1
00:00:01,914 --> 00:00:05,005
[indistinct chatter]
2
00:00:06,528 --> 00:00:09,225
- You know, I swore I would
never sign up for one of these.
3
00:00:09,226 --> 00:00:10,270
- We all did.
4
00:00:10,271 --> 00:00:12,011
But it's Budapest.
5
00:00:12,012 --> 00:00:13,403
You need help.
6
00:00:13,404 --> 00:00:15,144
- Dude, how long
you been on here?
7
00:00:15,145 --> 00:00:17,494
- Off and on
since I got to Budapest.
8
00:00:17,495 --> 00:00:19,409
A lot of the profiles
are tourists
9
00:00:19,410 --> 00:00:21,977
just looking to get their leg
over, as Smitty would say.
10
00:00:21,978 --> 00:00:25,546
But, you know, every once
in a while, you find some--
11
00:00:25,547 --> 00:00:27,852
- What's wrong with you?
- What?
12
00:00:27,853 --> 00:00:29,202
- I can't believe you
talked me into this.
13
00:00:29,203 --> 00:00:30,768
- What did I do, man?
14
00:00:30,769 --> 00:00:32,161
You're not gonna tell me?
- This is so wrong.
15
00:00:32,162 --> 00:00:33,380
- No, no, no.
Who'd you see?
16
00:00:33,381 --> 00:00:34,207
- Mm-mmm.
17
00:00:34,208 --> 00:00:35,382
- Who was it?
18
00:00:35,383 --> 00:00:36,687
- Mm-mm.
19
00:00:36,688 --> 00:00:38,167
- Who?
20
00:00:38,168 --> 00:00:43,042
[light classical music playing]
21
00:00:43,043 --> 00:00:46,871
- Ty vyhlyadayesh chudovo.
22
00:00:46,872 --> 00:00:48,657
[clearing throat]
23
00:00:50,180 --> 00:00:51,876
Ty vyhlyadayesh chudovo.
24
00:00:51,877 --> 00:00:53,052
[phone ringing]
25
00:00:53,053 --> 00:00:55,880
Ty vyhlyadayesh chudovo.
26
00:00:55,881 --> 00:01:02,845
♪
27
00:01:13,203 --> 00:01:15,900
[phone ringing]
28
00:01:15,901 --> 00:01:17,772
- There you are.
29
00:01:17,773 --> 00:01:19,774
- Sweetheart.
30
00:01:19,775 --> 00:01:22,168
[speaking Ukrainian]
31
00:01:22,169 --> 00:01:24,083
- Did you check in
for your flight?
32
00:01:24,084 --> 00:01:25,345
- All set.
33
00:01:25,346 --> 00:01:27,216
I can't wait
to see you, darling.
34
00:01:27,217 --> 00:01:28,609
Been a long time coming.
35
00:01:28,610 --> 00:01:31,655
- I wish I could stay longer.
36
00:01:31,656 --> 00:01:33,396
I'm meeting a friend
for dinner.
37
00:01:33,397 --> 00:01:35,311
- Well, I just got on.
38
00:01:35,312 --> 00:01:36,530
Five more minutes.
39
00:01:36,531 --> 00:01:38,749
- You will see me tomorrow.
40
00:01:38,750 --> 00:01:42,101
I'm thinking
of getting my nails done.
41
00:01:42,102 --> 00:01:43,276
What do you think?
42
00:01:43,277 --> 00:01:44,886
- Use the debit card
I sent over.
43
00:01:44,887 --> 00:01:47,889
Maybe we'll buy you some
new sunglasses, too.
44
00:01:47,890 --> 00:01:49,151
The future's looking bright.
45
00:01:49,152 --> 00:01:51,285
- [laughs]
46
00:01:55,985 --> 00:02:00,249
[tense music]
47
00:02:00,250 --> 00:02:02,077
[phone chimes]
48
00:02:02,078 --> 00:02:09,172
♪
49
00:02:39,202 --> 00:02:40,637
- I can't believe it.
50
00:02:40,638 --> 00:02:43,337
You're here.
51
00:02:44,860 --> 00:02:47,557
- Oh.
52
00:02:47,558 --> 00:02:50,560
- Hey, what's wrong, darling?
53
00:02:50,561 --> 00:02:51,344
- Nothing.
54
00:02:51,345 --> 00:02:53,650
Nothing. I--
55
00:02:53,651 --> 00:02:55,130
I don't want to ruin
the moment.
56
00:02:55,131 --> 00:02:58,525
- Is this about what your
friends are saying about me?
57
00:02:58,526 --> 00:03:01,049
- Let's just focus on us.
58
00:03:01,050 --> 00:03:02,224
- Give me time.
59
00:03:02,225 --> 00:03:03,878
I'll win them over.
60
00:03:03,879 --> 00:03:06,402
They just need to meet me.
61
00:03:06,403 --> 00:03:10,798
I have something
in the car for you.
62
00:03:10,799 --> 00:03:12,366
Might cheer you up.
63
00:03:14,063 --> 00:03:20,939
♪
64
00:03:23,246 --> 00:03:24,986
- You're welcome.
65
00:03:24,987 --> 00:03:26,728
Here we are.
66
00:03:29,034 --> 00:03:30,426
[brakes screech]
67
00:03:30,427 --> 00:03:31,688
- [screaming]
68
00:03:31,689 --> 00:03:34,648
- Hey! Stop.
69
00:03:34,649 --> 00:03:36,171
[grunts]
70
00:03:36,172 --> 00:03:43,266
♪
71
00:03:58,281 --> 00:04:01,196
- Three days ago, an American
male went missing in Warsaw.
72
00:04:01,197 --> 00:04:03,285
70-year-old Gilbert Schrader
checked into the hotel,
73
00:04:03,286 --> 00:04:05,548
left the premises,
and then went dark.
74
00:04:05,549 --> 00:04:07,028
Can't get a trace on his phone,
75
00:04:07,029 --> 00:04:08,943
and police are still trying
to locate his rental car.
76
00:04:08,944 --> 00:04:10,901
TBD if we're dealing
with an abduction.
77
00:04:10,902 --> 00:04:12,076
- What's in Poland?
78
00:04:12,077 --> 00:04:14,253
Work trip or a vacay?
79
00:04:14,254 --> 00:04:16,951
- Uh, he's recently retired
from a successful sod business
80
00:04:16,952 --> 00:04:18,169
he owned in Delaware.
81
00:04:18,170 --> 00:04:19,867
I found no ties
to his company in Warsaw.
82
00:04:19,868 --> 00:04:21,999
But Gil's bank statements
do show charges
83
00:04:22,000 --> 00:04:25,220
from an online dating service
called Never Alone,
84
00:04:25,221 --> 00:04:28,005
mostly chat-based, catering to
Westerners with a penchant
85
00:04:28,006 --> 00:04:29,311
for Ukrainian women.
86
00:04:29,312 --> 00:04:31,400
- Never Alone,
and he thought this was legit?
87
00:04:31,401 --> 00:04:33,402
- Lonely heart
in his golden years
88
00:04:33,403 --> 00:04:34,925
thinks he's found true love.
89
00:04:34,926 --> 00:04:37,928
Really, someone's angling
for a visa or cash.
90
00:04:37,929 --> 00:04:40,975
These crop up all the time
out of Russia, Ukraine, Asia.
91
00:04:40,976 --> 00:04:42,759
- And they're
targeting foreigners.
92
00:04:42,760 --> 00:04:44,544
- The dating site's listed
address moved from Kyiv
93
00:04:44,545 --> 00:04:46,372
to Warsaw a few years back.
94
00:04:46,373 --> 00:04:49,026
But if you pull it up
on satellite--
95
00:04:49,027 --> 00:04:50,811
♪
96
00:04:50,812 --> 00:04:52,247
- A parking lot.
97
00:04:52,248 --> 00:04:54,118
- It's been 72 hours,
and Gil's daughter, Melissa,
98
00:04:54,119 --> 00:04:55,859
just landed in Poland.
99
00:04:55,860 --> 00:04:58,775
She confirms Gil went there
to meet a woman from the site.
100
00:04:58,776 --> 00:05:00,864
Natalya--no DOB,
101
00:05:00,865 --> 00:05:03,127
no listed address,
not even a last name.
102
00:05:03,128 --> 00:05:04,868
Gil's daughter seemed convinced
that this meetup
103
00:05:04,869 --> 00:05:07,436
was gonna turn into
a marriage proposal.
104
00:05:07,437 --> 00:05:09,656
- Okay, Andre, Smitty,
have Melissa fill you in
105
00:05:09,657 --> 00:05:10,918
when we get to Warsaw.
106
00:05:10,919 --> 00:05:13,007
Cam, you and I link up
with local PD.
107
00:05:13,008 --> 00:05:15,096
Let's go.
108
00:05:15,097 --> 00:05:17,185
- It was found an hour ago.
109
00:05:17,186 --> 00:05:19,796
Our crime scene, so to speak.
110
00:05:19,797 --> 00:05:22,799
- So not a carjacking,
but something went down.
111
00:05:22,800 --> 00:05:24,801
How long for the lab results?
112
00:05:24,802 --> 00:05:27,151
- They're working
as fast as they can.
113
00:05:27,152 --> 00:05:30,198
So the FBI believes
his disappearance is linked
114
00:05:30,199 --> 00:05:31,678
to a romance scam, huh?
115
00:05:31,679 --> 00:05:33,767
- Yeah,
and we're three days behind.
116
00:05:33,768 --> 00:05:35,246
- Poland didn't
have this problem
117
00:05:35,247 --> 00:05:36,987
before the refugees showed up.
118
00:05:36,988 --> 00:05:39,120
It opened the floodgates.
