1 00:00:01,566 --> 00:00:02,828 - Hello, Scott. 2 00:00:02,872 --> 00:00:04,569 - You're Angela Cassidy's son, right? 3 00:00:04,613 --> 00:00:06,484 Your mother's still out there. 4 00:00:06,528 --> 00:00:09,444 - There's a file at the bureau's Washington office. 5 00:00:09,487 --> 00:00:12,403 It's labeled "Hutchinson." I need it. 6 00:00:12,447 --> 00:00:15,102 - I'm ordering you to cease and desist 7 00:00:15,145 --> 00:00:18,105 from any more personal investigation. 8 00:00:18,148 --> 00:00:19,845 - You're a traitor. 9 00:00:19,889 --> 00:00:21,282 You sold secrets to the Russians, 10 00:00:21,325 --> 00:00:23,153 and then you just... 11 00:00:23,197 --> 00:00:24,154 disappeared. 12 00:00:24,198 --> 00:00:25,242 - My country asked me 13 00:00:25,286 --> 00:00:26,809 to sacrifice you. 14 00:00:26,852 --> 00:00:28,463 I love you. 15 00:00:28,506 --> 00:00:30,030 I'll be in touch. 16 00:00:31,335 --> 00:00:34,295 [dramatic music] 17 00:00:34,338 --> 00:00:40,257 ♪ 18 00:00:40,301 --> 00:00:42,303 - [sighs] 19 00:00:42,346 --> 00:00:46,524 ♪ 20 00:00:46,568 --> 00:00:48,091 - Eh? 21 00:00:48,135 --> 00:00:51,181 ♪ 22 00:00:51,225 --> 00:00:53,314 Ah. 23 00:00:53,357 --> 00:01:00,190 ♪ 24 00:01:00,886 --> 00:01:02,671 - Two. - Ah! 25 00:01:02,714 --> 00:01:05,804 - [speaking Polish over radio] 26 00:01:05,848 --> 00:01:08,372 - Go. Just go. 27 00:01:08,416 --> 00:01:15,423 ♪ 28 00:01:16,424 --> 00:01:17,686 - Four-niner Charlie Delta, 29 00:01:17,729 --> 00:01:18,904 you are cleared for takeoff. 30 00:01:18,948 --> 00:01:22,212 - [speaking Polish over radio] 31 00:01:22,256 --> 00:01:29,263 ♪ 32 00:01:36,444 --> 00:01:38,359 - Who were you expecting? 33 00:01:38,402 --> 00:01:39,708 - An old friend. 34 00:01:41,275 --> 00:01:44,930 And I'll probably never see him again. 35 00:01:44,974 --> 00:01:52,112 ♪ 36 00:01:56,638 --> 00:01:57,943 What the hell is-- 37 00:01:57,987 --> 00:02:04,733 ♪ 38 00:02:11,522 --> 00:02:13,176 - Remember, I'm German, so no need 39 00:02:13,220 --> 00:02:15,961 for any excessively emotional reactions. 40 00:02:16,005 --> 00:02:17,441 Oh. 41 00:02:17,485 --> 00:02:18,660 - What's goin' on? 42 00:02:18,703 --> 00:02:19,791 - It's Jaeger's last case with the Fly Team. 43 00:02:19,835 --> 00:02:22,185 - Yes, I know. Do not remind me. 44 00:02:22,229 --> 00:02:24,274 I'm still trying to talk her out of it. 45 00:02:24,318 --> 00:02:26,276 - You'll be just fine without me. 46 00:02:26,320 --> 00:02:28,409 - Impossible. - So who's replacing you? 47 00:02:28,452 --> 00:02:29,758 - I'll have to figure that out. 48 00:02:29,801 --> 00:02:31,368 - You get to choose? - Yes. 49 00:02:31,412 --> 00:02:33,196 Part of my promotion at Europol included-- 50 00:02:33,240 --> 00:02:34,980 - Oh, my God, you were promoted! 51 00:02:35,024 --> 00:02:36,547 [both laugh] 52 00:02:36,591 --> 00:02:38,201 That's amazing. - Cam. 53 00:02:38,245 --> 00:02:40,638 Cam, we have a case to run for Scott. 54 00:02:40,682 --> 00:02:41,857 - Yeah. - Shall we? 55 00:02:41,900 --> 00:02:43,598 - Yes. 56 00:02:43,641 --> 00:02:46,644 ♪ 57 00:02:46,688 --> 00:02:48,690 - Private aircraft went down three hours ago 58 00:02:48,733 --> 00:02:50,605 just after departure at an airfield 59 00:02:50,648 --> 00:02:52,302 outside of Chelm, Poland, 60 00:02:52,346 --> 00:02:53,695 near the border of Belarus. 61 00:02:53,738 --> 00:02:56,350 On board were the two pilots, both American; 62 00:02:56,393 --> 00:02:58,439 a British flight attendant; and the owner of the jet, 63 00:02:58,482 --> 00:03:00,528 Greg Hutchinson, also American. 64 00:03:00,571 --> 00:03:01,659 This was not a case 65 00:03:01,703 --> 00:03:03,661 of catastrophic mechanical failure. 66 00:03:03,705 --> 00:03:05,837 Plane had just undergone safety inspections, 67 00:03:05,881 --> 00:03:08,362 and its maintenance record was impeccable. 68 00:03:08,405 --> 00:03:10,233 Polish aviation officials report that witnesses 69 00:03:10,277 --> 00:03:11,930 on the ground, radar signals, 70 00:03:11,974 --> 00:03:14,455 and testimony of other aviators in the area 71 00:03:14,498 --> 00:03:17,893 indicate a contrail leading to the plane from the ground, 72 00:03:17,936 --> 00:03:20,678 highly suggestive of a surface-to-air missile 73 00:03:20,722 --> 00:03:22,506 being the proximate cause. 74 00:03:22,550 --> 00:03:25,422 Hutchinson was a wealthy industrialist 75 00:03:25,466 --> 00:03:27,381 who had been working in Eastern Europe and Russia 76 00:03:27,424 --> 00:03:28,947 for the last 15 years. 77 00:03:28,991 --> 00:03:31,341 He left behind a wife and two kids. 78 00:03:31,385 --> 00:03:33,038 - All right, get everything you can from the Polish police, 79 00:03:33,082 --> 00:03:35,258 and we'll decide our next move from there. 80 00:03:35,302 --> 00:03:40,481 ♪ 81 00:03:40,524 --> 00:03:41,960 [sighs] 82 00:03:43,658 --> 00:03:50,621 ♪ 83 00:03:52,754 --> 00:03:55,017 - Why'd the name Hutchinson resonate with you? 84 00:03:57,367 --> 00:03:58,499 - [sighs] 85 00:04:02,894 --> 00:04:06,376 When I was in contact with my mom, 86 00:04:06,420 --> 00:04:07,986 she asked for the Hutchinson file. 87 00:04:08,030 --> 00:04:09,031 - What was in it? 88 00:04:10,815 --> 00:04:12,861 - I never gained access to the real file. 89 00:04:15,080 --> 00:04:17,648 - Well, there's more than one Hutchinson in the world. 90 00:04:17,692 --> 00:04:19,433 [cell phone chimes] 91 00:04:19,476 --> 00:04:25,308 ♪ 92 00:04:25,352 --> 00:04:26,440 What's that? 93 00:04:27,702 --> 00:04:28,659 - I'll be back. 94 00:04:28,703 --> 00:04:33,316 ♪ 95 00:04:33,360 --> 00:04:36,319 [indistinct chatter] 96 00:04:36,363 --> 00:04:42,020 ♪ 97 00:04:42,064 --> 00:04:44,632 [sighs] 98 00:04:44,675 --> 00:04:51,682 ♪ 99 00:04:58,515 --> 00:05:01,475 [cell phone ringing] 100 00:05:01,518 --> 00:05:08,482 ♪ 101 00:05:08,525 --> 00:05:10,658 Mom. - Hey. 102 00:05:10,701 --> 00:05:12,355 - Are you all right? - I have to be quick. 103 00:05:12,399 --> 00:05:14,488 Hutchinson's plane, you're looking into it? 104 00:05:16,490 --> 00:05:17,708 - Uh, yes. 105 00:05:19,406 --> 00:05:23,105 - The key to the whole thing is a man named Pavel Novikoff. 106 00:05:23,148 --> 00:05:24,802 He was supposed to be on the plane. 107 00:05:24,846 --> 00:05:27,631 - Where are you? - Find Novikoff. 108 00:05:27,675 --> 00:05:30,373 I have to go. I'm in danger. 109 00:05:30,417 --> 00:05:31,853 - No, no, Mo--Mom. 110 00:05:33,550 --> 00:05:35,030 [sighs] 111 00:05:36,727 --> 00:05:39,687 [tense music] 112 00:05:39,730 --> 00:05:43,734 ♪ 113 00:05:43,778 --> 00:05:45,910 What'd you find? 114 00:05:45,954 --> 00:05:48,609 - So Pavel Novikoff leads 115 00:05:48,652 --> 00:05:51,394 the Foreign Intelligence Service, Russia's CIA, 116 00:05:51,438 --> 00:05:53,701 works on producing deep-cover agents. 