1 00:00:02,089 --> 00:00:03,742 [upbeat electronic music] 2 00:00:03,742 --> 00:00:05,701 - Damn, this city's unreal. - Whoo! 3 00:00:05,701 --> 00:00:07,224 It's just nice to walk around everywhere 4 00:00:07,224 --> 00:00:08,617 after being cooped up on the ship, right? 5 00:00:08,617 --> 00:00:10,010 But what's with all these Dutch women, huh? 6 00:00:10,010 --> 00:00:11,837 It's like they got a stick up their ass. 7 00:00:11,837 --> 00:00:13,404 I think it's the stick up yours is the problem. 8 00:00:13,404 --> 00:00:14,884 Oh, yeah? Really, huh? 9 00:00:14,884 --> 00:00:17,191 - What's the next stop, boys? - I'm not sure. 10 00:00:17,191 --> 00:00:19,802 Hey, uh, where are you going? - My boyfriend's flat. 11 00:00:19,802 --> 00:00:21,934 [both chuckle] - [scoffs] 12 00:00:21,934 --> 00:00:24,241 Keep it together, Sutton. Let's go. 13 00:00:24,241 --> 00:00:27,070 - Yeah, I'm working on it. - My vote? 14 00:00:27,070 --> 00:00:28,985 De Wallen. - Ah, I second that. 15 00:00:28,985 --> 00:00:30,769 - The Red Light District? - Yeah. What are you, Amish? 16 00:00:30,769 --> 00:00:33,511 Yeah, the Red Light District. Come on. You in? 17 00:00:33,511 --> 00:00:36,471 Yeah, you're in. Let's go. Let's go. 18 00:00:36,471 --> 00:00:39,604 19 00:00:39,604 --> 00:00:41,171 What a trip. 20 00:00:41,171 --> 00:00:42,738 Five months at sea, 21 00:00:42,738 --> 00:00:46,394 no beer, no Internet, no cheeky-cheeky. 22 00:00:46,394 --> 00:00:50,311 These women are doing God's work. 23 00:00:50,311 --> 00:00:52,313 Well, look at that. 24 00:00:52,313 --> 00:00:54,837 You already made a new friend. - [chuckles] 25 00:00:54,837 --> 00:00:56,926 Hey, smoke show, come on. Go for it, Karloski. 26 00:00:56,926 --> 00:00:58,928 No, you wanna check out this cannabis café first? 27 00:00:58,928 --> 00:01:00,364 No, no. Hey, don't change the subject. 28 00:01:00,364 --> 00:01:02,584 Stay here. Right, focus. Right here. Right here. 29 00:01:02,584 --> 00:01:05,500 Hey! Hey, no photos! This is not a sex museum. 30 00:01:05,500 --> 00:01:07,067 You put your money where your mouth is or move along. 31 00:01:07,067 --> 00:01:08,068 Hey, we know how it works, okay? 32 00:01:08,068 --> 00:01:09,199 Why don't you back off? 33 00:01:09,199 --> 00:01:10,505 Delete the photos or pay the girl. 34 00:01:10,505 --> 00:01:12,333 Look, did you not hear me, old man? Huh? 35 00:01:12,333 --> 00:01:13,682 Yeah, you wanna shake down some tourists, 36 00:01:13,682 --> 00:01:15,075 that's fine by me, okay? 37 00:01:15,075 --> 00:01:16,685 You run up on us, I'll kick your ass. 38 00:01:16,685 --> 00:01:19,427 Okay, hey, hey, hey, hey. There's no need for all that. 39 00:01:19,427 --> 00:01:21,037 I'll just go in. 40 00:01:22,430 --> 00:01:24,997 Yes. You enjoy yourself. 41 00:01:30,394 --> 00:01:32,701 100 euros, 30 minutes. 42 00:01:32,701 --> 00:01:35,399 50 for 15. - Oh. 43 00:01:35,399 --> 00:01:38,054 I guess I'll just do 15. 44 00:01:41,318 --> 00:01:44,452 [door closes] 45 00:01:44,452 --> 00:01:46,193 First time? 46 00:01:48,847 --> 00:01:52,373 Relax. I'll take good care of you. 47 00:01:52,373 --> 00:01:55,376 But no condom, no sex. 48 00:01:55,376 --> 00:01:57,943 And no kissing. 49 00:01:57,943 --> 00:02:00,642 [rock music playing] 50 00:02:00,642 --> 00:02:02,687 51 00:02:02,687 --> 00:02:05,516 Well, his phone's still on. I think our boy got lucky. 52 00:02:05,516 --> 00:02:06,822 Nah, he wouldn't miss 53 00:02:06,822 --> 00:02:08,650 a mandatory compliance inspection. 54 00:02:08,650 --> 00:02:11,174 He's a "five minutes early to everything" type guy. 55 00:02:11,174 --> 00:02:13,437 Karloski, open up. 56 00:02:13,437 --> 00:02:16,875 Can you open this door? - Hmm. 57 00:02:16,875 --> 00:02:19,704 Is this your room? - No, it's a buddy of ours. 58 00:02:19,704 --> 00:02:22,098 Oh, I'm sorry. I can't let you in unl-- 59 00:02:22,098 --> 00:02:23,360 excuse me. 60 00:02:23,360 --> 00:02:25,841 [door lock beeps] 61 00:02:25,841 --> 00:02:28,713 Coming in. Hope you're alone. 62 00:02:28,713 --> 00:02:32,978 [tense music] 63 00:02:32,978 --> 00:02:34,458 Ryan! No. 64 00:02:36,112 --> 00:02:37,331 Oh, no. 65 00:02:37,331 --> 00:02:39,333 Clear. 66 00:02:39,333 --> 00:02:41,509 Oh, God. 67 00:02:41,509 --> 00:02:42,727 He's dead. 68 00:02:42,727 --> 00:02:49,691 69 00:02:53,956 --> 00:02:56,654 Iowa, that's where you're from, Mom! 70 00:02:56,654 --> 00:02:59,222 Land of the rolling prairie... 71 00:02:59,222 --> 00:03:02,138 and Slipknot. 72 00:03:02,138 --> 00:03:04,749 We're flying there for the family reunion next summer. 73 00:03:04,749 --> 00:03:07,099 What's Slipknot? 74 00:03:07,099 --> 00:03:09,493 It's a band. 75 00:03:09,493 --> 00:03:12,192 You know what? Forget it. 76 00:03:12,192 --> 00:03:16,108 - Will Nana and Pops be there? - Sure will. 77 00:03:16,108 --> 00:03:19,590 And Uncle Scott, Aunt Shannon, all your cousins. 78 00:03:19,590 --> 00:03:22,506 Will Nagymami and Nagypapi be there? 79 00:03:22,506 --> 00:03:23,725 No. 80 00:03:23,725 --> 00:03:24,943 That's dad's side of the family. 81 00:03:24,943 --> 00:03:27,250 [doorbell rings] 82 00:03:29,644 --> 00:03:31,254 [door beeping] Hello. 83 00:03:31,254 --> 00:03:33,996 - Are you Amanda Tate? - I am. 84 00:03:33,996 --> 00:03:35,519 I need your signature. 85 00:03:38,043 --> 00:03:40,220 What is it? 86 00:03:40,220 --> 00:03:41,395 A summons to appear in court. 87 00:03:41,395 --> 00:03:48,358 88 00:03:50,578 --> 00:03:51,927 What have we got? 89 00:03:51,927 --> 00:03:54,234 This morning a maritime security contractor 90 00:03:54,234 --> 00:03:55,496 was murdered in Amsterdam. 91 00:03:55,496 --> 00:03:58,281 Cause of death-- lethal asphyxiation. 92 00:03:58,281 --> 00:04:00,675 Ryan Karloski, Massachusetts resident, 93 00:04:00,675 --> 00:04:02,764 former U.S. Army gunner's mate-- 94 00:04:02,764 --> 00:04:04,505 I mean Navy. 95 00:04:04,505 --> 00:04:07,377 He was only 25. Why did he leave the military? 96 00:04:12,991 --> 00:04:15,167 Amanda. 97 00:04:15,167 --> 00:04:18,562 Sorry. Um, financial opportunities. 98 00:04:18,562 --> 00:04:19,998 For the last five months, he was working 99 00:04:19,998 --> 00:04:21,913 for the international private security company 100 00:04:21,913 --> 00:04:23,785 Devos Maritime. - That's a dangerous job. 101 00:04:23,785 --> 00:04:25,700 Maritime security contractors defend ships 102 00:04:25,700 --> 00:04:27,267 from piracy, hijackings, terrorists. 103 00:04:27,267 --> 00:04:29,225 How long was Karloski in the Netherlands? 104 00:04:29,225 --> 00:04:30,531 Since yesterday morning. 105 00:04:30,531 --> 00:04:31,749 He was protecting a ship 106 00:04:31,749 --> 00:04:32,924 that docked at the Port of Amsterdam, 107 00:04:32,924 --> 00:04:35,884 a hopper dredger, whatever that is. 108 00:04:35,884 --> 00:04:38,365 He'd only been to the country once prior 109 00:04:38,365 --> 00:04:40,758 when the ship departed. 