1 00:00:49,966 --> 00:00:51,217 MICHAEL: Let it rip, buddy. 2 00:00:55,638 --> 00:00:59,934 FRANCIS: It's hard to hear it, so I just keep saying it. 3 00:01:01,644 --> 00:01:04,731 I didn't cause it, I can't control it, 4 00:01:05,982 --> 00:01:07,317 I can't cure it. 5 00:01:15,033 --> 00:01:19,329 A lot of my life, I thought I was just a victim. 6 00:01:21,289 --> 00:01:25,752 Because my husband drank so much, this would happen or that would happen. 7 00:01:26,336 --> 00:01:27,337 (SIGHS) 8 00:01:28,254 --> 00:01:31,382 The short term was always so awful. 9 00:01:31,466 --> 00:01:34,928 I thought if I just could throw out his liquor, 10 00:01:34,928 --> 00:01:38,306 hide whatever he was on, that would fix it. 11 00:01:40,058 --> 00:01:44,896 You can't curb that kind of chaos until the thinking changes, 12 00:01:47,190 --> 00:01:49,442 until the foundations change, 13 00:01:51,194 --> 00:01:53,154 until the chemistry changes. 14 00:01:54,114 --> 00:01:55,281 And it's difficult. 15 00:01:56,616 --> 00:02:00,161 I know I played a part in his abuse. 16 00:02:02,747 --> 00:02:04,666 And I'm really mad at myself for that. 17 00:02:05,750 --> 00:02:06,751 But... 18 00:02:09,337 --> 00:02:13,091 But if there's anything good that came out of it, 19 00:02:14,342 --> 00:02:17,303 it's that it made me realize that the best thing for me to do 20 00:02:18,513 --> 00:02:21,516 is just to try to keep my side of the street clean. 21 00:02:23,810 --> 00:02:28,481 Instead of trying to fix everything, just remove myself from any situation 22 00:02:28,565 --> 00:02:32,610 that is or could become toxic. 23 00:02:38,032 --> 00:02:39,909 What is wrong with you fucking jagoffs? 24 00:02:39,993 --> 00:02:42,954 We're down six sausage pepper, five Greeks and a ravioli! Let's go! 25 00:02:42,954 --> 00:02:45,248 We are down that because you are not firing. 26 00:02:45,415 --> 00:02:47,458 RICHIE: Are you out of your mind? 27 00:02:47,542 --> 00:02:49,085 I'm firing like a fucking maniac. 28 00:02:50,837 --> 00:02:52,338 Waiting on those peppers, Chef. 29 00:02:52,422 --> 00:02:54,549 These guys have to pick up their orders! 30 00:02:54,549 --> 00:02:56,551 - Chef, I need chits. - What chits? 31 00:02:56,551 --> 00:02:59,012 Listen to the words coming out of my fucking mouth. 32 00:02:59,012 --> 00:03:02,056 - Are you listening to me? - Chef, lower your voice, please. 33 00:03:02,140 --> 00:03:04,559 Thank you. So sorry, guys. Thank you for your patience. 34 00:03:04,559 --> 00:03:06,895 Corner. Who took my trays? Again, that's theft. 35 00:03:06,895 --> 00:03:08,521 Nobody took them. I prepped them. 36 00:03:08,605 --> 00:03:11,691 - They're in the oven, ready for you. - Behind. 37 00:03:11,691 --> 00:03:14,652 - The ketchup is right there. - Waiting on those peppers, please. 38 00:03:14,736 --> 00:03:17,113 Yo. Cisco, let's rock, baby. What do you want? 39 00:03:17,197 --> 00:03:18,448 Can I get two dogs with everything? 40 00:03:18,448 --> 00:03:19,699 Two dogs. 41 00:03:19,699 --> 00:03:21,910 Stop shouting, please. Press the button. 42 00:03:21,910 --> 00:03:23,912 Sydney, head in the game. 43 00:03:23,912 --> 00:03:25,246 - Stop shouting. - Are you crazy? 44 00:03:25,330 --> 00:03:27,957 - Learn how to use a fucking computer. - Chef, are you good? 45 00:03:28,458 --> 00:03:29,918 - Yes, Chef. - Yes? 46 00:03:29,918 --> 00:03:31,044 Yes, Chef. 47 00:03:31,044 --> 00:03:32,629 - Thank you, Chef. - Thank you, Chef. 48 00:03:32,795 --> 00:03:34,172 - Stop! - 5.25, sir. 49 00:03:34,172 --> 00:03:36,132 - The chits. - Let's go! 50 00:03:36,216 --> 00:03:37,759 - Not enough pepper. - Move it down. 51 00:03:37,759 --> 00:03:39,761 Blossom, what am I getting today, mortadellas? 