1 00:00:16,950 --> 00:00:18,585 I Googled "fun" the other day. 2 00:00:20,588 --> 00:00:22,756 "...what provides amusement or enjoyment." 3 00:00:22,756 --> 00:00:24,190 That's what it means. 4 00:00:27,060 --> 00:00:30,430 I am, uh, currently opening a restaurant 5 00:00:30,430 --> 00:00:33,500 that's providing zero amusement or enjoyment. 6 00:00:33,500 --> 00:00:34,501 Um... 7 00:00:36,236 --> 00:00:37,737 No, no, I'm kidding, it's, um... 8 00:00:39,740 --> 00:00:41,675 it's okay. I'm, uh... 9 00:00:44,444 --> 00:00:46,746 I don't know, I-I-I'm trying to 10 00:00:47,314 --> 00:00:50,684 start from a-a healthy place. 11 00:00:50,684 --> 00:00:54,187 A-a-a positive place. 12 00:00:54,688 --> 00:00:56,022 And, um... 13 00:00:58,358 --> 00:01:00,527 yeah, that's the goal, right? 14 00:01:06,333 --> 00:01:08,469 I think when I was a kid, um, 15 00:01:09,470 --> 00:01:12,473 anything that would give me any sort of excitement 16 00:01:12,473 --> 00:01:15,476 or-or-or amusement or enjoyment, uh, 17 00:01:15,976 --> 00:01:17,544 it always got kinda fucked. 18 00:01:21,482 --> 00:01:23,717 You know, I-I don't think my family meant to ruin it 19 00:01:23,717 --> 00:01:24,985 or anything like that, you know. 20 00:01:24,985 --> 00:01:26,587 I-I don't think they did it on purpose. 21 00:01:26,587 --> 00:01:27,821 But I-I think... 22 00:01:28,555 --> 00:01:31,191 sometimes they just, they try too hard. 23 00:01:35,362 --> 00:01:36,763 You know, or they'd make promises 24 00:01:36,763 --> 00:01:38,331 that they weren't able to keep. 25 00:01:47,541 --> 00:01:49,476 Have to remind myself to breathe sometimes. 26 00:01:49,476 --> 00:01:50,744 I, um, 27 00:01:50,744 --> 00:01:52,746 have to remind myself to, uh... 28 00:01:53,714 --> 00:01:55,348 to be present, you know. 29 00:01:57,017 --> 00:01:59,753 Remind myself that the sky is not falling, 30 00:01:59,753 --> 00:02:01,722 that, um, there is no other shoe, 31 00:02:02,256 --> 00:02:03,857 which is incredibly difficult 32 00:02:03,857 --> 00:02:06,559 because there is always another shoe. 33 00:02:14,735 --> 00:02:16,036 I don't know. I think, um... 34 00:02:19,773 --> 00:02:21,308 You know, maybe if I could provide 35 00:02:21,308 --> 00:02:24,712 more-more-more amusement or-or enjoyment for myself, 36 00:02:24,712 --> 00:02:27,647 it would be easier to, uh, to provide for others, you know. 37 00:02:29,617 --> 00:02:31,084 I don't know. Um... 38 00:02:34,955 --> 00:02:37,557 Yeah. Anyway, I'm happy to be here. 39 00:02:37,557 --> 00:02:39,392 Thank you, guys. Thanks for letting me share. 40 00:03:01,748 --> 00:03:03,584 Bridgeport, known to be the neighborhood diner 41 00:03:03,584 --> 00:03:06,119 people counted on for the past seven decades 42 00:03:06,119 --> 00:03:08,021 is closing its doors for good. 43 00:03:08,021 --> 00:03:09,656 Yesterday, the restaurant made the announcement 44 00:03:09,656 --> 00:03:11,458 that it would be closing permanently. 45 00:03:11,458 --> 00:03:12,826 Everybody loves the food. 46 00:03:12,826 --> 00:03:13,894 They love the service. 47 00:03:13,894 --> 00:03:15,629 They love this restaurant. 48 00:03:15,629 --> 00:03:17,263 ...that people could always count on... 49 00:03:17,263 --> 00:03:18,465 ...for the many employees that have 50 00:03:18,465 --> 00:03:20,000 worked at the restaurant for decades, 51 00:03:20,000 --> 00:03:21,501 the news came as a devastating... 52 00:03:38,185 --> 00:03:39,920 You know what a lot of restaurants suck at? 53 00:03:39,920 --> 00:03:41,788 Hmm. How much time do I have to answer that question? 54 00:03:41,788 --> 00:03:43,256 Hmm. Desserts. 55 00:03:44,091 --> 00:03:45,793 Do we have any miles? 56 00:03:45,793 --> 00:03:47,261 Uh, yes, Pete at United. 57 00:03:47,261 --> 00:03:49,196 - Could we use 'em? - Of course. 58 00:03:49,196 --> 00:03:50,898 Can I pitch you something crazy? 