1 00:01:02,498 --> 00:01:03,801 You alright? 2 00:01:03,801 --> 00:01:05,271 Yeah. 3 00:01:05,271 --> 00:01:06,740 I’m alright. 4 00:01:06,740 --> 00:01:08,042 Everything's fine. 5 00:01:10,948 --> 00:01:12,384 So what's today? 6 00:01:13,387 --> 00:01:17,896 Um, NICET exam. Level 2. 7 00:01:17,896 --> 00:01:19,866 That sounds really serious. 8 00:01:19,866 --> 00:01:21,169 Yeah, it's boss level. 9 00:01:23,774 --> 00:01:24,909 Hey. 10 00:01:26,146 --> 00:01:27,215 Hi. 11 00:01:27,215 --> 00:01:28,917 What’s NICET Level 2? 12 00:01:29,853 --> 00:01:32,958 Uh, NICET Level 2, it's a fire suppression exam. 13 00:01:33,326 --> 00:01:37,902 Um, it pretty much, it has to go right above the... stove. 14 00:01:42,078 --> 00:01:43,113 What? 15 00:01:47,989 --> 00:01:50,026 I'm really sorry. I just, like, um... 16 00:01:50,026 --> 00:01:51,996 Never ever apologize. 17 00:01:53,467 --> 00:01:55,438 I just want you to know... 18 00:01:55,438 --> 00:01:57,241 that this is really nice. 19 00:02:01,516 --> 00:02:04,155 So nice that, I, uh... 20 00:02:04,155 --> 00:02:06,125 You're waiting for the other shoe. 21 00:02:08,029 --> 00:02:09,466 That's it. 22 00:02:09,466 --> 00:02:11,369 You wanna know a secret? Yes. 23 00:02:12,505 --> 00:02:14,408 Nobody's keeping track of shoes. 24 00:02:18,951 --> 00:02:20,354 Whoa. 25 00:02:20,354 --> 00:02:21,689 I know! 26 00:02:22,591 --> 00:02:26,733 Okay, so the... system is above the stove? 27 00:02:26,733 --> 00:02:28,404 The system is above the stove. Mm-hmm. 28 00:02:28,404 --> 00:02:30,474 And, um, you know, it-it has to go off 29 00:02:30,474 --> 00:02:33,314 if something catches fire, that could get outta control. 30 00:02:33,314 --> 00:02:35,318 - So above Richie? Hm-mm? - Yes. 31 00:02:35,318 --> 00:02:37,088 So Fak would be holding it 32 00:02:37,088 --> 00:02:39,826 and Richie spontaneously combusts, 33 00:02:39,826 --> 00:02:41,028 there's fire everywhere, 34 00:02:41,028 --> 00:02:43,367 the suppression system shuts off the gas line, 35 00:02:43,367 --> 00:02:44,803 and it would spray him 36 00:02:44,803 --> 00:02:47,441 with a sodium potassium bicarbonate solution. 37 00:02:48,277 --> 00:02:50,982 And then we-we put this, uh, balloon on the line 38 00:02:50,982 --> 00:02:53,454 and if the balloon fills up-- 39 00:02:53,454 --> 00:02:54,990 If it leaks, you fail. 40 00:02:54,990 --> 00:02:58,364 If it leaks, we fail, and if it doesn't-- 41 00:02:58,364 --> 00:03:00,101 You've achieved Level 2. 42 00:03:00,101 --> 00:03:02,138 - Wow. You've done it. - We've done it. 43 00:03:02,138 --> 00:03:03,340 Yeah. 44 00:03:04,809 --> 00:03:05,911 Um... 45 00:03:07,815 --> 00:03:09,419 Can I ask you a question? 46 00:03:09,419 --> 00:03:10,520 Mm-hmm. 47 00:03:11,389 --> 00:03:15,197 Is this just the most boring shit you've ever heard? 48 00:03:15,197 --> 00:03:17,101 - No, it's so interesting. - Is it? 49 00:03:17,101 --> 00:03:18,504 How often do you get to talk about 50 00:03:18,504 --> 00:03:20,274 sodium potassium bicarbonate? 51 00:03:20,274 --> 00:03:22,312 Um, probably about as often 52 00:03:22,312 --> 00:03:24,815 as you hope a balloon doesn't blow up. 53 00:03:28,357 --> 00:03:30,060 Anything else you're thinking? 54 00:03:35,036 --> 00:03:36,973 I'm thinking you're very, very beautiful. 55 00:03:44,555 --> 00:03:47,861 Well... break a leg, Bear. 56 00:04:21,229 --> 00:04:27,040 ♪ I am the crow of desperation ♪ 57 00:04:31,149 --> 00:04:37,127 ♪ I need no fact or validation ♪ 58 00:05:06,519 --> 00:05:08,523 Not open yet, ma'am. 59 00:05:11,362 --> 00:05:12,531 Thank you, sir. 60 00:05:14,469 --> 00:05:18,376 I was looking for some old, mean so-and-so named Tina. 61 00:05:19,645 --> 00:05:21,316 I'm Tina. 62 00:05:21,316 --> 00:05:23,052 How can I help you? 63 00:05:23,753 --> 00:05:26,058 This used to be a good restaurant here. 64 00:05:27,728 --> 00:05:29,165 What happened to it? 65 00:05:29,165 --> 00:05:30,634 Well, they had to close. 66 00:05:30,634 --> 00:05:33,941 I heard there were too many old bitches working here 67 00:05:33,941 --> 00:05:35,511 couldn't hack it. 68 00:05:35,511 --> 00:05:40,654 Maybe some... old bitches like their bitch ways. 69 00:05:40,654 --> 00:05:43,660 Maybe they're happy with where they are. 70 00:05:44,496 --> 00:05:46,899 Maybe they don't want to change too much. 71 00:05:50,741 --> 00:05:52,512 Maybe they get scared. 72 00:05:52,512 --> 00:05:53,947 Afraid. 73 00:05:53,947 --> 00:05:56,319 Yeah. Makes sense. 74 00:05:56,319 --> 00:05:59,392 That's how an old bitch would think. 75 00:05:59,392 --> 00:06:02,165 But that's why they surround themselves 76 00:06:02,165 --> 00:06:05,270 with bad motherfuckers who take care of them. 77 00:06:06,339 --> 00:06:07,574 Push their ass. 78 00:06:11,516 --> 00:06:13,086 This a drive-through now? 79 00:06:13,086 --> 00:06:16,293 Yeah, well, they wanted to sell OG through here, 80 00:06:16,293 --> 00:06:19,331 but they're having a really hard time hiring. 81 00:06:19,832 --> 00:06:22,271 Too much changes. 82 00:06:22,271 --> 00:06:24,142 No, too many hustlers. 