119
00:05:39,121 --> 00:05:41,252
- You search the whole thing?
120
00:05:41,253 --> 00:05:43,342
- The jewelry bag
on the back seat.
121
00:05:43,343 --> 00:05:44,386
- Rules out robbery, too.
122
00:05:44,387 --> 00:05:46,170
- It's a necklace.
123
00:05:46,171 --> 00:05:47,694
- Makes sense.
124
00:05:47,695 --> 00:05:49,739
We saw this charge
on Gil's credit card.
125
00:05:49,740 --> 00:05:52,394
- Neighborhood canvass turned
up a family on the corner.
126
00:05:52,395 --> 00:05:54,570
From their window,
they saw a cargo van
127
00:05:54,571 --> 00:05:56,006
gunning it down the street.
128
00:05:56,007 --> 00:05:57,443
But moments before,
Mom claims that she heard
129
00:05:57,444 --> 00:05:59,445
a woman scream outside.
130
00:05:59,446 --> 00:06:01,098
So if that's Natalya--
131
00:06:01,099 --> 00:06:02,796
- Yeah, maybe that's why she's
not wearing her present.
132
00:06:02,797 --> 00:06:04,754
- And maybe we're dealing
with two kidnap targets.
133
00:06:04,755 --> 00:06:06,408
- Traffic cameras
are sparse here.
134
00:06:06,409 --> 00:06:08,149
Did this witness
get a license plate?
135
00:06:08,150 --> 00:06:10,456
- No plates, just a make
and model, gray Sprinter.
136
00:06:10,457 --> 00:06:13,023
And I can already tell you,
Wes, these are all over Europe.
137
00:06:13,024 --> 00:06:16,724
- Yeah, there must be several
hundred in Warsaw alone.
138
00:06:18,160 --> 00:06:20,379
- Let's see what Amanda can do.
- Yep.
139
00:06:20,380 --> 00:06:24,121
[siren wailing]
140
00:06:24,122 --> 00:06:27,429
- Growing up, Mom was big into
discipline and structure,
141
00:06:27,430 --> 00:06:29,388
and Dad was always the softy.
142
00:06:29,389 --> 00:06:32,608
And then when she got sick,
he just--
143
00:06:32,609 --> 00:06:34,175
he put these blinders on.
144
00:06:34,176 --> 00:06:37,178
He couldn't see the situation
for what it was.
145
00:06:37,179 --> 00:06:40,224
And then when she passed, he--
146
00:06:40,225 --> 00:06:41,530
he had this wake-up call.
147
00:06:41,531 --> 00:06:43,140
- So Gil is in mourning.
148
00:06:43,141 --> 00:06:46,013
He steps down as CEO,
and you inherit the company.
149
00:06:46,014 --> 00:06:48,276
That's when your dad
found the dating site?
150
00:06:48,277 --> 00:06:50,974
- All that free time
and no one to spend it with?
151
00:06:50,975 --> 00:06:54,457
Let's just say some people
are not built to be alone.
152
00:06:55,589 --> 00:06:57,024
Oh, God, I just--
153
00:06:57,025 --> 00:06:58,417
I wish that I would have
been there for him
154
00:06:58,418 --> 00:06:59,766
when he needed me.
155
00:06:59,767 --> 00:07:02,464
- And Natalya entered the
picture eight months ago?
156
00:07:02,465 --> 00:07:04,248
- It was a scam, obviously.
157
00:07:04,249 --> 00:07:07,077
I-I was just hoping that
the relationship stayed online.
158
00:07:07,078 --> 00:07:09,297
And then when I heard
that Dad was headed here,
159
00:07:09,298 --> 00:07:10,864
I had to talk some sense
into him.
160
00:07:10,865 --> 00:07:12,779
- We looked into
your phone records.
161
00:07:12,780 --> 00:07:14,911
He never took your calls.
162
00:07:14,912 --> 00:07:16,697
- That's when
I froze his accounts.
163
00:07:18,873 --> 00:07:20,874
Dad is not thinking straight.
164
00:07:20,875 --> 00:07:22,571
She's got her hooks into him.
165
00:07:22,572 --> 00:07:24,312
- How much is in the accounts?
166
00:07:24,313 --> 00:07:28,664
- The banks, and the Roth,
the CDs, plus the offshore,
167
00:07:28,665 --> 00:07:32,363
I mean,
we're talking 30 million, easy.
168
00:07:32,364 --> 00:07:35,192
- We have reason to believe
Natalya was taken, too.
169
00:07:35,193 --> 00:07:38,935
Is it possible you were wrong
about her motives?
170
00:07:38,936 --> 00:07:40,894
- All I can tell you
is how it looks.
171
00:07:40,895 --> 00:07:42,984
And they'd never even met
face to face.
172
00:07:44,986 --> 00:07:48,989
We have a family fortune
to protect.
173
00:07:48,990 --> 00:07:50,512
- And no one's
reached out to you?
174
00:07:50,513 --> 00:07:52,122
- You mean, like, for money?
175
00:07:52,123 --> 00:07:54,603
No. I mean,
at least then
176
00:07:54,604 --> 00:07:55,822
I would know what this is all
about.
177
00:07:55,823 --> 00:07:58,477
It's the not knowing
that eats you alive.
178
00:07:58,478 --> 00:08:01,523
[tense music]
179
00:08:01,524 --> 00:08:07,181
♪
180
00:08:07,182 --> 00:08:09,618
- Huh.
181
00:08:09,619 --> 00:08:10,837
You know
when you're a little kid
182
00:08:10,838 --> 00:08:12,882
and you don't want
to eat your broccoli,
183
00:08:12,883 --> 00:08:15,842
so you start pushing it under
the leftovers on your plate?
184
00:08:15,843 --> 00:08:17,234
I feel like we're the broccoli.
185
00:08:17,235 --> 00:08:19,236
- [laughs]
186
00:08:19,237 --> 00:08:21,109
- [clears throat]
187
00:08:22,066 --> 00:08:23,937
This is Constable
Adam Dolinski.
188
00:08:23,938 --> 00:08:26,026
He'll be able to assist you
with your case,
189
00:08:26,027 --> 00:08:26,896
anything you need.
190
00:08:26,897 --> 00:08:29,160
- So you bailing on us?
191
00:08:30,727 --> 00:08:32,989
- The policja's resources
are stretched thin.
192
00:08:32,990 --> 00:08:35,296
I'm working on three cases
and a pending trial.
193
00:08:35,297 --> 00:08:37,994
So think of him
as a direct line to me.
194
00:08:37,995 --> 00:08:39,605
- We will take anyone
you can spare.
195
00:08:39,606 --> 00:08:40,736
- He's a sharp policeman,
196
00:08:40,737 --> 00:08:43,347
but if he oversteps,
you let me know.
197
00:08:43,348 --> 00:08:44,523
You be a good boy.
198
00:08:44,524 --> 00:08:46,481
[phone ringing]
199
00:08:46,482 --> 00:08:47,526
- All right.
200
00:08:47,527 --> 00:08:49,005
Let me update you.
201
00:08:49,006 --> 00:08:50,572
- Hey.
202
00:08:50,573 --> 00:08:52,182
- The dating site chat logs
are scrubbed frequently
203
00:08:52,183 --> 00:08:55,142
so we couldn't grab Gil's
exchanges with Natalya.
204
00:08:55,143 --> 00:08:57,840
Since it's all proprietary, we
had to engineer a dummy account
205
00:08:57,841 --> 00:08:59,102
and throw out some chum.
206
00:08:59,103 --> 00:09:01,148
One of the girls
started texting back.
207
00:09:01,149 --> 00:09:02,976
- Is she in Warsaw?
208
00:09:02,977 --> 00:09:05,761
- Traced the IP address
to an apartment in Old Town.
209
00:09:05,762 --> 00:09:10,636
♪
210
00:09:10,637 --> 00:09:12,202
- [knocking]
211
00:09:12,203 --> 00:09:13,595
- [speaks Polish]
212
00:09:13,596 --> 00:09:14,596
- Policja.
213
00:09:14,597 --> 00:09:15,728
- FBI.
214
00:09:15,729 --> 00:09:17,991
- Just a moment.
215
00:09:17,992 --> 00:09:21,037
[loud clattering]
- Stay here.
216
00:09:21,038 --> 00:09:24,606
♪
217
00:09:24,607 --> 00:09:26,173
[sizzling]
218
00:09:26,174 --> 00:09:33,137
♪
219
00:09:39,404 --> 00:09:40,579
[door shuts]
220
00:09:40,580 --> 00:09:43,059
♪
221
00:09:43,060 --> 00:09:46,368
- [grunting]
222
00:09:50,546 --> 00:09:52,373
- Stop fighting. Stop fighting.
223
00:09:52,374 --> 00:09:54,244
Stop. Stop.
224
00:09:54,245 --> 00:09:58,597
♪
225
00:09:58,598 --> 00:10:02,078
- [speaking Polish]
226
00:10:02,079 --> 00:10:03,514
- What the hell are you doing?
- What?
227
00:10:03,515 --> 00:10:04,820
- What are you doing?
- What?
228
00:10:04,821 --> 00:10:06,213
- He's in custody.
We don't do that.
229
00:10:06,214 --> 00:10:07,606
- Look, a busted jaw
is no good to us.
230
00:10:07,607 --> 00:10:08,607
We need the guy talking.
231
00:10:08,608 --> 00:10:09,869
- It was only a slap.
232
00:10:09,870 --> 00:10:11,261
- Okay,
I get we're in your hood.
233
00:10:11,262 --> 00:10:12,828
We don't do things that way,
all right?
234
00:10:12,829 --> 00:10:14,221
Let's get on the same page.
235
00:10:14,222 --> 00:10:16,179
- Fine, your way.
