1 00:00:01,697 --> 00:00:03,742 [electronic dance music] 2 00:00:03,786 --> 00:00:06,615 [indistinct chatter] 3 00:00:06,658 --> 00:00:13,448 ♪ 4 00:00:23,675 --> 00:00:25,634 - [speaking German] 5 00:00:27,375 --> 00:00:28,376 - [speaking German] 6 00:00:29,812 --> 00:00:32,597 - And I'm the queen of England. 7 00:00:32,641 --> 00:00:34,382 - Your Majesty. 8 00:00:34,425 --> 00:00:41,345 ♪ 9 00:01:00,190 --> 00:01:01,539 - Thomas. 10 00:01:01,583 --> 00:01:02,714 - Tanja. 11 00:01:07,241 --> 00:01:09,808 So how long have you been in Berlin, Thomas, 12 00:01:09,852 --> 00:01:13,290 throwing parties you don't wanna attend? 13 00:01:13,334 --> 00:01:15,379 - Two years. 14 00:01:15,423 --> 00:01:17,555 - Artist? 15 00:01:17,599 --> 00:01:19,383 - Student. 16 00:01:19,427 --> 00:01:21,124 At Kunstgut. 17 00:01:26,434 --> 00:01:28,610 - You must have rich parents. 18 00:01:28,653 --> 00:01:32,135 I mean, this quarter is very posh. 19 00:01:32,179 --> 00:01:33,789 - [clears throat] - I didn't meant to-- 20 00:01:33,832 --> 00:01:35,573 - It's fine. 21 00:01:35,617 --> 00:01:38,185 I've been running away from that my whole life. 22 00:01:40,796 --> 00:01:42,580 - Good. 23 00:01:42,624 --> 00:01:43,929 - Yeah. 24 00:01:43,973 --> 00:01:47,585 My friend Noah, it was his idea to celebrate. 25 00:01:47,629 --> 00:01:49,587 I got into DAAD. 26 00:01:49,631 --> 00:01:52,503 It's this fancy-- - I know what DAAD is. 27 00:01:52,547 --> 00:01:54,592 I have artist friends who'd give up their kidney to get in. 28 00:01:54,636 --> 00:01:55,854 - [laughs] Yeah. 29 00:01:55,898 --> 00:01:59,902 My parents, they aren't so enthusiastic. 30 00:01:59,945 --> 00:02:02,905 [pensive music] 31 00:02:02,948 --> 00:02:04,602 ♪ 32 00:02:04,646 --> 00:02:05,777 - You don't look like someone 33 00:02:05,821 --> 00:02:08,432 who cares what your parents think. 34 00:02:10,347 --> 00:02:11,653 - I don't. 35 00:02:25,536 --> 00:02:26,798 - Late as usual. 36 00:02:26,842 --> 00:02:28,235 - If you say Thomas gets it 37 00:02:28,278 --> 00:02:29,627 from my side of the family, 38 00:02:29,671 --> 00:02:32,500 I'm gonna have Levinson take you out to the alley. 39 00:02:32,543 --> 00:02:34,284 - Your dad was late to our wedding. 40 00:02:34,328 --> 00:02:36,852 - By five minutes. - [chuckles] 41 00:02:36,895 --> 00:02:38,593 [knock at door] 42 00:02:38,636 --> 00:02:40,595 Thomas? 43 00:02:49,778 --> 00:02:52,781 [scoffs] Oh, for God's sake. 44 00:02:52,824 --> 00:02:56,306 [suspenseful music] 45 00:02:56,350 --> 00:02:57,394 - Thomas? 46 00:02:57,438 --> 00:03:01,833 ♪ 47 00:03:01,877 --> 00:03:03,270 - [gags] 48 00:03:03,313 --> 00:03:05,228 [coughs] 49 00:03:05,272 --> 00:03:07,274 - Thomas! 50 00:03:07,317 --> 00:03:09,232 Gabriel! 51 00:03:09,276 --> 00:03:10,494 - [spluttering] 52 00:03:10,538 --> 00:03:11,756 - Gabriel! 53 00:03:11,800 --> 00:03:13,018 - Thomas! Thomas! 54 00:03:13,062 --> 00:03:14,629 - You've gotta help him. 55 00:03:14,672 --> 00:03:16,326 - Levinson, call an ambulance! 56 00:03:16,370 --> 00:03:19,938 - What's happening to him? - I don't--I don't know! 57 00:03:19,982 --> 00:03:21,244 - Do something! 58 00:03:21,288 --> 00:03:22,245 Is he breathing? 59 00:03:22,289 --> 00:03:23,551 Please, hang on, baby. - Thomas! 60 00:03:23,594 --> 00:03:24,943 Thomas! - [crying] Thomas! 61 00:03:24,987 --> 00:03:31,211 ♪ 62 00:03:32,473 --> 00:03:35,345 - He had no cause to fire you. 63 00:03:35,389 --> 00:03:36,564 - Smit didn't need cause. 64 00:03:36,607 --> 00:03:38,696 He needed an opportunity, and he took it. 65 00:03:38,740 --> 00:03:39,958 - Why's he have it out for you? 66 00:03:40,002 --> 00:03:42,700 - We had a joint case. 67 00:03:42,744 --> 00:03:45,050 An organized crime outfit running a prostitution ring 68 00:03:45,094 --> 00:03:46,530 across Germany. 69 00:03:46,574 --> 00:03:49,054 That case made Smit's career. 70 00:03:49,098 --> 00:03:52,275 He arrested the ringleader and was promoted. 71 00:03:52,319 --> 00:03:55,974 But I had reason to believe that he was working both sides 72 00:03:56,018 --> 00:03:57,585 and paid off the right people. 73 00:03:57,628 --> 00:03:58,890 - You filed a report? - [laughs] 74 00:03:58,934 --> 00:04:00,979 Damn right I did. 75 00:04:01,023 --> 00:04:04,461 It was supposed to be confidential, 76 00:04:04,505 --> 00:04:06,507 but nothing happened. 77 00:04:06,550 --> 00:04:09,423 I was soon hired by Europol and put it all behind me. 78 00:04:09,466 --> 00:04:11,555 But then, two years ago, Smit joined Europol 79 00:04:11,599 --> 00:04:13,514 as a senior director. 80 00:04:13,557 --> 00:04:16,821 I knew it was a matter of time before he came for me. 81 00:04:16,865 --> 00:04:18,040 - What a bastard. 82 00:04:18,083 --> 00:04:19,389 - I have two weeks left. 83 00:04:19,433 --> 00:04:20,999 I'm still fighting. 84 00:04:21,043 --> 00:04:22,392 [speaking German] 85 00:04:22,436 --> 00:04:25,830 In German, it means "the song is not yet over." 86 00:04:28,616 --> 00:04:31,009 - Ambassador? - Ambassador. 87 00:04:31,053 --> 00:04:33,011 - Uh, this is the U.S. ambassador 88 00:04:33,055 --> 00:04:34,535 to Hungary, Frank DeLillo. 89 00:04:34,578 --> 00:04:36,406 - Katrin Jaeger, our Europol liaison. 90 00:04:36,450 --> 00:04:37,538 - Katrin. - Nice to meet you. 91 00:04:37,581 --> 00:04:38,626 And this is the U.S. ambassador 92 00:04:38,669 --> 00:04:39,931 to Germany, Amy Schwartz. 93 00:04:39,975 --> 00:04:41,977 Special Agent Jamie Kellett. 94 00:04:42,020 --> 00:04:43,979 - We need to speak to Scott Forrester right away. 95 00:04:44,022 --> 00:04:46,982 [suspenseful music] 96 00:04:47,025 --> 00:04:48,549 [buttons beeping] 97 00:04:48,592 --> 00:04:50,464 [door buzzes] 98 00:04:56,600 --> 00:04:59,429 - I've never had one ambassador in my office, 99 00:04:59,473 --> 00:05:01,344 much less two. 100 00:05:01,388 --> 00:05:02,563 And since you're here in person, 101 00:05:02,606 --> 00:05:03,955 I'm guessing you need something urgently? 102 00:05:03,999 --> 00:05:05,870 - And with discretion. 103 00:05:05,914 --> 00:05:08,090 - An American art student studying in Berlin 104 00:05:08,133 --> 00:05:11,049 was found unresponsive this afternoon. 105 00:05:11,093 --> 00:05:12,877 Drug overdose. 106 00:05:12,921 --> 00:05:14,444 - Dead? - Hospitalized. 107 00:05:14,488 --> 00:05:16,490 In critical condition. 108 00:05:16,533 --> 00:05:17,969 - Well, I'm sorry to hear that, 109 00:05:18,013 --> 00:05:19,884 but this sounds like a job for Bundespolizei. 110 00:05:19,928 --> 00:05:22,974 - The father of the boy is Gabriel Watts. 111 00:05:24,498 --> 00:05:25,760 - The billionaire. 112 00:05:25,803 --> 00:05:27,327 - And he wants answers. 