83 00:06:24,142 --> 00:06:26,446 They all wanna be Top Jeff. 84 00:06:26,446 --> 00:06:32,191 But what they really looking for is a stubborn, childish, 85 00:06:32,191 --> 00:06:37,234 immature, pain-in-the-ass... with arthritis 86 00:06:37,835 --> 00:06:39,705 to run this thing during the day. 87 00:06:42,611 --> 00:06:44,081 I might know a guy. 88 00:06:48,523 --> 00:06:50,060 Send me his info. 89 00:07:05,624 --> 00:07:07,295 What are you thinking about? 90 00:07:07,295 --> 00:07:09,198 Fire suppression test. You? 91 00:07:09,198 --> 00:07:11,069 Controlling the zone, 92 00:07:11,069 --> 00:07:14,040 staying calm, creating space, trust. 93 00:07:14,642 --> 00:07:16,146 How do we do that? 94 00:07:16,146 --> 00:07:18,317 I don't know. It's hard to without a gas line. 95 00:07:18,317 --> 00:07:19,719 Right. 96 00:07:19,719 --> 00:07:21,323 When's that guy coming in? N... Never mind. 97 00:07:21,323 --> 00:07:23,460 That's a stupid fuckin' question. 98 00:07:23,460 --> 00:07:25,064 Deliveries come in five minutes, 99 00:07:25,064 --> 00:07:26,566 we got new hires in an hour, 100 00:07:26,566 --> 00:07:28,337 and we're two weeks out from open. 101 00:07:28,337 --> 00:07:29,772 If we fail this next test, 102 00:07:29,772 --> 00:07:31,109 - we're fucked. - We are fucked. 103 00:07:31,109 --> 00:07:32,612 - Exactly. - Exactly. 104 00:07:32,612 --> 00:07:35,618 The best offenses have the ability to reset 105 00:07:35,618 --> 00:07:37,454 and-and adapt on a dime. 106 00:07:38,757 --> 00:07:40,261 Book? 107 00:07:40,261 --> 00:07:41,663 Book, yeah. 108 00:07:41,663 --> 00:07:43,333 We can do that, though. 109 00:07:45,170 --> 00:07:46,239 We have to. 110 00:08:01,135 --> 00:08:03,373 Okay, let me say one thing before you start laughing at me. 111 00:08:04,007 --> 00:08:05,710 I don't hear anybody laughing, G. 112 00:08:09,251 --> 00:08:10,353 I get it. 113 00:08:13,560 --> 00:08:16,399 Eleven Madison Dickhead. 114 00:08:16,399 --> 00:08:17,501 Alright. 115 00:08:18,070 --> 00:08:20,240 A hundred and six miles to Chicago. 116 00:08:21,309 --> 00:08:22,712 Full tank of gas. 117 00:08:22,712 --> 00:08:24,349 Half a pack of cigarettes. 118 00:08:24,349 --> 00:08:26,519 It's dark. We’re wearing sunglasses. 119 00:08:26,519 --> 00:08:27,621 Hit it. 120 00:08:52,604 --> 00:08:54,175 I really thought that that was gonna work. 121 00:08:54,175 --> 00:08:55,411 Really did not. 122 00:08:55,411 --> 00:08:56,813 Yeah, well, the fire suppression's working, 123 00:08:56,813 --> 00:08:58,383 but the gas just won't shut off. 124 00:08:58,383 --> 00:09:00,287 Well, that wasn't whatever you just did. 125 00:09:00,287 --> 00:09:01,355 Behind. 126 00:09:04,562 --> 00:09:06,666 Oh! My fucking God. 127 00:09:07,501 --> 00:09:09,439 Fuck! Neil! 128 00:09:09,439 --> 00:09:10,474 Carmy said he was gonna handle it. 129 00:09:10,474 --> 00:09:12,712 Okay, well, he obviously didn't, so... 130 00:09:12,712 --> 00:09:14,582 Gotta figure out the gas line first, Chef. 131 00:09:14,582 --> 00:09:15,650 Fuck me. 132 00:09:18,189 --> 00:09:21,296 So we just like clock into work, we don't say hi to people? 133 00:09:21,296 --> 00:09:22,465 Is that like a Danish tradition? 134 00:09:22,465 --> 00:09:23,600 Relax. I was gonna surprise you. 135 00:09:23,600 --> 00:09:24,502 We just don't say hello anymore? 136 00:09:24,502 --> 00:09:25,738 - I was gonna surprise you. - With what? 137 00:09:25,738 --> 00:09:27,708 With this. One of three. 138 00:09:27,708 --> 00:09:28,910 I see you with the olive oil. 139 00:09:28,910 --> 00:09:30,447 Mm-hmm. Mm-hmm. 140 00:09:36,225 --> 00:09:37,427 Yo, corner. 141 00:09:37,961 --> 00:09:39,432 Dextrose. Thank you, Chef. 142 00:09:39,432 --> 00:09:41,202 It's gonna be interesting. 143 00:09:41,202 --> 00:09:42,304 Whoa. 144 00:09:42,838 --> 00:09:44,709 Very yes. Yo, what's up? We good? 145 00:09:44,709 --> 00:09:47,448 Hi. Um, not really. Fridge is still broken as fuck. 146 00:09:47,448 --> 00:09:48,784 Fuck. Right. Shit. Yeah. 147 00:09:48,784 --> 00:09:50,453 I'm sorry. I just, um... 148 00:09:50,787 --> 00:09:52,858 Fuck. I had this gnarly panic attack last night, 149 00:09:52,858 --> 00:09:56,232 and I was telling, uh, Claire about this time, uh, 150 00:09:56,232 --> 00:09:57,668 this time at Christmas. 151 00:09:57,668 --> 00:09:59,939 My mom drove her car through the house. 152 00:09:59,939 --> 00:10:01,509 - Um, who's Claire? - She's a girl that’s a friend. 153 00:10:01,509 --> 00:10:03,246 Ooh, it's his girlfriend. Oh, so, so sorry. 154 00:10:03,246 --> 00:10:04,449 She's a girl that's a friend? 155 00:10:04,449 --> 00:10:06,319 - She's a girlfriend? You think? - Ooh. 156 00:10:06,319 --> 00:10:08,523 Okay. Uh, next. Your mom drove a car through a house? 157 00:10:08,523 --> 00:10:11,796 Yes. Our house. It was actually very fucked. 158 00:10:11,796 --> 00:10:12,864 Um... 159 00:10:13,499 --> 00:10:16,539 Anyway, we would always have, uh, cannolis, you know, 160 00:10:16,539 --> 00:10:18,243 after Christmas dinner. 