110 00:04:40,758 --> 00:04:42,151 You know what? 111 00:04:42,151 --> 00:04:44,458 How about we finish this on the plane, yeah? 112 00:04:46,460 --> 00:04:48,505 Hey. 113 00:04:48,505 --> 00:04:50,899 Are you okay? You seem a little on edge. 114 00:04:50,899 --> 00:04:52,857 Honestly, I've-- I've never had to ask this, 115 00:04:52,857 --> 00:04:55,033 but something urgent came up that I have to deal with. 116 00:04:55,033 --> 00:04:56,861 Mm-hmm. 117 00:04:56,861 --> 00:04:58,298 Can I take the rest of the day off? 118 00:04:58,298 --> 00:04:59,734 Yeah, we got your back. 119 00:04:59,734 --> 00:05:01,344 Is there anything I can do to help? 120 00:05:01,344 --> 00:05:03,781 No, it's just some stuff with my ex. 121 00:05:03,781 --> 00:05:05,130 - Okay, go. - Thank you. 122 00:05:05,130 --> 00:05:06,349 Mm-hmm. 123 00:05:09,004 --> 00:05:10,919 Andre, I'm gonna need you to hang back 124 00:05:10,919 --> 00:05:12,399 and cover for Amanda, okay? 125 00:05:12,399 --> 00:05:13,617 No sweat. 126 00:05:13,617 --> 00:05:14,705 Thanks. 127 00:05:14,705 --> 00:05:17,708 [siren wailing] 128 00:05:17,708 --> 00:05:24,106 129 00:05:26,108 --> 00:05:28,415 Detective Layla Amrani. 130 00:05:28,415 --> 00:05:30,155 Cameron Vo, nice to meet you. 131 00:05:30,155 --> 00:05:31,287 Special Agent Scott Forrester. 132 00:05:31,287 --> 00:05:32,767 Pleasure to meet you both. 133 00:05:32,767 --> 00:05:34,464 I've seen suicides by asphyxiation, 134 00:05:34,464 --> 00:05:35,944 but a gangland-style execution-- 135 00:05:35,944 --> 00:05:37,772 I have to admit, this is a first. 136 00:05:37,772 --> 00:05:39,382 Likewise. Any security cameras? 137 00:05:39,382 --> 00:05:41,166 Only in the lobby, I'm afraid. 138 00:05:41,166 --> 00:05:43,604 The bag was secured around Karloski's neck with duct tape. 139 00:05:43,604 --> 00:05:46,215 No signs of forced entry. - Any prints on the tape? 140 00:05:46,215 --> 00:05:48,043 Yes, from one of his colleagues, Shane Sutton. 141 00:05:48,043 --> 00:05:49,740 He pulled the bag off his head. 142 00:05:49,740 --> 00:05:52,352 In smothering cases, victims usually put up a fight. 143 00:05:52,352 --> 00:05:54,832 Was there any serious injuries, trace DNA? 144 00:05:54,832 --> 00:05:56,834 The medical examiner is working on the report now. 145 00:05:56,834 --> 00:05:59,315 We'll get you the results as soon as possible. 146 00:05:59,315 --> 00:06:01,535 Karloski's cell phone. 147 00:06:01,535 --> 00:06:04,712 He received this text message at 1:18 this morning. 148 00:06:04,712 --> 00:06:06,583 "Leave 5K behind the lion statue 149 00:06:06,583 --> 00:06:08,585 "in Zorgvlied Cemetery at 10:00 a.m., 150 00:06:08,585 --> 00:06:10,413 or we will release photos from tonight." 151 00:06:10,413 --> 00:06:13,024 - Local area code. - Yeah, check it out. 152 00:06:13,024 --> 00:06:14,417 Who the hell is "we"? 153 00:06:14,417 --> 00:06:15,940 The victim was being shaken down. 154 00:06:15,940 --> 00:06:17,202 By whom, I'm not so sure. 155 00:06:17,202 --> 00:06:18,769 Any witnesses? 156 00:06:18,769 --> 00:06:20,815 Uh, Karloski was partying with Sutton 157 00:06:20,815 --> 00:06:22,730 and one of his colleagues from the security team last night-- 158 00:06:22,730 --> 00:06:24,166 Bernard Almaz. 159 00:06:24,166 --> 00:06:27,822 He's the one who called 112. 160 00:06:27,822 --> 00:06:30,085 Karloski was a real guy. You know what I mean? 161 00:06:30,085 --> 00:06:32,348 Like, a genuine guy. 162 00:06:32,348 --> 00:06:34,306 We used to play poker every night before we racked out. 163 00:06:34,306 --> 00:06:36,787 Had a lot of heart-to-hearts. 164 00:06:36,787 --> 00:06:38,702 Got me to open up about things I'd never told anyone. 165 00:06:38,702 --> 00:06:40,965 When was the last time you saw him? 166 00:06:40,965 --> 00:06:43,577 De Wallen, around 12:00 a.m. this morning. 167 00:06:43,577 --> 00:06:46,014 And the three of you were staying here at the hotel. 168 00:06:46,014 --> 00:06:48,190 Same floor, different rooms. 169 00:06:48,190 --> 00:06:49,800 Look, we know who did it. Give me the phone. 170 00:06:55,502 --> 00:06:58,026 I'll show you the guy. 171 00:06:58,026 --> 00:06:59,767 There he is. 172 00:06:59,767 --> 00:07:01,638 That's the pimp who forced Karloski 173 00:07:01,638 --> 00:07:03,597 to have sex with one of his whores. 174 00:07:06,991 --> 00:07:09,820 These punters can't hold their liquor. 175 00:07:09,820 --> 00:07:12,214 And then they start taking photos of my girls. 176 00:07:12,214 --> 00:07:15,609 Huh? What did they think this is, a petting zoo? 177 00:07:15,609 --> 00:07:17,872 Right now I think your biggest concern is the murder 178 00:07:17,872 --> 00:07:20,309 of an American who was caught up in a blackmail scheme 179 00:07:20,309 --> 00:07:22,485 after visiting one of your sex workers. 180 00:07:22,485 --> 00:07:24,618 Blackmail? Ah, maybe at other brothels, not here. 181 00:07:24,618 --> 00:07:26,141 How so? 182 00:07:26,141 --> 00:07:28,317 Locals, they complain about too much sex, 183 00:07:28,317 --> 00:07:30,014 too much noise, 184 00:07:30,014 --> 00:07:32,277 too many beschonken people in the streets. 185 00:07:32,277 --> 00:07:35,150 Now the city has all these regulations. 186 00:07:35,150 --> 00:07:37,282 Sex workers have empty pockets. 187 00:07:37,282 --> 00:07:39,110 And what do they do? 188 00:07:39,110 --> 00:07:41,809 They sell their customers' info to the Bulgarian Mafia. 189 00:07:41,809 --> 00:07:43,811 Where were you around 2:00 this morning? 190 00:07:43,811 --> 00:07:45,943 Right here. My shift ended at 3:00. 191 00:07:45,943 --> 00:07:47,858 Then I went home to my wife. 192 00:07:47,858 --> 00:07:50,818 - Is this one of your ladies? - Mm, Famke. 193 00:07:50,818 --> 00:07:53,951 She's been renting from me for five years. 194 00:07:53,951 --> 00:07:55,518 I need to speak with her. 195 00:07:55,518 --> 00:07:58,042 Haven't seen her, not since last night, 196 00:07:58,042 --> 00:08:00,523 when your American came back for round two. 197 00:08:00,523 --> 00:08:04,745 198 00:08:04,745 --> 00:08:07,704 Famke Hensen, 38, Dutch, 199 00:08:07,704 --> 00:08:09,793 registered sex worker under the Chamber of Commerce, 200 00:08:09,793 --> 00:08:11,012 no priors. 201 00:08:11,012 --> 00:08:12,100 The blackmailer's phone number 202 00:08:12,100 --> 00:08:13,536 matches her contact info. 203 00:08:13,536 --> 00:08:15,538 Owen Van Doorn, Dutch-- 204 00:08:15,538 --> 00:08:17,627 I went through the CCTV outside of the brothel. 205 00:08:17,627 --> 00:08:19,107 His alibi checks out. 206 00:08:19,107 --> 00:08:20,674 12:02 a.m., 207 00:08:20,674 --> 00:08:22,458 the guys argue with Van Doorn, 208 00:08:22,458 --> 00:08:24,242 and Karloski enters the brothel. 209 00:08:24,242 --> 00:08:26,157 12:35 a.m., 210 00:08:26,157 --> 00:08:29,552 Sutton and Almaz head back to the hotel to call it a night. 211 00:08:29,552 --> 00:08:32,816 12:50 a.m., Karloski walks out of the brothel. 