117 00:05:53,744 --> 00:05:56,834 He's basically like the czar of all the top spies in Russia. 118 00:05:56,878 --> 00:05:58,793 - Further intel on Novikoff has him involved 119 00:05:58,836 --> 00:06:00,969 in intimidating journalists, election interference, 120 00:06:01,012 --> 00:06:02,405 political engineering, 121 00:06:02,449 --> 00:06:04,668 and clandestine military operations. 122 00:06:04,712 --> 00:06:05,843 - But most important of all, 123 00:06:05,887 --> 00:06:07,454 he's inner circle at the Kremlin-- 124 00:06:07,497 --> 00:06:10,457 one of maybe a half dozen advisors at the top. 125 00:06:10,500 --> 00:06:11,545 - Why are we looking into this guy? 126 00:06:11,588 --> 00:06:13,677 - I got a tip. 127 00:06:13,721 --> 00:06:15,810 - Okay, what would Novikoff's connection to Hutchinson be? 128 00:06:15,853 --> 00:06:17,899 - If Hutchinson was making big money in Russia, 129 00:06:17,942 --> 00:06:19,596 maybe Novikoff was his protection 130 00:06:19,640 --> 00:06:21,511 for the appropriate price, of course. 131 00:06:21,555 --> 00:06:23,818 - We have possible suspects for the plane bombing. 132 00:06:23,861 --> 00:06:25,559 Polish investigators had these two 133 00:06:25,602 --> 00:06:26,864 crossing the Belarus border, 134 00:06:26,908 --> 00:06:29,563 utilizing aliases the day before the attack, 135 00:06:29,606 --> 00:06:31,129 hanging around the airport, 136 00:06:31,173 --> 00:06:32,870 and then crossing back hours after. 137 00:06:32,914 --> 00:06:34,655 Search of alias info indicates 138 00:06:34,698 --> 00:06:37,962 they're Vladislav and Stepan Pavlovic--brothers. 139 00:06:38,006 --> 00:06:41,444 The bureau's intel has them flagged as Russian Mercaders. 140 00:06:41,488 --> 00:06:43,490 That's Kremlin slang for "assassins." 141 00:06:43,533 --> 00:06:45,056 - Named after Ramón Mercader, 142 00:06:45,100 --> 00:06:48,930 the communist who killed Leon Trotsky in Mexico in 1940 143 00:06:48,973 --> 00:06:50,758 with an ice ax. 144 00:06:50,801 --> 00:06:52,890 - You got a sec? - Mm. 145 00:06:52,934 --> 00:06:59,897 ♪ 146 00:06:59,941 --> 00:07:01,421 - [sighs] 147 00:07:02,944 --> 00:07:05,599 She's been out of your life for 15 years. 148 00:07:05,642 --> 00:07:07,122 She asks for the Hutchinson file, 149 00:07:07,165 --> 00:07:10,517 and then two months later, he gets blown out of the sky? 150 00:07:10,560 --> 00:07:12,040 Scott, can you really trust your mom? 151 00:07:14,129 --> 00:07:15,652 [cell phone rings] 152 00:07:15,696 --> 00:07:17,654 - [sighs] 153 00:07:17,698 --> 00:07:18,873 Forrester. 154 00:07:21,310 --> 00:07:22,964 Yeah, I remember. 155 00:07:24,748 --> 00:07:26,620 I know where it is. I'll be there. 156 00:07:28,317 --> 00:07:30,667 That was Michael Rafferty, case officer for the CIA. 157 00:07:30,711 --> 00:07:32,974 He wants to meet me. - Now the agency's involved? 158 00:07:33,017 --> 00:07:35,106 - I'm just gonna hear him out. - Scott--Scott. 159 00:07:35,150 --> 00:07:37,892 Be really careful on this. 160 00:07:37,935 --> 00:07:44,942 ♪ 161 00:07:47,902 --> 00:07:48,903 - Rafferty. 162 00:07:50,774 --> 00:07:52,472 - Why are you looking into Pavel Novikoff? 163 00:07:53,690 --> 00:07:55,605 [scoffs] Come on, you know all the keystrokes 164 00:07:55,649 --> 00:07:57,564 on your work computer are-- - Are logged. I know. 165 00:07:57,607 --> 00:07:59,174 I got a tip from a confidential source. 166 00:07:59,217 --> 00:08:00,480 - Your mom? 167 00:08:01,611 --> 00:08:04,135 Yeah, that whole Hutchinson file thing? 168 00:08:04,179 --> 00:08:07,138 That was an integrity test on you by your mother 169 00:08:07,182 --> 00:08:08,923 to see if you would do her bidding, and you did. 170 00:08:08,966 --> 00:08:10,664 - I notified OPR when she reached out. 171 00:08:10,707 --> 00:08:11,882 - No, you asked for the case file, 172 00:08:11,926 --> 00:08:13,057 then had a change of heart 173 00:08:13,101 --> 00:08:14,798 and called in OPR, yes or no? 174 00:08:14,842 --> 00:08:16,017 - What do you need, Mike? 175 00:08:17,061 --> 00:08:19,194 - You're being played, Scott. 176 00:08:20,325 --> 00:08:21,588 If this wasn't your mom, 177 00:08:21,631 --> 00:08:23,633 you'd see it from a million miles away. 178 00:08:23,677 --> 00:08:24,939 - And what is in the Hutchinson file 179 00:08:24,982 --> 00:08:26,941 that is of interest to her in the first place? 180 00:08:26,984 --> 00:08:29,857 - It sure as hell wasn't so she could clear her name. 181 00:08:29,900 --> 00:08:31,815 It was Hutchinson's chumminess with Novikoff 182 00:08:31,859 --> 00:08:33,164 that was of interest to her. 183 00:08:34,122 --> 00:08:35,819 She wanted details on Hutchinson 184 00:08:35,863 --> 00:08:38,996 so she could find a way to expose Novikoff at the Kremlin. 185 00:08:39,040 --> 00:08:41,912 But Novikoff ran before she could make her power move. 186 00:08:41,956 --> 00:08:43,653 - Why does she want Novikoff? 187 00:08:43,697 --> 00:08:45,786 - He grew a conscience, 188 00:08:45,829 --> 00:08:47,309 gave the wrong advice to the wrong people. 189 00:08:47,352 --> 00:08:49,877 Now he's out of favor at the Kremlin and on the run. 190 00:08:49,920 --> 00:08:53,010 And your mom, as a Russian loyalist, 191 00:08:53,054 --> 00:08:54,272 is trying to find him and kill him 192 00:08:54,316 --> 00:08:55,926 and use you to facilitate it. 193 00:08:55,970 --> 00:08:58,276 - My own involvement started in this in Kraków 194 00:08:58,320 --> 00:09:00,801 when you gave me a surveillance photo of her. 195 00:09:00,844 --> 00:09:03,891 You must've known that I was gonna look into her. 196 00:09:05,327 --> 00:09:06,807 [chuckles] 197 00:09:08,025 --> 00:09:09,331 So is that what you wanted? 198 00:09:11,072 --> 00:09:14,031 So are you her handler, hmm? 199 00:09:14,075 --> 00:09:15,642 You lost touch, you started to panic, 200 00:09:15,685 --> 00:09:18,079 wanted to use me as your bloodhound? 201 00:09:18,122 --> 00:09:22,039 - Yes, and I thought I knew her well 202 00:09:22,083 --> 00:09:24,302 till she fully betrayed me and the United States 203 00:09:24,346 --> 00:09:26,043 and became fully absorbed in Russia. 204 00:09:27,958 --> 00:09:29,612 Novikoff was the one 205 00:09:29,656 --> 00:09:31,745 who recruited and turned her, by the way. 206 00:09:33,050 --> 00:09:34,704 - So if he really is on the run, 207 00:09:34,748 --> 00:09:36,924 wouldn't it be in the best interest 208 00:09:36,967 --> 00:09:40,057 for the Americans to bring him in out of the cold? 209 00:09:40,101 --> 00:09:42,233 I mean, he's in the top lineup at the Kremlin. 210 00:09:42,277 --> 00:09:44,018 All those communications are face-to-face, 211 00:09:44,061 --> 00:09:45,497 "Godfather"-style. 