1 00:00:49,966 --> 00:00:51,217 끝까지 가보자고 2 00:00:55,638 --> 00:00:59,934 듣기 어려워서 그냥 계속 말해요 3 00:01:01,644 --> 00:01:04,731 내가 원인이 아니고 내가 통제할 수 없어요 4 00:01:05,982 --> 00:01:07,317 내가 치료할 수 없어요 5 00:01:15,033 --> 00:01:19,329 오랜 세월 동안 전 희생자일 뿐이라고 생각했어요 6 00:01:21,289 --> 00:01:25,752 남편이 술을 너무 많이 마셔서 이런저런 일이 일어난다고요 7 00:01:28,254 --> 00:01:31,382 단기적으로는 항상 너무나도 끔찍했어요 8 00:01:31,466 --> 00:01:34,928 남편 술을 버리거나 9 00:01:34,928 --> 00:01:38,306 남편이 하는 약을 숨기기만 하면 해결될 줄 알았죠 10 00:01:40,058 --> 00:01:44,896 생각을 바꾸고 근본 원칙을 바꾸고 11 00:01:47,190 --> 00:01:49,442 관계를 바꾸기 전까지는 12 00:01:51,194 --> 00:01:53,154 그런 혼돈을 억제할 수 없어요 13 00:01:54,114 --> 00:01:55,281 어려운 일이죠 14 00:01:56,616 --> 00:02:00,161 남편의 학대에 저도 일조했다는 걸 알아요 15 00:02:02,747 --> 00:02:04,666 그 부분에 대해 저 자신에게 정말 화가 나죠 16 00:02:05,750 --> 00:02:06,668 하지만 17 00:02:09,337 --> 00:02:13,091 그로 인해 얻은 좋은 점이 있다면 18 00:02:14,342 --> 00:02:17,303 제가 할 수 있는 최선은 그저 제가 할 수 있는 일을 19 00:02:18,513 --> 00:02:21,516 하는 거라는 걸 깨달은 거예요 20 00:02:23,810 --> 00:02:28,481 모든 문제를 해결하려 하는 대신 유해하거나 유해할 수 있는 21 00:02:28,565 --> 00:02:32,610 상황을 벗어나는 거죠 22 00:02:38,032 --> 00:02:39,909 대체 뭐가 문제야? 23 00:02:39,993 --> 00:02:42,954 소시지 페퍼 6개, 그리스 5개 라비올리 1개가 밀렸잖아, 빨리! 24 00:02:42,954 --> 00:02:45,248 당신이 요리를 안 하니까 밀린 거죠 25 00:02:45,415 --> 00:02:47,458 무슨 헛소리예요? 26 00:02:47,542 --> 00:02:49,085 미친 듯이 일하고 있는데 27 00:02:50,837 --> 00:02:54,549 - 피망 기다리고 있어요, 셰프 - 쟤들이 주문을 빨리 픽업해야지! 28 00:02:54,549 --> 00:02:56,551 - 셰프, 전표가 필요해요 - 무슨 전표? 29 00:02:56,551 --> 00:02:59,012 내가 하는 말 좀 들으라고요 30 00:02:59,012 --> 00:03:02,056 - 내가 하는 말 안 들려요? - 셰프, 목소리 좀 낮춰요 31 00:03:02,140 --> 00:03:04,559 고마워요, 정말 죄송해요, 여러분 기다려 주셔서 감사합니다 32 00:03:04,559 --> 00:03:06,895 코너, 누가 내 쟁반 가져갔어? 그건 절도라고 33 00:03:06,895 --> 00:03:08,521 아무도 안 가져갔어요 내가 준비해놨어요 34 00:03:08,605 --> 00:03:11,691 - 오븐에 있어요, 바로 사용하게 - 지나갑니다 35 00:03:11,691 --> 00:03:14,652 - 케첩은 저기 있어요 - 피망 좀 주세요 36 00:03:14,736 --> 00:03:17,113 시스코, 주문해요 뭘 드릴까요? 37 00:03:17,197 --> 00:03:18,448 핫도그 2개에 전부 다 넣어주세요 38 00:03:18,448 --> 00:03:19,699 핫도그 2개 39 00:03:19,699 --> 00:03:21,910 소리 좀 그만 질러요 버튼을 눌러요 40 00:03:21,910 --> 00:03:23,912 시드니, 좀 서두르라고 41 00:03:23,912 --> 00:03:25,246 - 소리 좀 그만 지르라고요 - 미친 거야? 42 00:03:25,330 --> 00:03:27,957 - 빌어먹을 컴퓨터 좀 배우라고요 - 셰프, 괜찮아요? 43 00:03:28,458 --> 00:03:30,126 - 네, 셰프 - 그래요? 44 00:03:30,210 --> 00:03:31,044 네, 셰프 45 00:03:31,044 --> 00:03:32,629 - 감사합니다, 셰프 - 감사합니다, 셰프 46 00:03:32,795 --> 00:03:34,172 - 그만해요! - 5달러 25센트입니다, 손님 47 00:03:34,172 --> 00:03:36,132 - 전표요 - 어서 주문하세요! 48 00:03:36,216 --> 00:03:37,759 - 피망이 부족해요 - 다음 손님 49 00:03:37,759 --> 00:03:39,761 오늘은 뭘 드릴까요 모르타델라? 50 00:03:39,761 --> 00:03:42,222 피망을 더 잘라야 해요 떨어졌어요 51 00:04:28,893 --> 00:04:30,478 "알코올 중독 가족 질병" 52 00:04:33,189 --> 00:04:35,525 "알코올 중독자 치료의 성공을 가로막는 세 가지 장애물" 53 00:04:38,236 --> 00:04:42,448 "해야 할 일과 하지 말아야 할 일" 54 00:04:46,077 --> 00:04:48,830 - 안녕하세요, 셰프님들 55 00:04:48,830 --> 00:04:50,415 - 안녕, 카르멘 - 안녕하세요, 셰프 56 00:04:50,415 --> 00:04:52,208 셰프, 왜 이리 일찍 나왔어? 57 00:04:52,292 --> 00:04:53,835 잠이 안 왔어요 58 00:05:00,800 --> 00:05:02,468 옛날 생각 나네요 59 00:05:02,552 --> 00:05:03,970 셰프 책에서 복사했어 60 00:05:03,970 --> 00:05:05,888 {\an8}너무 지나치면 뗄게 61 00:05:06,597 --> 00:05:08,599 아뇨, 괜찮네요 62 00:05:08,683 --> 00:05:10,768 색상이 화려해서 생각하게 해 63 00:05:10,852 --> 00:05:12,395 - 안녕하세요 - 안녕하세요, 셰프 64 00:05:12,395 --> 00:05:14,063 정말 그래요 65 00:05:16,316 --> 00:05:19,402 저걸 준비하려면 12명이 필요한 거 알아요? 66 00:05:20,194 --> 00:05:22,322 저걸 매일 저녁 플레이팅 했어요 67 00:05:22,322 --> 00:05:23,573 17 기다려, 셰프 68 00:05:23,573 --> 00:05:26,492 - 매실이 네 세트 들어가요 - 그게 무슨 말이야? 69 00:05:26,576 --> 00:05:28,703 - 매실주가 들어가요 - 매실주? 70 00:05:29,412 --> 00:05:32,332 네, 일본에서 만든 스위트 와인인데 71 00:05:32,332 --> 00:05:35,293 그걸 여러 병 가져다가 끓이는 거예요 72 00:05:35,918 --> 00:05:40,548 시럽이 될 때까지 끓이고 또 끓이는 거죠 73 00:05:40,882 --> 00:05:42,342 몇 시간이 걸려요 74 00:05:42,342 --> 00:05:45,011 두 번 교대하고 두 명이 계속 보고 있는 거죠 75 00:05:45,136 --> 00:05:46,012 네, 셰프 76 00:05:46,012 --> 00:05:47,555 그리고 매실 콩소메도 있는데 77 00:05:47,555 --> 00:05:51,351 그건 흑자두를 흑초와 78 00:05:51,351 --> 00:05:52,977 소금과 설탕으로 조린 거죠 79 00:05:53,061 --> 00:05:56,105 설탕이 타지 않게 누군가 계속 저어줘야 해요 80 00:05:56,189 --> 00:06:00,109 그런 다음 완벽하고 신선한 자두를 4cm 정사각형으로 잘라 만든 81 00:06:00,193 --> 00:06:02,111 압축 자두를 시럽으로 만든 82 00:06:02,195 --> 00:06:03,988 매실주로 덮은 다음 83 00:06:04,572 --> 00:06:06,157 진공 밀봉해요 84 00:06:06,783 --> 00:06:08,451 그런 다음 콩소메로 젤리를 만들죠 85 00:06:09,994 --> 00:06:12,163 거기선 셰프가 젤리를 86 00:06:12,163 --> 00:06:14,540 하리보 젤리 수준의 밀도로 만들고 싶어 했는데 87 00:06:14,624 --> 00:06:16,751 절대 그렇게 나오진 않았죠 88 00:06:16,751 --> 00:06:18,836 두툼하고 쫄깃하게? 89 00:06:18,920 --> 00:06:22,715 네, 두툼하면서도 물렁물렁하게요 90 00:06:22,799 --> 00:06:24,342 너무 물렁거리면 안 되고요 91 00:06:25,009 --> 00:06:27,053 아무도 그렇게 못 만들었어요 항상 너무 부드럽거나 92 00:06:27,053 --> 00:06:30,640 너무 딱딱하거나, 너무 빨리 녹거나, 너무 끈적거렸죠 93 00:06:32,350 --> 00:06:36,687 그러다 어느 날 수 셰프가 해낸 거예요 94 00:06:37,563 --> 00:06:40,316 일 년 내내 매 순간 그걸 해내려고 노력했죠 95 00:06:40,400 --> 00:06:41,359 어떻게 한 거야? 96 00:06:41,359 --> 00:06:42,527 - 그게... - 송아지 지방요 97 00:06:42,527 --> 00:06:43,569 네? 98 00:06:44,654 --> 00:06:47,073 송아지 지방은 차가워지면 응고되거든요 99 00:06:47,281 --> 00:06:50,201 - 그래서... - 네, 맞아요 100 00:06:50,201 --> 00:06:51,327 엄청나네 101 00:06:51,702 --> 00:06:53,329 임무를 완수한 거네 102 00:06:54,622 --> 00:06:56,374 - 네 - 내가 해줄게요 103 00:06:56,374 --> 00:06:57,750 - 아뇨, 괜찮아요 - 정말요? 104 00:06:57,834 --> 00:06:59,127 네, 고마워요 105 00:06:59,794 --> 00:07:01,462 시드니, 내 사무실에서 얘기 좀 할래요? 106 00:07:01,587 --> 00:07:03,089 - 네 - 고마워요 107 00:07:05,633 --> 00:07:09,011 - 지난주는 정말 끔찍했죠 - 네, 정말 그랬어요 108 00:07:09,095 --> 00:07:11,639 - 그만하지 않으면 악화할 거예요 - 맞아요 109 00:07:11,639 --> 00:07:14,475 내 생각엔... 잠깐만요 미안해요, 이브라힘! 110 00:07:14,809 --> 00:07:17,895 마이클이 이걸 10번으로 주문하지 않는 이유가 있나요? 111 00:07:18,771 --> 00:07:20,106 쉽게 말해, 카르멘 112 00:07:20,106 --> 00:07:21,691 네, 이건 28온스 캔이잖아요 113 00:07:21,691 --> 00:07:24,444 마이클이 왜 102온스인 10번으로 주문하지 않은 거죠? 114 00:07:24,444 --> 00:07:25,736 그게 더 저렴하거든요 115 00:07:25,820 --> 00:07:29,407 마이클에 대해 알면 알수록 더 이해를 못 하겠어 116 00:07:29,407 --> 00:07:31,117 포기하게, 젊은이 117 00:07:31,659 --> 00:07:33,786 무슨 상관이야? 토마토는 쓰지도 않는데 118 00:07:34,912 --> 00:07:36,831 무슨 말씀을 하시려던 거죠? 