212 00:08:32,816 --> 00:08:35,340 Ten minutes later, he enters the hotel lobby. 213 00:08:35,340 --> 00:08:37,647 1:21 a.m., he leaves the hotel 214 00:08:37,647 --> 00:08:41,346 and returns to the brothel at 1:29. 215 00:08:41,346 --> 00:08:43,871 1:48 a.m., he exits the brothel, 216 00:08:43,871 --> 00:08:46,482 and he heads back to the hotel, alone. 217 00:08:46,482 --> 00:08:49,354 My theory--after getting the blackmail text from Famke, 218 00:08:49,354 --> 00:08:51,879 Karloski went back to the brothel and refused to pay up. 219 00:08:51,879 --> 00:08:55,447 At some point before or after he returned to the hotel, 220 00:08:55,447 --> 00:08:57,101 the killer enters his room. 221 00:08:57,101 --> 00:08:59,539 Famke was evicted from the address Van Doorn had on file. 222 00:08:59,539 --> 00:09:00,757 I'll try and get a ping on her phone number. 223 00:09:00,757 --> 00:09:02,324 Let's get to it. 224 00:09:05,196 --> 00:09:09,331 Hey, so, uh, what's the deal with Amanda's ex-husband? 225 00:09:09,331 --> 00:09:11,594 She likes to keep her personal stuff personal. 226 00:09:11,594 --> 00:09:12,856 Which is why I'm asking you. 227 00:09:12,856 --> 00:09:15,250 Ex-fiancé, they were never married. 228 00:09:15,250 --> 00:09:17,339 Bit of a control freak, if you ask me. 229 00:09:19,384 --> 00:09:22,997 Your ex filed for sole custody of your daughter. 230 00:09:22,997 --> 00:09:26,827 No, we--we had an agreement to split custody 50/50. 231 00:09:26,827 --> 00:09:28,785 An official agreement? 232 00:09:31,571 --> 00:09:33,573 More of a handshake deal. 233 00:09:36,227 --> 00:09:39,230 You're not a Hungarian citizen. 234 00:09:39,230 --> 00:09:43,060 No, but László sponsors me on a family-reunification visa. 235 00:09:43,060 --> 00:09:44,845 We've always been on good terms. 236 00:09:44,845 --> 00:09:47,499 Until now, apparently. 237 00:09:47,499 --> 00:09:51,286 The last thing you want is an ongoing custody battle. 238 00:09:51,286 --> 00:09:55,203 It doesn't go well here for, uh, noncitizens. 239 00:09:55,203 --> 00:09:57,814 The best option... 240 00:09:57,814 --> 00:10:00,948 I can schedule a meeting with a mediator this afternoon. 241 00:10:00,948 --> 00:10:04,908 Does László really have a case here, after seven years? 242 00:10:04,908 --> 00:10:06,823 He absolutely has a case. 243 00:10:06,823 --> 00:10:12,786 244 00:10:14,178 --> 00:10:16,267 Outcall services aren't my thing. 245 00:10:16,267 --> 00:10:17,878 I got off work at 2:00 a.m., and I came here. 246 00:10:17,878 --> 00:10:19,096 It's my brother's. 247 00:10:19,096 --> 00:10:20,532 Can he confirm your whereabouts? 248 00:10:20,532 --> 00:10:22,491 Ooh. Well, he lives in Brussels. 249 00:10:22,491 --> 00:10:24,928 Is there a reason he'd need to? 250 00:10:29,672 --> 00:10:32,153 [chuckles] This guy. 251 00:10:32,153 --> 00:10:34,024 Did you sleep with him last night? 252 00:10:34,024 --> 00:10:35,939 Sort of. 253 00:10:35,939 --> 00:10:37,941 "Sort of"? 254 00:10:37,941 --> 00:10:40,117 It was his first time paying for full service, 255 00:10:40,117 --> 00:10:43,555 and he couldn't quite perform. 256 00:10:43,555 --> 00:10:46,341 Hmm, so then why did he come back to the brothel? 257 00:10:46,341 --> 00:10:48,125 Well, to aggressively accuse me 258 00:10:48,125 --> 00:10:49,779 of sending an extortion text. 259 00:10:49,779 --> 00:10:52,564 He kept talking nonsense about photos and cash 260 00:10:52,564 --> 00:10:54,871 and a-a lion in a cemetery. 261 00:10:54,871 --> 00:10:57,657 Do you have any idea who might have sent it? 262 00:10:57,657 --> 00:10:59,049 Well, men seem to be drawn 263 00:10:59,049 --> 00:11:01,182 to the exotic submissive market these days. 264 00:11:01,182 --> 00:11:02,705 I bet he tried to give it another go 265 00:11:02,705 --> 00:11:04,359 with one of those Eastern European girls 266 00:11:04,359 --> 00:11:06,100 flooding into my country illegally. 267 00:11:06,100 --> 00:11:07,710 Just stick to the questions. 268 00:11:07,710 --> 00:11:11,758 My point is, they steal business from local sex workers 269 00:11:11,758 --> 00:11:14,717 and do anything for money. 270 00:11:14,717 --> 00:11:17,328 Are you going to tell me why you're here? 271 00:11:17,328 --> 00:11:18,982 Ryan Karloski was murdered 272 00:11:18,982 --> 00:11:21,898 shortly after he left the brothel. 273 00:11:21,898 --> 00:11:23,552 "Murdered"? 274 00:11:25,597 --> 00:11:28,252 And you think I had something to do with this? 275 00:11:28,252 --> 00:11:30,690 Well, the blackmail text came from your phone. 276 00:11:32,169 --> 00:11:34,519 I-I didn't send it. 277 00:11:34,519 --> 00:11:36,957 Here... 278 00:11:36,957 --> 00:11:39,307 have a look if you don't believe me. 279 00:11:39,307 --> 00:11:42,658 280 00:11:42,658 --> 00:11:45,400 [cell phone chimes] 281 00:11:45,400 --> 00:11:47,881 We have a situation in De Wallen. 282 00:11:49,404 --> 00:11:52,320 I'll be keeping this, and we will be in touch. 283 00:11:52,320 --> 00:11:54,278 [scoffs] 284 00:11:58,195 --> 00:11:59,719 You didn't tell me anything! 285 00:11:59,719 --> 00:12:01,503 No wonder you Americans always get yourselves killed! 286 00:12:01,503 --> 00:12:08,292 287 00:12:08,292 --> 00:12:09,685 Move, move, move, move, move! 288 00:12:09,685 --> 00:12:12,470 [people screaming] 289 00:12:12,470 --> 00:12:14,037 Move! 290 00:12:19,826 --> 00:12:22,785 - He's gonna kill him! - [shrieking] 291 00:12:22,785 --> 00:12:29,749 292 00:12:29,749 --> 00:12:31,185 Calm down. 293 00:12:31,185 --> 00:12:34,231 - You're under arrest. - Let's go. 294 00:12:34,231 --> 00:12:35,842 Take him. 295 00:12:35,842 --> 00:12:38,279 [handcuffs clicking] 296 00:12:38,279 --> 00:12:39,976 297 00:12:49,246 --> 00:12:52,380 Shane Sutton, 36, American, and Bernard Almaz, 32. 298 00:12:52,380 --> 00:12:54,425 Mother's French. Father's Ethiopian. 299 00:12:54,425 --> 00:12:55,949 Raised in Indonesia. 300 00:12:55,949 --> 00:12:57,689 Prior to working for Devos Maritime, 301 00:12:57,689 --> 00:13:00,040 they served the navy in their respective countries. 302 00:13:00,040 --> 00:13:03,870 In 2016, Almaz ended his service with the French Navy 303 00:13:03,870 --> 00:13:05,741 due to drug-dependency issues. 304 00:13:05,741 --> 00:13:07,438 And in 2019, 305 00:13:07,438 --> 00:13:10,354 Sutton received a BCD discharge for misconduct. 306 00:13:10,354 --> 00:13:12,226 Big chicken dinner-- that is one of the worst ways 307 00:13:12,226 --> 00:13:14,315 somebody can be discharged from the military. 308 00:13:14,315 --> 00:13:17,013 There is no way Famke iced a security contractor 309 00:13:17,013 --> 00:13:18,623 with military training. 310 00:13:18,623 --> 00:13:20,843 She could be under the thumb of the Bulgarian Mafia. 311 00:13:20,843 --> 00:13:22,802 But I already looked through her phone, 312 00:13:22,802 --> 00:13:24,804 and we couldn't find the blackmail text to Karloski. 