161 00:10:18,243 --> 00:10:20,748 And so I always hated cannolis 'cause I associated them 162 00:10:20,748 --> 00:10:22,885 with my weird, fucked-up family and, um. 163 00:10:22,885 --> 00:10:24,655 And, I don't know, I was talking to Claire last night 164 00:10:24,655 --> 00:10:26,259 and I kinda had this-this realization 165 00:10:26,259 --> 00:10:28,630 that maybe I could, I could kinda take them back, 166 00:10:28,630 --> 00:10:29,966 you know, make them my own. 167 00:10:29,966 --> 00:10:31,802 The cannolis, you know. 168 00:10:32,170 --> 00:10:34,408 O-okay. Yeah. Whoa. Yeah. 169 00:10:34,408 --> 00:10:36,413 That's healthy. Thank you. Yes. 170 00:10:36,413 --> 00:10:37,648 I've been thinking about cannolis 171 00:10:37,648 --> 00:10:40,821 and more specifically, um, savory ones. 172 00:10:40,821 --> 00:10:43,260 Okay. Like with the mortadella mousse? Mm-hmm. 173 00:10:43,260 --> 00:10:44,796 Parmesan shell. Yeah. Yeah. 174 00:10:44,796 --> 00:10:46,399 Uh, dipped in pistachio. 175 00:10:46,399 --> 00:10:48,236 - Ooh. That's something. - That's something, right? 176 00:10:48,236 --> 00:10:50,541 On it. Thank you, Chef. 177 00:10:51,543 --> 00:10:52,812 Oh, shit. Those are new hires. 178 00:10:52,812 --> 00:10:54,515 Ready? Nope. 179 00:10:54,515 --> 00:10:55,984 Great. Me neither. 180 00:10:55,984 --> 00:10:57,688 Tina? Chef! 181 00:10:57,688 --> 00:10:58,923 Yo, new hires are here. 182 00:10:59,825 --> 00:11:01,296 Comin'. 183 00:11:01,296 --> 00:11:02,932 Marcus? 184 00:11:02,932 --> 00:11:04,401 What's up? 185 00:11:05,737 --> 00:11:06,806 For real. 186 00:11:09,010 --> 00:11:10,814 Okay, it's Daniela, Josh, and Connor. 187 00:11:10,814 --> 00:11:11,682 How green? 188 00:11:12,451 --> 00:11:13,687 Emerald. 189 00:11:13,687 --> 00:11:15,424 What do you want me to start 'em on? 190 00:11:15,424 --> 00:11:17,661 Um, drill through that produce and, uh-- 191 00:11:17,661 --> 00:11:18,930 And stock lowboys. 192 00:11:18,930 --> 00:11:20,300 - Yes. - Yes. 193 00:11:20,300 --> 00:11:21,536 Alright. 194 00:11:21,536 --> 00:11:22,671 Go get your squad, T. 195 00:11:22,671 --> 00:11:24,007 Alright. Yes, Chef. 196 00:11:24,007 --> 00:11:27,314 ♪ Laugh instead of crying ♪ 197 00:11:29,385 --> 00:11:32,892 ♪ Yes, it's time for you to laugh ♪ 198 00:11:32,892 --> 00:11:35,564 ♪ So keep on trying ♪ 199 00:11:35,564 --> 00:11:36,966 ♪ Oh, oh ♪ 200 00:11:37,501 --> 00:11:41,876 ♪ There's one thing you gotta do ♪ 201 00:11:41,876 --> 00:11:44,882 ♪ To make me still want you ♪ 202 00:11:44,882 --> 00:11:46,352 ♪ Gotta stop sobbing now, oh ♪ 203 00:11:46,352 --> 00:11:47,955 ♪ Gotta stop sobbing now, oh ♪ 204 00:11:47,955 --> 00:11:49,992 Let’s go, freshmen. Yes, Chef. 205 00:11:49,992 --> 00:11:51,028 ♪ Stop it, stop it ♪ 206 00:11:51,028 --> 00:11:51,996 ♪ Gotta stop sobbing now, oh ♪ 207 00:11:51,996 --> 00:11:53,466 ♪ Gotta stop sobbing now ♪ 208 00:11:53,466 --> 00:11:54,969 ♪ Stop it, stop it, stop it, stop it ♪ 209 00:11:54,969 --> 00:11:56,004 ♪ Gotta stop sobbing now, oh ♪ 210 00:11:56,004 --> 00:11:57,441 ♪ Gotta stop sobbing now, oh ♪ 211 00:11:57,441 --> 00:11:59,312 ♪ Oh, stop, stop, stop ♪ 212 00:11:59,312 --> 00:12:00,614 ♪ Gotta stop sobbing now, oh ♪ 213 00:12:00,614 --> 00:12:01,883 ♪ Gotta stop sobbing now, oh ♪ 214 00:12:01,883 --> 00:12:04,322 Okay, I know you can't give me an exact time, 215 00:12:04,322 --> 00:12:06,526 but what if I said the fire suppression exam 216 00:12:06,526 --> 00:12:09,732 might be between the hours of 1:00 and 3:00? 217 00:12:09,732 --> 00:12:11,569 Would that be accurate? 218 00:12:12,704 --> 00:12:13,906 You can't say. Uh-huh. 219 00:12:14,675 --> 00:12:15,911 Got it. 220 00:12:15,911 --> 00:12:17,581 You’re wearing a suit? 221 00:12:18,483 --> 00:12:19,752 No, not you. 222 00:12:19,752 --> 00:12:21,623 No. Thanks for not a lot. 223 00:12:21,623 --> 00:12:23,993 Sorry. You're wearing a suit? 224 00:12:24,395 --> 00:12:26,633 Uh, yeah, I wear suits now. 225 00:12:26,633 --> 00:12:28,001 Ah, understood. 226 00:12:28,403 --> 00:12:29,771 What can I help you with? 227 00:12:30,840 --> 00:12:31,876 May I sit? 228 00:12:32,678 --> 00:12:33,779 You may sit. 229 00:12:39,091 --> 00:12:41,462 - Hit me. - I, uh... 230 00:12:43,466 --> 00:12:45,437 I wanna apologize. 231 00:12:45,437 --> 00:12:47,507 For? 232 00:12:48,576 --> 00:12:49,912 Everything, I guess. 233 00:12:49,912 --> 00:12:51,516 Okay, hold on. 234 00:12:51,516 --> 00:12:52,685 Hey, can the closest person 235 00:12:52,685 --> 00:12:54,422 outside my office come in here, please? 236 00:12:54,422 --> 00:12:55,390 What's up, Nat? 237 00:12:55,390 --> 00:12:57,928 Gary, Richie would like to apologize to me, 238 00:12:57,928 --> 00:12:58,897 and I'd like a witness. 239 00:12:58,897 --> 00:13:00,366 Hell, yeah. Yeah. 240 00:13:02,938 --> 00:13:04,442 Go ahead. 241 00:13:04,442 --> 00:13:05,544 I'm being serious. 242 00:13:05,544 --> 00:13:06,546 Yeah, so am I. 243 00:13:06,546 --> 00:13:07,914 Turn up the heat. Let's go. 244 00:13:09,952 --> 00:13:11,088 Alright. Um... 245 00:13:13,593 --> 00:13:16,432 I think for a long time, I didn't really know 246 00:13:16,432 --> 00:13:19,004 where I fit, you know, and... 247 00:13:19,004 --> 00:13:21,409 I would shove myself into, like, places 248 00:13:21,409 --> 00:13:23,980 and things where I definitely did not fit. 249 00:13:23,980 --> 00:13:26,552 And I think that that probably... 250 00:13:28,122 --> 00:13:31,829 definitely... made things worse. 251 00:13:33,599 --> 00:13:36,806 And I'm sorry 252 00:13:36,806 --> 00:13:39,845 if I took anything out on you 253 00:13:39,845 --> 00:13:44,755 and if I treated you like shit. 254 00:13:44,755 --> 00:13:49,632 Um, because I actually do think that we could fit good together. 