1
00:00:16,950 --> 00:00:18,585
I Googled "fun"
the other day.
2
00:00:20,588 --> 00:00:22,756
"...what provides
amusement or enjoyment."
3
00:00:22,756 --> 00:00:24,190
That's what it means.
4
00:00:27,060 --> 00:00:30,430
I am, uh, currently
opening a restaurant
5
00:00:30,430 --> 00:00:33,500
that's providing
zero amusement or enjoyment.
6
00:00:33,500 --> 00:00:34,501
Um...
7
00:00:36,236 --> 00:00:37,737
No, no, I'm kidding, it's, um...
8
00:00:39,740 --> 00:00:41,675
it's okay. I'm, uh...
9
00:00:44,444 --> 00:00:46,746
I don't know,
I-I-I'm trying to
10
00:00:47,314 --> 00:00:50,684
start from a-a healthy place.
11
00:00:50,684 --> 00:00:54,187
A-a-a positive place.
12
00:00:54,688 --> 00:00:56,022
And, um...
13
00:00:58,358 --> 00:01:00,527
yeah, that's the goal, right?
14
00:01:06,333 --> 00:01:08,469
I think when I was a kid, um,
15
00:01:09,470 --> 00:01:12,473
anything that would give me
any sort of excitement
16
00:01:12,473 --> 00:01:15,476
or-or-or amusement
or enjoyment, uh,
17
00:01:15,976 --> 00:01:17,544
it always got kinda fucked.
18
00:01:21,482 --> 00:01:23,717
You know, I-I don't think
my family meant to ruin it
19
00:01:23,717 --> 00:01:24,985
or anything like that,
you know.
20
00:01:24,985 --> 00:01:26,587
I-I don't think
they did it on purpose.
21
00:01:26,587 --> 00:01:27,821
But I-I think...
22
00:01:28,555 --> 00:01:31,191
sometimes they just,
they try too hard.
23
00:01:35,362 --> 00:01:36,763
You know,
or they'd make promises
24
00:01:36,763 --> 00:01:38,331
that they weren't able to keep.
25
00:01:47,541 --> 00:01:49,476
Have to remind myself
to breathe sometimes.
26
00:01:49,476 --> 00:01:50,744
I, um,
27
00:01:50,744 --> 00:01:52,746
have to remind myself to, uh...
28
00:01:53,714 --> 00:01:55,348
to be present, you know.
29
00:01:57,017 --> 00:01:59,753
Remind myself
that the sky is not falling,
30
00:01:59,753 --> 00:02:01,722
that, um,
there is no other shoe,
31
00:02:02,256 --> 00:02:03,857
which is incredibly difficult
32
00:02:03,857 --> 00:02:06,559
because there is always
another shoe.
33
00:02:14,735 --> 00:02:16,036
I don't know.
I think, um...
34
00:02:19,773 --> 00:02:21,308
You know,
maybe if I could provide
35
00:02:21,308 --> 00:02:24,712
more-more-more amusement
or-or enjoyment for myself,
36
00:02:24,712 --> 00:02:27,647
it would be easier to, uh,
to provide for others, you know.
37
00:02:29,617 --> 00:02:31,084
I don't know. Um...
38
00:02:34,955 --> 00:02:37,557
Yeah. Anyway,
I'm happy to be here.
39
00:02:37,557 --> 00:02:39,392
Thank you, guys.
Thanks for letting me share.
40
00:03:01,748 --> 00:03:03,584
Bridgeport, known to be
the neighborhood diner
41
00:03:03,584 --> 00:03:06,119
people counted on for
the past seven decades
42
00:03:06,119 --> 00:03:08,021
is closing its doors for good.
43
00:03:08,021 --> 00:03:09,656
Yesterday, the restaurant
made the announcement
44
00:03:09,656 --> 00:03:11,458
that it would be
closing permanently.
45
00:03:11,458 --> 00:03:12,826
Everybody loves the food.
46
00:03:12,826 --> 00:03:13,894
They love the service.
47
00:03:13,894 --> 00:03:15,629
They love this restaurant.
48
00:03:15,629 --> 00:03:17,263
...that people
could always count on...
49
00:03:17,263 --> 00:03:18,465
...for the many
employees that have
50
00:03:18,465 --> 00:03:20,000
worked at the restaurant
for decades,
51
00:03:20,000 --> 00:03:21,501
the news came
as a devastating...
52
00:03:38,185 --> 00:03:39,920
You know what a lot
of restaurants suck at?
53
00:03:39,920 --> 00:03:41,788
Hmm. How much time do
I have to answer that question?
54
00:03:41,788 --> 00:03:43,256
Hmm. Desserts.
55
00:03:44,091 --> 00:03:45,793
Do we have any miles?
56
00:03:45,793 --> 00:03:47,261
Uh, yes, Pete at United.
57
00:03:47,261 --> 00:03:49,196
- Could we use 'em?
- Of course.
58
00:03:49,196 --> 00:03:50,898
Can I pitch you
something crazy?
59
00:03:50,898 --> 00:03:51,932
We send
Marcus somewhere?
60
00:03:51,932 --> 00:03:53,100
So maybe not so crazy.
61
00:03:53,100 --> 00:03:55,869
No, no, I think
that's, uh, smart.