313 00:13:24,804 --> 00:13:27,894 That's because it was sent to his cell via a spoofing app. 314 00:13:27,894 --> 00:13:29,852 You can manipulate information by transmitting it 315 00:13:29,852 --> 00:13:31,723 to a recipient's caller ID display 316 00:13:31,723 --> 00:13:34,291 to disguise the real texter's identity. 317 00:13:34,291 --> 00:13:37,207 Someone used Famke's number to frame her as the sender. 318 00:13:37,207 --> 00:13:39,253 Couldn't get an ID on any suspect. 319 00:13:39,253 --> 00:13:41,211 There's a bar on the top floor of the hotel. 320 00:13:41,211 --> 00:13:42,822 Too much foot traffic in the lobby 321 00:13:42,822 --> 00:13:44,301 during the time of the murder. 322 00:13:44,301 --> 00:13:46,129 I spoke to the hotel manager. 323 00:13:46,129 --> 00:13:48,088 When Karloski returned to the brothel, 324 00:13:48,088 --> 00:13:50,090 his door remained shut until he came back to the room 325 00:13:50,090 --> 00:13:51,961 at 1:52 a.m. 326 00:13:51,961 --> 00:13:54,572 No key card was used to open the door again from the hallway 327 00:13:54,572 --> 00:13:58,141 until 10:14 a.m., when the DOA was found. 328 00:13:58,141 --> 00:14:00,491 So the killer didn't sneak into the room. 329 00:14:00,491 --> 00:14:02,493 Karloski let him in himself. 330 00:14:02,493 --> 00:14:04,278 Okay, shady dudes are shaking you down. 331 00:14:04,278 --> 00:14:06,410 Why would you leave your service weapon in the safe 332 00:14:06,410 --> 00:14:08,238 if they're at your door? 333 00:14:08,238 --> 00:14:10,153 Because Karloski put his weapon away, 334 00:14:10,153 --> 00:14:12,242 he wasn't threatened by the visitor, 335 00:14:12,242 --> 00:14:13,809 and he willingly opened the door. 336 00:14:13,809 --> 00:14:15,811 Autopsy results just came in. 337 00:14:15,811 --> 00:14:17,378 You're all gonna want to see this. 338 00:14:17,378 --> 00:14:19,510 [tense music] 339 00:14:19,510 --> 00:14:22,078 [door opens] 340 00:14:22,078 --> 00:14:24,254 A few things aren't adding up in our investigation. 341 00:14:24,254 --> 00:14:26,735 Karloski wasn't killed by a sex worker, 342 00:14:26,735 --> 00:14:30,391 a brothel operator, or the Bulgarian Mafia. 343 00:14:30,391 --> 00:14:32,436 He was killed by somebody that he knew. 344 00:14:32,436 --> 00:14:33,916 You're accusing me now? 345 00:14:33,916 --> 00:14:36,136 I called your former CPO at Camp Lemonnier. 346 00:14:36,136 --> 00:14:38,921 It turns out you were arrested for domestic violence 347 00:14:38,921 --> 00:14:40,183 in San Diego. 348 00:14:40,183 --> 00:14:41,924 You got a DUI in Norfolk. 349 00:14:41,924 --> 00:14:43,883 And you discharged your service weapon 350 00:14:43,883 --> 00:14:46,189 during a bar fight in Djibouti. 351 00:14:46,189 --> 00:14:47,712 That is not a great track record, 352 00:14:47,712 --> 00:14:49,018 especially after the little stunt 353 00:14:49,018 --> 00:14:50,280 that you pulled in De Wallen. 354 00:14:50,280 --> 00:14:51,760 Yeah, well, I went back there 355 00:14:51,760 --> 00:14:52,979 because no one else was doing anything. 356 00:14:52,979 --> 00:14:54,371 I wanted some answers. 357 00:14:54,371 --> 00:14:56,896 Wow, that worked out for you, didn't it? 358 00:14:56,896 --> 00:14:59,681 Karloski's official cause of death 359 00:14:59,681 --> 00:15:02,292 was not lethal asphyxiation. 360 00:15:02,292 --> 00:15:04,729 He let his guard down, allowing the killer 361 00:15:04,729 --> 00:15:07,471 to crack him across the back of the skull. 362 00:15:07,471 --> 00:15:09,256 The crime scene was staged. 363 00:15:09,256 --> 00:15:11,823 A hotel laundry bag was placed over his head. 364 00:15:11,823 --> 00:15:13,913 There are no ligature marks on his wrist. 365 00:15:13,913 --> 00:15:16,393 There is no DNA under his fingernails. 366 00:15:16,393 --> 00:15:18,352 Karloski was unable to defend himself. 367 00:15:18,352 --> 00:15:21,007 Look, I haven't killed anyone since I served in the military. 368 00:15:21,007 --> 00:15:23,531 Yeah, Karloski and I were both stationed at Camp Lemonnier, 369 00:15:23,531 --> 00:15:25,663 and I loved him like a little brother, 370 00:15:25,663 --> 00:15:28,101 which is exactly why I referred him to the Devos Maritime. 371 00:15:28,101 --> 00:15:29,798 [knock at door, door clicks open] 372 00:15:29,798 --> 00:15:31,713 - Are we charging him? - That's a great question. 373 00:15:31,713 --> 00:15:33,715 Not yet. 374 00:15:33,715 --> 00:15:36,065 Well, someone just posted bail for him and Almaz. 375 00:15:36,065 --> 00:15:39,068 You're free to go. - [scoffs] 376 00:15:39,068 --> 00:15:40,896 I highly suggest that you stick around. 377 00:15:40,896 --> 00:15:42,637 Oh, absolutely. 378 00:15:42,637 --> 00:15:44,465 If the FBI can't tell east from west with a compass, 379 00:15:44,465 --> 00:15:46,249 I'll handle this myself. 380 00:15:46,249 --> 00:15:48,643 That is the last thing that you wanna do. 381 00:15:48,643 --> 00:15:55,606 382 00:15:59,306 --> 00:16:01,177 My security contractors-- 383 00:16:01,177 --> 00:16:03,310 they work for a highly reputable company, 384 00:16:03,310 --> 00:16:05,094 Devos Maritime. 385 00:16:05,094 --> 00:16:07,879 I bailed them out because the ship is leaving this afternoon. 386 00:16:07,879 --> 00:16:10,099 Does the shipping company run background checks 387 00:16:10,099 --> 00:16:12,406 on all of its employees? - We do. 388 00:16:12,406 --> 00:16:14,756 Then why did Shane Sutton not get dinged 389 00:16:14,756 --> 00:16:17,367 for his misstep in Djibouti? 390 00:16:17,367 --> 00:16:19,543 We're not looking for stockbrokers. 391 00:16:19,543 --> 00:16:22,068 These men are a specific breed. 392 00:16:23,939 --> 00:16:26,768 But Karloski... 393 00:16:26,768 --> 00:16:28,857 he was a good kid. 394 00:16:28,857 --> 00:16:30,337 How long had he worked for you? 395 00:16:30,337 --> 00:16:33,035 This was his first mission. 396 00:16:33,035 --> 00:16:35,081 You know, when young men are stuck on a ship 397 00:16:35,081 --> 00:16:37,866 for five months... 398 00:16:37,866 --> 00:16:40,260 they eventually need to blow off some steam. 399 00:16:40,260 --> 00:16:43,915 I tried to warn him-- don't overdo it, 400 00:16:43,915 --> 00:16:49,008 'cause when things go wrong, it's always at a port of call. 401 00:16:49,008 --> 00:16:50,313 What was the ship's last route? 402 00:16:50,313 --> 00:16:52,750 Uh, we departed the Port of Amsterdam. 403 00:16:52,750 --> 00:16:56,319 We moved south along the coast of Morocco. 404 00:16:56,319 --> 00:17:00,715 We stopped at Dakar, Abidjan, Lagos, 405 00:17:00,715 --> 00:17:03,370 and then we returned north to the Netherlands. 406 00:17:03,370 --> 00:17:05,589 You'll have to delay the ship's departure 407 00:17:05,589 --> 00:17:07,200 until we finish our investigation. 408 00:17:07,200 --> 00:17:08,940 I wish I could. 409 00:17:08,940 --> 00:17:12,901 And believe me, I'd love to know who killed Karloski. 410 00:17:12,901 --> 00:17:15,686 But hopper dredgers maintain waterways 411 00:17:15,686 --> 00:17:18,733 for vessels moving billions worth of cargo. 