting. 1258 00:57:19,919 --> 00:57:21,094 The lady doth protest 1259 00:57:21,118 --> 00:57:22,294 too much. 1260 00:57:22,318 --> 00:57:23,295 Fine! 1261 00:57:23,319 --> 00:57:24,447 Next time you deal with 1262 00:57:24,471 --> 00:57:25,597 all the slut shaming. 1263 00:57:25,621 --> 00:57:26,965 There won't be a next time. 1264 00:57:26,989 --> 00:57:28,151 We did it. 1265 00:57:28,175 --> 00:57:29,334 It's... it's done. 1266 00:57:29,358 --> 00:57:30,593 We did. 1267 00:57:31,794 --> 00:57:32,805 Where did you get that? 1268 00:57:32,829 --> 00:57:33,740 Oh. 1269 00:57:33,764 --> 00:57:35,742 - Kay left them at the door - for us. 1270 00:57:35,768 --> 00:57:37,244 She's lucky Russ didn't murder 1271 00:57:37,268 --> 00:57:38,768 her when she dropped them off. 1272 00:57:40,536 --> 00:57:42,098 [eerie music] 1273 00:57:42,122 --> 00:57:43,682 1274 00:57:43,706 --> 00:57:47,119 ♪ 1275 00:57:47,143 --> 00:57:49,178 There you are. 1276 00:57:51,748 --> 00:57:53,327 Yeah, I'm still not sure 1277 00:57:53,351 --> 00:57:54,927 they didn't do this. 1278 00:57:54,951 --> 00:57:56,246 We never saw Russ Thorne 1279 00:57:56,270 --> 00:57:57,563 kill anyone, you know. 1280 00:57:57,587 --> 00:57:59,565 It's just their word. 1281 00:57:59,589 --> 00:58:01,624 [grunting] 1282 00:58:04,327 --> 00:58:09,575 [grunting] 1283 00:58:09,599 --> 00:58:12,745 Woah, uh, he's dead, Dee. 1284 00:58:12,769 --> 00:58:14,047 Yeah well, they never die 1285 00:58:14,071 --> 00:58:15,347 just once. 1286 00:58:15,371 --> 00:58:16,933 Well technically he died twice, 1287 00:58:16,957 --> 00:58:18,517 so I think we're good. 1288 00:58:18,541 --> 00:58:19,818 [sighs] 1289 00:58:19,842 --> 00:58:20,886 How can you eat right now? 1290 00:58:20,910 --> 00:58:22,187 I'm starving. 1291 00:58:22,211 --> 00:58:23,959 Plus, he's not getting 1292 00:58:23,983 --> 00:58:25,753 any less dead. 1293 00:58:27,383 --> 00:58:30,330 - We should get back to the cabin, - call the police, 1294 00:58:30,356 --> 00:58:31,815 And lock ourselves inside 1295 00:58:31,839 --> 00:58:33,298 until they come. 1296 00:58:33,322 --> 00:58:34,901 -Yeah. 1297 00:58:34,925 --> 00:58:36,526 -Yeah, yeah. 1298 00:58:44,667 --> 00:58:45,612 Hey! 1299 00:58:45,636 --> 00:58:46,982 - You shouldn't eat food - from strangers. 1300 00:58:47,006 --> 00:58:48,647 Whatever, Grandma Maeve. 1301 00:58:48,671 --> 00:58:50,449 Is it time to call the police? 1302 00:58:50,473 --> 00:58:51,818 I want to get out of these 1303 00:58:51,842 --> 00:58:53,185 clothes and go home now. 1304 00:58:53,209 --> 00:58:54,853 You remember what to say? 1305 00:58:54,877 --> 00:58:55,912 Yup. 1306 00:58:59,882 --> 00:59:01,651 You coming, Dee? 1307 00:59:02,919 --> 00:59:04,798 - Do me a favor and watch - the body? 1308 00:59:04,824 --> 00:59:05,864 He's dead. 1309 00:59:05,888 --> 00:59:07,183 I just think we should be 1310 00:59:07,207 --> 00:59:08,500 a little extra cautious 1311 00:59:08,524 --> 00:59:10,769 until the police get here. 1312 00:59:10,793 --> 00:59:11,828 Fine. 1313 00:59:25,541 --> 00:59:26,820 Oh good. 1314 00:59:26,844 --> 00:59:28,120 Watch the body. 1315 00:59:28,144 --> 00:59:29,369 But he's dead. 1316 00:59:29,393 --> 00:59:30,580 Just do it anyway. 1317 00:59:40,323 --> 00:59:42,168 - [eerie music] - ♪ 1318 00:59:42,194 --> 00:59:44,827 ♪ 1319 00:59:57,540 --> 00:59:59,575 This sucks ass! 1320 01:00:07,517 --> 01:00:10,787 [crows cawing] 1321 01:00:20,696 --> 01:00:22,408 What did the police say? 1322 01:00:22,432 --> 01:00:24,300 Um, I haven't called yet. 1323 01:00:24,901 --> 01:00:26,380 Ash, we need 1324 01:00:26,404 --> 01:00:27,880 to finish this. 1325 01:00:27,904 --> 01:00:30,617 - I don't have any bars and the - Wi-Fi password isn't working. 