62
00:03:55,869 --> 00:03:58,172
- Yeah?
- Yeah. But, um, how's his mom?
63
00:03:58,172 --> 00:04:00,173
I think she's stable,
I don't know.
64
00:04:00,173 --> 00:04:01,975
But I just was thinking
it might be good
65
00:04:01,975 --> 00:04:03,511
to send him somewhere wild.
66
00:04:03,511 --> 00:04:04,611
Wild, like?
67
00:04:04,611 --> 00:04:05,912
Like Copenhagen?
68
00:04:05,912 --> 00:04:07,848
Yeah.
Yeah, I got spots there.
69
00:04:07,848 --> 00:04:09,216
I mean, I figured you would.
70
00:04:10,584 --> 00:04:12,052
You happy?
71
00:04:12,052 --> 00:04:15,021
Yeah, I marinated the radicchio,
burned grapefruit,
72
00:04:15,021 --> 00:04:16,556
got a little bit
of chili in there.
73
00:04:19,159 --> 00:04:20,527
Alright.
Alright.
74
00:04:25,098 --> 00:04:27,101
Mm.
75
00:04:27,101 --> 00:04:28,035
Fucking shit.
Mm-mm-mm. Mm-mm.
76
00:04:28,035 --> 00:04:29,269
- The salt.
- Mm-mm.
77
00:04:30,304 --> 00:04:32,038
- It's too much salt.
- Fuck me.
78
00:04:32,038 --> 00:04:33,207
You got water?
- Uh, yeah.
79
00:04:34,141 --> 00:04:35,042
You marinated it too long.
80
00:04:35,042 --> 00:04:36,910
- It's okay, though.
- I mean, it's not okay
81
00:04:36,910 --> 00:04:38,144
if it's two times in a row.
82
00:04:38,979 --> 00:04:40,080
God.
83
00:04:40,848 --> 00:04:42,682
That's why
we're doing this, alright?
84
00:04:43,316 --> 00:04:45,252
I wanna
make a suggestion.
85
00:04:45,252 --> 00:04:47,120
I think our palates are fucked.
86
00:04:48,555 --> 00:04:49,956
Where is the suggestion?
87
00:04:49,956 --> 00:04:50,991
I think
that we need to go out.
88
00:04:50,991 --> 00:04:52,425
We need to try some stuff.
89
00:04:52,425 --> 00:04:53,861
Like a reset.
90
00:04:53,861 --> 00:04:54,995
You're sending me home?
No.
91
00:04:54,995 --> 00:04:56,197
No, I'm not sending you home.
92
00:04:56,197 --> 00:04:59,700
I'm sending us out for... inspiration.
93
00:04:59,700 --> 00:05:01,601
It's gonna take me about
an hour to clean this up,
94
00:05:01,601 --> 00:05:03,637
and then I'll, uh,
meet you at Kasama.
95
00:05:03,637 --> 00:05:04,972
Sound good?
96
00:05:04,972 --> 00:05:06,607
Yeah, sounds good. Okay.
97
00:05:06,607 --> 00:05:07,641
Thank you.
98
00:05:07,641 --> 00:05:09,042
And, uh, Syd?
99
00:05:09,042 --> 00:05:10,277
Yeah?
100
00:05:10,277 --> 00:05:12,246
It was really,
it was almost perfect.
101
00:05:12,246 --> 00:05:13,213
Almost.
102
00:05:14,414 --> 00:05:15,282
Yeah.
103
00:05:18,052 --> 00:05:19,820
See you in an hour.
Mm-hmm.
104
00:05:22,823 --> 00:05:26,059
♪ I met her in a bar room
105
00:05:26,059 --> 00:05:28,995
♪ Her name I didn't catch
106
00:05:28,995 --> 00:05:32,166
♪ She looked like
something special ♪
107
00:05:32,166 --> 00:05:35,202
♪ The kind
who'd understand ♪
108
00:05:35,202 --> 00:05:38,205
♪ The room
was almost spinning ♪
109
00:05:38,205 --> 00:05:41,141
♪ She pulled another smile
110
00:05:41,141 --> 00:05:44,377
♪ She had the grace
like pleasure ♪
111
00:05:44,377 --> 00:05:47,715
♪ She had a certain style
112
00:05:47,715 --> 00:05:51,118
♪ Sunlight on the lino
113
00:05:51,118 --> 00:05:54,321
♪ Woke me with a shake
114
00:05:54,321 --> 00:05:57,058
♪ I looked around to find her
but she'd gone ♪
115
00:05:57,058 --> 00:05:59,326
♪ Goodbye, girl
116
00:06:00,628 --> 00:06:02,295
♪ Goodbye, girl
117
00:06:03,230 --> 00:06:05,332
♪ Goodbye, girl
118
00:06:06,534 --> 00:06:08,368
♪ Goodbye, girl
119
00:06:09,637 --> 00:06:11,438
♪ Goodbye, girl
120
00:06:12,640 --> 00:06:14,674
♪ Goodbye, girl
121
00:06:15,710 --> 00:06:17,777
♪ Goodbye, girl
122
00:06:23,283 --> 00:06:25,352
Yeah? Hold on, hold on.
No, that's okay.
123
00:06:25,352 --> 00:06:26,954
I got you.
