1 00:00:02,636 --> 00:00:04,771 (Carmy inhales deeply) 2 00:00:06,940 --> 00:00:08,575 CARMY: I Googled "fun" the other day. 3 00:00:10,578 --> 00:00:12,746 "...what provides amusement or enjoyment." 4 00:00:12,779 --> 00:00:14,180 That's what it means. 5 00:00:17,050 --> 00:00:20,420 I am, uh, currently opening a restaurant 6 00:00:20,454 --> 00:00:23,490 that's providing zero amusement or enjoyment. 7 00:00:23,523 --> 00:00:24,491 Um... 8 00:00:26,226 --> 00:00:27,727 No, no, I'm kidding, it's, um... 9 00:00:29,730 --> 00:00:31,665 it's okay. I'm, uh... 10 00:00:34,434 --> 00:00:36,736 I don't know, I-I-I'm trying to 11 00:00:37,304 --> 00:00:40,674 start from a-a healthy place. 12 00:00:40,707 --> 00:00:44,177 A-a-a positive place. 13 00:00:44,678 --> 00:00:46,012 And, um... 14 00:00:48,348 --> 00:00:50,517 yeah, that's the goal, right? 15 00:00:56,323 --> 00:00:58,459 I think when I was a kid, um, 16 00:00:59,460 --> 00:01:02,463 anything that would give me any sort of excitement 17 00:01:02,496 --> 00:01:05,466 or-or-or amusement or enjoyment, uh, 18 00:01:05,966 --> 00:01:07,534 it always got kinda fucked. 19 00:01:11,472 --> 00:01:13,707 You know, I-I don't think my family meant to ruin it 20 00:01:13,740 --> 00:01:14,975 or anything like that, you know. 21 00:01:14,975 --> 00:01:16,577 I-I don't think they did it on purpose. 22 00:01:16,644 --> 00:01:17,811 But I-I think... 23 00:01:18,545 --> 00:01:21,181 sometimes they just, they try too hard. 24 00:01:25,352 --> 00:01:26,753 You know, or they'd make promises 25 00:01:26,820 --> 00:01:28,321 that they weren't able to keep. 26 00:01:33,493 --> 00:01:35,195 (inhales deeply) 27 00:01:37,531 --> 00:01:39,466 Have to remind myself to breathe sometimes. 28 00:01:39,499 --> 00:01:40,734 I, um, 29 00:01:40,801 --> 00:01:42,736 have to remind myself to, uh... 30 00:01:43,704 --> 00:01:45,338 to be present, you know. 31 00:01:47,007 --> 00:01:49,743 Remind myself that the sky is not falling, 32 00:01:49,777 --> 00:01:51,712 that, um, there is no other shoe, 33 00:01:52,246 --> 00:01:53,847 which is incredibly difficult 34 00:01:53,881 --> 00:01:56,549 because there is always another shoe. 35 00:01:56,549 --> 00:01:58,451 (light laughter) 36 00:02:04,725 --> 00:02:06,026 I don't know. I think, um... 37 00:02:09,763 --> 00:02:11,298 You know, maybe if I could provide 38 00:02:11,364 --> 00:02:14,702 more-more-more amusement or-or enjoyment for myself, 39 00:02:14,735 --> 00:02:17,637 it would be easier to, uh, to provide for others, you know. 40 00:02:19,607 --> 00:02:21,074 I don't know. Um... 41 00:02:24,945 --> 00:02:27,547 Yeah. Anyway, I'm happy to be here. 42 00:02:27,547 --> 00:02:29,382 Thank you, guys. Thanks for letting me share. 43 00:02:36,590 --> 00:02:39,125 (keyboard keys clacking) 44 00:02:46,067 --> 00:02:48,368 (clacking continues) 45 00:02:51,738 --> 00:02:53,574 NEWSCASTER 1: Bridgeport, known to be the neighborhood diner 46 00:02:53,607 --> 00:02:56,109 people counted on for the past seven decades 47 00:02:56,109 --> 00:02:58,011 is closing its doors for good. 48 00:02:58,044 --> 00:02:59,646 NEWSCASTER 2: Yesterday, the restaurant made the announcement 49 00:02:59,679 --> 00:03:01,448 that it would be closing permanently. 50 00:03:01,482 --> 00:03:02,816 WOMAN: Everybody loves the food. 51 00:03:02,849 --> 00:03:03,884 They love the service. 52 00:03:03,950 --> 00:03:05,619 They love this restaurant. 53 00:03:05,619 --> 00:03:07,253 NEWSCASTER 3: ...that people could always count on... 54 00:03:07,320 --> 00:03:08,455 NEWSCASTER 4: ...for the many employees that have 55 00:03:08,455 --> 00:03:09,990 worked at the restaurant for decades, 56 00:03:10,023 --> 00:03:11,491 the news came as a devastating... 57 00:03:18,299 --> 00:03:20,500 (sizzling) 58 00:03:28,175 --> 00:03:29,910 You know what a lot of restaurants suck at? 59 00:03:29,910 --> 00:03:31,778 CARMY: Hmm. How much time do I have to answer that question? 60 00:03:31,812 --> 00:03:33,246 Hmm. Desserts. 61 00:03:34,081 --> 00:03:35,783 Do we have any miles? 62 00:03:35,783 --> 00:03:37,251 Uh, yes, Pete at United. 63 00:03:37,251 --> 00:03:39,186 -Could we use 'em? -Of course. 