1326 01:00:30,643 --> 01:00:32,019 I'm waiting for the modem 1327 01:00:32,043 --> 01:00:33,419 to reboot. 1328 01:00:33,443 --> 01:00:36,221 You think something's wrong? 1329 01:00:36,245 --> 01:00:37,440 Let's just get the hell 1330 01:00:37,464 --> 01:00:38,681 out of here. 1331 01:00:49,726 --> 01:00:50,437 Hey. 1332 01:00:50,461 --> 01:00:51,471 - [eerie music] - ♪ 1333 01:00:51,928 --> 01:00:53,807 - Looks like - the Wi-Fi's down. 1334 01:00:56,933 --> 01:00:57,644 You smell that? 1335 01:00:57,668 --> 01:00:59,168 No. 1336 01:01:01,604 --> 01:01:03,716 It's gone now. 1337 01:01:03,740 --> 01:01:05,669 You want a beer? 1338 01:01:05,693 --> 01:01:07,520 - I need something to calm - my nerves. 1339 01:01:07,544 --> 01:01:08,544 No. 1340 01:01:09,912 --> 01:01:11,660 - I'm going to go find service - somewhere else. 1341 01:01:11,684 --> 01:01:12,793 It's not working 1342 01:01:12,817 --> 01:01:13,926 inside anymore. 1343 01:01:13,950 --> 01:01:15,594 There's that smell. 1344 01:01:15,618 --> 01:01:17,996 Dude, I don't smell anything. 1345 01:01:18,020 --> 01:01:19,298 Be careful. 1346 01:01:19,322 --> 01:01:20,817 Those creepy girls 1347 01:01:20,841 --> 01:01:22,358 could be anywhere. 1348 01:01:22,992 --> 01:01:24,871 - Hey, I think - I'm getting a bar. 1349 01:01:25,928 --> 01:01:27,406 [sniffs] 1350 01:01:27,430 --> 01:01:29,932 Ugh, gross. 1351 01:01:30,800 --> 01:01:38,800 ♪ 1352 01:01:38,908 --> 01:01:46,908 ♪ This is love ♪ 1353 01:01:47,250 --> 01:01:55,250 ♪ You are like ♪ 1354 01:01:55,391 --> 01:01:57,503 ♪ I think ♪ 1355 01:01:57,527 --> 01:02:05,527 ♪ we wasted the same time ♪ 1356 01:02:07,603 --> 01:02:15,603 ♪ we wasted the same time ♪ 1357 01:02:20,550 --> 01:02:22,261 ♪ It kills me♪♪ 1358 01:02:22,285 --> 01:02:24,563 ♪ 1359 01:02:24,587 --> 01:02:28,367 ♪ It kills me ♪ 1360 01:02:28,391 --> 01:02:30,703 ♪ That you're ♪ 1361 01:02:30,727 --> 01:02:34,913 ♪ right here tonight ♪ 1362 01:02:36,532 --> 01:02:37,527 [eerie music] 1363 01:02:37,551 --> 01:02:38,544 1364 01:02:38,568 --> 01:02:40,436 [creaking sound] 1365 01:02:48,544 --> 01:02:50,607 ♪ I'm crying 1366 01:02:50,631 --> 01:02:52,691 for your love ♪ 1367 01:02:52,715 --> 01:02:58,897 ♪ I need you here tonight ♪ 1368 01:02:58,921 --> 01:03:01,709 ♪ To warm my heart 1369 01:03:01,733 --> 01:03:04,519 and hold me tight ♪ 1370 01:03:04,543 --> 01:03:11,577 1371 01:03:11,601 --> 01:03:12,594 [screaming] 1372 01:03:12,618 --> 01:03:13,609 Ahhhhhh!!!! 1373 01:03:13,633 --> 01:03:15,653 [groaning] 1374 01:03:29,452 --> 01:03:31,164 [dramatic music] 1375 01:03:31,188 --> 01:03:32,898 1376 01:03:32,922 --> 01:03:40,922 ♪ 1377 01:03:53,609 --> 01:03:57,146 ♪ 1378 01:04:04,921 --> 01:04:06,479 Thanks. 1379 01:04:06,503 --> 01:04:08,601 - It's a good thing you know - how to fix cars. 1380 01:04:11,553 --> 01:04:12,893 Hey. 1381 01:04:14,931 --> 01:04:16,275 We did good. 1382 01:04:16,299 --> 01:04:17,744 - [quietly] - Yeah. 1383 01:04:19,602 --> 01:04:20,946 You need anything else? 1384 01:04:20,970 --> 01:04:22,681 Nope. 1385 01:04:22,705 --> 01:04:24,659 I know what I'm doing. 1386 01:04:24,683 --> 01:04:25,683 Yeah, you do. 1387 01:05:09,218 --> 01:05:10,680 [eerie music] 1388 01:05:10,704 --> 01:05:12,164 1389 01:05:12,188 --> 01:05:15,291 1390 01:05:21,531 --> 01:05:22,909 Bree, I might need 1391 01:05:22,933 --> 01:05:24,309 a hand here. 1392 01:05:24,333 --> 01:05:26,645 Ahhhhh!!!!! 