59 00:03:50,898 --> 00:03:51,932 We send Marcus somewhere? 60 00:03:51,932 --> 00:03:53,100 So maybe not so crazy. 61 00:03:53,100 --> 00:03:55,869 No, no, I think that's, uh, smart. 62 00:03:55,869 --> 00:03:58,172 - Yeah? - Yeah. But, um, how's his mom? 63 00:03:58,172 --> 00:04:00,173 I think she's stable, I don't know. 64 00:04:00,173 --> 00:04:01,975 But I just was thinking it might be good 65 00:04:01,975 --> 00:04:03,511 to send him somewhere wild. 66 00:04:03,511 --> 00:04:04,611 Wild, like? 67 00:04:04,611 --> 00:04:05,912 Like Copenhagen? 68 00:04:05,912 --> 00:04:07,848 Yeah. Yeah, I got spots there. 69 00:04:07,848 --> 00:04:09,216 I mean, I figured you would. 70 00:04:10,584 --> 00:04:12,052 You happy? 71 00:04:12,052 --> 00:04:15,021 Yeah, I marinated the radicchio, burned grapefruit, 72 00:04:15,021 --> 00:04:16,556 got a little bit of chili in there. 73 00:04:19,159 --> 00:04:20,527 Alright. Alright. 74 00:04:25,098 --> 00:04:27,101 Mm. 75 00:04:27,101 --> 00:04:28,035 Fucking shit. Mm-mm-mm. Mm-mm. 76 00:04:28,035 --> 00:04:29,269 - The salt. - Mm-mm. 77 00:04:30,304 --> 00:04:32,038 - It's too much salt. - Fuck me. 78 00:04:32,038 --> 00:04:33,207 You got water? - Uh, yeah. 79 00:04:34,141 --> 00:04:35,042 You marinated it too long. 80 00:04:35,042 --> 00:04:36,910 - It's okay, though. - I mean, it's not okay 81 00:04:36,910 --> 00:04:38,144 if it's two times in a row. 82 00:04:38,979 --> 00:04:40,080 God. 83 00:04:40,848 --> 00:04:42,682 That's why we're doing this, alright? 84 00:04:43,316 --> 00:04:45,252 I wanna make a suggestion. 85 00:04:45,252 --> 00:04:47,120 I think our palates are fucked. 86 00:04:48,555 --> 00:04:49,956 Where is the suggestion? 87 00:04:49,956 --> 00:04:50,991 I think that we need to go out. 88 00:04:50,991 --> 00:04:52,425 We need to try some stuff. 89 00:04:52,425 --> 00:04:53,861 Like a reset. 90 00:04:53,861 --> 00:04:54,995 You're sending me home? No. 91 00:04:54,995 --> 00:04:56,197 No, I'm not sending you home. 92 00:04:56,197 --> 00:04:59,700 I'm sending us out for... inspiration. 93 00:04:59,700 --> 00:05:01,601 It's gonna take me about an hour to clean this up, 94 00:05:01,601 --> 00:05:03,637 and then I'll, uh, meet you at Kasama. 95 00:05:03,637 --> 00:05:04,972 Sound good? 96 00:05:04,972 --> 00:05:06,607 Yeah, sounds good. Okay. 97 00:05:06,607 --> 00:05:07,641 Thank you. 98 00:05:07,641 --> 00:05:09,042 And, uh, Syd? 99 00:05:09,042 --> 00:05:10,277 Yeah? 100 00:05:10,277 --> 00:05:12,246 It was really, it was almost perfect. 101 00:05:12,246 --> 00:05:13,213 Almost. 102 00:05:14,414 --> 00:05:15,282 Yeah. 103 00:05:18,052 --> 00:05:19,820 See you in an hour. Mm-hmm. 104 00:05:22,823 --> 00:05:26,059 ♪ I met her in a bar room 105 00:05:26,059 --> 00:05:28,995 ♪ Her name I didn't catch 106 00:05:28,995 --> 00:05:32,166 ♪ She looked like something special ♪ 107 00:05:32,166 --> 00:05:35,202 ♪ The kind who'd understand ♪ 108 00:05:35,202 --> 00:05:38,205 ♪ The room was almost spinning ♪ 109 00:05:38,205 --> 00:05:41,141 ♪ She pulled another smile 110 00:05:41,141 --> 00:05:44,377 ♪ She had the grace like pleasure ♪ 111 00:05:44,377 --> 00:05:47,715 ♪ She had a certain style 112 00:05:47,715 --> 00:05:51,118 ♪ Sunlight on the lino 113 00:05:51,118 --> 00:05:54,321 ♪ Woke me with a shake 114 00:05:54,321 --> 00:05:57,058 ♪ I looked around to find her but she'd gone ♪ 115 00:05:57,058 --> 00:05:59,326 ♪ Goodbye, girl 116 00:06:00,628 --> 00:06:02,295 ♪ Goodbye, girl 117 00:06:03,230 --> 00:06:05,332 ♪ Goodbye, girl 118 00:06:06,534 --> 00:06:08,368 ♪ Goodbye, girl 119 00:06:09,637 --> 00:06:11,438 ♪ Goodbye, girl 120 00:06:12,640 --> 00:06:14,674 ♪ Goodbye, girl 121 00:06:15,710 --> 00:06:17,777 ♪ Goodbye, girl 122 00:06:23,283 --> 00:06:25,352 Yeah? Hold on, hold on. No, that's okay. 123 00:06:25,352 --> 00:06:26,954 I got you. 124 00:06:26,954 --> 00:06:28,488 Alright, here we go. Ready? 