1 00:00:02,872 --> 00:00:04,743 Women will tell you they want smart. 2 00:00:04,743 --> 00:00:06,049 They want a gentleman, 3 00:00:06,049 --> 00:00:07,485 someone who's going to make them laugh. 4 00:00:07,485 --> 00:00:09,531 But I'm here to tell you 5 00:00:09,531 --> 00:00:11,968 that I've never met a woman who walked away from a Ferrari. 6 00:00:11,968 --> 00:00:13,578 Thank you, sweetheart. 7 00:00:13,578 --> 00:00:15,058 And by the way, to all you losers out there 8 00:00:15,058 --> 00:00:17,060 living in your parents' basement, 9 00:00:17,060 --> 00:00:19,323 get the hell off my channel, 'cause I'm not Tony Robbins 10 00:00:19,323 --> 00:00:21,238 and I'm not trying to save your sorry ass. 11 00:00:21,238 --> 00:00:23,023 No, I'm talking to all my hard-core 12 00:00:23,023 --> 00:00:24,633 womanizing warriors out there. 13 00:00:24,633 --> 00:00:26,287 Cut! Cut! 14 00:00:26,287 --> 00:00:28,071 How many times have we gone over this? 15 00:00:28,071 --> 00:00:29,420 I take the flute from you, 16 00:00:29,420 --> 00:00:30,900 you turn, smile into the camera, 17 00:00:30,900 --> 00:00:32,554 and then walk out of frame. 18 00:00:35,557 --> 00:00:36,862 All right, here we go. 19 00:00:36,862 --> 00:00:38,299 What's the problem? 20 00:00:38,299 --> 00:00:41,084 The girls are asking for a break. 21 00:00:41,084 --> 00:00:44,740 It's Ines's birthday. 22 00:00:44,740 --> 00:00:48,135 She made cupcakes. 23 00:00:48,135 --> 00:00:50,702 Well, in that case. 24 00:01:07,371 --> 00:01:09,634 So, you want to have a party, Ines? 25 00:01:09,634 --> 00:01:11,114 That's why nobody's working? 26 00:01:11,114 --> 00:01:12,855 Just a break. 27 00:01:12,855 --> 00:01:14,596 It's not a big deal. - Sure. 28 00:01:14,596 --> 00:01:18,121 I'll give you a break. 29 00:01:18,121 --> 00:01:19,862 Down at the playhouse. 30 00:01:19,862 --> 00:01:22,299 Get her out of here. - Mark, chill out. 31 00:01:22,299 --> 00:01:23,344 You're going to tell me how to act? 32 00:01:23,344 --> 00:01:25,302 No. Please, no! 33 00:01:25,302 --> 00:01:27,261 Please! - Are you out of your mind? 34 00:01:27,261 --> 00:01:28,436 OK, I'll get back to work! 35 00:01:28,436 --> 00:01:30,481 Too late. I'm done warning you. 36 00:01:30,481 --> 00:01:32,614 No, please! No! Please! 37 00:01:34,746 --> 00:01:37,401 Anybody else need a break? 38 00:01:37,401 --> 00:01:38,750 What's rule number four 39 00:01:38,750 --> 00:01:42,014 if I'm going to continue to take care of you? 40 00:01:42,014 --> 00:01:43,929 Talk! 41 00:01:43,929 --> 00:01:46,454 Use your words. 42 00:01:48,238 --> 00:01:49,544 No fat girls. 43 00:01:49,544 --> 00:01:52,286 That's right. 44 00:01:52,286 --> 00:01:55,202 No fat girls! 45 00:02:03,079 --> 00:02:04,385 Now get your asses back to work! 46 00:02:04,385 --> 00:02:07,257 Let's go! 47 00:02:12,697 --> 00:02:15,047 Ines, she didn't deserve that, right? 48 00:02:18,790 --> 00:02:21,619 Don't worry about her, baby. 49 00:02:21,619 --> 00:02:24,622 Worry about me. 50 00:02:33,936 --> 00:02:34,937 - Rolling. 51 00:02:37,418 --> 00:02:40,029 Thank you, sweetheart. 52 00:02:40,029 --> 00:02:41,639 Some Americans out there too woke 53 00:02:41,639 --> 00:02:43,946 to appreciate the gospel that I preach. 54 00:02:43,946 --> 00:02:46,601 And all you haters with your pitchforks and your torches, 55 00:02:46,601 --> 00:02:48,342 come at me. 56 00:02:48,342 --> 00:02:51,693 I'ma keep living it up because you'll never find me. 57 00:03:26,293 --> 00:03:28,860 Got your ass. 58 00:03:39,915 --> 00:03:41,351 I got five of my people poring over 59 00:03:41,351 --> 00:03:43,266 every video Shaw drops, 60 00:03:43,266 --> 00:03:45,399 and not one of them could even narrow down which continent 61 00:03:45,399 --> 00:03:46,574 this prick has been hiding out in. 62 00:03:46,574 --> 00:03:48,053 How'd you do it? 63 00:03:48,053 --> 00:03:50,055 - Our new analyst, Amanda Tate. - Really? 64 00:03:50,055 --> 00:03:51,318 Good find. 65 00:03:51,318 --> 00:03:52,319 Pass along my compliments, will you? 66 00:03:52,319 --> 00:03:53,798 Will do. 67 00:03:53,798 --> 00:03:54,799 We're sending everything we have 68 00:03:54,799 --> 00:03:56,018 on Mark Shaw to you right now. 69 00:03:56,018 --> 00:03:57,367 Should be there any second, all right? 70 00:03:57,367 --> 00:03:58,803 Great. 71 00:03:58,803 --> 00:03:59,848 Didn't we almost have this guy stateside? 72 00:03:59,848 --> 00:04:01,284 Yeah, we had him in custody 73 00:04:01,284 --> 00:04:02,894 two years ago, but he skipped bail. 74 00:04:02,894 --> 00:04:05,114 We tracked him down all the way to North Perry, Miami. 75 00:04:05,114 --> 00:04:06,681 Fugitive Task Force missed him by minutes 76 00:04:06,681 --> 00:04:08,770 before he got on a charter plane to Cuba. 77 00:04:08,770 --> 00:04:10,424 Yeah, well, hopefully his days are numbered over here. 78 00:04:10,424 --> 00:04:13,557 I read the statements from the women he victimized. 79 00:04:13,557 --> 00:04:16,386 This scumbag needs to be taken down. 80 00:04:16,386 --> 00:04:18,736 Mark Shaw, social media influencer 81 00:04:18,736 --> 00:04:20,825 and unapologetic misogynist. 82 00:04:20,825 --> 00:04:22,610 Same audience base as Andrew Tate. 83 00:04:22,610 --> 00:04:24,089 Are you familiar with him? 84 00:04:24,089 --> 00:04:26,222 No relation, in case you're wondering. 85 00:04:26,222 --> 00:04:28,137 - Well, that's good to know. 86 00:04:28,137 --> 00:04:30,748 Shaw's got outstanding warrants in New York for... 87 00:04:30,748 --> 00:04:33,185 sexual assault, solicitation, extortion, 88 00:04:33,185 --> 00:04:34,883 conspiracy to sex traffic minors, 89 00:04:34,883 --> 00:04:36,188 attempted kidnapping, 90 00:04:36,188 --> 00:04:37,668 transportation of minors across state lines 91 00:04:37,668 --> 00:04:39,670 for sexual purposes, and unlawful flight 92 00:04:39,670 --> 00:04:41,237 to avoid prosecution. 93 00:04:41,237 --> 00:04:42,847 Since jumping bail, he's been diligent 94 00:04:42,847 --> 00:04:45,415 about hiding behind Tor and VPNs. 95 00:04:45,415 --> 00:04:47,548 But his latest video gave us this kernel: 96 00:04:47,548 --> 00:04:49,419 Babina Luzhitsa. 97 00:04:49,419 --> 00:04:51,160 I'm sure I just butchered the pronunciation, 98 00:04:51,160 --> 00:04:53,728 but it's a pastry shop in Sofia, Bulgaria. 