1 00:00:01,900 --> 00:00:04,800 [bell tolling] 2 00:00:05,000 --> 00:00:07,840 [soft indistinct chatter] 3 00:00:11,570 --> 00:00:13,810 - Mm. Looks good. - [chuckles] 4 00:00:14,010 --> 00:00:15,980 both: [speaks Hungarian] 5 00:00:17,910 --> 00:00:20,750 - So what do you miss most about New York? 6 00:00:20,950 --> 00:00:22,420 Mm. 7 00:00:22,620 --> 00:00:24,420 I'd trade my right pinky for a doughnut. 8 00:00:24,620 --> 00:00:25,760 - [laughs] - A real one. 9 00:00:25,950 --> 00:00:28,520 Not the Hungarian kind made of candle wax. 10 00:00:28,720 --> 00:00:30,760 - Why does every American who works in law enforcement 11 00:00:30,960 --> 00:00:32,530 have this obsession with doughnuts? 12 00:00:32,730 --> 00:00:34,530 - Oh, you're about to get some Kellett-pedia. 13 00:00:34,730 --> 00:00:37,270 - Can you handle it? - Sure. Fire away. 14 00:00:37,470 --> 00:00:39,570 - During World War II... - Oh, God. 15 00:00:39,770 --> 00:00:42,810 - Graveyard shift cops worked long hours. 16 00:00:43,000 --> 00:00:45,340 Nothing but sack lunches, 17 00:00:45,540 --> 00:00:47,380 maybe the rare 24-hour diner, 18 00:00:47,580 --> 00:00:49,450 - and... - Doughnut shops. 19 00:00:49,650 --> 00:00:51,980 - Always cheap. Always convenient. 20 00:00:52,180 --> 00:00:53,380 And how do you know this? 21 00:00:53,580 --> 00:00:55,320 - My grandfather was a deputy inspector, 22 00:00:55,520 --> 00:00:57,550 66th precinct, Brooklyn. 23 00:00:57,750 --> 00:00:59,920 - So law enforcement is in your blood. 24 00:01:00,120 --> 00:01:01,820 - Mm-hmm. 25 00:01:02,020 --> 00:01:04,760 - Do you have any, uh, dinner plans Friday night? 26 00:01:04,960 --> 00:01:07,360 Thinking about doing some traditional cooking. 27 00:01:07,560 --> 00:01:10,400 - My place. - I'd like that. 28 00:01:10,600 --> 00:01:12,340 You gonna be able to manage with one hand? 29 00:01:12,530 --> 00:01:14,440 Sure. I'll figure it out. 30 00:01:17,270 --> 00:01:19,110 Uh, one more thing. 31 00:01:26,350 --> 00:01:29,220 [soft music] 32 00:01:29,420 --> 00:01:36,490 * * 33 00:01:43,270 --> 00:01:45,070 [laughs] 34 00:01:45,270 --> 00:01:48,340 [Stephen Collins' "Gimme Your Love"] 35 00:01:48,540 --> 00:01:50,240 * And gimme your love * 36 00:01:50,440 --> 00:01:52,040 * And gimme your love * 37 00:01:52,240 --> 00:01:53,780 * And gimme your love * 38 00:01:53,980 --> 00:01:55,550 * And gimme your love * 39 00:01:55,740 --> 00:01:57,380 * And gimme your love * 40 00:01:57,580 --> 00:01:59,120 * And gimme your love * 41 00:01:59,320 --> 00:02:01,020 * And gimme your love * 42 00:02:01,220 --> 00:02:02,350 * And gimme your love * 43 00:02:02,550 --> 00:02:04,150 * Won't you pick me, baby * 44 00:02:04,350 --> 00:02:06,260 * Please 'cause I need to get it * 45 00:02:06,460 --> 00:02:12,900 * * 46 00:02:13,090 --> 00:02:14,830 * Won't you pick me, baby * 47 00:02:15,030 --> 00:02:17,170 * Please 'cause I need to get it * 48 00:02:17,370 --> 00:02:19,140 * Gimme your love * 49 00:02:19,340 --> 00:02:21,500 - Oh, God. - What? 50 00:02:21,700 --> 00:02:22,740 - You got that look on your face 51 00:02:22,940 --> 00:02:25,210 like you want to have a heart-to-heart. 52 00:02:25,410 --> 00:02:27,810 Maybe. 53 00:02:28,010 --> 00:02:29,750 Your graduation. 54 00:02:29,950 --> 00:02:32,520 I had a chat with your mom. 55 00:02:32,710 --> 00:02:35,650 She said you were upset that I missed it. 56 00:02:39,990 --> 00:02:42,930 - You mind if we talk about this after we land? 57 00:02:45,260 --> 00:02:47,900 Sure. Yeah. 58 00:02:52,270 --> 00:02:54,600 Sorry. Thanks. 59 00:02:54,800 --> 00:02:57,540 [soft dramatic music] 60 00:02:57,740 --> 00:03:04,210 * * 61 00:03:09,690 --> 00:03:12,520 [ominous music] 62 00:03:12,720 --> 00:03:14,220 Oh, my God. 63 00:03:14,420 --> 00:03:20,530 * * 64 00:03:20,730 --> 00:03:22,630 - Ma'am, please fill out your customs forms 65 00:03:22,830 --> 00:03:25,740 before we reach Athens. Thank you. 66 00:03:25,930 --> 00:03:27,440 Sir, please fill out the customs forms. 67 00:03:27,640 --> 00:03:29,110 Um, excuse me, sir. 68 00:03:29,300 --> 00:03:33,310 The mirror in the lavatory. There's a bomb. 69 00:03:33,510 --> 00:03:34,610 - Oh, my God. - What? 70 00:03:34,810 --> 00:03:36,010 - Did she say a bomb? - Head back to your seat 71 00:03:36,210 --> 00:03:37,450 and put on your seat belt. Thank you. 72 00:03:37,650 --> 00:03:39,380 - Did she seriously say there's a bomb? 73 00:03:39,580 --> 00:03:40,650 [passengers chattering] 74 00:03:40,850 --> 00:03:42,080 Attention please. 75 00:03:42,280 --> 00:03:43,820 Captain has turned on the seat belt sign. 76 00:03:44,020 --> 00:03:46,990 All passengers need to return to their seats immediately. 77 00:03:47,190 --> 00:03:48,820 Thank you. [passengers clamoring] 78 00:03:49,020 --> 00:03:50,230 This is your pilot. 79 00:03:50,430 --> 00:03:52,700 Please prepare for an emergency landing. 80 00:03:52,890 --> 00:03:54,730 There's a bomb on the plane. 81 00:03:54,930 --> 00:03:58,830 [passengers screaming, chattering] 82 00:03:59,900 --> 00:04:01,370 - Oh, my God. - Oh, my God. 83 00:04:01,570 --> 00:04:05,210 * * 84 00:04:05,410 --> 00:04:08,280 [groaning] 85 00:04:09,550 --> 00:04:12,250 - Hey, Dad. What's wrong? 86 00:04:12,450 --> 00:04:13,480 You okay? 87 00:04:13,680 --> 00:04:15,180 [plane whooshes] 88 00:04:15,380 --> 00:04:17,250 [all scream] 89 00:04:17,450 --> 00:04:19,690 [clamoring] 90 00:04:21,590 --> 00:04:23,130 Dad? 91 00:04:25,230 --> 00:04:26,360 Dad! 92 00:04:26,560 --> 00:04:28,300 * * 93 00:04:34,940 --> 00:04:37,010 - What do we got? - A commercial aircraft 94 00:04:37,210 --> 00:04:39,480 received a bomb threat in route from New York to Athens. 95 00:04:39,680 --> 00:04:41,440 - How many Americans? - 110. 96 00:04:41,640 --> 00:04:43,080 Jetstream flight W271. 97 00:04:43,280 --> 00:04:44,850 - The plane was in Moroccan airspace. 98 00:04:45,050 --> 00:04:46,480 The pilot declared an emergency 99 00:04:46,680 --> 00:04:48,550 and contacted local air traffic control. 100 00:04:48,750 --> 00:04:50,220 - Two jets from the royal Moroccan air force 101 00:04:50,420 --> 00:04:52,720 diverted them to a remote air strip just outside of Tangier. 102 00:04:52,920 --> 00:04:54,720 - Any reason to believe the threat's legitimate? 103 00:04:54,920 --> 00:04:56,090 - The DOJ wants us on the ground 104 00:04:56,290 --> 00:04:57,630 given the recent death of Ayman al-Zahid. 