412 00:17:18,733 --> 00:17:22,041 So, unless your credentials say "Harbor Master," 413 00:17:22,041 --> 00:17:24,304 this ship is leaving. 414 00:17:24,304 --> 00:17:29,048 415 00:17:29,048 --> 00:17:30,875 Once Karloski's co-workers are at sea, 416 00:17:30,875 --> 00:17:32,747 the Dutch police lose jurisdiction, 417 00:17:32,747 --> 00:17:34,836 and they could flee to a country with no extradition. 418 00:17:34,836 --> 00:17:36,577 If they bumped off Karloski, it was for a reason, 419 00:17:36,577 --> 00:17:37,969 either a deal gone south, 420 00:17:37,969 --> 00:17:39,188 or he witnessed something he shouldn't have. 421 00:17:39,188 --> 00:17:40,537 The Gulf of Guinea 422 00:17:40,537 --> 00:17:42,931 is West Africa's cocaine corridor, 423 00:17:42,931 --> 00:17:44,933 and the Netherlands, a global cocaine hub. 424 00:17:44,933 --> 00:17:46,761 I looked into their financials. 425 00:17:46,761 --> 00:17:49,285 Karloski purchased a flight from Amsterdam to Boston 426 00:17:49,285 --> 00:17:50,765 that left this morning. 427 00:17:50,765 --> 00:17:52,114 Well, Captain Veerman failed to mention 428 00:17:52,114 --> 00:17:53,724 he was bailing on the next trip. 429 00:17:53,724 --> 00:17:55,465 Well, he quit the navy for financial opportunities, 430 00:17:55,465 --> 00:17:57,250 so maybe he was just lining his pockets 431 00:17:57,250 --> 00:17:59,165 and then wanted out. - Got a lead. 432 00:17:59,165 --> 00:18:01,602 When the ship reached service off the coast of Amsterdam, 433 00:18:01,602 --> 00:18:04,387 Karloski placed a call to a law firm in Massachusetts. 434 00:18:04,387 --> 00:18:07,434 His uncle, Jim Briggs, is one of the attorneys. 435 00:18:07,434 --> 00:18:09,349 Wake him up. 436 00:18:09,349 --> 00:18:14,223 [crying softly, sniffles] 437 00:18:14,223 --> 00:18:16,095 I just-- I don't believe it. 438 00:18:16,095 --> 00:18:19,228 I just-- [clears throat] 439 00:18:19,228 --> 00:18:21,535 Last time I saw Ryan, he, uh, 440 00:18:21,535 --> 00:18:24,320 graduated from the Academy. 441 00:18:24,320 --> 00:18:27,280 [crying] 442 00:18:27,280 --> 00:18:30,979 He had everything in front of him. 443 00:18:30,979 --> 00:18:33,764 Just take all the time you need. 444 00:18:33,764 --> 00:18:36,376 [clears throat, sniffles] I'm sorry. 445 00:18:36,376 --> 00:18:38,378 [clears throat] 446 00:18:38,378 --> 00:18:40,728 [breathes deeply] 447 00:18:40,728 --> 00:18:42,643 Well... [clears throat] 448 00:18:42,643 --> 00:18:46,690 I knew something was wrong when he came to me for legal advice. 449 00:18:46,690 --> 00:18:48,866 Um... [chuckles] 450 00:18:48,866 --> 00:18:52,740 I had to remind him I don't specialize in criminal law. 451 00:18:52,740 --> 00:18:55,221 What sort of legal advice? 452 00:18:55,221 --> 00:18:57,919 He kept tossing around hypotheticals. 453 00:18:57,919 --> 00:19:01,009 What charges would someone be looking at 454 00:19:01,009 --> 00:19:04,143 if they witnessed something illegal 455 00:19:04,143 --> 00:19:06,362 in international waters, uh, but didn't report it? 456 00:19:08,843 --> 00:19:11,237 I asked him what it was. 457 00:19:11,237 --> 00:19:13,152 Uh, he said smuggling. 458 00:19:13,152 --> 00:19:14,327 Drugs? 459 00:19:18,548 --> 00:19:19,897 People. 460 00:19:19,897 --> 00:19:21,029 461 00:19:30,256 --> 00:19:32,910 If these yobs are really smuggling people, 462 00:19:32,910 --> 00:19:34,695 this is a route that Europol has never seen before. 463 00:19:34,695 --> 00:19:36,697 The Sahel is a region in Africa with violent militants 464 00:19:36,697 --> 00:19:38,264 and limited resources-- 465 00:19:38,264 --> 00:19:40,614 likely where the migrants would be coming from. 466 00:19:40,614 --> 00:19:42,137 We're looking for locations large enough 467 00:19:42,137 --> 00:19:44,008 to hide migrants underneath the nose of the crew. 468 00:19:44,008 --> 00:19:46,097 They're usually transported in shipping containers, 469 00:19:46,097 --> 00:19:47,751 but since we're looking at a hopper dredger, 470 00:19:47,751 --> 00:19:49,188 the hull is our best bet. 471 00:19:49,188 --> 00:19:51,277 It's easy access, where someone on the outside 472 00:19:51,277 --> 00:19:54,149 could provide food, water, empty buckets. 473 00:19:54,149 --> 00:19:57,152 [dramatic music] 474 00:19:57,152 --> 00:20:04,072 475 00:20:51,989 --> 00:20:53,469 [door clangs open] Get down. 476 00:20:53,469 --> 00:20:56,342 [workers speaking indistinctly] 477 00:21:00,389 --> 00:21:01,695 Okay. 478 00:21:02,826 --> 00:21:04,175 Let's go. 479 00:21:04,175 --> 00:21:11,139 480 00:21:20,496 --> 00:21:23,673 [metal groans, creaks] 481 00:21:26,372 --> 00:21:27,808 That's weird. 482 00:21:27,808 --> 00:21:30,419 Hey! Hey! 483 00:21:30,419 --> 00:21:32,029 Come here. 484 00:21:32,029 --> 00:21:38,993 485 00:21:42,910 --> 00:21:45,042 [sniffs] Smells like bleach. 486 00:21:50,831 --> 00:21:53,486 [coughs] 487 00:21:53,486 --> 00:21:56,010 They deep-cleaned it. 488 00:21:56,010 --> 00:21:58,578 We are digging in an empty mine. 489 00:21:58,578 --> 00:22:01,885 Must've transported migrants on the last trip. 490 00:22:01,885 --> 00:22:04,323 I'll need something else to issue arrest warrants-- 491 00:22:04,323 --> 00:22:07,282 uh, fake passports, documents maybe. 492 00:22:07,282 --> 00:22:09,545 No way this was a one-man operation. 493 00:22:09,545 --> 00:22:10,981 Ah. 494 00:22:12,809 --> 00:22:14,376 "Sekou"? 495 00:22:14,376 --> 00:22:17,684 Uh, It's a male given name from Africa. 496 00:22:17,684 --> 00:22:20,513 Not a smoking gun but something to go off. 497 00:22:20,513 --> 00:22:23,037 Cramming people in here for weeks, if not months? 498 00:22:23,037 --> 00:22:26,780 I mean, they could have died from heat stroke, suffocation. 499 00:22:26,780 --> 00:22:28,564 Maybe some did. 500 00:22:32,176 --> 00:22:34,004 You remember that guy who ripped him off in Senegal? 501 00:22:34,004 --> 00:22:36,006 Yeah, now, Ryan could stand up for himself. 502 00:22:36,006 --> 00:22:37,878 They came to collect, he didn't wanna pay. 503 00:22:37,878 --> 00:22:40,010 I wish he would have. 504 00:22:40,010 --> 00:22:41,360 Ah, don't tell me. 505 00:22:41,360 --> 00:22:42,883 You still haven't figured this out? 506 00:22:42,883 --> 00:22:45,059 We'd appreciate it if you could come by this station 507 00:22:45,059 --> 00:22:46,365 and answer some follow-up questions. 508 00:22:46,365 --> 00:22:48,279 Oh, let me guess-- the career hooker 509 00:22:48,279 --> 00:22:51,195 with 2,000 miles on her tires denied all involvement. 510 00:22:51,195 --> 00:22:52,632 Who would have thought, huh? 511 00:22:52,632 --> 00:22:54,416 Some skank prostitute lying to a Fed. 512 00:22:54,416 --> 00:22:56,636 I'll answer your questions. 