1393 01:05:26,669 --> 01:05:27,703 Ow. 1394 01:05:31,274 --> 01:05:33,679 Help! 1395 01:05:33,703 --> 01:05:34,911 Help, Bree! 1396 01:05:41,217 --> 01:05:43,562 [starts engine] 1397 01:05:43,586 --> 01:05:45,799 Help!!! No!!!! 1398 01:05:45,823 --> 01:05:47,667 - No, no, no, no, no!!! - Stop!!!! 1399 01:05:47,693 --> 01:05:49,302 - [screaming] - Ahhhhh!!!!! 1400 01:05:49,328 --> 01:05:50,602 Stop!!!!! 1401 01:05:50,626 --> 01:05:54,889 No!!! Stop! 1402 01:05:54,913 --> 01:05:56,017 [shrieking] 1403 01:05:56,041 --> 01:05:57,166 Ahhhhh!!!!! 1404 01:06:42,478 --> 01:06:43,522 Guys. 1405 01:06:43,546 --> 01:06:44,557 - Who moved everything - in the kitchen? 1406 01:06:44,581 --> 01:06:45,392 Our weapons are gone. 1407 01:06:45,416 --> 01:06:46,760 - They messed up - the crime scene. 1408 01:06:46,784 --> 01:06:47,727 Alix? 1409 01:06:47,751 --> 01:06:49,496 - I didn't. You asked me - not to. 1410 01:06:49,522 --> 01:06:50,864 - That never stopped - you before. 1411 01:06:50,890 --> 01:06:52,599 - I don't know, - maybe it was Ashley. 1412 01:06:52,625 --> 01:06:53,966 She wouldn't. 1413 01:06:53,990 --> 01:06:54,768 Guys, something's wrong. 1414 01:06:54,792 --> 01:06:55,901 I think we need to leave now. 1415 01:06:55,925 --> 01:06:57,537 - Well Ashley should be done - with the car any minute. 1416 01:06:57,561 --> 01:06:58,271 Oh. 1417 01:06:58,295 --> 01:06:59,739 - And who's watching - the body? 1418 01:06:59,765 --> 01:07:00,906 I asked Alix to do it. 1419 01:07:00,930 --> 01:07:02,409 - He's dead. - I got bored. 1420 01:07:02,435 --> 01:07:03,466 Shit. 1421 01:07:04,613 --> 01:07:06,939 Dana, he's dead. 1422 01:07:06,963 --> 01:07:08,247 Oh, and his body is gone? 1423 01:07:08,271 --> 01:07:09,789 No, no, no, no, no! 1424 01:07:09,813 --> 01:07:11,353 He was just there. 1425 01:07:14,777 --> 01:07:16,710 - [screaming] - Ahhhhh!!!!! 1426 01:07:16,734 --> 01:07:17,123 Maeve! 1427 01:07:17,147 --> 01:07:18,358 [screaming] 1428 01:07:18,382 --> 01:07:19,615 Ahhhhh!!!!! 1429 01:07:23,803 --> 01:07:24,843 - [screaming] - Ahhhhh!!!!! 1430 01:07:31,661 --> 01:07:33,206 - Someone is still - after us. 1431 01:07:33,232 --> 01:07:34,473 You think? 1432 01:07:34,497 --> 01:07:35,941 [sobs] 1433 01:07:35,965 --> 01:07:37,433 Where's Ashley? 1434 01:07:40,643 --> 01:07:41,960 - [screams] - Nooooo!!!! 1435 01:07:42,805 --> 01:07:44,659 He got Ashley! 1436 01:07:44,683 --> 01:07:46,163 - Breanie, get away - from the window. 1437 01:07:48,678 --> 01:07:49,846 [gasps] 1438 01:07:52,315 --> 01:07:55,761 [glass shattering] 1439 01:07:55,785 --> 01:07:56,785 [gasps] 1440 01:07:59,322 --> 01:08:00,833 Shit, that was so... 1441 01:08:00,857 --> 01:08:02,523 [gasps] 1442 01:08:06,596 --> 01:08:07,630 No! 1443 01:08:09,263 --> 01:08:11,613 [panicked breathing] 1444 01:08:16,372 --> 01:08:19,585 [sobbing] 1445 01:08:19,609 --> 01:08:20,652 I'm so sorry. 1446 01:08:20,676 --> 01:08:23,622 It's okay. It's okay. 1447 01:08:23,646 --> 01:08:25,399 Breanie? 1448 01:08:25,423 --> 01:08:28,718 [sobbing] 1449 01:08:36,492 --> 01:08:38,704 Maeve? 1450 01:08:38,728 --> 01:08:40,806 We have to fight back. 1451 01:08:40,830 --> 01:08:42,808 He took our weapons. 1452 01:08:42,832 --> 01:08:44,361 We don't have anything 1453 01:08:44,385 --> 01:08:45,935 to fight with. 1454 01:08:46,502 --> 01:08:47,570 [gunshot] 1455 01:08:49,205 --> 01:08:51,989 [gunshots] 1456 01:08:52,013 --> 01:08:53,576 [sobbing] 1457 01:09:02,852 --> 01:09:05,531 How the hell is he still alive? 1458 01:09:05,555 --> 01:09:07,423 What are we going to do? 1459 01:09:08,658 --> 01:09:09,913 -I don't know. 1460 01:09:09,937 --> 01:09:11,189 -You don't know? 1461 01:09:11,213 --> 01:09:12,705 You planned everything. 