105 00:04:57,830 --> 00:04:59,130 The second emir of al-Qaeda. 106 00:04:59,330 --> 00:05:00,900 - Since he was killed in the US drone strike, 107 00:05:01,100 --> 00:05:02,430 there might be reciprocation. 108 00:05:02,630 --> 00:05:03,900 - Europol has a counterterrorism 109 00:05:04,100 --> 00:05:05,800 cooperation agreement with Morocco. 110 00:05:06,000 --> 00:05:07,200 The Madrid bombings necessitated 111 00:05:07,400 --> 00:05:09,340 a stronger relationship when Moroccan citizens 112 00:05:09,540 --> 00:05:10,540 were linked to the attacks. 113 00:05:10,740 --> 00:05:12,780 - Every minute counts. Let's move. 114 00:05:15,080 --> 00:05:17,410 * * 115 00:05:17,610 --> 00:05:20,650 [siren blaring] 116 00:05:23,790 --> 00:05:26,890 [indistinct chatter] 117 00:05:47,710 --> 00:05:49,910 - Sergeant Ahmed Fassi. Sureté Nationale. 118 00:05:50,110 --> 00:05:51,480 - Special agent Scott Forrester. 119 00:05:51,680 --> 00:05:53,520 This is agent Vo, Kellett, Raines, FBI. 120 00:05:53,720 --> 00:05:55,250 FO Megan Garretson, Europol. 121 00:05:55,450 --> 00:05:58,090 - The passengers are being moved to a hanger 122 00:05:58,290 --> 00:06:01,960 and the bomb squad is searching the cabin for explosives. 123 00:06:02,160 --> 00:06:03,960 - I don't understand. Let me go with him! 124 00:06:04,160 --> 00:06:06,130 - Let me go. - You can't come. 125 00:06:06,330 --> 00:06:08,160 What happened? FBI. 126 00:06:08,360 --> 00:06:10,130 - Passenger had heart failure and collapsed. 127 00:06:10,330 --> 00:06:11,930 I applied CPR on the plane, so he stabilized. 128 00:06:12,130 --> 00:06:14,640 But he, uh, still hasn't regain consciousness. 129 00:06:14,840 --> 00:06:16,270 - Are you a doctor? - Yes, sir. 130 00:06:16,470 --> 00:06:17,840 David Boyd. I work at Hendry County Medical. 131 00:06:18,040 --> 00:06:19,110 - Well, I'm glad you were there. 132 00:06:19,310 --> 00:06:22,010 - I'm happy to help. I hope he makes it. 133 00:06:22,210 --> 00:06:23,850 - You guys are FBI from America? 134 00:06:24,050 --> 00:06:25,550 - We are. - They won't let me go 135 00:06:25,750 --> 00:06:27,250 with my dad to the hospital. 136 00:06:27,450 --> 00:06:28,620 - That's because everyone who was on the plane 137 00:06:28,820 --> 00:06:30,620 needs to be screened. 138 00:06:30,820 --> 00:06:32,320 What's your name, son? 139 00:06:32,520 --> 00:06:35,730 - Tyler. Tyler Kemp. - Hold on one second. 140 00:06:35,920 --> 00:06:37,260 - I can have one of my agents take him. 141 00:06:37,460 --> 00:06:40,330 - If that's okay. - That's all right. 142 00:06:40,530 --> 00:06:42,800 - Moroccan authorities have agreed to let you drive Tyler, 143 00:06:43,000 --> 00:06:44,000 if you do not let him out of your sight. 144 00:06:44,200 --> 00:06:46,070 - On it. - Hospital Crochet Blanco. 145 00:06:46,270 --> 00:06:47,540 - We'll need your passport and backpack. 146 00:06:47,740 --> 00:06:50,010 - Passport's in the front pouch. 147 00:06:50,210 --> 00:06:51,670 - All right, Smitty and I will help with explosive detection. 148 00:06:51,870 --> 00:06:53,910 - Kellett, baggage inspection. - I'll screen the passengers. 149 00:06:54,110 --> 00:06:55,510 - I want photos of every passenger 150 00:06:55,710 --> 00:06:57,450 and crew member on the manifest. 151 00:06:57,650 --> 00:06:59,320 Hanger two. 152 00:06:59,510 --> 00:07:00,750 My team has already set up 153 00:07:00,950 --> 00:07:03,050 a private security office for your team-- 154 00:07:03,250 --> 00:07:05,620 laptops, emergency kits, whatever you need, 155 00:07:05,820 --> 00:07:08,790 - you just let us know. - Great. 156 00:07:08,990 --> 00:07:10,790 - We conducted a threat assessment. 157 00:07:10,990 --> 00:07:13,960 Moved passengers away from potential hazards. 158 00:07:14,160 --> 00:07:16,670 Divided individual areas into search levels. 159 00:07:16,870 --> 00:07:18,230 - Any idea what we're looking for? 160 00:07:18,430 --> 00:07:21,000 - Description of the explosive device is unknown. 161 00:07:21,200 --> 00:07:24,010 Our primary areas of concern are the passengers seating 162 00:07:24,210 --> 00:07:26,140 portion over the fuel cells, 163 00:07:26,340 --> 00:07:29,080 carry-on luggage, and the baggage compartment. 164 00:07:29,280 --> 00:07:31,580 And during our visual scan of the aircraft, 165 00:07:31,780 --> 00:07:34,280 we found this. 166 00:07:41,520 --> 00:07:42,730 Huh. 167 00:07:46,090 --> 00:07:48,130 - Keep an eye out for red window markers, 168 00:07:48,330 --> 00:07:50,470 the kind used to write on cars at college football games. 169 00:07:50,670 --> 00:07:51,900 Copy that. 170 00:08:02,280 --> 00:08:03,980 - You ever hear of the Underwear Bomber? 171 00:08:04,180 --> 00:08:05,950 I don't believe so. No. 172 00:08:06,150 --> 00:08:08,520 2009, Christmas Day. 173 00:08:08,720 --> 00:08:11,120 Nigerian terrorist attempted to blow up a plane 174 00:08:11,320 --> 00:08:14,160 using a syringe that contained a combustible chemical. 175 00:08:14,360 --> 00:08:16,090 - Tried to detonate a non-metallic explosive 176 00:08:16,290 --> 00:08:18,130 taped inside his underwear. 177 00:08:18,330 --> 00:08:21,460 - Al-Qaeda claimed responsibility for the attack. 178 00:08:21,660 --> 00:08:23,800 - Nobody leaves the hanger until the passengers 179 00:08:24,000 --> 00:08:25,970 are cleaner than a Safeway chicken. 180 00:08:26,170 --> 00:08:29,200 [indistinct chatter] 181 00:08:34,380 --> 00:08:38,010 - We had to wait on a plane with a bomb 182 00:08:38,210 --> 00:08:41,220 for four hours and now this? 183 00:08:41,420 --> 00:08:43,290 - Ma'am, would you like to reach your destination safely, 184 00:08:43,480 --> 00:08:45,090 or would you like to spend another four hours 185 00:08:45,290 --> 00:08:48,020 at a police station, because I can arrange that. 186 00:08:53,200 --> 00:08:55,400 And look at the camera. 187 00:09:00,200 --> 00:09:01,400 You really told her. 188 00:09:01,600 --> 00:09:04,310 - I refuse to put up with prissy women. 189 00:09:04,510 --> 00:09:05,810 - I've worked plenty of bomb threats. 190 00:09:06,010 --> 00:09:08,410 Prissy passengers tend to be the least of our concerns. 191 00:09:08,610 --> 00:09:09,850 Believe me. 192 00:09:10,050 --> 00:09:12,410 Glenn Shaw, U.S. Air Marshal. 193 00:09:12,610 --> 00:09:14,550 Assigned to flight W271. 