1
00:00:01,900 --> 00:00:04,800
[bell tolling]
2
00:00:05,000 --> 00:00:07,840
[soft indistinct chatter]
3
00:00:11,570 --> 00:00:13,810
- Mm. Looks good.
- [chuckles]
4
00:00:14,010 --> 00:00:15,980
both: [speaks Hungarian]
5
00:00:17,910 --> 00:00:20,750
- So what do you miss
most about New York?
6
00:00:20,950 --> 00:00:22,420
Mm.
7
00:00:22,620 --> 00:00:24,420
I'd trade my right pinky
for a doughnut.
8
00:00:24,620 --> 00:00:25,760
- [laughs]
- A real one.
9
00:00:25,950 --> 00:00:28,520
Not the Hungarian kind
made of candle wax.
10
00:00:28,720 --> 00:00:30,760
- Why does every American
who works in law enforcement
11
00:00:30,960 --> 00:00:32,530
have this obsession
with doughnuts?
12
00:00:32,730 --> 00:00:34,530
- Oh, you're about to get
some Kellett-pedia.
13
00:00:34,730 --> 00:00:37,270
- Can you handle it?
- Sure. Fire away.
14
00:00:37,470 --> 00:00:39,570
- During World War II...
- Oh, God.
15
00:00:39,770 --> 00:00:42,810
- Graveyard shift cops
worked long hours.
16
00:00:43,000 --> 00:00:45,340
Nothing but sack lunches,
17
00:00:45,540 --> 00:00:47,380
maybe the rare 24-hour diner,
18
00:00:47,580 --> 00:00:49,450
- and...
- Doughnut shops.
19
00:00:49,650 --> 00:00:51,980
- Always cheap.
Always convenient.
20
00:00:52,180 --> 00:00:53,380
And how do you know this?
21
00:00:53,580 --> 00:00:55,320
- My grandfather was
a deputy inspector,
22
00:00:55,520 --> 00:00:57,550
66th precinct, Brooklyn.
23
00:00:57,750 --> 00:00:59,920
- So law enforcement
is in your blood.
24
00:01:00,120 --> 00:01:01,820
- Mm-hmm.
25
00:01:02,020 --> 00:01:04,760
- Do you have any, uh,
dinner plans Friday night?
26
00:01:04,960 --> 00:01:07,360
Thinking about doing some
traditional cooking.
27
00:01:07,560 --> 00:01:10,400
- My place.
- I'd like that.
28
00:01:10,600 --> 00:01:12,340
You gonna be able
to manage with one hand?
29
00:01:12,530 --> 00:01:14,440
Sure. I'll figure it out.
30
00:01:17,270 --> 00:01:19,110
Uh, one more thing.
31
00:01:26,350 --> 00:01:29,220
[soft music]
32
00:01:29,420 --> 00:01:36,490
* *
33
00:01:43,270 --> 00:01:45,070
[laughs]
34
00:01:45,270 --> 00:01:48,340
[Stephen Collins'
"Gimme Your Love"]
35
00:01:48,540 --> 00:01:50,240
* And gimme your love *
36
00:01:50,440 --> 00:01:52,040
* And gimme your love *
37
00:01:52,240 --> 00:01:53,780
* And gimme your love *
38
00:01:53,980 --> 00:01:55,550
* And gimme your love *
39
00:01:55,740 --> 00:01:57,380
* And gimme your love *
40
00:01:57,580 --> 00:01:59,120
* And gimme your love *
41
00:01:59,320 --> 00:02:01,020
* And gimme your love *
42
00:02:01,220 --> 00:02:02,350
* And gimme your love *
43
00:02:02,550 --> 00:02:04,150
* Won't you pick me, baby *
44
00:02:04,350 --> 00:02:06,260
* Please 'cause I need
to get it *
45
00:02:06,460 --> 00:02:12,900
* *
46
00:02:13,090 --> 00:02:14,830
* Won't you pick me, baby *
47
00:02:15,030 --> 00:02:17,170
* Please 'cause I need
to get it *
48
00:02:17,370 --> 00:02:19,140
* Gimme your love *
49
00:02:19,340 --> 00:02:21,500
- Oh, God.
- What?
50
00:02:21,700 --> 00:02:22,740
- You got that look
on your face
51
00:02:22,940 --> 00:02:25,210
like you want to have
a heart-to-heart.
52
00:02:25,410 --> 00:02:27,810
Maybe.
53
00:02:28,010 --> 00:02:29,750
Your graduation.
54
00:02:29,950 --> 00:02:32,520
I had a chat with your mom.
55
00:02:32,710 --> 00:02:35,650
She said you were upset
that I missed it.
56
00:02:39,990 --> 00:02:42,930
- You mind if we talk about
this after we land?
57
00:02:45,260 --> 00:02:47,900
Sure. Yeah.
58
00:02:52,270 --> 00:02:54,600
Sorry. Thanks.
59
00:02:54,800 --> 00:02:57,540
[soft dramatic music]
60
00:02:57,740 --> 00:03:04,210
* *
61
00:03:09,690 --> 00:03:12,520
[ominous music]
62
00:03:12,720 --> 00:03:14,220
Oh, my God.
63
00:03:14,420 --> 00:03:20,530
* *
64
00:03:20,730 --> 00:03:22,630
- Ma'am, please fill out
your customs forms
65
00:03:22,830 --> 00:03:25,740
before we reach Athens.
Thank you.
66
00:03:25,930 --> 00:03:27,440
Sir, please fill out
the customs forms.
67
00:03:27,640 --> 00:03:29,110
Um, excuse me, sir.
68
00:03:29,300 --> 00:03:33,310
The mirror in the lavatory.
There's a bomb.
69
00:03:33,510 --> 00:03:34,610
- Oh, my God.
- What?
70
00:03:34,810 --> 00:03:36,010
- Did she say a bomb?
- Head back to your seat
71
00:03:36,210 --> 00:03:37,450
and put on your seat belt.
Thank you.
72
00:03:37,650 --> 00:03:39,380
- Did she seriously say
there's a bomb?
73
00:03:39,580 --> 00:03:40,650
[passengers chattering]
74
00:03:40,850 --> 00:03:42,080
Attention please.
75
00:03:42,280 --> 00:03:43,820
Captain has turned on
the seat belt sign.
76
00:03:44,020 --> 00:03:46,990
All passengers need to return
to their seats immediately.
77
00:03:47,190 --> 00:03:48,820
Thank you.
[passengers clamoring]
78
00:03:49,020 --> 00:03:50,230
This is your pilot.
79
00:03:50,430 --> 00:03:52,700
Please prepare for
an emergency landing.
80
00:03:52,890 --> 00:03:54,730
There's a bomb on the plane.
81
00:03:54,930 --> 00:03:58,830
[passengers screaming,
chattering]
82
00:03:59,900 --> 00:04:01,370
- Oh, my God.
- Oh, my God.
83
00:04:01,570 --> 00:04:05,210
* *
84
00:04:05,410 --> 00:04:08,280
[groaning]
85
00:04:09,550 --> 00:04:12,250
- Hey, Dad.
What's wrong?
86
00:04:12,450 --> 00:04:13,480
You okay?
87
00:04:13,680 --> 00:04:15,180
[plane whooshes]
88
00:04:15,380 --> 00:04:17,250
[all scream]
89
00:04:17,450 --> 00:04:19,690
[clamoring]
90
00:04:21,590 --> 00:04:23,130
Dad?
91
00:04:25,230 --> 00:04:26,360
Dad!
92
00:04:26,560 --> 00:04:28,300
* *
93
00:04:34,940 --> 00:04:37,010
- What do we got?
- A commercial aircraft
94
00:04:37,210 --> 00:04:39,480
received a bomb threat in route
from New York to Athens.
95
00:04:39,680 --> 00:04:41,440
- How many Americans?
- 110.
96
00:04:41,640 --> 00:04:43,080
Jetstream flight W271.
97
00:04:43,280 --> 00:04:44,850
- The plane was in
Moroccan airspace.
98
00:04:45,050 --> 00:04:46,480
The pilot declared an emergency
99
00:04:46,680 --> 00:04:48,550
and contacted
local air traffic control.