64 00:03:39,220 --> 00:03:40,888 SYDNEY: Can I pitch you something crazy? 65 00:03:40,954 --> 00:03:41,922 We send Marcus somewhere? 66 00:03:41,955 --> 00:03:43,090 So maybe not so crazy. 67 00:03:43,123 --> 00:03:45,859 No, no, I think that's, uh, smart. 68 00:03:45,926 --> 00:03:48,162 -Yeah? -Yeah. But, um, how's his mom? 69 00:03:48,228 --> 00:03:50,163 SYDNEY: I think she's stable, I don't know. 70 00:03:50,230 --> 00:03:51,965 But I just was thinking it might be good 71 00:03:51,998 --> 00:03:53,501 to send him somewhere wild. 72 00:03:53,567 --> 00:03:54,601 Wild, like? 73 00:03:54,635 --> 00:03:55,902 Like Copenhagen? 74 00:03:55,969 --> 00:03:57,838 Yeah. Yeah, I got spots there. 75 00:03:57,871 --> 00:03:59,206 I mean, I figured you would. 76 00:04:00,574 --> 00:04:02,042 CARMY: You happy? 77 00:04:02,076 --> 00:04:05,011 Yeah, I marinated the radicchio, burned grapefruit, 78 00:04:05,011 --> 00:04:06,546 got a little bit of chili in there. 79 00:04:09,149 --> 00:04:10,517 -CARMY: Alright. -SYDNEY: Alright. 80 00:04:15,088 --> 00:04:17,091 -CARMY: Mm. -(dropping utensils) 81 00:04:17,124 --> 00:04:18,025 -Fucking shit. -SYDNEY: Mm-mm-mm. Mm-mm. 82 00:04:18,058 --> 00:04:19,259 -The salt. -Mm-mm. 83 00:04:20,294 --> 00:04:22,028 -It's too much salt. -Fuck me. 84 00:04:22,062 --> 00:04:23,197 -CARMY: You got water? -Uh, yeah. 85 00:04:23,230 --> 00:04:24,131 (Carmy clears throat) 86 00:04:24,131 --> 00:04:25,032 You marinated it too long. 87 00:04:25,098 --> 00:04:26,900 -It's okay, though. -I mean, it's not okay 88 00:04:26,934 --> 00:04:28,134 -if it's two times in a row. -(clears throat) 89 00:04:28,969 --> 00:04:30,070 God. 90 00:04:30,838 --> 00:04:32,672 That's why we're doing this, alright? 91 00:04:33,306 --> 00:04:35,242 (sighs) I wanna make a suggestion. 92 00:04:35,309 --> 00:04:37,110 I think our palates are fucked. 93 00:04:38,545 --> 00:04:39,946 Where is the suggestion? 94 00:04:40,013 --> 00:04:40,981 CARMY: I think that we need to go out. 95 00:04:41,014 --> 00:04:42,415 We need to try some stuff. 96 00:04:42,449 --> 00:04:43,851 Like a reset. 97 00:04:43,884 --> 00:04:44,985 -You're sending me home? -CARMY: No. 98 00:04:44,985 --> 00:04:46,187 No, I'm not sending you home. 99 00:04:46,220 --> 00:04:49,690 I'm sending us out for... inspiration. 100 00:04:49,723 --> 00:04:51,591 It's gonna take me about an hour to clean this up, 101 00:04:51,658 --> 00:04:53,627 and then I'll, uh, meet you at Kasama. 102 00:04:53,660 --> 00:04:54,962 Sound good? 103 00:04:54,962 --> 00:04:56,597 -Yeah, sounds good. -CARMY: Okay. 104 00:04:56,630 --> 00:04:57,631 Thank you. 105 00:04:57,698 --> 00:04:59,032 And, uh, Syd? 106 00:04:59,032 --> 00:05:00,267 SYDNEY: Yeah? 107 00:05:00,301 --> 00:05:02,236 It was really, it was almost perfect. 108 00:05:02,269 --> 00:05:03,203 Almost. 109 00:05:04,404 --> 00:05:05,272 Yeah. 110 00:05:08,042 --> 00:05:09,810 -See you in an hour. -SYDNEY: Mm-hmm. 111 00:05:09,844 --> 00:05:12,212 ("Goodbye Girl" by Squeeze playing) 112 00:05:12,813 --> 00:05:16,049 ♪ I met her in a bar room 113 00:05:16,049 --> 00:05:18,985 ♪ Her name I didn't catch 114 00:05:19,019 --> 00:05:22,156 ♪ She looked like something special ♪ 115 00:05:22,223 --> 00:05:25,192 ♪ The kind who'd understand ♪ 116 00:05:25,226 --> 00:05:28,195 ♪ The room was almost spinning ♪ 117 00:05:28,195 --> 00:05:31,131 ♪ She pulled another smile 118 00:05:31,198 --> 00:05:34,367 ♪ She had the grace like pleasure ♪ 119 00:05:34,401 --> 00:05:37,705 ♪ She had a certain style 120 00:05:37,705 --> 00:05:41,108 ♪ Sunlight on the lino 121 00:05:41,141 --> 00:05:44,311 -♪ Woke me with a shake -(loud banging) 122 00:05:44,378 --> 00:05:47,048 ♪ I looked around to find her but she'd gone ♪ 123 00:05:47,081 --> 00:05:49,316 ♪ Goodbye, girl 124 00:05:50,618 --> 00:05:52,285 ♪ Goodbye, girl 125 00:05:53,220 --> 00:05:55,322 ♪ Goodbye, girl 126 00:05:56,524 --> 00:05:58,358 ♪ Goodbye, girl 127 00:05:59,627 --> 00:06:01,428 ♪ Goodbye, girl 128 00:06:02,630 --> 00:06:04,664 ♪ Goodbye, girl 129 00:06:05,700 --> 00:06:07,767 ♪ Goodbye, girl 130 00:06:11,271 --> 00:06:13,273 (Richie speaking indistinctly) 131 00:06:13,273 --> 00:06:15,342 RICHIE: Yeah? Hold on, hold on. No, that's okay. 132 00:06:15,375 --> 00:06:16,944 I got you. 133 00:06:16,977 --> 00:06:18,478 Alright, here we go. Ready? 