255 00:13:49,632 --> 00:13:52,438 I could be good at things that you don't really wanna do. 256 00:13:52,438 --> 00:13:54,141 And you're obviously really great at a whole bunch of stuff 257 00:13:54,141 --> 00:13:57,414 that I don't know how to do, you know? 258 00:14:00,019 --> 00:14:01,723 That's why you're wearing the suit. 259 00:14:01,723 --> 00:14:03,727 Um... I'm wearing a suit 260 00:14:03,727 --> 00:14:05,697 'cause it makes me feel better about myself. 261 00:14:13,212 --> 00:14:15,584 What do we think? 262 00:14:15,584 --> 00:14:17,054 I think he did a really nice job. 263 00:14:17,054 --> 00:14:18,623 Thanks, Gary. 264 00:14:18,623 --> 00:14:19,659 It felt genuine. 265 00:14:19,659 --> 00:14:21,062 Like from his soul. No G&R. 266 00:14:21,062 --> 00:14:22,931 Why are you wearing a suit? 267 00:14:22,931 --> 00:14:24,168 Why are you covered in shit? 268 00:14:24,168 --> 00:14:25,470 I was fixing the gas line. 269 00:14:25,470 --> 00:14:26,673 Well, I wear suits now. 270 00:14:26,673 --> 00:14:27,641 That's so sick. 271 00:14:27,641 --> 00:14:29,178 Neil, honey, can you get the fuck outta here? 272 00:14:29,178 --> 00:14:30,847 You're getting dirt everywhere. 273 00:14:30,847 --> 00:14:33,486 Well... can my sister come to Friends and Family? 274 00:14:33,486 --> 00:14:35,657 Francie Fak? 275 00:14:35,657 --> 00:14:37,026 No, she can go fuck, my love. 276 00:14:37,026 --> 00:14:38,196 Is it 'cause of the thing or like-- 277 00:14:38,196 --> 00:14:39,165 What do you think? 278 00:14:39,165 --> 00:14:40,200 You-- Really? 279 00:14:40,200 --> 00:14:42,604 Use your brain, babe. Yeah. 280 00:14:42,971 --> 00:14:44,508 "Is it because of the thing?" 281 00:14:44,508 --> 00:14:46,512 No gavones at Friends and Family. 282 00:14:46,512 --> 00:14:47,915 Francie Fak. 283 00:14:49,218 --> 00:14:50,620 Stupid... 284 00:14:51,355 --> 00:14:53,660 Look, Natalie, you know, if there's anything at all 285 00:14:53,660 --> 00:14:57,067 that I can do to make your life here easier, tell me, 286 00:14:57,067 --> 00:14:58,636 I'll fucking do it. 287 00:14:59,838 --> 00:15:01,209 I need this place to work. 288 00:15:01,209 --> 00:15:03,079 We need this place to work. 289 00:15:08,690 --> 00:15:09,858 Baby steps. 290 00:15:10,660 --> 00:15:13,700 Okay? You and I will interview front of house today. 291 00:15:13,700 --> 00:15:14,969 Okay. Okay. 292 00:15:14,969 --> 00:15:16,037 Deal. Deal. 293 00:15:17,074 --> 00:15:18,910 Deal. 294 00:15:18,910 --> 00:15:21,082 Oh-ho-ho. Ma. Ma que bella. 295 00:15:21,082 --> 00:15:22,818 Yep. Oh, my God. 296 00:15:22,818 --> 00:15:23,820 I know. 297 00:15:23,820 --> 00:15:25,690 Where the fuck does the time go? 298 00:15:26,759 --> 00:15:27,961 I don't know. 299 00:15:27,961 --> 00:15:29,030 Hey. 300 00:15:30,100 --> 00:15:32,103 Thank you for apologizing. 301 00:15:35,844 --> 00:15:37,147 Okay. 302 00:15:42,557 --> 00:15:44,562 Garde manger needs to see... 303 00:15:44,562 --> 00:15:47,768 Corner. ...at the station. 304 00:15:47,768 --> 00:15:49,772 Behind. Behind. Behind. Behind. 305 00:15:49,772 --> 00:15:50,874 Um, hey, hey. 306 00:15:50,874 --> 00:15:52,243 I wanted to, uh, show you something. 307 00:15:52,777 --> 00:15:55,183 Um... I was thinking about the, uh, 308 00:15:55,183 --> 00:15:56,886 the-the grapes and the bone broth. 309 00:15:56,886 --> 00:15:58,056 Right? Um... Sure. 310 00:15:58,056 --> 00:15:59,859 Wait. What is this? 311 00:15:59,859 --> 00:16:02,264 Are we, are we drawing? Are we doing drawings now? 312 00:16:02,264 --> 00:16:04,033 Well, no. I had to draw these 'cause we didn't have the heat, 313 00:16:04,033 --> 00:16:05,269 - so I couldn't show you-- - You had to draw them? 314 00:16:05,269 --> 00:16:07,908 So then you, like, whip out these fuckin' Sistine Chapel-- 315 00:16:07,908 --> 00:16:09,912 - Like, there's, like, shading here. - Yeah. Right. 316 00:16:09,912 --> 00:16:11,716 Okay, just listen. So, uh, uh... 317 00:16:11,716 --> 00:16:13,018 I-I was thinking, we'd do the, uh, 318 00:16:13,018 --> 00:16:15,824 frozen grapes in a bowl standalone, right? 319 00:16:15,824 --> 00:16:18,263 - And then-- - We'd pour the broth over hot. 320 00:16:18,263 --> 00:16:19,465 Yes. Exactly. - Tableside. That's nice. 321 00:16:19,465 --> 00:16:22,671 And then I did... I had this other thought that, um... 322 00:16:22,671 --> 00:16:24,608 Housekeeping, Chef. - I'm sorry, that's just, that’s actually... 323 00:16:24,608 --> 00:16:26,612 This is just driving me fuckin' crazy. 324 00:16:26,612 --> 00:16:28,817 This, um, prosciutto, by the way, 325 00:16:28,817 --> 00:16:30,253 do we know where we're sourcing this? 326 00:16:30,253 --> 00:16:31,322 Uh, yeah, yeah. 327 00:16:31,322 --> 00:16:32,858 My homie, uh, from high school, 328 00:16:32,858 --> 00:16:35,263 he's running an Iberico account, and, uh, 329 00:16:35,263 --> 00:16:36,799 so he's gonna hook it up. Great. Okay. 330 00:16:36,799 --> 00:16:39,672 Uh, did we talk to him about a deal or... 331 00:16:39,672 --> 00:16:41,309 Uh, yeah, I'll give you his number 332 00:16:41,309 --> 00:16:43,079 and, uh, you can go ahead and you can call him. 333 00:16:43,079 --> 00:16:45,984 Oh, um, we can get tardivo at the same place 334 00:16:45,984 --> 00:16:47,754 that we're getting our spinach, by the way. 335 00:16:47,754 --> 00:16:48,890 - So... - Oh, no, no. We actually... 