194 00:09:14,750 --> 00:09:18,550 * * 195 00:09:18,750 --> 00:09:20,420 Special agent Cameron Vo. 196 00:09:20,620 --> 00:09:22,460 Notice anything out of the ordinary? 197 00:09:22,660 --> 00:09:24,430 - I've been monitoring the passengers. 198 00:09:24,630 --> 00:09:26,760 See that group of college students? 199 00:09:26,960 --> 00:09:29,300 - Kids from NYU? I just screened them. 200 00:09:29,500 --> 00:09:31,400 - They smuggled a bunch of vodka shooters on board. 201 00:09:31,600 --> 00:09:32,870 Illegally. 202 00:09:33,070 --> 00:09:35,240 - So you're saying they wrote the threat on the mirror? 203 00:09:35,440 --> 00:09:37,440 - I wouldn't be surprised if it was a prank. 204 00:09:37,640 --> 00:09:39,170 - No one else knows you're law enforcement? 205 00:09:39,370 --> 00:09:41,310 Just me, you, and the pilots. 206 00:09:41,510 --> 00:09:42,850 - Keep mingling with the passengers. 207 00:09:43,040 --> 00:09:44,510 Maybe we'll get a jailhouse confession. 208 00:09:44,710 --> 00:09:45,850 Anything you need. 209 00:09:54,920 --> 00:09:56,930 - Things that could indicate a bomb: 210 00:09:57,130 --> 00:10:01,000 unusual sounds, wires, vapors, mists, odors. 211 00:10:01,200 --> 00:10:03,000 Hot items. Anything hidden. 212 00:10:03,200 --> 00:10:06,200 Obviously suspicious. Not typical. 213 00:10:09,910 --> 00:10:11,570 You find anything? 214 00:10:11,770 --> 00:10:13,240 No. You? 215 00:10:13,440 --> 00:10:15,680 - Smitty found this in the bathroom trash. 216 00:10:15,880 --> 00:10:18,750 - Syringes can be used as tools to ignite explosives. 217 00:10:18,950 --> 00:10:19,980 What about the passengers? 218 00:10:20,180 --> 00:10:21,380 - Screening, including the flight crew. 219 00:10:21,580 --> 00:10:23,690 So far, none had felonies or obvious connections 220 00:10:23,890 --> 00:10:26,490 to suspicious organizations, but a U.S. air marshal 221 00:10:26,690 --> 00:10:28,160 pointed out a group of college students. 222 00:10:28,360 --> 00:10:30,760 He thinks they wrote the threat on the mirror. 223 00:10:30,960 --> 00:10:33,000 Cabin's all clear. 224 00:10:33,190 --> 00:10:34,900 - False alarm? - Not yet. 225 00:10:35,100 --> 00:10:36,470 Run a chemical analysis on the syringe. 226 00:10:36,660 --> 00:10:38,770 See if it contains acetone, benzine, or hydrogen peroxide. 227 00:10:38,970 --> 00:10:40,040 Got it. 228 00:10:40,240 --> 00:10:43,440 [siren blaring] 229 00:10:44,710 --> 00:10:47,140 - Booked a, uh, a tour for the Acropolis. 230 00:10:47,340 --> 00:10:49,710 He would've gotten bored. He always does. 231 00:10:49,910 --> 00:10:52,620 Was more of a "cage diving with sharks" kind of guy. 232 00:10:52,810 --> 00:10:56,720 Plane ride was the most time we spent together since I was 13. 233 00:10:56,920 --> 00:10:58,090 What's he do for work? 234 00:10:58,290 --> 00:11:00,520 - He's a DEA agent. - Really? 235 00:11:00,720 --> 00:11:03,460 - Based out of where? - The Netherlands. 236 00:11:03,660 --> 00:11:06,960 Hi. I'm here to see Mike Kemp. I'm family. His son. 237 00:11:07,160 --> 00:11:09,160 Uh, spell it for me. 238 00:11:09,360 --> 00:11:13,400 - Kemp. K-E-M-P. The American from the plane. 239 00:11:13,600 --> 00:11:15,870 [TV chatter] 240 00:11:16,070 --> 00:11:17,370 We don't have any patients 241 00:11:17,570 --> 00:11:19,110 who were admitted under that name. 242 00:11:19,310 --> 00:11:21,610 - Paramedics brought him in within the last hour. 243 00:11:21,810 --> 00:11:25,850 - No. Only ambulance patient was a Moroccan having a baby. 244 00:11:26,050 --> 00:11:27,320 Ambulance 43. 245 00:11:27,520 --> 00:11:28,750 They take him to another hospital? 246 00:11:28,950 --> 00:11:30,750 - Moroccan ambulances don't have registration numbers 247 00:11:30,950 --> 00:11:35,560 on their vehicles, and there's only one hospital in town. 248 00:11:37,390 --> 00:11:38,560 Where the hell is my dad? 249 00:11:38,760 --> 00:11:43,130 Look, he's athletic, 5'9", gray hair. Look. 250 00:11:43,330 --> 00:11:44,930 He has to be here. 251 00:11:45,130 --> 00:11:47,500 - Forrester, hey. I could be way off here, 252 00:11:47,700 --> 00:11:48,970 but my gut's telling me this whole thing 253 00:11:49,170 --> 00:11:50,610 - was about something else. - What happened? 254 00:11:50,810 --> 00:11:52,740 - The passenger who was having a medical emergency 255 00:11:52,940 --> 00:11:56,380 is a DEA agent and he never showed up to the hospital. 256 00:11:56,580 --> 00:11:59,380 I think we've got a kidnapping on our hands. 257 00:12:06,590 --> 00:12:07,660 - I'm not finding any combustible chemicals, 258 00:12:07,860 --> 00:12:09,990 acetone, benzine, or hydrogen peroxide. 259 00:12:10,190 --> 00:12:12,160 It's unlikely it was used for a bomb. 260 00:12:12,360 --> 00:12:14,360 - So the bomb threat was deliberately faked 261 00:12:14,560 --> 00:12:17,400 in order to divert the plane and abduct this kid's dad? 262 00:12:17,600 --> 00:12:19,670 Special agent Mike Kemp, 61. 263 00:12:19,870 --> 00:12:21,600 Joined the DEA in 1982. 264 00:12:21,800 --> 00:12:23,270 Disrupted the East Coast drug corridor 265 00:12:23,470 --> 00:12:26,140 that runs from New York to Boston to Toronto. 266 00:12:26,340 --> 00:12:28,980 Transferred to The Hague, Netherlands in 2011. 267 00:12:29,180 --> 00:12:30,750 - Okay, but who would be dumb enough to kidnap 268 00:12:30,950 --> 00:12:33,950 an American DEA agent in Morocco? 269 00:12:34,150 --> 00:12:35,450 Mocro Mafia. 270 00:12:35,650 --> 00:12:36,950 Powerful cartel. 271 00:12:37,150 --> 00:12:39,890 Controls the drug trade in the EU. 272 00:12:40,090 --> 00:12:43,630 Responsible for assassinations in broad daylight. 273 00:12:43,820 --> 00:12:45,900 Beheadings. That's just the tip of the iceberg. 274 00:12:46,090 --> 00:12:47,930 - Hope that's not the case, but the Netherlands 275 00:12:48,130 --> 00:12:49,770 is the nerve center for drug trafficking. 276 00:12:49,970 --> 00:12:51,430 - The cartel have been importing cocaine 277 00:12:51,630 --> 00:12:52,630 and synthetic drugs through 278 00:12:52,830 --> 00:12:54,200 Europe's harbors by the metric ton. 279 00:12:54,400 --> 00:12:55,840 - Why not abduct him in the Netherlands? 280 00:12:56,040 --> 00:12:57,510 It seems one hell of a lot easier. 281 00:12:57,710 --> 00:12:59,410 - Because Morocco is their home turf. 282 00:12:59,610 --> 00:13:00,940 The cartel is not gonna put 283 00:13:01,140 --> 00:13:04,280 a target on their back by abducting a DEA agent. 