134 00:06:18,478 --> 00:06:19,346 Here we go. 135 00:06:20,013 --> 00:06:21,314 (sighs) 136 00:06:21,715 --> 00:06:23,016 Ah. 137 00:06:23,951 --> 00:06:25,318 Told you. 138 00:06:25,652 --> 00:06:26,686 I got it. 139 00:06:27,454 --> 00:06:28,388 Okay. 140 00:06:29,189 --> 00:06:30,691 There we go. Okay. 141 00:06:30,724 --> 00:06:31,925 I got you. 142 00:06:31,925 --> 00:06:33,928 How's your mom doing, by the way? 143 00:06:33,928 --> 00:06:35,695 -EVA: Good. -Yeah? 144 00:06:36,430 --> 00:06:38,432 They said that she got stuck on a Zoom. 145 00:06:38,465 --> 00:06:39,766 Do you know what that's about? 146 00:06:40,167 --> 00:06:41,802 Got a promotion. 147 00:06:41,835 --> 00:06:43,937 Uncle Frank is proud of her. 148 00:06:43,937 --> 00:06:45,339 So am I. 149 00:06:45,372 --> 00:06:47,475 So we had a little party. 150 00:06:47,475 --> 00:06:48,475 Huh. 151 00:06:49,009 --> 00:06:51,444 -Frank, huh? -And Mom got a raise, too. 152 00:06:51,478 --> 00:06:54,681 Which is why Uncle Frank got the good cake from Weber's. 153 00:06:56,650 --> 00:06:57,784 That's awesome. 154 00:06:58,685 --> 00:07:01,188 That mom got a promotion. She's a hard worker. 155 00:07:01,188 --> 00:07:03,089 And that's important, right? 156 00:07:03,123 --> 00:07:05,893 Yeah, but you still have to pay child support 157 00:07:05,926 --> 00:07:07,194 'cause fair is fair. 158 00:07:10,497 --> 00:07:13,266 (exhales) I love taking care of you. 159 00:07:13,867 --> 00:07:15,068 And I always will. 160 00:07:15,102 --> 00:07:16,336 You know that? 161 00:07:17,537 --> 00:07:18,738 I know, Daddy. 162 00:07:23,376 --> 00:07:24,211 RICHIE: Alright. 163 00:07:25,445 --> 00:07:26,379 Give me a hug. 164 00:07:34,055 --> 00:07:36,390 Alright, backpack attack. Here we go. 165 00:07:37,357 --> 00:07:39,693 I'm gonna watch you until you go inside, okay? 166 00:07:40,527 --> 00:07:41,495 I love you. 167 00:07:41,495 --> 00:07:43,129 And, Eva? 168 00:07:44,331 --> 00:07:45,432 I love Taylor Swift, too. 169 00:07:45,498 --> 00:07:47,167 I just needed a break, you know. 170 00:07:57,878 --> 00:08:00,413 (cell phone buzzing) 171 00:08:04,084 --> 00:08:06,353 -Hello. -WOMAN (over phone): Did you really give me a fake number? 172 00:08:07,955 --> 00:08:09,189 Claire? 173 00:08:09,189 --> 00:08:10,190 Should my feelings be hurt? 174 00:08:10,190 --> 00:08:11,525 I think they're hurt. 175 00:08:11,525 --> 00:08:12,526 CARMY: Mm. 176 00:08:13,694 --> 00:08:15,195 No. No, no, no. Sorry, no. 177 00:08:15,228 --> 00:08:16,663 That must have, uh, that must have been a mistake. 178 00:08:16,663 --> 00:08:19,499 You know I know your entire family and all the Faks, right? 179 00:08:20,701 --> 00:08:21,502 CARMY: You know all the Faks? 180 00:08:21,535 --> 00:08:22,869 Yeah, I know all the fuckin' Faks. 181 00:08:22,869 --> 00:08:24,037 And they're gonna come beat you up. 182 00:08:24,071 --> 00:08:25,005 (laughs) 183 00:08:25,038 --> 00:08:28,475 There are, um, there are a lot of Faks. Yeah. 184 00:08:29,476 --> 00:08:32,913 Why, just walk me through giving me a fake number. Why? 185 00:08:33,681 --> 00:08:37,350 CARMY: Hmm... No, no. 'Cause I, um... 186 00:08:37,350 --> 00:08:39,653 I didn't mean, I didn't mean for that to happen. 187 00:08:39,720 --> 00:08:41,154 I'm-I'm-I'm sorry. 188 00:08:42,590 --> 00:08:45,225 I'm sorry. It was a mistake, okay? 189 00:08:46,093 --> 00:08:48,262 Thank you. I-I really appreciate that. 190 00:08:48,329 --> 00:08:50,264 Well, I was originally calling before I found out 191 00:08:50,297 --> 00:08:52,199 I got fake numbered and had to ask Neil 192 00:08:52,199 --> 00:08:53,901 for your real number to ask if you were busy today. 193 00:08:53,934 --> 00:08:55,335 So now I have two questions. 194 00:08:56,636 --> 00:08:57,604 CARMY: Shoot. Yeah. 195 00:08:57,637 --> 00:08:59,640 Okay. One, is it okay that I have your number, 196 00:08:59,673 --> 00:09:02,142 or did you really not want me to have your number? 197 00:09:03,110 --> 00:09:04,578 No, no, no, no. It's-it's, uh... 198 00:09:04,578 --> 00:09:06,713 I want you, I want you to have my number. 