336 00:16:48,890 --> 00:16:50,025 We don't need the spinach anymore. 337 00:16:50,025 --> 00:16:51,027 Why don't we need the spinach anymore? 338 00:16:51,027 --> 00:16:52,864 Well, I had a thought, if you could just, um... 339 00:16:53,499 --> 00:16:55,270 Thank you. I had a thought on, um... 340 00:16:55,270 --> 00:16:57,174 on plating. 341 00:16:57,174 --> 00:16:59,211 Um, I'll show you... 342 00:17:00,980 --> 00:17:03,753 - ...uh, here. - This looks kinda like a chaos menu. 343 00:17:03,753 --> 00:17:05,757 Well, no, it's like, it's a thoughtful chaos menu. 344 00:17:05,757 --> 00:17:07,794 - Oh. - Look, Claire and I, 345 00:17:07,794 --> 00:17:09,732 we were talking about it last night, 346 00:17:09,732 --> 00:17:12,003 and-and she helped me realize that maybe I was clinging on 347 00:17:12,003 --> 00:17:13,940 to some things that... 348 00:17:13,940 --> 00:17:15,143 I don't know, maybe I just, 349 00:17:15,143 --> 00:17:17,114 I don't care that much about anymore. 350 00:17:17,114 --> 00:17:19,017 Right? And this is good, right? 351 00:17:19,017 --> 00:17:20,720 'Cause this is, this is what you wanted. 352 00:17:20,720 --> 00:17:23,025 Uh, yeah, it is. Yeah. Right. 353 00:17:23,025 --> 00:17:24,929 Um, yeah, okay. 354 00:17:24,929 --> 00:17:26,232 Yeah. Uh, yeah. 355 00:17:26,232 --> 00:17:28,069 Great. Tell Claire I said thank you, then. 356 00:17:28,069 --> 00:17:29,271 Take your time. 357 00:17:29,271 --> 00:17:30,907 - Yeah, totally. - Totally. 358 00:17:32,811 --> 00:17:35,283 Yo. Why are you being like that? What's up? 359 00:17:35,283 --> 00:17:38,389 I just, um, I didn't know that we were, like, 360 00:17:38,389 --> 00:17:40,060 running our menu by Claire. 361 00:17:40,060 --> 00:17:41,696 We're not running the menu by Claire. 362 00:17:41,696 --> 00:17:42,931 Should I also send my revised COGS to your girlfriend? 363 00:17:42,931 --> 00:17:45,035 You don't need to send anything-- She's not my girlfriend. 364 00:17:45,035 --> 00:17:47,006 - So she's not even your girlfriend. - Right. 365 00:17:47,006 --> 00:17:48,710 And we're, like, arranging this menu-- 366 00:17:48,710 --> 00:17:49,812 She's not arranging anything, 367 00:17:49,812 --> 00:17:51,048 and she's not looking at the menu. 368 00:17:51,048 --> 00:17:52,684 - Yeah she is, man. - This is what you wanted originally, 369 00:17:52,684 --> 00:17:53,987 and that's what I'm giving you, and so awesome? 370 00:17:53,987 --> 00:17:55,790 No, not awesome. And I'm sorry. 371 00:17:55,790 --> 00:17:57,694 I, like, fucking, like, hated cannolis my whole life 372 00:17:57,694 --> 00:17:58,863 - and now-- - Stop, stop. Stop. 373 00:17:58,863 --> 00:17:59,831 Stop. 374 00:18:03,673 --> 00:18:04,808 Sorry. I'm sorry. 375 00:18:04,808 --> 00:18:06,412 Okay? I'm tired. 376 00:18:06,412 --> 00:18:08,249 - No. No, no, no. I'm sorry. - I'm... I've-I've been tired, 377 00:18:08,249 --> 00:18:10,787 but I'm really tired, and that wasn't cool. 378 00:18:10,787 --> 00:18:12,057 Yes. Same. And... Okay. 379 00:18:12,057 --> 00:18:14,228 - I am tired. And, um... - Alright. 380 00:18:14,228 --> 00:18:16,031 Like, wherever I'm-I'm-I'm fuckin' up, 381 00:18:16,031 --> 00:18:18,102 just let me know I'm-I'm fuckin' up 382 00:18:18,102 --> 00:18:20,340 'cause I am, like, I'm... You know, I'm trying. 383 00:18:20,340 --> 00:18:22,144 I know that you're trying. I see that you're trying. 384 00:18:22,144 --> 00:18:24,348 Obviously. You're fuckin' doing these beautiful drawings. 385 00:18:24,348 --> 00:18:25,717 Obviously you're trying, it's-- 386 00:18:25,717 --> 00:18:27,086 Right. - Yeah. 387 00:18:28,489 --> 00:18:29,858 Okay, so we're like... 388 00:18:31,862 --> 00:18:33,099 We're okay? We're back? 389 00:18:33,099 --> 00:18:34,134 We are good. Good. 390 00:18:34,134 --> 00:18:35,770 - We're good? Okay. - Yes. 391 00:18:35,770 --> 00:18:38,176 I just think you need to decide. 392 00:18:38,176 --> 00:18:40,046 What do you mean? What do I need to decide? 393 00:18:40,046 --> 00:18:41,249 I mean, many things. 394 00:18:41,249 --> 00:18:44,088 But chief among them might be if this person 395 00:18:44,088 --> 00:18:47,260 is your girlfriend or your friend that's a girl. 396 00:18:47,761 --> 00:18:49,931 Yeah, right, that's... So... 397 00:18:50,333 --> 00:18:52,270 I'm being shitty? I mean, not great. 398 00:18:53,272 --> 00:18:55,008 Okay. Yeah. 399 00:18:58,783 --> 00:19:01,154 Listen, I don't, I don't, I don't wanna be, uh, shitty. 400 00:19:02,991 --> 00:19:05,130 Okay. So don't be. 401 00:19:05,130 --> 00:19:07,100 Behind. 402 00:19:08,001 --> 00:19:10,106 Oh, cool. So, like, I just won't be then. 403 00:19:10,106 --> 00:19:11,375 - Okay, alright. - Like, that'll work. 404 00:19:11,375 --> 00:19:13,212 Relax. Yeah, yeah. 405 00:19:13,813 --> 00:19:16,319 I'm a problem solver, and you always put the restaurant first. 406 00:19:16,319 --> 00:19:19,959 So whatever I have to do to put out a fire, lead or follow, 407 00:19:19,959 --> 00:19:21,062 I'm doing it. 408 00:19:21,062 --> 00:19:22,097 That's a great answer. 