124
00:06:26,954 --> 00:06:28,488
Alright, here we go. Ready?
125
00:06:28,488 --> 00:06:29,356
Here we go.
126
00:06:31,725 --> 00:06:33,026
Ah.
127
00:06:33,961 --> 00:06:35,328
Told you.
128
00:06:35,662 --> 00:06:36,696
I got it.
129
00:06:37,464 --> 00:06:38,398
Okay.
130
00:06:39,199 --> 00:06:40,701
There we go. Okay.
131
00:06:40,701 --> 00:06:41,935
I got you.
132
00:06:41,935 --> 00:06:43,938
How's your mom doing,
by the way?
133
00:06:43,938 --> 00:06:45,705
Good.
- Yeah?
134
00:06:46,440 --> 00:06:48,442
They said that
she got stuck on a Zoom.
135
00:06:48,442 --> 00:06:49,776
Do you know
what that's about?
136
00:06:50,177 --> 00:06:51,812
Got a promotion.
137
00:06:51,812 --> 00:06:53,947
Uncle Frank is proud of her.
138
00:06:53,947 --> 00:06:55,349
So am I.
139
00:06:55,349 --> 00:06:57,485
So we had a little party.
140
00:06:57,485 --> 00:06:58,485
Huh.
141
00:06:59,019 --> 00:07:01,454
- Frank, huh?
- And Mom got a raise, too.
142
00:07:01,454 --> 00:07:04,691
Which is why Uncle Frank
got the good cake from Weber's.
143
00:07:06,660 --> 00:07:07,794
That's awesome.
144
00:07:08,695 --> 00:07:11,198
That mom got a promotion.
She's a hard worker.
145
00:07:11,198 --> 00:07:13,099
And that's important, right?
146
00:07:13,099 --> 00:07:15,903
Yeah, but you still have
to pay child support
147
00:07:15,903 --> 00:07:17,204
'cause fair is fair.
148
00:07:20,507 --> 00:07:23,276
I love taking care of you.
149
00:07:23,877 --> 00:07:25,078
And I always will.
150
00:07:25,078 --> 00:07:26,346
You know that?
151
00:07:27,547 --> 00:07:28,748
I know, Daddy.
152
00:07:33,386 --> 00:07:34,221
Alright.
153
00:07:35,455 --> 00:07:36,389
Give me a hug.
154
00:07:44,065 --> 00:07:46,400
Alright, backpack attack.
Here we go.
155
00:07:47,367 --> 00:07:49,703
I'm gonna watch you
until you go inside, okay?
156
00:07:50,537 --> 00:07:51,505
I love you.
157
00:07:51,505 --> 00:07:53,139
And, Eva?
158
00:07:54,341 --> 00:07:55,442
I love Taylor Swift, too.
159
00:07:55,442 --> 00:07:57,177
I just needed a break,
you know.
160
00:08:14,094 --> 00:08:16,363
- Hello.
- WOMAN
Did you
really give me a fake number?
161
00:08:17,965 --> 00:08:19,199
Claire?
162
00:08:19,199 --> 00:08:20,200
Should my feelings be hurt?
163
00:08:20,200 --> 00:08:21,535
I think they're hurt.
164
00:08:21,535 --> 00:08:22,536
Mm.
165
00:08:23,704 --> 00:08:25,205
No. No, no, no. Sorry, no.
166
00:08:25,205 --> 00:08:26,673
That must have, uh,
that must have been a mistake.
167
00:08:26,673 --> 00:08:29,509
You know I know your entire
family and all the Faks, right?
168
00:08:30,711 --> 00:08:31,512
You know all the Faks?
169
00:08:31,512 --> 00:08:32,879
Yeah, I know
all the fuckin' Faks.
170
00:08:32,879 --> 00:08:34,047
And they're gonna
come beat you up.
171
00:08:35,015 --> 00:08:38,485
There are, um, there are
a lot of Faks. Yeah.
172
00:08:39,486 --> 00:08:42,923
Why, just walk me through
giving me a fake number. Why?
173
00:08:43,691 --> 00:08:47,360
Hmm... No, no.
'Cause I, um...
174
00:08:47,360 --> 00:08:49,663
I didn't mean, I didn't mean
for that to happen.
175
00:08:49,663 --> 00:08:51,164
I'm-I'm-I'm sorry.
176
00:08:52,600 --> 00:08:55,235
I'm sorry.
It was a mistake, okay?
177
00:08:56,103 --> 00:08:58,272
Thank you.
I-I really appreciate that.
178
00:08:58,272 --> 00:09:00,274
Well, I was originally
calling before I found out
179
00:09:00,274 --> 00:09:02,209
I got fake numbered
and had to ask Neil
180
00:09:02,209 --> 00:09:03,911
for your real number
to ask if you were busy today.
181
00:09:03,911 --> 00:09:05,345
So now I have two questions.
182
00:09:06,646 --> 00:09:07,614
Shoot. Yeah.
183
00:09:07,614 --> 00:09:09,650
Okay. One, is it okay
that I have your number,
184
00:09:09,650 --> 00:09:12,152
or did you really not want me
to have your number?
185
00:09:13,120 --> 00:09:14,588
No, no, no, no.
It's-it's, uh...
186
00:09:14,588 --> 00:09:16,723
I want you, I want you
to have my number.