125 00:06:28,488 --> 00:06:29,356 Here we go. 126 00:06:31,725 --> 00:06:33,026 Ah. 127 00:06:33,961 --> 00:06:35,328 Told you. 128 00:06:35,662 --> 00:06:36,696 I got it. 129 00:06:37,464 --> 00:06:38,398 Okay. 130 00:06:39,199 --> 00:06:40,701 There we go. Okay. 131 00:06:40,701 --> 00:06:41,935 I got you. 132 00:06:41,935 --> 00:06:43,938 How's your mom doing, by the way? 133 00:06:43,938 --> 00:06:45,705 Good. - Yeah? 134 00:06:46,440 --> 00:06:48,442 They said that she got stuck on a Zoom. 135 00:06:48,442 --> 00:06:49,776 Do you know what that's about? 136 00:06:50,177 --> 00:06:51,812 Got a promotion. 137 00:06:51,812 --> 00:06:53,947 Uncle Frank is proud of her. 138 00:06:53,947 --> 00:06:55,349 So am I. 139 00:06:55,349 --> 00:06:57,485 So we had a little party. 140 00:06:57,485 --> 00:06:58,485 Huh. 141 00:06:59,019 --> 00:07:01,454 - Frank, huh? - And Mom got a raise, too. 142 00:07:01,454 --> 00:07:04,691 Which is why Uncle Frank got the good cake from Weber's. 143 00:07:06,660 --> 00:07:07,794 That's awesome. 144 00:07:08,695 --> 00:07:11,198 That mom got a promotion. She's a hard worker. 145 00:07:11,198 --> 00:07:13,099 And that's important, right? 146 00:07:13,099 --> 00:07:15,903 Yeah, but you still have to pay child support 147 00:07:15,903 --> 00:07:17,204 'cause fair is fair. 148 00:07:20,507 --> 00:07:23,276 I love taking care of you. 149 00:07:23,877 --> 00:07:25,078 And I always will. 150 00:07:25,078 --> 00:07:26,346 You know that? 151 00:07:27,547 --> 00:07:28,748 I know, Daddy. 152 00:07:33,386 --> 00:07:34,221 Alright. 153 00:07:35,455 --> 00:07:36,389 Give me a hug. 154 00:07:44,065 --> 00:07:46,400 Alright, backpack attack. Here we go. 155 00:07:47,367 --> 00:07:49,703 I'm gonna watch you until you go inside, okay? 156 00:07:50,537 --> 00:07:51,505 I love you. 157 00:07:51,505 --> 00:07:53,139 And, Eva? 158 00:07:54,341 --> 00:07:55,442 I love Taylor Swift, too. 159 00:07:55,442 --> 00:07:57,177 I just needed a break, you know. 160 00:08:14,094 --> 00:08:16,363 - Hello. - WOMAN Did you really give me a fake number? 161 00:08:17,965 --> 00:08:19,199 Claire? 162 00:08:19,199 --> 00:08:20,200 Should my feelings be hurt? 163 00:08:20,200 --> 00:08:21,535 I think they're hurt. 164 00:08:21,535 --> 00:08:22,536 Mm. 165 00:08:23,704 --> 00:08:25,205 No. No, no, no. Sorry, no. 166 00:08:25,205 --> 00:08:26,673 That must have, uh, that must have been a mistake. 167 00:08:26,673 --> 00:08:29,509 You know I know your entire family and all the Faks, right? 168 00:08:30,711 --> 00:08:31,512 You know all the Faks? 169 00:08:31,512 --> 00:08:32,879 Yeah, I know all the fuckin' Faks. 170 00:08:32,879 --> 00:08:34,047 And they're gonna come beat you up. 171 00:08:35,015 --> 00:08:38,485 There are, um, there are a lot of Faks. Yeah. 172 00:08:39,486 --> 00:08:42,923 Why, just walk me through giving me a fake number. Why? 173 00:08:43,691 --> 00:08:47,360 Hmm... No, no. 'Cause I, um... 174 00:08:47,360 --> 00:08:49,663 I didn't mean, I didn't mean for that to happen. 175 00:08:49,663 --> 00:08:51,164 I'm-I'm-I'm sorry. 176 00:08:52,600 --> 00:08:55,235 I'm sorry. It was a mistake, okay? 177 00:08:56,103 --> 00:08:58,272 Thank you. I-I really appreciate that. 178 00:08:58,272 --> 00:09:00,274 Well, I was originally calling before I found out 179 00:09:00,274 --> 00:09:02,209 I got fake numbered and had to ask Neil 180 00:09:02,209 --> 00:09:03,911 for your real number to ask if you were busy today. 181 00:09:03,911 --> 00:09:05,345 So now I have two questions. 182 00:09:06,646 --> 00:09:07,614 Shoot. Yeah. 183 00:09:07,614 --> 00:09:09,650 Okay. One, is it okay that I have your number, 184 00:09:09,650 --> 00:09:12,152 or did you really not want me to have your number? 