1462 01:09:12,729 --> 01:09:14,219 You're supposed to know. 1463 01:09:14,243 --> 01:09:14,908 How could I have known about- 1464 01:09:14,932 --> 01:09:16,608 [gunshot] 1465 01:09:16,632 --> 01:09:17,876 [gasps] 1466 01:09:17,900 --> 01:09:18,712 - You should've called - the police 1467 01:09:18,738 --> 01:09:19,930 When Alix found 1468 01:09:19,954 --> 01:09:21,146 the first dead guy. 1469 01:09:21,170 --> 01:09:22,449 Now Breanie and Ashley 1470 01:09:22,473 --> 01:09:23,749 are dead. 1471 01:09:23,773 --> 01:09:24,883 This is all your fault. 1472 01:09:24,907 --> 01:09:26,552 We all did this. 1473 01:09:26,576 --> 01:09:28,220 We all wanted this. 1474 01:09:28,244 --> 01:09:29,421 Alix did it. 1475 01:09:29,445 --> 01:09:31,581 [gunshots] 1476 01:09:34,517 --> 01:09:36,496 - Yeah, it could it be one - of the guys. 1477 01:09:36,520 --> 01:09:37,430 - They're obsessed - with Russ. 1478 01:09:37,456 --> 01:09:39,132 Maybe, maybe they're doing 1479 01:09:39,156 --> 01:09:40,833 a copycat thing. 1480 01:09:40,857 --> 01:09:41,601 Maybe. 1481 01:09:41,625 --> 01:09:42,835 Maybe? 1482 01:09:42,859 --> 01:09:44,519 The best you can do is maybe? 1483 01:09:44,543 --> 01:09:46,241 - We need to get out of here - before they murder us! 1484 01:09:46,265 --> 01:09:47,840 [gun shots] 1485 01:09:47,864 --> 01:09:50,609 Okay, okay, uh... 1486 01:09:50,633 --> 01:09:51,578 Alix. 1487 01:09:51,602 --> 01:09:53,747 - You said you found the dead guy - in a truck. 1488 01:09:53,773 --> 01:09:56,639 The tires were flat. 1489 01:09:56,663 --> 01:09:58,484 Okay. The guys... 1490 01:09:58,508 --> 01:10:00,203 If their car is still here 1491 01:10:00,227 --> 01:10:01,920 we can run and take it. 1492 01:10:01,944 --> 01:10:03,291 - They could be the ones trying - to kill us. 1493 01:10:03,315 --> 01:10:04,790 [gun shot] 1494 01:10:04,814 --> 01:10:06,243 And how do we get out of here 1495 01:10:06,267 --> 01:10:07,717 without getting hit? 1496 01:10:10,686 --> 01:10:12,464 I'll go out the side window. 1497 01:10:12,488 --> 01:10:13,700 If you distract him 1498 01:10:13,724 --> 01:10:14,933 I can slip out. 1499 01:10:14,957 --> 01:10:16,635 Fine. 1500 01:10:16,659 --> 01:10:18,470 You go. 1501 01:10:18,494 --> 01:10:20,879 Alix and I will stay. 1502 01:10:20,903 --> 01:10:21,641 No. 1503 01:10:21,665 --> 01:10:23,281 It's okay, I'm going 1504 01:10:23,305 --> 01:10:24,919 to protect you. 1505 01:10:24,943 --> 01:10:26,478 Like that? 1506 01:10:26,502 --> 01:10:28,171 Then you'll protect me. 1507 01:10:36,946 --> 01:10:38,981 [gun shot] 1508 01:10:43,786 --> 01:10:45,165 [yells] 1509 01:10:45,189 --> 01:10:46,565 Hey asshole! 1510 01:10:46,589 --> 01:10:47,934 I think I figured out why 1511 01:10:47,958 --> 01:10:49,325 you're doing this. 1512 01:10:50,626 --> 01:10:52,055 And I would tell you to go 1513 01:10:52,079 --> 01:10:53,505 to hell, 1514 01:10:53,529 --> 01:10:55,525 but I can bet you 1515 01:10:55,549 --> 01:10:57,543 you'll get there very soon. 1516 01:10:57,567 --> 01:10:58,744 Come on! 1517 01:10:58,768 --> 01:11:00,213 Come get me! 1518 01:11:00,237 --> 01:11:01,680 I'm ready! 1519 01:11:01,704 --> 01:11:05,608 Come get me, you loser! 1520 01:11:08,644 --> 01:11:09,779 Go! 1521 01:11:14,350 --> 01:11:16,386 Go! Go! 1522 01:11:21,257 --> 01:11:23,873 [panicked breathing] 1523 01:11:32,802 --> 01:11:33,836 Maeve? 