236
00:10:16,180 --> 00:10:17,833
- Good.
237
00:10:17,834 --> 00:10:21,054
- Computers were daisy-chained
to a kill switch you hit.
238
00:10:21,055 --> 00:10:23,273
And you cooked your phone,
and you ran.
239
00:10:23,274 --> 00:10:25,885
- Cops found a pound of MDMA
you tried to flush
240
00:10:25,886 --> 00:10:28,278
when we rolled up.
241
00:10:28,279 --> 00:10:30,454
- Look, we don't really care
about the drugs.
242
00:10:30,455 --> 00:10:31,673
We just want our American back.
243
00:10:31,674 --> 00:10:33,414
So if you give us
Gil Schrader alive
244
00:10:33,415 --> 00:10:36,286
and the people who took him,
you won't have to see us again.
245
00:10:36,287 --> 00:10:39,202
- I'm just the administrator
for the website.
246
00:10:39,203 --> 00:10:41,204
I swear on my mother,
I had nothing to do
247
00:10:41,205 --> 00:10:43,032
with a missing American.
248
00:10:43,033 --> 00:10:46,949
- Saw about 12 of these pics
hanging up in your flat.
249
00:10:46,950 --> 00:10:48,298
They all work for you?
250
00:10:48,299 --> 00:10:49,386
- No, it's not like that.
251
00:10:49,387 --> 00:10:50,823
Someone has to
oversee their chats.
252
00:10:50,824 --> 00:10:52,651
And sometimes I have to--
253
00:10:52,652 --> 00:10:54,783
- You're posing as them.
254
00:10:54,784 --> 00:10:56,089
- Tak.
255
00:10:56,090 --> 00:10:58,265
- Right,
so figure 10 bucks a message.
256
00:10:58,266 --> 00:11:01,442
Each girl has, what, probably
20 customers, maybe more.
257
00:11:01,443 --> 00:11:03,487
So you try to keep
the guys on the hook
258
00:11:03,488 --> 00:11:04,880
for as long as possible.
259
00:11:04,881 --> 00:11:07,056
- That's a few hundred names
to keep track of.
260
00:11:07,057 --> 00:11:09,973
I know you're not storing them
in that thick dome of yours.
261
00:11:11,366 --> 00:11:14,150
- We have a document
on the Cloud,
262
00:11:14,151 --> 00:11:16,370
a spreadsheet
with every client,
263
00:11:16,371 --> 00:11:18,459
every girl.
264
00:11:18,460 --> 00:11:20,461
- Is she part of your roster?
265
00:11:20,462 --> 00:11:21,941
- That one is a problem.
266
00:11:21,942 --> 00:11:23,812
She would take her chats
offline, making my job
267
00:11:23,813 --> 00:11:25,248
very difficult.
Who knows?
268
00:11:25,249 --> 00:11:27,337
Maybe she fell in love
with the American.
269
00:11:27,338 --> 00:11:29,731
The women get their
instructions from someone else.
270
00:11:29,732 --> 00:11:32,734
- Who?
271
00:11:32,735 --> 00:11:34,605
- I report to just one man.
272
00:11:34,606 --> 00:11:36,129
He calls himself Bartek.
273
00:11:36,130 --> 00:11:37,173
- Okay.
274
00:11:37,174 --> 00:11:38,740
- We've never even met
in person.
275
00:11:38,741 --> 00:11:40,829
- And if your phone didn't
get the pizza roll treatment,
276
00:11:40,830 --> 00:11:42,396
how would you get
in touch with him?
277
00:11:42,397 --> 00:11:45,529
- He contacts me,
different burner every time.
278
00:11:45,530 --> 00:11:46,530
- Okay.
279
00:11:46,531 --> 00:11:52,493
♪
280
00:11:52,494 --> 00:11:54,147
- What do I do with this?
281
00:11:54,148 --> 00:11:56,584
- You're gonna give us access
to your spreadsheets.
282
00:11:56,585 --> 00:12:01,458
♪
283
00:12:01,459 --> 00:12:02,983
- [knocking]
284
00:12:07,639 --> 00:12:09,379
Are you Lawrence Holbrook?
285
00:12:09,380 --> 00:12:10,729
- Larry's fine.
286
00:12:10,730 --> 00:12:12,426
- Agent Raines with the FBI.
287
00:12:12,427 --> 00:12:14,994
This is Megan Garretson
with Europol.
288
00:12:14,995 --> 00:12:17,039
Can we talk inside?
289
00:12:17,040 --> 00:12:19,868
- Yeah. What's this all about?
290
00:12:19,869 --> 00:12:22,653
- An American has gone missing.
291
00:12:22,654 --> 00:12:25,613
We're looking into clients
of the Never Alone website.
292
00:12:25,614 --> 00:12:28,181
Got your name from
an online database they use.
293
00:12:28,182 --> 00:12:31,010
- Your dating profile
has been deactivated.
294
00:12:31,011 --> 00:12:32,968
What's keeping you in Warsaw
all this time?
295
00:12:32,969 --> 00:12:34,535
- You think I want to be here?
296
00:12:34,536 --> 00:12:37,407
- It might help if you start
from the beginning.
297
00:12:37,408 --> 00:12:39,758
- [sighs]
298
00:12:39,759 --> 00:12:42,804
I met someone online,
299
00:12:42,805 --> 00:12:44,806
Katya.
300
00:12:44,807 --> 00:12:47,722
And she and I were
chatting for a while.
301
00:12:47,723 --> 00:12:50,073
I actually came here to--
302
00:12:51,727 --> 00:12:53,423
The first morning
I was in town,
303
00:12:53,424 --> 00:12:56,252
Katya's cousin shows up
at my door
304
00:12:56,253 --> 00:12:59,081
and says she's in trouble,
something about a hit-and-run.
305
00:12:59,082 --> 00:13:01,388
And she needed help
paying for the lawyer.
306
00:13:01,389 --> 00:13:04,391
Otherwise,
they were gonna lock her up.
307
00:13:04,392 --> 00:13:07,046
Six grand retainer.
308
00:13:07,047 --> 00:13:09,831
There was a bank down the road.
309
00:13:09,832 --> 00:13:12,529
On the way back,
some guys jumped me,
310
00:13:12,530 --> 00:13:15,619
took the money,
my wallet, passport.
311
00:13:15,620 --> 00:13:16,925
- What did the cops say?
312
00:13:16,926 --> 00:13:18,840
- That it's a lot harder
to file a police report
313
00:13:18,841 --> 00:13:21,190
with no ID.
314
00:13:21,191 --> 00:13:24,759
So now, I'm stuck here
waiting for my new passport.
315
00:13:24,760 --> 00:13:27,457
- What about Katya, her cousin?
316
00:13:27,458 --> 00:13:29,372
- Never heard from again.
317
00:13:29,373 --> 00:13:32,899
- Did the name Bartek
ever come up?
318
00:13:34,509 --> 00:13:37,206
- Katya mostly wanted
to talk about me.
319
00:13:37,207 --> 00:13:39,861
But I know they have
these mixers in town.
320
00:13:39,862 --> 00:13:41,732
They're put on by the site.
321
00:13:41,733 --> 00:13:44,387
You can mingle
with Ukrainian...
322
00:13:44,388 --> 00:13:47,086
prospects.
323
00:13:47,087 --> 00:13:50,351
I went there a few times
looking for Katya, but no luck.
324
00:13:52,266 --> 00:13:55,311
I haven't loved someone
like that in 35 years.
325
00:13:55,312 --> 00:13:57,923
♪
326
00:13:57,924 --> 00:14:00,577
- Larry Holbrook has two
siblings and a grown son.
327
00:14:00,578 --> 00:14:02,492
The man could have called
any one of them for help.
328
00:14:02,493 --> 00:14:04,755
- That's why so many of
these cases go unreported.
329
00:14:04,756 --> 00:14:05,974
Shame cuts deep.
330
00:14:05,975 --> 00:14:07,149
- Yeah, the dating site,
331
00:14:07,150 --> 00:14:10,109
they manage almost 300
active accounts.
332
00:14:10,110 --> 00:14:13,155
But the spreadsheet shows
more victims over the years.
333
00:14:13,156 --> 00:14:15,114
And they're just like Larry,
same age group,
334
00:14:15,115 --> 00:14:16,202
same middle-class bracket.
335
00:14:16,203 --> 00:14:17,464
And like a lot of them,
336
00:14:17,465 --> 00:14:18,552
they didn't pursue
the scammers either.
337
00:14:18,553 --> 00:14:20,119
- Some of these guys
came over here
338
00:14:20,120 --> 00:14:21,903
and they lost a hell of a lot
more than 6K.
339
00:14:21,904 --> 00:14:22,991
- Yeah.
- On Piotrek's document,
340
00:14:22,992 --> 00:14:24,645
their accounts are marked
as closed,
341
00:14:24,646 --> 00:14:27,039
so they basically got fleeced
and blacklisted.
342
00:14:27,040 --> 00:14:28,867
- And what's Gil's status
on there?
343
00:14:28,868 --> 00:14:30,129
- Oh, it's not listed.
344
00:14:30,130 --> 00:14:31,521
- Unfortunately,
30 million in the bank
345
00:14:31,522 --> 00:14:33,001
means that Gil's getting
special treatment.
346
00:14:33,002 --> 00:14:34,655
- We need to ID our suspect.
347
00:14:34,656 --> 00:14:37,310
- We can hit up that mixer
that Larry told us about.
348
00:14:37,311 --> 00:14:39,225
If Bartek is still
managing the scam,
349
00:14:39,226 --> 00:14:40,661
we might get a look at him.
350
00:14:40,662 --> 00:14:41,880
- Good.
351
00:14:41,881 --> 00:14:43,838
Dolinski,
we need a surveillance van.