52 00:03:39,761 --> 00:03:42,222 I have to cut more peppers. I don't have any more here. 53 00:04:08,873 --> 00:04:09,958 (SIGHS) 54 00:04:43,032 --> 00:04:44,325 (ALARM BEEPING) 55 00:04:46,077 --> 00:04:48,830 - Hey. Good morning, chefs. 56 00:04:48,830 --> 00:04:50,415 - Hello, Carmy. - Good morning, Chef. 57 00:04:50,415 --> 00:04:52,208 Chef, what are you doing so early? 58 00:04:52,292 --> 00:04:53,835 I could not sleep. 59 00:04:58,589 --> 00:04:59,674 Oh! 60 00:05:00,800 --> 00:05:02,176 Getting flashbacks. 61 00:05:02,260 --> 00:05:03,970 MARCUS: I copied them out of your books. 62 00:05:03,970 --> 00:05:05,888 {\an8}If it's too much, I could take it down. 63 00:05:06,597 --> 00:05:08,599 CARMY: No. Looks good. 64 00:05:08,683 --> 00:05:10,768 The colors are wild. It gets me thinking. 65 00:05:10,852 --> 00:05:12,395 - Hi. - Morning, Chef. 66 00:05:12,395 --> 00:05:14,063 Yeah, totally. 67 00:05:16,316 --> 00:05:19,402 You know it takes 12 people to prep that? 68 00:05:19,402 --> 00:05:22,322 - MARCUS: Wow. - CARMY: Yeah. I plated that every night. 69 00:05:22,322 --> 00:05:23,573 Hold on 17, Chef. 70 00:05:23,573 --> 00:05:26,492 - There's four sets of plum in that. - What do you mean? 71 00:05:26,576 --> 00:05:28,703 - There's plum wine. - Plum wine? 72 00:05:29,412 --> 00:05:32,332 Yeah, it's a sweet wine from Japan, 73 00:05:32,332 --> 00:05:35,293 and you take a ton of bottles of it, and you just boil it. 74 00:05:35,918 --> 00:05:40,548 You just cook it, and you cook it until it becomes a syrup. 75 00:05:40,882 --> 00:05:42,342 It takes hours. 76 00:05:42,342 --> 00:05:44,886 Two shifts, two different people just watching that shit. 77 00:05:45,011 --> 00:05:46,012 Yes, Chef. 78 00:05:46,012 --> 00:05:47,555 And you have your plum consomme, 79 00:05:47,555 --> 00:05:51,351 which is black plums cooked down with black vinegar, 80 00:05:51,351 --> 00:05:52,977 salt, sugar. 81 00:05:53,061 --> 00:05:56,105 Somebody's got to be stirring that forever so the sugar doesn't burn. 82 00:05:56,189 --> 00:06:00,109 And then your compressed plums, which are these perfect fresh plums 83 00:06:00,193 --> 00:06:02,111 cut into perfect four centimeter squares, 84 00:06:02,195 --> 00:06:03,988 that you cover with the reduced plum wine, 85 00:06:04,572 --> 00:06:06,157 you vacuum seal it. 86 00:06:06,783 --> 00:06:08,451 Then you take your consomme, make gelee. 87 00:06:09,994 --> 00:06:12,163 At this place, the chef wanted the gelee 88 00:06:12,163 --> 00:06:14,540 to be like the consistency of Haribo gummy bears, 89 00:06:14,624 --> 00:06:16,751 which we could never do. 90 00:06:16,751 --> 00:06:18,836 So, thick and chewy? 91 00:06:18,920 --> 00:06:22,715 Yeah, thick but also squishy. 92 00:06:22,799 --> 00:06:24,342 Not too squishy. 93 00:06:25,009 --> 00:06:27,053 No one could do it. It was always too soft, 94 00:06:27,053 --> 00:06:30,640 it was too hard, or it would melt too quickly, or it was too gummy. 95 00:06:32,350 --> 00:06:36,687 And then, one day, a sous chef, he just hit it. 96 00:06:37,563 --> 00:06:40,233 He spent every minute of a year trying to figure it out. 97 00:06:40,233 --> 00:06:41,359 So, how did he do it? 98 00:06:41,359 --> 00:06:42,527 - Well... - Veal fat. 99 00:06:42,527 --> 00:06:43,653 What? 100 00:06:44,654 --> 00:06:47,073 Veal fat congeals when it's cold. 101 00:06:47,281 --> 00:06:50,201 - So... - Yeah. No, that's right. 102 00:06:50,201 --> 00:06:51,327 So fire. 103 00:06:51,702 --> 00:06:54,163 Fuck, man. Mission accomplished. (CHUCKLES) 104 00:06:54,622 --> 00:06:56,374 - Yeah. - Let me get that for you. 105 00:06:56,374 --> 00:06:57,750 - No, I'm okay. - You sure? 106 00:06:57,834 --> 00:06:59,127 Yes. Thanks. 107 00:06:59,419 --> 00:07:01,462 Uh, Sydney, can I talk to you in my office? 