99 00:04:53,728 --> 00:04:54,859 We don't have Shaw's exact location, 100 00:04:54,859 --> 00:04:56,339 but he's got to be close by. 101 00:04:56,339 --> 00:04:59,037 Innocent Images unit flagged this FantasyFire account 102 00:04:59,037 --> 00:05:00,822 as being a potential minor. 103 00:05:00,822 --> 00:05:05,435 We ID'd her as Ines Rodrigo, 17, from Albuquerque. 104 00:05:05,435 --> 00:05:07,219 Reported missing about six months ago. 105 00:05:07,219 --> 00:05:08,569 Now, FantasyFire is a site that's 106 00:05:08,569 --> 00:05:10,353 modeled off of OnlyFans-- 107 00:05:10,353 --> 00:05:12,921 user generated, adult-only content. 108 00:05:12,921 --> 00:05:15,489 Subscribers pay to view. 109 00:05:15,489 --> 00:05:17,882 Not only has Ines plugged Shaw's channel in her videos, 110 00:05:17,882 --> 00:05:21,190 but her IP address is within half a mile of Shaw's bakery. 111 00:05:21,190 --> 00:05:22,931 So Shaw's back in business? 112 00:05:22,931 --> 00:05:24,324 It would appear so. 113 00:05:24,324 --> 00:05:26,195 Unfortunately, this is Bulgaria's concern, 114 00:05:26,195 --> 00:05:29,372 but we certainly can help them by grabbing him up 115 00:05:29,372 --> 00:05:31,026 on his outstanding U.S. warrants. 116 00:05:31,026 --> 00:05:33,333 Any theories on how Ines crossed paths with Shaw? 117 00:05:33,333 --> 00:05:34,595 Not yet, but she went missing 118 00:05:34,595 --> 00:05:36,466 while attending a theater camp in London. 119 00:05:36,466 --> 00:05:38,729 Europol set up a missing persons outpost in Sofia 120 00:05:38,729 --> 00:05:40,644 shortly after the war in Ukraine started. 121 00:05:40,644 --> 00:05:42,690 I can ring up my colleague once we land. 122 00:05:42,690 --> 00:05:44,169 Could be a connection there. 123 00:05:44,169 --> 00:05:45,736 HQ is all over this one. 124 00:05:45,736 --> 00:05:47,608 I'm going to stay back and keep New York up to speed. 125 00:05:47,608 --> 00:05:50,393 Remember, this guy wiggled his way off a hook before. 126 00:05:50,393 --> 00:05:53,570 Don't let him do it again. 127 00:05:53,570 --> 00:05:57,705 - Hey, Scott. - Yeah? 128 00:05:57,705 --> 00:06:02,144 Tell me Shaw isn't a dead ringer for Jorge Benitez. 129 00:06:04,102 --> 00:06:06,888 I could see a little bit of a resemblance, I guess. 130 00:06:06,888 --> 00:06:09,369 And here I was thinking Bolivia was in the rear view. 131 00:06:09,369 --> 00:06:12,415 That was nine years, two continents, and, uh, 132 00:06:12,415 --> 00:06:14,678 over 50 cases ago, Damian. 133 00:06:14,678 --> 00:06:17,028 Come on. - Yeah. 134 00:06:17,028 --> 00:06:18,813 100%. 135 00:06:21,206 --> 00:06:24,732 Andre. 136 00:06:28,388 --> 00:06:30,390 Keep an eye on Damian for me. 137 00:06:30,390 --> 00:06:32,435 Why? What's up? 138 00:06:32,435 --> 00:06:34,524 Just keep an eye on him. 139 00:06:46,101 --> 00:06:47,711 Director Anton Markov. 140 00:06:47,711 --> 00:06:50,322 Special Agent Raines. This is Special Agent Powell. 141 00:06:50,322 --> 00:06:52,455 An American fugitive winds up in your jurisdiction 142 00:06:52,455 --> 00:06:54,544 and you didn't think to notify us? 143 00:06:54,544 --> 00:06:56,328 This is how this is going to start? 144 00:06:56,328 --> 00:06:58,592 We appreciate the NIS's cooperation. 145 00:06:58,592 --> 00:07:00,376 I think what Agent Powell means is 146 00:07:00,376 --> 00:07:02,639 did you know Mark Shaw was in Bulgaria? 147 00:07:02,639 --> 00:07:04,467 Not until you told us. 148 00:07:04,467 --> 00:07:07,470 Our chief prosecutor was recently ousted 149 00:07:07,470 --> 00:07:09,211 on corruption charges. 150 00:07:09,211 --> 00:07:11,822 The defender of the mafia, the people called him, 151 00:07:11,822 --> 00:07:15,043 so my office is still dealing with the fallout. 152 00:07:15,043 --> 00:07:18,438 So your American is the least of my concern. 153 00:07:18,438 --> 00:07:20,527 And to that point, 154 00:07:20,527 --> 00:07:24,487 Agent Ana Dobrev, your liaison. 155 00:07:24,487 --> 00:07:26,794 All yours. 156 00:07:26,794 --> 00:07:29,536 So some of us heard rumors Mark Shaw was in town. 157 00:07:29,536 --> 00:07:30,885 I, for one, am glad 158 00:07:30,885 --> 00:07:32,452 you're trying to get him out of Bulgaria. 159 00:07:32,452 --> 00:07:34,062 That's great to hear. 160 00:07:34,062 --> 00:07:36,717 Director Markov is not a big fan of Americans. 161 00:07:36,717 --> 00:07:38,632 We had DEA agents here last year 162 00:07:38,632 --> 00:07:40,285 on drug investigation 163 00:07:40,285 --> 00:07:42,331 and they went a little too cowboy. 164 00:07:42,331 --> 00:07:43,724 Is that right expression? 165 00:07:43,724 --> 00:07:45,247 Yep. 166 00:07:45,247 --> 00:07:47,118 Director Markov arranged for a police escort 167 00:07:47,118 --> 00:07:49,686 to take them to the airport for a flight home. 168 00:07:49,686 --> 00:07:51,296 Got it. 169 00:07:55,213 --> 00:07:58,956 Sigrid. It's been too long. 170 00:07:58,956 --> 00:08:01,611 Chuffed to see you, despite the circumstances. 171 00:08:01,611 --> 00:08:03,787 My colleague with the FBI. - Cameron Vo. 172 00:08:03,787 --> 00:08:05,572 Sigrid Hansen. Pleasure to meet you. 173 00:08:05,572 --> 00:08:08,009 Please, come inside. 174 00:08:10,402 --> 00:08:14,189 Agnes, Nora, Elena, and Cora. 175 00:08:14,189 --> 00:08:16,408 All using IP addresses in the same vicinity 176 00:08:16,408 --> 00:08:17,497 as the pastry shop. 177 00:08:17,497 --> 00:08:19,020 Are these abduction cases? 178 00:08:19,020 --> 00:08:21,718 Refugees fleeing Ukraine. 179 00:08:21,718 --> 00:08:24,504 Border control wrote them off as casualties of war. 180 00:08:24,504 --> 00:08:26,549 Months later, here they are on FantasyFire 181 00:08:26,549 --> 00:08:28,203 singing Mark Shaw's praises. 182 00:08:28,203 --> 00:08:30,814 Our missing American was in the EU for a theater camp. 183 00:08:30,814 --> 00:08:33,817 I mean, targeting refugees doesn't seem to fit Shaw's MO. 184 00:08:33,817 --> 00:08:35,819 There's no rhyme or reason to any of it. 185 00:08:35,819 --> 00:08:38,648 Sometimes the girls are taken by force, sometimes not. 186 00:08:38,648 --> 00:08:41,825 Some of them are drugged, others not. 187 00:08:41,825 --> 00:08:44,088 Regardless, I'll send you what I have. 188 00:08:44,088 --> 00:08:47,657 And I'll also put you in touch with David going forward. 189 00:08:47,657 --> 00:08:48,919 - Going forward? - Yeah. 190 00:08:48,919 --> 00:08:50,573 Tomorrow is my last day. 191 00:08:50,573 --> 00:08:52,575 I thought you still had six months. 