212 00:09:45,541 --> 00:09:48,849 We could set back Russian penetration efforts a decade 213 00:09:48,892 --> 00:09:50,633 with what's rattling around in that man's head. 214 00:09:50,677 --> 00:09:52,026 - Yeah, that's not for you to determine... 215 00:09:52,069 --> 00:09:53,636 [cell phone chimes] Nor contemplate. 216 00:09:53,680 --> 00:10:00,643 ♪ 217 00:10:00,687 --> 00:10:02,906 Do you remember the oath you took when you became an agent? 218 00:10:02,950 --> 00:10:04,429 Maybe you forgot. 219 00:10:04,473 --> 00:10:06,301 "I will support and defend the Constitution 220 00:10:06,344 --> 00:10:08,303 "of the United States against all enemies, 221 00:10:08,346 --> 00:10:09,739 foreign and domestic." 222 00:10:09,783 --> 00:10:11,654 Now, nowhere in there is there a carve-out 223 00:10:11,698 --> 00:10:13,395 that if your mom becomes a spy for Russia, 224 00:10:13,438 --> 00:10:15,702 you can adopt some-- some situational ethics 225 00:10:15,745 --> 00:10:17,225 and everyone will let it slide. 226 00:10:17,268 --> 00:10:19,009 [sighs] 227 00:10:19,053 --> 00:10:22,012 Okay, loop in the bureau's Counterintel folks. 228 00:10:22,056 --> 00:10:24,798 Hand over everything you have. Don't do anything on your own. 229 00:10:25,929 --> 00:10:28,366 If you don't wanna do this for your country, 230 00:10:28,410 --> 00:10:31,326 Scott, do it for yourself, 231 00:10:31,369 --> 00:10:35,939 because your job-- your freedom--may depend on it. 232 00:10:35,983 --> 00:10:42,337 ♪ 233 00:10:45,819 --> 00:10:48,778 [cell phone ringing] 234 00:10:48,822 --> 00:10:51,302 ♪ 235 00:10:51,346 --> 00:10:54,436 - Hey, Novikoff is in Pula, Croatia. 236 00:10:54,479 --> 00:10:55,959 You need to get there and find him. 237 00:10:56,003 --> 00:10:58,788 - Why? Mom, what is going on? 238 00:10:58,832 --> 00:11:00,398 - He wants to turn, but he only trusts me, 239 00:11:00,442 --> 00:11:01,965 and I only trust you. 240 00:11:02,009 --> 00:11:05,447 You can't imagine how big this would be for us. 241 00:11:05,490 --> 00:11:08,015 - Who's "us"? - The United States. 242 00:11:08,058 --> 00:11:10,321 The Kremlin will do anything to stop him, 243 00:11:10,365 --> 00:11:11,888 and anyone who helps him 244 00:11:11,932 --> 00:11:14,325 will be considered acceptable collateral damage. 245 00:11:14,369 --> 00:11:16,284 - Wait, so you're in direct communication with Novikoff? 246 00:11:16,327 --> 00:11:18,329 - Yes. 247 00:11:18,373 --> 00:11:20,157 - Where are you right now? Are you okay? 248 00:11:20,201 --> 00:11:21,463 - Stay safe. 249 00:11:21,506 --> 00:11:25,075 ♪ 250 00:11:25,119 --> 00:11:27,164 [cell phone ringing] 251 00:11:27,208 --> 00:11:28,296 - [sighs] 252 00:11:29,863 --> 00:11:31,995 Yeah. - Legat Dandridge wants 253 00:11:32,039 --> 00:11:33,867 the whole team in his office ASAP. 254 00:11:33,910 --> 00:11:35,216 - Great. 255 00:11:35,259 --> 00:11:37,958 - My office is available, so-- [knock at door] 256 00:11:40,221 --> 00:11:42,397 Agent Forrester. 257 00:11:42,440 --> 00:11:44,747 Ken Dandridge. Nice to meet you in person. 258 00:11:44,791 --> 00:11:46,357 - It's nice to meet you as well. 259 00:11:46,401 --> 00:11:48,838 What happened to Legat Padilla? - Reassigned. 260 00:11:48,882 --> 00:11:52,059 Great gal but in over her head out here. 261 00:11:52,102 --> 00:11:54,844 Bureau wanted a legat with more of an active presence. 262 00:11:54,888 --> 00:11:56,280 - Hmm. 263 00:11:56,324 --> 00:11:57,499 - I was just getting an update from your colleagues 264 00:11:57,542 --> 00:11:58,848 on where you're at with the Hutchinson case. 265 00:11:58,892 --> 00:12:00,328 - Okay. - Might be worth a trip 266 00:12:00,371 --> 00:12:01,851 to Poland to check out the crash site, 267 00:12:01,895 --> 00:12:02,896 conduct some interviews-- 268 00:12:02,939 --> 00:12:04,288 - Legat Warsaw has a team on it. 269 00:12:04,332 --> 00:12:05,899 - We've also been looking into the two brothers 270 00:12:05,942 --> 00:12:07,248 suspected of taking down the plane, 271 00:12:07,291 --> 00:12:08,989 Vladislav and Stepan Pavlovic. 272 00:12:09,032 --> 00:12:12,035 - Main suspects-- only suspects, really. 273 00:12:12,079 --> 00:12:13,907 - Good. 274 00:12:13,950 --> 00:12:15,082 Good, good, good. 275 00:12:17,867 --> 00:12:21,392 I've been getting calls from some high-level people-- 276 00:12:21,436 --> 00:12:23,394 various agencies, including our own, 277 00:12:23,438 --> 00:12:26,397 asking about our knowledge of a Pavel Novikoff. 278 00:12:28,225 --> 00:12:31,098 Can anyone think of why I might be getting those calls? 279 00:12:31,141 --> 00:12:33,361 - I've heard tidbits, nothing to move on just yet. 280 00:12:33,404 --> 00:12:35,145 - And why am I hearing about it from them and not you? 281 00:12:35,189 --> 00:12:37,452 - Well, because things are moving pretty quickly, Ken, 282 00:12:37,495 --> 00:12:39,019 and my team is doing everything 283 00:12:39,062 --> 00:12:41,412 to find who blew four people out of the sky last night. 284 00:12:41,456 --> 00:12:44,024 So...that's why. 285 00:12:44,067 --> 00:12:45,416 - Fair enough. 286 00:12:45,460 --> 00:12:47,592 Stay on the case, but stay on Hutchinson. 287 00:12:47,636 --> 00:12:49,420 He was the target, okay? 288 00:12:49,464 --> 00:12:50,552 Don't overthink this. 289 00:12:50,595 --> 00:12:51,814 Don't start getting pulled 290 00:12:51,858 --> 00:12:52,902 in all these different directions. 291 00:12:52,946 --> 00:12:54,469 Head back to the off-site. Stay put. 292 00:12:54,512 --> 00:12:57,037 Investigate from there until directed otherwise. 293 00:12:58,429 --> 00:12:59,430 - You got it. 294 00:12:59,474 --> 00:13:06,481 ♪ 295 00:13:13,662 --> 00:13:16,186 - Where's Forrester? - He was gonna meet us here. 296 00:13:18,667 --> 00:13:19,973 - Katrin, where is he? 297 00:13:21,278 --> 00:13:23,106 - Gone. 298 00:13:23,150 --> 00:13:29,852 ♪ 299 00:13:29,896 --> 00:13:31,201 [cell phone rings] 300 00:13:31,245 --> 00:13:38,252 ♪ 301 00:13:57,488 --> 00:14:00,448 [dramatic music] 302 00:14:00,491 --> 00:14:07,498 ♪ 303 00:14:13,809 --> 00:14:16,768 [indistinct chatter] 304 00:14:16,812 --> 00:14:23,819 ♪ 305 00:14:26,953 --> 00:14:28,128 - Hi. - Hey. 306 00:14:28,171 --> 00:14:31,348 - Scott Forrester. - Astrid Janssen. Please. 307 00:14:31,392 --> 00:14:34,525 - So...you're with the Dutch National Police? 308 00:14:34,569 --> 00:14:36,658 - Yes, assigned to Europol. 309 00:14:36,701 --> 00:14:38,834 I've been covering Croatia for the last two years, 310 00:14:38,878 --> 00:14:40,488 and I have a very good relationship 311 00:14:40,531 --> 00:14:41,924 with the Croatian police here in Pula. 312 00:14:41,968 --> 00:14:45,536 - Well, Katrin Jaeger, she speaks very highly of you. 313 00:14:45,580 --> 00:14:46,711 - And you as well. 314 00:14:48,800 --> 00:14:51,368 Double espresso? One sugar? 