108 00:07:01,587 --> 00:07:03,089 - Yeah. - Thank you. 109 00:07:03,714 --> 00:07:04,799 Um... 110 00:07:05,633 --> 00:07:09,011 - So, last week was a nightmare. - Yes, I agree. 111 00:07:09,095 --> 00:07:11,639 - We have to stop it, or it'll get worse. - I agree. 112 00:07:11,639 --> 00:07:14,475 I think that... Actually, one sec. Sorry. Yo, Ebra! 113 00:07:14,809 --> 00:07:17,895 Hey, any reason Michael wasn't ordering number tens of these? 114 00:07:18,771 --> 00:07:20,106 English, Carmy. 115 00:07:20,106 --> 00:07:21,691 CARMY: Okay, this is a 28-ounce can, right? 116 00:07:21,691 --> 00:07:24,444 So why wasn't Michael buying number tens, which are 102 ounces? 117 00:07:24,444 --> 00:07:25,736 They're cheaper. 118 00:07:25,820 --> 00:07:29,407 The more I learn about Michael, the less I understand. 119 00:07:29,407 --> 00:07:31,117 Rest in peace, young man. 120 00:07:31,659 --> 00:07:33,786 Who cares? We don't use tomatoes anyway. 121 00:07:34,078 --> 00:07:36,831 - Um, hat did you have in mind? Sorry. -(PHONE RINGING) 122 00:07:36,831 --> 00:07:39,500 Old-school brigade. You run it. 123 00:07:41,085 --> 00:07:43,629 - Respectfully, no. - You told me that's what you wanted. 124 00:07:43,713 --> 00:07:45,798 No, I said I wanted more to do. 125 00:07:45,882 --> 00:07:47,508 I didn't say I want to run 126 00:07:47,592 --> 00:07:49,093 - a Russian gymnastics program. - No. 127 00:07:49,177 --> 00:07:50,470 It's defining roles, right? 128 00:07:50,470 --> 00:07:53,222 It's creating a better workflow. You're used to that. 129 00:07:53,306 --> 00:07:55,516 - It doesn't mean I liked it. - It's a start. 130 00:07:55,600 --> 00:07:58,060 - It's a mistake. - It'll help. 131 00:07:58,144 --> 00:08:00,605 It'll create a toxic hierarchical shit show. 132 00:08:00,605 --> 00:08:02,106 What is it now? 133 00:08:03,774 --> 00:08:04,775 A shit show. 134 00:08:04,859 --> 00:08:08,196 But with that type of system, I'd have even less of a voice. 135 00:08:08,196 --> 00:08:10,072 - You'd have more of a headache... - No. 136 00:08:10,156 --> 00:08:11,949 - Yeah. - We can do it differently, okay? 137 00:08:12,033 --> 00:08:14,368 I cannot keep yelling at them every day. 138 00:08:14,452 --> 00:08:15,453 We have to cut it out. 139 00:08:15,453 --> 00:08:17,747 We have to change the chemistry, all right? 140 00:08:18,664 --> 00:08:19,665 Yeah, but... 141 00:08:19,749 --> 00:08:21,250 We want to change this restaurant, right? 142 00:08:22,168 --> 00:08:23,252 Right. 143 00:08:23,461 --> 00:08:26,756 I will dial business. You are everything else. 144 00:08:28,549 --> 00:08:29,884 Let's try it. 145 00:08:31,260 --> 00:08:32,803 Okay, yes. Okay, Chef. 146 00:08:32,887 --> 00:08:34,222 Great. Let's go. 147 00:08:34,931 --> 00:08:37,934 - Now? Now? - Yeah, now. 148 00:08:37,934 --> 00:08:40,311 Okay, everybody, go ahead, grab one. 149 00:08:40,937 --> 00:08:42,313 Nice shit, Carm. Nice shit. 150 00:08:42,480 --> 00:08:45,483 - Hey, Carm, the phone's ringing. - Yep. I hear that. Thank you, Marcus. 151 00:08:45,483 --> 00:08:48,069 Manny, Angel, go ahead. You grab one, too. 152 00:08:48,069 --> 00:08:49,820 We're going to look like a team. 153 00:08:49,904 --> 00:08:50,947 - Cool, boss. - Yes. 154 00:08:50,947 --> 00:08:53,199 - Mine is better, Jeff. - Okay. 155 00:08:53,199 --> 00:08:56,160 I'm gonna hand it over to Chef Sydney in just a second. 156 00:08:56,244 --> 00:08:57,453 But first, uh... 157 00:08:59,872 --> 00:09:01,624 Okay, look, I'm not trying to be an asshole 158 00:09:01,624 --> 00:09:03,918 and change your guys' system, okay? 159 00:09:03,918 --> 00:09:05,461 I don't want to fuck it up, 160 00:09:05,545 --> 00:09:08,756 I don't want to meddle with it or whatever the fuck, all right? 