192 00:08:52,575 --> 00:08:54,621 That was the plan, but I resigned. 193 00:08:57,798 --> 00:09:00,801 Smitty, all these missing girls, 194 00:09:00,801 --> 00:09:03,281 I used to know each of their names, their photographs. 195 00:09:03,281 --> 00:09:07,851 But the numbers, they just keep adding up. 196 00:09:07,851 --> 00:09:12,203 There are no wins here. Prepare yourself. 197 00:09:18,340 --> 00:09:20,037 So, uh, 198 00:09:20,037 --> 00:09:21,343 why am I supposed to be looking after you on this case? 199 00:09:21,343 --> 00:09:23,432 What, Forrester said I need babysitting? 200 00:09:23,432 --> 00:09:24,781 Basically. 201 00:09:24,781 --> 00:09:26,348 It's all good on my end, brother. 202 00:09:26,348 --> 00:09:27,436 Uh-uh. 203 00:09:27,436 --> 00:09:29,656 This right here, 204 00:09:29,656 --> 00:09:31,745 this warrants you giving me a straight answer. 205 00:09:37,968 --> 00:09:40,580 I was UC in Bolivia. 206 00:09:40,580 --> 00:09:42,625 Narco op. That's where me and Scott met. 207 00:09:42,625 --> 00:09:46,020 And I had gotten in with the target, Jorge Benitez. 208 00:09:46,020 --> 00:09:47,848 I was posing as a pilot who could move his heroin 209 00:09:47,848 --> 00:09:49,806 and Benitez would throw these parties, 210 00:09:49,806 --> 00:09:51,982 bringing a bunch of girls. 211 00:09:51,982 --> 00:09:54,202 And no one was checking IDs. 212 00:09:54,202 --> 00:09:55,464 I'll put it that way. 213 00:09:55,464 --> 00:09:58,032 So Shaw... 214 00:09:58,032 --> 00:10:01,731 he looks and talks just like him. 215 00:10:01,731 --> 00:10:03,559 You needed someone who speaks English? 216 00:10:03,559 --> 00:10:06,867 Yes, thank you. We're with the FBI. 217 00:10:06,867 --> 00:10:09,304 He look familiar? 218 00:10:09,304 --> 00:10:11,393 Maybe he's been in here, but he's not regular. 219 00:10:11,393 --> 00:10:13,177 Anything else? 220 00:10:13,177 --> 00:10:16,137 Yeah. Can I take a look at that iPad? 221 00:10:23,144 --> 00:10:25,581 Rule number five: 222 00:10:25,581 --> 00:10:27,583 don't take out student loans you can't afford 223 00:10:27,583 --> 00:10:29,280 to get college degrees that don't matter 224 00:10:29,280 --> 00:10:30,760 for jobs that don't exist. 225 00:10:30,760 --> 00:10:33,284 Besides, what do you put all that hard work 226 00:10:33,284 --> 00:10:35,809 for in to begin with? 227 00:10:35,809 --> 00:10:39,813 To increase your chances of getting prime ass. 228 00:10:41,031 --> 00:10:42,772 How long am I on douchebag duty? 229 00:10:42,772 --> 00:10:44,208 As long as it takes to find Shaw. 230 00:10:44,208 --> 00:10:46,210 Looked over the bakery's transaction log. 231 00:10:46,210 --> 00:10:48,909 No Mark, no Shaw, no American credit cards. 232 00:10:48,909 --> 00:10:50,432 Maybe he paid with cash. - Mm. 233 00:10:50,432 --> 00:10:51,476 What's this string of numbers? 234 00:10:51,476 --> 00:10:52,739 Probably a logging error. 235 00:10:52,739 --> 00:10:53,827 No name came up for that account. 236 00:10:53,827 --> 00:10:55,263 It could be a crypto card. 237 00:10:55,263 --> 00:10:58,222 Good way to scrub your tracks. 238 00:10:58,222 --> 00:11:01,704 That card's tied to an address in Sofia. 239 00:11:01,704 --> 00:11:06,013 The lease is under Ivan Ivanov. 240 00:11:06,013 --> 00:11:08,232 No judgment, but funny name. 241 00:11:08,232 --> 00:11:09,930 Sounds like Bulgarian for John Doe. 242 00:11:09,930 --> 00:11:12,062 Mm. 243 00:11:12,062 --> 00:11:15,500 Andre, we may have an address for you. 244 00:11:30,646 --> 00:11:33,475 - FBI! Open up! 245 00:11:41,831 --> 00:11:43,528 We'll take the back. 246 00:11:59,370 --> 00:12:02,765 No, no. Not the Politsiya. No sirens. 247 00:12:02,765 --> 00:12:05,550 You're the lawyer. You tell-- 248 00:12:05,550 --> 00:12:08,989 FBI. 249 00:12:08,989 --> 00:12:10,991 - Do you have a warrant? - What's your name? 250 00:12:13,645 --> 00:12:14,777 Laura. 251 00:12:14,777 --> 00:12:17,824 Do you know Mark Shaw? 252 00:12:17,824 --> 00:12:20,391 He's my boyfriend. 253 00:12:40,150 --> 00:12:42,326 Hey, check this out. 254 00:12:42,326 --> 00:12:45,852 Prints. 255 00:13:37,207 --> 00:13:38,382 Ines was just here. 256 00:13:38,382 --> 00:13:39,906 Along with a bunch of other girls. 257 00:13:39,906 --> 00:13:42,865 There's got to be a server around here somewhere. 258 00:14:58,985 --> 00:15:03,815 Laura, can you tell us where Mark is? 259 00:15:10,518 --> 00:15:14,957 Do you recognize her? 260 00:15:14,957 --> 00:15:16,611 Her parents are looking for her. 261 00:15:16,611 --> 00:15:18,569 We just want to bring her home. 262 00:15:20,180 --> 00:15:22,269 Her name is Ines. 263 00:15:22,269 --> 00:15:25,663 Do you know where she is? 264 00:15:25,663 --> 00:15:27,491 Let me ask you this. 265 00:15:27,491 --> 00:15:29,580 If you were missing 266 00:15:29,580 --> 00:15:33,019 and Ines was sitting where you are, 267 00:15:33,019 --> 00:15:34,672 would she help us find you? 268 00:15:40,156 --> 00:15:42,680 She's with the donkeys. 269 00:15:42,680 --> 00:15:43,943 That's what Mark calls the girls 270 00:15:43,943 --> 00:15:46,249 who can't get with the program. 271 00:15:47,685 --> 00:15:52,212 Ines complained about FantasyFire all the time. 272 00:15:52,212 --> 00:15:53,996 I told her that things would be better 273 00:15:53,996 --> 00:15:56,085 if she just stopped fighting. 274 00:15:56,085 --> 00:15:57,173 And where is she now? 275 00:15:57,173 --> 00:15:59,480 The playhouse. 276 00:15:59,480 --> 00:16:01,134 It's where the donkeys go. 277 00:16:01,134 --> 00:16:02,874 And where's the playhouse? 278 00:16:02,874 --> 00:16:04,876 I don't know. 279 00:16:04,876 --> 00:16:07,575 Thank God. 280 00:16:07,575 --> 00:16:09,011 It's a one-way ticket. 281 00:16:11,405 --> 00:16:16,192 Laura, how many girls are at the playhouse? 282 00:16:16,192 --> 00:16:18,760 20. 283 00:16:18,760 --> 00:16:21,415 Maybe more. 284 00:16:24,374 --> 00:16:26,159 Anything from Laura's phone? 285 00:16:26,159 --> 00:16:28,900 Only contact was the burner number for the lawyer. 286 00:16:28,900 --> 00:16:31,338 No phones, no laptops, no girls? 287 00:16:31,338 --> 00:16:34,036 A cynic might say that Shaw knew we were coming. 288 00:16:34,036 --> 00:16:35,864 And what's the latest on the bodyguard? 289 00:16:35,864 --> 00:16:37,953 He's claiming not to know where Shaw is. 290 00:16:37,953 --> 00:16:40,216 But we are charging him with leko prestuplenie. 