513 00:22:56,636 --> 00:22:58,159 What is this? 514 00:22:58,159 --> 00:22:59,726 If you're innocent, I suggest you do the same. 515 00:22:59,726 --> 00:23:01,380 What are you trying to say to me right now? 516 00:23:01,380 --> 00:23:04,078 I think he's already said it. Why don't you just back up. 517 00:23:04,078 --> 00:23:06,123 You didn't just assault a federal agent, did you? 518 00:23:06,123 --> 00:23:10,301 519 00:23:10,301 --> 00:23:12,347 [chuckles] 520 00:23:12,347 --> 00:23:14,262 Ah. 521 00:23:14,262 --> 00:23:17,657 No, that's fine. I got nothing to hide. 522 00:23:17,657 --> 00:23:19,746 Good. 523 00:23:19,746 --> 00:23:21,443 Let's go. 524 00:23:24,141 --> 00:23:26,622 Amanda accepted a new position with the FBI 525 00:23:26,622 --> 00:23:28,450 that involves dangerous operations. 526 00:23:28,450 --> 00:23:30,496 She promised she wouldn't be doing fieldwork. 527 00:23:30,496 --> 00:23:32,802 That was a lie. - We saved a six-year-old girl! 528 00:23:32,802 --> 00:23:35,457 Do you know that my ex has a gunshot wound? 529 00:23:35,457 --> 00:23:37,677 My daughter is a Hungarian citizen, 530 00:23:37,677 --> 00:23:39,766 and her safety's at risk. 531 00:23:39,766 --> 00:23:42,638 Mr. Horváth, why do you feel you can take on sole custody 532 00:23:42,638 --> 00:23:43,900 as a single parent? 533 00:23:43,900 --> 00:23:46,468 He won't be. We are engaged. 534 00:23:50,124 --> 00:23:53,040 [soft tense music] 535 00:23:53,040 --> 00:23:55,346 536 00:23:55,346 --> 00:23:57,348 I've made every allowance for László 537 00:23:57,348 --> 00:24:00,090 so that Lili could grow up with his family. 538 00:24:00,090 --> 00:24:02,963 Not only did I give up my life in the U.S., 539 00:24:02,963 --> 00:24:05,487 I took a job below my skill level 540 00:24:05,487 --> 00:24:07,358 for seven years 541 00:24:07,358 --> 00:24:11,145 so that we could raise her in Hungary. 542 00:24:11,145 --> 00:24:13,582 Budapest has become my home. 543 00:24:13,582 --> 00:24:16,846 And now that I have my dream job, I'm not giving it up. 544 00:24:16,846 --> 00:24:18,544 This isn't to hurt you, Amanda. 545 00:24:18,544 --> 00:24:20,850 I am doing this for Lili. - You're doing this for her! 546 00:24:20,850 --> 00:24:22,939 Please calm down, everyone. 547 00:24:22,939 --> 00:24:24,593 I know this is hard. 548 00:24:26,377 --> 00:24:29,337 But, unfortunately, Ms. Tate won't be able to take Lili 549 00:24:29,337 --> 00:24:31,731 outside of the country when she leaves. 550 00:24:35,865 --> 00:24:37,519 What does that mean? 551 00:24:37,519 --> 00:24:44,221 552 00:24:47,616 --> 00:24:50,314 I'd like to discuss this with my client in private. 553 00:24:50,314 --> 00:24:52,055 Of course. 554 00:24:52,055 --> 00:24:58,975 555 00:25:02,457 --> 00:25:05,721 It's from the immigration office in Budapest. 556 00:25:05,721 --> 00:25:07,636 László is going after your ability 557 00:25:07,636 --> 00:25:09,899 to live in Hungary. 558 00:25:09,899 --> 00:25:11,814 You will no longer have a valid Hungarian visa 559 00:25:11,814 --> 00:25:13,163 as of next month. 560 00:25:13,163 --> 00:25:14,382 Meaning? 561 00:25:14,382 --> 00:25:16,166 He's revoking his sponsorship. 562 00:25:16,166 --> 00:25:17,907 You'll have to return to the U.S. 563 00:25:17,907 --> 00:25:20,475 to hash this out with Immigration. 564 00:25:20,475 --> 00:25:22,129 But... 565 00:25:22,129 --> 00:25:24,958 we could make a counteroffer. 566 00:25:24,958 --> 00:25:26,437 Like what? 567 00:25:26,437 --> 00:25:29,919 You go back to your old job, nice and safe. 568 00:25:29,919 --> 00:25:34,141 Give him 70% custody for now. 569 00:25:34,141 --> 00:25:37,623 He has to sign the paperwork so you can stay in the country. 570 00:25:37,623 --> 00:25:43,759 571 00:25:43,759 --> 00:25:46,153 Karloski was killed with his back turned 572 00:25:46,153 --> 00:25:47,763 by someone that he trusted. 573 00:25:47,763 --> 00:25:50,505 And I know that you cared a lot about him. 574 00:25:50,505 --> 00:25:52,507 So, if there's something that you wanna say, 575 00:25:52,507 --> 00:25:53,813 now's the time. 576 00:25:58,078 --> 00:26:00,820 - I'm gonna need protection. - You have my word. 577 00:26:03,605 --> 00:26:06,521 [exhales deeply] 578 00:26:06,521 --> 00:26:07,914 Sutton killed him. 579 00:26:09,742 --> 00:26:11,265 How do you know? 580 00:26:11,265 --> 00:26:13,006 Because I heard him talking through the wall, 581 00:26:13,006 --> 00:26:15,922 inside Karloski's hotel room at around 2:00 in the morning. 582 00:26:15,922 --> 00:26:18,098 What was he saying? 583 00:26:18,098 --> 00:26:20,666 I'm not sure, but it was Sutton. 584 00:26:20,666 --> 00:26:22,668 H-his voice started getting louder, 585 00:26:22,668 --> 00:26:25,192 a-and it sounded like Karloski was trying to apologize 586 00:26:25,192 --> 00:26:28,108 or calm him down, and then... 587 00:26:28,108 --> 00:26:29,413 nothing. 588 00:26:29,413 --> 00:26:31,546 Why didn't you say anything earlier? 589 00:26:31,546 --> 00:26:34,114 [tense music] 590 00:26:34,114 --> 00:26:37,813 There's this sign inside the ship-- 591 00:26:37,813 --> 00:26:41,382 "If you see something, say something." 592 00:26:41,382 --> 00:26:43,950 Someone crossed out that last "something" 593 00:26:43,950 --> 00:26:46,387 and wrote "nothing." 594 00:26:46,387 --> 00:26:48,171 On the high seas, 595 00:26:48,171 --> 00:26:51,348 you learn to keep your mouth shut. 596 00:26:51,348 --> 00:26:57,267 597 00:26:57,267 --> 00:26:58,921 Yeah, hold on. 598 00:26:58,921 --> 00:27:00,793 You think I got a hold of some prostitute's phone number, 599 00:27:00,793 --> 00:27:02,229 ran it through a spoofing app, 600 00:27:02,229 --> 00:27:04,187 and then framed her for the murder of my friend? 601 00:27:04,187 --> 00:27:06,320 - Just answer the question. - That's insane. 602 00:27:06,320 --> 00:27:08,148 You guys gotta get your act together. 603 00:27:08,148 --> 00:27:09,540 Can I go now? - No. 604 00:27:09,540 --> 00:27:11,455 We placed you inside Karloski's hotel room 605 00:27:11,455 --> 00:27:12,805 at the time of the murder. 606 00:27:12,805 --> 00:27:14,763 Really? And who told you that? 607 00:27:14,763 --> 00:27:16,286 A confidential source. 608 00:27:18,462 --> 00:27:20,247 Then I'm done talking. 609 00:27:20,247 --> 00:27:22,205 I want a legitimate attorney, one from the States, 610 00:27:22,205 --> 00:27:24,599 not some Dutch clown. 611 00:27:24,599 --> 00:27:26,209 Whatever you say. 612 00:27:26,209 --> 00:27:30,257 613 00:27:33,086 --> 00:27:36,524 - Any luck? - Sutton lawyered up. 614 00:27:36,524 --> 00:27:38,569 Almaz's testimony was speculative. 615 00:27:38,569 --> 00:27:41,921 I don't think I can hold him much longer. 616 00:27:41,921 --> 00:27:44,445 Hey, I've been meaning to ask--are you Moroccan? 617 00:27:44,445 --> 00:27:47,187 Oh, yes, first generation. 618 00:27:47,187 --> 00:27:49,537 I came over with my mother when I was ten. 619 00:27:49,537 --> 00:27:51,800 Well, I am a third-gen Vietnamese. 620 00:27:51,800 --> 00:27:53,497 - Oh. - But I bet 621 00:27:53,497 --> 00:27:56,718 it must have been really hard moving to a new home at ten. 622 00:27:56,718 --> 00:27:58,633 Uh, it was at first. 