187
00:09:16,723 --> 00:09:18,291
Okay, say that one more time.
188
00:09:20,093 --> 00:09:21,261
I want you to have my number.
189
00:09:22,963 --> 00:09:25,298
Okay, cool.
Are you busy today?
190
00:09:28,602 --> 00:09:29,669
Um...
191
00:09:34,541 --> 00:09:35,743
So, I'm, I, um--
192
00:09:35,743 --> 00:09:38,279
Okay, can you just,
can you just
not make this weird?
193
00:09:38,279 --> 00:09:40,747
Like, I just need a favor.
My cousin bailed on me.
194
00:09:40,747 --> 00:09:42,716
What, Big Denny?
195
00:09:42,716 --> 00:09:44,384
No, Mac.
Denny's dead.
196
00:09:45,286 --> 00:09:46,319
Oh.
197
00:09:46,686 --> 00:09:47,788
Damn, Denny.
198
00:09:47,788 --> 00:09:48,656
Yeah, totally sucks,
199
00:09:48,656 --> 00:09:49,857
but I have to
move all this shit
200
00:09:49,857 --> 00:09:51,558
from my mom who is not dead.
201
00:09:51,558 --> 00:09:55,429
She's actually
absolutely thriving,
into storage and I-I...
202
00:09:55,429 --> 00:09:57,631
There are really big boxes,
and I need a really big car.
203
00:09:57,631 --> 00:09:58,899
Do you still have that van?
204
00:09:58,899 --> 00:10:00,634
Yes. No, we do.
We still have that van.
205
00:10:00,634 --> 00:10:03,270
Um, I am... in.
206
00:10:05,439 --> 00:10:06,306
Really?
207
00:10:08,609 --> 00:10:09,676
Yeah. Yeah, really.
208
00:10:12,145 --> 00:10:13,814
Okay, I'll text you the address.
209
00:10:13,814 --> 00:10:15,782
No, no, I know where it is.
210
00:10:15,782 --> 00:10:18,285
Are you sure?
'Cause I'm worried
about your number issue.
211
00:10:19,520 --> 00:10:20,454
I know where it is.
212
00:10:20,454 --> 00:10:22,623
You know what?
I'll give my address to Fak.
213
00:10:23,123 --> 00:10:25,692
And then he can give it to you.
214
00:10:25,692 --> 00:10:26,726
Does that sound good?
215
00:10:27,460 --> 00:10:29,195
And then punch you in the face.
Does that sound good?
216
00:10:29,195 --> 00:10:31,632
No, no, I don't need Fak.
217
00:10:32,199 --> 00:10:34,201
You know,
he, um, he told me
218
00:10:34,201 --> 00:10:35,335
that you guys are really close
219
00:10:35,335 --> 00:10:36,636
and that he's
your best friend.
220
00:10:37,704 --> 00:10:38,772
Fak said that?
221
00:10:38,772 --> 00:10:39,940
Mm-hmm.
222
00:10:39,940 --> 00:10:41,474
No, no, no.
Fak's not my best friend.
223
00:10:43,077 --> 00:10:44,311
Really?
224
00:10:47,948 --> 00:10:49,683
No, no, he is.
He's probably my best friend.
225
00:10:51,018 --> 00:10:52,152
That's interesting,
226
00:10:52,152 --> 00:10:53,988
to sit with, for you.
227
00:10:55,689 --> 00:10:57,491
Um, okay.
228
00:10:57,491 --> 00:11:00,360
I, uh, I will see you
soon then?
229
00:11:01,295 --> 00:11:02,662
Yeah, I'll see you soon.
230
00:11:02,662 --> 00:11:04,164
Okay.
Okay.
231
00:11:04,164 --> 00:11:05,432
Okay, bye. Bye.
232
00:11:10,838 --> 00:11:12,205
Fuck.
233
00:11:16,710 --> 00:11:18,079
♪ Secret teardrops...
234
00:11:18,079 --> 00:11:19,546
Hi. What can I get you?
235
00:11:19,546 --> 00:11:22,249
♪ When I kiss you
I'm in paradise ♪
236
00:11:22,249 --> 00:11:24,484
♪ I held your hand
and you were so close to me ♪
237
00:11:27,855 --> 00:11:29,690
Can I get
the breakfast sandwich
238
00:11:29,690 --> 00:11:33,326
with longaniza and also
can I get a hash brown?
239
00:11:33,326 --> 00:11:35,629
I'll also have
the mushroom adobo
240
00:11:36,230 --> 00:11:38,598
and, um, and one of
these mango tarts.
241
00:11:39,165 --> 00:11:43,337
And, um,
a matcha latte, please.
242
00:11:43,337 --> 00:11:44,471
Thanks.
243
00:11:44,471 --> 00:11:47,274
♪ When I kiss you
I'm in paradise ♪
244
00:11:47,274 --> 00:11:50,277
♪ I touched your hand
and you were so close to me ♪
245
00:11:59,153 --> 00:12:00,520
Here you go.
246
00:12:04,691 --> 00:12:05,960
Courage and confidence.
247
00:12:05,960 --> 00:12:07,327
Uh...
The book.
248
00:12:07,694 --> 00:12:08,795
Coach K fan?
249
00:12:09,196 --> 00:12:11,866
Uh... no. No.