409 00:19:22,097 --> 00:19:22,998 Thank you. 410 00:19:22,998 --> 00:19:24,101 You'll be hearing from us. 411 00:19:24,101 --> 00:19:25,103 Really lookin' forward to it. 412 00:19:25,103 --> 00:19:26,172 Yeah, us, too. 413 00:19:26,172 --> 00:19:27,974 Thanks. Hey, good luck. 414 00:19:29,077 --> 00:19:30,413 Bye. 415 00:19:30,413 --> 00:19:32,484 I mean... 416 00:19:32,484 --> 00:19:33,953 Well, she ain't it. 417 00:19:35,289 --> 00:19:37,094 She's got seven years. 418 00:19:37,094 --> 00:19:38,930 Elske, Oriole, Smyth. 419 00:19:38,930 --> 00:19:40,533 Yeah, that's a lot of moving around for seven years, 420 00:19:40,533 --> 00:19:42,070 but that's not why we can't hire her. 421 00:19:42,070 --> 00:19:43,339 Okay, why can't we hire her? 422 00:19:43,339 --> 00:19:45,410 We can't hire her because every single napkin 423 00:19:45,410 --> 00:19:47,347 on this table is folded in alignment 424 00:19:47,347 --> 00:19:49,118 with the salad fork except for hers. 425 00:19:49,118 --> 00:19:51,222 She just... sat there. 426 00:19:51,222 --> 00:19:52,824 What do you mean? 427 00:19:52,824 --> 00:19:54,962 We're here for 20 minutes. 428 00:19:54,962 --> 00:19:56,966 She's there looking at that, 429 00:19:56,966 --> 00:19:58,969 knowing that napkin's facing the wrong direction. 430 00:19:59,604 --> 00:20:02,310 Did you turn the napkin beforehand? 431 00:20:02,310 --> 00:20:04,548 Sugar, you guys want stars. That ain't a star catcher. 432 00:20:04,548 --> 00:20:06,352 If I'm her, that napkin 433 00:20:06,352 --> 00:20:08,189 would've driven me fuckin' crazy, 434 00:20:08,189 --> 00:20:09,791 and I would have fixed it. 435 00:20:12,397 --> 00:20:15,035 Wow. 436 00:20:15,035 --> 00:20:16,238 You turned the napkin. 437 00:20:16,238 --> 00:20:17,941 Yeah. Of course, I did. 438 00:20:27,025 --> 00:20:29,331 - What, you hiding? - Yeah. 439 00:20:30,133 --> 00:20:31,368 You, too? 440 00:20:33,004 --> 00:20:35,076 - Yeah. - I ran two more tests myself, 441 00:20:35,076 --> 00:20:37,547 and I just... I can't figure it out. 442 00:20:41,020 --> 00:20:43,893 ♪ All clothed in a snowy shroud ♪ 443 00:20:43,893 --> 00:20:45,096 Is Claire my girlfriend? 444 00:20:45,863 --> 00:20:46,965 I think so. 445 00:20:47,567 --> 00:20:49,003 What, do you have to like... 446 00:20:49,705 --> 00:20:52,177 You have to, like, ask, you have to, like, to see? 447 00:20:52,177 --> 00:20:54,314 -"Girlfriend's" a horrible word. - Yeah. "Are you my girlfriend?" 448 00:20:54,314 --> 00:20:56,519 - That's, like, that's fucked, right? - Totally fucked. 449 00:20:56,519 --> 00:20:58,256 Right back here. 450 00:20:58,256 --> 00:21:00,326 This is Tina. This is the lady you wanna see. 451 00:21:00,326 --> 00:21:01,161 Richie. 452 00:21:01,161 --> 00:21:03,232 Baby, you just came from a funeral? 453 00:21:03,232 --> 00:21:04,501 Yeah, a funeral of all my enemies. 454 00:21:04,501 --> 00:21:05,603 No, I wear suits now, T. 455 00:21:05,603 --> 00:21:08,076 Oh. shit. You wear them well, papa. 456 00:21:09,611 --> 00:21:11,415 Big man. How can I help you, sir? 457 00:21:11,415 --> 00:21:12,951 Equipment delivery for you. 458 00:21:12,951 --> 00:21:14,019 Okay. 459 00:21:21,135 --> 00:21:25,276 ♪ Each feather, it fell from skin ♪ 460 00:21:25,276 --> 00:21:27,246 Science, baby. 461 00:21:28,082 --> 00:21:30,052 Do you want her to be your girlfriend? 462 00:21:31,321 --> 00:21:33,392 Uh, like, what-what is a girlfriend? 463 00:21:33,392 --> 00:21:35,129 Well, how much do you love her? 464 00:21:37,700 --> 00:21:40,140 I don't know. I just like, like, I love her a lot. 465 00:21:40,140 --> 00:21:43,078 Mm. That's nice. 466 00:21:45,616 --> 00:21:47,220 - Hey. - Hey. 467 00:21:47,220 --> 00:21:49,625 - You good? - Yeah. 468 00:21:49,625 --> 00:21:51,027 - Are you? - Yeah. 469 00:21:51,027 --> 00:21:51,996 Yeah, I'm alright. 470 00:21:51,996 --> 00:21:54,268 Your suit is-is nice. 471 00:21:54,268 --> 00:21:55,503 Oh, thanks. - Yeah. 472 00:21:55,503 --> 00:21:57,240 I wear suits now. 473 00:21:57,240 --> 00:21:58,342 Nice. 474 00:21:58,342 --> 00:21:59,445 - You smell good. - Oh. 475 00:21:59,445 --> 00:22:01,282 Uh, thanks. 476 00:22:01,282 --> 00:22:03,252 Listen, Carmen thought this might be nice on the line, 477 00:22:03,252 --> 00:22:04,588 but he wanted me to run it by you 478 00:22:04,588 --> 00:22:06,358 in case you maybe thought it was too intense. 479 00:22:06,358 --> 00:22:08,329 No, I-I think it's nice. 480 00:22:08,329 --> 00:22:10,533 - Thanks for asking. - Yeah, sure. 481 00:22:10,533 --> 00:22:11,902 Um... 482 00:22:13,572 --> 00:22:14,574 Yeah. 483 00:22:15,109 --> 00:22:17,214 Did your family have a catchphrase? 484 00:22:17,214 --> 00:22:20,120 No. Uh, I'm an only child. 485 00:22:20,120 --> 00:22:21,955 Yeah. Same. 486 00:22:23,492 --> 00:22:27,166 It's nice, though, that you had, uh, Carm and Nat. 487 00:22:27,600 --> 00:22:28,970 Yeah. 488 00:22:28,970 --> 00:22:30,506 Now you do, too. 489 00:22:31,241 --> 00:22:33,713 Alright. Hit me if you need anything. 490 00:22:33,713 --> 00:22:35,182 Okay. 491 00:22:36,418 --> 00:22:37,620 Sorry, just... 492 00:22:41,361 --> 00:22:47,473 ♪ All out beyond horizon ♪ 493 00:22:49,511 --> 00:22:53,186 ♪ A gray sky, a bitter sting ♪ 494 00:22:53,186 --> 00:22:54,521 How long until they can come back? 495 00:22:55,423 --> 00:22:57,127 Three weeks. 