100
00:04:48,750 --> 00:04:50,220
- Two jets from the royal
Moroccan air force
101
00:04:50,420 --> 00:04:52,720
diverted them to a remote air
strip just outside of Tangier.
102
00:04:52,920 --> 00:04:54,720
- Any reason to believe
the threat's legitimate?
103
00:04:54,920 --> 00:04:56,090
- The DOJ wants us
on the ground
104
00:04:56,290 --> 00:04:57,630
given the recent death
of Ayman al-Zahid.
105
00:04:57,830 --> 00:04:59,130
The second emir of al-Qaeda.
106
00:04:59,330 --> 00:05:00,900
- Since he was killed
in the US drone strike,
107
00:05:01,100 --> 00:05:02,430
there might be reciprocation.
108
00:05:02,630 --> 00:05:03,900
- Europol has
a counterterrorism
109
00:05:04,100 --> 00:05:05,800
cooperation agreement
with Morocco.
110
00:05:06,000 --> 00:05:07,200
The Madrid bombings
necessitated
111
00:05:07,400 --> 00:05:09,340
a stronger relationship
when Moroccan citizens
112
00:05:09,540 --> 00:05:10,540
were linked to the attacks.
113
00:05:10,740 --> 00:05:12,780
- Every minute counts.
Let's move.
114
00:05:15,080 --> 00:05:17,410
* *
115
00:05:17,610 --> 00:05:20,650
[siren blaring]
116
00:05:23,790 --> 00:05:26,890
[indistinct chatter]
117
00:05:47,710 --> 00:05:49,910
- Sergeant Ahmed Fassi.
Sureté Nationale.
118
00:05:50,110 --> 00:05:51,480
- Special agent
Scott Forrester.
119
00:05:51,680 --> 00:05:53,520
This is agent Vo,
Kellett, Raines, FBI.
120
00:05:53,720 --> 00:05:55,250
FO Megan Garretson, Europol.
121
00:05:55,450 --> 00:05:58,090
- The passengers are
being moved to a hanger
122
00:05:58,290 --> 00:06:01,960
and the bomb squad is searching
the cabin for explosives.
123
00:06:02,160 --> 00:06:03,960
- I don't understand.
Let me go with him!
124
00:06:04,160 --> 00:06:06,130
- Let me go.
- You can't come.
125
00:06:06,330 --> 00:06:08,160
What happened? FBI.
126
00:06:08,360 --> 00:06:10,130
- Passenger had heart failure
and collapsed.
127
00:06:10,330 --> 00:06:11,930
I applied CPR on the plane,
so he stabilized.
128
00:06:12,130 --> 00:06:14,640
But he, uh, still hasn't
regain consciousness.
129
00:06:14,840 --> 00:06:16,270
- Are you a doctor?
- Yes, sir.
130
00:06:16,470 --> 00:06:17,840
David Boyd. I work at
Hendry County Medical.
131
00:06:18,040 --> 00:06:19,110
- Well,
I'm glad you were there.
132
00:06:19,310 --> 00:06:22,010
- I'm happy to help.
I hope he makes it.
133
00:06:22,210 --> 00:06:23,850
- You guys are FBI
from America?
134
00:06:24,050 --> 00:06:25,550
- We are.
- They won't let me go
135
00:06:25,750 --> 00:06:27,250
with my dad to the hospital.
136
00:06:27,450 --> 00:06:28,620
- That's because everyone
who was on the plane
137
00:06:28,820 --> 00:06:30,620
needs to be screened.
138
00:06:30,820 --> 00:06:32,320
What's your name, son?
139
00:06:32,520 --> 00:06:35,730
- Tyler. Tyler Kemp.
- Hold on one second.
140
00:06:35,920 --> 00:06:37,260
- I can have one of my agents
take him.
141
00:06:37,460 --> 00:06:40,330
- If that's okay.
- That's all right.
142
00:06:40,530 --> 00:06:42,800
- Moroccan authorities have
agreed to let you drive Tyler,
143
00:06:43,000 --> 00:06:44,000
if you do not let him
out of your sight.
144
00:06:44,200 --> 00:06:46,070
- On it.
- Hospital Crochet Blanco.
145
00:06:46,270 --> 00:06:47,540
- We'll need your passport
and backpack.
146
00:06:47,740 --> 00:06:50,010
- Passport's
in the front pouch.
147
00:06:50,210 --> 00:06:51,670
- All right, Smitty and I will
help with explosive detection.
148
00:06:51,870 --> 00:06:53,910
- Kellett, baggage inspection.
- I'll screen the passengers.
149
00:06:54,110 --> 00:06:55,510
- I want photos
of every passenger
150
00:06:55,710 --> 00:06:57,450
and crew member
on the manifest.
151
00:06:57,650 --> 00:06:59,320
Hanger two.
152
00:06:59,510 --> 00:07:00,750
My team has already set up
153
00:07:00,950 --> 00:07:03,050
a private security office
for your team--
154
00:07:03,250 --> 00:07:05,620
laptops, emergency kits,
whatever you need,
155
00:07:05,820 --> 00:07:08,790
- you just let us know.
- Great.
156
00:07:08,990 --> 00:07:10,790
- We conducted
a threat assessment.
157
00:07:10,990 --> 00:07:13,960
Moved passengers away from
potential hazards.
158
00:07:14,160 --> 00:07:16,670
Divided individual areas
into search levels.
159
00:07:16,870 --> 00:07:18,230
- Any idea what
we're looking for?
160
00:07:18,430 --> 00:07:21,000
- Description of the explosive
device is unknown.
161
00:07:21,200 --> 00:07:24,010
Our primary areas of concern
are the passengers seating
162
00:07:24,210 --> 00:07:26,140
portion over the fuel cells,
163
00:07:26,340 --> 00:07:29,080
carry-on luggage,
and the baggage compartment.
164
00:07:29,280 --> 00:07:31,580
And during our visual scan
of the aircraft,
165
00:07:31,780 --> 00:07:34,280
we found this.
166
00:07:41,520 --> 00:07:42,730
Huh.
167
00:07:46,090 --> 00:07:48,130
- Keep an eye out
for red window markers,
168
00:07:48,330 --> 00:07:50,470
the kind used to write on cars
at college football games.
169
00:07:50,670 --> 00:07:51,900
Copy that.
170
00:08:02,280 --> 00:08:03,980
- You ever hear of
the Underwear Bomber?
171
00:08:04,180 --> 00:08:05,950
I don't believe so. No.
172
00:08:06,150 --> 00:08:08,520
2009, Christmas Day.
173
00:08:08,720 --> 00:08:11,120
Nigerian terrorist
attempted to blow up a plane
174
00:08:11,320 --> 00:08:14,160
using a syringe that contained
a combustible chemical.
175
00:08:14,360 --> 00:08:16,090
- Tried to detonate
a non-metallic explosive
176
00:08:16,290 --> 00:08:18,130
taped inside his underwear.
177
00:08:18,330 --> 00:08:21,460
- Al-Qaeda claimed
responsibility for the attack.
178
00:08:21,660 --> 00:08:23,800
- Nobody leaves the hanger
until the passengers
179
00:08:24,000 --> 00:08:25,970
are cleaner than
a Safeway chicken.
180
00:08:26,170 --> 00:08:29,200
[indistinct chatter]
181
00:08:34,380 --> 00:08:38,010
- We had to wait on a plane
with a bomb
182
00:08:38,210 --> 00:08:41,220
for four hours
and now this?
183
00:08:41,420 --> 00:08:43,290
- Ma'am, would you like to
reach your destination safely,
184
00:08:43,480 --> 00:08:45,090
or would you like to spend
another four hours
185
00:08:45,290 --> 00:08:48,020
at a police station,
because I can arrange that.
186
00:08:53,200 --> 00:08:55,400
And look at the camera.
187
00:09:00,200 --> 00:09:01,400
You really told her.
188
00:09:01,600 --> 00:09:04,310
- I refuse to put up with
prissy women.
189
00:09:04,510 --> 00:09:05,810
- I've worked plenty
of bomb threats.
190
00:09:06,010 --> 00:09:08,410
Prissy passengers tend to be
the least of our concerns.
191
00:09:08,610 --> 00:09:09,850
Believe me.