250
00:12:11,866 --> 00:12:13,167
My-my dad got it for me.
251
00:12:13,167 --> 00:12:14,468
It's a Krzyzewski thing.
252
00:12:14,468 --> 00:12:16,536
Courage and confidence
leads to decision-making.
253
00:12:17,204 --> 00:12:19,272
Sure.
Go, Devils.
254
00:13:03,083 --> 00:13:06,086
♪ Come on, feet,
start moving ♪
255
00:13:06,887 --> 00:13:08,288
♪ Got to get me there
256
00:13:09,590 --> 00:13:10,290
♪ Oh
257
00:13:11,558 --> 00:13:12,459
♪ Hey, hey
258
00:13:13,961 --> 00:13:17,497
♪ Uh-huh, huh, huh, huh, oh
259
00:13:20,467 --> 00:13:22,769
♪ Uh-huh, huh,
huh, huh, yeah ♪
260
00:13:23,971 --> 00:13:25,505
♪ Oh
261
00:13:25,505 --> 00:13:28,041
♪ Twenty-five miles
from home, girl ♪
262
00:13:29,443 --> 00:13:31,879
♪ My feet are hurting
mighty bad ♪
263
00:13:32,346 --> 00:13:34,848
♪ Now, I've been walking
for three days ♪
264
00:13:34,848 --> 00:13:37,217
♪ And two lonely nights
265
00:13:37,217 --> 00:13:40,721
♪ You know
that I'm mighty mad, huh ♪
266
00:13:41,155 --> 00:13:44,391
♪ But I got a woman
waiting for me ♪
267
00:13:44,391 --> 00:13:47,494
♪ That's gonna make
this trip worthwhile ♪
268
00:13:48,996 --> 00:13:50,563
Hey, what can we do for ya?
269
00:13:50,563 --> 00:13:51,832
Uh, I'm Sydney.
270
00:13:51,832 --> 00:13:53,867
We were emailing earlier?
271
00:13:53,867 --> 00:13:55,268
- Oh, Carmy's sous chef, right?
- Yeah.
272
00:13:55,268 --> 00:13:57,671
♪ So I gotta keep on walking
273
00:13:57,671 --> 00:13:59,606
♪ Mm-hmm, huh
274
00:14:00,574 --> 00:14:01,441
Hi.
275
00:14:01,441 --> 00:14:03,544
- It's great to see you.
- You, too.
276
00:14:03,544 --> 00:14:04,712
Hey, Syd, what it do?
277
00:14:04,712 --> 00:14:06,713
Hi. How you doing?
278
00:14:06,713 --> 00:14:07,948
So glad you came.
279
00:14:07,948 --> 00:14:10,050
I'm glad I came
'cause I get to eat this.
280
00:14:11,751 --> 00:14:12,920
Slice up.
281
00:14:12,920 --> 00:14:14,521
♪ I got 15 miles
to go now ♪
282
00:14:14,521 --> 00:14:17,791
♪ And I can hear my baby
calling my name ♪
283
00:14:18,959 --> 00:14:20,460
So this is the forequarter.
284
00:14:20,460 --> 00:14:22,562
Does that go
into the short rib?
285
00:14:22,562 --> 00:14:24,698
This is the end of the short rib
is where the navel begins.
286
00:14:24,698 --> 00:14:26,900
And the only thing that
separates it is that
little line of cartilage.
287
00:14:26,900 --> 00:14:29,369
Okay. Pre-shift time.
288
00:14:29,369 --> 00:14:30,904
We've got a busy night tonight,
289
00:14:30,904 --> 00:14:32,873
so we've got 180 on the books,
290
00:14:32,873 --> 00:14:34,575
and it starts
right at four o'clock.
291
00:14:34,575 --> 00:14:35,910
So I wanna make sure
that everything is perfect
292
00:14:35,910 --> 00:14:37,478
right when we open.
293
00:14:38,245 --> 00:14:40,848
♪ And I forget
about these feet of mine ♪
294
00:14:40,848 --> 00:14:41,982
Where you at right now?
295
00:14:41,982 --> 00:14:43,717
I'm actually about
to open up a new spot,
296
00:14:43,717 --> 00:14:44,885
on Orleans, yeah.
297
00:14:44,885 --> 00:14:46,721
Always tryin' to be the best.
298
00:14:46,721 --> 00:14:48,222
Yeah, always. Yeah.
299
00:14:48,222 --> 00:14:50,624
- So how's it going?
- It's not bad.
It's just, you know...
300
00:14:51,625 --> 00:14:52,726
a lot.
301
00:14:52,726 --> 00:14:54,728
Is there a timeline to opening?
302
00:14:54,728 --> 00:14:56,263
We wanna open in May.
303
00:14:57,430 --> 00:14:58,932
Yeah. Yeah. Okay.
304
00:14:58,932 --> 00:15:00,367
Great response.
305
00:15:05,840 --> 00:15:09,009
Did I hear you mention that
you're-you're looking for staff?
306
00:15:09,009 --> 00:15:10,177
Yeah. Front of house.
307
00:15:10,177 --> 00:15:12,012
But-but even
back of house, you know.
308
00:15:12,012 --> 00:15:13,914
All of the staff
that work at Avec
309
00:15:13,914 --> 00:15:14,982
have been here for years.