284 00:13:04,480 --> 00:13:05,550 Unless the agent 285 00:13:05,750 --> 00:13:07,880 is an existential threat to their business. 286 00:13:08,080 --> 00:13:09,920 Mike Kemp's been providing Europol 287 00:13:10,120 --> 00:13:12,550 with intel on their traffic operations, 288 00:13:12,750 --> 00:13:15,720 which recently led the Dutch authorities 289 00:13:15,920 --> 00:13:19,130 to three cocaine shipments worth 170 million euros 290 00:13:19,330 --> 00:13:21,030 that were intercepted at the Rotterdam port. 291 00:13:21,230 --> 00:13:22,260 - If you can't control the ports, 292 00:13:22,460 --> 00:13:24,130 you can't be Europe's prominent dealer. 293 00:13:24,330 --> 00:13:26,600 I'll reach out to the DEA's European regional director. 294 00:13:26,800 --> 00:13:27,870 He'll have a better understanding 295 00:13:28,070 --> 00:13:29,370 of the investigation Kemp's spearheading. 296 00:13:29,570 --> 00:13:30,970 He has a heart condition? 297 00:13:31,170 --> 00:13:33,610 Wouldn't he have had regular physicals to be in the DEA? 298 00:13:33,810 --> 00:13:35,540 He was poisoned. 299 00:13:35,740 --> 00:13:37,850 The syringe contains benzodiazepine, 300 00:13:38,050 --> 00:13:39,680 a schedule four controlled substance 301 00:13:39,880 --> 00:13:41,450 used for anesthesia and procedural sedation. 302 00:13:41,650 --> 00:13:43,620 - He wasn't having cardiac issues. 303 00:13:43,820 --> 00:13:45,550 - Any prints? - Wiped clean. 304 00:13:45,750 --> 00:13:47,960 - I saw the paramedics give him an injection on the tarmac, 305 00:13:48,160 --> 00:13:49,760 but he collapsed on the plane. 306 00:13:49,960 --> 00:13:52,190 - A reversal agent would've caused him to wake up. 307 00:13:52,390 --> 00:13:55,130 - Needle spiking is used to administer date rape drugs, 308 00:13:55,330 --> 00:13:58,230 but those effects wear off in a few hours. 309 00:13:58,430 --> 00:13:59,940 The fake paramedics were administering 310 00:14:00,140 --> 00:14:01,700 another dose to keep him sedated. 311 00:14:01,900 --> 00:14:03,910 - I'll track down the airport CCTV footage. 312 00:14:04,110 --> 00:14:05,070 See if we can get a look at them 313 00:14:05,270 --> 00:14:07,040 through the ambulance windshield. 314 00:14:07,240 --> 00:14:09,980 - Hold on. If the original dose was administered on the plane, 315 00:14:10,180 --> 00:14:12,180 that means our spiker's still inside the hanger. 316 00:14:12,380 --> 00:14:14,820 - Seems pretty careless to write "bomb" on the mirror 317 00:14:15,020 --> 00:14:16,890 then toss the syringe in the trash. 318 00:14:17,090 --> 00:14:18,720 - The spiker must've thought they'd be long gone 319 00:14:18,920 --> 00:14:20,860 by the time someone figured out Kemp was missing. 320 00:14:21,060 --> 00:14:24,160 But how'd they get it through security? 321 00:14:24,360 --> 00:14:26,330 - They'd have to declare it. - I'll call TSA in New York. 322 00:14:26,530 --> 00:14:27,960 Get a list of declared items. 323 00:14:28,160 --> 00:14:31,500 - I'll talk to the air marshal. Maybe he was forwarded a list. 324 00:14:31,700 --> 00:14:34,070 [dramatic music] 325 00:14:34,270 --> 00:14:38,410 * * 326 00:14:48,920 --> 00:14:50,450 How long is this going to be? 327 00:14:50,650 --> 00:14:52,090 This is draining. 328 00:15:00,460 --> 00:15:02,700 - Let me ask you a question. Were you provided a list 329 00:15:02,900 --> 00:15:04,070 of controlled substances 330 00:15:04,270 --> 00:15:06,200 and restricted items declared to TSA? 331 00:15:06,400 --> 00:15:09,170 - Did you find a lead or a suspect? 332 00:15:09,370 --> 00:15:10,710 - You know I can't tell you that. 333 00:15:10,910 --> 00:15:12,240 - Could be more helpful if your team just looped me in-- 334 00:15:12,440 --> 00:15:15,840 - I just need the list. - I'm not trying to interfere. 335 00:15:16,040 --> 00:15:18,710 I'll go look through my bag. I might have a hard copy. 336 00:15:33,730 --> 00:15:35,760 You find my dad yet? 337 00:15:35,960 --> 00:15:37,470 Not yet. 338 00:15:40,900 --> 00:15:44,740 Maybe they killed him. 339 00:15:44,940 --> 00:15:47,910 - [sighs] At Quantico, 340 00:15:48,110 --> 00:15:51,380 I learned about the importance of evidence. 341 00:15:51,580 --> 00:15:54,420 It eliminates confusion. 342 00:15:56,580 --> 00:15:58,920 Assumptions are dangerous 343 00:15:59,120 --> 00:16:03,060 because they're made when there's no proof. 344 00:16:03,260 --> 00:16:05,760 Let's focus on the evidence, Tyler. 345 00:16:05,960 --> 00:16:07,560 Did your dad communicate 346 00:16:07,760 --> 00:16:09,160 directly with any of the passengers? 347 00:16:09,360 --> 00:16:11,930 - [chuckles] Just everyone. 348 00:16:12,130 --> 00:16:14,270 - Anyone who stood out? Seemed suspicious? 349 00:16:18,440 --> 00:16:20,010 Oh, my God. 350 00:16:20,210 --> 00:16:23,310 The bomb and the heart attack was just to get to him? 351 00:16:23,510 --> 00:16:25,150 - When did he start having his medical emergency? 352 00:16:25,350 --> 00:16:27,220 - After everyone started freaking out about the bomb. 353 00:16:27,420 --> 00:16:29,150 - Did he eat anything? Drink anything? 354 00:16:29,350 --> 00:16:32,120 - We ate at the terminal before the flight. 355 00:16:32,320 --> 00:16:35,060 Chicken sandwich, some fries. He had a beer. 356 00:16:35,260 --> 00:16:38,960 - Nothing on the plane? - No. 357 00:16:39,160 --> 00:16:41,630 Let me see your phone. 358 00:16:41,830 --> 00:16:44,170 - In case the captors reach out? 359 00:16:49,840 --> 00:16:52,140 When I was younger, 360 00:16:52,340 --> 00:16:56,150 I overheard stories about Kiki Camarena, 361 00:16:56,340 --> 00:17:00,920 the only DEA agent ever to be kidnapped. 362 00:17:01,120 --> 00:17:05,150 Guadalajara Cartel, they, um... 363 00:17:05,350 --> 00:17:08,460 they interrogated him, beat him, 364 00:17:08,660 --> 00:17:11,390 even brought in a doctor to continue the torture. 365 00:17:14,430 --> 00:17:17,330 I used to have nightmares about my dad not coming home, 366 00:17:17,530 --> 00:17:21,500 and now... 367 00:17:21,700 --> 00:17:23,840 Remember the evidence. 368 00:17:24,040 --> 00:17:25,270 Yeah. Right. 369 00:17:28,780 --> 00:17:32,050 - Air Marshal Shaw gave me the list of items declared at TSA. 370 00:17:32,250 --> 00:17:34,980 Three passengers were allowed syringes for diabetes. 371 00:17:35,180 --> 00:17:37,350 Theo Vlachos, Erin Everett, Marci Winston, 372 00:17:37,550 --> 00:17:40,920 and David Boyd declared a benzodiazepine. 