352
00:14:43,839 --> 00:14:47,102
- Uh, I'm afraid that resources
might be an issue.
353
00:14:47,103 --> 00:14:49,800
The sergeant has to
approve everything.
354
00:14:49,801 --> 00:14:51,063
- [scoffs] Unbelievable.
355
00:14:51,064 --> 00:14:52,542
- Constable, there are
two people missing,
356
00:14:52,543 --> 00:14:54,240
and we're hoping
they're still breathing.
357
00:14:54,241 --> 00:14:56,155
Someone at that party
might have information.
358
00:14:56,156 --> 00:14:58,200
Now, I'd like to believe
359
00:14:58,201 --> 00:14:59,680
that there is a decent cop
under there.
360
00:14:59,681 --> 00:15:03,771
So be a good lad,
and run it up the chain for us.
361
00:15:03,772 --> 00:15:04,903
- Don't look at me.
362
00:15:04,904 --> 00:15:06,730
Prove her right.
363
00:15:06,731 --> 00:15:09,733
[tense music]
364
00:15:09,734 --> 00:15:15,304
♪
365
00:15:15,305 --> 00:15:18,394
[light jazzy music]
366
00:15:18,395 --> 00:15:25,359
♪
367
00:15:33,280 --> 00:15:35,585
- Well, except for a few
lonely hearts looking to flirt,
368
00:15:35,586 --> 00:15:37,631
I don't see any guys.
There's no muscle.
369
00:15:37,632 --> 00:15:39,502
The women are front
and center here.
370
00:15:39,503 --> 00:15:42,549
- I see some dome cameras
above you.
371
00:15:42,550 --> 00:15:44,594
- Yeah, they got them
at the exits too.
372
00:15:44,595 --> 00:15:47,771
- Bartek's keeping tabs
on all his girls.
373
00:15:47,772 --> 00:15:54,692
♪
374
00:15:56,172 --> 00:15:59,131
[tense music]
375
00:15:59,132 --> 00:16:00,654
♪
376
00:16:00,655 --> 00:16:02,090
- Control room's clear.
377
00:16:02,091 --> 00:16:03,613
Nobody's home.
378
00:16:03,614 --> 00:16:10,621
♪
379
00:16:13,798 --> 00:16:17,105
- It's rare to see
someone like you here.
380
00:16:17,106 --> 00:16:19,368
- Well,
it's nice to be noticed.
381
00:16:19,369 --> 00:16:21,980
- You'll be very popular.
382
00:16:21,981 --> 00:16:25,158
- Smitty, that's her.
383
00:16:26,550 --> 00:16:28,638
That's--
384
00:16:28,639 --> 00:16:30,858
- Natalya Kovalenko.
385
00:16:30,859 --> 00:16:32,642
And you are?
386
00:16:32,643 --> 00:16:35,167
- Paying attention.
387
00:16:35,168 --> 00:16:36,559
[lighter clicks]
388
00:16:36,560 --> 00:16:40,694
♪
389
00:16:40,695 --> 00:16:42,261
It's a nice night.
390
00:16:42,262 --> 00:16:44,872
Should we take this outside?
391
00:16:44,873 --> 00:16:52,011
♪
392
00:16:58,408 --> 00:17:00,105
- First time in Warsaw?
393
00:17:00,106 --> 00:17:01,715
- Perceptive.
394
00:17:01,716 --> 00:17:03,108
You got a gift.
395
00:17:03,109 --> 00:17:04,935
- That's what my mother
used to say.
396
00:17:04,936 --> 00:17:06,067
- Yeah?
397
00:17:06,068 --> 00:17:07,590
Is she gorgeous just like you?
398
00:17:07,591 --> 00:17:09,897
- Oh, very funny.
399
00:17:09,898 --> 00:17:11,681
[vehicle approaching]
400
00:17:11,682 --> 00:17:13,292
[car door opens]
401
00:17:13,293 --> 00:17:16,512
- Natalya, FBI. Get in.
- Gimme that. Let's go.
402
00:17:16,513 --> 00:17:18,079
- You can't do this.
- Let's go.
403
00:17:18,080 --> 00:17:20,342
- Stop!
- Get in.
404
00:17:20,343 --> 00:17:21,909
- You can't do this!
405
00:17:21,910 --> 00:17:26,088
♪
406
00:17:29,961 --> 00:17:31,049
- You cannot treat me
like this.
407
00:17:31,050 --> 00:17:32,093
- I'm gonna take these off,
408
00:17:32,094 --> 00:17:33,834
but you're gonna
talk to us, okay?
409
00:17:33,835 --> 00:17:38,056
- I told you, I don't know
any Gil Schrader.
410
00:17:38,057 --> 00:17:40,493
- Well, he seems to know you.
411
00:17:40,494 --> 00:17:41,755
- Piotrek spilled, too.
412
00:17:41,756 --> 00:17:43,409
You gonna let him
throw you under the bus?
413
00:17:43,410 --> 00:17:45,628
- Whatever he told you
is not the full story.
414
00:17:45,629 --> 00:17:47,630
- Well, I doubt Poland
wants an illegal immigrant
415
00:17:47,631 --> 00:17:49,763
defrauding people
in their own backyard.
416
00:17:49,764 --> 00:17:52,635
You know, you just blew
any shot at citizenship.
417
00:17:52,636 --> 00:17:54,768
- All I did was talk to Gil.
418
00:17:54,769 --> 00:17:55,986
- You worked him.
419
00:17:55,987 --> 00:17:57,379
- I was supposed to
bring him to Poland
420
00:17:57,380 --> 00:17:59,077
by any means necessary.
421
00:17:59,078 --> 00:18:00,426
- He thought you loved him.
422
00:18:00,427 --> 00:18:02,645
- I had a job to do.
423
00:18:02,646 --> 00:18:05,170
Gil had to see me get taken.
424
00:18:05,171 --> 00:18:06,693
A staged abduction.
425
00:18:06,694 --> 00:18:07,563
- Staged?
426
00:18:07,564 --> 00:18:09,217
We found blood on his car.
427
00:18:09,218 --> 00:18:10,392
- And you think I like to get
grabbed and thrown into a van
428
00:18:10,393 --> 00:18:11,567
that smells like rotten eggs?
429
00:18:11,568 --> 00:18:13,395
It had to be convincing.
430
00:18:13,396 --> 00:18:15,005
Gil had to know
my life was in danger.
431
00:18:15,006 --> 00:18:17,269
That way,
he gives whatever they ask.
432
00:18:17,270 --> 00:18:18,270
- And then what happens?
433
00:18:18,271 --> 00:18:20,794
Does he get to go home?
434
00:18:20,795 --> 00:18:22,535
- As long as he pays,
we all get something.
435
00:18:22,536 --> 00:18:24,189
- Yeah, but that's not
what happened.
436
00:18:24,190 --> 00:18:25,799
Gil is still missing.
437
00:18:25,800 --> 00:18:28,149
And I'm guessing you haven't
been paid yet, have you?
438
00:18:28,150 --> 00:18:29,455
You want to know why?
439
00:18:29,456 --> 00:18:30,630
Because Gil's bank accounts
have been frozen.
440
00:18:30,631 --> 00:18:32,066
Nobody can touch his money.
441
00:18:32,067 --> 00:18:35,591
- You have no idea
who you're dealing with.
442
00:18:35,592 --> 00:18:37,550
These people, they're animals.
443
00:18:37,551 --> 00:18:39,291
- We can offer you protection,
444
00:18:39,292 --> 00:18:40,466
but you got to tell us
where Gil is.
445
00:18:40,467 --> 00:18:42,555
- I don't know, I swear.
446
00:18:42,556 --> 00:18:46,646
♪
447
00:18:46,647 --> 00:18:48,952
I can give you the man
who does.
448
00:18:48,953 --> 00:18:50,737
♪
449
00:18:50,738 --> 00:18:53,348
- Dmytro Andrich,
AKA "Bartek,"
450
00:18:53,349 --> 00:18:56,438
born in Ukraine,
relocated to Warsaw in 2022,
451
00:18:56,439 --> 00:18:58,048
no listed address.
452
00:18:58,049 --> 00:18:59,789
Compared to how these scammers
usually operate,
453
00:18:59,790 --> 00:19:01,400
this guy is making waves--
454
00:19:01,401 --> 00:19:03,228
drugs, human trafficking.
455
00:19:03,229 --> 00:19:05,186
Cold-blooded
and cash-motivated.
456
00:19:05,187 --> 00:19:08,102
We flagged a buried email
sent to Gil's daughter
457
00:19:08,103 --> 00:19:09,277
with a contact number.
458
00:19:09,278 --> 00:19:11,410
- It's now dead,
burner line most likely.
459
00:19:11,411 --> 00:19:13,194
- Notice the timestamp
on the message.
460
00:19:13,195 --> 00:19:14,413
- It was sent to Melissa
yesterday
461
00:19:14,414 --> 00:19:16,241
after Gil's bank accounts
were frozen.
462
00:19:16,242 --> 00:19:17,590
- Yeah, it's a ransom demand.
463
00:19:17,591 --> 00:19:19,418
Once Gil's cash
went into lockdown,
464
00:19:19,419 --> 00:19:20,854
Bartek knew he needed
another faucet.
465
00:19:20,855 --> 00:19:22,551
- Right, someone he knew
would pay through the nose
466
00:19:22,552 --> 00:19:23,857
for Gil's life.
467
00:19:23,858 --> 00:19:25,554
- So if the kidnappers
reached out to her,
468
00:19:25,555 --> 00:19:27,556
why haven't we heard
from Melissa?
469
00:19:27,557 --> 00:19:29,297
- Because she's planning
to deliver.