291 00:16:40,216 --> 00:16:42,566 The best translation in English is light crime. 292 00:16:42,566 --> 00:16:43,654 Light? 293 00:16:43,654 --> 00:16:45,047 He tried to kill us. 294 00:16:45,047 --> 00:16:46,266 Well, he's claiming 295 00:16:46,266 --> 00:16:47,702 you didn't properly identify yourself 296 00:16:47,702 --> 00:16:49,138 and he thought you were intruders. 297 00:16:49,138 --> 00:16:50,792 This is why he hid in the closet. 298 00:16:50,792 --> 00:16:53,360 It's unbelievable. 299 00:16:56,754 --> 00:16:58,408 If he wants to turn himself in, 300 00:16:58,408 --> 00:17:00,889 I've got no problem with that. 301 00:17:00,889 --> 00:17:02,282 FBI. 302 00:17:02,282 --> 00:17:04,066 Mark Shaw, you're under arrest. 303 00:17:04,066 --> 00:17:07,548 Actually, I'm just here to pick up my girl. 304 00:17:07,548 --> 00:17:08,636 You should talk to Director Markov 305 00:17:08,636 --> 00:17:10,942 about the whole arrest thing. 306 00:17:10,942 --> 00:17:13,510 Third line from the bottom. 307 00:17:17,123 --> 00:17:19,908 Date 2/29. 308 00:17:19,908 --> 00:17:21,692 Oh, come on, they're Americans. 309 00:17:21,692 --> 00:17:24,565 Day 2, month 29. 310 00:17:24,565 --> 00:17:27,829 Our months in Bulgaria only count up to 12. 311 00:17:27,829 --> 00:17:29,526 You're willing to let a known criminal walk 312 00:17:29,526 --> 00:17:31,180 because of a typo? 313 00:17:31,180 --> 00:17:34,531 Here in Bulgaria, we write the days before the month. 314 00:17:34,531 --> 00:17:36,316 So patch it up with some Tipp-Ex. 315 00:17:36,316 --> 00:17:39,667 Refile it. It takes 48 hours to process. 316 00:17:39,667 --> 00:17:42,757 Until then, no arrest. 317 00:17:42,757 --> 00:17:45,107 You. In the car. 318 00:17:47,805 --> 00:17:49,590 Laura. 319 00:17:49,590 --> 00:17:51,853 You don't have to go. 320 00:18:01,819 --> 00:18:04,170 What the hell are you looking at? 321 00:18:04,170 --> 00:18:06,128 Careful. 322 00:18:08,435 --> 00:18:10,698 See? 323 00:18:10,698 --> 00:18:16,660 These bozo FBI agents, they ain't got nothing on me. 324 00:18:30,718 --> 00:18:33,286 - So Shaw knew about the typo. - Yeah. 325 00:18:33,286 --> 00:18:34,548 Probably the same way he knew 326 00:18:34,548 --> 00:18:36,027 we were about to raid his house. 327 00:18:36,027 --> 00:18:37,290 We wait two days for a new warrant, 328 00:18:37,290 --> 00:18:38,900 Shaw will be long gone. 329 00:18:38,900 --> 00:18:40,945 Macedonia border's 20 miles away. 330 00:18:40,945 --> 00:18:42,164 No extradition. 331 00:18:42,164 --> 00:18:44,427 OK. So here's the play. 332 00:18:44,427 --> 00:18:47,909 We are going to get Shaw on new charges in Bulgaria. 333 00:18:47,909 --> 00:18:50,912 Oh man, good luck. That'll take, what, two years? 334 00:18:50,912 --> 00:18:53,349 We don't have any other options, Damian. 335 00:18:53,349 --> 00:18:54,785 Human trafficking is heavy enough 336 00:18:54,785 --> 00:18:57,005 that Markov can't delay a warrant or bury it. 337 00:18:57,005 --> 00:19:00,095 Sigrid connected four open missing persons cases to Shaw. 338 00:19:00,095 --> 00:19:01,749 Maybe she's heard of this playhouse. 339 00:19:01,749 --> 00:19:03,229 OK, you focus on finding the girls. 340 00:19:03,229 --> 00:19:04,969 We will work the trafficking angle from the home base. 341 00:19:04,969 --> 00:19:06,188 Copy that. 342 00:19:06,188 --> 00:19:07,189 Pulled whatever history I could get 343 00:19:07,189 --> 00:19:08,712 from the gear at Shaw's place. 344 00:19:08,712 --> 00:19:10,192 We've confirmed that eight girls were streaming 345 00:19:10,192 --> 00:19:11,759 on FantasyFire from that basement. 346 00:19:11,759 --> 00:19:13,587 Can you prove Shaw was siphoning the funds? 347 00:19:13,587 --> 00:19:15,110 Well, all the FantasyFire wallets 348 00:19:15,110 --> 00:19:16,677 are getting routed to other accounts and routed back. 349 00:19:16,677 --> 00:19:18,896 It's a rat's nest of pass-through entities, 350 00:19:18,896 --> 00:19:20,202 but we're close. 351 00:19:20,202 --> 00:19:21,160 There's got to be a central wallet. 352 00:19:21,160 --> 00:19:22,726 Sit tight. 353 00:19:23,292 --> 00:19:26,904 She called it the playhouse. 354 00:19:26,904 --> 00:19:28,297 I heard about a place like this 355 00:19:28,297 --> 00:19:30,386 from one of the girls we found. 356 00:19:30,386 --> 00:19:32,475 Sounded like it was a grooming spot. 357 00:19:32,475 --> 00:19:33,998 Shaw keeps the girls there 358 00:19:33,998 --> 00:19:37,350 until they're deemed old enough and pliant enough. 359 00:19:37,350 --> 00:19:38,525 Pliant? 360 00:19:38,525 --> 00:19:41,484 For what? Or do I want to know? 361 00:19:41,484 --> 00:19:45,184 Serbian brothels. 362 00:19:45,184 --> 00:19:48,143 When communism collapsed here in 1989, 363 00:19:48,143 --> 00:19:49,666 state-funded construction projects 364 00:19:49,666 --> 00:19:53,017 were frozen overnight and Soviet facilities 365 00:19:53,017 --> 00:19:55,411 like factories, schools, power plants, 366 00:19:55,411 --> 00:19:58,066 and prisons were all left to rot. 367 00:19:58,066 --> 00:20:00,155 So traffickers have their pick of buildings 368 00:20:00,155 --> 00:20:02,636 to stash their victims. 369 00:20:02,636 --> 00:20:05,116 And Bulgarian police haven't been any help either. 370 00:20:05,116 --> 00:20:08,032 I thought Markov was just a pencil-pusher. 371 00:20:08,032 --> 00:20:10,992 But do you think that he could be on the take? 372 00:20:10,992 --> 00:20:13,255 I do. 373 00:20:13,255 --> 00:20:16,258 But I was never able to prove it. 374 00:20:20,349 --> 00:20:21,916 Found it. 375 00:20:21,916 --> 00:20:23,483 All the money coming out of FantasyFire 376 00:20:23,483 --> 00:20:25,789 was routed to one account controlled by Shaw 377 00:20:25,789 --> 00:20:27,617 parked at a major crypto bank called Abraxas, 378 00:20:27,617 --> 00:20:28,966 first launched out of Serbia. 379 00:20:28,966 --> 00:20:30,490 Yes. Send this to Raines. 380 00:20:30,490 --> 00:20:32,796 Tell him to get that warrant ASAP. 381 00:20:33,928 --> 00:20:35,843 I double checked the date. 382 00:20:35,843 --> 00:20:38,846 I'll review it at my earliest convenience. 383 00:20:38,846 --> 00:20:40,151 I'll wait. 384 00:20:55,341 --> 00:21:00,737 Clear. 385 00:21:02,696 --> 00:21:04,393 I'll give him credit for not trying to sneak out of town 386 00:21:04,393 --> 00:21:06,482 in a red Ferrari. 