315 00:14:53,544 --> 00:14:55,851 - How'd you guess? - I texted Katrin. 316 00:14:55,895 --> 00:14:57,940 - Hmm, makes sense. 317 00:15:02,989 --> 00:15:04,947 - I have no intel on Novikoff, 318 00:15:04,991 --> 00:15:07,515 and there's nothing to indicate he's in Croatia. 319 00:15:07,558 --> 00:15:08,908 Not that anyone would be aware, 320 00:15:08,951 --> 00:15:10,561 considering his chosen profession. 321 00:15:10,605 --> 00:15:12,128 - Mm. - And there's nothing 322 00:15:12,172 --> 00:15:15,784 in terms of family, friends, or business associates here, 323 00:15:15,827 --> 00:15:16,959 although Croatia and Russia 324 00:15:17,003 --> 00:15:18,961 have long had a practical cooperation. 325 00:15:19,005 --> 00:15:20,789 - Has the Russian embassy had any new guests, 326 00:15:20,832 --> 00:15:23,966 or have you heard any heightened state of activity 327 00:15:24,010 --> 00:15:25,750 or chatter coming from there? 328 00:15:25,794 --> 00:15:27,883 - We haven't. 329 00:15:27,927 --> 00:15:30,494 Are you sure you got the right country? 330 00:15:30,538 --> 00:15:32,975 Croatia gets mistaken for Slovenia all the time. 331 00:15:33,019 --> 00:15:35,891 - No, I'm pretty sure I'm supposed to be here. 332 00:15:35,935 --> 00:15:38,938 - Europol and Croatia would also have a keen interest 333 00:15:38,981 --> 00:15:42,767 in locating Novikoff-- alive, preferably. 334 00:15:42,811 --> 00:15:44,944 So I'll provide any help you need, 335 00:15:44,987 --> 00:15:47,468 covertly, of course, and unless and until you prove 336 00:15:47,511 --> 00:15:49,600 to be unreliable or misled, 337 00:15:49,644 --> 00:15:50,950 at which case, you'll be on your own. 338 00:15:50,993 --> 00:15:52,212 - That's fair enough. 339 00:15:52,255 --> 00:15:55,606 Do you have a place I could work out of-- 340 00:15:55,650 --> 00:15:59,175 off-books, secured comms? 341 00:15:59,219 --> 00:16:01,438 - Come with me. 342 00:16:01,482 --> 00:16:07,183 ♪ 343 00:16:07,227 --> 00:16:09,011 After you. 344 00:16:09,055 --> 00:16:16,018 ♪ 345 00:16:18,107 --> 00:16:20,066 - Nice. 346 00:16:20,109 --> 00:16:21,893 - This is used by the Croatian Police 347 00:16:21,937 --> 00:16:23,808 for undercover drug ops. 348 00:16:23,852 --> 00:16:26,507 - And what reason did you use to sign out for it? 349 00:16:26,550 --> 00:16:27,638 - I didn't. 350 00:16:28,770 --> 00:16:29,901 Luka, the harbormaster, and I 351 00:16:29,945 --> 00:16:31,077 are in the same handball league. 352 00:16:31,120 --> 00:16:32,730 - [chuckles] Works for me. 353 00:16:34,123 --> 00:16:36,473 - This is for when you and I need to communicate. 354 00:16:39,520 --> 00:16:42,001 - Great. 355 00:16:42,044 --> 00:16:43,959 [sighs] 356 00:16:45,178 --> 00:16:47,919 [keyboard keys clicking] 357 00:16:49,921 --> 00:16:51,010 - I've got Forrester. 358 00:16:53,099 --> 00:16:55,101 - Hey. - Where are you? 359 00:16:55,144 --> 00:16:57,625 - Pula, Croatia. - Because? 360 00:16:57,668 --> 00:16:59,192 - Because we have a very small window 361 00:16:59,235 --> 00:17:02,064 to find out who killed all those aboard that plane 362 00:17:02,108 --> 00:17:04,023 and to secure a major asset in Novikoff. 363 00:17:04,066 --> 00:17:07,156 But this has to stay in-house for now. 364 00:17:07,200 --> 00:17:09,071 We cannot escalate this up the food chain, 365 00:17:09,115 --> 00:17:10,768 or they will overwhelm this place 366 00:17:10,812 --> 00:17:12,596 and everything will go sideways. 367 00:17:12,640 --> 00:17:14,816 I have a local cell phone. 368 00:17:14,859 --> 00:17:17,210 I will text you so that you can contact me with updates. 369 00:17:17,253 --> 00:17:20,648 - You realize the position you're putting us all in? 370 00:17:20,691 --> 00:17:23,216 - I do. - Is Novikoff in Croatia? 371 00:17:23,259 --> 00:17:26,654 - My source says he is, or he's headed here. 372 00:17:26,697 --> 00:17:29,526 - Okay, so I looked into Hutchinson's last 24 hours. 373 00:17:29,570 --> 00:17:32,051 He was being very careful to cover his tracks. 374 00:17:32,094 --> 00:17:34,705 But he did leave some digital dust behind. 375 00:17:34,749 --> 00:17:36,316 He was in communication with someone 376 00:17:36,359 --> 00:17:38,057 repeatedly throughout the day. 377 00:17:38,100 --> 00:17:40,102 A John Doe alias was added to the manifest. 378 00:17:40,146 --> 00:17:42,844 Clearly, he was expecting someone. 379 00:17:42,887 --> 00:17:44,672 If that someone was Novikoff, 380 00:17:44,715 --> 00:17:45,934 there's no telling why he didn't get on that plane. 381 00:17:45,977 --> 00:17:47,805 But the hit team knew about it 382 00:17:47,849 --> 00:17:49,111 and assumed he was on the flight. 383 00:17:49,155 --> 00:17:50,591 - Anything on that hit team? 384 00:17:50,634 --> 00:17:52,158 - Nothing after being ID'd as suspects in Poland, 385 00:17:52,201 --> 00:17:55,117 and Legat Warsaw has not been transparent with info. 386 00:17:55,161 --> 00:17:58,555 - Does Hutchinson have any connections to Croatia? 387 00:17:58,599 --> 00:17:59,600 Let's look for one. 388 00:17:59,643 --> 00:18:00,949 If Novikoff is a void, 389 00:18:00,992 --> 00:18:02,559 then maybe we can find him through Hutchinson. 390 00:18:02,603 --> 00:18:04,083 There has to be a reason why Novikoff 391 00:18:04,126 --> 00:18:06,694 is either headed to or in Croatia. 392 00:18:06,737 --> 00:18:10,001 - Hutchinson did spend time in Pula the last 15 years. 393 00:18:10,045 --> 00:18:13,788 He'd always stay at the Hotel San. 394 00:18:13,831 --> 00:18:15,050 - All right, I'll head there now. 395 00:18:15,094 --> 00:18:16,704 - Why is your mom having all this 396 00:18:16,747 --> 00:18:18,227 go through you and only you? 397 00:18:19,794 --> 00:18:23,841 - She...trusts me, I guess. 398 00:18:23,885 --> 00:18:25,756 - And what if Novikoff is a double agent 399 00:18:25,800 --> 00:18:27,758 only making it look like he's on the run? 400 00:18:27,802 --> 00:18:29,195 - Then we'll find out soon enough. 401 00:18:29,238 --> 00:18:30,979 - And if your mom is lying about all this 402 00:18:31,022 --> 00:18:32,415 or has bad intel? 403 00:18:32,459 --> 00:18:34,156 - Then you'll be the new head of the Fly Team, 404 00:18:34,200 --> 00:18:36,115 and I will be your first arrest. 405 00:18:36,158 --> 00:18:37,638 - Legat Dandridge is on his way up 406 00:18:37,681 --> 00:18:41,076 along with General Paul Finley from the Paris case. 407 00:18:41,120 --> 00:18:43,078 - Jamie. 