185 00:09:13,120 --> 00:09:14,588 No, no, no, no. It's-it's, uh... 186 00:09:14,588 --> 00:09:16,723 I want you, I want you to have my number. 187 00:09:16,723 --> 00:09:18,291 Okay, say that one more time. 188 00:09:20,093 --> 00:09:21,261 I want you to have my number. 189 00:09:22,963 --> 00:09:25,298 Okay, cool. Are you busy today? 190 00:09:28,602 --> 00:09:29,669 Um... 191 00:09:34,541 --> 00:09:35,743 So, I'm, I, um-- 192 00:09:35,743 --> 00:09:38,279 Okay, can you just, can you just not make this weird? 193 00:09:38,279 --> 00:09:40,747 Like, I just need a favor. My cousin bailed on me. 194 00:09:40,747 --> 00:09:42,716 What, Big Denny? 195 00:09:42,716 --> 00:09:44,384 No, Mac. Denny's dead. 196 00:09:45,286 --> 00:09:46,319 Oh. 197 00:09:46,686 --> 00:09:47,788 Damn, Denny. 198 00:09:47,788 --> 00:09:48,656 Yeah, totally sucks, 199 00:09:48,656 --> 00:09:49,857 but I have to move all this shit 200 00:09:49,857 --> 00:09:51,558 from my mom who is not dead. 201 00:09:51,558 --> 00:09:55,429 She's actually absolutely thriving, into storage and I-I... 202 00:09:55,429 --> 00:09:57,631 There are really big boxes, and I need a really big car. 203 00:09:57,631 --> 00:09:58,899 Do you still have that van? 204 00:09:58,899 --> 00:10:00,634 Yes. No, we do. We still have that van. 205 00:10:00,634 --> 00:10:03,270 Um, I am... in. 206 00:10:05,439 --> 00:10:06,306 Really? 207 00:10:08,609 --> 00:10:09,676 Yeah. Yeah, really. 208 00:10:12,145 --> 00:10:13,814 Okay, I'll text you the address. 209 00:10:13,814 --> 00:10:15,782 No, no, I know where it is. 210 00:10:15,782 --> 00:10:18,285 Are you sure? 'Cause I'm worried about your number issue. 211 00:10:19,520 --> 00:10:20,454 I know where it is. 212 00:10:20,454 --> 00:10:22,623 You know what? I'll give my address to Fak. 213 00:10:23,123 --> 00:10:25,692 And then he can give it to you. 214 00:10:25,692 --> 00:10:26,726 Does that sound good? 215 00:10:27,460 --> 00:10:29,195 And then punch you in the face. Does that sound good? 216 00:10:29,195 --> 00:10:31,632 No, no, I don't need Fak. 217 00:10:32,199 --> 00:10:34,201 You know, he, um, he told me 218 00:10:34,201 --> 00:10:35,335 that you guys are really close 219 00:10:35,335 --> 00:10:36,636 and that he's your best friend. 220 00:10:37,704 --> 00:10:38,772 Fak said that? 221 00:10:38,772 --> 00:10:39,940 Mm-hmm. 222 00:10:39,940 --> 00:10:41,474 No, no, no. Fak's not my best friend. 223 00:10:43,077 --> 00:10:44,311 Really? 224 00:10:47,948 --> 00:10:49,683 No, no, he is. He's probably my best friend. 225 00:10:51,018 --> 00:10:52,152 That's interesting, 226 00:10:52,152 --> 00:10:53,988 to sit with, for you. 227 00:10:55,689 --> 00:10:57,491 Um, okay. 228 00:10:57,491 --> 00:11:00,360 I, uh, I will see you soon then? 229 00:11:01,295 --> 00:11:02,662 Yeah, I'll see you soon. 230 00:11:02,662 --> 00:11:04,164 Okay. Okay. 231 00:11:04,164 --> 00:11:05,432 Okay, bye. Bye. 232 00:11:10,838 --> 00:11:12,205 Fuck. 233 00:11:16,710 --> 00:11:18,079 ♪ Secret teardrops... 234 00:11:18,079 --> 00:11:19,546 Hi. What can I get you? 235 00:11:19,546 --> 00:11:22,249 ♪ When I kiss you I'm in paradise ♪ 236 00:11:22,249 --> 00:11:24,484 ♪ I held your hand and you were so close to me ♪ 237 00:11:27,855 --> 00:11:29,690 Can I get the breakfast sandwich 238 00:11:29,690 --> 00:11:33,326 with longaniza and also can I get a hash brown? 239 00:11:33,326 --> 00:11:35,629 I'll also have the mushroom adobo 240 00:11:36,230 --> 00:11:38,598 and, um, and one of these mango tarts. 241 00:11:39,165 --> 00:11:43,337 And, um, a matcha latte, please. 242 00:11:43,337 --> 00:11:44,471 Thanks. 243 00:11:44,471 --> 00:11:47,274 ♪ When I kiss you I'm in paradise ♪ 244 00:11:47,274 --> 00:11:50,277 ♪ I touched your hand and you were so close to me ♪ 245 00:11:59,153 --> 00:12:00,520 Here you go. 246 00:12:04,691 --> 00:12:05,960 Courage and confidence. 