373 00:17:41,120 --> 00:17:45,160 - Theo Vlachos, financial advisor in Athens. 374 00:17:45,360 --> 00:17:49,400 Erin Everett, psychiatrist from Albany. 375 00:17:49,600 --> 00:17:52,930 Marci Winston, executive based out of Brewster. 376 00:17:53,130 --> 00:17:56,470 And David Boyd, oculoplastic surgeon. 377 00:17:56,670 --> 00:17:58,010 Wait. Isn't that... 378 00:17:58,210 --> 00:18:00,940 - The doctor who helped Agent Kemp on the plane. 379 00:18:10,490 --> 00:18:12,150 - You provided medical assistance to Mike Kemp. 380 00:18:12,350 --> 00:18:14,660 - Of course I did. Never had that happen before. 381 00:18:14,860 --> 00:18:16,090 "Is there a doctor in the house?" 382 00:18:16,290 --> 00:18:18,490 - Someone on the plane spiked him with benzodiazepine, 383 00:18:18,690 --> 00:18:20,760 and as it turns out, you're the only passenger 384 00:18:20,960 --> 00:18:24,130 who declared a benzo prescription to TSA. 385 00:18:24,330 --> 00:18:25,970 - What? - You heard me. 386 00:18:26,170 --> 00:18:28,940 [tense music] 387 00:18:29,140 --> 00:18:32,610 * * 388 00:18:34,580 --> 00:18:36,810 - Xanax. - I'm a nervous flier. 389 00:18:37,010 --> 00:18:38,880 I take a pill to sleep on flights. 390 00:18:39,080 --> 00:18:41,120 I--I only had half. 391 00:18:41,320 --> 00:18:42,650 Oh, wow. Okay. 392 00:18:42,850 --> 00:18:44,220 Everything's making a lot more sense now. 393 00:18:44,420 --> 00:18:46,560 The guy's son thought he was having a heart attack, 394 00:18:46,750 --> 00:18:49,290 so I checked his vitals before I put him on oxygen. 395 00:18:49,490 --> 00:18:50,760 His pupils were dilated. 396 00:18:50,960 --> 00:18:52,490 That's a common side effect of benzos. 397 00:18:52,690 --> 00:18:53,560 - Why didn't you say anything earlier? 398 00:18:53,760 --> 00:18:56,930 - I did. I told the paramedics. 399 00:18:57,130 --> 00:19:00,400 - Did anyone on the plane help Mike besides you and his son? 400 00:19:00,600 --> 00:19:01,870 - One of the flight attendants, I think. 401 00:19:02,070 --> 00:19:03,540 It was a very confusing situation. 402 00:19:03,740 --> 00:19:05,940 People were panicked. 403 00:19:15,480 --> 00:19:16,990 I don't think it's him. 404 00:19:17,180 --> 00:19:18,790 Unless he's an Oscar-worthy actor. 405 00:19:18,990 --> 00:19:20,560 - No. He seems legit. - Record's clean. 406 00:19:20,760 --> 00:19:22,920 No sign of malpractice, and the spiker would've used 407 00:19:23,120 --> 00:19:24,790 a benzo in liquid form, not pills. 408 00:19:24,990 --> 00:19:26,800 - Agent Kemp was away with the fairies. 409 00:19:26,990 --> 00:19:28,630 You couldn't sedate someone like that with Xanax, 410 00:19:28,830 --> 00:19:30,570 even if it was dissolved to make it injectable. 411 00:19:30,770 --> 00:19:31,900 - Vo, look into the flight attendant. 412 00:19:32,100 --> 00:19:33,370 - Already did, and witnesses confirmed 413 00:19:33,570 --> 00:19:34,600 that he never used the rear lavatory. 414 00:19:34,800 --> 00:19:35,940 I briefed Sergeant Fassi 415 00:19:36,140 --> 00:19:37,970 on Agent Kemp's suspected abduction. 416 00:19:38,170 --> 00:19:40,110 - We're prepared to shut down the borders if necessary. 417 00:19:40,310 --> 00:19:42,980 - Okay, what do we got so far on airport cams? 418 00:19:43,180 --> 00:19:44,980 - Plates were reported stolen two weeks ago. 419 00:19:45,180 --> 00:19:47,080 Registered to a catering company in Tétouan. 420 00:19:47,280 --> 00:19:48,320 Faces were obscured by 421 00:19:48,520 --> 00:19:49,720 the sun's reflection in the windshield. 422 00:19:49,920 --> 00:19:52,050 - Locating the ambulance will be nearly impossible. 423 00:19:52,250 --> 00:19:54,160 Northern Morocco doesn't have public video surveillance 424 00:19:54,360 --> 00:19:56,160 - like Casablanca. - This feels like a broken web. 425 00:19:56,360 --> 00:19:59,030 - What else do we got? - Nothing on Tyler's phone. 426 00:19:59,230 --> 00:20:01,730 - How does a passenger working for the Mocro Mafia 427 00:20:01,930 --> 00:20:04,130 bypass security and get a needle on a plane? 428 00:20:04,330 --> 00:20:06,100 - U.S. air marshals have the capability 429 00:20:06,300 --> 00:20:08,340 to bypass security checks. 430 00:20:08,540 --> 00:20:10,110 - All right, I want to know everything about this guy-- 431 00:20:10,300 --> 00:20:12,340 financials, assets, flight assignments, 432 00:20:12,540 --> 00:20:15,010 what kind of toilet paper he uses to wipe his ass with. 433 00:20:15,210 --> 00:20:17,810 - There is a DEA director here to see Agent Forrester. 434 00:20:18,010 --> 00:20:20,620 - Yeah. [phone chimes] 435 00:20:27,960 --> 00:20:29,420 What? 436 00:20:29,620 --> 00:20:31,630 Nothing. 437 00:20:38,630 --> 00:20:39,700 Rick Larson. 438 00:20:39,900 --> 00:20:41,600 We spoke during Operation Trojan Shield. 439 00:20:41,800 --> 00:20:44,270 I'm the DEA European regional director. 440 00:20:44,470 --> 00:20:45,610 - I remember you. It's nice to put 441 00:20:45,810 --> 00:20:47,140 - a name to a face. - Likewise. 442 00:20:47,340 --> 00:20:49,040 I wish it wasn't under these circumstances. 443 00:20:49,240 --> 00:20:51,850 - Tell me about it. What we know so far, 444 00:20:52,050 --> 00:20:53,580 Agent Kemp was heavily sedated, 445 00:20:53,780 --> 00:20:56,020 abducted by two men posing as paramedics. 446 00:20:56,220 --> 00:20:58,320 What we don't have is a clear motive. 447 00:20:58,520 --> 00:20:59,720 I'm not gonna lie. 448 00:20:59,920 --> 00:21:02,320 We're swimming in dark waters here. 449 00:21:02,520 --> 00:21:04,130 If the Mocro Mafia is involved, 450 00:21:04,320 --> 00:21:06,460 this isn't solely about Agent Kemp's intel 451 00:21:06,660 --> 00:21:09,400 on the ports. It's about names. 452 00:21:09,600 --> 00:21:11,900 Identities of undercover DEA agents. 453 00:21:12,100 --> 00:21:14,900 Networks of CIs in Morocco and the EU. 454 00:21:15,100 --> 00:21:18,410 Intelligence personnel, key witnesses in the US. 455 00:21:18,610 --> 00:21:22,040 A lot of lives will be at risk if they put the wood to him. 456 00:21:22,240 --> 00:21:24,810 But he's been trained to withstand torture. 457 00:21:25,010 --> 00:21:26,680 - Every man has his breaking point. 458 00:21:26,880 --> 00:21:29,650 [dramatic music] 459 00:21:29,850 --> 00:21:33,690 * * 460 00:21:33,890 --> 00:21:37,560 - What's an air marshal making 60K a year 461 00:21:37,760 --> 00:21:40,560 doing with a brand-new fishing boat, 462 00:21:40,760 --> 00:21:44,170 a $1.2 million house... 