113 00:05:30,721 --> 00:05:32,027 - Oh, well, I'm sorry 114 00:05:32,070 --> 00:05:33,985 to waste your time, ambassadors, 115 00:05:34,029 --> 00:05:36,510 but we're not a rich man's personal detective serv-- 116 00:05:36,553 --> 00:05:39,121 - This would be a personal favor 117 00:05:39,164 --> 00:05:40,775 to the president of the United States, 118 00:05:40,818 --> 00:05:42,385 who called me directly this morning. 119 00:05:46,868 --> 00:05:50,132 If you need further convincing, 120 00:05:50,175 --> 00:05:52,874 I'm happy to phone the director of the FBI. 121 00:05:52,917 --> 00:05:59,881 ♪ 122 00:05:59,924 --> 00:06:01,839 - You'll receive any assistance you need 123 00:06:01,883 --> 00:06:04,799 from the German National Police in Berlin. 124 00:06:13,677 --> 00:06:16,680 - Thomas Watts, a 19-year-old kid found OD'd 125 00:06:16,724 --> 00:06:20,380 in his apartment in Berlin two days before his graduation. 126 00:06:22,251 --> 00:06:24,558 His parents flew in from Palo Alto. 127 00:06:24,601 --> 00:06:26,037 Thomas was supposed to meet them for lunch. 128 00:06:26,081 --> 00:06:28,083 They went to his apartment when he didn't show. 129 00:06:28,126 --> 00:06:30,433 If they had arrived five minutes later, 130 00:06:30,477 --> 00:06:31,608 their son would've been dead. 131 00:06:31,652 --> 00:06:33,915 - Zero posts. Thousands of followers. 132 00:06:33,958 --> 00:06:35,438 Mostly likely spillover traffic 133 00:06:35,482 --> 00:06:37,440 from his dad's social media footprint. 134 00:06:37,484 --> 00:06:39,790 Gabriel Watts, founder of Force Innovation. 135 00:06:39,834 --> 00:06:41,096 Seventh richest person in the world 136 00:06:41,139 --> 00:06:44,229 with a net worth of $62.5 billion. 137 00:06:44,273 --> 00:06:46,144 - Imagine having to live up to all that. 138 00:06:46,188 --> 00:06:48,669 - A privileged kid OD'ing isn't exactly uncommon. 139 00:06:48,712 --> 00:06:50,714 Not to speak out of turn, but why are we on this? 140 00:06:50,758 --> 00:06:53,151 - $62.5 billion. 141 00:06:53,195 --> 00:06:54,631 That's why. 142 00:06:54,675 --> 00:06:56,111 I do not like this, either, so let's just figure out 143 00:06:56,154 --> 00:06:58,243 where the kid got the drugs as soon as possible 144 00:06:58,287 --> 00:06:59,767 and be done with it. 145 00:06:59,810 --> 00:07:01,856 - I've just spoken with the BKA in Berlin. 146 00:07:01,899 --> 00:07:03,988 They are expecting us. 147 00:07:04,032 --> 00:07:10,995 ♪ 148 00:07:11,039 --> 00:07:12,954 - [speaking German] 149 00:07:12,997 --> 00:07:14,390 - Danke, Leon. 150 00:07:14,434 --> 00:07:16,827 This is Special Agent Scott Forrester of the FBI, 151 00:07:16,871 --> 00:07:19,221 Special Agents Kellett, Raines, and Vo. 152 00:07:19,264 --> 00:07:21,266 - Leon Honsel, Senior Chief Inspector, 153 00:07:21,310 --> 00:07:22,572 Berlin Police. 154 00:07:22,616 --> 00:07:24,095 You may use our conference room 155 00:07:24,139 --> 00:07:25,488 if that satisfies you. 156 00:07:25,532 --> 00:07:27,751 - It does. - This way, please. 157 00:07:27,795 --> 00:07:29,753 - How long have you worked in Narcotics? 158 00:07:29,797 --> 00:07:31,668 - Five years, as of one month ago. 159 00:07:31,712 --> 00:07:34,671 Six months as Senior Chief Inspector. 160 00:07:34,715 --> 00:07:37,587 - Any word on Thomas Watts' toxicology report? 161 00:07:37,631 --> 00:07:40,111 - Yes, he had oxycodone in his system 162 00:07:40,155 --> 00:07:43,071 and trace amounts of fentanyl. 163 00:07:43,114 --> 00:07:44,855 Fentanyl is quite rare here. 164 00:07:44,899 --> 00:07:46,640 We call it "America's problem." 165 00:07:46,683 --> 00:07:48,598 - Fentanyl is a supplier's dream: 166 00:07:48,642 --> 00:07:49,686 a fraction of the cost 167 00:07:49,730 --> 00:07:51,209 and exponentially more addictive. 168 00:07:51,253 --> 00:07:53,995 - Have you seen a spike in fentanyl ODs in Germany? 169 00:07:54,038 --> 00:07:55,475 - No, no. 170 00:07:55,518 --> 00:07:58,739 Thomas Watts' exposure was an anomaly, I assure you. 171 00:07:58,782 --> 00:08:00,001 Here we are. 172 00:08:04,309 --> 00:08:08,749 - Danke, Leon. - [speaking German] 173 00:08:08,792 --> 00:08:10,577 - All right. Everybody, unload here. 174 00:08:10,620 --> 00:08:13,318 Raines, Vo, I want you to head to Thomas' apartment. 175 00:08:13,362 --> 00:08:15,669 See what you can find that might point to a dealer. 176 00:08:15,712 --> 00:08:17,671 Friends, neighbors, scraps of paper, 177 00:08:17,714 --> 00:08:20,804 anything that BPOL already has, I wanna know about it. 178 00:08:20,848 --> 00:08:22,153 Kellett, you and me are gonna head to the hospital 179 00:08:22,197 --> 00:08:23,633 to interview the parents. 180 00:08:23,677 --> 00:08:26,157 And Jaeger, if you've got contacts outside 181 00:08:26,201 --> 00:08:29,160 of Bundespolizei, now would be the time. 182 00:08:29,204 --> 00:08:32,163 Senior Chief Inspector Honsel seemed a little quick to deny 183 00:08:32,207 --> 00:08:34,339 fentanyl overdoses are happening here. 184 00:08:34,383 --> 00:08:35,993 - I caught that as well. 185 00:08:36,037 --> 00:08:37,299 I'll reach out to my counterparts 186 00:08:37,342 --> 00:08:38,648 at Interpol in Berlin, okay? 187 00:08:38,692 --> 00:08:41,172 - Okay. 188 00:08:41,216 --> 00:08:42,870 You ready? 189 00:08:50,921 --> 00:08:53,750 [knock at door] Mr. and Mrs. Watts? 190 00:08:53,794 --> 00:08:55,186 I'm Special Agent Scott Forrester. 191 00:08:55,230 --> 00:08:57,014 This is Special Agent Jamie Kellett with the FBI. 192 00:08:57,058 --> 00:08:59,669 - Finally. Uh, Gabriel Watts. 193 00:08:59,713 --> 00:09:01,584 My wife, Marian. 194 00:09:01,628 --> 00:09:03,847 [door slams] 195 00:09:03,891 --> 00:09:06,676 And this is, uh, Mark Levinson, personal security. 196 00:09:06,720 --> 00:09:08,330 He's been with the family for 15 years. 197 00:09:08,373 --> 00:09:11,072 He's cleared to hear anything pertaining to-- 198 00:09:11,115 --> 00:09:13,074 - Cleared by whom? 199 00:09:13,117 --> 00:09:14,902 - By me. 200 00:09:14,945 --> 00:09:17,600 - I'm sorry this happened to Thomas, Mrs. Watts. 201 00:09:17,644 --> 00:09:19,036 - You'll find who poisoned him? 202 00:09:19,080 --> 00:09:20,647 - That's why we're here. 203 00:09:20,690 --> 00:09:22,300 - I know what you're thinking. 204 00:09:22,344 --> 00:09:24,825 Affluent son rebels against his parents, 205 00:09:24,868 --> 00:09:26,870 but that's not Thomas. 206 00:09:26,914 --> 00:09:28,219 He never caused us trouble. 207 00:09:28,263 --> 00:09:31,222 He never dabbled in drugs. 208 00:09:31,266 --> 00:09:32,876 He never asked for a dime. 209 00:09:32,920 --> 00:09:34,922 - Not that we didn't want to give him more. 210 00:09:34,965 --> 00:09:36,271 You know, I tried. 211 00:09:36,314 --> 00:09:37,925 I begged him. 212 00:09:37,968 --> 00:09:39,230 When he said he was moving to Berlin, 213 00:09:39,274 --> 00:09:41,363 I said, "Private security. 214 00:09:41,406 --> 00:09:44,366 Personal driver." 215 00:09:44,409 --> 00:09:46,237 Thomas rejected all those things. 216 00:09:46,281 --> 00:09:47,369 He said that he was an adult now 217 00:09:47,412 --> 00:09:50,372 and he could make his own decisions. 