247 00:12:05,960 --> 00:12:07,327 Uh... The book. 248 00:12:07,694 --> 00:12:08,795 Coach K fan? 249 00:12:09,196 --> 00:12:11,866 Uh... no. No. 250 00:12:11,866 --> 00:12:13,167 My-my dad got it for me. 251 00:12:13,167 --> 00:12:14,468 It's a Krzyzewski thing. 252 00:12:14,468 --> 00:12:16,536 Courage and confidence leads to decision-making. 253 00:12:17,204 --> 00:12:19,272 Sure. Go, Devils. 254 00:13:03,083 --> 00:13:06,086 ♪ Come on, feet, start moving ♪ 255 00:13:06,887 --> 00:13:08,288 ♪ Got to get me there 256 00:13:09,590 --> 00:13:10,290 ♪ Oh 257 00:13:11,558 --> 00:13:12,459 ♪ Hey, hey 258 00:13:13,961 --> 00:13:17,497 ♪ Uh-huh, huh, huh, huh, oh 259 00:13:20,467 --> 00:13:22,769 ♪ Uh-huh, huh, huh, huh, yeah ♪ 260 00:13:23,971 --> 00:13:25,505 ♪ Oh 261 00:13:25,505 --> 00:13:28,041 ♪ Twenty-five miles from home, girl ♪ 262 00:13:29,443 --> 00:13:31,879 ♪ My feet are hurting mighty bad ♪ 263 00:13:32,346 --> 00:13:34,848 ♪ Now, I've been walking for three days ♪ 264 00:13:34,848 --> 00:13:37,217 ♪ And two lonely nights 265 00:13:37,217 --> 00:13:40,721 ♪ You know that I'm mighty mad, huh ♪ 266 00:13:41,155 --> 00:13:44,391 ♪ But I got a woman waiting for me ♪ 267 00:13:44,391 --> 00:13:47,494 ♪ That's gonna make this trip worthwhile ♪ 268 00:13:48,996 --> 00:13:50,563 Hey, what can we do for ya? 269 00:13:50,563 --> 00:13:51,832 Uh, I'm Sydney. 270 00:13:51,832 --> 00:13:53,867 We were emailing earlier? 271 00:13:53,867 --> 00:13:55,268 - Oh, Carmy's sous chef, right? - Yeah. 272 00:13:55,268 --> 00:13:57,671 ♪ So I gotta keep on walking 273 00:13:57,671 --> 00:13:59,606 ♪ Mm-hmm, huh 274 00:14:00,574 --> 00:14:01,441 Hi. 275 00:14:01,441 --> 00:14:03,544 - It's great to see you. - You, too. 276 00:14:03,544 --> 00:14:04,712 Hey, Syd, what it do? 277 00:14:04,712 --> 00:14:06,713 Hi. How you doing? 278 00:14:06,713 --> 00:14:07,948 So glad you came. 279 00:14:07,948 --> 00:14:10,050 I'm glad I came 'cause I get to eat this. 280 00:14:11,751 --> 00:14:12,920 Slice up. 281 00:14:12,920 --> 00:14:14,521 ♪ I got 15 miles to go now ♪ 282 00:14:14,521 --> 00:14:17,791 ♪ And I can hear my baby calling my name ♪ 283 00:14:18,959 --> 00:14:20,460 So this is the forequarter. 284 00:14:20,460 --> 00:14:22,562 Does that go into the short rib? 285 00:14:22,562 --> 00:14:24,698 This is the end of the short rib is where the navel begins. 286 00:14:24,698 --> 00:14:26,900 And the only thing that separates it is that little line of cartilage. 287 00:14:26,900 --> 00:14:29,369 Okay. Pre-shift time. 288 00:14:29,369 --> 00:14:30,904 We've got a busy night tonight, 289 00:14:30,904 --> 00:14:32,873 so we've got 180 on the books, 290 00:14:32,873 --> 00:14:34,575 and it starts right at four o'clock. 291 00:14:34,575 --> 00:14:35,910 So I wanna make sure that everything is perfect 292 00:14:35,910 --> 00:14:37,478 right when we open. 293 00:14:38,245 --> 00:14:40,848 ♪ And I forget about these feet of mine ♪ 294 00:14:40,848 --> 00:14:41,982 Where you at right now? 295 00:14:41,982 --> 00:14:43,717 I'm actually about to open up a new spot, 296 00:14:43,717 --> 00:14:44,885 on Orleans, yeah. 297 00:14:44,885 --> 00:14:46,721 Always tryin' to be the best. 298 00:14:46,721 --> 00:14:48,222 Yeah, always. Yeah. 299 00:14:48,222 --> 00:14:50,624 - So how's it going? - It's not bad. It's just, you know... 300 00:14:51,625 --> 00:14:52,726 a lot. 301 00:14:52,726 --> 00:14:54,728 Is there a timeline to opening? 302 00:14:54,728 --> 00:14:56,263 We wanna open in May. 303 00:14:57,430 --> 00:14:58,932 Yeah. Yeah. Okay. 304 00:14:58,932 --> 00:15:00,367 Great response. 305 00:15:05,840 --> 00:15:09,009 Did I hear you mention that you're-you're looking for staff? 306 00:15:09,009 --> 00:15:10,177 Yeah. Front of house. 307 00:15:10,177 --> 00:15:12,012 But-but even back of house, you know. 308 00:15:12,012 --> 00:15:13,914 All of the staff that work at Avec 309 00:15:13,914 --> 00:15:14,982 have been here for years. 