496 00:22:57,127 --> 00:22:59,097 So, really, if we fail... 497 00:22:59,765 --> 00:23:02,236 - We really fail. - Hit me. 498 00:23:03,572 --> 00:23:07,347 ♪ And I will hang my head ♪ 499 00:23:07,347 --> 00:23:10,119 - Jesus. - ♪ Hang my head low ♪ 500 00:23:12,457 --> 00:23:14,328 - Hey, Unc. - CICERO Hey, sweetheart. 501 00:23:14,328 --> 00:23:15,630 Listen, I'm out back. 502 00:23:15,630 --> 00:23:17,701 Can you come, uh, meet me in the car? 503 00:23:17,701 --> 00:23:21,308 Uh, any particular reason? 504 00:23:21,308 --> 00:23:22,677 So as to not make a scene. 505 00:23:22,677 --> 00:23:24,047 Got it. 506 00:23:34,467 --> 00:23:36,071 Okay. 507 00:23:36,071 --> 00:23:37,274 What do you got? 508 00:23:37,274 --> 00:23:38,742 So how's that baby? 509 00:23:39,110 --> 00:23:41,215 Uh, getting close. 510 00:23:41,215 --> 00:23:43,152 Name yet? Not yet. 511 00:23:43,152 --> 00:23:44,721 I got a million things to do, Jimmy. 512 00:23:44,721 --> 00:23:46,792 Okay, so, look, I gotta say a lot of things. 513 00:23:46,792 --> 00:23:48,429 Appraisal on the lot came back. 514 00:23:48,429 --> 00:23:50,366 Not great. Not bad. Not great. 515 00:23:50,366 --> 00:23:51,669 Okay. 516 00:23:51,669 --> 00:23:54,708 But here's where things get, uh, get funky, right? 517 00:23:54,708 --> 00:23:56,111 Well, as long as we're closed 518 00:23:56,111 --> 00:23:58,349 we're gonna get hammered on taxes, obviously, 519 00:23:58,349 --> 00:24:02,090 but it's starting to look like skyrocketing interest rates. 520 00:24:02,090 --> 00:24:04,161 Now, you guys, read "me," 521 00:24:04,161 --> 00:24:05,763 are into the building at three and a half. 522 00:24:07,200 --> 00:24:09,605 But, you know, if we have to refinance 523 00:24:09,605 --> 00:24:11,542 'cause, uh, you know, there's no money coming in, 524 00:24:11,542 --> 00:24:13,145 we're still closed, 525 00:24:13,145 --> 00:24:15,750 the best we're gonna do is like seven. 526 00:24:15,750 --> 00:24:17,187 Oh, fu... 527 00:24:17,187 --> 00:24:19,391 But in the real world, probably more like nine, 528 00:24:19,391 --> 00:24:21,095 which might as well be ten. 529 00:24:21,095 --> 00:24:22,664 Fuck. Yeah, fuck. 530 00:24:22,664 --> 00:24:25,034 Now, look, it's all okay if there's something coming in, right? 531 00:24:25,870 --> 00:24:28,743 But, Nat, if there's nothing coming in, 532 00:24:28,743 --> 00:24:30,079 it's not okay. 533 00:24:30,647 --> 00:24:32,684 So I gotta ask you, and I need you to be straight with me. 534 00:24:32,684 --> 00:24:34,788 Can you be open in ten days? 535 00:24:34,788 --> 00:24:36,358 Or more clear... 536 00:24:37,360 --> 00:24:38,629 you fuckin' gotta be. 537 00:24:38,629 --> 00:24:40,400 You understand me? 538 00:24:40,400 --> 00:24:41,568 Yeah. 539 00:24:42,437 --> 00:24:44,508 Hm. 540 00:24:44,508 --> 00:24:46,177 Okay. - Okay. 541 00:24:46,911 --> 00:24:50,720 Hey, um, if you were to have kids all over again, 542 00:24:50,720 --> 00:24:52,657 what would you do? 543 00:24:52,657 --> 00:24:54,795 Oh, honey, I wouldn't have 'em. 544 00:24:54,795 --> 00:24:56,131 Alright. 545 00:24:56,131 --> 00:24:57,667 You know, Nat, I'd, um... 546 00:24:57,667 --> 00:24:58,869 What would I do? 547 00:24:58,869 --> 00:25:00,873 I would... I... I’d want them to be 548 00:25:00,873 --> 00:25:02,444 not so fuckin' afraid of things, you know? 549 00:25:02,444 --> 00:25:04,848 I'd protect them less. Yeah. 550 00:25:04,848 --> 00:25:07,454 I'd want 'em to have more fun. Make more mistakes. 551 00:25:07,454 --> 00:25:09,591 Get into more fuckin' trouble, you know? 552 00:25:09,591 --> 00:25:11,862 I don't know how to do it, but... 553 00:25:11,862 --> 00:25:13,532 but that, that's what I'd do. 554 00:25:15,670 --> 00:25:16,772 Ma-make sense? 555 00:25:16,772 --> 00:25:18,609 Yeah. 556 00:25:18,609 --> 00:25:19,744 Thanks, Unc. 557 00:25:27,326 --> 00:25:29,564 Neil. Yes, Chef. 558 00:25:29,564 --> 00:25:31,168 May I borrow a Phillips-head? Yeah. 559 00:25:31,168 --> 00:25:33,538 Okay, all new hires out front, please. 560 00:25:34,140 --> 00:25:36,277 How long ago is that photo from? 561 00:25:36,711 --> 00:25:39,318 Five years. Block party. 562 00:25:39,318 --> 00:25:40,720 Why is it burnt? 563 00:25:40,720 --> 00:25:42,623 Because Michael was on drugs. 564 00:25:55,316 --> 00:25:58,456 What the fuck? Jewish lightning! 565 00:25:58,456 --> 00:26:00,493 Neil, you can't say that! 566 00:26:00,493 --> 00:26:01,895 I didn't. Yes, you did, I heard you. 567 00:26:01,895 --> 00:26:03,432 Well... Well, what? 568 00:26:03,432 --> 00:26:04,500 So you guys as new hires, 569 00:26:04,500 --> 00:26:07,207 you gotta know we wanna do serious business here. 570 00:26:07,207 --> 00:26:09,745 And in order to do that, this has to be a serious place. 571 00:26:09,745 --> 00:26:11,181 Richie, Richie, Richie! 572 00:26:11,181 --> 00:26:12,450 - Jewish lightning. - Don't say that. 573 00:26:12,450 --> 00:26:13,853 - Jewish lightning. - Don't say that! 574 00:26:13,853 --> 00:26:15,789 - Well... Yeah. - Go over there. 