192
00:09:10,050 --> 00:09:12,410
Glenn Shaw, U.S. Air Marshal.
193
00:09:12,610 --> 00:09:14,550
Assigned to flight W271.
194
00:09:14,750 --> 00:09:18,550
* *
195
00:09:18,750 --> 00:09:20,420
Special agent Cameron Vo.
196
00:09:20,620 --> 00:09:22,460
Notice anything
out of the ordinary?
197
00:09:22,660 --> 00:09:24,430
- I've been monitoring
the passengers.
198
00:09:24,630 --> 00:09:26,760
See that group
of college students?
199
00:09:26,960 --> 00:09:29,300
- Kids from NYU?
I just screened them.
200
00:09:29,500 --> 00:09:31,400
- They smuggled a bunch
of vodka shooters on board.
201
00:09:31,600 --> 00:09:32,870
Illegally.
202
00:09:33,070 --> 00:09:35,240
- So you're saying they wrote
the threat on the mirror?
203
00:09:35,440 --> 00:09:37,440
- I wouldn't be surprised
if it was a prank.
204
00:09:37,640 --> 00:09:39,170
- No one else knows
you're law enforcement?
205
00:09:39,370 --> 00:09:41,310
Just me, you, and the pilots.
206
00:09:41,510 --> 00:09:42,850
- Keep mingling
with the passengers.
207
00:09:43,040 --> 00:09:44,510
Maybe we'll get
a jailhouse confession.
208
00:09:44,710 --> 00:09:45,850
Anything you need.
209
00:09:54,920 --> 00:09:56,930
- Things that could
indicate a bomb:
210
00:09:57,130 --> 00:10:01,000
unusual sounds, wires,
vapors, mists, odors.
211
00:10:01,200 --> 00:10:03,000
Hot items. Anything hidden.
212
00:10:03,200 --> 00:10:06,200
Obviously suspicious.
Not typical.
213
00:10:09,910 --> 00:10:11,570
You find anything?
214
00:10:11,770 --> 00:10:13,240
No. You?
215
00:10:13,440 --> 00:10:15,680
- Smitty found this
in the bathroom trash.
216
00:10:15,880 --> 00:10:18,750
- Syringes can be used as tools
to ignite explosives.
217
00:10:18,950 --> 00:10:19,980
What about the passengers?
218
00:10:20,180 --> 00:10:21,380
- Screening,
including the flight crew.
219
00:10:21,580 --> 00:10:23,690
So far, none had felonies
or obvious connections
220
00:10:23,890 --> 00:10:26,490
to suspicious organizations,
but a U.S. air marshal
221
00:10:26,690 --> 00:10:28,160
pointed out a group
of college students.
222
00:10:28,360 --> 00:10:30,760
He thinks they wrote
the threat on the mirror.
223
00:10:30,960 --> 00:10:33,000
Cabin's all clear.
224
00:10:33,190 --> 00:10:34,900
- False alarm?
- Not yet.
225
00:10:35,100 --> 00:10:36,470
Run a chemical analysis
on the syringe.
226
00:10:36,660 --> 00:10:38,770
See if it contains acetone,
benzine, or hydrogen peroxide.
227
00:10:38,970 --> 00:10:40,040
Got it.
228
00:10:40,240 --> 00:10:43,440
[siren blaring]
229
00:10:44,710 --> 00:10:47,140
- Booked a, uh,
a tour for the Acropolis.
230
00:10:47,340 --> 00:10:49,710
He would've gotten bored.
He always does.
231
00:10:49,910 --> 00:10:52,620
Was more of a "cage diving
with sharks" kind of guy.
232
00:10:52,810 --> 00:10:56,720
Plane ride was the most time we
spent together since I was 13.
233
00:10:56,920 --> 00:10:58,090
What's he do for work?
234
00:10:58,290 --> 00:11:00,520
- He's a DEA agent.
- Really?
235
00:11:00,720 --> 00:11:03,460
- Based out of where?
- The Netherlands.
236
00:11:03,660 --> 00:11:06,960
Hi. I'm here to see Mike Kemp.
I'm family. His son.
237
00:11:07,160 --> 00:11:09,160
Uh, spell it for me.
238
00:11:09,360 --> 00:11:13,400
- Kemp. K-E-M-P.
The American from the plane.
239
00:11:13,600 --> 00:11:15,870
[TV chatter]
240
00:11:16,070 --> 00:11:17,370
We don't have any patients
241
00:11:17,570 --> 00:11:19,110
who were admitted
under that name.
242
00:11:19,310 --> 00:11:21,610
- Paramedics brought him in
within the last hour.
243
00:11:21,810 --> 00:11:25,850
- No. Only ambulance patient
was a Moroccan having a baby.
244
00:11:26,050 --> 00:11:27,320
Ambulance 43.
245
00:11:27,520 --> 00:11:28,750
They take him
to another hospital?
246
00:11:28,950 --> 00:11:30,750
- Moroccan ambulances don't
have registration numbers
247
00:11:30,950 --> 00:11:35,560
on their vehicles, and there's
only one hospital in town.
248
00:11:37,390 --> 00:11:38,560
Where the hell is my dad?
249
00:11:38,760 --> 00:11:43,130
Look, he's athletic,
5'9", gray hair. Look.
250
00:11:43,330 --> 00:11:44,930
He has to be here.
251
00:11:45,130 --> 00:11:47,500
- Forrester, hey.
I could be way off here,
252
00:11:47,700 --> 00:11:48,970
but my gut's telling me
this whole thing
253
00:11:49,170 --> 00:11:50,610
- was about something else.
- What happened?
254
00:11:50,810 --> 00:11:52,740
- The passenger who was having
a medical emergency
255
00:11:52,940 --> 00:11:56,380
is a DEA agent and he never
showed up to the hospital.
256
00:11:56,580 --> 00:11:59,380
I think we've got
a kidnapping on our hands.
257
00:12:06,590 --> 00:12:07,660
- I'm not finding
any combustible chemicals,
258
00:12:07,860 --> 00:12:09,990
acetone, benzine,
or hydrogen peroxide.
259
00:12:10,190 --> 00:12:12,160
It's unlikely it was used
for a bomb.
260
00:12:12,360 --> 00:12:14,360
- So the bomb threat was
deliberately faked
261
00:12:14,560 --> 00:12:17,400
in order to divert the plane
and abduct this kid's dad?
262
00:12:17,600 --> 00:12:19,670
Special agent Mike Kemp, 61.
263
00:12:19,870 --> 00:12:21,600
Joined the DEA in 1982.
264
00:12:21,800 --> 00:12:23,270
Disrupted the East Coast
drug corridor
265
00:12:23,470 --> 00:12:26,140
that runs from New York
to Boston to Toronto.
266
00:12:26,340 --> 00:12:28,980
Transferred to
The Hague, Netherlands in 2011.
267
00:12:29,180 --> 00:12:30,750
- Okay, but who would be
dumb enough to kidnap
268
00:12:30,950 --> 00:12:33,950
an American DEA agent
in Morocco?
269
00:12:34,150 --> 00:12:35,450
Mocro Mafia.
270
00:12:35,650 --> 00:12:36,950
Powerful cartel.
271
00:12:37,150 --> 00:12:39,890
Controls the drug trade
in the EU.
272
00:12:40,090 --> 00:12:43,630
Responsible for assassinations
in broad daylight.
273
00:12:43,820 --> 00:12:45,900
Beheadings. That's just
the tip of the iceberg.
274
00:12:46,090 --> 00:12:47,930
- Hope that's not the case,
but the Netherlands
275
00:12:48,130 --> 00:12:49,770
is the nerve center
for drug trafficking.
276
00:12:49,970 --> 00:12:51,430
- The cartel have been
importing cocaine
277
00:12:51,630 --> 00:12:52,630
and synthetic drugs through
278
00:12:52,830 --> 00:12:54,200
Europe's harbors
by the metric ton.
279
00:12:54,400 --> 00:12:55,840
- Why not abduct him
in the Netherlands?
280
00:12:56,040 --> 00:12:57,510
It seems one hell
of a lot easier.
281
00:12:57,710 --> 00:12:59,410
- Because Morocco
is their home turf.