199 00:09:06,780 --> 00:09:08,281 Okay, say that one more time. 200 00:09:10,083 --> 00:09:11,251 I want you to have my number. 201 00:09:12,953 --> 00:09:15,288 Okay, cool. Are you busy today? 202 00:09:16,489 --> 00:09:17,324 (clicks tongue) 203 00:09:18,592 --> 00:09:19,659 Um... 204 00:09:24,531 --> 00:09:25,733 So, I'm, I, um-- 205 00:09:25,766 --> 00:09:28,269 Okay, can you just, can you just not make this weird? 206 00:09:28,269 --> 00:09:30,737 Like, I just need a favor. My cousin bailed on me. 207 00:09:30,771 --> 00:09:32,706 What, Big Denny? 208 00:09:32,773 --> 00:09:34,374 CLAIRE: No, Mac. Denny's dead. 209 00:09:35,276 --> 00:09:36,309 Oh. 210 00:09:36,676 --> 00:09:37,778 Damn, Denny. 211 00:09:37,811 --> 00:09:38,646 CLAIRE: Yeah, totally sucks, 212 00:09:38,679 --> 00:09:39,847 but I have to move all this shit 213 00:09:39,880 --> 00:09:41,548 from my mom who is not dead. 214 00:09:41,615 --> 00:09:45,419 She's actually absolutely thriving, into storage and I-I... 215 00:09:45,452 --> 00:09:47,621 There are really big boxes, and I need a really big car. 216 00:09:47,621 --> 00:09:48,889 Do you still have that van? 217 00:09:48,956 --> 00:09:50,624 Yes. No, we do. We still have that van. 218 00:09:50,658 --> 00:09:53,260 Um, I am... in. 219 00:09:55,429 --> 00:09:56,296 Really? 220 00:09:58,599 --> 00:09:59,666 Yeah. Yeah, really. 221 00:10:02,135 --> 00:10:03,804 Okay, I'll text you the address. 222 00:10:03,837 --> 00:10:05,772 No, no, I know where it is. 223 00:10:05,772 --> 00:10:08,275 CLAIRE: Are you sure? 'Cause I'm worried about your number issue. 224 00:10:09,510 --> 00:10:10,444 I know where it is. 225 00:10:10,477 --> 00:10:12,613 You know what? I'll give my address to Fak. 226 00:10:13,113 --> 00:10:15,682 -(Carmy laughs) -And then he can give it to you. 227 00:10:15,715 --> 00:10:16,716 Does that sound good? 228 00:10:17,450 --> 00:10:19,185 And then punch you in the face. Does that sound good? 229 00:10:19,252 --> 00:10:21,622 (laughs) No, no, I don't need Fak. 230 00:10:22,189 --> 00:10:24,191 CLAIRE: You know, he, um, he told me 231 00:10:24,258 --> 00:10:25,325 that you guys are really close 232 00:10:25,392 --> 00:10:26,626 and that he's your best friend. 233 00:10:27,694 --> 00:10:28,762 Fak said that? 234 00:10:28,762 --> 00:10:29,930 CLAIRE: Mm-hmm. 235 00:10:29,963 --> 00:10:31,464 No, no, no. Fak's not my best friend. 236 00:10:33,067 --> 00:10:34,301 CLAIRE: Really? 237 00:10:37,938 --> 00:10:39,673 No, no, he is. He's probably my best friend. 238 00:10:41,008 --> 00:10:42,142 CLAIRE: That's interesting, 239 00:10:42,175 --> 00:10:43,978 to sit with, for you. 240 00:10:44,011 --> 00:10:45,679 (chuckles) 241 00:10:45,712 --> 00:10:47,481 Um, okay. 242 00:10:47,514 --> 00:10:50,350 I, uh, I will see you soon then? 243 00:10:51,285 --> 00:10:52,652 Yeah, I'll see you soon. 244 00:10:52,686 --> 00:10:54,154 -Okay. -CARMY: Okay. 245 00:10:54,187 --> 00:10:55,422 -Okay, bye. -CARMY: Bye. 246 00:11:00,828 --> 00:11:02,195 Fuck. 247 00:11:02,229 --> 00:11:04,297 ("Secret Teardrops" by Martin Rev playing) 248 00:11:06,700 --> 00:11:08,069 ♪ Secret teardrops... 249 00:11:08,135 --> 00:11:09,536 Hi. What can I get you? 250 00:11:09,569 --> 00:11:12,239 ♪ When I kiss you I'm in paradise ♪ 251 00:11:12,272 --> 00:11:14,474 ♪ I held your hand and you were so close to me ♪ 252 00:11:17,845 --> 00:11:19,680 SYDNEY: Can I get the breakfast sandwich 253 00:11:19,713 --> 00:11:23,316 with longaniza and also can I get a hash brown? 254 00:11:23,316 --> 00:11:25,619 I'll also have the mushroom adobo 255 00:11:26,220 --> 00:11:28,588 and, um, and one of these mango tarts. 256 00:11:29,155 --> 00:11:33,327 And, um, a matcha latte, please. 257 00:11:33,360 --> 00:11:34,461 Thanks. 258 00:11:34,461 --> 00:11:37,264 ♪ When I kiss you I'm in paradise ♪ 259 00:11:37,330 --> 00:11:40,267 ♪ I touched your hand and you were so close to me ♪ 260 00:11:41,702 --> 00:11:43,703 ♪ 261 00:11:49,143 --> 00:11:50,510 WAITER: Here you go. 262 00:11:54,681 --> 00:11:55,950 Courage and confidence. 263 00:11:56,016 --> 00:11:57,317 -Uh... -WAITER: The book. 264 00:11:57,684 --> 00:11:58,785 Coach K fan? 265 00:11:59,186 --> 00:12:01,856 Uh... no. No. 266 00:12:01,922 --> 00:12:03,157 My-my dad got it for me. 267 00:12:03,223 --> 00:12:04,458 WAITER: It's a Krzyzewski thing. 