310
00:15:14,982 --> 00:15:16,617
Sure. Yeah, yeah.
311
00:15:16,617 --> 00:15:18,652
But if I hear of anyone,
312
00:15:18,652 --> 00:15:20,954
I'll send them directly to you.
Thank you.
313
00:15:20,954 --> 00:15:22,789
I do have
a couple menu changes.
314
00:15:22,789 --> 00:15:24,291
Ray's picking 'em up right now.
315
00:15:24,892 --> 00:15:27,561
We're gonna do
a short rib hummus
316
00:15:27,561 --> 00:15:28,962
instead of the lamb neck.
317
00:15:28,962 --> 00:15:31,031
♪ Come on, feet,
don't fail me now ♪
318
00:15:31,031 --> 00:15:31,731
♪ Come on, feet, don't stop
319
00:15:31,731 --> 00:15:34,635
♪ I got ten more miles to go
320
00:15:34,635 --> 00:15:35,702
♪ Ten more miles
321
00:15:35,702 --> 00:15:37,904
If there's
any advice that you have,
322
00:15:37,904 --> 00:15:39,606
I will take it.
323
00:15:39,606 --> 00:15:41,408
I know that you're gonna
have great food. Yeah.
324
00:15:41,408 --> 00:15:42,476
You just, you have to make sure
325
00:15:42,476 --> 00:15:46,546
that your hospitality
and service is overwhelming.
326
00:15:46,546 --> 00:15:48,315
Yeah.
And, um,
327
00:15:48,315 --> 00:15:49,783
make sure
you have a great partner,
328
00:15:49,783 --> 00:15:50,984
someone you can trust.
329
00:15:50,984 --> 00:15:52,920
♪ Although my feet are tired
330
00:15:52,920 --> 00:15:54,588
♪ I can't lose my stride
331
00:15:55,289 --> 00:15:57,290
But you had
a restaurant before, right?
332
00:15:57,290 --> 00:15:59,693
Yeah, my wife and I had
a restaurant over in Bucktown.
333
00:15:59,693 --> 00:16:00,961
Why do you think it closed?
334
00:16:00,961 --> 00:16:02,429
We had a terrible
business partner
335
00:16:02,429 --> 00:16:05,165
who took all of our money
and flew off to Hawaii.
336
00:16:05,165 --> 00:16:07,434
I wish that wasn't
a common story in this business,
337
00:16:07,434 --> 00:16:08,969
but, you know, these things
happen all the time.
338
00:16:08,969 --> 00:16:11,004
♪ I'm so tired, huh
339
00:16:11,004 --> 00:16:14,542
♪ But I just can't
lose my stride ♪
340
00:16:15,109 --> 00:16:17,678
- ♪ Walkin' ♪
- ♪ Yeah, huh
341
00:16:17,678 --> 00:16:19,146
♪ I got to walk on
342
00:16:19,146 --> 00:16:20,681
- You're gonna be fine.
- I know.
343
00:16:20,681 --> 00:16:21,715
Truly.
- I know.
344
00:16:21,715 --> 00:16:23,350
Thanks, Donnie.
You're gonna be fine.
345
00:16:24,384 --> 00:16:26,419
Congrats on going solo.
Thank you.
346
00:16:26,419 --> 00:16:28,923
It's like, not exactly solo,
but you know...
347
00:16:28,923 --> 00:16:30,858
How not exactly solo?
348
00:16:30,858 --> 00:16:31,558
Oh, I have a partner.
349
00:16:32,626 --> 00:16:33,927
Ah. Okay, cool.
350
00:16:33,927 --> 00:16:35,096
What's your profit share?
351
00:16:35,096 --> 00:16:37,764
Oh, um, not like that.
352
00:16:37,764 --> 00:16:38,966
We're just, um,
353
00:16:38,966 --> 00:16:40,000
we're working together, yeah.
354
00:16:40,000 --> 00:16:42,837
Ahh. Got it.
355
00:16:42,837 --> 00:16:44,538
Been there.
356
00:16:45,573 --> 00:16:46,573
And?
357
00:16:47,875 --> 00:16:49,743
Uh, just, you know...
358
00:16:50,711 --> 00:16:52,412
Listen to your gut.
359
00:16:53,213 --> 00:16:55,482
Yeah. Yeah, heard.
Alright?
360
00:16:55,482 --> 00:16:57,784
Yeah. Yeah, you too.
Great to see you.
361
00:16:57,784 --> 00:16:59,820
♪ Hey, hey, now
362
00:16:59,820 --> 00:17:02,022
♪ I got to walk on
363
00:17:02,022 --> 00:17:04,057
♪ Let me tell ya,
y'all, gotta say ♪
364
00:17:10,397 --> 00:17:12,266
Your call has been forwarded
365
00:17:12,266 --> 00:17:14,267
to an automatic
voice message system.
366
00:17:14,267 --> 00:17:15,636
CARMY
Carmen Berzatto...
367
00:17:15,636 --> 00:17:16,770
...is not available...
368
00:17:37,257 --> 00:17:38,826
- Yo, what are you doing?
- I'm trying to pull it!
369
00:17:38,826 --> 00:17:39,860
Get your foot down.