408 00:18:43,122 --> 00:18:44,210 They can't know, 409 00:18:44,253 --> 00:18:45,385 not yet. 410 00:18:45,428 --> 00:18:46,734 - Scott, why are you putting this 411 00:18:46,777 --> 00:18:47,822 all on the line for her? 412 00:18:49,128 --> 00:18:50,912 - Because she's my mom. 413 00:18:50,955 --> 00:18:57,962 ♪ 414 00:19:00,008 --> 00:19:03,229 - Where's Agent Forrester? - I don't know. 415 00:19:03,272 --> 00:19:05,144 - So he's not here? - No. 416 00:19:05,187 --> 00:19:07,885 - Not in this building or not in Budapest? 417 00:19:07,929 --> 00:19:09,322 - Well, not in this building. 418 00:19:09,365 --> 00:19:11,802 - If anyone here is cooperating with Agent Forrester 419 00:19:11,846 --> 00:19:14,631 and withholding information, may I suggest you start 420 00:19:14,675 --> 00:19:16,981 updating your LinkedIn profiles? 421 00:19:17,025 --> 00:19:18,940 - We all know the rules and protocol, 422 00:19:18,983 --> 00:19:21,029 no one more than Forrester. 423 00:19:21,072 --> 00:19:23,727 He must have a good reason to go about this the way he is. 424 00:19:23,771 --> 00:19:26,730 But he will be in contact when the time is right. 425 00:19:29,298 --> 00:19:31,996 - You're the ex-girlfriend, I take it? 426 00:19:32,040 --> 00:19:39,047 ♪ 427 00:19:43,747 --> 00:19:45,662 - Okay, listen, it's not my place 428 00:19:45,706 --> 00:19:47,229 to speak for everyone. 429 00:19:47,273 --> 00:19:49,188 So if any of you have a problem with how we're doing this, 430 00:19:49,231 --> 00:19:51,277 how Forrester is, raise your hand, 431 00:19:51,320 --> 00:19:54,758 or reach out to Legat Dandridge privately. 432 00:19:54,802 --> 00:20:01,809 ♪ 433 00:20:06,727 --> 00:20:09,947 [cell phone ringing] 434 00:20:09,991 --> 00:20:11,688 - Hey. - You in Pula? 435 00:20:11,732 --> 00:20:13,690 - Yeah. - Okay, good. 436 00:20:13,734 --> 00:20:15,214 I'll try to get you a location on Novikoff. 437 00:20:15,257 --> 00:20:16,519 - You'll try? 438 00:20:16,563 --> 00:20:18,956 Mom, I have risked-- I have risked everything 439 00:20:19,000 --> 00:20:20,306 to be here. - I know. 440 00:20:20,349 --> 00:20:21,524 I am doing everything that I can, 441 00:20:21,568 --> 00:20:23,047 but no one else can be part of this, 442 00:20:23,091 --> 00:20:24,962 or he will get spooked and disappear, 443 00:20:25,006 --> 00:20:26,834 voluntarily or otherwise. 444 00:20:26,877 --> 00:20:32,318 ♪ 445 00:20:32,361 --> 00:20:34,885 - Your tradecraft sucks. 446 00:20:34,929 --> 00:20:36,496 - I'm not trying to hide from you. 447 00:20:36,539 --> 00:20:38,237 I'm trying to help you from getting killed. 448 00:20:38,280 --> 00:20:40,326 - I'm doing just fine. - Oh, yeah? 449 00:20:40,369 --> 00:20:42,850 Headed to the Hotel San? Don't bother. 450 00:20:42,893 --> 00:20:44,199 That's stale intel anyway. 451 00:20:44,243 --> 00:20:45,679 - Well, then why don't we join forces 452 00:20:45,722 --> 00:20:47,855 and play our cards faceup just like we did in Kraków? 453 00:20:47,898 --> 00:20:50,423 I do not understand why you are so resistant. 454 00:20:50,466 --> 00:20:53,295 - Because this is out of your league and purview. 455 00:20:53,339 --> 00:20:54,470 You're being played by a Russian spy. 456 00:20:54,514 --> 00:20:55,906 You're gonna screw this whole thing up 457 00:20:55,950 --> 00:20:57,212 to a fare-thee-well if you don't stop trying to-- 458 00:20:57,256 --> 00:20:59,780 [gunshots] [people screaming] 459 00:20:59,823 --> 00:21:06,830 ♪ 460 00:21:20,148 --> 00:21:21,105 - Get in! 461 00:21:21,149 --> 00:21:23,978 [gunshots] 462 00:21:24,021 --> 00:21:28,374 ♪ 463 00:21:32,987 --> 00:21:35,990 - [speaking Dutch] 464 00:21:39,080 --> 00:21:41,387 [sighs] 465 00:21:41,430 --> 00:21:43,824 I'll run interference with local police and Europol 466 00:21:43,867 --> 00:21:46,696 for as long as I can, but they'll want answers 467 00:21:46,740 --> 00:21:48,611 about everything soon. 468 00:21:48,655 --> 00:21:51,527 - If you need to bail, I-- I understand. 469 00:21:51,571 --> 00:21:52,702 - I owe it to Katrin. 470 00:21:52,746 --> 00:21:55,705 [dramatic music] 471 00:21:55,749 --> 00:22:01,494 ♪ 472 00:22:01,537 --> 00:22:02,582 - Yeah. 473 00:22:02,625 --> 00:22:04,758 ♪ 474 00:22:04,801 --> 00:22:07,500 [sighs] 475 00:22:07,543 --> 00:22:08,762 [keyboard keys clicking] 476 00:22:08,805 --> 00:22:10,633 [device rings] - I've got Forrester. 477 00:22:10,677 --> 00:22:14,289 ♪ 478 00:22:14,333 --> 00:22:16,378 - What's wrong? 479 00:22:16,422 --> 00:22:18,772 - Rafferty was killed 480 00:22:18,815 --> 00:22:19,990 right in front of me. 481 00:22:21,557 --> 00:22:22,732 - Did you see who did it? 482 00:22:22,776 --> 00:22:26,388 - The hit team, two brothers. 483 00:22:26,432 --> 00:22:27,433 I saw them both. 484 00:22:29,478 --> 00:22:31,393 - Scott, we have to kick this upstairs. 485 00:22:31,437 --> 00:22:34,483 ♪ 486 00:22:34,527 --> 00:22:36,833 - [sighs] Yeah. 487 00:22:38,008 --> 00:22:39,967 Do it. - Loop in Dandridge and Finley. 488 00:22:40,010 --> 00:22:41,403 - Yup. - Novikoff? 489 00:22:41,447 --> 00:22:43,884 ♪ 490 00:22:43,927 --> 00:22:45,799 - No sign of him yet. 491 00:22:45,842 --> 00:22:47,583 [cell phone chimes] 492 00:22:47,627 --> 00:22:51,935 ♪ 493 00:22:51,979 --> 00:22:53,850 - Scott. - I'll be in touch. 494 00:22:53,894 --> 00:22:55,112 [keyboard key clicks] 495 00:22:55,156 --> 00:23:00,770 ♪ 496 00:23:00,814 --> 00:23:03,120 - [speaking Croatian] 497 00:23:03,164 --> 00:23:04,470 - Um... - English? 498 00:23:04,513 --> 00:23:06,341 - Yes. - May I help you? 499 00:23:06,385 --> 00:23:07,516 - I'm just taking a look around. 500 00:23:07,560 --> 00:23:08,822 Thank you. 501 00:23:08,865 --> 00:23:15,872 ♪ 502 00:23:17,439 --> 00:23:18,658 [gun cocking] 503 00:23:20,660 --> 00:23:22,357 [grunting] 504 00:23:22,401 --> 00:23:23,706 - [sighs] 505 00:23:23,750 --> 00:23:24,794 Hello, Scott. 506 00:23:27,057 --> 00:23:28,711 [scoffs] 507 00:23:28,755 --> 00:23:29,712 Now what? 508 00:23:29,756 --> 00:23:34,064 ♪ 509 00:23:34,108 --> 00:23:35,631 - Local police use this apartment 510 00:23:35,675 --> 00:23:37,372 for prostitution stings. 511 00:23:37,416 --> 00:23:38,460 Should be clear until tonight. 512 00:23:38,504 --> 00:23:40,462 - It won't take that long. Sit down. 513 00:23:40,506 --> 00:23:45,119 ♪ 514 00:23:45,162 --> 00:23:47,861 [laptop rings] 515 00:23:50,037 --> 00:23:51,473 I have Novikoff. 516 00:23:51,517 --> 00:23:54,607 ♪ 517 00:23:54,650 --> 00:23:56,870 Listen, I do not wanna go through the Croatian Police 518 00:23:56,913 --> 00:23:58,175 or any embassies. I wanna hand him off 519 00:23:58,219 --> 00:23:59,960 to Dandridge and Finley, get his ass back 520 00:24:00,003 --> 00:24:01,744 to the United States as soon as possible. 