470
00:19:29,298 --> 00:19:31,865
♪
471
00:19:31,866 --> 00:19:32,692
- 10 million.
472
00:19:32,693 --> 00:19:34,302
That's what they said.
473
00:19:34,303 --> 00:19:36,086
After you left,
they sent a video,
474
00:19:36,087 --> 00:19:38,177
and they warned me, no cops.
475
00:19:39,656 --> 00:19:41,222
I-I thought I was helping him.
476
00:19:41,223 --> 00:19:43,703
I thought I was saving him
by freezing his accounts.
477
00:19:43,704 --> 00:19:47,881
But I-I feel like maybe
I've served him up.
478
00:19:47,882 --> 00:19:50,536
I just want to make sure
my dad comes home.
479
00:19:50,537 --> 00:19:52,146
- But you haven't paid yet.
480
00:19:52,147 --> 00:19:53,626
- No. I mean, we're trying.
481
00:19:53,627 --> 00:19:56,194
But our business manager says
pulling that kind of cash
482
00:19:56,195 --> 00:19:57,673
takes time.
483
00:19:57,674 --> 00:19:59,589
- Can we see the ransom video?
484
00:20:01,025 --> 00:20:03,940
[tense music]
485
00:20:03,941 --> 00:20:06,378
♪
486
00:20:06,379 --> 00:20:08,728
- Melissa,
487
00:20:08,729 --> 00:20:11,426
they're not afraid
to hurt people.
488
00:20:11,427 --> 00:20:13,863
And they're gonna
keep hurting me
489
00:20:13,864 --> 00:20:16,431
until they're done with me.
490
00:20:16,432 --> 00:20:20,174
These guys want $10 million.
491
00:20:20,175 --> 00:20:22,045
I'm so sorry.
492
00:20:22,046 --> 00:20:24,265
I messed up.
493
00:20:24,266 --> 00:20:25,266
Please.
494
00:20:25,267 --> 00:20:26,702
You'll get your money.
495
00:20:26,703 --> 00:20:28,661
You'll get your money.
No!
496
00:20:28,662 --> 00:20:31,664
[screaming]
497
00:20:31,665 --> 00:20:35,102
♪
498
00:20:35,103 --> 00:20:37,975
[wailing]
499
00:20:39,977 --> 00:20:43,806
- We have analysts in Budapest
who should see this.
500
00:20:43,807 --> 00:20:44,982
- Uh-huh
501
00:20:46,636 --> 00:20:47,593
We--we have to pay it.
502
00:20:47,594 --> 00:20:48,768
It's the only way.
503
00:20:48,769 --> 00:20:50,030
- We need to think
this through.
504
00:20:50,031 --> 00:20:52,032
- Is it your dad
that is tied to that chair?
505
00:20:52,033 --> 00:20:53,338
I--we're talking about
his life here.
506
00:20:53,339 --> 00:20:54,774
I-I don't want to
take any chances.
507
00:20:54,775 --> 00:20:56,297
- I know that you're scared,
Melissa.
508
00:20:56,298 --> 00:20:58,908
It is a strange thing
when the family roles reverse,
509
00:20:58,909 --> 00:21:01,302
and suddenly,
we have to become the parents.
510
00:21:01,303 --> 00:21:03,609
You're not gonna know how
to handle every situation,
511
00:21:03,610 --> 00:21:05,959
but you don't have
to do this alone.
512
00:21:05,960 --> 00:21:09,223
♪
513
00:21:09,224 --> 00:21:10,616
- There might be a way
to salvage this
514
00:21:10,617 --> 00:21:13,271
and keep Bartek on the hook.
515
00:21:13,272 --> 00:21:14,620
Text him.
516
00:21:14,621 --> 00:21:17,362
Play along with the ransom,
but only half.
517
00:21:17,363 --> 00:21:18,885
Say you're working on the rest.
518
00:21:18,886 --> 00:21:20,452
- But they're expecting
the whole 10 million.
519
00:21:20,453 --> 00:21:21,975
I don't wanna--
- This is about
520
00:21:21,976 --> 00:21:24,107
reopening the channel.
You want him to engage.
521
00:21:24,108 --> 00:21:25,457
- Gil is his leverage.
522
00:21:25,458 --> 00:21:26,806
He is not about to
throw that away.
523
00:21:26,807 --> 00:21:28,460
- Get Bartek talking.
524
00:21:28,461 --> 00:21:30,157
We're gonna tap and trace.
525
00:21:30,158 --> 00:21:33,900
♪
526
00:21:33,901 --> 00:21:35,597
- Okay.
527
00:21:35,598 --> 00:21:38,165
Okay.
[sighs]
528
00:21:38,166 --> 00:21:41,168
- We parsed through Gil's
ransom video, found a clue.
529
00:21:41,169 --> 00:21:43,736
At one point, the mic picks up
an airplane passing over.
530
00:21:43,737 --> 00:21:45,390
It had to be at
fairly low altitude.
531
00:21:45,391 --> 00:21:47,174
- We cross-checked businesses
where gray Sprinter vans
532
00:21:47,175 --> 00:21:49,045
were registered across
viable flight paths,
533
00:21:49,046 --> 00:21:51,439
and we were able to narrow
it down from 174 possible
534
00:21:51,440 --> 00:21:53,963
locations to 5 in Warsaw.
535
00:21:53,964 --> 00:21:56,096
- Much better, but still
leaves four potential duds.
536
00:21:56,097 --> 00:21:57,271
- Wait a minute,
didn't Natalya say
537
00:21:57,272 --> 00:21:59,534
that the vehicle
had a rotten egg smell?
538
00:21:59,535 --> 00:22:01,493
Are any of these vans
linked to industrial sites?
539
00:22:01,494 --> 00:22:04,278
Because maybe what she noticed
was a chemical odor.
540
00:22:04,279 --> 00:22:06,019
- I want a rundown
on those five locations.
541
00:22:06,020 --> 00:22:08,891
Get me grocery lists, anything
in the ballpark of sulfur,
542
00:22:08,892 --> 00:22:11,590
selenides, phosphines.
543
00:22:11,591 --> 00:22:13,636
You're a genius, Cam.
544
00:22:14,637 --> 00:22:16,682
- Got a match.
545
00:22:16,683 --> 00:22:18,684
An industrial paper plant
in town.
546
00:22:18,685 --> 00:22:20,076
Looks like they use
hydrogen sulfide
547
00:22:20,077 --> 00:22:21,513
as part of
the treatment process.
548
00:22:21,514 --> 00:22:24,211
I'm seeing a decommissioned
facility on site.
549
00:22:24,212 --> 00:22:25,691
It's completely defunct.
550
00:22:25,692 --> 00:22:27,475
- Good place
to pull some teeth.
551
00:22:27,476 --> 00:22:34,657
♪
552
00:22:36,224 --> 00:22:38,617
- So my dating app
suggested we match.
553
00:22:38,618 --> 00:22:40,053
- I know.
554
00:22:40,054 --> 00:22:41,010
I apologize.
555
00:22:41,011 --> 00:22:42,795
I need to adjust
my age settings.
556
00:22:42,796 --> 00:22:44,057
- [laughs]
- I'm new to all this.
557
00:22:44,058 --> 00:22:46,233
I've been on the app
for, like, 15 minutes.
558
00:22:46,234 --> 00:22:47,365
- No apology necessary.
559
00:22:47,366 --> 00:22:48,975
I just thought it was funny.
560
00:22:48,976 --> 00:22:51,020
- Yeah.
561
00:22:51,021 --> 00:22:53,240
My last relationship
was three years,
562
00:22:53,241 --> 00:22:55,721
and she ended it
right before I took the job.
563
00:22:55,722 --> 00:22:58,245
- Can I give you a profile tip?
564
00:22:58,246 --> 00:22:59,464
- Please.
565
00:22:59,465 --> 00:23:03,206
- Maybe you tone down
all the golf talk.
566
00:23:03,207 --> 00:23:04,469
- But I love golf.
567
00:23:04,470 --> 00:23:06,732
- Okay, still,
for the purposes of dating--
568
00:23:06,733 --> 00:23:08,560
- I got it. I got it.
569
00:23:08,561 --> 00:23:10,431
- Okay.
570
00:23:10,432 --> 00:23:13,434
[tense music]
571
00:23:13,435 --> 00:23:20,355
♪
572
00:23:27,623 --> 00:23:34,804
♪
573
00:23:39,809 --> 00:23:41,636
- Did we get it wrong?
574
00:23:41,637 --> 00:23:43,290
- No.
575
00:23:43,291 --> 00:23:46,293
Corrugated steel, concrete--
it matches the ransom video.
576
00:23:46,294 --> 00:23:52,952
♪
577
00:23:52,953 --> 00:23:55,171
- We must have
just missed them.
578
00:23:55,172 --> 00:23:58,827
♪
579
00:23:58,828 --> 00:23:59,959
- I smell bleach.
580
00:23:59,960 --> 00:24:01,874
This was a wipe-down.
581
00:24:01,875 --> 00:24:09,056
♪
582
00:24:24,767 --> 00:24:26,376
- Wes.
583
00:24:26,377 --> 00:24:33,384
♪
584
00:24:35,517 --> 00:24:37,518
They're taking fingers now.
585
00:24:37,519 --> 00:24:43,960
♪
586
00:24:47,573 --> 00:24:49,312
- First the root canal,
now this.
587
00:24:49,313 --> 00:24:52,533
You need any more proof
that Gil's on his last leg?
588
00:24:52,534 --> 00:24:53,534
- Why torture him?
589
00:24:53,535 --> 00:24:55,362
That's not how
these scams work.
590
00:24:55,363 --> 00:24:56,450
- This crew is
a different breed.