575 00:26:17,760 --> 00:26:20,366 Uh, I'll tell you what, gang, let's just take a quick break 576 00:26:20,366 --> 00:26:23,439 while I go address this, um, problematic individual. 577 00:26:23,439 --> 00:26:25,376 Thanks so much, guys. 578 00:26:25,376 --> 00:26:27,580 - Neil Geoff. What? - Yeah. 579 00:26:27,580 --> 00:26:29,651 He did try to burn down the restaurant for insurance money. 580 00:26:29,651 --> 00:26:30,887 Yeah, I know. - Yeah. 581 00:26:30,887 --> 00:26:32,390 He overrode the system. 582 00:26:32,390 --> 00:26:33,659 Start from the beginning. 583 00:26:33,659 --> 00:26:35,530 He tried to burn down the restaurant. 584 00:26:35,530 --> 00:26:39,337 I think that he overrode the fire suppression system 585 00:26:39,337 --> 00:26:40,606 so the gas wouldn't turn off 586 00:26:40,606 --> 00:26:42,377 and it wouldn't put the fire out. 587 00:26:42,377 --> 00:26:43,712 Make it so. 588 00:26:45,216 --> 00:26:46,852 - Yeah! - Good job. 589 00:26:46,852 --> 00:26:48,456 - I know. Thank you. - Now go. 590 00:26:48,456 --> 00:26:49,658 Okay. Okay. 591 00:26:49,658 --> 00:26:51,228 Good job. Yeah. 592 00:26:54,234 --> 00:26:55,636 What are you guys doing? 593 00:26:55,636 --> 00:26:57,873 Just staring at some stuff. 594 00:27:04,954 --> 00:27:06,624 Fire suppression. 595 00:27:09,831 --> 00:27:10,899 Okay. 596 00:27:15,342 --> 00:27:17,847 Suppression seems to be working. 597 00:27:18,849 --> 00:27:22,356 I will now check the gas line. 598 00:27:25,663 --> 00:27:27,633 And ten... 599 00:27:29,737 --> 00:27:30,739 nine... 600 00:27:37,854 --> 00:27:39,490 ...eight... 601 00:27:40,125 --> 00:27:41,562 You’re good, you’re good. You’re okay. 602 00:27:47,005 --> 00:27:48,675 ...seven... 603 00:27:49,744 --> 00:27:51,381 He's learnin'! Yes. 604 00:28:01,835 --> 00:28:04,708 I'm grateful for all y’all mothafuckas. 605 00:28:04,708 --> 00:28:06,277 ...six... 606 00:28:06,911 --> 00:28:08,849 You're gonna be such a cute dad. 607 00:28:11,788 --> 00:28:13,291 ...five... 608 00:28:19,938 --> 00:28:21,875 ...four... 609 00:28:29,791 --> 00:28:31,328 Keep going. 610 00:28:31,328 --> 00:28:32,563 ...three... 611 00:28:38,075 --> 00:28:39,610 ...two... 612 00:28:46,424 --> 00:28:50,031 Says here the chief operating officer is 613 00:28:50,031 --> 00:28:51,535 Natalie Berzatto. 614 00:28:51,535 --> 00:28:54,407 Correct. I am Natalie Berzatto. 615 00:28:54,407 --> 00:28:56,043 Congrats, Natalie Berzatto. 616 00:28:56,043 --> 00:28:57,080 You have a restaurant. 617 00:28:58,616 --> 00:28:59,718 Fuck, yeah! 618 00:29:03,392 --> 00:29:05,496 You're honestly the best. You gotta come in. 619 00:29:05,496 --> 00:29:06,598 You gotta come in. 620 00:29:07,667 --> 00:29:09,404 Whoo! 621 00:29:09,404 --> 00:29:13,043 ♪ I will come to you in the daytime ♪ 622 00:29:13,345 --> 00:29:17,520 ♪ I will raise you from your sleep ♪ 623 00:29:17,520 --> 00:29:21,628 ♪ I will kiss you in four places ♪ 624 00:29:22,397 --> 00:29:26,438 ♪ As I go runnin' down your street ♪ 625 00:29:26,438 --> 00:29:30,880 ♪ I will squeeze the life right out of you ♪ 626 00:29:30,880 --> 00:29:35,756 ♪ You will make me laugh and make me cry ♪ 627 00:29:35,756 --> 00:29:39,764 ♪ And though we try to forget it ♪ 628 00:29:39,764 --> 00:29:42,937 ♪ You will make me call your name ♪ 629 00:29:42,937 --> 00:29:49,050 ♪ As I shout it to the blue, summer sky ♪ 630 00:29:49,050 --> 00:29:53,559 ♪ And we may never meet again ♪ 631 00:29:53,559 --> 00:29:58,068 ♪ So shed your skin let's get started ♪ 632 00:29:58,068 --> 00:30:02,577 ♪ And you will throw ♪ 633 00:30:02,577 --> 00:30:07,387 ♪ Your arms around me ♪ 634 00:30:07,387 --> 00:30:08,956 Hey, 'cuz. 635 00:30:08,956 --> 00:30:10,092 What do you think? 636 00:30:11,761 --> 00:30:13,999 Yeah. It's beautiful. Thanks. 637 00:30:13,999 --> 00:30:16,438 Yo, you got a second to help with the lighting levels? 638 00:30:16,438 --> 00:30:18,409 Yes. Yeah, just give me, um, one minute, okay? 639 00:30:18,409 --> 00:30:19,510 I just, um... 640 00:30:20,713 --> 00:30:22,684 I gotta call my girlfriend. 641 00:30:24,621 --> 00:30:28,996 ♪ I have dreamed of you in the daytime ♪ 642 00:30:28,996 --> 00:30:32,970 ♪ And I have watched you in your sleep ♪ 643 00:30:33,505 --> 00:30:37,646 ♪ I met you in high places ♪ 644 00:30:38,081 --> 00:30:42,122 ♪ Touched your head and touched your feet ♪ 645 00:30:42,590 --> 00:30:48,636 ♪ And though I disappear from out of you ♪ 646 00:30:48,636 --> 00:30:50,839 ANNOUNCER They need a miracle. 647 00:30:51,541 --> 00:30:55,949 ♪ And though I try to forget it ♪ 648 00:30:56,317 --> 00:30:59,157 ♪ You will make me call your name ♪ 649 00:30:59,157 --> 00:31:05,202 ♪ As I shout it to the blue, summer sky ♪ 650 00:31:05,202 --> 00:31:09,778 ♪ And we may never meet again ♪ 651 00:31:09,778 --> 00:31:14,487 ♪ So shed your skin let's get started ♪ 652 00:31:14,487 --> 00:31:18,862 ♪ And you will throw ♪ 653 00:31:18,862 --> 00:31:23,639 ♪ Your arms around me ♪ 654 00:31:23,639 --> 00:31:27,880 ♪ And you will throw ♪ 655 00:31:27,880 --> 00:31:33,826 ♪ Your arms around me ♪ 656 00:31:38,268 --> 00:31:39,904 ♪ Yeah ♪ 657 00:31:39,904 --> 00:31:42,509 ♪ Uh-huh, uh-huh ♪ 658 00:31:46,951 --> 00:31:48,655 ♪ Yeah ♪ 659 00:31:48,655 --> 00:31:50,159 ♪ Uh-huh ♪ 660 00:31:50,159 --> 00:31:51,695 ♪ Hey ♪