521 00:24:01,788 --> 00:24:03,050 - Okay, just sit tight for five minutes, 522 00:24:03,093 --> 00:24:04,965 and we'll call back with an exfiltration plan. 523 00:24:05,008 --> 00:24:06,401 - Copy. 524 00:24:06,445 --> 00:24:07,837 - Thank you. I know you've gone 525 00:24:07,881 --> 00:24:09,839 to great risk to find me. 526 00:24:09,883 --> 00:24:12,146 - Why did you run? - I'm against the war. 527 00:24:12,189 --> 00:24:13,669 It was the last straw, as you say. 528 00:24:13,713 --> 00:24:16,019 - What are you doing here in Pula? 529 00:24:16,063 --> 00:24:19,022 - I was supposed to meet Greg Hutchinson on his plane 530 00:24:19,066 --> 00:24:21,111 in Poland, but my car got a flat tire 531 00:24:21,155 --> 00:24:22,765 five kilometers away. 532 00:24:22,809 --> 00:24:24,985 I missed that flight, and... 533 00:24:25,028 --> 00:24:26,943 well, you know what happened. 534 00:24:26,987 --> 00:24:29,816 Came here to Pula because I have a safe house 535 00:24:29,859 --> 00:24:32,035 through my counterintel work. 536 00:24:32,079 --> 00:24:34,516 I was trying to arrange boat travel to Italy 537 00:24:34,560 --> 00:24:36,562 and figure out what to do from there 538 00:24:36,605 --> 00:24:38,999 but ran out of time. 539 00:24:39,042 --> 00:24:40,043 - How do you know my mother? 540 00:24:40,087 --> 00:24:43,003 - I recruited her to spy for Russia. 541 00:24:43,046 --> 00:24:45,484 But at a certain point, she flipped back 542 00:24:45,527 --> 00:24:46,963 and became a double agent. 543 00:24:47,007 --> 00:24:49,792 I'm not sure exactly when, 544 00:24:49,836 --> 00:24:52,752 but I do know why: 545 00:24:52,795 --> 00:24:54,667 you. 546 00:24:54,710 --> 00:24:57,191 I grew to confide in her, 547 00:24:57,234 --> 00:25:00,194 to love her, if I am being honest, 548 00:25:00,237 --> 00:25:01,717 though it was unrequited. 549 00:25:01,761 --> 00:25:05,112 When I told her I wanted to leave Russia, 550 00:25:05,155 --> 00:25:07,549 she revealed her true status with the U.S. 551 00:25:07,593 --> 00:25:08,898 and vowed to help me. 552 00:25:08,942 --> 00:25:11,074 - So her loyalty lies with the United States? 553 00:25:11,118 --> 00:25:12,511 - Oh, yes. 554 00:25:13,990 --> 00:25:16,602 - Where is she now? - I have no idea. 555 00:25:19,996 --> 00:25:21,737 - Do you know them? - Of them. 556 00:25:21,781 --> 00:25:23,913 Hit squad, top-shelf. 557 00:25:23,957 --> 00:25:25,567 - Who sent them? 558 00:25:25,611 --> 00:25:26,916 - Kremlin, of course. 559 00:25:26,960 --> 00:25:29,092 - If you're in contact with my mother, 560 00:25:29,136 --> 00:25:31,834 you think she can reach out, call them off? 561 00:25:31,878 --> 00:25:33,793 - Not her department. 562 00:25:35,751 --> 00:25:37,579 [laptop rings] 563 00:25:37,623 --> 00:25:38,972 [keyboard key clicks] 564 00:25:39,015 --> 00:25:40,626 - Okay, Finley and Dandridge 565 00:25:40,669 --> 00:25:42,976 will be at the Velanera airstrip with a jet. 566 00:25:43,019 --> 00:25:44,194 They're heading there now. 567 00:25:44,238 --> 00:25:45,892 Can you get Novikoff there? 568 00:25:45,935 --> 00:25:49,025 - Yeah, we'll be there. [laptop snaps shut] 569 00:25:49,069 --> 00:25:50,679 Let's go. 570 00:25:50,723 --> 00:25:54,204 ♪ 571 00:25:54,248 --> 00:25:57,207 Let's do everything we can not to get you killed, all right? 572 00:25:57,251 --> 00:25:59,209 ♪ 573 00:25:59,253 --> 00:26:01,821 - [laughs] 574 00:26:01,864 --> 00:26:05,128 - That's funny to you? - Ironic. 575 00:26:05,172 --> 00:26:09,742 All the years, all the agents, all the planning-- 576 00:26:09,785 --> 00:26:11,657 each time they were ready to venture out, 577 00:26:11,700 --> 00:26:14,050 I'd leave them with one final warning, 578 00:26:14,094 --> 00:26:16,313 one final piece of advice: 579 00:26:16,357 --> 00:26:18,620 from this moment on, 580 00:26:18,664 --> 00:26:22,145 death's embrace will always be right over your shoulder. 581 00:26:22,189 --> 00:26:23,799 - Hmm. 582 00:26:23,843 --> 00:26:27,281 - I'd be a hypocrite to fear it now. 583 00:26:27,324 --> 00:26:29,588 - How about the five people who were killed because of you? 584 00:26:29,631 --> 00:26:31,198 They didn't get the chance to hear that little speech. 585 00:26:31,241 --> 00:26:32,678 Get down. 586 00:26:36,769 --> 00:26:39,206 - It was terrible, what happened to them. 587 00:26:39,249 --> 00:26:41,556 - I sure as hell hope you're worth it. 588 00:26:43,950 --> 00:26:45,168 [cell phone chimes] 589 00:26:48,128 --> 00:26:50,217 - She's here. 590 00:26:50,260 --> 00:26:51,958 - Who? - Your mom. 591 00:26:52,001 --> 00:26:53,002 - In Pula? [tires squealing] 592 00:26:53,046 --> 00:26:54,177 - Yes. 593 00:26:54,221 --> 00:26:56,745 - [yells] 594 00:26:56,789 --> 00:26:59,792 [people shouting] 595 00:27:06,537 --> 00:27:08,365 - [grunting] 596 00:27:08,409 --> 00:27:09,758 - Get him out of here. 597 00:27:09,802 --> 00:27:12,718 [suspenseful music] 598 00:27:12,761 --> 00:27:14,067 - We gotta move. 599 00:27:14,110 --> 00:27:16,025 - I broke my arm. - Move your ass. 600 00:27:16,069 --> 00:27:20,073 ♪ 601 00:27:20,116 --> 00:27:23,163 [both grunting] 602 00:27:23,206 --> 00:27:25,382 Gun! He has a gun! Get down! 603 00:27:25,426 --> 00:27:27,341 [gunshots, people screaming] 604 00:27:27,384 --> 00:27:29,256 - I got him. Go! - [grunting] 605 00:27:29,299 --> 00:27:36,306 ♪ 606 00:27:41,311 --> 00:27:42,443 - Go, go. 607 00:27:42,486 --> 00:27:49,232 ♪ 608 00:27:53,410 --> 00:27:55,369 - Empty. 609 00:27:55,412 --> 00:27:56,370 [groans] 610 00:27:56,413 --> 00:27:58,198 - Sit down. - [screams] 611 00:27:58,241 --> 00:27:59,373 - Sit down. 612 00:27:59,416 --> 00:28:01,854 - [grunting] 613 00:28:01,897 --> 00:28:04,204 ♪ 614 00:28:04,247 --> 00:28:05,335 Hold it there. 615 00:28:05,379 --> 00:28:06,554 Put pressure on it. 616 00:28:06,597 --> 00:28:08,382 Give me your scarf. - [coughs] 617 00:28:09,470 --> 00:28:10,776 - This is gonna hurt. - Okay. 618 00:28:10,819 --> 00:28:12,560 - On three. - Okay. 619 00:28:12,603 --> 00:28:13,735 - One. - One. 620 00:28:13,779 --> 00:28:15,781 [bones crack] [screams] 621 00:28:15,824 --> 00:28:18,740 ♪ 622 00:28:18,784 --> 00:28:21,525 - All right, you got it? 623 00:28:21,569 --> 00:28:23,136 All right. Okay. 624 00:28:23,179 --> 00:28:24,224 All right. 625 00:28:24,267 --> 00:28:26,487 ♪ 626 00:28:26,530 --> 00:28:29,708 [alarm ringing, siren wailing] 627 00:28:29,751 --> 00:28:31,753 Almost there. - Okay. 628 00:28:31,797 --> 00:28:33,668 - All right, okay. 629 00:28:33,712 --> 00:28:35,409 Okay, okay. 630 00:28:35,452 --> 00:28:36,627 - Wait. - You got it? 631 00:28:36,671 --> 00:28:37,759 - [whimpers] Yeah. - Over your head. 632 00:28:37,803 --> 00:28:38,891 Over your head. - Yes, yes, yes. 633 00:28:38,934 --> 00:28:40,109 [breathes sharply] - All right. 634 00:28:40,153 --> 00:28:41,110 All right. - Yeah. 635 00:28:41,154 --> 00:28:42,546 - All right, hey. Look at me. 636 00:28:42,590 --> 00:28:44,853 We need to move. 637 00:28:44,897 --> 00:28:46,028 We gotta move. 638 00:28:46,072 --> 00:28:48,770 - Can't they just pick us up here, hmm? 639 00:28:48,814 --> 00:28:50,163 - What do you want, 640 00:28:50,206 --> 00:28:51,773 stretch limo, party van, any preference? 