463 00:21:49,270 --> 00:21:51,270 And a vial of Versed, 464 00:21:51,470 --> 00:21:55,640 a potent benzodiazepine. 465 00:21:55,840 --> 00:21:59,410 I can explain the money. 466 00:21:59,610 --> 00:22:02,680 My mom... 467 00:22:02,880 --> 00:22:05,550 sold some property in Burlington last summer. 468 00:22:05,750 --> 00:22:09,560 And as for the medication... [chuckles] 469 00:22:09,760 --> 00:22:12,360 - Really, it's not... - What it looks like? 470 00:22:12,560 --> 00:22:15,160 It looks like you're facing some serious prison time 471 00:22:15,360 --> 00:22:19,070 for participating in the kidnapping of a DEA agent. 472 00:22:19,270 --> 00:22:21,200 - No. No, that's not. Look, I can... 473 00:22:21,400 --> 00:22:23,370 If Mike Kemp is killed, 474 00:22:23,570 --> 00:22:25,670 and he may already be dead, 475 00:22:25,870 --> 00:22:27,740 you'll be charged with conspiracy to commit 476 00:22:27,940 --> 00:22:30,980 hostage taking resulting in murder. 477 00:22:31,180 --> 00:22:33,180 And when you're convicted, which you will be, 478 00:22:33,380 --> 00:22:35,950 you will face the death penalty. 479 00:22:36,150 --> 00:22:41,290 Or even worse, solitary confinement. 480 00:22:41,490 --> 00:22:43,220 Where you'll be put for the rest of your life 481 00:22:43,420 --> 00:22:47,760 in a six by eight cell. It'll be so loud. 482 00:22:47,960 --> 00:22:50,770 You'll feel like you're living inside a pinball machine. 483 00:22:50,970 --> 00:22:54,640 So forget your fishing and forget your house. 484 00:22:54,840 --> 00:22:58,710 The highlight of your day will be shooting trash 485 00:22:58,910 --> 00:23:00,910 into your toilet bowl. 486 00:23:01,110 --> 00:23:03,980 Wait. 487 00:23:04,180 --> 00:23:06,950 I don't know anything about a DEA agent. 488 00:23:07,150 --> 00:23:09,580 We know you drugged him. 489 00:23:09,780 --> 00:23:11,820 - I didn't drug the guy, I swear. 490 00:23:12,020 --> 00:23:14,890 - You have an empty vial of Versed in your bag. 491 00:23:17,560 --> 00:23:20,090 Do you know the name 492 00:23:20,290 --> 00:23:22,400 Hassan Zazaar? 493 00:23:22,600 --> 00:23:25,270 - Leader of Mocro Mafia. Been in hiding for years. 494 00:23:25,470 --> 00:23:27,270 He's blackmailing me. 495 00:23:30,570 --> 00:23:31,840 It's confirmed. 496 00:23:32,040 --> 00:23:35,010 The Mocro Mafia is behind Mike Kemp's abduction. 497 00:23:35,210 --> 00:23:37,780 - Hassan Zazaar, Moroccan citizen. 498 00:23:37,980 --> 00:23:39,680 One of the most dangerous individuals 499 00:23:39,880 --> 00:23:41,280 on Europol's most wanted list. 500 00:23:41,480 --> 00:23:43,820 - Made a name for himself from execution-style murders. 501 00:23:44,020 --> 00:23:46,720 Violence against prostitutes, torture. 502 00:23:46,920 --> 00:23:49,920 In Morocco, he's untouchable. 503 00:23:50,120 --> 00:23:53,160 - My guess is he's been using Shaw to bypass security, 504 00:23:53,360 --> 00:23:56,900 transport illegal substances, bribe TSA agents. 505 00:23:57,100 --> 00:23:58,700 God knows what else. 506 00:23:58,900 --> 00:24:01,870 - I've tried to put the genie back in the bottle for years. 507 00:24:02,070 --> 00:24:04,040 The man knows where I live. 508 00:24:04,240 --> 00:24:05,470 He knows what car I drive-- 509 00:24:05,670 --> 00:24:07,410 - What does this have to do with the sedative? 510 00:24:07,610 --> 00:24:13,950 * * 511 00:24:14,150 --> 00:24:16,220 If I filled the syringe 512 00:24:16,420 --> 00:24:19,050 and put it in the overhead bin above seat 32C, 513 00:24:19,250 --> 00:24:20,960 I was promised this would be my last job. 514 00:24:21,160 --> 00:24:22,860 Now, that is all I know. I swear to God. 515 00:24:23,060 --> 00:24:24,390 - Which passenger used it? - I don't know. 516 00:24:24,590 --> 00:24:27,300 - We are past that. - A male passenger. 517 00:24:27,490 --> 00:24:28,800 He opened the bin during the flight. 518 00:24:29,000 --> 00:24:31,900 - Who? - If I saw him, I would know. 519 00:24:33,640 --> 00:24:36,810 [dramatic music] 520 00:24:37,000 --> 00:24:39,140 Hey. Where you going? 521 00:24:39,340 --> 00:24:42,080 Hey. Hey, will somebody please tell me what is going on? 522 00:24:42,280 --> 00:24:43,380 We found evidence linking 523 00:24:43,580 --> 00:24:45,250 your dad's disappearance to one of the passengers. 524 00:24:45,450 --> 00:24:46,850 - To somebody in the hanger? - Yeah. 525 00:24:47,050 --> 00:24:49,020 We're gonna get this guy. Find out what he knows. 526 00:24:57,160 --> 00:24:59,160 Where are the passengers? 527 00:24:59,360 --> 00:25:00,930 - They've been allowed to decamp for hotels, sir. 528 00:25:01,130 --> 00:25:03,060 - Who said they can go? - Airport security. 529 00:25:03,260 --> 00:25:05,100 The replacement aircraft won't be here for eight hours. 530 00:25:05,300 --> 00:25:07,300 The passengers kept calling the airline making complaints. 531 00:25:07,500 --> 00:25:09,040 - When did this happen? - Ten minutes ago. 532 00:25:09,240 --> 00:25:10,910 - Damn it, the U.S. was not consulted. 533 00:25:11,110 --> 00:25:12,140 - They're still coordinating transfers 534 00:25:12,340 --> 00:25:14,080 - outside the terminal, sir. - [sighs] 535 00:25:19,880 --> 00:25:21,550 Do you see him? 536 00:25:21,750 --> 00:25:24,150 Not here. 537 00:25:24,350 --> 00:25:25,850 Maybe he's here. 538 00:25:26,050 --> 00:25:26,890 [passengers scream] 539 00:25:27,090 --> 00:25:28,360 FBI, stop! 540 00:25:28,560 --> 00:25:35,400 * * 541 00:25:44,240 --> 00:25:46,270 - We need him alive. - Stop. 542 00:25:50,040 --> 00:25:51,880 Where's Mike Kemp? 543 00:25:52,080 --> 00:25:54,220 Where is Mike Kemp? 544 00:26:00,250 --> 00:26:01,360 A DEA agent has gone missing. 545 00:26:01,560 --> 00:26:03,590 You're gonna tell me where he is, 546 00:26:03,790 --> 00:26:06,090 or we can do this the hard way. 547 00:26:06,290 --> 00:26:09,960 [speaks Dutch] 548 00:26:10,160 --> 00:26:11,930 "He who speaks, dies." 549 00:26:12,130 --> 00:26:14,440 - I roll on the people I work for, 550 00:26:14,630 --> 00:26:16,340 they gonna kill me and they kill my family. 551 00:26:16,540 --> 00:26:19,640 - I can give you Uncle Sam's protection. 552 00:26:19,840 --> 00:26:22,680 - You don't know with whom you deal with, do you? 553 00:26:22,880 --> 00:26:25,410 I've seen them drench men in petrol. 