1524 01:11:35,405 --> 01:11:37,373 I'm not feeling so... 1525 01:11:41,010 --> 01:11:43,212 [vomits] 1526 01:11:54,390 --> 01:11:56,426 [panicked breathing] 1527 01:12:00,263 --> 01:12:01,564 Okay. 1528 01:12:11,441 --> 01:12:12,642 Shit. 1529 01:12:16,479 --> 01:12:17,747 Okay. 1530 01:12:21,784 --> 01:12:23,352 [panicked breathing] 1531 01:12:26,222 --> 01:12:27,490 [gasps] 1532 01:12:33,496 --> 01:12:35,241 - Both: Why are you trying - to kill us? 1533 01:12:35,265 --> 01:12:36,142 Both: What? 1534 01:12:36,166 --> 01:12:37,609 Both: You! 1535 01:12:37,633 --> 01:12:38,711 You killed Matt! 1536 01:12:38,735 --> 01:12:39,763 And I found Guy 1537 01:12:39,787 --> 01:12:40,813 dead in the cooler! 1538 01:12:40,837 --> 01:12:41,914 Guy died in the house. 1539 01:12:41,938 --> 01:12:43,417 No, that was the other Guy. 1540 01:12:43,441 --> 01:12:44,917 There were two of them! 1541 01:12:44,941 --> 01:12:46,019 Okay, well you killed 1542 01:12:46,043 --> 01:12:47,119 Ashley and Bree! 1543 01:12:47,143 --> 01:12:48,120 I didn't kill anybody! 1544 01:12:48,144 --> 01:12:49,846 Okay, well neither did we. 1545 01:12:51,748 --> 01:12:53,927 Okay, well we did kill the guy 1546 01:12:53,951 --> 01:12:56,128 killing people, 1547 01:12:56,152 --> 01:12:58,297 but people are still dying. 1548 01:12:58,321 --> 01:13:00,700 - Yeah. 'Cause it's part of your - big feminist plot 1549 01:13:00,726 --> 01:13:02,925 To get rid of all the men! 1550 01:13:04,460 --> 01:13:05,495 [sighs] 1551 01:13:06,195 --> 01:13:07,407 That was a really sexist 1552 01:13:07,431 --> 01:13:08,664 thing to say. 1553 01:13:10,500 --> 01:13:12,444 Yeah. 1554 01:13:12,468 --> 01:13:13,703 I'm sorry. 1555 01:13:15,505 --> 01:13:16,717 But that doesn't 1556 01:13:16,741 --> 01:13:17,974 change anything. 1557 01:13:19,409 --> 01:13:20,954 - Ugh, well this isn't getting - us anywhere. 1558 01:13:20,978 --> 01:13:21,921 And if you aren't the killer, 1559 01:13:21,945 --> 01:13:23,740 then they're still 1560 01:13:23,764 --> 01:13:25,557 with my friends. 1561 01:13:25,581 --> 01:13:27,650 And I need to help them. 1562 01:13:33,189 --> 01:13:34,223 Okay. 1563 01:13:35,825 --> 01:13:38,605 You drop the stick 1564 01:13:38,629 --> 01:13:41,431 and I'll drive us there. 1565 01:14:05,822 --> 01:14:07,489 No! 1566 01:14:07,513 --> 01:14:09,592 No, no, no!!! 1567 01:14:22,238 --> 01:14:25,274 ♪ 1568 01:14:34,783 --> 01:14:38,221 [vomiting] 1569 01:14:49,198 --> 01:14:50,410 How many of the cookies 1570 01:14:50,434 --> 01:14:51,643 did you eat? 1571 01:14:51,667 --> 01:14:53,379 Most of them. 1572 01:14:53,403 --> 01:14:55,615 - Why? Do you think that's - why I'm sick? 1573 01:14:55,641 --> 01:14:57,883 Maybe. 1574 01:14:57,907 --> 01:15:01,359 Please don't be mad at me. 1575 01:15:01,383 --> 01:15:02,855 I'm not mad. 1576 01:15:02,879 --> 01:15:04,875 I wish I listened to you. 1577 01:15:04,899 --> 01:15:06,916 I'm sorry I didn't. 1578 01:15:08,751 --> 01:15:11,597 I don't want to die. 1579 01:15:11,621 --> 01:15:13,684 I'm sorry I didn't turn around 1580 01:15:13,708 --> 01:15:15,768 to take you home. 1581 01:15:15,792 --> 01:15:17,537 - But you are not going - to die. 1582 01:15:17,563 --> 01:15:19,174 - Dana's going to be back - any minute now 1583 01:15:19,198 --> 01:15:21,240 And we're going to leave. 1584 01:15:21,264 --> 01:15:22,592 How do you know 1585 01:15:22,616 --> 01:15:23,966 she'll come back? 1586 01:15:27,303 --> 01:15:28,849 We take care 1587 01:15:28,873 --> 01:15:30,416 of each other. 1588 01:15:30,440 --> 01:15:32,608 That's what we do. 1589 01:15:34,844 --> 01:15:36,579 I love you, Maeve. 1590 01:15:38,753 --> 01:15:40,316 I love you too. 1591 01:15:45,221 --> 01:15:47,843 [vomits] 1592 01:16:22,792 --> 01:16:24,543 Kay? 1593 01:16:25,893 --> 01:16:26,539 Hey kid. 1594 01:16:26,563 --> 01:16:27,474 What are you doing out here? 1595 01:16:27,498 --> 01:16:29,341 I'm snail hunting. 