268 00:12:04,491 --> 00:12:06,526 Courage and confidence leads to decision-making. 269 00:12:07,194 --> 00:12:09,262 -Sure. -WAITER: Go, Devils. 270 00:12:37,692 --> 00:12:39,326 (cell phone buzzes) 271 00:12:51,371 --> 00:12:53,073 ("Twenty-Five Miles" by Edwin Starr playing) 272 00:12:53,107 --> 00:12:56,076 ♪ Come on, feet, start moving ♪ 273 00:12:56,877 --> 00:12:58,278 ♪ Got to get me there 274 00:12:59,580 --> 00:13:00,280 ♪ Oh 275 00:13:01,548 --> 00:13:02,449 ♪ Hey, hey 276 00:13:03,951 --> 00:13:07,487 ♪ Uh-huh, huh, huh, huh, oh 277 00:13:10,457 --> 00:13:12,759 ♪ Uh-huh, huh, huh, huh, yeah ♪ 278 00:13:13,961 --> 00:13:15,495 ♪ Oh 279 00:13:15,529 --> 00:13:18,031 ♪ Twenty-five miles from home, girl ♪ 280 00:13:19,433 --> 00:13:21,869 ♪ My feet are hurting mighty bad ♪ 281 00:13:22,336 --> 00:13:24,838 ♪ Now, I've been walking for three days ♪ 282 00:13:24,871 --> 00:13:27,207 ♪ And two lonely nights 283 00:13:27,274 --> 00:13:30,711 ♪ You know that I'm mighty mad, huh ♪ 284 00:13:31,145 --> 00:13:34,381 ♪ But I got a woman waiting for me ♪ 285 00:13:34,414 --> 00:13:37,484 ♪ That's gonna make this trip worthwhile ♪ 286 00:13:38,986 --> 00:13:40,553 Hey, what can we do for ya? 287 00:13:40,587 --> 00:13:41,822 Uh, I'm Sydney. 288 00:13:41,822 --> 00:13:43,857 We were emailing earlier? 289 00:13:43,891 --> 00:13:45,258 -Oh, Carmy's sous chef, right? -Yeah. 290 00:13:45,292 --> 00:13:47,661 ♪ So I gotta keep on walking 291 00:13:47,694 --> 00:13:49,596 ♪ Mm-hmm, huh 292 00:13:50,564 --> 00:13:51,431 NAYIA: Hi. 293 00:13:51,465 --> 00:13:53,534 -It's great to see you. -You, too. 294 00:13:53,567 --> 00:13:54,702 Hey, Syd, what it do? 295 00:13:54,769 --> 00:13:56,703 Hi. How you doing? 296 00:13:56,737 --> 00:13:57,938 So glad you came. 297 00:13:57,971 --> 00:14:00,040 I'm glad I came 'cause I get to eat this. 298 00:14:01,741 --> 00:14:02,910 MAN: Slice up. 299 00:14:02,943 --> 00:14:04,511 ♪ I got 15 miles to go now ♪ 300 00:14:04,511 --> 00:14:07,781 ♪ And I can hear my baby calling my name ♪ 301 00:14:08,949 --> 00:14:10,450 So this is the forequarter. 302 00:14:10,517 --> 00:14:12,552 Does that go into the short rib? 303 00:14:12,586 --> 00:14:14,688 ROB: This is the end of the short rib is where the navel begins. 304 00:14:14,688 --> 00:14:16,890 And the only thing that separates it is that little line of cartilage. 305 00:14:16,924 --> 00:14:19,359 WOMAN: Okay. Pre-shift time. 306 00:14:19,393 --> 00:14:20,894 We've got a busy night tonight, 307 00:14:20,928 --> 00:14:22,863 so we've got 180 on the books, 308 00:14:22,897 --> 00:14:24,565 and it starts right at four o'clock. 309 00:14:24,598 --> 00:14:25,900 So I wanna make sure that everything is perfect 310 00:14:25,933 --> 00:14:27,468 right when we open. 311 00:14:28,235 --> 00:14:30,838 ♪ And I forget about these feet of mine ♪ 312 00:14:30,871 --> 00:14:31,972 Where you at right now? 313 00:14:32,038 --> 00:14:33,707 I'm actually about to open up a new spot, 314 00:14:33,707 --> 00:14:34,875 on Orleans, yeah. 315 00:14:34,909 --> 00:14:36,711 Always tryin' to be the best. 316 00:14:36,711 --> 00:14:38,212 Yeah, always. Yeah. 317 00:14:38,212 --> 00:14:40,614 -So how's it going? -It's not bad. It's just, you know... 318 00:14:41,615 --> 00:14:42,716 a lot. 319 00:14:42,750 --> 00:14:44,718 Is there a timeline to opening? 320 00:14:44,751 --> 00:14:46,253 We wanna open in May. 321 00:14:47,420 --> 00:14:48,922 -Yeah. Yeah. -SYDNEY: Okay. 322 00:14:48,955 --> 00:14:50,357 Great response. (laughing) 323 00:14:51,926 --> 00:14:54,829 ♪ 324 00:14:55,830 --> 00:14:58,999 Did I hear you mention that you're-you're looking for staff? 325 00:14:59,032 --> 00:15:00,167 SYDNEY: Yeah. Front of house. 326 00:15:00,200 --> 00:15:02,002 But-but even back of house, you know. 327 00:15:02,035 --> 00:15:03,904 All of the staff that work at Avec 328 00:15:03,904 --> 00:15:04,972 have been here for years. 329 00:15:05,006 --> 00:15:06,607 Sure. Yeah, yeah. 330 00:15:06,607 --> 00:15:08,642 But if I hear of anyone, 331 00:15:08,675 --> 00:15:10,944 -I'll send them directly to you. -SYDNEY: Thank you. 332 00:15:10,944 --> 00:15:12,779 I do have a couple menu changes. 