554 00:26:25,610 --> 00:26:27,850 Poof. Toss a match, 555 00:26:28,050 --> 00:26:30,590 and laughing when they're all burned. 556 00:26:30,790 --> 00:26:34,820 Next time when you see Agent Kemp, 557 00:26:35,020 --> 00:26:38,860 you will dig his bones out of the Zagora Desert. 558 00:26:39,060 --> 00:26:42,230 [tense music] 559 00:26:42,430 --> 00:26:49,540 * * 560 00:26:50,070 --> 00:26:51,410 He's stonewalling us. 561 00:26:51,610 --> 00:26:52,970 - Well, we can't keep kicking the can down the road. 562 00:26:53,170 --> 00:26:55,280 - You heard what he said. If it's names the cartel wants, 563 00:26:55,480 --> 00:26:56,680 they will have no problem putting Mike Kemp 564 00:26:56,880 --> 00:26:58,250 through hell and back until they break him. 565 00:26:58,450 --> 00:26:59,680 What do we have on Aziz Harit? 566 00:26:59,880 --> 00:27:02,480 - Ran his headshot through Europol's SIENA platform. 567 00:27:02,680 --> 00:27:04,720 Did three months at Bourkaiz Prison. 568 00:27:04,920 --> 00:27:07,590 - Pickpocketing. - What else? 569 00:27:07,790 --> 00:27:10,260 - Been married eight years. Has two young sons. 570 00:27:10,460 --> 00:27:11,690 Asim and Ayan. 571 00:27:11,890 --> 00:27:13,930 Owns a single-family residence in Fes. 572 00:27:14,130 --> 00:27:15,500 - Could be where they took Kemp. 573 00:27:15,700 --> 00:27:19,030 - Fes is known as a wasp's nest crawling with Mocro Mafia. 574 00:27:19,230 --> 00:27:21,970 But too many police checkpoints to risk transporting 575 00:27:22,170 --> 00:27:24,770 such a high-profile prisoner all the way from the airport. 576 00:27:28,210 --> 00:27:30,310 - I told you, I'm not talking. Where you taking me? 577 00:27:30,510 --> 00:27:33,210 Stop. Where you taking me? Stop! 578 00:27:33,410 --> 00:27:35,820 Stop. Where you taking me? 579 00:27:38,420 --> 00:27:41,520 [indistinct chatter] 580 00:28:05,550 --> 00:28:08,050 Why are we here? 581 00:28:08,250 --> 00:28:10,620 Agent Forrester 582 00:28:10,820 --> 00:28:13,720 is parked outside your house on Ismailia. 583 00:28:19,130 --> 00:28:21,430 And if you give me Agent Kemp's location, 584 00:28:21,630 --> 00:28:23,000 he'll put your wife and kids 585 00:28:23,200 --> 00:28:25,570 under the United States witness protection program. 586 00:28:25,770 --> 00:28:29,270 You'll never see them again, 587 00:28:29,470 --> 00:28:31,570 but that's the price you'll pay 588 00:28:31,770 --> 00:28:34,740 if you want them to have a better life. 589 00:28:42,980 --> 00:28:44,720 Or... 590 00:28:44,920 --> 00:28:47,760 I let you out of the car, 591 00:28:47,960 --> 00:28:52,660 right here in the middle of Fes. 592 00:28:52,860 --> 00:28:54,860 And word will spread that you cooperated 593 00:28:55,060 --> 00:28:57,870 with the Sureté Nationale. 594 00:28:59,670 --> 00:29:01,770 I won't have to lay a finger on you 595 00:29:01,970 --> 00:29:04,510 'cause your boss, Hassan Zazaar, 596 00:29:04,700 --> 00:29:07,280 will do it for me. 597 00:29:07,470 --> 00:29:14,550 * * 598 00:29:22,220 --> 00:29:23,790 So I'll ask you again. 599 00:29:23,990 --> 00:29:26,290 This is your last chance. 600 00:29:26,490 --> 00:29:28,030 Where is Mike Kemp? 601 00:29:31,570 --> 00:29:33,500 Hey, stop. No. No. 602 00:29:33,700 --> 00:29:35,900 Stop. Hey. Stop! 603 00:29:36,100 --> 00:29:38,010 - [speaking language] - No, no. 604 00:29:38,210 --> 00:29:39,910 Stop. Okay, I will take the offer. 605 00:29:40,110 --> 00:29:42,780 Close the door. Close it! 606 00:29:46,210 --> 00:29:47,680 [car door closes] 607 00:29:47,880 --> 00:29:49,520 I'm waiting. 608 00:29:49,720 --> 00:29:51,820 Okay. 609 00:29:52,020 --> 00:29:53,820 Do you know what a destroyer is? 610 00:29:54,020 --> 00:29:54,990 - An abandoned building where cartels 611 00:29:55,190 --> 00:29:56,220 take people to get what they want. 612 00:29:56,420 --> 00:29:58,690 - Mocro Mafia have one in El Ensanche. 613 00:29:58,890 --> 00:30:01,800 Across from the pharmacy on Zerktouni. 614 00:30:02,000 --> 00:30:04,970 If Agent Kemp's still alive, 615 00:30:05,170 --> 00:30:08,340 that's where you'll find him. 616 00:30:24,120 --> 00:30:26,420 - Ambulance behind the gate. Number 43. 617 00:30:26,620 --> 00:30:27,990 Copy. 618 00:30:34,860 --> 00:30:36,200 All clear. 619 00:30:36,400 --> 00:30:43,270 * * 620 00:30:53,080 --> 00:30:54,250 [gunfire] 621 00:31:08,960 --> 00:31:11,130 [men shouting, grunting] 622 00:31:17,570 --> 00:31:18,940 Move in. 623 00:31:24,180 --> 00:31:26,250 [grunts] 624 00:31:26,450 --> 00:31:27,850 [both shout] 625 00:31:30,750 --> 00:31:32,150 [shouts] 626 00:31:49,800 --> 00:31:51,970 [gunfire] 627 00:31:56,840 --> 00:31:59,080 [both grunting] 628 00:32:08,560 --> 00:32:10,490 [screams] 629 00:32:18,000 --> 00:32:25,140 * * 630 00:32:33,610 --> 00:32:35,120 [gunfire] 631 00:32:38,490 --> 00:32:40,390 - Cover. - Go. 632 00:32:57,500 --> 00:32:59,010 Charges set. 633 00:33:04,480 --> 00:33:05,450 [gunshot] 634 00:33:16,320 --> 00:33:17,430 [sighs] 635 00:33:17,620 --> 00:33:20,030 It's not him. 636 00:33:28,170 --> 00:33:29,340 [speaks in Darija] 637 00:33:29,540 --> 00:33:31,170 Do you speak English? 638 00:33:31,370 --> 00:33:34,510 Yeah. Sorry. 639 00:33:34,710 --> 00:33:36,540 Please forgive me. 640 00:33:36,740 --> 00:33:39,280 - We had no money. - Forgive you for what? 641 00:33:39,480 --> 00:33:41,350 My brothers and I, 642 00:33:41,550 --> 00:33:44,120 we did what we had to do to survive. 643 00:33:44,320 --> 00:33:46,650 Started growing hashish. 644 00:33:46,850 --> 00:33:48,020 But when my boss found out, 645 00:33:48,220 --> 00:33:51,130 my brothers sold the product to someone else. 646 00:33:51,330 --> 00:33:52,960 He brought me to this place 647 00:33:53,160 --> 00:33:56,830 and forced me to tell him everything. 648 00:33:57,030 --> 00:34:00,200 - Have you seen this man? - Yes. Here. 649 00:34:00,400 --> 00:34:02,370 - 20 minutes ago. - Where's he now? 650 00:34:02,570 --> 00:34:05,440 - I heard them talking. They're transporting him 651 00:34:05,640 --> 00:34:08,980 to one of Hassan Zazaar's hideouts in Tamorot. 652 00:34:09,180 --> 00:34:11,780 - That's in the Rif region. No man's land. 653 00:34:11,980 --> 00:34:14,350 It's difficult to access. I won't even send my men there. 654 00:34:14,550 --> 00:34:15,950 - If we move, we can take him in transit. 655 00:34:16,150 --> 00:34:17,890 - Yes, there's only one road in and out of Tamorot. 