282
00:12:59,610 --> 00:13:00,940
The cartel is not gonna put
283
00:13:01,140 --> 00:13:04,280
a target on their back
by abducting a DEA agent.
284
00:13:04,480 --> 00:13:05,550
Unless the agent
285
00:13:05,750 --> 00:13:07,880
is an existential threat
to their business.
286
00:13:08,080 --> 00:13:09,920
Mike Kemp's been
providing Europol
287
00:13:10,120 --> 00:13:12,550
with intel
on their traffic operations,
288
00:13:12,750 --> 00:13:15,720
which recently led
the Dutch authorities
289
00:13:15,920 --> 00:13:19,130
to three cocaine shipments
worth 170 million euros
290
00:13:19,330 --> 00:13:21,030
that were intercepted
at the Rotterdam port.
291
00:13:21,230 --> 00:13:22,260
- If you can't control
the ports,
292
00:13:22,460 --> 00:13:24,130
you can't be
Europe's prominent dealer.
293
00:13:24,330 --> 00:13:26,600
I'll reach out to the DEA's
European regional director.
294
00:13:26,800 --> 00:13:27,870
He'll have
a better understanding
295
00:13:28,070 --> 00:13:29,370
of the investigation
Kemp's spearheading.
296
00:13:29,570 --> 00:13:30,970
He has a heart condition?
297
00:13:31,170 --> 00:13:33,610
Wouldn't he have had regular
physicals to be in the DEA?
298
00:13:33,810 --> 00:13:35,540
He was poisoned.
299
00:13:35,740 --> 00:13:37,850
The syringe contains
benzodiazepine,
300
00:13:38,050 --> 00:13:39,680
a schedule four
controlled substance
301
00:13:39,880 --> 00:13:41,450
used for anesthesia
and procedural sedation.
302
00:13:41,650 --> 00:13:43,620
- He wasn't having
cardiac issues.
303
00:13:43,820 --> 00:13:45,550
- Any prints?
- Wiped clean.
304
00:13:45,750 --> 00:13:47,960
- I saw the paramedics give him
an injection on the tarmac,
305
00:13:48,160 --> 00:13:49,760
but he collapsed on the plane.
306
00:13:49,960 --> 00:13:52,190
- A reversal agent would've
caused him to wake up.
307
00:13:52,390 --> 00:13:55,130
- Needle spiking is used to
administer date rape drugs,
308
00:13:55,330 --> 00:13:58,230
but those effects wear off
in a few hours.
309
00:13:58,430 --> 00:13:59,940
The fake paramedics
were administering
310
00:14:00,140 --> 00:14:01,700
another dose
to keep him sedated.
311
00:14:01,900 --> 00:14:03,910
- I'll track down
the airport CCTV footage.
312
00:14:04,110 --> 00:14:05,070
See if we can
get a look at them
313
00:14:05,270 --> 00:14:07,040
through the ambulance
windshield.
314
00:14:07,240 --> 00:14:09,980
- Hold on. If the original dose
was administered on the plane,
315
00:14:10,180 --> 00:14:12,180
that means our spiker's
still inside the hanger.
316
00:14:12,380 --> 00:14:14,820
- Seems pretty careless to
write "bomb" on the mirror
317
00:14:15,020 --> 00:14:16,890
then toss the syringe
in the trash.
318
00:14:17,090 --> 00:14:18,720
- The spiker must've thought
they'd be long gone
319
00:14:18,920 --> 00:14:20,860
by the time someone figured out
Kemp was missing.
320
00:14:21,060 --> 00:14:24,160
But how'd they get it
through security?
321
00:14:24,360 --> 00:14:26,330
- They'd have to declare it.
- I'll call TSA in New York.
322
00:14:26,530 --> 00:14:27,960
Get a list of declared items.
323
00:14:28,160 --> 00:14:31,500
- I'll talk to the air marshal.
Maybe he was forwarded a list.
324
00:14:31,700 --> 00:14:34,070
[dramatic music]
325
00:14:34,270 --> 00:14:38,410
* *
326
00:14:48,920 --> 00:14:50,450
How long is this going to be?
327
00:14:50,650 --> 00:14:52,090
This is draining.
328
00:15:00,460 --> 00:15:02,700
- Let me ask you a question.
Were you provided a list
329
00:15:02,900 --> 00:15:04,070
of controlled substances
330
00:15:04,270 --> 00:15:06,200
and restricted items
declared to TSA?
331
00:15:06,400 --> 00:15:09,170
- Did you find a lead
or a suspect?
332
00:15:09,370 --> 00:15:10,710
- You know
I can't tell you that.
333
00:15:10,910 --> 00:15:12,240
- Could be more helpful if
your team just looped me in--
334
00:15:12,440 --> 00:15:15,840
- I just need the list.
- I'm not trying to interfere.
335
00:15:16,040 --> 00:15:18,710
I'll go look through my bag.
I might have a hard copy.
336
00:15:33,730 --> 00:15:35,760
You find my dad yet?
337
00:15:35,960 --> 00:15:37,470
Not yet.
338
00:15:40,900 --> 00:15:44,740
Maybe they killed him.
339
00:15:44,940 --> 00:15:47,910
- [sighs]
At Quantico,
340
00:15:48,110 --> 00:15:51,380
I learned about
the importance of evidence.
341
00:15:51,580 --> 00:15:54,420
It eliminates confusion.
342
00:15:56,580 --> 00:15:58,920
Assumptions are dangerous
343
00:15:59,120 --> 00:16:03,060
because they're made
when there's no proof.
344
00:16:03,260 --> 00:16:05,760
Let's focus on
the evidence, Tyler.
345
00:16:05,960 --> 00:16:07,560
Did your dad communicate
346
00:16:07,760 --> 00:16:09,160
directly with any
of the passengers?
347
00:16:09,360 --> 00:16:11,930
- [chuckles]
Just everyone.
348
00:16:12,130 --> 00:16:14,270
- Anyone who stood out?
Seemed suspicious?
349
00:16:18,440 --> 00:16:20,010
Oh, my God.
350
00:16:20,210 --> 00:16:23,310
The bomb and the heart attack
was just to get to him?
351
00:16:23,510 --> 00:16:25,150
- When did he start having
his medical emergency?
352
00:16:25,350 --> 00:16:27,220
- After everyone started
freaking out about the bomb.
353
00:16:27,420 --> 00:16:29,150
- Did he eat anything?
Drink anything?
354
00:16:29,350 --> 00:16:32,120
- We ate at the terminal
before the flight.
355
00:16:32,320 --> 00:16:35,060
Chicken sandwich, some fries.
He had a beer.
356
00:16:35,260 --> 00:16:38,960
- Nothing on the plane?
- No.
357
00:16:39,160 --> 00:16:41,630
Let me see your phone.
358
00:16:41,830 --> 00:16:44,170
- In case the captors
reach out?
359
00:16:49,840 --> 00:16:52,140
When I was younger,
360
00:16:52,340 --> 00:16:56,150
I overheard stories about
Kiki Camarena,
361
00:16:56,340 --> 00:17:00,920
the only DEA agent
ever to be kidnapped.
362
00:17:01,120 --> 00:17:05,150
Guadalajara Cartel, they, um...
363
00:17:05,350 --> 00:17:08,460
they interrogated him,
beat him,
364
00:17:08,660 --> 00:17:11,390
even brought in a doctor
to continue the torture.
365
00:17:14,430 --> 00:17:17,330
I used to have nightmares
about my dad not coming home,
366
00:17:17,530 --> 00:17:21,500
and now...
367
00:17:21,700 --> 00:17:23,840
Remember the evidence.
368
00:17:24,040 --> 00:17:25,270
Yeah. Right.
369
00:17:28,780 --> 00:17:32,050
- Air Marshal Shaw gave me the
list of items declared at TSA.
370
00:17:32,250 --> 00:17:34,980
Three passengers were allowed
syringes for diabetes.
371
00:17:35,180 --> 00:17:37,350
Theo Vlachos, Erin Everett,
Marci Winston,
372
00:17:37,550 --> 00:17:40,920
and David Boyd
declared a benzodiazepine.
373
00:17:41,120 --> 00:17:45,160
- Theo Vlachos,
financial advisor in Athens.
374
00:17:45,360 --> 00:17:49,400
Erin Everett,
psychiatrist from Albany.