161 00:09:08,756 --> 00:09:12,218 I want to harness it. 162 00:09:12,218 --> 00:09:15,346 Okay, seriously, I wanna organize it. 163 00:09:15,346 --> 00:09:18,516 We can't keep operating like this. We got a "C." 164 00:09:19,392 --> 00:09:24,313 Guys, "C" stands for chaos. That can't happen again. 165 00:09:26,232 --> 00:09:30,111 And that's why we are going to start operating like a French kitchen. 166 00:09:30,111 --> 00:09:32,446 That means there's going to be a chain of command. 167 00:09:33,114 --> 00:09:35,783 Okay? This was developed by Escoffier, and I think... 168 00:09:35,783 --> 00:09:37,535 Escoffi-gay? 169 00:09:38,995 --> 00:09:40,288 Love that dude. 170 00:09:41,205 --> 00:09:44,041 - What's going on? - We're implementing a French brigade. 171 00:09:44,125 --> 00:09:46,377 Mmm. Got it. Cool. 172 00:09:47,295 --> 00:09:48,713 Yeah. (IMITATES BUZZER) 173 00:09:48,921 --> 00:09:50,965 - Fuck that. - That's bullshit. 174 00:09:53,634 --> 00:09:55,845 - Okay. - EBRAHEIM: Carmen, no. 175 00:09:56,762 --> 00:09:59,515 - I was in a brigade once. - TINA: What happened? 176 00:10:00,182 --> 00:10:01,601 Many people died. 177 00:10:02,018 --> 00:10:03,352 - See? - CARMY: Okay. This is... 178 00:10:03,436 --> 00:10:04,437 It'll be different. 179 00:10:04,437 --> 00:10:06,022 All right, look, this is... 180 00:10:06,022 --> 00:10:10,318 This is what real kitchens do. Guys, this is what real teams do. 181 00:10:10,484 --> 00:10:12,361 Everybody takes care of their station, 182 00:10:12,445 --> 00:10:14,989 they keep their own side of the street clean. 183 00:10:14,989 --> 00:10:16,240 (PHONE RINGING) 184 00:10:17,074 --> 00:10:19,243 Yeah? Okay. 185 00:10:19,327 --> 00:10:21,579 I am going to go get that phone. Um... 186 00:10:21,579 --> 00:10:23,831 But you are in good hands. 187 00:10:23,831 --> 00:10:26,125 Uh, take it away, Chef. Thank you, guys. 188 00:10:28,711 --> 00:10:32,089 Okay. So, as you may have heard, 189 00:10:32,173 --> 00:10:36,552 we are implementing a French brigade. 190 00:10:36,636 --> 00:10:38,054 We all heard that. Right. 191 00:10:38,054 --> 00:10:41,015 So, Carmy is the head chef guy. 192 00:10:41,015 --> 00:10:43,726 He's the chef de cuisine, or the CDC. 193 00:10:43,726 --> 00:10:45,353 Uh, I would be... 194 00:10:45,353 --> 00:10:47,396 I am the sous. 195 00:10:47,563 --> 00:10:48,731 Like hierarchied. 196 00:10:48,731 --> 00:10:51,817 More just like a regular, chill archy. 197 00:10:52,401 --> 00:10:56,447 It's more about dividing labor. Because I'm the sous, right, 198 00:10:56,447 --> 00:10:58,115 I just follow orders, 199 00:10:58,199 --> 00:11:01,535 even if it leads to tension and chaos and resentment, 200 00:11:01,619 --> 00:11:04,121 and ultimately, doesn't work. But that's what I do. 201 00:11:04,205 --> 00:11:05,790 Sorry. I'm the sous. 202 00:11:05,790 --> 00:11:08,417 - Tina, you are the... - No ingles. 203 00:11:08,501 --> 00:11:10,586 I know you speak English. I've heard you. 204 00:11:10,670 --> 00:11:13,422 You spoke English five seconds ago. You're the garde manger. 205 00:11:13,506 --> 00:11:15,174 - Ebra... - Meat prep. 206 00:11:15,841 --> 00:11:19,261 Yes, which means you are now the chef de partie. 207 00:11:19,345 --> 00:11:20,346 Chef de partie. 208 00:11:20,846 --> 00:11:22,348 Yes. 209 00:11:22,598 --> 00:11:23,599 I accept. 210 00:11:27,103 --> 00:11:29,855 Hey, this The Beef. Sorry about that. How can I help you? 211 00:11:29,939 --> 00:11:30,940 MAN: Michael around? 212 00:11:34,652 --> 00:11:36,028 Hello? 213 00:11:36,153 --> 00:11:38,447 Uh, no. He's not here this second. 214 00:11:38,656 --> 00:11:41,283 Um, can I ask who's calling? 