370
00:17:39,860 --> 00:17:40,894
We can't move it
if your foot's up.
371
00:17:40,894 --> 00:17:42,596
- Come on.
- Okay, push.
372
00:17:42,596 --> 00:17:43,898
- Pick up with your shoulders.
- Yeah. Wait, hold on, hold on.
373
00:17:43,898 --> 00:17:45,265
I'm gettin' a phone call.
374
00:17:45,265 --> 00:17:46,767
Use your shoulders.
375
00:17:46,767 --> 00:17:47,701
Hold on, one second.
376
00:17:48,569 --> 00:17:50,070
- What up, Chef?
- SYDNEY
Hey.
377
00:17:50,070 --> 00:17:52,739
Sorry, I'm by a fucking train.
378
00:17:52,739 --> 00:17:53,907
Did anybody, uh, come through?
379
00:17:53,907 --> 00:17:55,743
Uh, just like 15.
380
00:17:55,743 --> 00:17:56,977
Ooh, looking for jobs?
381
00:17:56,977 --> 00:17:58,946
Looking for permits.
382
00:17:58,946 --> 00:18:00,781
Wait, permits?
Yeah, permits.
383
00:18:00,781 --> 00:18:01,781
Fuck. So many reps.
384
00:18:01,781 --> 00:18:02,883
Yeah, so many.
385
00:18:02,883 --> 00:18:04,451
Yo, Fak, any new hires roll?
386
00:18:04,451 --> 00:18:05,819
Nah, just people
that weren't nice.
387
00:18:05,819 --> 00:18:06,921
Yeah, people that weren't nice.
388
00:18:06,921 --> 00:18:07,954
Yeah, no,
I-I actually heard that.
389
00:18:07,954 --> 00:18:09,990
Um, okay, uh,
390
00:18:09,990 --> 00:18:11,292
just let me know
if anybody comes by.
391
00:18:11,292 --> 00:18:13,627
Yes, Chef.
- Oh, also, Marcus,
392
00:18:13,627 --> 00:18:15,062
there's something
I want to run by you later.
393
00:18:15,629 --> 00:18:17,564
Looking forward.
Okay. Bye.
394
00:18:19,867 --> 00:18:21,368
Did you just say,
"looking forward"?
395
00:18:21,368 --> 00:18:24,004
Yeah, I don't know.
I've never said that
before in my life.
396
00:18:24,004 --> 00:18:25,839
You're looking forward?
Why don't we push this?
397
00:18:25,839 --> 00:18:26,907
Why don't we
look forward to that?
398
00:18:26,907 --> 00:18:28,308
- Yeah, yeah, okay.
- Okay.
399
00:18:32,946 --> 00:18:35,482
See. That's good, right?
400
00:18:36,149 --> 00:18:38,685
Hey.
Um, do you guys work here?
401
00:18:40,987 --> 00:18:43,023
Random question,
are you, like, happy at all?
402
00:18:43,023 --> 00:18:45,726
'Cause, um,
do you know
The Beef on Orleans?
403
00:18:45,726 --> 00:18:48,028
I-I heard these people are,
um, they're revamping it.
404
00:18:48,028 --> 00:18:50,131
It's gonna be like
a cool, fine dining spot.
405
00:18:50,131 --> 00:18:52,265
They're looking for, like,
front and back of house.
Yo, what the fuck?
406
00:18:52,265 --> 00:18:53,867
You're seriously not poaching
in front of me right now?
407
00:18:53,867 --> 00:18:55,536
No. No.
Fuck off.
408
00:18:55,536 --> 00:18:57,637
Yep. Sorry. Yep. Jesus.
409
00:19:31,905 --> 00:19:34,708
- ♪ You tell me stories
- ♪ You speak in pictures
410
00:19:37,244 --> 00:19:40,180
- ♪ You tell me stories
- ♪ You speak in pictures
411
00:19:46,754 --> 00:19:49,756
♪ Tell me some stories
412
00:19:55,962 --> 00:19:59,332
♪ Don't live in the future
413
00:20:05,605 --> 00:20:08,608
- ♪ You tell me stories
- ♪ You speak in pictures
414
00:20:15,282 --> 00:20:18,752
♪ Tell me some stories
415
00:20:23,957 --> 00:20:27,460
♪ Don't live in the future
416
00:20:28,395 --> 00:20:31,665
♪ Don't live, don't live...
417
00:20:44,678 --> 00:20:47,748
♪ I'm just the kind of man
418
00:20:47,748 --> 00:20:50,250
♪ Work hard every day
419
00:20:50,250 --> 00:20:52,319
♪ To make you happy
420
00:20:52,319 --> 00:20:55,522
♪ Real happy now, baby
421
00:20:56,390 --> 00:20:59,793
♪ To earn a dollar more
422
00:20:59,793 --> 00:21:01,395
♪ 'Cause I know for sure
423
00:21:01,395 --> 00:21:04,831
♪ It's gonna make you happy
424
00:21:04,831 --> 00:21:08,602
♪ Ooh, ooh
425
00:21:08,602 --> 00:21:11,538
♪ That means I love you
426
00:21:11,538 --> 00:21:13,707
♪ And all I wanna do
427
00:21:13,707 --> 00:21:15,910
♪ Is make you happy
428
00:21:15,910 --> 00:21:20,313
♪ So happy, little baby
429
00:21:20,313 --> 00:21:23,583
♪ Oh girl, I never do
430
00:21:23,583 --> 00:21:25,319
♪ Nothing to hurt you
431
00:21:25,319 --> 00:21:29,423
♪ Just wanna make you happy
432
00:21:29,423 --> 00:21:31,758
♪ Happy
433
00:21:41,502 --> 00:21:43,537
- Hi.