387 00:21:10,181 --> 00:21:11,357 Could've sworn that Previa was tarped 388 00:21:11,357 --> 00:21:13,837 last time we were here. 389 00:21:27,024 --> 00:21:28,852 No problems. No. 390 00:21:32,639 --> 00:21:34,510 It's quite the downgrade. 391 00:21:34,510 --> 00:21:36,947 Kiss my ass. 392 00:21:36,947 --> 00:21:39,950 You too, out. 393 00:21:49,569 --> 00:21:51,788 Laura? 394 00:21:51,788 --> 00:21:53,224 You're free to go. 395 00:21:53,224 --> 00:21:54,617 If you want to fly back to Toledo, 396 00:21:54,617 --> 00:21:58,055 we can arrange that with the embassy. 397 00:21:58,055 --> 00:22:01,363 I'll wait here. 398 00:22:01,363 --> 00:22:04,584 Laura. 399 00:22:04,584 --> 00:22:07,804 Mark might not be going home. 400 00:22:07,804 --> 00:22:09,371 You understand that, right? 401 00:22:09,371 --> 00:22:12,418 I'm not waiting for him. 402 00:22:12,418 --> 00:22:15,986 I'm waiting for Ines. 403 00:22:19,816 --> 00:22:21,992 Where is Ines Rodriguez? 404 00:22:21,992 --> 00:22:23,733 Probably in a world of hurt. 405 00:22:23,733 --> 00:22:25,213 Meaning what? 406 00:22:25,213 --> 00:22:27,824 Someone at the top pulled me into this. 407 00:22:27,824 --> 00:22:29,609 I can tell you who's running the entire thing. 408 00:22:29,609 --> 00:22:31,480 And trust me, when you find out who he is, 409 00:22:31,480 --> 00:22:32,699 you're going to be saving 410 00:22:32,699 --> 00:22:34,396 a hell of a lot more than 20 girls. 411 00:22:34,396 --> 00:22:38,313 But I want full immunity. 412 00:22:38,313 --> 00:22:40,097 Do not make a deal with this guy. 413 00:22:40,097 --> 00:22:41,751 He'll give you just enough to get HQ on board, 414 00:22:41,751 --> 00:22:43,579 but he's never going to roll over on the big boss. 415 00:22:43,579 --> 00:22:46,190 The deal would only hold if his intel led to arrests. 416 00:22:46,190 --> 00:22:47,583 If there's a chance we could take down the whole network, 417 00:22:47,583 --> 00:22:49,411 think of all those girls we could save. 418 00:22:49,411 --> 00:22:51,021 No. That guy in Bolivia, same deal. 419 00:22:51,021 --> 00:22:52,980 Strung us along far enough to get himself a soft landing. 420 00:22:52,980 --> 00:22:54,242 Yeah, but we're not dealing with him right now. 421 00:22:54,242 --> 00:22:55,417 And it's not your call to make. 422 00:22:55,417 --> 00:22:57,201 It's the same guy, same playbook! 423 00:22:57,201 --> 00:22:58,855 I'm telling you! - Damian. 424 00:22:58,855 --> 00:23:01,423 Bring it down a notch. 425 00:23:03,773 --> 00:23:05,384 Yeah. 426 00:23:05,384 --> 00:23:07,037 The assistant director isn't going for it. 427 00:23:07,037 --> 00:23:08,474 Well, tell him that our window 428 00:23:08,474 --> 00:23:09,649 is closing fast for finding our missing American. 429 00:23:09,649 --> 00:23:11,912 I did. No dice. 430 00:23:11,912 --> 00:23:13,696 And that there could be an additional 20 women 431 00:23:13,696 --> 00:23:15,394 from Eastern Europe mixed up in this. 432 00:23:15,394 --> 00:23:19,920 Scott, I'm with you 100%. But it's a PR thing. 433 00:23:19,920 --> 00:23:22,401 After Miami, HQ is afraid of losing Shaw again 434 00:23:22,401 --> 00:23:24,098 and getting crucified for it, 435 00:23:24,098 --> 00:23:25,447 so everything has got to go through official channels only, 436 00:23:25,447 --> 00:23:27,362 which means bringing in the DOJ. 437 00:23:27,362 --> 00:23:29,016 OK, so fine. 438 00:23:29,016 --> 00:23:29,973 Then we send the U.S. attorney everything we got. 439 00:23:29,973 --> 00:23:31,105 Give them our recommendation. 440 00:23:31,105 --> 00:23:32,498 DOJ wants someone there in person 441 00:23:32,498 --> 00:23:34,064 before any deal is offered. 442 00:23:34,064 --> 00:23:35,631 Well, what time frame are we talking here? 443 00:23:35,631 --> 00:23:36,850 Three days. 444 00:23:36,850 --> 00:23:38,286 Three days? 445 00:23:38,286 --> 00:23:40,070 In three days, these women will be scattered 446 00:23:40,070 --> 00:23:42,856 all over Europe being made to do God knows what, Jubal. 447 00:23:42,856 --> 00:23:44,597 It sucks, I know. 448 00:23:44,597 --> 00:23:46,773 And you can try selling Shaw or whatever the hell you want 449 00:23:46,773 --> 00:23:49,950 to sell them, but official deal, 450 00:23:49,950 --> 00:23:52,387 it's got to be by the books. 451 00:23:52,387 --> 00:23:53,519 Yeah. OK. 452 00:23:53,519 --> 00:23:55,869 Sorry, man. 453 00:23:55,869 --> 00:23:57,348 Let me know how you want to proceed. 454 00:24:07,707 --> 00:24:10,449 - Hello? - Cam. 455 00:24:10,449 --> 00:24:12,712 Tell Shaw his sentence will be significantly reduced. 456 00:24:12,712 --> 00:24:14,322 The DOJ will sign off, 457 00:24:14,322 --> 00:24:16,542 but we're going to need good faith info right now. 458 00:24:16,542 --> 00:24:17,586 Copy that. 459 00:24:22,852 --> 00:24:25,376 Check's in the mail? That's what you're selling me? 460 00:24:25,376 --> 00:24:27,204 We will work out the particulars of your deal 461 00:24:27,204 --> 00:24:30,686 after you tell us where the girls are. 462 00:24:30,686 --> 00:24:32,035 Then no deal. 463 00:24:32,035 --> 00:24:33,210 Mark, this is the best you're going to get. 464 00:24:33,210 --> 00:24:34,734 But you need to say yes right now 465 00:24:34,734 --> 00:24:36,605 or the DOJ lets you take the full ride. 466 00:24:36,605 --> 00:24:39,739 Plea deal in writing, all federal charges dropped, 467 00:24:39,739 --> 00:24:42,872 signed by a U.S. attorney, or... 468 00:24:42,872 --> 00:24:45,092 piss off. 469 00:24:47,790 --> 00:24:49,400 Ain't happening. 470 00:24:49,400 --> 00:24:52,795 We need to get Forrester back on the phone. 471 00:24:54,014 --> 00:24:56,712 Uh, Damian just went in there. 472 00:25:00,020 --> 00:25:01,151 Where's Ines and the other girls? 473 00:25:01,151 --> 00:25:02,675 Talk to your colleagues. 474 00:25:02,675 --> 00:25:05,068 I'm done walking you through what I want. 475 00:25:15,165 --> 00:25:16,602 Damian, open up. 476 00:25:18,081 --> 00:25:19,256 Listen, man, let the other two back in here. 477 00:25:19,256 --> 00:25:20,475 They're the ones I've been dealing with. 478 00:25:20,475 --> 00:25:23,217 Damian! Open up! 479 00:25:23,217 --> 00:25:25,741 You're going to tell me where those girls are. 480 00:25:25,741 --> 00:25:27,569 Trust me. 481 00:25:27,569 --> 00:25:28,875 Damian! 482 00:25:34,533 --> 00:25:37,100 I'll have your job if you lay one finger on me. 483 00:25:37,100 --> 00:25:39,755 I got no problem throwing my career away 484 00:25:39,755 --> 00:25:41,409 if it means saving those girls. 