215 00:11:41,367 --> 00:11:43,285 Tell him Nico called. He's got my info. 216 00:11:44,954 --> 00:11:46,205 Okay, Nico. 217 00:11:48,040 --> 00:11:49,625 Sorry... Hello? 218 00:11:52,002 --> 00:11:53,003 Who was that? 219 00:11:55,965 --> 00:11:58,968 Yo, Carmen, who was that? 220 00:12:00,594 --> 00:12:01,679 Um... 221 00:12:03,597 --> 00:12:05,307 Some dude asking for Michael. 222 00:12:07,101 --> 00:12:08,269 Uh... 223 00:12:08,894 --> 00:12:10,312 Who? 224 00:12:10,396 --> 00:12:11,397 Nico. 225 00:12:14,066 --> 00:12:16,193 All right. I'll hit him. 226 00:12:17,862 --> 00:12:19,655 - What's that about? - He's some idiot. 227 00:12:19,780 --> 00:12:21,365 I got it. Don't worry about it. 228 00:12:24,243 --> 00:12:26,245 What's up? You blow a fuse or something? 229 00:12:28,497 --> 00:12:30,916 No, I just... I felt like Michael was alive for a second. 230 00:12:37,173 --> 00:12:38,507 No, thanks. 231 00:12:50,269 --> 00:12:51,812 (OVERLAPPING VOICES WHISPERING) 232 00:12:58,778 --> 00:13:00,154 Okay, Marcus, you'll be... 233 00:13:00,154 --> 00:13:01,989 - Patissier? - Yes, exactly. 234 00:13:01,989 --> 00:13:05,326 I really could start fucking shit up if we source the bread. 235 00:13:05,326 --> 00:13:07,661 - Not a bad idea. - I could light up a chocolate cake. 236 00:13:07,745 --> 00:13:09,705 - Five bucks a slice. - Six bucks with ice cream. 237 00:13:10,289 --> 00:13:11,290 Okay. 238 00:13:11,624 --> 00:13:13,876 - Do you have a recipe? - No, Chef, but I can learn. 239 00:13:13,876 --> 00:13:15,503 Make us more oven space as well. 240 00:13:15,711 --> 00:13:17,463 - Yeah. - Yeah. I like this brigade. 241 00:13:17,588 --> 00:13:19,673 Okay, I will be saucier, 242 00:13:19,757 --> 00:13:23,010 which means I'll do gravies, stocks, that sort of thing. 243 00:13:23,010 --> 00:13:25,554 Richie is doing whatever the fuck Richie does. 244 00:13:25,638 --> 00:13:28,265 Um, every day, we'll start with a pre-shift meeting, 245 00:13:28,599 --> 00:13:30,601 then we'll do a front-of-house walk-through, 246 00:13:30,601 --> 00:13:32,228 then an end-of-day review. 247 00:13:32,353 --> 00:13:33,771 We just talk about things, 248 00:13:33,771 --> 00:13:35,648 see what we can do better, more efficiently. 249 00:13:36,273 --> 00:13:38,818 I know it seems like a lot and kind of annoying, 250 00:13:38,818 --> 00:13:41,862 but I promise this type of structure will be super helpful. 251 00:13:41,946 --> 00:13:45,074 It'll make things run smoother, calmer. 252 00:13:45,407 --> 00:13:49,912 I gotta run an errand. Could you hold down the fort? Thank you, Chef. 253 00:13:50,704 --> 00:13:53,541 Just like that. 254 00:14:47,136 --> 00:14:50,639 Okay. So I'm gonna do checks in a second, so just, you know... 255 00:14:59,315 --> 00:15:02,151 Okay. Looks good in here. We got this. So... 256 00:15:03,235 --> 00:15:04,695 Corner. 257 00:15:05,362 --> 00:15:07,489 Chef, you're supposed to be prepping vegetables. 258 00:15:07,573 --> 00:15:09,658 - You're not my Jeff. - Okay, today, I am, 259 00:15:09,742 --> 00:15:11,869 - so can you please just... - Relax. I'll do it. 260 00:15:11,869 --> 00:15:13,704 Relax. Chill. 261 00:15:14,413 --> 00:15:16,415 Behind. Hey, Chef, what's the family meal? 262 00:15:16,415 --> 00:15:19,668 Chicken sugara, using as few oven pans as possible. 263 00:15:19,752 --> 00:15:21,045 SYDNEY: Great. Thank you. 264 00:15:21,045 --> 00:15:22,379 - Behind. - MARCUS: One of them 265 00:15:22,463 --> 00:15:24,298 - was like some gummy bear shit. - Corner. 266 00:15:24,298 --> 00:15:26,300 - MARCUS: Okay, so it tastes like... - Behind. 267 00:15:26,300 --> 00:15:28,886 - Yeah. But different level. - Behind, Chef. 268 00:15:28,886 --> 00:15:29,970 - Come on. - Relax. 