218 00:09:51,939 --> 00:09:54,245 - He craved normalcy. 219 00:09:54,289 --> 00:09:56,204 - You have kids? 220 00:09:56,247 --> 00:09:58,902 - No. 221 00:09:58,946 --> 00:10:01,122 - Listen to me when I tell you 222 00:10:01,165 --> 00:10:05,126 that you would give everything, every dollar you have, 223 00:10:05,169 --> 00:10:07,215 every--every stitch of clothing you own, 224 00:10:07,258 --> 00:10:12,220 every fiber of your being to keep your son safe. 225 00:10:12,263 --> 00:10:15,266 And then he grows up and you can't. 226 00:10:15,310 --> 00:10:17,878 [solemn music] 227 00:10:17,921 --> 00:10:20,184 - My parents were very practical. 228 00:10:20,228 --> 00:10:23,231 So when Thomas was accepted into art school, 229 00:10:23,274 --> 00:10:25,842 I convinced Gabriel to let him go. 230 00:10:25,886 --> 00:10:27,278 - It was both of our decisions. 231 00:10:27,322 --> 00:10:29,629 It was the right thing to do. 232 00:10:32,327 --> 00:10:35,939 - We are just beginning our investigation. 233 00:10:35,983 --> 00:10:37,288 But I have to ask, 234 00:10:37,332 --> 00:10:38,899 can either of you think of anyone 235 00:10:38,942 --> 00:10:40,422 who would've targeted Thomas specifically? 236 00:10:40,465 --> 00:10:41,684 - Why? 237 00:10:41,728 --> 00:10:42,903 - Personal grudge. 238 00:10:42,946 --> 00:10:46,776 To get to you, your money, through your son? 239 00:10:46,820 --> 00:10:49,083 - No. No one. 240 00:10:49,126 --> 00:10:52,782 - Thomas makes friends wherever he goes. 241 00:10:52,826 --> 00:10:59,354 ♪ 242 00:11:01,182 --> 00:11:04,185 - [speaking German] 243 00:11:07,884 --> 00:11:10,495 Ah, we haven't found evidence of opioids on-site, 244 00:11:10,539 --> 00:11:14,021 but CSS are sending samples to the lab for testing. 245 00:11:14,064 --> 00:11:15,022 - Security cameras? 246 00:11:15,065 --> 00:11:16,501 - The building has one camera 247 00:11:16,545 --> 00:11:19,766 in the lobby, and uh, there are two security cameras 248 00:11:19,809 --> 00:11:21,898 in the foyer across the street. 249 00:11:21,942 --> 00:11:23,857 We have been using them to identify the guests 250 00:11:23,900 --> 00:11:25,293 at the party. 251 00:11:25,336 --> 00:11:27,121 They're en route to give statements. 252 00:11:27,164 --> 00:11:28,470 - We'll explore in the meantime. 253 00:11:28,513 --> 00:11:30,341 - Oh, yes, yes, please. Anything you need. 254 00:11:30,385 --> 00:11:33,344 [suspenseful music] 255 00:11:33,388 --> 00:11:40,395 ♪ 256 00:11:55,889 --> 00:11:58,543 - Raines, how many shirts do you have in your closet? 257 00:11:58,587 --> 00:12:00,937 - Couple dozen. 258 00:12:00,981 --> 00:12:03,984 - More than this? 259 00:12:04,027 --> 00:12:07,030 - Witnesses are here in case you would like to assist us 260 00:12:07,074 --> 00:12:08,379 in conducting the interviews. 261 00:12:08,423 --> 00:12:10,077 - We would. 262 00:12:12,906 --> 00:12:14,385 - Finn Mueller. 263 00:12:14,429 --> 00:12:16,039 Graduated from Berlin Art Institute 264 00:12:16,083 --> 00:12:17,040 seven years ago. 265 00:12:17,084 --> 00:12:18,172 Now living in Munich. 266 00:12:18,215 --> 00:12:19,826 What were you doing at a party here? 267 00:12:19,869 --> 00:12:21,436 - I work for DAAD. 268 00:12:21,479 --> 00:12:23,090 Yes, in Munich. 269 00:12:23,133 --> 00:12:25,135 [laughs] Maybe you don't know it. 270 00:12:25,179 --> 00:12:27,921 - Deutscher Akademischer Austauschdienst. 271 00:12:27,964 --> 00:12:30,184 German Academic Exchange Service. 272 00:12:30,227 --> 00:12:33,274 I know it. - Ah, yeah. Excuse me. 273 00:12:33,317 --> 00:12:35,493 I work, uh, in admissions with DAAD. 274 00:12:35,537 --> 00:12:38,018 He was--he was quite an impressive artist. 275 00:12:38,061 --> 00:12:40,063 I advocated for Thomas, so when he was accepted, 276 00:12:40,107 --> 00:12:41,891 I came to Berlin to congratulate him. 277 00:12:41,935 --> 00:12:44,154 - How long did you stay? - Half hour. 278 00:12:44,198 --> 00:12:45,460 Like you said, I wasn't going to hang around 279 00:12:45,503 --> 00:12:47,157 university students all night. 280 00:12:47,201 --> 00:12:50,247 - Did you observe any drug use at the party? 281 00:12:50,291 --> 00:12:53,511 - With artists there's always that possibility. 282 00:12:53,555 --> 00:12:56,253 I did not observe it directly, though, no. 283 00:12:58,386 --> 00:13:01,041 - None of it makes sense. Tom is so straight-laced. 284 00:13:01,084 --> 00:13:04,044 One beer and he's passed out on the couch. 285 00:13:04,087 --> 00:13:05,088 You know his parents won't let me 286 00:13:05,132 --> 00:13:06,394 into the hospital to see him? 287 00:13:06,437 --> 00:13:08,439 Family only. Unbelievable. 288 00:13:08,483 --> 00:13:10,137 I'm Thomas' closest friend. 289 00:13:10,180 --> 00:13:12,879 - How'd you meet? - First week of school. 290 00:13:12,922 --> 00:13:14,315 Tom was introverted. 291 00:13:14,358 --> 00:13:15,882 Never told any of us his last name 292 00:13:15,925 --> 00:13:17,448 or whose son he was. 293 00:13:17,492 --> 00:13:18,885 And we didn't care. 294 00:13:18,928 --> 00:13:21,539 He was just Tom, you know? 295 00:13:21,583 --> 00:13:23,106 Eventually, he admitted his dad bought him 296 00:13:23,150 --> 00:13:24,978 this posh Mitte flat. 297 00:13:25,021 --> 00:13:27,110 Made me swear to keep it a secret. 298 00:13:27,154 --> 00:13:29,243 - What can you tell us about the party? 299 00:13:29,286 --> 00:13:32,289 - It was just a few friends celebrating. 300 00:13:32,333 --> 00:13:34,291 - There were over 100 photos from that night 301 00:13:34,335 --> 00:13:36,206 tagged at this location. 302 00:13:36,250 --> 00:13:37,860 - You didn't let me finish. 303 00:13:37,904 --> 00:13:40,907 I tried to keep things small. 304 00:13:40,950 --> 00:13:43,039 12 people maximum. 305 00:13:43,083 --> 00:13:48,088 But then social media, and a party is a party. 306 00:13:48,131 --> 00:13:50,046 Is it not this way everywhere? 307 00:13:53,702 --> 00:13:59,142 ♪ 308 00:13:59,186 --> 00:14:00,883 It was a blank canvas before the party. 309 00:14:00,927 --> 00:14:02,015 I'm sure of it. 310 00:14:03,712 --> 00:14:06,410 - You know her? 311 00:14:06,454 --> 00:14:09,196 - Tom was talking to a girl. 312 00:14:09,239 --> 00:14:10,501 I didn't recognize her, 313 00:14:10,545 --> 00:14:12,416 but she had dark hair like that sketch. 314 00:14:12,460 --> 00:14:18,901 And she was wearing black, how do you say, um, army boots. 315 00:14:18,945 --> 00:14:22,905 She seemed older. Maybe 25. 316 00:14:22,949 --> 00:14:24,559 I saw them come in here, but I only caught 317 00:14:24,602 --> 00:14:27,475 the back of her head. 318 00:14:27,518 --> 00:14:28,911 - When did they return? 319 00:14:28,955 --> 00:14:30,130 - They didn't. 320 00:14:30,173 --> 00:14:33,002 It is so rare for Thomas to be with a girl, 321 00:14:33,046 --> 00:14:34,438 much less a stranger. 