591
00:24:56,451 --> 00:24:57,799
Bartek is showing us
just how far
592
00:24:57,800 --> 00:25:00,149
he's willing to go to get paid.
593
00:25:00,150 --> 00:25:01,542
The second finger is
a little less burnt.
594
00:25:01,543 --> 00:25:03,065
Hopefully,
there's a print on it.
595
00:25:03,066 --> 00:25:05,067
- I'll expedite the forensics.
596
00:25:05,068 --> 00:25:07,853
And you'll have more resources
going forward.
597
00:25:07,854 --> 00:25:08,854
- Good.
598
00:25:08,855 --> 00:25:10,377
Thank you.
599
00:25:10,378 --> 00:25:11,552
Now, if they were just here,
600
00:25:11,553 --> 00:25:12,988
they might know
we're closing in on them.
601
00:25:12,989 --> 00:25:15,513
How soon do you think before
they cut their losses?
602
00:25:15,514 --> 00:25:16,383
- On it.
603
00:25:16,384 --> 00:25:19,212
[distant siren wailing]
604
00:25:19,213 --> 00:25:22,389
- CCTV footage from the street
shows our van leaving.
605
00:25:22,390 --> 00:25:24,957
Got a nice two-shot
of our suspects.
606
00:25:24,958 --> 00:25:27,307
- Okay, that's Bartek,
or Dmytro,
607
00:25:27,308 --> 00:25:29,178
or whatever the hell
we're calling this douchebag.
608
00:25:29,179 --> 00:25:31,920
- Question is,
who's his accomplice?
609
00:25:31,921 --> 00:25:33,052
- Agent Mitchell.
610
00:25:33,053 --> 00:25:34,488
Agent Vo.
611
00:25:34,489 --> 00:25:37,666
I found it in one of
the garbage cans outside.
612
00:25:38,711 --> 00:25:39,711
[clears throat]
613
00:25:39,712 --> 00:25:41,016
- It's an external GPS module.
614
00:25:41,017 --> 00:25:42,409
They probably ripped
that out of the van.
615
00:25:42,410 --> 00:25:43,976
- The ports have
been blowtorched.
616
00:25:43,977 --> 00:25:44,977
They really don't want
to be found.
617
00:25:44,978 --> 00:25:46,326
- Yeah, it doesn't matter.
618
00:25:46,327 --> 00:25:47,283
There's gonna be an OEM number
for this thing.
619
00:25:47,284 --> 00:25:48,241
Let's get a copy
of the nav data.
620
00:25:48,242 --> 00:25:50,025
- I'll let Amanda know.
621
00:25:50,026 --> 00:25:52,551
- Hey, good work, Constable.
622
00:25:53,726 --> 00:25:57,076
♪
623
00:25:57,077 --> 00:25:59,253
[phone chimes]
624
00:26:02,691 --> 00:26:04,126
- Oh, my God.
625
00:26:04,127 --> 00:26:05,214
He agreed.
626
00:26:05,215 --> 00:26:07,303
He said yes to the 5 million.
627
00:26:07,304 --> 00:26:08,478
Okay, so wait,
how does this work?
628
00:26:08,479 --> 00:26:10,219
What do we do?
- Not so fast, Melissa.
629
00:26:10,220 --> 00:26:12,178
What else did Bartek say?
630
00:26:12,179 --> 00:26:13,527
- [exhales]
631
00:26:13,528 --> 00:26:17,226
He said, we have an hour
to transfer the funds
632
00:26:17,227 --> 00:26:19,664
or--or they'll kill him.
633
00:26:19,665 --> 00:26:21,100
- All right,
ask to speak to Gil.
634
00:26:21,101 --> 00:26:23,058
Tell him you want
new proof of life.
635
00:26:23,059 --> 00:26:24,407
You have to get him
on the phone,
636
00:26:24,408 --> 00:26:26,105
and we'll trace his location.
637
00:26:26,106 --> 00:26:27,367
- What makes you think
he'll listen to me?
638
00:26:27,368 --> 00:26:28,847
- He wants that money.
639
00:26:28,848 --> 00:26:30,239
- You have him on the hook.
640
00:26:30,240 --> 00:26:32,677
Now, just keep him there.
641
00:26:32,678 --> 00:26:33,939
- Okay.
642
00:26:33,940 --> 00:26:35,245
Okay.
643
00:26:39,772 --> 00:26:42,774
Okay, an hour.
644
00:26:42,775 --> 00:26:44,384
I-I don't even know
if this is possible.
645
00:26:44,385 --> 00:26:46,604
It's the middle of the night
back home.
646
00:26:46,605 --> 00:26:48,431
What if I can't get this money?
647
00:26:48,432 --> 00:26:51,392
- Melissa, one step at a time.
648
00:26:54,090 --> 00:26:56,223
[phone chimes]
649
00:26:57,920 --> 00:27:00,182
- He sent a file.
650
00:27:00,183 --> 00:27:01,140
It's a voice note.
651
00:27:01,141 --> 00:27:02,402
- Let's hear it.
652
00:27:02,403 --> 00:27:04,926
Your phone is mirrored
to my system.
653
00:27:04,927 --> 00:27:08,321
- Melissa, I'm sorry.
654
00:27:08,322 --> 00:27:10,018
And I'm scared.
655
00:27:10,019 --> 00:27:12,325
I want to go home.
656
00:27:12,326 --> 00:27:14,936
I wish you weren't
in this mess with me.
657
00:27:14,937 --> 00:27:16,895
I love you, baby girl--
658
00:27:16,896 --> 00:27:20,638
♪
659
00:27:20,639 --> 00:27:22,857
- Got a cell tower ping
of where his text came from,
660
00:27:22,858 --> 00:27:24,163
but it's not a fixed address,
661
00:27:24,164 --> 00:27:27,949
just a localized area
southeast of the city.
662
00:27:27,950 --> 00:27:29,603
- Bartek's playing it smart.
663
00:27:29,604 --> 00:27:33,433
He sent audio
to avoid a proper trace.
664
00:27:33,434 --> 00:27:36,349
- What does that mean
for my dad?
665
00:27:36,350 --> 00:27:38,177
What are we supposed to do now?
666
00:27:38,178 --> 00:27:43,573
♪
667
00:27:43,574 --> 00:27:46,359
- Got a positive match
on Bartek's chauffeur,
668
00:27:46,360 --> 00:27:48,100
Fedir Kosh, Ukrainian.
669
00:27:48,101 --> 00:27:50,885
He used to be a delivery driver
for the paper processing plant.
670
00:27:50,886 --> 00:27:53,714
- Explains his access to
the facility and vehicle fleet.
671
00:27:53,715 --> 00:27:55,498
Speaking of,
how are we looking?
672
00:27:55,499 --> 00:27:58,153
- OEM navigation history
shows this van
673
00:27:58,154 --> 00:27:59,981
made several pit stops
all around Warsaw
674
00:27:59,982 --> 00:28:01,374
within the last week.
675
00:28:01,375 --> 00:28:02,897
- Okay, keep your eyes peeled
for anything
676
00:28:02,898 --> 00:28:04,507
that resembles a safe house.
677
00:28:04,508 --> 00:28:06,684
Bartek's probably there now
trying to lay low and regroup.
678
00:28:06,685 --> 00:28:08,773
- Mm, flagging this one--
unused residence
679
00:28:08,774 --> 00:28:11,732
southeast of the city,
outskirts of Warsaw.
680
00:28:11,733 --> 00:28:13,778
- Same area where Bartek's
messages were just pinged?
681
00:28:13,779 --> 00:28:15,127
- Yep.
682
00:28:15,128 --> 00:28:17,999
And now, we have an address.
683
00:28:18,000 --> 00:28:20,959
[suspenseful music]
684
00:28:20,960 --> 00:28:28,184
♪
685
00:28:31,840 --> 00:28:32,840
- Okay.
686
00:28:32,841 --> 00:28:33,972
First team,
we breach the front.
687
00:28:33,973 --> 00:28:35,147
Cam, you're on the back.
688
00:28:35,148 --> 00:28:36,888
Gil is the priority.
Watch your fire.
689
00:28:36,889 --> 00:28:38,280
Let's move out.
690
00:28:38,281 --> 00:28:45,462
♪
691
00:28:58,998 --> 00:28:59,912
Cam.
692
00:29:01,304 --> 00:29:08,398
♪
693
00:29:11,271 --> 00:29:12,489
Move up.
694
00:29:16,058 --> 00:29:17,711
Hit it.
695
00:29:17,712 --> 00:29:18,538
Get down!
696
00:29:18,539 --> 00:29:20,366
- [speaking Polish]
697
00:29:20,367 --> 00:29:22,281
- Get back! Get back!
698
00:29:22,282 --> 00:29:24,196
[rapid gunfire]
699
00:29:24,197 --> 00:29:26,198
- Man down.
- Get him back.
700
00:29:26,199 --> 00:29:29,376
[gunfire]
701
00:29:31,987 --> 00:29:32,944
- Cam, we're pinned down.
702
00:29:32,945 --> 00:29:34,597
Make entry. Move, move.
703
00:29:34,598 --> 00:29:36,251
- Wes, you need backup?
- Negative.
704
00:29:36,252 --> 00:29:37,644
Make entry.
- Copy.
705
00:29:37,645 --> 00:29:38,819
Going in.
706
00:29:38,820 --> 00:29:43,824
♪
707
00:29:43,825 --> 00:29:44,825
- [grunts]
708
00:29:44,826 --> 00:29:48,742
♪
709
00:29:48,743 --> 00:29:52,050
[distant gunfire]
710
00:29:52,051 --> 00:29:57,926
♪
711
00:29:59,841 --> 00:30:01,930
- [muffled screams]
- Shh.
712
00:30:06,413 --> 00:30:07,761
We're with the FBI.