656 00:34:18,080 --> 00:34:20,020 - What's the fastest vehicles you have in the fleet? 657 00:34:20,220 --> 00:34:24,130 [engines roaring] 658 00:34:26,260 --> 00:34:28,330 - You're approaching two SUVs heading toward a tunnel 659 00:34:28,530 --> 00:34:29,460 at the five-kilometer marker. 660 00:34:29,660 --> 00:34:30,970 Any idea which one he's in? 661 00:34:31,160 --> 00:34:33,400 Can't say for sure. 662 00:34:33,600 --> 00:34:35,740 - Lights off. Do not pit the vehicles. 663 00:34:35,940 --> 00:34:37,940 - Copy that. I'll take the access road. 664 00:34:38,140 --> 00:34:39,770 Approach the tunnel from the north. 665 00:34:43,110 --> 00:34:48,020 * * 666 00:34:48,220 --> 00:34:49,780 [tires screech] 667 00:35:03,300 --> 00:35:05,970 - FBI, step out of the vehicle! Show us your hands! 668 00:35:20,450 --> 00:35:22,850 - Drop the gun. Drop it. 669 00:35:24,320 --> 00:35:25,950 Out of the car! 670 00:35:33,660 --> 00:35:35,060 - Kemp's not in the lead vehicle. 671 00:35:35,260 --> 00:35:36,500 He's not here. 672 00:35:45,070 --> 00:35:47,840 Mike. 673 00:35:48,040 --> 00:35:50,680 Agent Kemp is in U.S. custody. 674 00:35:57,850 --> 00:35:59,590 Your dad's doing fine. 675 00:35:59,790 --> 00:36:03,090 The nurse said he's been asking for you all morning. 676 00:36:04,830 --> 00:36:07,030 You can go see him now. 677 00:36:12,200 --> 00:36:14,800 Tyler, 678 00:36:15,000 --> 00:36:17,270 it's okay. 679 00:36:17,470 --> 00:36:20,010 You can see him. 680 00:36:20,210 --> 00:36:24,450 - It was my idea to go on this stupid trip. 681 00:36:24,640 --> 00:36:26,080 - I guarantee you, that's the last thing 682 00:36:26,280 --> 00:36:28,580 on his mind right now. 683 00:36:28,780 --> 00:36:30,780 How do you know that? 684 00:36:30,980 --> 00:36:33,590 - 'Cause you don't need evidence 685 00:36:33,790 --> 00:36:35,660 to prove a man wants to see his son. 686 00:36:35,860 --> 00:36:39,290 [soft music] 687 00:36:40,060 --> 00:36:43,660 - Hassan Zazaar always managed to fly under the DEA's radar. 688 00:36:43,860 --> 00:36:45,670 - Well, his poor business decision turned on 689 00:36:45,870 --> 00:36:48,670 the entire United States intelligence community-- 690 00:36:48,870 --> 00:36:52,140 the FBI, the NSA, the CIA. 691 00:36:52,340 --> 00:36:54,280 There's not a rock he can hide under. 692 00:36:54,470 --> 00:36:55,980 [knock on door] 693 00:36:56,180 --> 00:36:58,050 Tyler? 694 00:36:58,240 --> 00:36:59,580 Hey. I'm so sorry. 695 00:36:59,780 --> 00:37:01,650 Hey, it's okay, buddy. 696 00:37:01,850 --> 00:37:04,920 Everything's gonna be okay. I promise. 697 00:37:05,120 --> 00:37:07,720 [chuckles] 698 00:37:07,920 --> 00:37:10,490 I should've known you weren't having a heart attack. 699 00:37:10,690 --> 00:37:14,360 I mean, my dad phased by a bomb? 700 00:37:14,560 --> 00:37:17,660 [laughs] 701 00:37:19,630 --> 00:37:21,400 - Just got off the phone with DOD. 702 00:37:21,600 --> 00:37:25,740 I'm sending you both home on a military jet as a precaution. 703 00:37:25,940 --> 00:37:27,440 What about Athens? 704 00:37:27,640 --> 00:37:29,480 I mean, we don't have to do any tours. 705 00:37:29,680 --> 00:37:31,010 We can just get a hotel, get room service, 706 00:37:31,210 --> 00:37:33,110 - whatever you want to do. - No. 707 00:37:33,310 --> 00:37:35,150 No, I think the vacation's over, buddy. 708 00:37:35,350 --> 00:37:36,620 We're going home. 709 00:37:36,820 --> 00:37:38,190 - You want to go back to the Netherlands? 710 00:37:38,390 --> 00:37:40,920 - No. Home-home. 711 00:37:41,120 --> 00:37:44,760 I put in for a transfer to New York. 712 00:37:46,830 --> 00:37:48,400 Which was approved. 713 00:37:48,600 --> 00:37:50,530 - Yeah, I sacrificed enough time 714 00:37:50,730 --> 00:37:52,930 away from you and our family. 715 00:37:53,130 --> 00:37:55,070 I'm not gonna let another 12 years pass 716 00:37:55,270 --> 00:37:57,370 watching your life on my phone screen. 717 00:37:57,570 --> 00:37:59,940 [chuckles] 718 00:38:01,640 --> 00:38:03,340 [grunts] 719 00:38:03,540 --> 00:38:09,820 * * 720 00:38:13,890 --> 00:38:16,860 [indistinct soft chatter] 721 00:38:19,930 --> 00:38:22,960 [couple arguing in Hungarian] 722 00:38:31,670 --> 00:38:33,910 Yup. Oh, yeah. Of course. 723 00:38:34,110 --> 00:38:36,310 Jamie, just, uh, yeah. Just give me a second. 724 00:38:36,510 --> 00:38:37,780 - Is there something-- 725 00:38:37,980 --> 00:38:39,780 [speaks Hungarian] 726 00:38:39,980 --> 00:38:41,580 [speaks Hungarian] 727 00:38:41,780 --> 00:38:43,880 [scoffs] 728 00:38:46,090 --> 00:38:47,720 Hey. 729 00:38:47,920 --> 00:38:50,720 Where you going? 730 00:38:50,920 --> 00:38:52,530 - It just seems like you got a lot going on. 731 00:38:52,730 --> 00:38:54,530 No. No, no, no. 732 00:38:54,730 --> 00:38:56,760 [speaks Hungarian] 733 00:38:58,330 --> 00:39:00,330 This is my sister Vera. 734 00:39:00,530 --> 00:39:03,870 We had a little disagreement over the recipe. 735 00:39:04,070 --> 00:39:05,740 - Nice to meet you, Jamie. - Hi. 736 00:39:05,940 --> 00:39:08,440 - This guy can't cook to save his life. 737 00:39:11,110 --> 00:39:13,510 - Bye. See you tomorrow. - Mm-hmm. 738 00:39:13,710 --> 00:39:14,820 Bye. 739 00:39:15,920 --> 00:39:17,420 [mouths words] 740 00:39:17,620 --> 00:39:19,750 - Come in. - Thanks. 741 00:39:19,950 --> 00:39:22,720 [soft music playing] 742 00:39:22,920 --> 00:39:24,860 * * 743 00:39:25,060 --> 00:39:27,630 As it turns out, I cannot cook or bake with one hand. 744 00:39:27,830 --> 00:39:30,130 [chuckles] Thank you. 745 00:39:30,330 --> 00:39:32,370 Uh, my sister insisted on her recipe, 746 00:39:32,570 --> 00:39:35,800 which would have been a candle wax version, 747 00:39:36,000 --> 00:39:39,370 as you described it. 748 00:39:39,570 --> 00:39:42,310 Come on. Tell me how I did. 749 00:39:42,510 --> 00:39:47,050 On a scale of one to ten. 750 00:39:47,250 --> 00:39:48,880 Hmm. 751 00:39:57,360 --> 00:40:00,160 Oh, my God. Did I... 752 00:40:00,360 --> 00:40:01,760 I'm kidding. 753 00:40:01,960 --> 00:40:03,460 Light and fluffy. 754 00:40:03,660 --> 00:40:07,000 A rich glaze. 755 00:40:07,200 --> 00:40:10,440 I give it a solid 11 for effort. 756 00:40:10,640 --> 00:40:13,140 - Nice. It's a good thing we have more in the kitchen then. 757 00:40:13,340 --> 00:40:14,510 Mm. 758 00:40:14,710 --> 00:40:21,780 * * 759 00:40:59,820 --> 00:41:01,490 [wolf howls]