죄송해요 119 00:07:36,831 --> 00:07:39,500 옛날 군대 스타일로 가죠 당신이 지휘해요 120 00:07:41,085 --> 00:07:43,629 - 그건 아닌 것 같아요 - 그렇게 하자고 했잖아요 121 00:07:43,713 --> 00:07:45,798 아뇨, 일을 더 많이 하겠다고 했지 122 00:07:45,882 --> 00:07:47,508 러시아 체조 프로그램을 123 00:07:47,592 --> 00:07:49,093 - 지휘한다고는 안 했어요 - 네 124 00:07:49,177 --> 00:07:50,470 역할을 정하는 거잖아요? 125 00:07:50,470 --> 00:07:53,222 그게 작업 흐름을 개선하죠 그런 일에 익숙하잖아요 126 00:07:53,306 --> 00:07:55,516 - 그렇다고 좋아하는 건 아니에요 - 그렇게 시작하는 거예요 127 00:07:55,600 --> 00:07:58,060 - 실수예요 - 도움이 될 거예요 128 00:07:58,144 --> 00:08:00,605 좋지 않은 상하 관계로 난장판이 될 거예요 129 00:08:00,605 --> 00:08:02,106 지금은 어떻죠? 130 00:08:03,900 --> 00:08:04,775 난장판이죠 131 00:08:04,859 --> 00:08:08,196 그런 유형의 시스템으로 가면 제 목소리는 더 작아질 거예요 132 00:08:08,196 --> 00:08:10,072 - 셰프님은 골치 아픈 일이 더... - 아뇨 133 00:08:10,156 --> 00:08:11,949 - 그럴 거예요 - 우린 다르게 할 수 있어요 134 00:08:12,033 --> 00:08:14,368 매일 직원들에게 계속 소리를 지를 수는 없어요 135 00:08:14,452 --> 00:08:15,369 이제 그만해야 한다고요 136 00:08:15,453 --> 00:08:17,747 관계적 화학 반응을 바꿔야 한다고요 137 00:08:18,664 --> 00:08:21,250 - 네, 그렇지만... - 이 식당을 바꾸고 싶죠? 138 00:08:22,168 --> 00:08:23,252 네 139 00:08:23,461 --> 00:08:26,756 난 사업적인 부분을 맡을게요 다른 모든 걸 맡아줘요 140 00:08:28,549 --> 00:08:29,884 한번 해보자고요 141 00:08:31,260 --> 00:08:32,803 알겠어요, 네 좋아요, 셰프 142 00:08:32,887 --> 00:08:34,222 좋아요, 갑시다 143 00:08:34,931 --> 00:08:37,934 - 지금요? - 네, 지금요 144 00:08:37,934 --> 00:08:40,311 자, 여러분 어서 하나씩 집으세요 145 00:08:40,937 --> 00:08:42,313 멋진데, 카르멘 멋져 146 00:08:42,480 --> 00:08:45,483 - 저기, 전화 오고 있어 - 네, 들려요, 고마워요, 마커스 147 00:08:45,483 --> 00:08:48,069 매니, 엔젤, 어서 가져가요 하나씩 집어요 148 00:08:48,069 --> 00:08:49,820 팀처럼 보일 거예요 149 00:08:49,904 --> 00:08:50,821 - 멋져, 사장님 - 네 150 00:08:50,905 --> 00:08:53,199 - 내 것이 더 좋은데, 제프 - 네 151 00:08:53,199 --> 00:08:56,160 곧 시드니 셰프에게 넘길 건데 152 00:08:56,244 --> 00:08:57,453 먼저... 153 00:08:59,872 --> 00:09:01,624 내가 제멋대로 여러분의 154 00:09:01,624 --> 00:09:03,918 시스템을 바꾸려는 건 아니에요 155 00:09:03,918 --> 00:09:05,461 그걸 망치고 싶진 않아요 156 00:09:05,545 --> 00:09:08,756 간섭하고 싶은 것도 아니에요 아시겠죠? 157 00:09:08,756 --> 00:09:12,218 제대로 활용하고 싶은 거예요 158 00:09:12,218 --> 00:09:15,346 제대로 체계를 잡고 싶어요 159 00:09:15,346 --> 00:09:18,516 이런 식으로 운영할 수는 없어요 C를 받았다고요 160 00:09:19,392 --> 00:09:24,313 여러분, C는 혼돈을 의미해요 다시는 있을 수 없는 일이에요 161 00:09:26,232 --> 00:09:30,111 그래서 프랑스 식당 주방처럼 운영하기 시작할 거예요 162 00:09:30,111 --> 00:09:32,446 그건 지휘 체제를 도입하겠다는 뜻이에요 163 00:09:33,114 --> 00:09:35,783 아셨죠? 