485 00:25:43,846 --> 00:25:45,500 Where are they? 486 00:25:45,500 --> 00:25:47,937 Listen, you come any closer, I will defend myself. 487 00:25:47,937 --> 00:25:49,635 I'm telling you right now I will defend myself. 488 00:25:49,635 --> 00:25:50,853 Nothing would make me happier. 489 00:25:50,853 --> 00:25:52,420 Powell! 490 00:25:52,420 --> 00:25:53,813 And now you know what it's like to be afraid. 491 00:25:53,813 --> 00:25:55,684 You spineless prick. 492 00:25:55,684 --> 00:25:58,426 Afraid like all those girls you preyed on. 493 00:26:00,384 --> 00:26:02,386 - Back off. - Damian, come on, open up. 494 00:26:06,869 --> 00:26:08,349 - Damian. - Where are they? 495 00:26:11,918 --> 00:26:13,397 Tell me! 496 00:26:16,226 --> 00:26:17,445 Oh, no. 497 00:26:22,102 --> 00:26:24,278 Give an address and I'll stop. 498 00:26:24,278 --> 00:26:25,975 Go to hell. 499 00:26:25,975 --> 00:26:27,629 - The address! 500 00:26:27,629 --> 00:26:31,241 - What is the problem? - Uh, door's jammed. 501 00:26:31,241 --> 00:26:33,635 Damian, try again on your side. 502 00:26:35,637 --> 00:26:40,773 Where are they? 503 00:26:42,252 --> 00:26:44,994 Tell me! 504 00:26:44,994 --> 00:26:48,084 Damian! 505 00:26:48,084 --> 00:26:49,869 You just handed me my ticket out of here, slick. 506 00:26:49,869 --> 00:26:51,610 Out now. 507 00:26:51,610 --> 00:26:53,307 Oh, I can barely move my neck. 508 00:26:53,307 --> 00:26:55,875 - He's fine. - Out! 509 00:26:59,095 --> 00:27:01,750 Look, man, if I get jammed up over this, 510 00:27:01,750 --> 00:27:03,752 you and I are going to go into a room and hash it out. 511 00:27:03,752 --> 00:27:04,971 You understand? 512 00:27:04,971 --> 00:27:07,060 - He made the first move. - Yeah? 513 00:27:07,060 --> 00:27:08,583 He wedge the chair under the door too? 514 00:27:08,583 --> 00:27:10,324 It was just to get his attention. 515 00:27:10,324 --> 00:27:12,195 Director Markov would like a word in his office. 516 00:27:12,195 --> 00:27:14,197 What did I tell you about cowboy behavior? 517 00:27:14,197 --> 00:27:15,372 There's still women out there. 518 00:27:15,372 --> 00:27:17,548 Shut up. Smitty, stay on him. 519 00:27:17,548 --> 00:27:21,030 And not another word to anybody. 520 00:27:21,030 --> 00:27:22,423 He was just about to tell me. 521 00:27:22,423 --> 00:27:25,556 Did you not hear Cam? Shut up. 522 00:27:28,429 --> 00:27:30,474 Shaw wants to press charges 523 00:27:30,474 --> 00:27:33,129 against Agent Powell personally, 524 00:27:33,129 --> 00:27:36,916 but also against the FBI and my own department. 525 00:27:36,916 --> 00:27:39,658 Did you not see Powell? He has a gash over his eye. 526 00:27:39,658 --> 00:27:43,487 Shaw will stay here. You will leave. 527 00:27:43,487 --> 00:27:45,968 And whether your exit is voluntary or by force, 528 00:27:45,968 --> 00:27:48,275 it is up to you. 529 00:27:53,193 --> 00:27:55,586 We can formally challenge Markov's decision. 530 00:27:55,586 --> 00:27:56,805 It's a long shot, but I can make some calls. 531 00:27:56,805 --> 00:27:58,372 I'm not sure getting more eyes on this 532 00:27:58,372 --> 00:27:59,721 is the smartest play. 533 00:27:59,721 --> 00:28:01,984 Any more bright ideas, Damian? 534 00:28:03,377 --> 00:28:05,640 Forrester's calling. 535 00:28:07,686 --> 00:28:11,080 Patch him through. 536 00:28:11,080 --> 00:28:12,473 What's the latest? 537 00:28:12,473 --> 00:28:14,823 - Well, we have been asked-- - Powell. 538 00:28:14,823 --> 00:28:16,520 What happened to you? 539 00:28:16,520 --> 00:28:18,697 Um... 540 00:28:18,697 --> 00:28:20,133 me and Shaw tussled. 541 00:28:20,133 --> 00:28:22,222 Define tussled. 542 00:28:22,222 --> 00:28:23,658 Mute it a second? 543 00:28:23,658 --> 00:28:25,529 Hang tight. 544 00:28:25,529 --> 00:28:27,227 Director Markov's dirty. 545 00:28:27,227 --> 00:28:31,187 Shaw's lawyer has been paying him off. 546 00:28:31,187 --> 00:28:32,798 Call me back from a secure location. 547 00:28:32,798 --> 00:28:35,017 Two minutes. 548 00:28:38,760 --> 00:28:42,068 Vasil Manolov, Shaw's lawyer. 549 00:28:42,068 --> 00:28:43,330 His client list reads like 550 00:28:43,330 --> 00:28:44,984 a who's who of Bulgaria's most wanted. 551 00:28:44,984 --> 00:28:46,463 Took me and the team a while to dig up dirt 552 00:28:46,463 --> 00:28:47,856 because he's methodical 553 00:28:47,856 --> 00:28:49,336 about using burners and washing cash, 554 00:28:49,336 --> 00:28:51,773 but his court photos all showed him wearing a Fitbit. 555 00:28:51,773 --> 00:28:53,079 Kyle got a readout of his step log. 556 00:28:53,079 --> 00:28:54,515 Once a month, 557 00:28:54,515 --> 00:28:57,170 Manolov takes out cash from an LLC tied to Shaw 558 00:28:57,170 --> 00:28:59,302 then walks to a safe deposit box facility 559 00:28:59,302 --> 00:29:01,740 across the street called UltraSiguren. 560 00:29:01,740 --> 00:29:04,264 Now, security cams show Manolov accessing a box 561 00:29:04,264 --> 00:29:06,570 registered to a G. Markov. 562 00:29:06,570 --> 00:29:09,138 Markov's first name is Anton. 563 00:29:09,138 --> 00:29:11,837 But there was a Bulgarian author, Georgi Markov. 564 00:29:11,837 --> 00:29:14,753 He was a political activist who spoke out about communism. 565 00:29:14,753 --> 00:29:17,059 Anton quotes him a bunch in his social media. 566 00:29:17,059 --> 00:29:19,366 Maybe he used his favorite author as an alias. 567 00:29:19,366 --> 00:29:21,020 So if Markov did leak the warrant, 568 00:29:21,020 --> 00:29:22,891 he wanted us off the case from the jump. 569 00:29:22,891 --> 00:29:24,588 If we can prove Markov is on the take, 570 00:29:24,588 --> 00:29:26,416 that is enough for Europol to override him. 571 00:29:26,416 --> 00:29:28,157 But we need access to that box. 572 00:29:28,157 --> 00:29:29,768 How the hell are we supposed to get Markov 573 00:29:29,768 --> 00:29:31,552 to approve a warrant to search his own stash? 574 00:29:31,552 --> 00:29:33,119 It's Dobrev. 575 00:29:33,119 --> 00:29:34,685 If anybody's going to do the right thing around here, 576 00:29:34,685 --> 00:29:36,122 she will. - Keep us posted. 577 00:29:36,122 --> 00:29:38,385 Smitty, you and me. 578 00:29:38,385 --> 00:29:41,170 Cam, I want you to know I'll take the heat if-- 579 00:29:41,170 --> 00:29:43,477 You'll be lucky if this stops at OPR. 580 00:29:48,743 --> 00:29:50,310 Ana, I know we're guests here, 581 00:29:50,310 --> 00:29:51,920 and there is a chain of command, 582 00:29:51,920 --> 00:29:54,444 but we need you to go around your boss. 583 00:29:54,444 --> 00:29:56,751 Why? 584 00:29:56,751 --> 00:29:59,667 Because it may involve him. 585 00:30:01,321 --> 00:30:04,585 Georgi Markov? 