322 00:14:34,482 --> 00:14:37,702 I wasn't going to throw off his vibe. 323 00:14:37,746 --> 00:14:41,445 But when he didn't come home... 324 00:14:41,489 --> 00:14:42,446 - Home? 325 00:14:42,490 --> 00:14:44,187 - I meant to say, um-- 326 00:14:44,231 --> 00:14:48,061 - Noah, I know Tom doesn't live here. 327 00:14:48,104 --> 00:14:50,672 Bureau's empty, no laptop, no person effects. 328 00:14:50,715 --> 00:14:52,369 Only art supplies. 329 00:14:52,413 --> 00:14:55,895 He may paint here, but he doesn't live here. 330 00:14:57,766 --> 00:15:00,203 - Tom has a flat in Kreuzberg. 331 00:15:00,247 --> 00:15:01,552 He said his parents would never let him live 332 00:15:01,596 --> 00:15:02,553 in that quarter. 333 00:15:02,597 --> 00:15:09,604 ♪ 334 00:15:15,697 --> 00:15:18,613 - This is Thomas' idea of slumming it? 335 00:15:23,226 --> 00:15:24,401 - Look in all the drawers. 336 00:15:24,445 --> 00:15:28,231 Don't stop until you find something. 337 00:15:28,275 --> 00:15:31,060 - There's nothing here. 338 00:15:31,104 --> 00:15:33,149 - Tear this place apart if you have to. 339 00:15:33,193 --> 00:15:36,152 [tense music] 340 00:15:36,196 --> 00:15:43,203 ♪ 341 00:16:01,134 --> 00:16:04,137 [objects clattering] 342 00:16:13,624 --> 00:16:15,452 - Drop the gun. 343 00:16:15,496 --> 00:16:20,327 ♪ 344 00:16:20,370 --> 00:16:23,156 - Drop it. 345 00:16:33,383 --> 00:16:35,907 - Scott Forrester and Jamie Kellett, FBI. 346 00:16:35,951 --> 00:16:38,780 We are on official business with Bundespolizei. 347 00:16:38,823 --> 00:16:40,912 Lower your weapons. 348 00:16:40,956 --> 00:16:42,740 [tense music] 349 00:16:42,784 --> 00:16:43,785 - Everybody, stand down. 350 00:16:43,828 --> 00:16:45,569 Put away the hardware. 351 00:16:45,613 --> 00:16:47,180 We're all on the same team. 352 00:16:47,223 --> 00:16:52,620 ♪ 353 00:16:52,663 --> 00:16:54,361 - What the hell is this? What is going on? 354 00:16:54,404 --> 00:16:55,971 - These guys work for Gray Desert. 355 00:16:56,015 --> 00:16:58,060 - Oh, man. - It's nothing personal. 356 00:16:58,104 --> 00:17:00,062 - Gabriel Watts has employed them for many years. 357 00:17:00,106 --> 00:17:02,064 He's asked for reassurances, safeguards. 358 00:17:02,108 --> 00:17:03,718 - That's not how this works. 359 00:17:03,761 --> 00:17:06,199 - Well, my understanding is, the FBI is here as guests 360 00:17:06,242 --> 00:17:08,984 to the German government, correct? 361 00:17:09,028 --> 00:17:10,464 If you need confirmation, I'd be happy to make-- 362 00:17:10,507 --> 00:17:13,684 - They are contaminating an avenue of investigation. 363 00:17:13,728 --> 00:17:15,947 - Tossing this place is a damn raid. 364 00:17:15,991 --> 00:17:18,950 Any chance we have of finding evidence is now gone. 365 00:17:18,994 --> 00:17:21,170 - I'm just following Gabriel Watts' directives, 366 00:17:21,214 --> 00:17:22,345 same as you. 367 00:17:22,389 --> 00:17:24,217 - Same as me? - We don't work for Watts. 368 00:17:24,260 --> 00:17:26,001 - I'll rephrase that. 369 00:17:26,045 --> 00:17:27,742 Just wanna find out who gave Thomas 370 00:17:27,785 --> 00:17:29,048 a hot batch of OxyContin. 371 00:17:29,091 --> 00:17:30,745 That is our only agenda here. 372 00:17:33,052 --> 00:17:34,966 - Hey! Uh-uh. 373 00:17:35,010 --> 00:17:37,317 - Per Mr. Watts' instruction, 374 00:17:37,360 --> 00:17:39,667 Gray Desert reviews everything first. 375 00:17:39,710 --> 00:17:41,321 Now, I'd be happy to share our findings 376 00:17:41,364 --> 00:17:42,757 if you'll reciprocate. 377 00:17:42,800 --> 00:17:43,758 - The Berlin police-- 378 00:17:43,801 --> 00:17:45,890 - Senior Chief Inspector Honsel 379 00:17:45,934 --> 00:17:47,414 gave us his consent. 380 00:17:47,457 --> 00:17:50,025 Electronic devices belonging to Thomas 381 00:17:50,069 --> 00:17:52,375 are Gabriel Watts' extended personal property. 382 00:17:52,419 --> 00:17:53,681 - Then maybe you didn't hear us before. 383 00:17:53,724 --> 00:17:55,987 We do not work for Gabriel Watts. 384 00:17:56,031 --> 00:17:58,729 - Then I suggest you take that up directly with him. 385 00:18:02,994 --> 00:18:05,954 - You contacted every politician that you know 386 00:18:05,997 --> 00:18:07,956 to bring in the FBI, and then you went off 387 00:18:07,999 --> 00:18:09,871 and started your own private investigation. 388 00:18:09,914 --> 00:18:11,220 - That's my son in there. 389 00:18:11,264 --> 00:18:13,266 I leveraged all resources at my disposal 390 00:18:13,309 --> 00:18:16,138 to find out who did that to my boy. 391 00:18:16,182 --> 00:18:17,966 Identify multiple possible solutions. 392 00:18:18,009 --> 00:18:19,446 That's how you increase productivity. 393 00:18:19,489 --> 00:18:20,969 That's how you innovate. 394 00:18:21,012 --> 00:18:22,144 - You're undermining our investigation 395 00:18:22,188 --> 00:18:24,190 and slowing us down. 396 00:18:24,233 --> 00:18:26,366 - Gray Desert will send that laptop 397 00:18:26,409 --> 00:18:27,889 and that phone to Tel Aviv. 398 00:18:27,932 --> 00:18:30,239 They will crack it, yes, and they will be thorough, 399 00:18:30,283 --> 00:18:32,154 but it will take three days minimum. 400 00:18:32,198 --> 00:18:34,983 We have an agent on our team right now, here in Berlin, 401 00:18:35,026 --> 00:18:36,767 who will have them spilling their secrets 402 00:18:36,811 --> 00:18:39,030 in one hour, guaranteed. 403 00:18:42,121 --> 00:18:43,948 - Give Agent Forrester what he needs. 404 00:18:43,992 --> 00:18:44,993 - Sir, the folks at Gray Desert-- 405 00:18:45,036 --> 00:18:46,429 - Do it, Mark. 406 00:18:46,473 --> 00:18:53,175 ♪ 407 00:18:57,223 --> 00:19:00,748 - Ilse, thanks for meeting me. - Always, Katrin. 408 00:19:00,791 --> 00:19:03,098 - You were at Bundespolizei before Interpol, yes? 409 00:19:03,142 --> 00:19:04,099 - I was. 410 00:19:04,143 --> 00:19:05,187 - What can you tell me about 411 00:19:05,231 --> 00:19:07,189 Senior Chief Inspector Leon Honsel? 412 00:19:07,233 --> 00:19:08,886 - He's not corrupt. 413 00:19:08,930 --> 00:19:11,846 Just in over his head and desperate to please. 414 00:19:11,889 --> 00:19:13,239 - How so? 415 00:19:13,282 --> 00:19:15,241 - His father's in Parliament. 416 00:19:15,284 --> 00:19:16,633 - Say no more. 417 00:19:16,677 --> 00:19:19,810 - I've been considering your American overdose. 418 00:19:21,334 --> 00:19:22,857 - What's this? 419 00:19:22,900 --> 00:19:24,859 - I've cross-referenced guests at the party 420 00:19:24,902 --> 00:19:25,990 with previous arrests. 421 00:19:26,034 --> 00:19:27,818 - Yes, yes, yes. We already did that. 422 00:19:27,862 --> 00:19:29,472 - Oh, I know, Katrin. 423 00:19:29,516 --> 00:19:34,347 So I cross-referenced guests with previous hospitalizations. 424 00:19:34,390 --> 00:19:36,914 Maybe Thomas' supplier is a user himself. 