375
00:17:49,600 --> 00:17:52,930
Marci Winston, executive
based out of Brewster.
376
00:17:53,130 --> 00:17:56,470
And David Boyd,
oculoplastic surgeon.
377
00:17:56,670 --> 00:17:58,010
Wait. Isn't that...
378
00:17:58,210 --> 00:18:00,940
- The doctor who helped
Agent Kemp on the plane.
379
00:18:10,490 --> 00:18:12,150
- You provided medical
assistance to Mike Kemp.
380
00:18:12,350 --> 00:18:14,660
- Of course I did.
Never had that happen before.
381
00:18:14,860 --> 00:18:16,090
"Is there a doctor
in the house?"
382
00:18:16,290 --> 00:18:18,490
- Someone on the plane spiked
him with benzodiazepine,
383
00:18:18,690 --> 00:18:20,760
and as it turns out,
you're the only passenger
384
00:18:20,960 --> 00:18:24,130
who declared
a benzo prescription to TSA.
385
00:18:24,330 --> 00:18:25,970
- What?
- You heard me.
386
00:18:26,170 --> 00:18:28,940
[tense music]
387
00:18:29,140 --> 00:18:32,610
* *
388
00:18:34,580 --> 00:18:36,810
- Xanax.
- I'm a nervous flier.
389
00:18:37,010 --> 00:18:38,880
I take a pill
to sleep on flights.
390
00:18:39,080 --> 00:18:41,120
I--I only had half.
391
00:18:41,320 --> 00:18:42,650
Oh, wow. Okay.
392
00:18:42,850 --> 00:18:44,220
Everything's making
a lot more sense now.
393
00:18:44,420 --> 00:18:46,560
The guy's son thought he was
having a heart attack,
394
00:18:46,750 --> 00:18:49,290
so I checked his vitals
before I put him on oxygen.
395
00:18:49,490 --> 00:18:50,760
His pupils were dilated.
396
00:18:50,960 --> 00:18:52,490
That's a common side effect
of benzos.
397
00:18:52,690 --> 00:18:53,560
- Why didn't you say
anything earlier?
398
00:18:53,760 --> 00:18:56,930
- I did.
I told the paramedics.
399
00:18:57,130 --> 00:19:00,400
- Did anyone on the plane help
Mike besides you and his son?
400
00:19:00,600 --> 00:19:01,870
- One of the flight attendants,
I think.
401
00:19:02,070 --> 00:19:03,540
It was a very confusing
situation.
402
00:19:03,740 --> 00:19:05,940
People were panicked.
403
00:19:15,480 --> 00:19:16,990
I don't think it's him.
404
00:19:17,180 --> 00:19:18,790
Unless he's
an Oscar-worthy actor.
405
00:19:18,990 --> 00:19:20,560
- No. He seems legit.
- Record's clean.
406
00:19:20,760 --> 00:19:22,920
No sign of malpractice,
and the spiker would've used
407
00:19:23,120 --> 00:19:24,790
a benzo in liquid form,
not pills.
408
00:19:24,990 --> 00:19:26,800
- Agent Kemp was away
with the fairies.
409
00:19:26,990 --> 00:19:28,630
You couldn't sedate someone
like that with Xanax,
410
00:19:28,830 --> 00:19:30,570
even if it was dissolved
to make it injectable.
411
00:19:30,770 --> 00:19:31,900
- Vo, look into
the flight attendant.
412
00:19:32,100 --> 00:19:33,370
- Already did,
and witnesses confirmed
413
00:19:33,570 --> 00:19:34,600
that he never used
the rear lavatory.
414
00:19:34,800 --> 00:19:35,940
I briefed Sergeant Fassi
415
00:19:36,140 --> 00:19:37,970
on Agent Kemp's
suspected abduction.
416
00:19:38,170 --> 00:19:40,110
- We're prepared to shut down
the borders if necessary.
417
00:19:40,310 --> 00:19:42,980
- Okay, what do we got so far
on airport cams?
418
00:19:43,180 --> 00:19:44,980
- Plates were reported stolen
two weeks ago.
419
00:19:45,180 --> 00:19:47,080
Registered to a catering
company in Tétouan.
420
00:19:47,280 --> 00:19:48,320
Faces were obscured by
421
00:19:48,520 --> 00:19:49,720
the sun's reflection
in the windshield.
422
00:19:49,920 --> 00:19:52,050
- Locating the ambulance
will be nearly impossible.
423
00:19:52,250 --> 00:19:54,160
Northern Morocco doesn't have
public video surveillance
424
00:19:54,360 --> 00:19:56,160
- like Casablanca.
- This feels like a broken web.
425
00:19:56,360 --> 00:19:59,030
- What else do we got?
- Nothing on Tyler's phone.
426
00:19:59,230 --> 00:20:01,730
- How does a passenger working
for the Mocro Mafia
427
00:20:01,930 --> 00:20:04,130
bypass security
and get a needle on a plane?
428
00:20:04,330 --> 00:20:06,100
- U.S. air marshals
have the capability
429
00:20:06,300 --> 00:20:08,340
to bypass security checks.
430
00:20:08,540 --> 00:20:10,110
- All right, I want to know
everything about this guy--
431
00:20:10,300 --> 00:20:12,340
financials, assets,
flight assignments,
432
00:20:12,540 --> 00:20:15,010
what kind of toilet paper
he uses to wipe his ass with.
433
00:20:15,210 --> 00:20:17,810
- There is a DEA director here
to see Agent Forrester.
434
00:20:18,010 --> 00:20:20,620
- Yeah.
[phone chimes]
435
00:20:27,960 --> 00:20:29,420
What?
436
00:20:29,620 --> 00:20:31,630
Nothing.
437
00:20:38,630 --> 00:20:39,700
Rick Larson.
438
00:20:39,900 --> 00:20:41,600
We spoke during
Operation Trojan Shield.
439
00:20:41,800 --> 00:20:44,270
I'm the DEA European
regional director.
440
00:20:44,470 --> 00:20:45,610
- I remember you.
It's nice to put
441
00:20:45,810 --> 00:20:47,140
- a name to a face.
- Likewise.
442
00:20:47,340 --> 00:20:49,040
I wish it wasn't under these
circumstances.
443
00:20:49,240 --> 00:20:51,850
- Tell me about it.
What we know so far,
444
00:20:52,050 --> 00:20:53,580
Agent Kemp was heavily sedated,
445
00:20:53,780 --> 00:20:56,020
abducted by two men
posing as paramedics.
446
00:20:56,220 --> 00:20:58,320
What we don't have is
a clear motive.
447
00:20:58,520 --> 00:20:59,720
I'm not gonna lie.
448
00:20:59,920 --> 00:21:02,320
We're swimming in
dark waters here.
449
00:21:02,520 --> 00:21:04,130
If the Mocro Mafia is involved,
450
00:21:04,320 --> 00:21:06,460
this isn't solely about
Agent Kemp's intel
451
00:21:06,660 --> 00:21:09,400
on the ports.
It's about names.
452
00:21:09,600 --> 00:21:11,900
Identities of
undercover DEA agents.
453
00:21:12,100 --> 00:21:14,900
Networks of CIs in Morocco
and the EU.
454
00:21:15,100 --> 00:21:18,410
Intelligence personnel,
key witnesses in the US.
455
00:21:18,610 --> 00:21:22,040
A lot of lives will be at risk
if they put the wood to him.
456
00:21:22,240 --> 00:21:24,810
But he's been trained
to withstand torture.
457
00:21:25,010 --> 00:21:26,680
- Every man has
his breaking point.
458
00:21:26,880 --> 00:21:29,650
[dramatic music]
459
00:21:29,850 --> 00:21:33,690
* *
460
00:21:33,890 --> 00:21:37,560
- What's an air marshal
making 60K a year
461
00:21:37,760 --> 00:21:40,560
doing with
a brand-new fishing boat,
462
00:21:40,760 --> 00:21:44,170
a $1.2 million house...
463
00:21:49,270 --> 00:21:51,270
And a vial of Versed,
464
00:21:51,470 --> 00:21:55,640
a potent benzodiazepine.
465
00:21:55,840 --> 00:21:59,410
I can explain the money.