623 00:27:58,633 --> 00:28:01,114 You know, people call Amsterdam the city of sin, 624 00:28:01,114 --> 00:28:02,985 but for an immigrant from Morocco, 625 00:28:02,985 --> 00:28:05,640 it was the city of freedom-- eh, or it was to me, anyway. 626 00:28:05,640 --> 00:28:07,294 Yeah. 627 00:28:07,294 --> 00:28:10,079 My grandfather--he escaped the Vietnam War on a boat. 628 00:28:10,079 --> 00:28:11,733 He got robbed by pirates, 629 00:28:11,733 --> 00:28:14,562 and he spent ten years away from his family 630 00:28:14,562 --> 00:28:16,520 before he could save enough money to bring them to the U.S. 631 00:28:16,520 --> 00:28:17,783 [chuckles] 632 00:28:17,783 --> 00:28:19,610 And here we are--getting paid 633 00:28:19,610 --> 00:28:21,090 to do what we love for a living. 634 00:28:21,090 --> 00:28:22,570 Yeah. 635 00:28:22,570 --> 00:28:24,180 I think about that exact thing all the time. 636 00:28:24,180 --> 00:28:26,879 [glasses clink] 637 00:28:26,879 --> 00:28:28,881 [cell phone chimes] 638 00:28:30,665 --> 00:28:31,971 Got something. 639 00:28:31,971 --> 00:28:33,450 [device chirps] 640 00:28:33,450 --> 00:28:36,323 Hey, Raines. Any word from Amanda? 641 00:28:36,323 --> 00:28:38,020 Radio silence. 642 00:28:38,020 --> 00:28:40,675 We figured out how the migrants are being smuggled. 643 00:28:40,675 --> 00:28:41,850 Using terminal cameras, 644 00:28:41,850 --> 00:28:43,678 we monitored the crew's movement 645 00:28:43,678 --> 00:28:45,680 at every port where the ship docked. 646 00:28:45,680 --> 00:28:47,334 When they disembarked in Lagos, 647 00:28:47,334 --> 00:28:50,337 20 men and women of African, Indian, and Asian descent 648 00:28:50,337 --> 00:28:52,295 boarded the dredger disguised as dock workers. 649 00:28:52,295 --> 00:28:55,603 Smugglers must be raking in like, what, 10K a head? 650 00:28:55,603 --> 00:28:57,518 We should bring in the captain, see what he knows. 651 00:28:57,518 --> 00:28:59,215 Before that, we may have a witness 652 00:28:59,215 --> 00:29:00,956 who might be able to ID the smugglers. 653 00:29:00,956 --> 00:29:03,002 Once the ship arrived at the Port of Amsterdam, 654 00:29:03,002 --> 00:29:04,917 the migrants waited for the crew to leave, 655 00:29:04,917 --> 00:29:06,832 and then they scattered into the city. 656 00:29:06,832 --> 00:29:08,703 We pulled footage from dozens of CCTV cameras, 657 00:29:08,703 --> 00:29:10,226 and the majority of them got on a bus. 658 00:29:10,226 --> 00:29:11,750 But one entered a parking garage 659 00:29:11,750 --> 00:29:13,186 three miles from the port, 660 00:29:13,186 --> 00:29:15,057 where a vehicle was waiting to pick him up. 661 00:29:15,057 --> 00:29:16,798 We captured an infrared image of the plate, 662 00:29:16,798 --> 00:29:18,539 registered to a Kadia Camara. 663 00:29:18,539 --> 00:29:21,194 She works at a Malian restaurant there in Amsterdam. 664 00:29:21,194 --> 00:29:24,066 [traditional percussive music playing] 665 00:29:24,066 --> 00:29:29,593 ♪ 666 00:29:29,593 --> 00:29:31,726 Kadia Camara? 667 00:29:31,726 --> 00:29:33,119 Yes. 668 00:29:34,773 --> 00:29:37,340 We're looking for this man. Have you seen him? 669 00:29:40,691 --> 00:29:43,216 No, I-I've never seen him before. 670 00:29:43,216 --> 00:29:45,653 That's funny, because we saw him getting 671 00:29:45,653 --> 00:29:47,698 into your car last night. 672 00:29:47,698 --> 00:29:50,701 [tense music] 673 00:29:50,701 --> 00:29:53,226 674 00:29:53,226 --> 00:29:55,619 [shouting in Bambara] 675 00:29:55,619 --> 00:29:56,795 [object shatters] 676 00:29:58,884 --> 00:30:01,843 [people shouting] 677 00:30:01,843 --> 00:30:08,807 678 00:30:27,956 --> 00:30:30,089 FBI! Stop right there! 679 00:30:30,089 --> 00:30:36,443 680 00:30:36,443 --> 00:30:37,531 [breathing heavily] 681 00:30:50,587 --> 00:30:52,241 - What's your name? - Moussa Camara. 682 00:30:52,241 --> 00:30:53,895 - Where's your paperwork? - I don't have it. 683 00:30:53,895 --> 00:30:55,331 Why is that? 684 00:30:55,331 --> 00:30:57,551 [breathes shakily] 685 00:30:57,551 --> 00:31:00,641 I came to the Netherlands to be with my family, 686 00:31:00,641 --> 00:31:04,514 to work, to send money to my children in Mali. 687 00:31:04,514 --> 00:31:06,995 Did you pay the smugglers to bring you here on a ship? 688 00:31:06,995 --> 00:31:11,434 [somber music] 689 00:31:11,434 --> 00:31:15,003 What would you do to keep your family alive? 690 00:31:15,003 --> 00:31:18,615 Those men were not smugglers. They were monsters. 691 00:31:18,615 --> 00:31:21,357 They took our money and gambled with our lives. 692 00:31:24,534 --> 00:31:27,798 But it was my brother who lost. 693 00:31:27,798 --> 00:31:30,584 How many people were on the ship? 694 00:31:30,584 --> 00:31:34,849 20, but only 16 survived. 695 00:31:34,849 --> 00:31:37,417 That little room-- it was so hot. 696 00:31:37,417 --> 00:31:39,245 We are gonna find the men 697 00:31:39,245 --> 00:31:41,464 who exploited you and your brother. 698 00:31:41,464 --> 00:31:43,814 But I need you to help us identify them. 699 00:31:48,297 --> 00:31:51,213 [suspenseful music] 700 00:31:51,213 --> 00:31:58,177 701 00:32:02,007 --> 00:32:03,834 Him... 702 00:32:03,834 --> 00:32:05,619 he was in charge. 703 00:32:11,755 --> 00:32:15,411 - Were these men involved? - Not that I know of. 704 00:32:15,411 --> 00:32:18,545 I never interacted with them. 705 00:32:18,545 --> 00:32:20,851 We know you killed Karloski. We know about the migrants. 706 00:32:20,851 --> 00:32:22,766 So, unless you cooperate fully, 707 00:32:22,766 --> 00:32:26,118 you're gonna spend the rest of your life in a 6x8 cell 708 00:32:26,118 --> 00:32:28,685 no bigger than the space you crammed all those people in. 709 00:32:28,685 --> 00:32:30,339 I didn't cram anybody anywhere. 710 00:32:30,339 --> 00:32:32,907 That was all Veerman, the ship's master. 711 00:32:32,907 --> 00:32:35,736 All I did was get people on the ship and off 712 00:32:35,736 --> 00:32:37,172 and deliver food and water. 713 00:32:37,172 --> 00:32:38,695 Veerman's the one 714 00:32:38,695 --> 00:32:40,436 who spearheaded the entire operation. 715 00:32:40,436 --> 00:32:42,395 How did Karloski get mixed up? 716 00:32:42,395 --> 00:32:44,092 He got hip to what was going on. 717 00:32:44,092 --> 00:32:45,398 Came to me about it. 718 00:32:45,398 --> 00:32:47,487 I guess he didn't know I was involved. 719 00:32:47,487 --> 00:32:49,532 And I begged him to keep his mouth shut, 720 00:32:49,532 --> 00:32:51,317 even offered to cut him in on the deal. 721 00:32:51,317 --> 00:32:52,796 And he said he was in. 722 00:32:52,796 --> 00:32:55,147 Then he goes to Veerman, rats me out. 723 00:32:55,147 --> 00:32:57,453 And unknowingly put a bull's-eye 724 00:32:57,453 --> 00:32:59,194 on his own chest, right? 725 00:32:59,194 --> 00:33:00,761 Yeah. 726 00:33:00,761 --> 00:33:03,155 Well, he should have just taken the money. 