1596 01:16:29,365 --> 01:16:30,744 - Did you see someone - out here? 1597 01:16:30,770 --> 01:16:32,939 Just you. 1598 01:16:32,963 --> 01:16:34,349 - Okay, well there's a, - there's a killer out here. 1599 01:16:34,373 --> 01:16:35,849 - And there was one, - but now there, 1600 01:16:35,875 --> 01:16:36,949 Now there's another. 1601 01:16:36,973 --> 01:16:38,659 Are you okay? 1602 01:16:38,683 --> 01:16:39,818 There's no killer anymore. 1603 01:16:39,842 --> 01:16:41,689 There was one once. 1604 01:16:41,713 --> 01:16:43,458 - A lot of people heard about it - because of this podcast, 1605 01:16:43,482 --> 01:16:45,290 But he died a long time ago. 1606 01:16:45,314 --> 01:16:46,726 - No, no, no. - He didn't. 1607 01:16:46,750 --> 01:16:47,660 He didn't. 1608 01:16:47,684 --> 01:16:49,262 - He came back and he, - he tried to kill us. 1609 01:16:49,286 --> 01:16:50,295 But then we killed him. 1610 01:16:50,319 --> 01:16:52,132 But then he, someone else is... 1611 01:16:52,156 --> 01:16:53,966 still trying to. 1612 01:16:53,990 --> 01:16:55,829 Please, help. 1613 01:16:55,853 --> 01:16:56,202 - [whispers] - I'll help you, okay. 1614 01:16:56,226 --> 01:16:57,137 Okay. 1615 01:16:57,161 --> 01:16:58,428 Okay. 1616 01:17:01,764 --> 01:17:04,919 That ridiculous podcast. 1617 01:17:04,943 --> 01:17:06,214 - We were finally getting things - turned around here, 1618 01:17:06,238 --> 01:17:08,314 - Bringing back the real - vacationers. 1619 01:17:08,340 --> 01:17:10,316 Then these idiots start talking 1620 01:17:10,340 --> 01:17:12,317 about this one time incident. 1621 01:17:12,341 --> 01:17:15,369 This one time. 1622 01:17:15,393 --> 01:17:17,413 Four people died. 1623 01:17:19,782 --> 01:17:22,327 It's a shame. 1624 01:17:22,351 --> 01:17:23,329 Did you live here 1625 01:17:23,353 --> 01:17:24,330 back then? 1626 01:17:24,354 --> 01:17:27,489 Yeah, still do. 1627 01:17:27,513 --> 01:17:28,624 Did you know Russ Thorne? 1628 01:17:36,603 --> 01:17:37,734 No. 1629 01:17:43,639 --> 01:17:47,587 He killed my mother's friends, 1630 01:17:47,611 --> 01:17:51,557 and he tried to kill her. 1631 01:17:51,581 --> 01:17:53,359 But she survived. 1632 01:17:53,383 --> 01:17:55,561 That is why I came here. 1633 01:17:55,585 --> 01:17:57,162 I wanted to help her 1634 01:17:57,186 --> 01:17:58,487 get over what happened 1635 01:17:58,511 --> 01:17:59,809 all those years ago, 1636 01:17:59,833 --> 01:18:00,990 because I thought that 1637 01:18:01,014 --> 01:18:02,169 it ruined her life. 1638 01:18:02,193 --> 01:18:04,288 But then one day I realized 1639 01:18:04,312 --> 01:18:06,405 that she had gotten over it, 1640 01:18:06,429 --> 01:18:08,308 and that it was me 1641 01:18:08,332 --> 01:18:10,209 who ruined her life, 1642 01:18:10,233 --> 01:18:12,396 because if I hadn't been born, 1643 01:18:12,420 --> 01:18:14,580 maybe she could've moved on. 1644 01:18:14,604 --> 01:18:16,961 But instead she just became 1645 01:18:16,985 --> 01:18:19,339 obsessed with protecting me. 1646 01:18:19,363 --> 01:18:21,587 That is why I came here. 1647 01:18:21,611 --> 01:18:23,974 I wanted to show her that 1648 01:18:23,998 --> 01:18:26,358 she didn't have to worry, 1649 01:18:26,382 --> 01:18:27,811 and that I could take care 1650 01:18:27,835 --> 01:18:29,261 of myself. 1651 01:18:29,285 --> 01:18:32,032 Mothers just want to protect 1652 01:18:32,056 --> 01:18:34,824 their children. 