333 00:15:12,779 --> 00:15:14,281 Ray's picking 'em up right now. 334 00:15:14,882 --> 00:15:17,551 We're gonna do a short rib hummus 335 00:15:17,618 --> 00:15:18,952 instead of the lamb neck. 336 00:15:18,986 --> 00:15:21,021 ♪ Come on, feet, don't fail me now ♪ 337 00:15:21,054 --> 00:15:21,721 ♪ Come on, feet, don't stop 338 00:15:21,755 --> 00:15:24,625 ♪ I got ten more miles to go 339 00:15:24,658 --> 00:15:25,692 ♪ Ten more miles 340 00:15:25,726 --> 00:15:27,894 SYDNEY: If there's any advice that you have, 341 00:15:27,928 --> 00:15:29,596 I will take it. 342 00:15:29,630 --> 00:15:31,398 -I know that you're gonna have great food. -SYDNEY: Yeah. 343 00:15:31,432 --> 00:15:32,466 You just, you have to make sure 344 00:15:32,533 --> 00:15:36,536 that your hospitality and service is overwhelming. 345 00:15:36,603 --> 00:15:38,305 -Yeah. -DONNIE: And, um, 346 00:15:38,339 --> 00:15:39,773 make sure you have a great partner, 347 00:15:39,806 --> 00:15:40,974 someone you can trust. 348 00:15:41,008 --> 00:15:42,910 ♪ Although my feet are tired 349 00:15:42,910 --> 00:15:44,578 ♪ I can't lose my stride 350 00:15:45,279 --> 00:15:47,280 SYDNEY: But you had a restaurant before, right? 351 00:15:47,280 --> 00:15:49,683 Yeah, my wife and I had a restaurant over in Bucktown. 352 00:15:49,716 --> 00:15:50,951 Why do you think it closed? 353 00:15:50,951 --> 00:15:52,419 We had a terrible business partner 354 00:15:52,419 --> 00:15:55,155 who took all of our money and flew off to Hawaii. 355 00:15:55,189 --> 00:15:57,424 I wish that wasn't a common story in this business, 356 00:15:57,491 --> 00:15:58,959 but, you know, these things happen all the time. 357 00:15:58,959 --> 00:16:00,994 ♪ I'm so tired, huh 358 00:16:01,028 --> 00:16:04,532 ♪ But I just can't lose my stride ♪ 359 00:16:05,099 --> 00:16:07,668 -♪ Walkin' ♪ -♪ Yeah, huh 360 00:16:07,701 --> 00:16:09,136 ♪ I got to walk on 361 00:16:09,169 --> 00:16:10,671 -You're gonna be fine. -I know. 362 00:16:10,671 --> 00:16:11,705 -DONNIE: Truly. -I know. 363 00:16:11,738 --> 00:16:13,340 -Thanks, Donnie. -DONNIE: You're gonna be fine. 364 00:16:14,374 --> 00:16:16,409 -NAYIA: Congrats on going solo. -SYDNEY: Thank you. 365 00:16:16,476 --> 00:16:18,913 It's like, not exactly solo, but you know... 366 00:16:18,979 --> 00:16:20,848 NAYIA: How not exactly solo? 367 00:16:20,848 --> 00:16:21,548 Oh, I have a partner. 368 00:16:22,616 --> 00:16:23,917 Ah. Okay, cool. 369 00:16:23,984 --> 00:16:25,086 What's your profit share? 370 00:16:25,152 --> 00:16:27,754 Oh, um, not like that. 371 00:16:27,788 --> 00:16:28,956 We're just, um, 372 00:16:29,023 --> 00:16:29,990 we're working together, yeah. 373 00:16:29,990 --> 00:16:32,827 Ahh. Got it. 374 00:16:32,827 --> 00:16:34,528 (sharp laugh) Been there. 375 00:16:35,563 --> 00:16:36,563 And? 376 00:16:37,865 --> 00:16:39,733 Uh, just, you know... 377 00:16:40,701 --> 00:16:42,402 Listen to your gut. 378 00:16:43,203 --> 00:16:45,472 -Yeah. Yeah, heard. -NAYIA: Alright? 379 00:16:45,472 --> 00:16:47,774 -Yeah. Yeah, you too. -NAYIA: Great to see you. 380 00:16:47,841 --> 00:16:49,810 ♪ Hey, hey, now 381 00:16:49,810 --> 00:16:52,012 ♪ I got to walk on 382 00:16:52,012 --> 00:16:54,047 ♪ Let me tell ya, y'all, gotta say ♪ 383 00:16:54,081 --> 00:16:55,782 (line ringing) 384 00:16:58,853 --> 00:17:00,053 (ringing continues) 385 00:17:00,387 --> 00:17:02,256 AUTOMATED RESPONSE: Your call has been forwarded 386 00:17:02,256 --> 00:17:04,257 to an automatic voice message system. 387 00:17:04,291 --> 00:17:05,626 CARMY (over voice mail): Carmen Berzatto... 388 00:17:05,693 --> 00:17:06,760 AUTOMATED RESPONSE: ...is not available... 389 00:17:27,247 --> 00:17:28,816 -Yo, what are you doing? -I'm trying to pull it! 390 00:17:28,849 --> 00:17:29,850 Get your foot down. 391 00:17:29,917 --> 00:17:30,884 We can't move it if your foot's up. 392 00:17:30,918 --> 00:17:32,586 -Come on. -Okay, push. 393 00:17:32,619 --> 00:17:33,888 -Pick up with your shoulders. -Yeah. Wait, hold on, hold on. 394 00:17:33,888 --> 00:17:35,255 I'm gettin' a phone call. 395 00:17:35,289 --> 00:17:36,757 -(cell phone buzzing) -Use your shoulders. 