586 00:30:04,585 --> 00:30:08,502 Yes, a hero of mine. Are you familiar with him? 587 00:30:08,502 --> 00:30:10,852 I know that he was a broadcaster 588 00:30:10,852 --> 00:30:12,898 in the Beeb in the '70s. 589 00:30:12,898 --> 00:30:14,377 Before finding his way to London, 590 00:30:14,377 --> 00:30:16,205 Georgi Markov fled Bulgaria 591 00:30:16,205 --> 00:30:19,034 for speaking out about the government. 592 00:30:19,034 --> 00:30:21,645 He was eventually poisoned. 593 00:30:21,645 --> 00:30:24,039 His own countrymen turned on him. 594 00:30:24,039 --> 00:30:27,347 Yes. Tragic story. 595 00:30:27,347 --> 00:30:29,392 So how can I help? 596 00:30:29,392 --> 00:30:32,613 We need you to look at a file confidentially. 597 00:30:32,613 --> 00:30:34,745 I'll certainly do what I can. 598 00:30:34,745 --> 00:30:36,878 Thank you. 599 00:30:36,878 --> 00:30:38,619 Oh, I'm sorry. I thought I had the file transfer, 600 00:30:38,619 --> 00:30:40,882 but I guess I didn't. 601 00:30:40,882 --> 00:30:43,058 What is--what's the file? 602 00:30:43,058 --> 00:30:44,364 Well, it's just easier to show it to you, 603 00:30:44,364 --> 00:30:47,933 so we'll be right back. 604 00:30:53,025 --> 00:30:55,462 It's Dobrev. She's the one in Shaw's back pocket. 605 00:31:05,820 --> 00:31:06,995 Go to Markov. 606 00:31:06,995 --> 00:31:08,388 Tell him he's got a snake in his ranks. 607 00:31:08,388 --> 00:31:10,390 He leans on her, she flips on Shaw. 608 00:31:10,390 --> 00:31:11,565 That may not make him forget why he sent 609 00:31:11,565 --> 00:31:13,262 us packing in the first place. 610 00:31:13,262 --> 00:31:14,394 Smitty, if you go straight to Europol-- 611 00:31:14,394 --> 00:31:15,830 With what proof? 612 00:31:15,830 --> 00:31:18,877 We still need access to that safe deposit box. 613 00:31:18,877 --> 00:31:23,011 Maybe we get Dobrev to deliver the proof herself. 614 00:31:23,011 --> 00:31:25,057 We accessed some of Shaw's books 615 00:31:25,057 --> 00:31:27,755 and there's one line item of particular interest, 616 00:31:27,755 --> 00:31:30,671 UltraSiguren 7604. 617 00:31:30,671 --> 00:31:32,760 Siguren means secure. 618 00:31:32,760 --> 00:31:34,936 Maybe it's a security firm Shaw hired. 619 00:31:34,936 --> 00:31:36,372 Could be, but there's also 620 00:31:36,372 --> 00:31:38,853 a safe deposit box facility with that name. 621 00:31:38,853 --> 00:31:41,421 We'd like to see if they have a box 7604, 622 00:31:41,421 --> 00:31:44,380 but given what happened with Powell... 623 00:31:44,380 --> 00:31:46,252 - Let me handle it. - Are you sure? 624 00:31:46,252 --> 00:31:48,123 We really hate to drag you into this mess, 625 00:31:48,123 --> 00:31:52,040 but you are the only person that we trust. 626 00:31:52,040 --> 00:31:55,174 Leave this with me and only me. 627 00:31:55,174 --> 00:31:57,654 Anyone else will take this straight to Markov. 628 00:31:57,654 --> 00:32:00,527 Do you understand? - We do. 629 00:32:00,527 --> 00:32:03,747 - I'll take care of it. - Thank you. Thank you. 630 00:32:03,747 --> 00:32:06,359 And you won't say anything to your boss? 631 00:32:06,359 --> 00:32:09,449 Not a word. 632 00:32:09,449 --> 00:32:11,146 OK. 633 00:32:28,511 --> 00:32:31,253 Cops always make the worst criminals. 634 00:32:31,253 --> 00:32:33,212 No matter where you are on this planet, apparently. 635 00:32:33,212 --> 00:32:35,170 This isn't-- 636 00:32:35,170 --> 00:32:37,912 you can't prove-- - Don't make me cuff you, Ana. 637 00:32:45,833 --> 00:32:47,487 Where is Shaw hiding the girls? 638 00:32:47,487 --> 00:32:49,532 Please, I didn't know there were so many of them. 639 00:32:49,532 --> 00:32:50,794 Doesn't matter. 640 00:32:50,794 --> 00:32:52,535 You leaked classified information. 641 00:32:52,535 --> 00:32:54,189 You enabled it to happen. 642 00:32:54,189 --> 00:32:57,236 He threatened to come after my mother and my daughter. 643 00:32:57,236 --> 00:32:59,760 So the 200,000 euros just had nothing to do with it? 644 00:32:59,760 --> 00:33:03,024 I was going to give it all to Kerina, my daughter. 645 00:33:03,024 --> 00:33:04,852 Please, you have to believe me. 646 00:33:04,852 --> 00:33:06,506 What if Kerina 647 00:33:06,506 --> 00:33:12,033 had been one of the girls in Shaw's basement? 648 00:33:12,033 --> 00:33:16,429 I scan documents, leave them in a deposit box, 649 00:33:16,429 --> 00:33:18,039 and don't ask questions. 650 00:33:18,039 --> 00:33:19,475 That's all I know. 651 00:33:19,475 --> 00:33:20,955 You were a cop for 20 years. 652 00:33:20,955 --> 00:33:23,914 I think you know exactly what you were getting into. 653 00:33:23,914 --> 00:33:27,440 And I won't ask again. Where is the playhouse? 654 00:33:27,440 --> 00:33:30,617 I don't know where it is. 655 00:33:30,617 --> 00:33:33,011 But I can tell you who runs it. 656 00:33:33,011 --> 00:33:35,100 Our target, Milos Horvat. 657 00:33:35,100 --> 00:33:37,798 Multiple priors, laundry list of offenses. 658 00:33:37,798 --> 00:33:39,800 We traced him to an abandoned industrial building 659 00:33:39,800 --> 00:33:41,758 ten clicks outside Sofia. 660 00:33:41,758 --> 00:33:43,282 So let's hope the girls are there. 661 00:33:43,282 --> 00:33:46,067 - Ready when you are. - Cam, I want to be in this. 662 00:33:46,067 --> 00:33:48,069 Why? So you can crack some more skulls? 663 00:33:48,069 --> 00:33:50,941 No. To have your back. 664 00:33:50,941 --> 00:33:52,160 Gear up. 665 00:33:52,160 --> 00:33:54,510 - He stays here. - No, he rolls with us. 666 00:33:54,510 --> 00:33:56,860 And you and I are going to have a conversation later. 667 00:33:56,860 --> 00:33:58,079 It would appear we both have 668 00:33:58,079 --> 00:34:00,777 some pressing matters to discuss. 669 00:34:00,777 --> 00:34:03,258 Hey, what's going on? 670 00:34:05,956 --> 00:34:08,785 - They're moving the girls. - Let's go! 671 00:34:25,628 --> 00:34:27,021 Go! 672 00:35:20,640 --> 00:35:23,251 Horvat! Hands up. 673 00:35:23,251 --> 00:35:26,298 Or bleed out on the concrete. 674 00:35:26,298 --> 00:35:28,474 Your choice. 