310 00:15:14,982 --> 00:15:16,617 Sure. Yeah, yeah. 311 00:15:16,617 --> 00:15:18,652 But if I hear of anyone, 312 00:15:18,652 --> 00:15:20,954 I'll send them directly to you. Thank you. 313 00:15:20,954 --> 00:15:22,789 I do have a couple menu changes. 314 00:15:22,789 --> 00:15:24,291 Ray's picking 'em up right now. 315 00:15:24,892 --> 00:15:27,561 We're gonna do a short rib hummus 316 00:15:27,561 --> 00:15:28,962 instead of the lamb neck. 317 00:15:28,962 --> 00:15:31,031 ♪ Come on, feet, don't fail me now ♪ 318 00:15:31,031 --> 00:15:31,731 ♪ Come on, feet, don't stop 319 00:15:31,731 --> 00:15:34,635 ♪ I got ten more miles to go 320 00:15:34,635 --> 00:15:35,702 ♪ Ten more miles 321 00:15:35,702 --> 00:15:37,904 If there's any advice that you have, 322 00:15:37,904 --> 00:15:39,606 I will take it. 323 00:15:39,606 --> 00:15:41,408 I know that you're gonna have great food. Yeah. 324 00:15:41,408 --> 00:15:42,476 You just, you have to make sure 325 00:15:42,476 --> 00:15:46,546 that your hospitality and service is overwhelming. 326 00:15:46,546 --> 00:15:48,315 Yeah. And, um, 327 00:15:48,315 --> 00:15:49,783 make sure you have a great partner, 328 00:15:49,783 --> 00:15:50,984 someone you can trust. 329 00:15:50,984 --> 00:15:52,920 ♪ Although my feet are tired 330 00:15:52,920 --> 00:15:54,588 ♪ I can't lose my stride 331 00:15:55,289 --> 00:15:57,290 But you had a restaurant before, right? 332 00:15:57,290 --> 00:15:59,693 Yeah, my wife and I had a restaurant over in Bucktown. 333 00:15:59,693 --> 00:16:00,961 Why do you think it closed? 334 00:16:00,961 --> 00:16:02,429 We had a terrible business partner 335 00:16:02,429 --> 00:16:05,165 who took all of our money and flew off to Hawaii. 336 00:16:05,165 --> 00:16:07,434 I wish that wasn't a common story in this business, 337 00:16:07,434 --> 00:16:08,969 but, you know, these things happen all the time. 338 00:16:08,969 --> 00:16:11,004 ♪ I'm so tired, huh 339 00:16:11,004 --> 00:16:14,542 ♪ But I just can't lose my stride ♪ 340 00:16:15,109 --> 00:16:17,678 - ♪ Walkin' ♪ - ♪ Yeah, huh 341 00:16:17,678 --> 00:16:19,146 ♪ I got to walk on 342 00:16:19,146 --> 00:16:20,681 - You're gonna be fine. - I know. 343 00:16:20,681 --> 00:16:21,715 Truly. - I know. 344 00:16:21,715 --> 00:16:23,350 Thanks, Donnie. You're gonna be fine. 345 00:16:24,384 --> 00:16:26,419 Congrats on going solo. Thank you. 346 00:16:26,419 --> 00:16:28,923 It's like, not exactly solo, but you know... 347 00:16:28,923 --> 00:16:30,858 How not exactly solo? 348 00:16:30,858 --> 00:16:31,558 Oh, I have a partner. 349 00:16:32,626 --> 00:16:33,927 Ah. Okay, cool. 350 00:16:33,927 --> 00:16:35,096 What's your profit share? 351 00:16:35,096 --> 00:16:37,764 Oh, um, not like that. 352 00:16:37,764 --> 00:16:38,966 We're just, um, 353 00:16:38,966 --> 00:16:40,000 we're working together, yeah. 354 00:16:40,000 --> 00:16:42,837 Ahh. Got it. 355 00:16:42,837 --> 00:16:44,538 Been there. 356 00:16:45,573 --> 00:16:46,573 And? 357 00:16:47,875 --> 00:16:49,743 Uh, just, you know... 358 00:16:50,711 --> 00:16:52,412 Listen to your gut. 359 00:16:53,213 --> 00:16:55,482 Yeah. Yeah, heard. Alright? 360 00:16:55,482 --> 00:16:57,784 Yeah. Yeah, you too. Great to see you. 361 00:16:57,784 --> 00:16:59,820 ♪ Hey, hey, now 362 00:16:59,820 --> 00:17:02,022 ♪ I got to walk on 363 00:17:02,022 --> 00:17:04,057 ♪ Let me tell ya, y'all, gotta say ♪ 364 00:17:10,397 --> 00:17:12,266 Your call has been forwarded 365 00:17:12,266 --> 00:17:14,267 to an automatic voice message system. 366 00:17:14,267 --> 00:17:15,636 CARMY Carmen Berzatto... 367 00:17:15,636 --> 00:17:16,770 ...is not available... 