269 00:15:30,721 --> 00:15:32,014 Fuck! 270 00:15:32,473 --> 00:15:34,391 - MARCUS: Sydney, you okay? - Yes, I'm all right. 271 00:15:34,475 --> 00:15:35,976 - Whoa. You all right? - I'm fine. 272 00:15:36,060 --> 00:15:37,061 Let me see. 273 00:15:37,061 --> 00:15:38,354 - Nothing happened. - You sure? 274 00:15:38,354 --> 00:15:40,648 I am fine. Please, let's just close the box cutter. 275 00:15:40,814 --> 00:15:42,483 Thank you. And not fucking put it there. 276 00:15:42,483 --> 00:15:44,109 - Excuse me. Behind. - Relax. 277 00:15:45,819 --> 00:15:48,030 You two look like you joined a dumbass cult. 278 00:15:48,489 --> 00:15:49,949 - Thank you. - Thank you. 279 00:15:50,491 --> 00:15:52,576 Stupid fucking aprons. 280 00:16:22,815 --> 00:16:23,816 Yo. 281 00:16:23,816 --> 00:16:25,943 Nico, you're dropping shit, man. 282 00:16:30,239 --> 00:16:31,448 Chef, Ebra, are we good? 283 00:16:31,532 --> 00:16:33,200 EBRAHEIM: Chef de partie, Chef, coming. 284 00:16:33,200 --> 00:16:34,827 Looking good. What you got? 285 00:16:35,202 --> 00:16:37,705 - Family sugara. - Sugara. 286 00:16:37,705 --> 00:16:40,040 Great. Chef, you got my sides? 287 00:16:40,124 --> 00:16:41,709 - Yes, Chef. - With onions? 288 00:16:41,709 --> 00:16:43,794 - That's it. - Si. 289 00:16:43,794 --> 00:16:45,045 Yo! Shit. 290 00:16:45,170 --> 00:16:46,880 Shit. Fuck. 291 00:16:46,964 --> 00:16:48,590 - Sorry. Fuck. - The stock's boiling. 292 00:16:48,674 --> 00:16:50,259 Too cloudy. The heat was too high. 293 00:16:50,259 --> 00:16:51,677 You didn't skim it properly. 294 00:16:51,677 --> 00:16:54,054 You know better than that. 295 00:16:54,179 --> 00:16:56,098 - I put it lower earlier. - It's not low enough. 296 00:16:56,473 --> 00:16:58,308 - Thanks. - Thank you, Richie. 297 00:16:58,809 --> 00:17:01,478 - Fortify it. - Okay, well, at least it's a jus. 298 00:17:01,562 --> 00:17:03,188 No. 299 00:17:03,272 --> 00:17:04,982 You need to strain it, add more onions, 300 00:17:04,982 --> 00:17:06,608 - add more veal stock, reduce. - Yes. 301 00:17:06,692 --> 00:17:08,110 I know how to make a stock. 302 00:17:08,235 --> 00:17:10,738 Okay. It'll take 30 minutes. Let's go. 303 00:17:12,531 --> 00:17:13,991 Where are the onions? They prepped? 304 00:17:14,491 --> 00:17:16,160 - Tina. - I'm on lemons. 305 00:17:16,160 --> 00:17:18,495 Tina should be on onions. 306 00:17:18,579 --> 00:17:20,164 - Yes, Chef. - I told her earlier... 307 00:17:20,164 --> 00:17:22,499 Yes, Chef! 308 00:17:23,292 --> 00:17:25,169 - Yes, Chef. - Thank you. 309 00:17:31,050 --> 00:17:32,259 Behind. 310 00:17:35,679 --> 00:17:36,930 (WHISTLING) 311 00:18:03,916 --> 00:18:05,167 (ALARM BEEPING) 312 00:18:06,960 --> 00:18:08,128 Chefs, walk-through. 313 00:18:16,011 --> 00:18:18,847 Um, not good. So... 314 00:18:19,640 --> 00:18:20,891 You betrayed me. 315 00:18:20,891 --> 00:18:22,101 Are you serious, Chef? 316 00:18:22,101 --> 00:18:25,062 Come on, clean your station, and also your nails. Thank you. 317 00:18:25,771 --> 00:18:29,274 Guys. Can someone please clean these out? These are disgusting. 318 00:18:30,692 --> 00:18:32,611 Seriously, please. 319 00:18:33,862 --> 00:18:37,741 Okay, I'm gonna need bags and napkins already ready before service. 320 00:18:37,825 --> 00:18:40,327 Manny and Angel are helping you with paper cups, plates, 321 00:18:40,327 --> 00:18:42,037 but that's not really their duty. 322 00:18:42,121 --> 00:18:43,914 Plus, love the wiping, love that energy. 323 00:18:43,914 --> 00:18:45,624 Maybe we do it on the floors? 