466
00:21:59,610 --> 00:22:02,680
My mom...
467
00:22:02,880 --> 00:22:05,550
sold some property in
Burlington last summer.
468
00:22:05,750 --> 00:22:09,560
And as for the medication...
[chuckles]
469
00:22:09,760 --> 00:22:12,360
- Really, it's not...
- What it looks like?
470
00:22:12,560 --> 00:22:15,160
It looks like you're facing
some serious prison time
471
00:22:15,360 --> 00:22:19,070
for participating in
the kidnapping of a DEA agent.
472
00:22:19,270 --> 00:22:21,200
- No. No, that's not.
Look, I can...
473
00:22:21,400 --> 00:22:23,370
If Mike Kemp is killed,
474
00:22:23,570 --> 00:22:25,670
and he may already be dead,
475
00:22:25,870 --> 00:22:27,740
you'll be charged with
conspiracy to commit
476
00:22:27,940 --> 00:22:30,980
hostage taking
resulting in murder.
477
00:22:31,180 --> 00:22:33,180
And when you're convicted,
which you will be,
478
00:22:33,380 --> 00:22:35,950
you will face
the death penalty.
479
00:22:36,150 --> 00:22:41,290
Or even worse,
solitary confinement.
480
00:22:41,490 --> 00:22:43,220
Where you'll be put
for the rest of your life
481
00:22:43,420 --> 00:22:47,760
in a six by eight cell.
It'll be so loud.
482
00:22:47,960 --> 00:22:50,770
You'll feel like you're living
inside a pinball machine.
483
00:22:50,970 --> 00:22:54,640
So forget your fishing
and forget your house.
484
00:22:54,840 --> 00:22:58,710
The highlight of your day
will be shooting trash
485
00:22:58,910 --> 00:23:00,910
into your toilet bowl.
486
00:23:01,110 --> 00:23:03,980
Wait.
487
00:23:04,180 --> 00:23:06,950
I don't know anything
about a DEA agent.
488
00:23:07,150 --> 00:23:09,580
We know you drugged him.
489
00:23:09,780 --> 00:23:11,820
- I didn't drug the guy,
I swear.
490
00:23:12,020 --> 00:23:14,890
- You have an empty vial
of Versed in your bag.
491
00:23:17,560 --> 00:23:20,090
Do you know the name
492
00:23:20,290 --> 00:23:22,400
Hassan Zazaar?
493
00:23:22,600 --> 00:23:25,270
- Leader of Mocro Mafia.
Been in hiding for years.
494
00:23:25,470 --> 00:23:27,270
He's blackmailing me.
495
00:23:30,570 --> 00:23:31,840
It's confirmed.
496
00:23:32,040 --> 00:23:35,010
The Mocro Mafia is behind
Mike Kemp's abduction.
497
00:23:35,210 --> 00:23:37,780
- Hassan Zazaar,
Moroccan citizen.
498
00:23:37,980 --> 00:23:39,680
One of the most dangerous
individuals
499
00:23:39,880 --> 00:23:41,280
on Europol's most wanted list.
500
00:23:41,480 --> 00:23:43,820
- Made a name for himself
from execution-style murders.
501
00:23:44,020 --> 00:23:46,720
Violence against prostitutes,
torture.
502
00:23:46,920 --> 00:23:49,920
In Morocco, he's untouchable.
503
00:23:50,120 --> 00:23:53,160
- My guess is he's been using
Shaw to bypass security,
504
00:23:53,360 --> 00:23:56,900
transport illegal substances,
bribe TSA agents.
505
00:23:57,100 --> 00:23:58,700
God knows what else.
506
00:23:58,900 --> 00:24:01,870
- I've tried to put the genie
back in the bottle for years.
507
00:24:02,070 --> 00:24:04,040
The man knows where I live.
508
00:24:04,240 --> 00:24:05,470
He knows what car I drive--
509
00:24:05,670 --> 00:24:07,410
- What does this have to do
with the sedative?
510
00:24:07,610 --> 00:24:13,950
* *
511
00:24:14,150 --> 00:24:16,220
If I filled the syringe
512
00:24:16,420 --> 00:24:19,050
and put it in the overhead bin
above seat 32C,
513
00:24:19,250 --> 00:24:20,960
I was promised this would be
my last job.
514
00:24:21,160 --> 00:24:22,860
Now, that is all I know.
I swear to God.
515
00:24:23,060 --> 00:24:24,390
- Which passenger used it?
- I don't know.
516
00:24:24,590 --> 00:24:27,300
- We are past that.
- A male passenger.
517
00:24:27,490 --> 00:24:28,800
He opened the bin
during the flight.
518
00:24:29,000 --> 00:24:31,900
- Who?
- If I saw him, I would know.
519
00:24:33,640 --> 00:24:36,810
[dramatic music]
520
00:24:37,000 --> 00:24:39,140
Hey. Where you going?
521
00:24:39,340 --> 00:24:42,080
Hey. Hey, will somebody please
tell me what is going on?
522
00:24:42,280 --> 00:24:43,380
We found evidence linking
523
00:24:43,580 --> 00:24:45,250
your dad's disappearance
to one of the passengers.
524
00:24:45,450 --> 00:24:46,850
- To somebody in the hanger?
- Yeah.
525
00:24:47,050 --> 00:24:49,020
We're gonna get this guy.
Find out what he knows.
526
00:24:57,160 --> 00:24:59,160
Where are the passengers?
527
00:24:59,360 --> 00:25:00,930
- They've been allowed
to decamp for hotels, sir.
528
00:25:01,130 --> 00:25:03,060
- Who said they can go?
- Airport security.
529
00:25:03,260 --> 00:25:05,100
The replacement aircraft won't
be here for eight hours.
530
00:25:05,300 --> 00:25:07,300
The passengers kept calling
the airline making complaints.
531
00:25:07,500 --> 00:25:09,040
- When did this happen?
- Ten minutes ago.
532
00:25:09,240 --> 00:25:10,910
- Damn it,
the U.S. was not consulted.
533
00:25:11,110 --> 00:25:12,140
- They're still
coordinating transfers
534
00:25:12,340 --> 00:25:14,080
- outside the terminal, sir.
- [sighs]
535
00:25:19,880 --> 00:25:21,550
Do you see him?
536
00:25:21,750 --> 00:25:24,150
Not here.
537
00:25:24,350 --> 00:25:25,850
Maybe he's here.
538
00:25:26,050 --> 00:25:26,890
[passengers scream]
539
00:25:27,090 --> 00:25:28,360
FBI, stop!
540
00:25:28,560 --> 00:25:35,400
* *
541
00:25:44,240 --> 00:25:46,270
- We need him alive.
- Stop.
542
00:25:50,040 --> 00:25:51,880
Where's Mike Kemp?
543
00:25:52,080 --> 00:25:54,220
Where is Mike Kemp?
544
00:26:00,250 --> 00:26:01,360
A DEA agent has gone missing.
545
00:26:01,560 --> 00:26:03,590
You're gonna tell me
where he is,
546
00:26:03,790 --> 00:26:06,090
or we can do this the hard way.
547
00:26:06,290 --> 00:26:09,960
[speaks Dutch]
548
00:26:10,160 --> 00:26:11,930
"He who speaks, dies."
549
00:26:12,130 --> 00:26:14,440
- I roll on the people
I work for,
550
00:26:14,630 --> 00:26:16,340
they gonna kill me
and they kill my family.
551
00:26:16,540 --> 00:26:19,640
- I can give you
Uncle Sam's protection.
552
00:26:19,840 --> 00:26:22,680
- You don't know with
whom you deal with, do you?
553
00:26:22,880 --> 00:26:25,410
I've seen them drench men
in petrol.
554
00:26:25,610 --> 00:26:27,850
Poof. Toss a match,
555
00:26:28,050 --> 00:26:30,590
and laughing
when they're all burned.
556
00:26:30,790 --> 00:26:34,820
Next time
when you see Agent Kemp,
557
00:26:35,020 --> 00:26:38,860
you will dig his bones
out of the Zagora Desert.
558
00:26:39,060 --> 00:26:42,230
[tense music]
559
00:26:42,430 --> 00:26:49,540
* *
560
00:26:50,070 --> 00:26:51,410
He's stonewalling us.