- Hi. Wh-what
are you doing here?
434
00:21:43,537 --> 00:21:44,604
Uh...
435
00:21:44,604 --> 00:21:46,373
Come on,
I'd love to show you.
Come in.
436
00:21:52,546 --> 00:21:54,781
Richie, you're just spreadin'
shit everywhere right now.
437
00:21:54,781 --> 00:21:56,984
Yo, I'm spreading shit
into the same pile you are.
438
00:21:56,984 --> 00:21:58,986
What, uh...
439
00:21:58,986 --> 00:22:00,687
What? What? What? What?
440
00:22:00,687 --> 00:22:03,223
Yeah, what's hap... What?
What is this? What happened?
441
00:22:03,223 --> 00:22:04,525
Well, you got wood rot.
442
00:22:04,525 --> 00:22:06,760
You got termites,
you got roaches,
443
00:22:06,760 --> 00:22:08,061
you got dead raccoons.
444
00:22:08,061 --> 00:22:09,396
Plural, raccoons?
445
00:22:09,396 --> 00:22:10,564
And, uh, rotten wood.
446
00:22:10,564 --> 00:22:12,766
So obviously the wall
is fucking gone.
447
00:22:12,766 --> 00:22:13,934
This isn't a facelift anymore.
448
00:22:13,934 --> 00:22:15,936
Yeah. You know what, pal?
I think you might be right.
449
00:22:15,936 --> 00:22:17,271
Yeah, it was terrible.
450
00:22:17,271 --> 00:22:19,606
- Like... terrible.
- Um...
451
00:22:19,606 --> 00:22:21,008
Um, what... What's...
452
00:22:21,008 --> 00:22:22,375
Um... Sorry.
453
00:22:23,143 --> 00:22:24,878
So we just knocked
everything down?
454
00:22:24,878 --> 00:22:26,046
Yeah, yeah.
455
00:22:27,815 --> 00:22:28,882
What?
456
00:22:29,717 --> 00:22:31,718
Sorry. You would have
preferred that we...
457
00:22:31,718 --> 00:22:32,887
Call me?
458
00:22:33,788 --> 00:22:37,557
That I call you to tell you
the-the-the walls are rotting
459
00:22:37,557 --> 00:22:39,593
- and they need
to be knocked down?
- Yeah, exactly.
460
00:22:40,427 --> 00:22:41,461
Um...
461
00:22:44,932 --> 00:22:46,666
Okay, sorry, so just, um...
462
00:22:47,467 --> 00:22:49,703
You know, for-for next time,
what should I have done?
463
00:22:50,871 --> 00:22:53,340
Um, th-this just feels like, uh,
464
00:22:53,340 --> 00:22:54,575
- obviously a really
big decision.
- Sure.
465
00:22:54,575 --> 00:22:56,543
And it would have been nice
to have been included in it?
466
00:22:56,543 --> 00:22:57,678
Okay. Got it. No, no.
467
00:22:57,678 --> 00:22:59,546
Next time the, uh, the walls
need to be knocked down,
468
00:22:59,546 --> 00:23:00,780
there's nothing
we can do about it...
469
00:23:01,948 --> 00:23:03,316
You let me know.
470
00:23:04,818 --> 00:23:06,119
Okay.
471
00:23:07,621 --> 00:23:08,622
I'll let you know.
472
00:23:11,258 --> 00:23:12,426
- I'll let you know.
- Yeah.
473
00:23:12,426 --> 00:23:14,561
- Thanks, Chef.
- Yeah, thank you, Chef.
474
00:23:14,561 --> 00:23:16,497
Ooh!
475
00:23:25,873 --> 00:23:28,508
Hey. Uh, yeah.
Good. Thanks.
476
00:23:28,508 --> 00:23:32,512
Um, I was wondering if I could
cash in on that favor.
477
00:23:33,013 --> 00:23:34,581
Um, yeah.
478
00:23:34,581 --> 00:23:36,716
Do-do you still have
a kitchen I could borrow?
479
00:23:44,724 --> 00:23:46,460
- You all good? Awesome.
- Yeah.
480
00:23:46,460 --> 00:23:47,661
- Thank you so much for...
- Yeah, for sure. No.
481
00:23:47,661 --> 00:23:49,763
- We're hiring
if this doesn't work out.
- Stop!
482
00:23:55,969 --> 00:23:56,603
Fuck me.
483
00:25:04,104 --> 00:25:06,907
♪ I like the things about me
484
00:25:07,274 --> 00:25:10,076
♪ I like the things about me ♪
485
00:25:10,410 --> 00:25:13,246
♪ I like the things about me ♪
486
00:25:13,246 --> 00:25:15,849
♪ I like the things
about me ♪
487
00:25:15,849 --> 00:25:19,819
♪ That I once despised
488
00:25:19,819 --> 00:25:20,654
♪ Well...