324 00:18:45,624 --> 00:18:48,043 Because they are so dirty. I almost broke my neck. 325 00:18:48,127 --> 00:18:50,671 I think I'm gonna pass out just looking at them. 326 00:18:50,671 --> 00:18:51,797 Um, what's up? 327 00:18:51,797 --> 00:18:53,715 - Yes, Chef. - Great. Okay. 328 00:18:56,552 --> 00:18:57,553 It's fine. 329 00:18:57,553 --> 00:18:58,887 Fine? 330 00:18:58,971 --> 00:19:00,055 Did I piss you off? 331 00:19:00,139 --> 00:19:02,432 No. If you are happy with this, then I am. 332 00:19:08,147 --> 00:19:09,982 Guys, where's my onions? 333 00:19:10,732 --> 00:19:12,192 Where are my onions? 334 00:19:12,442 --> 00:19:14,778 Yeah, that's a really good one. 335 00:19:14,862 --> 00:19:15,863 I don't know. 336 00:19:20,534 --> 00:19:21,618 - Hey. - Hey. 337 00:19:21,702 --> 00:19:22,953 We should outsource bread. 338 00:19:22,953 --> 00:19:24,163 - Way ahead of you. - Okay. 339 00:19:24,163 --> 00:19:25,330 All right. 340 00:19:26,081 --> 00:19:28,834 - You didn't take my onions, did you? - No. 341 00:19:29,585 --> 00:19:33,088 No. They did this to me last week. It's just part of paying your dues. 342 00:19:41,638 --> 00:19:43,265 MARCUS: You are angry right now. 343 00:19:43,849 --> 00:19:46,268 Damn. We got you. (LAUGHS) 344 00:19:46,435 --> 00:19:47,477 They made me do it. 345 00:19:47,561 --> 00:19:50,230 I swear it wasn't my idea. I swear. 346 00:19:51,231 --> 00:19:53,275 - Fuck you. - Hey, come on, Sydney. 347 00:19:53,525 --> 00:19:54,610 - Fuck off. - It was just... 348 00:19:54,735 --> 00:19:56,737 - We was messing around. - Shut the fuck up. 349 00:19:56,737 --> 00:19:58,363 - It wasn't my idea. - SYDNEY: Leave me alone. 350 00:19:58,447 --> 00:19:59,948 Fucking fuck. 351 00:20:00,032 --> 00:20:02,201 - Let me help you with that. - No. Don't. 352 00:20:02,201 --> 00:20:04,119 - Are you sure? - I am fucking sure. 353 00:20:04,203 --> 00:20:06,246 Do you ask Carmen if he's sure? 354 00:20:06,872 --> 00:20:08,916 - It's just heavy. - No, you don't. 355 00:20:08,916 --> 00:20:12,544 So you stick to your shit, okay? I'll stick to mine. 356 00:20:13,253 --> 00:20:14,379 Yes, Chef. 357 00:20:53,460 --> 00:20:54,878 Just keep going. 358 00:21:01,718 --> 00:21:02,803 {\an8}(SIGHS) 359 00:21:05,180 --> 00:21:08,058 {\an8}What the hell were you doing, Mike? 360 00:21:16,525 --> 00:21:17,818 (DIALING) 361 00:21:20,737 --> 00:21:23,532 AUTOMATED VOICE: The number you have reached is not in service. 362 00:21:28,328 --> 00:21:29,830 EBRAHEIM: Family's up, chefs. 363 00:21:43,468 --> 00:21:44,678 Fuck. 364 00:21:52,144 --> 00:21:53,520 - Yo. - Yo. 365 00:21:56,773 --> 00:21:59,526 - Family's up. - Thanks. 366 00:22:23,842 --> 00:22:25,302 CARMY: Chef. 367 00:22:28,013 --> 00:22:29,598 Thank you. 368 00:22:34,853 --> 00:22:38,357 - It's good. - No, it looks good, right. Yeah. 369 00:22:44,112 --> 00:22:45,322 Mind if I chill for a second? 370 00:22:45,322 --> 00:22:46,907 - Sure. Yeah. - Yeah. 371 00:22:55,248 --> 00:22:57,209 How's bookkeeping? 372 00:22:57,209 --> 00:22:59,211 It's a mess. 373 00:22:59,211 --> 00:23:01,254 - How's our brigade? - It's a mess. 374 00:23:11,056 --> 00:23:12,599 What's going on with you? 375 00:23:13,141 --> 00:23:14,226 Nothing. 376 00:23:16,228 --> 00:23:17,687 Sydney. 377 00:23:19,439 --> 00:23:20,440 Um... 378 00:23:22,109 --> 00:23:23,652 Yeah, today was 379 00:23:24,945 --> 00:23:26,905 really bad for me, Chef. 380 00:23:28,281 --> 00:23:29,366 Okay. 381 00:23:32,869 --> 00:23:34,496 Can you say more? 382 00:23:34,496 --> 00:23:36,081 I don't know. Um... 383 00:23:39,042 --> 00:23:40,627 Chef, you... 384 00:23:40,627 --> 00:23:44,631 You kind of let everybody act like trash, 385 00:23:45,924 --> 00:23:49,719 and really came at me a little, I guess. 386 00:23:49,803 --> 00:23:51,847 - Uh... - I expect more from you. 387 00:23:53,098 --> 00:23:54,850 Hold you to a higher standard. 