1653 01:18:41,431 --> 01:18:43,360 You brought over a container 1654 01:18:43,384 --> 01:18:45,310 of cookies last night, 1655 01:18:45,334 --> 01:18:47,731 and the Wi-Fi password 1656 01:18:47,755 --> 01:18:50,173 changed this morning. 1657 01:18:51,607 --> 01:18:52,642 [thwack] 1658 01:18:53,710 --> 01:18:57,289 Who the hell are you? 1659 01:18:57,313 --> 01:18:59,025 [sobbing] 1660 01:18:59,049 --> 01:19:00,759 I'm old! 1661 01:19:00,783 --> 01:19:04,520 You hit an old lady! 1662 01:19:06,833 --> 01:19:07,500 I'm sorry. 1663 01:19:07,524 --> 01:19:08,825 [yells] 1664 01:19:13,296 --> 01:19:15,809 My son deserved better than you 1665 01:19:15,833 --> 01:19:18,343 and your whore friends! 1666 01:19:18,367 --> 01:19:20,913 Your son is Russ? 1667 01:19:20,937 --> 01:19:22,281 I tried to help you. 1668 01:19:22,305 --> 01:19:24,217 - I tried to make it easier - for you 1669 01:19:24,243 --> 01:19:25,452 Like I tried to help 1670 01:19:25,476 --> 01:19:26,685 the other ones. 1671 01:19:26,709 --> 01:19:29,154 You could've gone to sleep, 1672 01:19:29,178 --> 01:19:30,373 then you wouldn't have 1673 01:19:30,397 --> 01:19:31,590 tempted him, 1674 01:19:31,614 --> 01:19:33,543 showing yourselves off 1675 01:19:33,567 --> 01:19:35,494 like that. 1676 01:19:35,518 --> 01:19:37,647 What was he supposed 1677 01:19:37,671 --> 01:19:39,798 to do? 1678 01:19:39,822 --> 01:19:41,651 How about just 1679 01:19:41,675 --> 01:19:43,502 not kill people? 1680 01:19:43,526 --> 01:19:44,738 When did that become 1681 01:19:44,762 --> 01:19:45,971 so much to ask? 1682 01:19:45,995 --> 01:19:47,190 He was a grown man, 1683 01:19:47,214 --> 01:19:48,407 an adult, 1684 01:19:48,431 --> 01:19:49,509 and we didn't make him 1685 01:19:49,533 --> 01:19:50,609 do anything! 1686 01:19:50,633 --> 01:19:54,300 [screaming] 1687 01:19:54,324 --> 01:19:58,013 Ahhhhh!!!!! 1688 01:19:59,375 --> 01:20:01,411 [pained breathing] 1689 01:20:16,533 --> 01:20:18,405 - [dramatic music] - ♪ 1690 01:20:28,471 --> 01:20:29,583 Let me in! 1691 01:20:29,607 --> 01:20:30,716 Let me in! 1692 01:20:30,740 --> 01:20:32,418 It's me! It's me! 1693 01:20:32,442 --> 01:20:35,088 Let me in, let me in!!! 1694 01:20:35,112 --> 01:20:37,756 Let me in, let me in!!!! 1695 01:20:37,780 --> 01:20:38,820 - [screaming] - Ahhhhh!!!!! 1696 01:20:44,420 --> 01:20:45,615 Oh, my god! 1697 01:20:45,639 --> 01:20:46,832 Are you okay? 1698 01:20:46,856 --> 01:20:48,852 I don't know, I don't think 1699 01:20:48,876 --> 01:20:50,869 it's that bad. 1700 01:20:50,893 --> 01:20:53,706 Kay is Russ's mother. 1701 01:20:53,730 --> 01:20:54,907 Oh, my god! 1702 01:20:54,931 --> 01:20:57,576 I knew it. The bastard! 1703 01:20:57,600 --> 01:20:59,212 - [whispers] - She's the one after us. 1704 01:20:59,238 --> 01:21:00,497 Is this because I stole 1705 01:21:00,521 --> 01:21:01,780 her beer? 1706 01:21:01,804 --> 01:21:04,150 No Alix, this isn't your fault. 1707 01:21:04,174 --> 01:21:06,518 This isn't any of our fault. 1708 01:21:06,542 --> 01:21:08,311 [groaning] 1709 01:21:17,253 --> 01:21:18,797 We can take her. 1710 01:21:18,821 --> 01:21:20,819 With a nail gun? 1711 01:21:20,843 --> 01:21:22,335 I didn't see a nail gun. 1712 01:21:22,359 --> 01:21:23,849 She had a knife, but... 1713 01:21:23,761 --> 01:21:24,794 [gasps] 1714 01:21:23,873 --> 01:21:28,865 I don't know. 1715 01:21:28,865 --> 01:21:29,926 Alix! Alix! 1716 01:21:29,950 --> 01:21:31,009 Wake up!! 1717 01:21:31,033 --> 01:21:32,812 - [screaming] - Ahhhhh!!!!! 1718 01:21:32,838 --> 01:21:34,604 [pounding] 1719 01:21:36,873 --> 01:21:38,474 Alix! 1720 01:21:46,783 --> 01:21:47,817 No, no! 1721 01:21:51,320 --> 01:21:52,355 No! 1722 01:21:53,489 --> 01:21:55,000 Get away from my girls! 