713
00:30:07,762 --> 00:30:09,328
We're gonna get
you out of here, okay?
714
00:30:09,329 --> 00:30:10,982
Package secured,
southeast corner of the house.
715
00:30:10,983 --> 00:30:12,244
[gun clicks]
716
00:30:12,245 --> 00:30:14,682
[rapid gunfire]
717
00:30:19,121 --> 00:30:22,472
[gunfire]
718
00:30:42,666 --> 00:30:44,886
- Breach.
Hit it.
719
00:30:45,931 --> 00:30:47,976
- [speaking Polish]
720
00:30:49,282 --> 00:30:51,936
[gunfire]
721
00:30:51,937 --> 00:30:57,942
♪
722
00:30:57,943 --> 00:30:58,986
- Cam?
723
00:30:58,987 --> 00:31:01,728
Flashbang.
724
00:31:01,729 --> 00:31:04,774
Bang out.
725
00:31:04,775 --> 00:31:06,342
- [screams]
726
00:31:09,345 --> 00:31:10,998
- Get down, down on the ground.
727
00:31:10,999 --> 00:31:12,653
Clear.
728
00:31:14,350 --> 00:31:15,394
Cam, you good?
729
00:31:15,395 --> 00:31:16,395
- I'm okay.
730
00:31:16,396 --> 00:31:17,744
I've got Gil.
731
00:31:17,745 --> 00:31:19,050
- Ambulance is on the way.
732
00:31:19,051 --> 00:31:20,443
There's no sign of Bartek.
733
00:31:24,360 --> 00:31:25,926
- They didn't
take your fingers.
734
00:31:25,927 --> 00:31:28,886
[ominous music]
735
00:31:28,887 --> 00:31:29,974
♪
736
00:31:29,975 --> 00:31:31,933
There's another hostage
out there.
737
00:31:37,983 --> 00:31:39,940
- You've seen him before?
738
00:31:39,941 --> 00:31:42,291
- He was there
during the abduction.
739
00:31:46,948 --> 00:31:49,385
I left Ukraine
and came here with nothing.
740
00:31:51,213 --> 00:31:53,954
These men,
they prey on women like me.
741
00:31:53,955 --> 00:31:55,956
Once you're in their pocket,
they don't let you go.
742
00:31:55,957 --> 00:31:57,958
Svolota!
- Hey, hey, hey, hey.
743
00:31:57,959 --> 00:32:01,179
Look, your cooperation did
help us catch this man,
744
00:32:01,180 --> 00:32:02,963
but as long as Bartek
is still out there,
745
00:32:02,964 --> 00:32:04,704
we need you under
police protection.
746
00:32:04,705 --> 00:32:06,184
- Now,
this is really important.
747
00:32:06,185 --> 00:32:08,142
Were you privy
to anything else?
748
00:32:08,143 --> 00:32:10,449
Do you know about
a second hostage?
749
00:32:10,450 --> 00:32:11,624
- No. Only Gil.
750
00:32:11,625 --> 00:32:13,670
And they kept me in the dark.
751
00:32:14,497 --> 00:32:18,761
♪
752
00:32:18,762 --> 00:32:21,677
If you want the truth,
753
00:32:21,678 --> 00:32:24,158
you have to squeeze.
754
00:32:24,159 --> 00:32:31,166
♪
755
00:32:32,515 --> 00:32:33,777
- How you doing?
756
00:32:35,388 --> 00:32:36,779
Good news.
757
00:32:36,780 --> 00:32:38,694
Gil's gonna be just fine.
758
00:32:38,695 --> 00:32:40,914
- Piotrek's
and Natalya's testimony
759
00:32:40,915 --> 00:32:43,743
really gives us an insight
of what you're up to.
760
00:32:43,744 --> 00:32:46,311
We've got fraud,
extortion, hostage taking,
761
00:32:46,312 --> 00:32:48,095
attempted murder.
762
00:32:48,096 --> 00:32:49,183
Oof.
763
00:32:49,184 --> 00:32:50,663
- You're gonna eat
that whole pie,
764
00:32:50,664 --> 00:32:52,317
unless you cooperate.
765
00:32:52,318 --> 00:32:54,493
- Does Bartek have
another victim?
766
00:32:54,494 --> 00:32:57,452
Look, you help us out,
we could ask the Poles
767
00:32:57,453 --> 00:32:58,888
to take it easy on you.
768
00:32:58,889 --> 00:33:00,020
- We've got your prints
all over the burner phone
769
00:33:00,021 --> 00:33:01,804
that you were
calling Melissa with.
770
00:33:01,805 --> 00:33:02,980
It's all on you.
771
00:33:02,981 --> 00:33:05,634
Dude, do you speak English?
772
00:33:05,635 --> 00:33:08,594
Should we start
pulling out teeth?
773
00:33:08,595 --> 00:33:10,596
Yeah, I know
you understand that.
774
00:33:10,597 --> 00:33:13,860
- You're saying Gil
will make a full recovery?
775
00:33:13,861 --> 00:33:16,994
Good. Good.
776
00:33:16,995 --> 00:33:18,996
So how much time will I serve
777
00:33:18,997 --> 00:33:22,042
with zero dead bodies, huh?
778
00:33:22,043 --> 00:33:24,392
You people don't scare me.
779
00:33:24,393 --> 00:33:29,006
♪
780
00:33:29,007 --> 00:33:30,398
- Let him stew.
781
00:33:30,399 --> 00:33:31,966
We'll figure something out.
782
00:33:36,144 --> 00:33:38,493
- Regarding the fingers that
were recovered at the site,
783
00:33:38,494 --> 00:33:41,061
forensics was able to salvage
prints off one.
784
00:33:41,062 --> 00:33:43,020
It traces back
to a Keith Edmonds,
785
00:33:43,021 --> 00:33:44,934
72-year-old male
out of Bristol,
786
00:33:44,935 --> 00:33:46,806
MIA for four months.
787
00:33:46,807 --> 00:33:49,809
- Records show that he came
to Poland and he never left.
788
00:33:49,810 --> 00:33:51,767
We found no immediate family.
789
00:33:51,768 --> 00:33:53,204
No one looked for him.
790
00:33:53,205 --> 00:33:55,162
- We believe he was lured here,
like Gil.
791
00:33:55,163 --> 00:33:56,859
His pension was the prize.
792
00:33:56,860 --> 00:33:58,557
Retirement money
is all automated
793
00:33:58,558 --> 00:34:00,124
with little to no oversight.
794
00:34:00,125 --> 00:34:04,041
His UK bank shows that
as soon as his deposit hits,
795
00:34:04,042 --> 00:34:06,217
there is also a withdrawal,
like clockwork.
796
00:34:06,218 --> 00:34:09,089
- Four months of systematically
draining his account.
797
00:34:09,090 --> 00:34:10,917
- And the withdrawals
were small enough
798
00:34:10,918 --> 00:34:12,266
that nothing looked dodgy
at their end.
799
00:34:12,267 --> 00:34:14,181
- I guess that was the idea
for Gil,
800
00:34:14,182 --> 00:34:16,401
but when Bartek realized
he caught a white whale,
801
00:34:16,402 --> 00:34:17,837
it escalated everything.
802
00:34:17,838 --> 00:34:21,449
- If Edmonds is still out there
after four months,
803
00:34:21,450 --> 00:34:23,451
no doubt he's given up hope.
804
00:34:23,452 --> 00:34:25,236
But I haven't.
805
00:34:25,237 --> 00:34:26,759
Look, I know
that getting Gil back
806
00:34:26,760 --> 00:34:28,152
was the Bureau's priority,
807
00:34:28,153 --> 00:34:30,589
so no one's asking you
to stick around.
808
00:34:30,590 --> 00:34:32,243
But we don't have Bartek,
809
00:34:32,244 --> 00:34:34,680
and I'm not sure I can leave
Warsaw in good conscience,
810
00:34:34,681 --> 00:34:36,638
not when there might be another
victim still out there,
811
00:34:36,639 --> 00:34:38,249
a Brit, no less.
812
00:34:38,250 --> 00:34:39,946
- Smitty,
we're not going anywhere.
813
00:34:39,947 --> 00:34:42,080
If it's important to you,
it's important to us.
814
00:34:42,993 --> 00:34:44,430
- As you requested.
815
00:34:45,953 --> 00:34:47,910
- You want to take a run
at our boy?
816
00:34:47,911 --> 00:34:50,088
- I do.
- Let's go.
817
00:34:57,007 --> 00:34:58,660
Keith Edmonds.
818
00:34:58,661 --> 00:34:59,880
Is he still alive?
819
00:35:02,665 --> 00:35:05,450
- It's the only piece
of leverage you have.
820
00:35:05,451 --> 00:35:07,016
So I'd sit up straight.
821
00:35:07,017 --> 00:35:09,802
- There was an offer on the
table to be tried in Poland.
822
00:35:09,803 --> 00:35:11,412
Let's strike that
from the record.
823
00:35:11,413 --> 00:35:13,240
- Yeah, you preyed
on American victims,
824
00:35:13,241 --> 00:35:15,721
and you shot at federal agents
from the US government.
825
00:35:15,722 --> 00:35:17,418
So we're gonna extradite you.
826
00:35:17,419 --> 00:35:19,507
- You will face the full extent
of US punishment.
827
00:35:19,508 --> 00:35:20,726
I will make sure of it.
828
00:35:20,727 --> 00:35:22,467
Then there's your family.
829
00:35:22,468 --> 00:35:25,078
They will be rounded up
and sent back to Ukraine.
830
00:35:25,079 --> 00:35:26,558
You'll be thousands
of miles away.
831
00:35:26,559 --> 00:35:29,169
Your daughters will grow up
without a father.