425 00:19:38,525 --> 00:19:40,483 And can lead you to the drug lord. 426 00:19:40,527 --> 00:19:46,054 ♪ 427 00:19:46,097 --> 00:19:47,751 - Katrin. 428 00:19:47,795 --> 00:19:49,405 - Ugh, not now. 429 00:19:51,059 --> 00:19:52,974 - While you are a Europol investigator, 430 00:19:53,017 --> 00:19:54,802 you still report to me. 431 00:19:54,845 --> 00:19:57,196 And that's what's missing: reports. 432 00:19:59,459 --> 00:20:02,549 The United States' president is personally asking Europol 433 00:20:02,592 --> 00:20:03,985 for updates on this case. 434 00:20:04,028 --> 00:20:07,249 I have nothing to tell my supervisor. 435 00:20:07,293 --> 00:20:09,817 - Herr Smit, I will say this clearly 436 00:20:09,860 --> 00:20:11,471 so there will be no mistake. 437 00:20:11,514 --> 00:20:16,302 This is my last case, and I intend to solve it. 438 00:20:16,345 --> 00:20:18,042 Politics. 439 00:20:21,350 --> 00:20:22,917 - Thomas' laptop, 440 00:20:22,960 --> 00:20:24,919 completely vanilla on the surface. 441 00:20:24,962 --> 00:20:27,269 Schoolwork, family photos. 442 00:20:27,313 --> 00:20:30,359 But then, a one-key recovery partition 443 00:20:30,403 --> 00:20:33,928 he didn't want anyone to find with active social media 444 00:20:33,971 --> 00:20:35,103 under a pseudonym. 445 00:20:35,146 --> 00:20:36,931 - Thomas wanted to separate his talent 446 00:20:36,974 --> 00:20:38,280 from his last name. 447 00:20:38,324 --> 00:20:42,110 [suspenseful music] 448 00:20:42,153 --> 00:20:45,200 - Go back to his social media. 449 00:20:45,244 --> 00:20:47,985 Any new followers after the party? 450 00:20:48,029 --> 00:20:49,248 - 37. 451 00:20:52,642 --> 00:20:54,862 - There. 452 00:20:54,905 --> 00:21:01,912 ♪ 453 00:21:13,359 --> 00:21:14,664 - Tanja Kessler. 454 00:21:14,708 --> 00:21:17,363 Graduated from Freie University six years ago. 455 00:21:17,406 --> 00:21:19,190 She's an artist like Thomas, 456 00:21:19,234 --> 00:21:21,410 but doesn't seem to have had as much success. 457 00:21:21,454 --> 00:21:22,585 - Got an address. 458 00:21:22,629 --> 00:21:29,853 ♪ 459 00:21:34,989 --> 00:21:36,643 - Berlin's supposed to be a mecca for young artists, 460 00:21:36,686 --> 00:21:38,122 but it's unaffordable unless you get accepted 461 00:21:38,166 --> 00:21:40,864 into a fancy residency or you have rich parents. 462 00:21:40,908 --> 00:21:42,605 - Or talent. 463 00:21:45,216 --> 00:21:46,870 - I'm sorry. What's this about? 464 00:21:46,914 --> 00:21:48,002 - Thomas Watts. 465 00:21:48,045 --> 00:21:49,395 - How well did you know him? 466 00:21:49,438 --> 00:21:52,136 - We only met a couple of nights ago. 467 00:21:52,180 --> 00:21:53,703 There was a party at his apartment. 468 00:21:53,747 --> 00:21:55,009 Heard about it on Snap. 469 00:21:55,052 --> 00:21:57,011 - So you wandered into a stranger's apartment 470 00:21:57,054 --> 00:21:58,708 and ended up talking to a kid all night 471 00:21:58,752 --> 00:22:03,887 whose dad happens to be worth what, $62 billion? 472 00:22:03,931 --> 00:22:06,542 - I knew none of that. 473 00:22:06,586 --> 00:22:09,502 - Tell us how you got talking. 474 00:22:09,545 --> 00:22:11,895 - Uh, I was on my way out. 475 00:22:11,939 --> 00:22:13,897 Party wasn't my taste. 476 00:22:13,941 --> 00:22:16,857 But then I looked over and I see Thomas. 477 00:22:16,900 --> 00:22:18,772 He was just as bored as me. 478 00:22:21,514 --> 00:22:23,733 We had a really nice time. 479 00:22:23,777 --> 00:22:26,257 Or I had a really nice time. 480 00:22:26,301 --> 00:22:29,522 I thought I'd hear from him after, but... 481 00:22:31,785 --> 00:22:33,482 - He's in the hospital. 482 00:22:33,526 --> 00:22:35,528 Overdosed. 483 00:22:35,571 --> 00:22:36,659 - What? 484 00:22:36,703 --> 00:22:38,531 - Just walk us through what happened. 485 00:22:38,574 --> 00:22:39,880 - What, is he okay? 486 00:22:39,923 --> 00:22:41,490 - We don't know. 487 00:22:43,057 --> 00:22:45,581 - Um... 488 00:22:45,625 --> 00:22:47,888 Thomas told me he got into DAAD. 489 00:22:47,931 --> 00:22:49,019 That might mean nothing to you, 490 00:22:49,063 --> 00:22:51,544 but it's a huge deal for artists. 491 00:22:51,587 --> 00:22:54,068 So I said, "Let's celebrate." 492 00:22:54,111 --> 00:22:57,854 I meant drinks, but he brought out drugs. 493 00:22:57,898 --> 00:22:59,943 - He did? 494 00:22:59,987 --> 00:23:00,944 - Yes. 495 00:23:00,988 --> 00:23:02,729 - Had you done oxys before? 496 00:23:02,772 --> 00:23:05,688 - [laughs] I won't pretend to be a white flower. 497 00:23:08,212 --> 00:23:12,260 - Thomas, though, he seemed conservative. 498 00:23:12,303 --> 00:23:13,827 I was surprised. 499 00:23:13,870 --> 00:23:16,699 But then he took out two pills, and we each swallowed one. 500 00:23:16,743 --> 00:23:18,875 - Just one? 501 00:23:18,919 --> 00:23:21,051 - At the start. 502 00:23:21,095 --> 00:23:23,967 Then Thomas became manic. 503 00:23:24,011 --> 00:23:25,795 He started saying, "I wanna draw you. 504 00:23:25,839 --> 00:23:27,841 Let me draw you." 505 00:23:27,884 --> 00:23:31,148 Thomas had his easel and charcoals out. 506 00:23:31,192 --> 00:23:34,978 Then he took more and more pills. 507 00:23:35,022 --> 00:23:36,806 I kept asking if he was okay, 508 00:23:36,850 --> 00:23:40,636 but he just kept drawing like he was possessed. 509 00:23:40,680 --> 00:23:43,509 - So what, he got sick and you just left? 510 00:23:43,552 --> 00:23:45,119 - No. 511 00:23:45,162 --> 00:23:46,555 The sun came up. 512 00:23:46,599 --> 00:23:47,817 Thomas said he was sleepy 513 00:23:47,861 --> 00:23:50,603 so I told him to call me, and I went home. 514 00:23:54,694 --> 00:23:56,304 [exhales heavily] 515 00:23:56,347 --> 00:23:58,045 I liked him. 516 00:23:59,873 --> 00:24:01,831 You know that feeling when you first meet someone 517 00:24:01,875 --> 00:24:04,530 and they just see you? 518 00:24:06,314 --> 00:24:08,316 - Sure. 519 00:24:08,359 --> 00:24:11,275 - You know how rare that is? 520 00:24:11,319 --> 00:24:13,190 - Did he tell you where he got the drugs? 521 00:24:15,062 --> 00:24:17,020 - He said someone was in town and hooked him up. 522 00:24:17,064 --> 00:24:20,807 ♪ 523 00:24:20,850 --> 00:24:23,026 - No misdemeanors, no unusual credit card activity, 524 00:24:23,070 --> 00:24:24,550 no regular cash withdrawals. 525 00:24:24,593 --> 00:24:27,248 - Inherited some money after her grandmother died. 526 00:24:27,291 --> 00:24:29,032 No employment history since. 527 00:24:29,076 --> 00:24:31,600 - She's pointing the finger at someone outta of town 528 00:24:31,644 --> 00:24:33,863 who supplied Thomas with the drugs, so... 529 00:24:33,907 --> 00:24:35,561 - Ah. 530 00:24:35,604 --> 00:24:36,649 - What? 531 00:24:36,692 --> 00:24:38,085 - Finn Mueller. 532 00:24:40,653 --> 00:24:42,611 He came in from Munich to congratulate Thomas 533 00:24:42,655 --> 00:24:44,613 on his acceptance to the art residency, correct? 