561
00:26:51,610 --> 00:26:52,970
- Well, we can't keep kicking
the can down the road.
562
00:26:53,170 --> 00:26:55,280
- You heard what he said.
If it's names the cartel wants,
563
00:26:55,480 --> 00:26:56,680
they will have no problem
putting Mike Kemp
564
00:26:56,880 --> 00:26:58,250
through hell and back
until they break him.
565
00:26:58,450 --> 00:26:59,680
What do we have on Aziz Harit?
566
00:26:59,880 --> 00:27:02,480
- Ran his headshot through
Europol's SIENA platform.
567
00:27:02,680 --> 00:27:04,720
Did three months
at Bourkaiz Prison.
568
00:27:04,920 --> 00:27:07,590
- Pickpocketing.
- What else?
569
00:27:07,790 --> 00:27:10,260
- Been married eight years.
Has two young sons.
570
00:27:10,460 --> 00:27:11,690
Asim and Ayan.
571
00:27:11,890 --> 00:27:13,930
Owns a single-family
residence in Fes.
572
00:27:14,130 --> 00:27:15,500
- Could be where
they took Kemp.
573
00:27:15,700 --> 00:27:19,030
- Fes is known as a wasp's nest
crawling with Mocro Mafia.
574
00:27:19,230 --> 00:27:21,970
But too many police checkpoints
to risk transporting
575
00:27:22,170 --> 00:27:24,770
such a high-profile prisoner
all the way from the airport.
576
00:27:28,210 --> 00:27:30,310
- I told you, I'm not talking.
Where you taking me?
577
00:27:30,510 --> 00:27:33,210
Stop.
Where you taking me? Stop!
578
00:27:33,410 --> 00:27:35,820
Stop.
Where you taking me?
579
00:27:38,420 --> 00:27:41,520
[indistinct chatter]
580
00:28:05,550 --> 00:28:08,050
Why are we here?
581
00:28:08,250 --> 00:28:10,620
Agent Forrester
582
00:28:10,820 --> 00:28:13,720
is parked outside your house
on Ismailia.
583
00:28:19,130 --> 00:28:21,430
And if you give me
Agent Kemp's location,
584
00:28:21,630 --> 00:28:23,000
he'll put your wife and kids
585
00:28:23,200 --> 00:28:25,570
under the United States
witness protection program.
586
00:28:25,770 --> 00:28:29,270
You'll never see them again,
587
00:28:29,470 --> 00:28:31,570
but that's the price you'll pay
588
00:28:31,770 --> 00:28:34,740
if you want them
to have a better life.
589
00:28:42,980 --> 00:28:44,720
Or...
590
00:28:44,920 --> 00:28:47,760
I let you out of the car,
591
00:28:47,960 --> 00:28:52,660
right here
in the middle of Fes.
592
00:28:52,860 --> 00:28:54,860
And word will spread
that you cooperated
593
00:28:55,060 --> 00:28:57,870
with the Sureté Nationale.
594
00:28:59,670 --> 00:29:01,770
I won't have to
lay a finger on you
595
00:29:01,970 --> 00:29:04,510
'cause your boss,
Hassan Zazaar,
596
00:29:04,700 --> 00:29:07,280
will do it for me.
597
00:29:07,470 --> 00:29:14,550
* *
598
00:29:22,220 --> 00:29:23,790
So I'll ask you again.
599
00:29:23,990 --> 00:29:26,290
This is your last chance.
600
00:29:26,490 --> 00:29:28,030
Where is Mike Kemp?
601
00:29:31,570 --> 00:29:33,500
Hey, stop. No. No.
602
00:29:33,700 --> 00:29:35,900
Stop. Hey. Stop!
603
00:29:36,100 --> 00:29:38,010
- [speaking language]
- No, no.
604
00:29:38,210 --> 00:29:39,910
Stop.
Okay, I will take the offer.
605
00:29:40,110 --> 00:29:42,780
Close the door.
Close it!
606
00:29:46,210 --> 00:29:47,680
[car door closes]
607
00:29:47,880 --> 00:29:49,520
I'm waiting.
608
00:29:49,720 --> 00:29:51,820
Okay.
609
00:29:52,020 --> 00:29:53,820
Do you know
what a destroyer is?
610
00:29:54,020 --> 00:29:54,990
- An abandoned building
where cartels
611
00:29:55,190 --> 00:29:56,220
take people
to get what they want.
612
00:29:56,420 --> 00:29:58,690
- Mocro Mafia have one
in El Ensanche.
613
00:29:58,890 --> 00:30:01,800
Across from the pharmacy
on Zerktouni.
614
00:30:02,000 --> 00:30:04,970
If Agent Kemp's still alive,
615
00:30:05,170 --> 00:30:08,340
that's where you'll find him.
616
00:30:24,120 --> 00:30:26,420
- Ambulance behind the gate.
Number 43.
617
00:30:26,620 --> 00:30:27,990
Copy.
618
00:30:34,860 --> 00:30:36,200
All clear.
619
00:30:36,400 --> 00:30:43,270
* *
620
00:30:53,080 --> 00:30:54,250
[gunfire]
621
00:31:08,960 --> 00:31:11,130
[men shouting, grunting]
622
00:31:17,570 --> 00:31:18,940
Move in.
623
00:31:24,180 --> 00:31:26,250
[grunts]
624
00:31:26,450 --> 00:31:27,850
[both shout]
625
00:31:30,750 --> 00:31:32,150
[shouts]
626
00:31:49,800 --> 00:31:51,970
[gunfire]
627
00:31:56,840 --> 00:31:59,080
[both grunting]
628
00:32:08,560 --> 00:32:10,490
[screams]
629
00:32:18,000 --> 00:32:25,140
* *
630
00:32:33,610 --> 00:32:35,120
[gunfire]
631
00:32:38,490 --> 00:32:40,390
- Cover.
- Go.
632
00:32:57,500 --> 00:32:59,010
Charges set.
633
00:33:04,480 --> 00:33:05,450
[gunshot]
634
00:33:16,320 --> 00:33:17,430
[sighs]
635
00:33:17,620 --> 00:33:20,030
It's not him.
636
00:33:28,170 --> 00:33:29,340
[speaks in Darija]
637
00:33:29,540 --> 00:33:31,170
Do you speak English?
638
00:33:31,370 --> 00:33:34,510
Yeah. Sorry.
639
00:33:34,710 --> 00:33:36,540
Please forgive me.
640
00:33:36,740 --> 00:33:39,280
- We had no money.
- Forgive you for what?
641
00:33:39,480 --> 00:33:41,350
My brothers and I,
642
00:33:41,550 --> 00:33:44,120
we did what we had to do
to survive.
643
00:33:44,320 --> 00:33:46,650
Started growing hashish.
644
00:33:46,850 --> 00:33:48,020
But when my boss found out,
645
00:33:48,220 --> 00:33:51,130
my brothers sold the product
to someone else.
646
00:33:51,330 --> 00:33:52,960
He brought me to this place
647
00:33:53,160 --> 00:33:56,830
and forced me
to tell him everything.
648
00:33:57,030 --> 00:34:00,200
- Have you seen this man?
- Yes. Here.
649
00:34:00,400 --> 00:34:02,370
- 20 minutes ago.
- Where's he now?
650
00:34:02,570 --> 00:34:05,440
- I heard them talking.
They're transporting him
651
00:34:05,640 --> 00:34:08,980
to one of Hassan Zazaar's
hideouts in Tamorot.
652
00:34:09,180 --> 00:34:11,780
- That's in the Rif region.
No man's land.
653
00:34:11,980 --> 00:34:14,350
It's difficult to access.
I won't even send my men there.
654
00:34:14,550 --> 00:34:15,950
- If we move,
we can take him in transit.
655
00:34:16,150 --> 00:34:17,890
- Yes, there's only one road
in and out of Tamorot.
656
00:34:18,080 --> 00:34:20,020
- What's the fastest vehicles
you have in the fleet?
657
00:34:20,220 --> 00:34:24,130
[engines roaring]
658
00:34:26,260 --> 00:34:28,330
- You're approaching two SUVs
heading toward a tunnel
659
00:34:28,530 --> 00:34:29,460
at the five-kilometer marker.