368 00:17:37,257 --> 00:17:38,826 - Yo, what are you doing? - I'm trying to pull it! 369 00:17:38,826 --> 00:17:39,860 Get your foot down. 370 00:17:39,860 --> 00:17:40,894 We can't move it if your foot's up. 371 00:17:40,894 --> 00:17:42,596 - Come on. - Okay, push. 372 00:17:42,596 --> 00:17:43,898 - Pick up with your shoulders. - Yeah. Wait, hold on, hold on. 373 00:17:43,898 --> 00:17:45,265 I'm gettin' a phone call. 374 00:17:45,265 --> 00:17:46,767 Use your shoulders. 375 00:17:46,767 --> 00:17:47,701 Hold on, one second. 376 00:17:48,569 --> 00:17:50,070 - What up, Chef? - SYDNEY Hey. 377 00:17:50,070 --> 00:17:52,739 Sorry, I'm by a fucking train. 378 00:17:52,739 --> 00:17:53,907 Did anybody, uh, come through? 379 00:17:53,907 --> 00:17:55,743 Uh, just like 15. 380 00:17:55,743 --> 00:17:56,977 Ooh, looking for jobs? 381 00:17:56,977 --> 00:17:58,946 Looking for permits. 382 00:17:58,946 --> 00:18:00,781 Wait, permits? Yeah, permits. 383 00:18:00,781 --> 00:18:01,781 Fuck. So many reps. 384 00:18:01,781 --> 00:18:02,883 Yeah, so many. 385 00:18:02,883 --> 00:18:04,451 Yo, Fak, any new hires roll? 386 00:18:04,451 --> 00:18:05,819 Nah, just people that weren't nice. 387 00:18:05,819 --> 00:18:06,921 Yeah, people that weren't nice. 388 00:18:06,921 --> 00:18:07,954 Yeah, no, I-I actually heard that. 389 00:18:07,954 --> 00:18:09,990 Um, okay, uh, 390 00:18:09,990 --> 00:18:11,292 just let me know if anybody comes by. 391 00:18:11,292 --> 00:18:13,627 Yes, Chef. - Oh, also, Marcus, 392 00:18:13,627 --> 00:18:15,062 there's something I want to run by you later. 393 00:18:15,629 --> 00:18:17,564 Looking forward. Okay. Bye. 394 00:18:19,867 --> 00:18:21,368 Did you just say, "looking forward"? 395 00:18:21,368 --> 00:18:24,004 Yeah, I don't know. I've never said that before in my life. 396 00:18:24,004 --> 00:18:25,839 You're looking forward? Why don't we push this? 397 00:18:25,839 --> 00:18:26,907 Why don't we look forward to that? 398 00:18:26,907 --> 00:18:28,308 - Yeah, yeah, okay. - Okay. 399 00:18:32,946 --> 00:18:35,482 See. That's good, right? 400 00:18:36,149 --> 00:18:38,685 Hey. Um, do you guys work here? 401 00:18:40,987 --> 00:18:43,023 Random question, are you, like, happy at all? 402 00:18:43,023 --> 00:18:45,726 'Cause, um, do you know The Beef on Orleans? 403 00:18:45,726 --> 00:18:48,028 I-I heard these people are, um, they're revamping it. 404 00:18:48,028 --> 00:18:50,131 It's gonna be like a cool, fine dining spot. 405 00:18:50,131 --> 00:18:52,265 They're looking for, like, front and back of house. Yo, what the fuck? 406 00:18:52,265 --> 00:18:53,867 You're seriously not poaching in front of me right now? 407 00:18:53,867 --> 00:18:55,536 No. No. Fuck off. 408 00:18:55,536 --> 00:18:57,637 Yep. Sorry. Yep. Jesus. 409 00:19:31,905 --> 00:19:34,708 - ♪ You tell me stories - ♪ You speak in pictures 410 00:19:37,244 --> 00:19:40,180 - ♪ You tell me stories - ♪ You speak in pictures 411 00:19:46,754 --> 00:19:49,756 ♪ Tell me some stories 412 00:19:55,962 --> 00:19:59,332 ♪ Don't live in the future 413 00:20:05,605 --> 00:20:08,608 - ♪ You tell me stories - ♪ You speak in pictures 414 00:20:15,282 --> 00:20:18,752 ♪ Tell me some stories 415 00:20:23,957 --> 00:20:27,460 ♪ Don't live in the future 416 00:20:28,395 --> 00:20:31,665 ♪ Don't live, don't live... 417 00:20:44,678 --> 00:20:47,748 ♪ I'm just the kind of man 418 00:20:47,748 --> 00:20:50,250 ♪ Work hard every day 419 00:20:50,250 --> 00:20:52,319 ♪ To make you happy 420 00:20:52,319 --> 00:20:55,522 ♪ Real happy now, baby 421 00:20:56,390 --> 00:20:59,793 ♪ To earn a dollar more 422 00:20:59,793 --> 00:21:01,395 ♪ 'Cause I know for sure 423 00:21:01,395 --> 00:21:04,831 ♪ It's gonna make you happy 424 00:21:04,831 --> 00:21:08,602 ♪ Ooh, ooh 425 00:21:08,602 --> 00:21:11,538 ♪ That means I love you 426 00:21:11,538 --> 00:21:13,707 ♪ And all I wanna do 427 00:21:13,707 --> 00:21:15,910 ♪ Is make you happy 428 00:21:15,910 --> 00:21:20,313 ♪ So happy, little baby 429 00:21:20,313 --> 00:21:23,583 ♪ Oh girl, I never do 430 00:21:23,583 --> 00:21:25,319 ♪ Nothing to hurt you 431 00:21:25,319 --> 00:21:29,423 ♪ Just wanna make you happy 432 00:21:29,423 --> 00:21:31,758 ♪ Happy 433 00:21:41,502 --> 00:21:43,537 - Hi. - Hi. Wh-what are you doing here? 434 00:21:43,537 --> 00:21:44,604 Uh... 435 00:21:44,604 --> 00:21:46,373 Come on, I'd love to show you. Come in. 436 00:21:52,546 --> 00:21:54,781 Richie, you're just spreadin' shit everywhere right now. 437 00:21:54,781 --> 00:21:56,984 Yo, I'm spreading shit into the same pile you are. 438 00:21:56,984 --> 00:21:58,986 What, uh... 439 00:21:58,986 --> 00:22:00,687 What? What? What? What? 440 00:22:00,687 --> 00:22:03,223 Yeah, what's hap... What? What is this? What happened? 441 00:22:03,223 --> 00:22:04,525 Well, you got wood rot. 442 00:22:04,525 --> 00:22:06,760 You got termites, you got roaches, 443 00:22:06,760 --> 00:22:08,061 you got dead raccoons. 444 00:22:08,061 --> 00:22:09,396 Plural, raccoons? 445 00:22:09,396 --> 00:22:10,564 And, uh, rotten wood. 446 00:22:10,564 --> 00:22:12,766 So obviously the wall is fucking gone. 447 00:22:12,766 --> 00:22:13,934 This isn't a facelift anymore. 448 00:22:13,934 --> 00:22:15,936 Yeah. You know what, pal? I think you might be right. 449 00:22:15,936 --> 00:22:17,271 Yeah, it was terrible. 450 00:22:17,271 --> 00:22:19,606 - Like... terrible. - Um... 451 00:22:19,606 --> 00:22:21,008 Um, what... What's... 452 00:22:21,008 --> 00:22:22,375 Um... Sorry. 453 00:22:23,143 --> 00:22:24,878 So we just knocked everything down? 454 00:22:24,878 --> 00:22:26,046 Yeah, yeah. 455 00:22:27,815 --> 00:22:28,882 What? 456 00:22:29,717 --> 00:22:31,718 Sorry. You would have preferred that we... 457 00:22:31,718 --> 00:22:32,887 Call me? 458 00:22:33,788 --> 00:22:37,557 That I call you to tell you the-the-the walls are rotting 459 00:22:37,557 --> 00:22:39,593 - and they need to be knocked down? - Yeah, exactly. 460 00:22:40,427 --> 00:22:41,461 Um... 461 00:22:44,932 --> 00:22:46,666 Okay, sorry, so just, um... 462 00:22:47,467 --> 00:22:49,703 You know, for-for next time, what should I have done? 463 00:22:50,871 --> 00:22:53,340 Um, th-this just feels like, uh, 464 00:22:53,340 --> 00:22:54,575 - obviously a really big decision. - Sure. 465 00:22:54,575 --> 00:22:56,543 And it would have been nice to have been included in it? 466 00:22:56,543 --> 00:22:57,678 Okay. Got it. No, no. 467 00:22:57,678 --> 00:22:59,546 Next time the, uh, the walls need to be knocked down, 468 00:22:59,546 --> 00:23:00,780 there's nothing we can do about it... 469 00:23:01,948 --> 00:23:03,316 You let me know. 470 00:23:04,818 --> 00:23:06,119 Okay. 471 00:23:07,621 --> 00:23:08,622 I'll let you know. 472 00:23:11,258 --> 00:23:12,426 - I'll let you know. - Yeah. 473 00:23:12,426 --> 00:23:14,561 - Thanks, Chef. - Yeah, thank you, Chef. 474 00:23:14,561 --> 00:23:16,497 Ooh! 475 00:23:25,873 --> 00:23:28,508 Hey. Uh, yeah. Good. Thanks. 476 00:23:28,508 --> 00:23:32,512 Um, I was wondering if I could cash in on that favor. 477 00:23:33,013 --> 00:23:34,581 Um, yeah. 478 00:23:34,581 --> 00:23:36,716 Do-do you still have a kitchen I could borrow? 479 00:23:44,724 --> 00:23:46,460 - You all good? Awesome. - Yeah. 480 00:23:46,460 --> 00:23:47,661 - Thank you so much for... - Yeah, for sure. No. 481 00:23:47,661 --> 00:23:49,763 - We're hiring if this doesn't work out. - Stop! 482 00:23:55,969 --> 00:23:56,603 Fuck me. 483 00:25:04,104 --> 00:25:06,907 ♪ I like the things about me 484 00:25:07,274 --> 00:25:10,076 ♪ I like the things about me ♪ 485 00:25:10,410 --> 00:25:13,246 ♪ I like the things about me ♪ 486 00:25:13,246 --> 00:25:15,849 ♪ I like the things about me ♪ 487 00:25:15,849 --> 00:25:19,819 ♪ That I once despised 488 00:25:19,819 --> 00:25:20,654 ♪ Well...