641 00:28:51,817 --> 00:28:53,209 - Champagne. - Come on. 642 00:28:53,253 --> 00:28:55,777 Get up. Move. - Okay--ah, bastard. 643 00:28:55,821 --> 00:28:57,866 God. [groans] 644 00:28:57,910 --> 00:29:01,130 ♪ 645 00:29:01,174 --> 00:29:03,437 - You got it? - You remind me of your mother. 646 00:29:03,480 --> 00:29:04,612 - Yeah. 647 00:29:04,655 --> 00:29:09,182 ♪ 648 00:29:09,225 --> 00:29:12,228 [siren wailing] 649 00:29:13,621 --> 00:29:15,492 [cell phone rings] 650 00:29:16,842 --> 00:29:19,627 Hey. - Novikoff good? 651 00:29:19,670 --> 00:29:21,281 - He's good enough. 652 00:29:21,324 --> 00:29:24,501 - Your next left, take it and go two blocks. 653 00:29:24,545 --> 00:29:26,895 There's a grey Skoda with tinted windows parked there. 654 00:29:26,939 --> 00:29:28,854 Keys and comm are in it. - Got it. 655 00:29:28,897 --> 00:29:32,422 ♪ 656 00:29:32,466 --> 00:29:34,511 - Whoa! [gunshots] 657 00:29:34,555 --> 00:29:37,819 [all grunting] 658 00:29:37,863 --> 00:29:44,434 ♪ 659 00:30:32,308 --> 00:30:34,354 - [screams] 660 00:30:34,397 --> 00:30:36,878 ♪ 661 00:30:36,922 --> 00:30:37,923 - [growls] 662 00:30:37,966 --> 00:30:41,404 ♪ 663 00:30:41,448 --> 00:30:42,884 - [gagging] 664 00:30:42,928 --> 00:30:49,935 ♪ 665 00:30:54,809 --> 00:30:55,810 - That's us. 666 00:30:57,072 --> 00:31:00,380 [indistinct chatter] 667 00:31:00,423 --> 00:31:03,905 ♪ 668 00:31:03,949 --> 00:31:04,950 Will you get in the car? 669 00:31:04,993 --> 00:31:10,825 ♪ 670 00:31:10,869 --> 00:31:12,044 Okay. 671 00:31:12,087 --> 00:31:17,745 ♪ 672 00:31:17,788 --> 00:31:19,486 - [groans] 673 00:31:19,529 --> 00:31:20,922 [horn honking] 674 00:31:20,966 --> 00:31:21,967 - Come on! 675 00:31:22,010 --> 00:31:23,664 [horn honking] 676 00:31:23,707 --> 00:31:30,714 ♪ 677 00:31:31,933 --> 00:31:33,413 [line ringing] [cell phone chimes] 678 00:31:33,456 --> 00:31:35,937 [horn honking] 679 00:31:35,981 --> 00:31:36,938 - Scott. - Hey. 680 00:31:36,982 --> 00:31:38,374 - We have your location. 681 00:31:38,418 --> 00:31:41,334 - Dandridge and Finley are at the airstrip waiting. 682 00:31:41,377 --> 00:31:43,336 - You're four minutes away, straight ahead. 683 00:31:43,379 --> 00:31:44,946 - I'll be there in three. 684 00:31:44,990 --> 00:31:47,079 - Your mom wants to meet. 685 00:31:47,122 --> 00:31:48,297 - What? 686 00:31:48,341 --> 00:31:49,951 - Yeah, she wants to escape with us. 687 00:31:49,995 --> 00:31:53,563 She's ten kilometers back... 688 00:31:53,607 --> 00:31:54,564 that way. 689 00:31:54,608 --> 00:31:56,958 [panting] 690 00:31:57,002 --> 00:31:59,961 ♪ 691 00:32:04,879 --> 00:32:06,402 - [breathing heavily] 692 00:32:06,446 --> 00:32:09,536 [dramatic music] 693 00:32:09,579 --> 00:32:11,930 - Whatever you decide, I'll understand. 694 00:32:11,973 --> 00:32:14,933 ♪ 695 00:32:14,976 --> 00:32:16,151 - Yeah. 696 00:32:16,195 --> 00:32:22,549 ♪ 697 00:32:22,592 --> 00:32:24,464 Put your seat belt on. 698 00:32:26,248 --> 00:32:29,208 [tires squealing] 699 00:32:29,251 --> 00:32:31,558 ♪ 700 00:32:31,601 --> 00:32:32,863 [tires squealing] [horn honks] 701 00:32:32,907 --> 00:32:34,430 - [yelling in Croatian] 702 00:32:34,474 --> 00:32:40,306 ♪ 703 00:32:40,349 --> 00:32:41,829 - [yells] 704 00:32:42,525 --> 00:32:44,266 [horn honking] 705 00:32:44,310 --> 00:32:50,359 ♪ 706 00:32:52,492 --> 00:32:55,016 [tires squealing] 707 00:32:55,060 --> 00:32:58,411 ♪ 708 00:32:58,454 --> 00:33:00,326 - Wait, wait, wait, wait, wait. 709 00:33:00,369 --> 00:33:02,850 ♪ 710 00:33:02,893 --> 00:33:06,332 [tires squealing] 711 00:33:06,375 --> 00:33:07,855 - [grunts] 712 00:33:07,898 --> 00:33:14,862 ♪ 713 00:33:14,905 --> 00:33:16,037 [line rings] 714 00:33:16,081 --> 00:33:17,517 - Go for Janssen. - It's Forrester. 715 00:33:17,560 --> 00:33:19,301 One of the brothers is right on my ass-- 716 00:33:19,345 --> 00:33:20,999 black Audi. 717 00:33:21,042 --> 00:33:23,001 - I have your location. 718 00:33:23,044 --> 00:33:24,306 Stay on the line. 719 00:33:24,350 --> 00:33:31,009 ♪ 720 00:33:31,052 --> 00:33:32,401 - Hold on. [grunts] 721 00:33:34,360 --> 00:33:37,145 [horn honks] 722 00:33:37,189 --> 00:33:44,196 ♪ 723 00:34:12,528 --> 00:34:16,184 [indistinct chatter] 724 00:34:16,228 --> 00:34:23,235 ♪ 725 00:34:26,107 --> 00:34:27,500 - That worked. 726 00:34:27,543 --> 00:34:28,979 I'm clear. 727 00:34:30,242 --> 00:34:31,591 - Good. 728 00:34:31,634 --> 00:34:33,375 No sign of the brother, though. 729 00:34:33,419 --> 00:34:40,339 ♪ 730 00:34:47,172 --> 00:34:48,129 [cell phone chimes] 731 00:34:48,173 --> 00:34:50,392 ♪ 732 00:34:50,436 --> 00:34:52,612 - Hmm. 733 00:34:52,655 --> 00:34:53,656 - What? 734 00:34:53,700 --> 00:34:56,485 ♪ 735 00:34:56,529 --> 00:34:59,053 - It means "crestfallen" in Russian. 736 00:34:59,097 --> 00:35:01,142 It's a code. - For what? 737 00:35:01,186 --> 00:35:04,450 ♪ 738 00:35:04,493 --> 00:35:07,322 - She's been compromised. 739 00:35:07,366 --> 00:35:09,585 And don't try to contact her. 740 00:35:09,629 --> 00:35:16,636 ♪ 741 00:35:20,509 --> 00:35:22,163 I'm sorry. 742 00:35:22,207 --> 00:35:29,214 ♪ 743 00:35:37,483 --> 00:35:40,442 [indistinct chatter] 744 00:35:40,486 --> 00:35:47,493 ♪ 745 00:36:00,375 --> 00:36:02,203 - His arm is broken. 746 00:36:02,247 --> 00:36:06,033 Otherwise...intact. 747 00:36:07,687 --> 00:36:09,515 - My name is Pavel Novikoff. 748 00:36:09,558 --> 00:36:12,518 I'm requesting asylum with the United States, 749 00:36:12,561 --> 00:36:14,389 and I will fully cooperate. 750 00:36:14,433 --> 00:36:19,829 ♪ 751 00:36:19,873 --> 00:36:22,223 - I'm General Paul Finley, Department of Defense. 752 00:36:22,267 --> 00:36:24,573 I'm here to inform you that America 753 00:36:24,617 --> 00:36:26,227 is the land of opportunity, 754 00:36:26,271 --> 00:36:27,794 and we will give you the opportunity 755 00:36:27,837 --> 00:36:29,709 to cooperate fully. 756 00:36:29,752 --> 00:36:32,364 Then we'll decide if you've earned the right to asylum. 757 00:36:33,365 --> 00:36:34,496 - Understood. 758 00:36:34,540 --> 00:36:41,547 ♪ 759 00:36:42,374 --> 00:36:44,419 - That's a major asset you just delivered. 760 00:36:45,812 --> 00:36:48,249 Whatever damage your mother inflicted on our country, 761 00:36:48,293 --> 00:36:50,208 you just made up for it a hundredfold. 762 00:36:50,251 --> 00:36:52,210 - Great work, Agent. 