534 00:24:44,657 --> 00:24:45,919 - That's what he said. 535 00:24:45,962 --> 00:24:48,704 - Well, Finn Mueller has been in Berlin before. 536 00:24:51,925 --> 00:24:53,883 - You didn't tell us that you overdosed in Berlin 537 00:24:53,927 --> 00:24:55,232 six months ago. 538 00:24:55,276 --> 00:24:57,147 Why keep that detail from us? 539 00:24:57,191 --> 00:24:59,280 - I knew you would react like this. 540 00:24:59,323 --> 00:25:00,890 With judgment. 541 00:25:00,934 --> 00:25:03,937 I'm not a dopehead, okay? 542 00:25:03,980 --> 00:25:06,592 - Your toxicology report said you had enough opioids 543 00:25:06,635 --> 00:25:08,158 in your system to knock out a school bus, 544 00:25:08,202 --> 00:25:11,858 yet you survived because you build up a tolerance. 545 00:25:11,901 --> 00:25:13,250 Tell us again you're not a dopehead. 546 00:25:13,294 --> 00:25:15,209 - I was clean for a whole year. 547 00:25:15,252 --> 00:25:16,950 Hardest thing I've ever done. 548 00:25:19,126 --> 00:25:21,215 Yeah, stress triggers relapses. 549 00:25:21,258 --> 00:25:24,697 I've a new job where artists' futures depend on me. 550 00:25:24,740 --> 00:25:27,656 The pills...they helped. 551 00:25:27,700 --> 00:25:30,267 - You dropped by Thomas' house to congratulate him, right? 552 00:25:30,311 --> 00:25:31,617 Did you try to help him too? 553 00:25:34,141 --> 00:25:37,840 - Every day I wake up, my brain fights 554 00:25:37,884 --> 00:25:41,278 to deprive my body of what feels like air. 555 00:25:41,322 --> 00:25:44,630 I would never pull anyone into that. 556 00:25:48,982 --> 00:25:51,201 - The information you have 557 00:25:51,245 --> 00:25:53,943 could help us find whoever did this to him. 558 00:25:57,730 --> 00:25:59,688 - Everything works through apps now. 559 00:25:59,732 --> 00:26:01,037 By referral only. 560 00:26:01,081 --> 00:26:03,649 Super high-end, as easy as Uber Eats. 561 00:26:03,692 --> 00:26:05,346 - And you were Thomas' referral? 562 00:26:05,389 --> 00:26:06,477 - [scoffs] 563 00:26:06,521 --> 00:26:08,828 No. I just told you. No. 564 00:26:08,871 --> 00:26:11,918 - We're gonna need that app. 565 00:26:11,961 --> 00:26:13,180 - It's Schwarzer Pinguin. 566 00:26:13,223 --> 00:26:14,660 "Black Penguin" in English. 567 00:26:14,703 --> 00:26:16,400 But it's useless without a code. 568 00:26:16,444 --> 00:26:19,708 Every week, they change the referral code. 569 00:26:19,752 --> 00:26:21,144 Without it, you can order all you want, 570 00:26:21,188 --> 00:26:22,668 but you won't get a response. 571 00:26:22,711 --> 00:26:24,147 - So get the code for us. 572 00:26:24,191 --> 00:26:30,414 ♪ 573 00:26:30,458 --> 00:26:33,287 - There's no drug-ordering app on either side of the partition 574 00:26:33,330 --> 00:26:34,331 on Thomas' laptop. 575 00:26:34,375 --> 00:26:35,550 - On his phone then? 576 00:26:35,594 --> 00:26:37,421 - The bodyguard only handed us a laptop. 577 00:26:37,465 --> 00:26:39,772 - What? 578 00:26:39,815 --> 00:26:42,383 Oh, I'm getting real tired of this. 579 00:26:42,426 --> 00:26:45,821 [people speaking German] [monitor beeping rapidly] 580 00:26:45,865 --> 00:26:48,824 [tense music] 581 00:26:48,868 --> 00:26:55,788 ♪ 582 00:27:04,492 --> 00:27:06,363 - [gasps] 583 00:27:06,407 --> 00:27:09,889 [crying] 584 00:27:09,932 --> 00:27:11,194 - Stand back. 585 00:27:16,156 --> 00:27:19,202 - Again. 586 00:27:19,246 --> 00:27:21,422 [sustained high-pitched tone] 587 00:27:21,465 --> 00:27:24,294 - [sobs] Oh, no. 588 00:27:24,338 --> 00:27:27,036 [both crying] 589 00:27:27,080 --> 00:27:28,429 Oh, please, no. 590 00:27:28,472 --> 00:27:31,737 Please. Please, no. 591 00:27:31,780 --> 00:27:33,129 No. 592 00:27:33,173 --> 00:27:36,916 [sobbing] 593 00:27:41,485 --> 00:27:44,445 - [crying] 594 00:27:44,488 --> 00:27:47,448 [somber music] 595 00:27:47,491 --> 00:27:54,498 ♪ 596 00:28:03,682 --> 00:28:06,032 - We are so sorry for your loss, Mr. Watts. 597 00:28:08,948 --> 00:28:10,079 And we're gonna do everything we can 598 00:28:10,123 --> 00:28:13,822 to find the persons responsible. 599 00:28:13,866 --> 00:28:17,608 - I, uh, Marian and I, 600 00:28:17,652 --> 00:28:21,047 we appreciate what you did to help, but... 601 00:28:21,090 --> 00:28:23,092 my team will handle it from here. 602 00:28:23,136 --> 00:28:26,487 [tense music] 603 00:28:26,530 --> 00:28:33,537 ♪ 604 00:28:39,065 --> 00:28:40,544 - Frankly, I thought you'd be pleased 605 00:28:40,588 --> 00:28:41,676 with this development. 606 00:28:41,720 --> 00:28:42,808 Just this morning, you wanted to pawn 607 00:28:42,851 --> 00:28:44,635 this case off to the Bundespolizei. 608 00:28:44,679 --> 00:28:46,681 - Yeah, well, that was before a 19-year-old kid 609 00:28:46,725 --> 00:28:48,074 with his whole life ahead of him died in front-- 610 00:28:48,117 --> 00:28:49,815 - BPOL is more than capable 611 00:28:49,858 --> 00:28:51,599 of continuing this investigation 612 00:28:51,642 --> 00:28:52,600 without all of your-- 613 00:28:52,643 --> 00:28:53,775 - Not with Honsel leading it. 614 00:28:53,819 --> 00:28:55,734 - I'm sorry. Who am I talking to here? 615 00:28:55,777 --> 00:28:56,952 - As a courtesy to you, 616 00:28:56,996 --> 00:28:58,562 because I do cherish your collaboration, 617 00:28:58,606 --> 00:29:01,522 I am letting you know that we are not giving up 618 00:29:01,565 --> 00:29:05,700 on this case until we have a drug supplier in custody. 619 00:29:05,744 --> 00:29:07,702 - Should I get the director of FBI on the phone? 620 00:29:07,746 --> 00:29:08,790 - Call him. 621 00:29:08,834 --> 00:29:10,096 I'm sure he'd love to hear 622 00:29:10,139 --> 00:29:11,445 that a private security firm is running point 623 00:29:11,488 --> 00:29:12,838 on an international investigation. 624 00:29:12,881 --> 00:29:15,841 In fact, I will call him myself. 625 00:29:15,884 --> 00:29:22,848 ♪ 626 00:29:31,552 --> 00:29:32,814 - Perhaps you could give me an update 627 00:29:32,858 --> 00:29:34,773 on your investigation? 628 00:29:36,600 --> 00:29:38,820 - We have Tanja Kessler, 629 00:29:38,864 --> 00:29:41,170 the last person to see Thomas Watts alive. 630 00:29:41,214 --> 00:29:42,737 She denied giving him the drugs, 631 00:29:42,781 --> 00:29:45,435 but it was in her best interest to do so. 632 00:29:45,479 --> 00:29:47,046 - She pointed the finger at someone out of town 633 00:29:47,089 --> 00:29:49,875 who supplied the oxys that led us to Finn Mueller. 634 00:29:49,918 --> 00:29:52,094 He's an admissions advisor at DAAD. 635 00:29:52,138 --> 00:29:53,530 - And Finn Mueller led us 636 00:29:53,574 --> 00:29:55,576 to a drug-ordering app, Black Penguin. 637 00:29:55,619 --> 00:29:57,230 Now he claims he didn't give the app to Thomas, 638 00:29:57,273 --> 00:29:59,754 but because we don't have his phone, we can't confirm it. 639 00:29:59,798 --> 00:30:01,843 - Where are we on the phone? 640 00:30:01,887 --> 00:30:05,455 - We are arranging for its transfer. 