396 00:17:36,757 --> 00:17:37,691 Hold on, one second. 397 00:17:38,559 --> 00:17:40,060 -What up, Chef? -SYDNEY (over phone): Hey. 398 00:17:40,094 --> 00:17:42,729 Sorry, I'm by a fucking train. 399 00:17:42,729 --> 00:17:43,897 Did anybody, uh, come through? 400 00:17:43,931 --> 00:17:45,733 Uh, just like 15. 401 00:17:45,766 --> 00:17:46,967 Ooh, looking for jobs? 402 00:17:47,033 --> 00:17:48,936 MARCUS: Looking for permits. 403 00:17:48,969 --> 00:17:50,771 -Wait, permits? -MARCUS: Yeah, permits. 404 00:17:50,804 --> 00:17:51,771 Fuck. So many reps. 405 00:17:51,805 --> 00:17:52,873 Yeah, so many. 406 00:17:52,873 --> 00:17:54,441 Yo, Fak, any new hires roll? 407 00:17:54,475 --> 00:17:55,809 Nah, just people that weren't nice. 408 00:17:55,843 --> 00:17:56,911 Yeah, people that weren't nice. 409 00:17:56,977 --> 00:17:57,944 Yeah, no, I-I actually heard that. 410 00:17:57,978 --> 00:17:59,980 Um, okay, uh, 411 00:18:00,013 --> 00:18:01,282 just let me know if anybody comes by. 412 00:18:01,315 --> 00:18:03,617 -MARCUS: Yes, Chef. -Oh, also, Marcus, 413 00:18:03,617 --> 00:18:05,052 there's something I want to run by you later. 414 00:18:05,619 --> 00:18:07,554 -Looking forward. -SYDNEY: Okay. Bye. 415 00:18:09,857 --> 00:18:11,358 Did you just say, "looking forward"? 416 00:18:11,391 --> 00:18:13,994 Yeah, I don't know. I've never said that before in my life. 417 00:18:14,027 --> 00:18:15,829 You're looking forward? Why don't we push this? 418 00:18:15,862 --> 00:18:16,897 Why don't we look forward to that? 419 00:18:16,963 --> 00:18:18,298 -Yeah, yeah, okay. -Okay. 420 00:18:22,936 --> 00:18:25,472 MAN: See. That's good, right? 421 00:18:26,139 --> 00:18:28,675 Hey. (laughs) Um, do you guys work here? 422 00:18:30,977 --> 00:18:33,013 Random question, are you, like, happy at all? 423 00:18:33,047 --> 00:18:35,716 'Cause, um, do you know The Beef on Orleans? 424 00:18:35,783 --> 00:18:38,018 I-I heard these people are, um, they're revamping it. 425 00:18:38,051 --> 00:18:40,121 It's gonna be like a cool, fine dining spot. 426 00:18:40,121 --> 00:18:42,255 -They're looking for, like, front and back of house. -CHEF: Yo, what the fuck? 427 00:18:42,322 --> 00:18:43,857 You're seriously not poaching in front of me right now? 428 00:18:43,891 --> 00:18:45,526 -No. No. -CHEF: Fuck off. 429 00:18:45,592 --> 00:18:47,627 -SYDNEY: Yep. Sorry. Yep. -CHEF: Jesus. 430 00:18:51,198 --> 00:18:54,201 ("Future Perfect" by The Durutti Column playing) 431 00:19:21,895 --> 00:19:24,698 -♪ You tell me stories -♪ You speak in pictures 432 00:19:27,234 --> 00:19:30,170 -♪ You tell me stories -♪ You speak in pictures 433 00:19:36,744 --> 00:19:39,746 ♪ Tell me some stories 434 00:19:45,952 --> 00:19:49,322 ♪ Don't live in the future 435 00:19:55,595 --> 00:19:58,598 -♪ You tell me stories -♪ You speak in pictures 436 00:20:05,272 --> 00:20:08,742 ♪ Tell me some stories 437 00:20:13,947 --> 00:20:17,450 ♪ Don't live in the future 438 00:20:18,385 --> 00:20:21,655 ♪ Don't live, don't live... 439 00:20:24,624 --> 00:20:27,228 ("To Make You Happy" by Tommy McGee playing) 440 00:20:27,228 --> 00:20:30,597 ♪ 441 00:20:34,668 --> 00:20:37,738 ♪ I'm just the kind of man 442 00:20:37,772 --> 00:20:40,240 ♪ Work hard every day 443 00:20:40,240 --> 00:20:42,309 ♪ To make you happy 444 00:20:42,342 --> 00:20:45,512 ♪ Real happy now, baby 445 00:20:46,380 --> 00:20:49,783 ♪ To earn a dollar more 446 00:20:49,816 --> 00:20:51,385 ♪ 'Cause I know for sure 447 00:20:51,385 --> 00:20:54,821 ♪ It's gonna make you happy 448 00:20:54,855 --> 00:20:58,592 ♪ Ooh, ooh 449 00:20:58,658 --> 00:21:01,528 ♪ That means I love you 450 00:21:01,561 --> 00:21:03,697 ♪ And all I wanna do 451 00:21:03,731 --> 00:21:05,900 ♪ Is make you happy 452 00:21:05,966 --> 00:21:10,303 ♪ So happy, little baby 453 00:21:10,337 --> 00:21:13,573 ♪ Oh girl, I never do 454 00:21:13,607 --> 00:21:15,309 ♪ Nothing to hurt you 455 00:21:15,342 --> 00:21:19,413 ♪ Just wanna make you happy 456 00:21:19,479 --> 00:21:21,748 ♪ Happy 457 00:21:21,815 --> 00:21:24,517 ♪ 458 00:21:31,492 --> 00:21:33,527 -Hi. -Hi. Wh-what are you doing here? 459 00:21:33,560 --> 00:21:34,594 Uh... 460 00:21:34,628 --> 00:21:36,363 Come on, I'd love to show you. Come in. 461 00:21:38,465 --> 00:21:40,333 (loud banging) 462 00:21:40,968 --> 00:21:41,969 (Carmy clears throat) 463 00:21:42,536 --> 00:21:44,771 Richie, you're just spreadin' shit everywhere right now. 464 00:21:44,771 --> 00:21:46,974 Yo, I'm spreading shit into the same pile you are. 465 00:21:47,007 --> 00:21:48,976 What, uh... 466 00:21:49,009 --> 00:21:50,677 What? What? What? What? 467 00:21:50,710 --> 00:21:53,213 Yeah, what's hap... What? What is this? What happened? 