727 00:33:03,155 --> 00:33:05,070 How did you get Famke's phone number? 728 00:33:05,070 --> 00:33:07,028 Veerman had it. 729 00:33:07,028 --> 00:33:08,943 He'd been to her a few times. 730 00:33:08,943 --> 00:33:11,337 So I steered Karloski to her last night 731 00:33:11,337 --> 00:33:12,816 to get the ball rolling. 732 00:33:12,816 --> 00:33:14,818 What was Sutton's role in all this? 733 00:33:14,818 --> 00:33:16,255 [scoffs] Nothing. 734 00:33:16,255 --> 00:33:18,605 Until the whole Famke thing didn't work out. 735 00:33:18,605 --> 00:33:20,737 Then Veerman wanted to pin it on Sutton, 736 00:33:20,737 --> 00:33:22,696 which is why I came forward first. 737 00:33:22,696 --> 00:33:25,438 Get my story out there, see if it stuck. 738 00:33:25,438 --> 00:33:30,051 You killed Karloski in his hotel room, didn't you? 739 00:33:30,051 --> 00:33:33,489 He made his move. I made mine. 740 00:33:33,489 --> 00:33:36,449 [tense music] 741 00:33:36,449 --> 00:33:37,841 The Dutch police will be in here 742 00:33:37,841 --> 00:33:40,105 to get your formal statement. 743 00:33:40,105 --> 00:33:41,193 Hey. 744 00:33:44,761 --> 00:33:47,242 Did it almost work? 745 00:33:47,242 --> 00:33:50,550 Did I almost get away with it? 746 00:33:50,550 --> 00:33:52,334 For a while, yeah. 747 00:33:52,334 --> 00:33:55,076 When did it all fall apart? 748 00:33:55,076 --> 00:33:57,078 When the FBI showed up. 749 00:33:57,078 --> 00:34:04,042 750 00:34:10,396 --> 00:34:11,658 [tires screech] 751 00:34:15,836 --> 00:34:18,752 [people shouting] 752 00:34:21,798 --> 00:34:24,453 Split up. Stay on comms. 753 00:34:24,453 --> 00:34:31,417 754 00:34:40,904 --> 00:34:44,125 We've got a runner! 755 00:34:44,125 --> 00:34:47,302 Stern of the boat-- engine room. 756 00:34:47,302 --> 00:34:54,222 757 00:35:09,542 --> 00:35:11,326 [gunshots] 758 00:35:11,326 --> 00:35:12,327 Gun! 759 00:35:20,553 --> 00:35:22,250 Europol! Drop your weapon! 760 00:35:22,250 --> 00:35:28,213 761 00:35:28,213 --> 00:35:29,736 Target is still on the move. 762 00:35:37,526 --> 00:35:39,572 I got eyes on him. He's on the deck. 763 00:35:39,572 --> 00:35:42,575 [dramatic music] 764 00:35:42,575 --> 00:35:49,538 765 00:36:09,906 --> 00:36:12,082 Stop right there. 766 00:36:12,082 --> 00:36:13,562 Pieter... 767 00:36:17,262 --> 00:36:18,611 Put the gun down. 768 00:36:18,611 --> 00:36:25,661 769 00:36:25,661 --> 00:36:27,010 Pieter, put the gun down. 770 00:36:27,010 --> 00:36:28,969 You put your gun down! 771 00:36:28,969 --> 00:36:32,233 Pieter, don't do this. 772 00:36:32,233 --> 00:36:33,800 I'm not spending the rest of my life in prison! 773 00:36:38,196 --> 00:36:39,936 Don't move. 774 00:36:39,936 --> 00:36:46,595 775 00:36:53,341 --> 00:36:56,388 - How much time do I have left? - Moussa, listen. 776 00:36:56,388 --> 00:36:58,607 Look, I know I'm getting deported. 777 00:36:58,607 --> 00:37:01,697 But, please, let me say goodbye to my sister. 778 00:37:01,697 --> 00:37:04,222 I will never see her again. 779 00:37:04,222 --> 00:37:07,050 You helped us take down a global smuggling ring. 780 00:37:07,050 --> 00:37:09,662 You are not going anywhere. 781 00:37:09,662 --> 00:37:12,230 Now you have the legal right to live 782 00:37:12,230 --> 00:37:14,014 and work in the Netherlands. 783 00:37:18,888 --> 00:37:21,456 [scoffs] 784 00:37:21,456 --> 00:37:23,197 T-thank you. 785 00:37:23,197 --> 00:37:26,766 Thank you so much. Thank you. 786 00:37:26,766 --> 00:37:28,855 Someone's here to pick you up. 787 00:37:28,855 --> 00:37:30,465 [soft music] 788 00:37:30,465 --> 00:37:32,250 [cries softly] 789 00:37:34,774 --> 00:37:37,342 [sniffles, crying] 790 00:37:37,342 --> 00:37:44,305 791 00:37:48,091 --> 00:37:50,746 [sighs] 792 00:37:55,751 --> 00:37:58,928 [lock clicking] 793 00:37:58,928 --> 00:38:00,843 You are free to go. 794 00:38:05,544 --> 00:38:07,676 Almaz and Veerman... 795 00:38:07,676 --> 00:38:09,722 think they'll ever be out on the street again? 796 00:38:09,722 --> 00:38:11,289 I very much doubt it. 797 00:38:11,289 --> 00:38:14,292 Well, if they are, you let me know. 798 00:38:21,647 --> 00:38:23,605 [clears throat] Hey. 799 00:38:23,605 --> 00:38:25,346 You know, cases like this, 800 00:38:25,346 --> 00:38:28,393 I wish I'd kept up on my piano lessons like my mom wanted. 801 00:38:30,525 --> 00:38:35,138 Low-rent casino lounge in Reno, three barflies ignoring me, 802 00:38:35,138 --> 00:38:38,620 nice layer of secondhand smoke hanging in the air? 803 00:38:38,620 --> 00:38:40,361 [chuckles] 804 00:38:40,361 --> 00:38:43,930 My music basically drowned out by the nearby slot machines. 805 00:38:43,930 --> 00:38:46,062 [sighs] 806 00:38:46,062 --> 00:38:49,849 Doesn't sound too bad right about now. 807 00:38:49,849 --> 00:38:52,721 - It's never too late. - Don't tempt me. 808 00:38:52,721 --> 00:38:55,550 [both chuckle] - What is this? 809 00:38:55,550 --> 00:38:58,423 It's, uh, for Moussa's brother who didn't make it. 810 00:38:58,423 --> 00:39:02,905 So the family is having a funeral for him in absentia. 811 00:39:02,905 --> 00:39:05,386 Layla and I are passing the hat. 812 00:39:05,386 --> 00:39:06,692 Don't ever change, Cam. 813 00:39:11,044 --> 00:39:13,351 [cell phone chimes] 814 00:39:13,351 --> 00:39:16,310 [soft dramatic music] 815 00:39:16,310 --> 00:39:19,835 816 00:39:19,835 --> 00:39:22,708 [sighs] What? 817 00:39:22,708 --> 00:39:24,449 Amanda's resigning. 818 00:39:24,449 --> 00:39:31,412 819 00:39:32,457 --> 00:39:33,675 [sighs] 820 00:39:45,165 --> 00:39:46,688 [sniffles] 821 00:39:46,688 --> 00:39:48,560 You were saved in extremis. 822 00:39:50,518 --> 00:39:52,041 What--what does that mean? 823 00:39:52,041 --> 00:39:55,523 It's a legal term-- "at the very last moment." 824 00:39:55,523 --> 00:39:57,656 László is calling the whole thing off. 825 00:39:57,656 --> 00:40:00,310 He will agree to keep it at 50/50 custody. 826 00:40:00,310 --> 00:40:02,835 What? What about my visa and the immigration-- 827 00:40:02,835 --> 00:40:04,619 You don't need it. 828 00:40:04,619 --> 00:40:08,493 829 00:40:08,493 --> 00:40:10,495 What are you doing here? 830 00:40:10,495 --> 00:40:14,107 Scott wanted me to give you this-- 831 00:40:14,107 --> 00:40:17,415 official protection against legal jurisdiction in the EU. 832 00:40:17,415 --> 00:40:20,418 All FBI agents have one. Why don't you? 833 00:40:22,071 --> 00:40:26,293 Legat Connelly always kept me on temporary duty. 834 00:40:26,293 --> 00:40:29,296 You're part of the Fly Team now, Amanda. 835 00:40:29,296 --> 00:40:31,951 We look out for each other. 836 00:40:31,951 --> 00:40:34,736 [sighs] 837 00:40:34,736 --> 00:40:36,782 Can I give you a hug? - I mean-- 838 00:40:36,782 --> 00:40:38,218 [laughs] 839 00:40:38,218 --> 00:40:41,743 840 00:40:41,743 --> 00:40:44,746 [crying] 841 00:40:44,746 --> 00:40:47,706 842 00:40:56,105 --> 00:40:59,021 [tense music] 843 00:40:59,021 --> 00:41:05,985 844 00:41:15,385 --> 00:41:16,952 [wolf howls]