675 00:35:28,474 --> 00:35:30,476 I'm cool with either one. 676 00:35:34,871 --> 00:35:37,047 Who betrayed me? 677 00:35:38,223 --> 00:35:40,094 - It's OK. 678 00:35:40,094 --> 00:35:41,443 It's OK, don't be scared. 679 00:35:41,443 --> 00:35:44,490 Ines Rodrigo, is she here? 680 00:35:44,490 --> 00:35:46,535 Ines Rodrigo. Do you know where she is? 681 00:35:46,535 --> 00:35:48,929 - We don't know. - Do you know Ines Rodrigo? 682 00:35:48,929 --> 00:35:50,409 Come here. Come here. Come here. 683 00:35:50,409 --> 00:35:53,325 - Powell. - Do you know Ines Rodrigo? 684 00:35:53,325 --> 00:35:55,196 Ines Rodrigo. 685 00:35:55,196 --> 00:35:58,765 Let me out! Please! 686 00:35:58,765 --> 00:36:01,376 Someone, I'm in here! 687 00:36:01,376 --> 00:36:04,249 Hello? Help! I'm in here! 688 00:36:06,381 --> 00:36:07,817 - Oh! - It's OK. 689 00:36:07,817 --> 00:36:09,384 I'm Agent Vo. This is Agent Powell. 690 00:36:09,384 --> 00:36:10,907 We're with the FBI. 691 00:36:10,907 --> 00:36:12,431 Thank God. 692 00:36:12,431 --> 00:36:14,694 You're safe now. 693 00:36:34,148 --> 00:36:36,237 Your parents are on their way. 694 00:36:36,237 --> 00:36:39,936 I'm going home? 695 00:36:39,936 --> 00:36:42,025 Is Laura getting arrested? 696 00:36:42,025 --> 00:36:44,027 No. She's been waiting for you. 697 00:37:07,268 --> 00:37:09,183 Your mother and brother are in Kraków. 698 00:37:09,183 --> 00:37:10,967 We've notified them that you're safe 699 00:37:10,967 --> 00:37:13,883 and you'll be with them soon. 700 00:37:13,883 --> 00:37:16,712 Thank you. Thank you so much. 701 00:37:16,712 --> 00:37:19,411 Finally. A win. 702 00:37:26,374 --> 00:37:28,289 Got it. 703 00:37:28,289 --> 00:37:30,073 Jubal is sending two agents to pick up Shaw. 704 00:37:30,073 --> 00:37:31,597 NIS is transferring him 705 00:37:31,597 --> 00:37:33,512 to Belene Penitentiary in the meantime. 706 00:37:36,776 --> 00:37:39,996 I need to loop in Forrester now. 707 00:37:39,996 --> 00:37:45,437 I mean, technically, we didn't see anything, right? 708 00:37:46,351 --> 00:37:48,091 Yeah, but once the Bulgarians charge him with assault, 709 00:37:48,091 --> 00:37:50,485 cat's out of the bag. 710 00:37:50,485 --> 00:37:52,270 Wish me luck. 711 00:37:54,576 --> 00:37:56,317 Hold off for a tick. 712 00:38:00,669 --> 00:38:02,192 Business first. 713 00:38:02,192 --> 00:38:05,587 The best and the worst thing about this job 714 00:38:05,587 --> 00:38:08,547 is when I get out of bed in the morning, 715 00:38:08,547 --> 00:38:12,507 I never know what kind of day awaits. 716 00:38:12,507 --> 00:38:16,772 And today? What marks would you give it? 717 00:38:16,772 --> 00:38:20,210 Depends how this conversation goes. 718 00:38:20,210 --> 00:38:22,517 Well, Shaw's off the street. 719 00:38:22,517 --> 00:38:25,346 Horvat and his crew have been arrested, the girls are safe. 720 00:38:25,346 --> 00:38:28,871 Why end on a sour note? 721 00:38:28,871 --> 00:38:31,396 Drop all charges against Agent Powell 722 00:38:31,396 --> 00:38:33,049 and I won't report your department's connection 723 00:38:33,049 --> 00:38:36,096 to organized crime to Europol. 724 00:38:36,096 --> 00:38:39,360 We cannot pretend nothing happened to Shaw. 725 00:38:43,233 --> 00:38:45,061 His cameraman. 726 00:38:45,061 --> 00:38:46,976 I could have sworn I saw him and Shaw 727 00:38:46,976 --> 00:38:48,326 fighting outside the station 728 00:38:48,326 --> 00:38:50,153 the first time you let him walk. 729 00:38:50,153 --> 00:38:54,114 Yeah, it got pretty heated. Didn't you see? 730 00:38:54,114 --> 00:38:56,508 And with that coke bullet we found in Shaw's pocket later, 731 00:38:56,508 --> 00:39:00,512 I mean, it makes perfect sense. 732 00:39:00,512 --> 00:39:03,732 He was gakked out of his mind and looking for a fight. 733 00:39:06,387 --> 00:39:11,000 And you will let me deal with Agent Dobrev internally? 734 00:39:11,000 --> 00:39:13,394 To your heart's content. 735 00:39:29,367 --> 00:39:32,108 Well-- 736 00:39:32,108 --> 00:39:34,459 You might consider sending Smitty a rather large 737 00:39:34,459 --> 00:39:37,505 gift basket for Christmas. 738 00:39:37,505 --> 00:39:38,506 What? 739 00:39:38,506 --> 00:39:39,768 Yeah. 740 00:39:39,768 --> 00:39:41,814 It's been put to bed. 741 00:39:41,814 --> 00:39:43,163 As far as the Bureau is concerned. 742 00:39:48,211 --> 00:39:49,561 When I walked into that room-- 743 00:39:49,561 --> 00:39:52,912 Whoa. You about to share details? 744 00:39:52,912 --> 00:39:54,522 If so-- 745 00:39:54,522 --> 00:39:57,177 When OIG comes asking, 746 00:39:57,177 --> 00:40:00,006 there will not be a lack of candor on my part. 747 00:40:00,006 --> 00:40:01,311 Or you can just zip it, 748 00:40:01,311 --> 00:40:02,791 because right now, I don't know a thing. 749 00:40:02,791 --> 00:40:05,315 Happy to keep it that way. 750 00:40:14,890 --> 00:40:17,284 Benitez. 751 00:40:17,284 --> 00:40:18,720 All those girls that came through, 752 00:40:18,720 --> 00:40:20,156 all with the same look in their eyes, 753 00:40:20,156 --> 00:40:23,421 I had to pretend to be amused by it. 754 00:40:23,421 --> 00:40:25,248 Laughing it up with this scumbag. 755 00:40:25,248 --> 00:40:27,686 When I... 756 00:40:27,686 --> 00:40:29,165 could've helped, 757 00:40:29,165 --> 00:40:32,517 if I had just stepped up and done something. 758 00:40:32,517 --> 00:40:36,042 Because I had him right there multiple times. 759 00:40:36,042 --> 00:40:37,957 And I should have just smoked him. 760 00:40:37,957 --> 00:40:41,221 - And blown the case. - Yeah. And where is he now? 761 00:40:41,221 --> 00:40:43,832 Witness Protection? Playing pickleball somewhere? 762 00:40:43,832 --> 00:40:46,008 We had to make him an offer to take down the operation. 763 00:40:46,008 --> 00:40:48,228 You know this. 764 00:40:48,228 --> 00:40:51,840 Yeah. - And we did. 765 00:40:51,840 --> 00:40:54,930 What you went through, I can't imagine. 766 00:40:54,930 --> 00:40:58,673 But all we can do on this job is follow orders, 767 00:40:58,673 --> 00:41:00,414 stick to the mission. 768 00:41:00,414 --> 00:41:03,112 If not, then what are we? 769 00:41:03,112 --> 00:41:04,766 A mob? 770 00:41:04,766 --> 00:41:06,202 Yeah. 771 00:41:06,202 --> 00:41:08,204 The things that I saw-- - Hey, hey, hey. 772 00:41:08,204 --> 00:41:10,511 Listen to me. 773 00:41:10,511 --> 00:41:13,688 You're never alone. 774 00:41:13,688 --> 00:41:15,734 Damian, you are never alone on this job. 775 00:41:20,216 --> 00:41:22,349 Yeah.