832
00:35:29,170 --> 00:35:30,562
- The story is gonna be
that you rolled.
833
00:35:30,563 --> 00:35:32,607
I'm sure your buddy's
contacts in Ukraine
834
00:35:32,608 --> 00:35:33,956
are gonna love to hear that.
835
00:35:33,957 --> 00:35:35,654
- Your wife will be
looking over her shoulder,
836
00:35:35,655 --> 00:35:36,959
fearing for their lives.
837
00:35:36,960 --> 00:35:39,875
That will be their reality
going forward.
838
00:35:39,876 --> 00:35:41,138
- Or you can give us Bartek.
839
00:35:41,139 --> 00:35:42,835
That's your only hope.
840
00:35:42,836 --> 00:35:44,315
- And if I do?
841
00:35:44,316 --> 00:35:46,012
- Well, you might just become
Poland's problem again.
842
00:35:46,013 --> 00:35:47,274
They still want you.
843
00:35:47,275 --> 00:35:51,191
And I suppose
your family can stay.
844
00:35:51,192 --> 00:35:53,324
- Ten seconds, or that
offer walks out the door.
845
00:35:53,325 --> 00:35:54,194
- No.
846
00:35:54,195 --> 00:35:55,717
I need proper assurances.
847
00:35:55,718 --> 00:35:57,328
- You got five seconds.
848
00:35:57,329 --> 00:36:02,550
♪
849
00:36:02,551 --> 00:36:04,944
19 Buska Street,
850
00:36:04,945 --> 00:36:07,381
Mokotow District,
room number 11.
851
00:36:07,382 --> 00:36:08,991
You better hurry.
852
00:36:08,992 --> 00:36:10,906
Bartek will be cleaning up
after himself.
853
00:36:10,907 --> 00:36:12,386
[grunts]
854
00:36:12,387 --> 00:36:15,389
[tense music]
855
00:36:15,390 --> 00:36:22,354
♪
856
00:36:38,108 --> 00:36:41,023
[suspenseful music]
857
00:36:41,024 --> 00:36:48,206
♪
858
00:36:49,250 --> 00:36:50,729
- Raines.
859
00:36:50,730 --> 00:36:57,693
♪
860
00:37:06,398 --> 00:37:09,791
[metal scraping]
861
00:37:09,792 --> 00:37:12,272
Hands up.
862
00:37:12,273 --> 00:37:15,319
Hands up,
or I drop you where you stand.
863
00:37:15,320 --> 00:37:18,278
[tense music]
864
00:37:18,279 --> 00:37:25,460
♪
865
00:37:27,114 --> 00:37:28,810
On your knees.
866
00:37:28,811 --> 00:37:30,377
♪
867
00:37:30,378 --> 00:37:31,900
Face down.
Arms out.
868
00:37:31,901 --> 00:37:33,424
- In here.
869
00:37:33,425 --> 00:37:37,689
[muffled grunting]
870
00:37:37,690 --> 00:37:39,473
We got Edmonds. He's alive.
871
00:37:39,474 --> 00:37:40,909
♪
872
00:37:40,910 --> 00:37:42,084
We got you.
873
00:37:42,085 --> 00:37:43,869
Dolinski, we need
an ambulance here now.
874
00:37:43,870 --> 00:37:45,000
We got him.
875
00:37:45,001 --> 00:37:46,741
[somber music]
876
00:37:46,742 --> 00:37:48,787
- Thank God.
877
00:37:48,788 --> 00:37:51,355
[sobbing]
878
00:37:51,356 --> 00:37:53,357
- You're gonna
be all right, mate.
879
00:37:53,358 --> 00:37:57,361
- [sobbing]
880
00:37:57,362 --> 00:37:59,450
- I'm sorry.
881
00:37:59,451 --> 00:38:00,799
I'm so sorry, Keith.
882
00:38:00,800 --> 00:38:04,803
♪
883
00:38:04,804 --> 00:38:07,719
[siren wailing]
884
00:38:07,720 --> 00:38:08,937
- You okay?
885
00:38:08,938 --> 00:38:11,070
- Yeah.
886
00:38:11,071 --> 00:38:13,812
It means a lot that you
two saw it through with me.
887
00:38:13,813 --> 00:38:16,118
- You've come through
for us 1,000 times.
888
00:38:16,119 --> 00:38:18,120
We got your back.
889
00:38:18,121 --> 00:38:19,558
- Thanks.
890
00:38:20,820 --> 00:38:22,342
- Agent Mitchell.
891
00:38:22,343 --> 00:38:25,258
It was a pleasure
working with you.
892
00:38:25,259 --> 00:38:26,694
- Same.
893
00:38:26,695 --> 00:38:29,784
- Would you care to trade pins?
894
00:38:29,785 --> 00:38:32,483
- I don't keep the pin on me,
895
00:38:32,484 --> 00:38:34,442
but I got something else.
896
00:38:37,489 --> 00:38:38,445
- Very nice.
897
00:38:38,446 --> 00:38:39,620
Thank you.
898
00:38:39,621 --> 00:38:41,274
- Just be your own cop, kid.
899
00:38:41,275 --> 00:38:42,449
Do things the right way.
900
00:38:42,450 --> 00:38:44,146
They can never
take it away from you.
901
00:38:44,147 --> 00:38:47,149
[dramatic music]
902
00:38:47,150 --> 00:38:54,332
♪
903
00:39:03,210 --> 00:39:05,124
- Melissa.
904
00:39:05,125 --> 00:39:07,039
- Dad.
905
00:39:07,040 --> 00:39:09,476
♪
906
00:39:09,477 --> 00:39:13,915
Oh. [sobbing]
907
00:39:13,916 --> 00:39:15,874
I'm so happy to see you.
908
00:39:15,875 --> 00:39:18,006
♪
909
00:39:18,007 --> 00:39:20,531
I'm so happy to see you.
910
00:39:20,532 --> 00:39:23,838
♪
911
00:39:23,839 --> 00:39:25,666
- Before you got here,
we ran a detail
912
00:39:25,667 --> 00:39:28,321
for a blue chip CEO
doing business in town,
913
00:39:28,322 --> 00:39:30,671
and he rented space
in this building.
914
00:39:30,672 --> 00:39:34,153
Only comes back
a couple of times a year,
915
00:39:34,154 --> 00:39:35,415
so he gave us the keys.
916
00:39:35,416 --> 00:39:37,157
- Okay.
917
00:39:40,595 --> 00:39:42,379
- He is also a golf nut.
918
00:39:42,380 --> 00:39:44,032
- Dude.
919
00:39:44,033 --> 00:39:48,950
♪
920
00:39:48,951 --> 00:39:52,432
Isn't this like
a huge conflict of interest?
921
00:39:52,433 --> 00:39:54,129
- You are right.
922
00:39:54,130 --> 00:39:56,262
And we should probably leave.
923
00:39:56,263 --> 00:39:59,047
- I didn't say it was
a bad conflict of interest.
924
00:39:59,048 --> 00:40:01,049
♪
925
00:40:01,050 --> 00:40:02,181
- Okay.
926
00:40:02,182 --> 00:40:04,313
Well, we can use it
whenever we want,
927
00:40:04,314 --> 00:40:07,621
I don't know, maybe for
that first date of yours.
928
00:40:07,622 --> 00:40:09,536
I'm sure she will love
the golf simulator.
929
00:40:09,537 --> 00:40:11,277
- Yeah, right, if she's lucky.
930
00:40:11,278 --> 00:40:13,105
- [chuckles]
931
00:40:13,106 --> 00:40:14,585
Beer.
932
00:40:14,586 --> 00:40:16,717
- This is amazing.
- Do they have some?
933
00:40:16,718 --> 00:40:18,502
Yes.
934
00:40:18,503 --> 00:40:20,547
Look, I know dating
can be rough out here,
935
00:40:20,548 --> 00:40:24,072
and you definitely
cannot force it,
936
00:40:24,073 --> 00:40:25,987
but the next time
it's a Friday night
937
00:40:25,988 --> 00:40:29,295
and you've spent the last hour
skimming through profiles,
938
00:40:29,296 --> 00:40:31,253
you just hit us up for a beer.
939
00:40:31,254 --> 00:40:32,472
I've got a group chat going,
940
00:40:32,473 --> 00:40:36,171
and we are all
in the same boat.
941
00:40:36,172 --> 00:40:38,044
- Thanks, Cam.
942
00:40:40,307 --> 00:40:42,656
Mm, ladies first?
- Mm-mm.
943
00:40:42,657 --> 00:40:45,485
Not my cup of tea.
944
00:40:45,486 --> 00:40:47,095
- Amateurs think
you got to use your arms,
945
00:40:47,096 --> 00:40:49,881
but the truth is, you got to
hit the shot with your core.
946
00:40:49,882 --> 00:40:52,927
- Can you just hit the ball, please?
947
00:40:52,928 --> 00:40:54,668
- You know,
it's my sincere hope
948
00:40:54,669 --> 00:40:56,931
that one day,
you get firsthand knowledge
949
00:40:56,932 --> 00:40:58,585
just how gratifying
this honorable
950
00:40:58,586 --> 00:40:59,760
and centuries-old game can be.
951
00:40:59,761 --> 00:41:01,370
- Oh, God, I hope not.
952
00:41:01,371 --> 00:41:02,808
- [chuckles]
953
00:41:06,551 --> 00:41:08,465
Ohh.
954
00:41:08,466 --> 00:41:10,423
I'm home.
955
00:41:10,424 --> 00:41:15,690
♪
956
00:41:17,649 --> 00:41:20,564
[dramatic music]
957
00:41:20,565 --> 00:41:27,572
♪
958
00:41:36,929 --> 00:41:38,583
[wolf howls]