660
00:34:29,660 --> 00:34:30,970
Any idea which one he's in?
661
00:34:31,160 --> 00:34:33,400
Can't say for sure.
662
00:34:33,600 --> 00:34:35,740
- Lights off.
Do not pit the vehicles.
663
00:34:35,940 --> 00:34:37,940
- Copy that.
I'll take the access road.
664
00:34:38,140 --> 00:34:39,770
Approach the tunnel
from the north.
665
00:34:43,110 --> 00:34:48,020
* *
666
00:34:48,220 --> 00:34:49,780
[tires screech]
667
00:35:03,300 --> 00:35:05,970
- FBI, step out of the vehicle!
Show us your hands!
668
00:35:20,450 --> 00:35:22,850
- Drop the gun.
Drop it.
669
00:35:24,320 --> 00:35:25,950
Out of the car!
670
00:35:33,660 --> 00:35:35,060
- Kemp's not in
the lead vehicle.
671
00:35:35,260 --> 00:35:36,500
He's not here.
672
00:35:45,070 --> 00:35:47,840
Mike.
673
00:35:48,040 --> 00:35:50,680
Agent Kemp is in U.S. custody.
674
00:35:57,850 --> 00:35:59,590
Your dad's doing fine.
675
00:35:59,790 --> 00:36:03,090
The nurse said he's been
asking for you all morning.
676
00:36:04,830 --> 00:36:07,030
You can go see him now.
677
00:36:12,200 --> 00:36:14,800
Tyler,
678
00:36:15,000 --> 00:36:17,270
it's okay.
679
00:36:17,470 --> 00:36:20,010
You can see him.
680
00:36:20,210 --> 00:36:24,450
- It was my idea
to go on this stupid trip.
681
00:36:24,640 --> 00:36:26,080
- I guarantee you,
that's the last thing
682
00:36:26,280 --> 00:36:28,580
on his mind right now.
683
00:36:28,780 --> 00:36:30,780
How do you know that?
684
00:36:30,980 --> 00:36:33,590
- 'Cause you don't
need evidence
685
00:36:33,790 --> 00:36:35,660
to prove a man wants
to see his son.
686
00:36:35,860 --> 00:36:39,290
[soft music]
687
00:36:40,060 --> 00:36:43,660
- Hassan Zazaar always managed
to fly under the DEA's radar.
688
00:36:43,860 --> 00:36:45,670
- Well, his poor business
decision turned on
689
00:36:45,870 --> 00:36:48,670
the entire United States
intelligence community--
690
00:36:48,870 --> 00:36:52,140
the FBI, the NSA, the CIA.
691
00:36:52,340 --> 00:36:54,280
There's not a rock
he can hide under.
692
00:36:54,470 --> 00:36:55,980
[knock on door]
693
00:36:56,180 --> 00:36:58,050
Tyler?
694
00:36:58,240 --> 00:36:59,580
Hey. I'm so sorry.
695
00:36:59,780 --> 00:37:01,650
Hey, it's okay, buddy.
696
00:37:01,850 --> 00:37:04,920
Everything's gonna be okay.
I promise.
697
00:37:05,120 --> 00:37:07,720
[chuckles]
698
00:37:07,920 --> 00:37:10,490
I should've known you weren't
having a heart attack.
699
00:37:10,690 --> 00:37:14,360
I mean,
my dad phased by a bomb?
700
00:37:14,560 --> 00:37:17,660
[laughs]
701
00:37:19,630 --> 00:37:21,400
- Just got off the phone
with DOD.
702
00:37:21,600 --> 00:37:25,740
I'm sending you both home on
a military jet as a precaution.
703
00:37:25,940 --> 00:37:27,440
What about Athens?
704
00:37:27,640 --> 00:37:29,480
I mean, we don't have
to do any tours.
705
00:37:29,680 --> 00:37:31,010
We can just get a hotel,
get room service,
706
00:37:31,210 --> 00:37:33,110
- whatever you want to do.
- No.
707
00:37:33,310 --> 00:37:35,150
No, I think the vacation's
over, buddy.
708
00:37:35,350 --> 00:37:36,620
We're going home.
709
00:37:36,820 --> 00:37:38,190
- You want to go back
to the Netherlands?
710
00:37:38,390 --> 00:37:40,920
- No. Home-home.
711
00:37:41,120 --> 00:37:44,760
I put in for a transfer
to New York.
712
00:37:46,830 --> 00:37:48,400
Which was approved.
713
00:37:48,600 --> 00:37:50,530
- Yeah, I sacrificed
enough time
714
00:37:50,730 --> 00:37:52,930
away from you and our family.
715
00:37:53,130 --> 00:37:55,070
I'm not gonna let
another 12 years pass
716
00:37:55,270 --> 00:37:57,370
watching your life
on my phone screen.
717
00:37:57,570 --> 00:37:59,940
[chuckles]
718
00:38:01,640 --> 00:38:03,340
[grunts]
719
00:38:03,540 --> 00:38:09,820
* *
720
00:38:13,890 --> 00:38:16,860
[indistinct soft chatter]
721
00:38:19,930 --> 00:38:22,960
[couple arguing in Hungarian]
722
00:38:31,670 --> 00:38:33,910
Yup. Oh, yeah. Of course.
723
00:38:34,110 --> 00:38:36,310
Jamie, just, uh, yeah.
Just give me a second.
724
00:38:36,510 --> 00:38:37,780
- Is there something--
725
00:38:37,980 --> 00:38:39,780
[speaks Hungarian]
726
00:38:39,980 --> 00:38:41,580
[speaks Hungarian]
727
00:38:41,780 --> 00:38:43,880
[scoffs]
728
00:38:46,090 --> 00:38:47,720
Hey.
729
00:38:47,920 --> 00:38:50,720
Where you going?
730
00:38:50,920 --> 00:38:52,530
- It just seems like
you got a lot going on.
731
00:38:52,730 --> 00:38:54,530
No. No, no, no.
732
00:38:54,730 --> 00:38:56,760
[speaks Hungarian]
733
00:38:58,330 --> 00:39:00,330
This is my sister Vera.
734
00:39:00,530 --> 00:39:03,870
We had a little disagreement
over the recipe.
735
00:39:04,070 --> 00:39:05,740
- Nice to meet you, Jamie.
- Hi.
736
00:39:05,940 --> 00:39:08,440
- This guy can't cook
to save his life.
737
00:39:11,110 --> 00:39:13,510
- Bye. See you tomorrow.
- Mm-hmm.
738
00:39:13,710 --> 00:39:14,820
Bye.
739
00:39:15,920 --> 00:39:17,420
[mouths words]
740
00:39:17,620 --> 00:39:19,750
- Come in.
- Thanks.
741
00:39:19,950 --> 00:39:22,720
[soft music playing]
742
00:39:22,920 --> 00:39:24,860
* *
743
00:39:25,060 --> 00:39:27,630
As it turns out, I cannot cook
or bake with one hand.
744
00:39:27,830 --> 00:39:30,130
[chuckles]
Thank you.
745
00:39:30,330 --> 00:39:32,370
Uh, my sister insisted on
her recipe,
746
00:39:32,570 --> 00:39:35,800
which would have been
a candle wax version,
747
00:39:36,000 --> 00:39:39,370
as you described it.
748
00:39:39,570 --> 00:39:42,310
Come on. Tell me how I did.
749
00:39:42,510 --> 00:39:47,050
On a scale of one to ten.
750
00:39:47,250 --> 00:39:48,880
Hmm.
751
00:39:57,360 --> 00:40:00,160
Oh, my God. Did I...
752
00:40:00,360 --> 00:40:01,760
I'm kidding.
753
00:40:01,960 --> 00:40:03,460
Light and fluffy.
754
00:40:03,660 --> 00:40:07,000
A rich glaze.
755
00:40:07,200 --> 00:40:10,440
I give it a solid 11
for effort.
756
00:40:10,640 --> 00:40:13,140
- Nice. It's a good thing we
have more in the kitchen then.
757
00:40:13,340 --> 00:40:14,510
Mm.
758
00:40:14,710 --> 00:40:21,780
* *
759
00:40:59,820 --> 00:41:01,490
[wolf howls]