468 00:21:53,246 --> 00:21:54,515 Well, you got wood rot. 469 00:21:54,548 --> 00:21:56,750 You got termites, you got roaches, 470 00:21:56,783 --> 00:21:58,051 you got dead raccoons. 471 00:21:58,085 --> 00:21:59,386 Plural, raccoons? 472 00:21:59,386 --> 00:22:00,554 FAK: And, uh, rotten wood. 473 00:22:00,587 --> 00:22:02,756 So obviously the wall is fucking gone. 474 00:22:02,790 --> 00:22:03,924 This isn't a facelift anymore. 475 00:22:03,958 --> 00:22:05,926 Yeah. You know what, pal? I think you might be right. 476 00:22:05,959 --> 00:22:07,261 Yeah, it was terrible. 477 00:22:07,327 --> 00:22:09,596 -Like... terrible. -Um... 478 00:22:09,629 --> 00:22:10,998 Um, what... What's... 479 00:22:11,064 --> 00:22:12,365 Um... Sorry. 480 00:22:13,133 --> 00:22:14,868 So we just knocked everything down? 481 00:22:14,868 --> 00:22:16,036 CARMY: Yeah, yeah. 482 00:22:17,805 --> 00:22:18,872 What? 483 00:22:19,707 --> 00:22:21,708 Sorry. You would have preferred that we... 484 00:22:21,742 --> 00:22:22,877 Call me? 485 00:22:23,778 --> 00:22:27,547 That I call you to tell you the-the-the walls are rotting 486 00:22:27,547 --> 00:22:29,583 -and they need to be knocked down? -Yeah, exactly. 487 00:22:30,417 --> 00:22:31,451 Um... 488 00:22:34,922 --> 00:22:36,656 Okay, sorry, so just, um... 489 00:22:37,457 --> 00:22:39,693 You know, for-for next time, what should I have done? 490 00:22:39,693 --> 00:22:40,861 (laughs) 491 00:22:40,861 --> 00:22:43,330 Um, th-this just feels like, uh, 492 00:22:43,397 --> 00:22:44,565 -obviously a really big decision. -Sure. 493 00:22:44,565 --> 00:22:46,533 And it would have been nice to have been included in it? 494 00:22:46,566 --> 00:22:47,668 Okay. Got it. No, no. 495 00:22:47,701 --> 00:22:49,536 Next time the, uh, the walls need to be knocked down, 496 00:22:49,570 --> 00:22:50,770 there's nothing we can do about it... 497 00:22:51,938 --> 00:22:53,306 You let me know. 498 00:22:54,808 --> 00:22:56,109 Okay. 499 00:22:57,611 --> 00:22:58,612 I'll let you know. 500 00:23:01,248 --> 00:23:02,416 -I'll let you know. -Yeah. 501 00:23:02,416 --> 00:23:04,551 -Thanks, Chef. -Yeah, thank you, Chef. 502 00:23:04,618 --> 00:23:06,487 Ooh! 503 00:23:06,520 --> 00:23:08,321 (laughter) 504 00:23:15,863 --> 00:23:18,498 Hey. Uh, yeah. Good. Thanks. 505 00:23:18,531 --> 00:23:22,502 Um, I was wondering if I could cash in on that favor. 506 00:23:23,003 --> 00:23:24,571 Um, yeah. 507 00:23:24,571 --> 00:23:26,706 Do-do you still have a kitchen I could borrow? 508 00:23:34,714 --> 00:23:36,450 -You all good? Awesome. -Yeah. 509 00:23:36,450 --> 00:23:37,651 -Thank you so much for... -Yeah, for sure. No. 510 00:23:37,685 --> 00:23:39,753 -We're hiring if this doesn't work out. -Stop! 511 00:23:45,959 --> 00:23:46,593 Fuck me. 512 00:24:19,893 --> 00:24:21,695 (winces) 513 00:24:26,867 --> 00:24:28,101 (sighs) 514 00:24:29,169 --> 00:24:30,337 (inhales, exhales) 515 00:24:30,337 --> 00:24:32,540 ("I Like the Things About Me" by Mavis Staples playing) 516 00:24:32,573 --> 00:24:34,107 (scatting) 517 00:24:44,084 --> 00:24:45,118 (exhales deeply) 518 00:24:46,520 --> 00:24:47,721 (inhales) 519 00:24:48,789 --> 00:24:50,790 ♪ 520 00:24:54,094 --> 00:24:56,897 ♪ I like the things about me 521 00:24:57,264 --> 00:25:00,066 ♪ I like the things about me ♪ 522 00:25:00,400 --> 00:25:03,236 ♪ I like the things about me ♪ 523 00:25:03,236 --> 00:25:05,839 ♪ I like the things about me ♪ 524 00:25:05,906 --> 00:25:09,809 ♪ That I once despised 525 00:25:09,843 --> 00:25:10,644 ♪ Well... 526 00:25:13,881 --> 00:25:15,782 (scatting) 527 00:25:26,627 --> 00:25:29,696 (scatting continues)