763 00:36:52,253 --> 00:36:57,780 ♪ 764 00:36:57,824 --> 00:36:59,521 - You know, the last time a plane took off 765 00:36:59,565 --> 00:37:02,698 with the assumption Novikoff was on board, 766 00:37:02,742 --> 00:37:04,352 didn't make it very far. 767 00:37:04,396 --> 00:37:06,572 - I've arranged for a sortie of F-15 Strike Eagles 768 00:37:06,615 --> 00:37:09,705 carrying live ordnance to accompany that jet. 769 00:37:09,749 --> 00:37:12,273 Novikoff is getting back to D.C. 770 00:37:12,317 --> 00:37:13,405 Trust me. 771 00:37:13,448 --> 00:37:15,711 - My mom helped me bring in Novikoff-- 772 00:37:15,755 --> 00:37:17,409 helped us. 773 00:37:17,452 --> 00:37:19,541 So I want you 774 00:37:19,585 --> 00:37:22,414 and everyone else 775 00:37:22,457 --> 00:37:25,547 to be aware of everything that that implies. 776 00:37:25,591 --> 00:37:27,375 - Implications, Agent, aren't what we-- 777 00:37:27,419 --> 00:37:31,292 - When Angela Cassidy tells us her true allegiance 778 00:37:31,336 --> 00:37:33,294 in person, 779 00:37:33,338 --> 00:37:34,730 that will be the sole determinant 780 00:37:34,774 --> 00:37:36,602 as to our interpretation of your mom. 781 00:37:36,645 --> 00:37:43,652 ♪ 782 00:37:47,961 --> 00:37:49,528 - You know the truth. 783 00:37:52,357 --> 00:37:54,663 We all do. 784 00:37:54,707 --> 00:38:01,714 ♪ 785 00:38:09,722 --> 00:38:11,724 [sighs] 786 00:38:11,767 --> 00:38:14,596 You know, on this job, there's a lot of... 787 00:38:14,640 --> 00:38:17,295 awful things we see and experience. 788 00:38:17,338 --> 00:38:19,819 But the amazing thing is, you drop into a distant part 789 00:38:19,862 --> 00:38:22,735 of the world, far away from home, 790 00:38:22,778 --> 00:38:26,216 meet a fellow law enforcement officer, 791 00:38:26,260 --> 00:38:29,785 shake hands, come to an agreement, 792 00:38:29,829 --> 00:38:31,874 and within ten seconds of meeting them, 793 00:38:31,918 --> 00:38:33,311 you trust them with your life. 794 00:38:35,313 --> 00:38:36,531 And I want you to know 795 00:38:36,575 --> 00:38:40,927 that I would have done anything--anything-- 796 00:38:40,970 --> 00:38:42,363 to save yours. 797 00:38:43,625 --> 00:38:45,235 - I had a small speech prepared. 798 00:38:45,279 --> 00:38:48,238 - [laughs] - I think yours is better. 799 00:38:48,282 --> 00:38:50,415 - What's "cheers" in Dutch? 800 00:38:50,458 --> 00:38:51,633 - Proost. 801 00:38:52,678 --> 00:38:53,766 - Proost. 802 00:38:53,809 --> 00:38:59,380 ♪ 803 00:38:59,424 --> 00:39:02,383 [cell phone ringing] 804 00:39:02,427 --> 00:39:09,216 ♪ 805 00:39:10,348 --> 00:39:12,393 Mom? - You got him to safety? 806 00:39:12,437 --> 00:39:14,352 - Yes. 807 00:39:14,395 --> 00:39:15,396 - Thank you. 808 00:39:15,440 --> 00:39:16,789 - Where are you now? 809 00:39:18,268 --> 00:39:19,705 - This was never gonna work out. 810 00:39:21,010 --> 00:39:23,970 - Mom, don't disappear on me again. 811 00:39:25,972 --> 00:39:28,627 Let me help you. - Scott... 812 00:39:28,670 --> 00:39:30,498 forget about me. 813 00:39:30,542 --> 00:39:32,935 This time, I mean it. 814 00:39:34,328 --> 00:39:35,503 I love you. 815 00:39:37,549 --> 00:39:38,724 - Mom. 816 00:39:38,767 --> 00:39:45,774 ♪ 817 00:39:59,440 --> 00:40:00,702 - Hey. 818 00:40:00,746 --> 00:40:03,444 - Hey, Tank. 819 00:40:03,488 --> 00:40:04,793 Hey, buddy. 820 00:40:04,837 --> 00:40:06,708 Hey. 821 00:40:06,752 --> 00:40:09,450 - Hey. - Hey. 822 00:40:09,494 --> 00:40:11,321 - Welcome back. 823 00:40:11,365 --> 00:40:15,325 ♪ 824 00:40:15,369 --> 00:40:17,589 - Thank you, guys. 825 00:40:17,632 --> 00:40:19,895 Thank you for all your help and all your trust. 826 00:40:19,939 --> 00:40:22,332 - Good to have you back. 827 00:40:22,376 --> 00:40:23,899 - Yeah. 828 00:40:23,943 --> 00:40:26,467 I know I put you guys over a barrel on this one, and I'm-- 829 00:40:26,511 --> 00:40:29,427 - No need to explain. - Novikoff landed in D.C. 830 00:40:29,470 --> 00:40:30,906 All sorted out. - That's good to hear. 831 00:40:30,950 --> 00:40:33,779 And your colleague at Europol, Janssen, 832 00:40:33,822 --> 00:40:34,910 she was aces. 833 00:40:34,954 --> 00:40:36,346 - As I expected. 834 00:40:36,390 --> 00:40:37,783 She's on my short list for my replacement. 835 00:40:37,826 --> 00:40:38,958 - Your mom? 836 00:40:41,656 --> 00:40:43,876 - Back into the mist. 837 00:40:43,919 --> 00:40:47,532 ♪ 838 00:40:47,575 --> 00:40:49,447 Anything on him? - No. 839 00:40:49,490 --> 00:40:51,840 We have his photo out everywhere. 840 00:40:51,884 --> 00:40:53,929 Could still be holed up in Croatia. 841 00:40:53,973 --> 00:40:56,845 ♪ 842 00:40:56,889 --> 00:40:59,065 - Well... 843 00:40:59,108 --> 00:41:00,762 the only thing left to do 844 00:41:00,806 --> 00:41:03,373 is to throw a proper going-away party. 845 00:41:04,984 --> 00:41:07,682 [indistinct chatter] 846 00:41:07,726 --> 00:41:09,597 - I was like, "Oh, my God, he's in jail." 847 00:41:09,641 --> 00:41:11,164 [laughter] 848 00:41:11,207 --> 00:41:13,514 Okay, everybody gets to tell their favorite Jaeger story. 849 00:41:13,558 --> 00:41:14,820 - Oh, no, please, don't do that. 850 00:41:14,863 --> 00:41:16,038 - Come on! - That's ridiculous. 851 00:41:16,082 --> 00:41:17,039 Oh, my God. - They haven't heard it. 852 00:41:17,083 --> 00:41:18,432 Okay, I'm gonna go anyways. 853 00:41:18,476 --> 00:41:21,696 So the first time I met her, I was super nervous. 854 00:41:21,740 --> 00:41:23,611 She walks over to me, and I have my hand extended, 855 00:41:23,655 --> 00:41:25,526 and she smiles, and I had a price tag 856 00:41:25,570 --> 00:41:26,962 sticking out of my collar, and I forgot to cut it off. 857 00:41:27,006 --> 00:41:28,616 She cut it off, smoothed out my collar, 858 00:41:28,660 --> 00:41:29,965 and introduced herself. 859 00:41:30,009 --> 00:41:31,532 - Totally harmless, I would say. 860 00:41:31,576 --> 00:41:34,492 - My favorite memory is when you told me 861 00:41:34,535 --> 00:41:37,016 you'd always be there for me 862 00:41:37,059 --> 00:41:39,845 as a friend and as a colleague. 863 00:41:39,888 --> 00:41:42,500 I'm gonna miss you, Katrin. 864 00:41:42,543 --> 00:41:45,720 - I miss you all already. - We all will. 865 00:41:45,764 --> 00:41:47,156 - Oh, really, you're standing up? 866 00:41:47,200 --> 00:41:48,897 - Yes! - Oh, my stomach hurts. 867 00:41:48,941 --> 00:41:50,812 [laughter] 868 00:41:50,856 --> 00:41:52,510 Okay. - Cheers. 869 00:41:52,553 --> 00:41:53,554 - Cheers. - Cheers. 870 00:41:53,598 --> 00:41:55,687 - Proost. all: Proost. 871 00:41:55,730 --> 00:41:58,690 [indistinct chatter] 872 00:41:58,733 --> 00:42:05,000 ♪ 873 00:42:05,044 --> 00:42:07,046 - Cheers. all: Cheers. 874 00:42:07,089 --> 00:42:08,613 - Proost. all: Proost. 875 00:42:08,656 --> 00:42:10,136 [laughter] 876 00:42:10,179 --> 00:42:13,139 [indistinct chatter] 877 00:42:13,182 --> 00:42:19,406 ♪ 878 00:42:44,953 --> 00:42:46,694 [wolf howls]