641 00:30:06,979 --> 00:30:09,677 - So you are speaking directly with Gray Desert? 642 00:30:09,720 --> 00:30:12,071 - We welcome the assistance of outside entities, 643 00:30:12,114 --> 00:30:15,117 such as yourself, who can help us bring this case 644 00:30:15,161 --> 00:30:17,903 to a firm resolution. 645 00:30:20,862 --> 00:30:22,472 - Should we try the app? 646 00:30:22,516 --> 00:30:24,213 - We should. Fire it up. 647 00:30:26,041 --> 00:30:29,001 [suspenseful music] 648 00:30:29,044 --> 00:30:33,135 ♪ 649 00:30:33,179 --> 00:30:35,137 - Okay, Finn Mueller. 650 00:30:42,188 --> 00:30:43,667 - Ask for a menu. 651 00:30:53,939 --> 00:30:55,854 - 10 blues, 5 snow? 652 00:31:00,249 --> 00:31:01,947 - Tell 'em it has to be tonight. 653 00:31:01,990 --> 00:31:08,997 ♪ 654 00:31:14,220 --> 00:31:16,831 Okay, Raines, Vo, you collect the drugs. 655 00:31:16,875 --> 00:31:18,528 Kellett, you and me will keep a distance, 656 00:31:18,572 --> 00:31:20,052 follow the delivery man, let him lead us 657 00:31:20,095 --> 00:31:21,662 to a stash house or the supplier. 658 00:31:21,705 --> 00:31:24,708 And then joint bust, okay? 659 00:31:24,752 --> 00:31:26,841 - Yes. Okay. 660 00:31:26,885 --> 00:31:29,626 [speaking German] 661 00:31:29,670 --> 00:31:36,677 ♪ 662 00:31:41,334 --> 00:31:44,728 [indistinct chatter] 663 00:31:57,785 --> 00:31:59,221 - There's nothing out here. 664 00:32:01,876 --> 00:32:04,226 [phone buzzing] 665 00:32:07,751 --> 00:32:08,970 - Exit the club. 666 00:32:09,014 --> 00:32:11,103 You will see a park across the street. 667 00:32:11,146 --> 00:32:13,627 - We're on the move. 668 00:32:17,022 --> 00:32:19,328 - I see you. Go into the park. 669 00:32:19,372 --> 00:32:26,596 ♪ 670 00:32:43,831 --> 00:32:45,093 - We're made. 671 00:32:45,137 --> 00:32:47,008 [tense music] 672 00:32:47,052 --> 00:32:48,227 - Get down on the ground! 673 00:32:48,270 --> 00:32:49,706 - [grunting] 674 00:32:49,750 --> 00:32:52,274 [sirens wailing] 675 00:32:52,318 --> 00:32:53,928 - Get him up! 676 00:32:53,972 --> 00:32:55,060 - Turn around! 677 00:32:55,103 --> 00:32:56,365 - Don't you move! - I got him! 678 00:32:56,409 --> 00:32:58,193 - Hey, hey, hey, hey, hey! What are you doing? 679 00:32:58,237 --> 00:32:59,803 - Executing our assignment. 680 00:32:59,847 --> 00:33:01,675 - This is just a delivery man! 681 00:33:01,718 --> 00:33:03,024 Are you serious right now? 682 00:33:03,068 --> 00:33:04,373 - You compromised our bust! 683 00:33:04,417 --> 00:33:06,897 - He almost got away. You should be thanking me. 684 00:33:06,941 --> 00:33:09,248 - For ruining our only chance of trailing him to the source? 685 00:33:09,291 --> 00:33:10,771 - There is your source. 686 00:33:10,814 --> 00:33:12,773 [zip ties clicking] 687 00:33:12,816 --> 00:33:19,823 ♪ 688 00:33:27,527 --> 00:33:29,485 - [speaking German] 689 00:33:29,529 --> 00:33:32,227 - This is absolutely ridiculous. 690 00:33:32,271 --> 00:33:34,229 [tense music] 691 00:33:34,273 --> 00:33:35,665 This makes no sense to me. 692 00:33:35,709 --> 00:33:37,972 Okay, you know what, let me ask you one question. 693 00:33:38,016 --> 00:33:39,669 - How did you work in Narcotics for five years 694 00:33:39,713 --> 00:33:42,455 and not know you don't report a police operation 695 00:33:42,498 --> 00:33:43,934 to a private security firm? 696 00:33:43,978 --> 00:33:45,806 - I assure you, I was just keeping them 697 00:33:45,849 --> 00:33:47,416 up-to-date with the investigation 698 00:33:47,460 --> 00:33:49,331 so we may not cross-purpose our efforts! 699 00:33:49,375 --> 00:33:50,550 - Senior Chief Inspector, 700 00:33:50,593 --> 00:33:52,856 we understand your position here. 701 00:33:52,900 --> 00:33:54,858 A giant international spotlight 702 00:33:54,902 --> 00:33:56,730 is pointing right at the narcotics unit 703 00:33:56,773 --> 00:33:58,384 you run here in Berlin. 704 00:33:58,427 --> 00:33:59,863 The quicker that spotlight goes away, 705 00:33:59,907 --> 00:34:02,040 the better for you to keep everyone thinking 706 00:34:02,083 --> 00:34:04,520 you know what you're doing. 707 00:34:04,564 --> 00:34:08,394 But your incompetence has made things infinitely worse 708 00:34:08,437 --> 00:34:10,874 this time. 709 00:34:10,918 --> 00:34:13,616 - If you'll excuse me, 710 00:34:13,660 --> 00:34:15,053 I've a confession to obtain. 711 00:34:15,096 --> 00:34:17,316 - Of course. Absolutely. 712 00:34:19,535 --> 00:34:21,015 - Guys, we have an update. 713 00:34:21,059 --> 00:34:22,930 - Levinson turned Thomas' phone over 714 00:34:22,973 --> 00:34:24,714 to the Bundespolizei. 715 00:34:24,758 --> 00:34:26,629 Confirmed, the Black Penguin app was on it. 716 00:34:26,673 --> 00:34:28,718 - Any record of Thomas using the app last Friday? 717 00:34:28,762 --> 00:34:31,330 - Ordered a dozen oxy. - That's it then. 718 00:34:31,373 --> 00:34:33,419 - And the pills the delivery guy had on him, 719 00:34:33,462 --> 00:34:34,637 cut with fentanyl. 720 00:34:34,681 --> 00:34:36,465 The same batch Thomas must have taken. 721 00:34:36,509 --> 00:34:37,988 - And what is the delivery man saying? 722 00:34:38,032 --> 00:34:40,774 - The usual: he knows nothing, the pills were planted. 723 00:34:40,817 --> 00:34:42,558 Says he's never heard of Thomas Watts 724 00:34:42,602 --> 00:34:44,386 or the Black Penguin app. 725 00:34:44,430 --> 00:34:46,910 - Thank you. Thanks very much. 726 00:34:46,954 --> 00:34:53,961 ♪ 727 00:34:55,180 --> 00:34:58,400 Agent Forrester, no hard feelings, I hope. 728 00:35:00,315 --> 00:35:02,012 Mr. and Mrs. Watts wanted me to assure you 729 00:35:02,056 --> 00:35:05,059 they're happy justice was served. 730 00:35:05,103 --> 00:35:07,975 However we got there, I'm just glad we got there. 731 00:35:08,018 --> 00:35:09,629 - Will you be leaving Berlin then? 732 00:35:09,672 --> 00:35:11,283 - Yeah, family wants to get back. 733 00:35:11,326 --> 00:35:13,285 Start making funeral arrangements. 734 00:35:13,328 --> 00:35:15,069 - What's it been, uh, three, four days 735 00:35:15,113 --> 00:35:16,940 since you've been here? 736 00:35:16,984 --> 00:35:18,464 - We landed Thursday. 737 00:35:20,857 --> 00:35:24,644 - Well, give the Wattses my sincere condolences. 738 00:35:24,687 --> 00:35:26,385 - Appreciate that. 739 00:35:26,428 --> 00:35:33,435 ♪ 740 00:35:43,880 --> 00:35:45,926 - They got there ahead of us. - What? 741 00:35:45,969 --> 00:35:48,102 - Thomas kept a secret apartment in Kreuzberg. 742 00:35:48,146 --> 00:35:49,625 Secret even from his parents. 743 00:35:49,669 --> 00:35:51,975 But Levinson was there before we arrived, 744 00:35:52,019 --> 00:35:53,629 confiscating the phone and the laptop. 745 00:35:53,673 --> 00:35:55,805 - The German police were sharing info with him. 746 00:35:55,849 --> 00:35:57,067 Honsel admitted it. 747 00:35:57,111 --> 00:35:58,895 - But Vo and you discovered that location. 