388 00:23:55,559 --> 00:23:56,935 Paying my dues. 389 00:23:58,145 --> 00:24:03,108 Doing your job, which is to, at times, listen to your boss. 390 00:24:09,781 --> 00:24:14,202 I think this place could be so different 391 00:24:14,286 --> 00:24:16,329 from all the other places we've been at. 392 00:24:18,039 --> 00:24:23,003 But in order for that to be true, we need to run things different. 393 00:24:24,754 --> 00:24:27,466 When I said I didn't think that the brigade 394 00:24:27,466 --> 00:24:29,593 was a good idea, you didn't listen. 395 00:24:29,593 --> 00:24:33,847 And it's not that you told me that I had to. 396 00:24:33,847 --> 00:24:36,016 That's fine. Whatever. 397 00:24:36,016 --> 00:24:40,270 But you just didn't really listen. 398 00:24:40,645 --> 00:24:42,606 And 399 00:24:43,857 --> 00:24:48,820 if this is going to work the way that, I think, we both want it to work, 400 00:24:49,029 --> 00:24:52,824 I think we should probably 401 00:24:53,200 --> 00:24:56,745 try to listen to each other. 402 00:24:58,622 --> 00:25:00,749 Yeah. You're right. 403 00:25:00,749 --> 00:25:05,212 The reason I'm here and not working somewhere else 404 00:25:05,212 --> 00:25:07,380 or for someone else 405 00:25:07,797 --> 00:25:11,468 is 'cause I think I can stand out here. 406 00:25:11,468 --> 00:25:14,513 I can make a difference here, we can share ideas. 407 00:25:14,513 --> 00:25:19,059 I can implement things that make this place better. 408 00:25:19,059 --> 00:25:24,105 And I don't want to be wasting my time working on another line 409 00:25:24,397 --> 00:25:28,151 or tweezing herbs on a dish that I don't care about, 410 00:25:28,235 --> 00:25:30,779 or running brunch, God forbid. 411 00:25:31,238 --> 00:25:32,697 Yeah. 412 00:25:33,698 --> 00:25:36,576 And then, you know, 413 00:25:36,785 --> 00:25:39,996 you kind of left. You did. 414 00:25:40,080 --> 00:25:42,874 Not even kind of, you just straight up left. 415 00:25:43,208 --> 00:25:46,044 - Yeah. - And that's not really cool. 416 00:25:46,044 --> 00:25:48,505 - No, it's not. - After dumping all this stuff on me. 417 00:25:48,505 --> 00:25:51,466 I know. I know that. Um... 418 00:25:57,889 --> 00:26:01,851 I went to an Al-Anon meeting. My brother, he was an addict. 419 00:26:11,611 --> 00:26:15,865 Chef, that is a little too personal, I think. 420 00:26:18,660 --> 00:26:19,661 Oh... 421 00:26:20,453 --> 00:26:22,539 I'm sorry. I was just fucking with you. 422 00:26:22,539 --> 00:26:24,124 I'm sorry. 423 00:26:24,791 --> 00:26:26,001 I'm so sorry. 424 00:26:26,751 --> 00:26:28,295 - That's all right. -(LAUGHING) 425 00:26:28,295 --> 00:26:29,921 That's all right. 426 00:26:33,341 --> 00:26:34,593 I just... 427 00:26:34,593 --> 00:26:37,429 - I feel like I'm owed one. - Sure. 428 00:26:39,097 --> 00:26:41,766 It's not an excuse. I know. 429 00:26:43,059 --> 00:26:44,477 I know that. 430 00:26:47,564 --> 00:26:50,275 But now I know that you know, so... 431 00:26:50,275 --> 00:26:51,943 Good. 432 00:26:55,071 --> 00:26:56,281 Fucking brunch. 433 00:26:56,281 --> 00:26:58,450 - Fuck brunch. - Fuck brunch. 434 00:27:00,452 --> 00:27:03,872 - We're gonna get rocked tonight. - Absolutely fucking destroyed, yeah. 435 00:27:10,211 --> 00:27:12,922 SYDNEY: All right, two chickens, three beef. 436 00:27:13,006 --> 00:27:15,133 One more sausage pepper, one mortadella. 437 00:27:15,133 --> 00:27:17,802 {\an8}Let's 86 the ravioli, please, chefs. 438 00:27:17,886 --> 00:27:19,554 {\an8}Two chicken. 439 00:27:19,638 --> 00:27:22,641 Let me get ten beef all day, six hot, four sweet. Thank you. 440 00:27:36,988 --> 00:27:39,449 SUGAR: Hey, it's me again. 441 00:27:39,449 --> 00:27:41,409 Not sure why you're not calling me back, 442 00:27:41,743 --> 00:27:44,954 but it's Michael's birthday, 443 00:27:45,830 --> 00:27:47,707 and I'm thinking about you.