1723 01:21:55,024 --> 01:21:55,935 Mom? 1724 01:21:55,959 --> 01:21:57,302 Dana, you didn't call me! 1725 01:21:57,326 --> 01:21:58,822 Mom, we did it. 1726 01:21:58,846 --> 01:22:00,363 We killed Russ Thorne. 1727 01:22:03,933 --> 01:22:04,943 I know you. 1728 01:22:04,967 --> 01:22:06,546 You're the bitch who ruined 1729 01:22:06,570 --> 01:22:08,147 my son's life. 1730 01:22:08,171 --> 01:22:10,315 I have a name. 1731 01:22:10,339 --> 01:22:12,251 It's Trish Deveraux. 1732 01:22:12,275 --> 01:22:13,286 I stopped your son 1733 01:22:13,310 --> 01:22:14,319 from killing me. 1734 01:22:14,343 --> 01:22:16,556 - I'm going to stop you - from killing my daughter. 1735 01:22:16,582 --> 01:22:18,491 - Dana, take your friends - to the car and leave. 1736 01:22:18,515 --> 01:22:19,192 No! 1737 01:22:19,216 --> 01:22:21,127 - We're not going - without you. 1738 01:22:21,153 --> 01:22:22,185 No! 1739 01:22:23,319 --> 01:22:24,798 - [screams] - Ahhhh!!!!! 1740 01:22:24,824 --> 01:22:26,632 Get in the car now! 1741 01:22:26,656 --> 01:22:27,133 Mom! 1742 01:22:27,157 --> 01:22:28,191 Now! 1743 01:22:28,825 --> 01:22:29,859 [screaming] 1744 01:22:31,194 --> 01:22:32,228 [crash] 1745 01:22:39,235 --> 01:22:40,579 They owe me! 1746 01:22:40,603 --> 01:22:43,148 They killed my son! 1747 01:22:43,172 --> 01:22:44,817 They owe you nothing. 1748 01:22:44,841 --> 01:22:46,440 Russ Thorne was a murderer! 1749 01:22:46,464 --> 01:22:48,061 A predator! 1750 01:22:48,085 --> 01:22:49,645 [fighting grunt] 1751 01:22:51,247 --> 01:22:53,325 You made him do it. 1752 01:22:53,349 --> 01:22:55,828 [groaning] 1753 01:22:55,852 --> 01:22:57,887 This stops now! 1754 01:23:00,690 --> 01:23:02,201 Huh? 1755 01:23:02,225 --> 01:23:03,866 I don't have any feeling 1756 01:23:03,890 --> 01:23:05,529 in this hand. 1757 01:23:05,553 --> 01:23:07,119 You can thank your son 1758 01:23:07,143 --> 01:23:08,707 for that. 1759 01:23:08,731 --> 01:23:10,299 [fighting grunts] 1760 01:23:14,871 --> 01:23:15,905 [crash] 1761 01:23:18,013 --> 01:23:20,009 [out of breath] 1762 01:23:20,033 --> 01:23:21,033 Okay. 1763 01:23:23,733 --> 01:23:25,260 - I'm going to go back in - and help my mom. 1764 01:23:25,284 --> 01:23:27,773 Take the keys and go. 1765 01:23:28,418 --> 01:23:29,928 Dana. 1766 01:23:29,952 --> 01:23:31,698 - [whispers] - She's my mother. 1767 01:23:31,724 --> 01:23:32,999 She is the reason 1768 01:23:33,023 --> 01:23:34,299 that I came here. 1769 01:23:34,323 --> 01:23:35,300 To save her. 1770 01:23:35,324 --> 01:23:39,462 So I, I have to save her. 1771 01:23:42,632 --> 01:23:44,775 I'm sorry that I got you 1772 01:23:44,799 --> 01:23:46,939 into this. 1773 01:23:46,963 --> 01:23:48,237 I wanted to be here. 1774 01:24:08,591 --> 01:24:11,570 This is for my son. 1775 01:24:11,594 --> 01:24:14,197 [gasping for air] 1776 01:24:18,201 --> 01:24:19,235 No! 1777 01:24:22,872 --> 01:24:25,317 I'm not afraid of you! 1778 01:24:25,341 --> 01:24:26,375 Trish: Dana! 1779 01:24:30,947 --> 01:24:31,942 [screaming] 1780 01:24:31,966 --> 01:24:32,982 Ahhh!!! 1781 01:24:41,758 --> 01:24:42,759 Russ. 1782 01:24:46,162 --> 01:24:48,340 [sobs] 1783 01:24:48,364 --> 01:24:49,399 No. 1784 01:24:53,973 --> 01:24:54,973 Come on! 1785 01:24:56,472 --> 01:24:57,707 Look out! 1786 01:25:00,309 --> 01:25:01,309 Ow! 1787 01:25:05,615 --> 01:25:07,527 - [screaming] - Ahhhhh!!!!!! 1788 01:25:12,588 --> 01:25:13,790 [gasps] 1789 01:25:19,729 --> 01:25:23,766 1790 01:25:37,743 --> 01:25:39,549 It's over. It's over. 1791 01:25:41,718 --> 01:25:44,496 ♪ 1792 01:25:44,520 --> 01:25:46,289 ♪