748 00:35:58,939 --> 00:36:00,375 Kellett and I went straight to that apartment. 749 00:36:00,419 --> 00:36:02,334 How could they have gotten there before us 750 00:36:02,377 --> 00:36:04,074 when only we knew the address? 751 00:36:04,118 --> 00:36:05,641 We checked the cameras outside 752 00:36:05,685 --> 00:36:07,034 of the party apartment in Mitte, right? 753 00:36:07,077 --> 00:36:08,470 - Right. - I wanna see if there 754 00:36:08,514 --> 00:36:09,993 are cameras outside of the secret apartment 755 00:36:10,037 --> 00:36:12,170 in Kreuzberg, and I wanna know who visited Thomas there 756 00:36:12,213 --> 00:36:15,347 up until the time he left for that party. 757 00:36:15,390 --> 00:36:21,918 ♪ 758 00:36:33,669 --> 00:36:37,499 I'm gonna need you to answer a few questions. 759 00:36:37,543 --> 00:36:38,674 - I'm sorry, I thought-- 760 00:36:38,718 --> 00:36:40,720 - Not you. 761 00:36:40,763 --> 00:36:42,374 Him. 762 00:36:45,159 --> 00:36:47,683 That's you, 11:00 p.m. Thursday night, 763 00:36:47,727 --> 00:36:50,904 walking up to Thomas' secret apartment in Kreuzberg. 764 00:36:53,907 --> 00:36:55,517 - No, that is not me. 765 00:36:55,561 --> 00:36:57,127 - Oh, you need a better angle? 766 00:36:57,171 --> 00:37:01,523 Here's one from the ATM across the street. 767 00:37:01,567 --> 00:37:03,090 - Okay, fine. So what? 768 00:37:03,133 --> 00:37:04,787 - Why were you at Thomas' apartment 769 00:37:04,831 --> 00:37:06,093 the same night that you 770 00:37:06,136 --> 00:37:07,834 and the Wattses flew in from California? 771 00:37:07,877 --> 00:37:10,489 - Because I have been with this family for 15 years, 772 00:37:10,532 --> 00:37:12,055 and I have great fondness for Thomas. 773 00:37:12,099 --> 00:37:14,188 - So you told his parents you were gonna see their son 774 00:37:14,232 --> 00:37:15,842 at his secret apartment on the night you arrived? 775 00:37:15,885 --> 00:37:17,017 - I've no idea. I don't remember. 776 00:37:17,060 --> 00:37:18,627 Everybody had jet lag. 777 00:37:18,671 --> 00:37:20,803 - Finn Mueller told us he never gave Thomas the app. 778 00:37:20,847 --> 00:37:23,110 - And Tanja Kessler said he had someone in town he knew 779 00:37:23,153 --> 00:37:25,808 who hooked him up. 780 00:37:25,852 --> 00:37:28,115 Someone he knew. - Well, that's not me. 781 00:37:28,158 --> 00:37:30,248 - You kept that phone until you knew where we were going 782 00:37:30,291 --> 00:37:31,553 with our investigation. 783 00:37:31,597 --> 00:37:32,728 Then you downloaded the app 784 00:37:32,772 --> 00:37:34,426 and pointed the finger at Black Penguin. 785 00:37:34,469 --> 00:37:35,688 - No way. You have the guy. 786 00:37:35,731 --> 00:37:36,950 You found the drugs on the dealer. 787 00:37:36,993 --> 00:37:38,908 - The baggie you pulled out of his pocket? 788 00:37:38,952 --> 00:37:41,215 - I have the full capacity 789 00:37:41,259 --> 00:37:44,436 of the Federal Bureau of Investigation behind me. 790 00:37:44,479 --> 00:37:45,828 Now, how long do you think it's gonna take 791 00:37:45,872 --> 00:37:47,830 until I know exactly when that app was downloaded 792 00:37:47,874 --> 00:37:49,484 on his phone? 793 00:37:49,528 --> 00:37:53,793 ♪ 794 00:37:53,836 --> 00:37:56,143 - I want a lawyer. 795 00:37:56,186 --> 00:37:57,927 [door clicks open] - How could you? 796 00:37:57,971 --> 00:37:59,102 - It was an accident! I didn't know! 797 00:37:59,146 --> 00:38:00,756 - How could you? 798 00:38:00,800 --> 00:38:01,888 How could you? 799 00:38:01,931 --> 00:38:03,629 - [speaking German] - It was my son! 800 00:38:03,672 --> 00:38:04,630 - Mr. Watts! - Come on, Mr. Watts. 801 00:38:04,673 --> 00:38:07,285 - No! - It was an accident. 802 00:38:07,328 --> 00:38:08,547 - [yells] - I'm sorry. 803 00:38:08,590 --> 00:38:09,591 - Get him out of here! - Mr. Watts! 804 00:38:09,635 --> 00:38:11,724 - That was my son! That was my son! 805 00:38:14,117 --> 00:38:18,948 - However we got there, I'm glad we got there. 806 00:38:18,992 --> 00:38:21,560 [cuffs clinking] 807 00:38:22,909 --> 00:38:24,867 - I owe you an apology. 808 00:38:24,911 --> 00:38:27,653 - No, you were doing your job. Same as me. 809 00:38:27,696 --> 00:38:28,915 - Well, as a diplomat, 810 00:38:28,958 --> 00:38:31,134 I could use lessons in diplomacy from you. 811 00:38:31,178 --> 00:38:32,527 - Ha. 812 00:38:32,571 --> 00:38:34,137 No, you were caught in a tough position. 813 00:38:38,664 --> 00:38:41,101 - If there is anything you need, 814 00:38:41,144 --> 00:38:43,495 please don't hesitate to call. 815 00:38:43,538 --> 00:38:47,107 - You know what, actually, there is something. 816 00:38:47,150 --> 00:38:49,979 How well do you know the higher-ups in Europol? 817 00:38:50,023 --> 00:38:53,069 [pensive music] 818 00:38:53,113 --> 00:39:00,076 ♪ 819 00:39:00,120 --> 00:39:01,556 - I don't know how you did it. 820 00:39:01,600 --> 00:39:03,166 - Did what? 821 00:39:03,210 --> 00:39:06,082 - I was fired today while you were reinstated. 822 00:39:06,126 --> 00:39:08,607 The executive director said there was political pressure 823 00:39:08,650 --> 00:39:11,131 to remove me and keep you. 824 00:39:11,174 --> 00:39:13,263 Katrin, what did you do? 825 00:39:13,307 --> 00:39:15,701 - Good. 826 00:39:15,744 --> 00:39:19,574 [singing in German] 827 00:39:19,618 --> 00:39:25,711 ♪ 828 00:39:25,754 --> 00:39:28,322 - Yes, ma'am. Thank you, ma'am. 829 00:39:28,366 --> 00:39:30,063 No, of course, I know what this means. 830 00:39:30,106 --> 00:39:32,848 Again, thank you. I really appreciate it. 831 00:39:32,892 --> 00:39:34,154 - Who was that? 832 00:39:34,197 --> 00:39:35,808 - Remember when we saved the attorney general 833 00:39:35,851 --> 00:39:37,200 from that assassination attempt? 834 00:39:37,244 --> 00:39:38,941 - Of course. - Well, Forrester and I 835 00:39:38,985 --> 00:39:42,641 have been working on multiple fronts to-- 836 00:39:42,684 --> 00:39:44,686 Mr. and Mrs. Watts, thank you for coming. 837 00:39:44,730 --> 00:39:46,384 - I don't understand why we're here. 838 00:39:46,427 --> 00:39:48,124 - Yes, I'm sorry for the scant information, 839 00:39:48,168 --> 00:39:49,604 but I wanted to be sure. 840 00:39:49,648 --> 00:39:51,389 - Be sure of what? - Thomas kept a partition 841 00:39:51,432 --> 00:39:53,913 on his laptop where he created a pseudonym 842 00:39:53,956 --> 00:39:56,698 for his artwork social media. 843 00:39:56,742 --> 00:39:58,961 He wanted people to see him for his art 844 00:39:59,005 --> 00:40:00,789 and not his name. 845 00:40:02,965 --> 00:40:05,925 [soft emotional music] 846 00:40:05,968 --> 00:40:09,319 ♪ 847 00:40:09,363 --> 00:40:11,060 - These are his paintings. 848 00:40:11,104 --> 00:40:18,111 ♪ 849 00:40:58,368 --> 00:41:01,328 [dramatic music] 850 00:41:01,371 --> 00:41:08,378 ♪ 851 00:41:17,866 --> 00:41:19,433 [wolf howls]