에스코피에가 개발한 방식인데 제 생각엔... 164 00:09:35,783 --> 00:09:37,535 에스코피 게이? 165 00:09:38,995 --> 00:09:40,288 그 친구 정말 좋아 166 00:09:41,205 --> 00:09:44,041 - 무슨 일인데? - 프랑스 주방 방식을 도입하려고 167 00:09:45,126 --> 00:09:46,377 알겠어, 좋네 168 00:09:47,295 --> 00:09:48,713 그래 169 00:09:48,921 --> 00:09:50,965 - 웃기시네 - 그러니까 170 00:09:53,634 --> 00:09:55,845 - 좋아요 - 카르멘, 안 돼 171 00:09:56,762 --> 00:09:59,515 - 예전에 군에 들어간 적 있어 - 그런데요? 172 00:10:00,182 --> 00:10:01,601 많은 사람이 죽었지 173 00:10:02,018 --> 00:10:03,436 - 들었지? - 좋아요 174 00:10:03,436 --> 00:10:04,437 이건 다를 거예요 175 00:10:04,437 --> 00:10:06,022 있잖아요 176 00:10:06,022 --> 00:10:10,318 이게 진짜 주방 운영 방식이에요 진짜 팀은 이렇게 한다고요 177 00:10:10,484 --> 00:10:12,361 모두 자기가 맡은 부분을 책임지고 178 00:10:12,445 --> 00:10:14,989 각자 맡은 일을 제대로 하는 거예요 179 00:10:17,074 --> 00:10:19,243 아셨죠? 좋아요 180 00:10:19,327 --> 00:10:20,786 난 가서 전화를 받을 거예요 181 00:10:21,662 --> 00:10:23,831 좋은 지휘관이 있으니까요 182 00:10:24,498 --> 00:10:26,125 맡아주세요, 셰프 감사합니다, 여러분 183 00:10:28,711 --> 00:10:32,089 좋아요, 모두 들으셨듯이 184 00:10:32,173 --> 00:10:36,552 프랑스 군대 방식을 도입할 거예요 185 00:10:36,636 --> 00:10:38,054 모두 들으셨죠, 네 186 00:10:38,054 --> 00:10:41,015 카르멘이 수석 셰프예요 187 00:10:41,015 --> 00:10:43,726 셰프 드 퀴진 또는 CDC죠 188 00:10:44,393 --> 00:10:45,353 저는 189 00:10:45,353 --> 00:10:47,396 수 셰프예요 190 00:10:47,563 --> 00:10:48,731 계급이 생기는 거네 191 00:10:48,731 --> 00:10:51,817 그런 것보단 역할이 생기는 거죠 192 00:10:52,401 --> 00:10:56,447 분업하는 거예요 저는 수 셰프니까 193 00:10:56,447 --> 00:10:58,115 그저 명령에 따르는 거예요 194 00:10:58,199 --> 00:11:01,535 이로 인해 긴장과 혼돈과 원한을 불러일으키고 195 00:11:01,619 --> 00:11:04,121 결국 실패한다고 해도 명령에 따라야 하죠 196 00:11:04,205 --> 00:11:05,790 죄송해요, 전 수 셰프고요 197 00:11:05,790 --> 00:11:08,417 - 티나, 티나는... - 영어 몰라 198 00:11:08,501 --> 00:11:10,586 영어 할 줄 아는 거 알아요 들었어요 199 00:11:10,670 --> 00:11:13,422 5초 전에도 영어로 말했잖아요 티나는 냉 요리 담당이에요 200 00:11:13,506 --> 00:11:15,174 - 이브라힘은... - 고기 준비 201 00:11:15,841 --> 00:11:19,261 네, 이제 셰프 드 파티가 되신 거예요 202 00:11:19,345 --> 00:11:20,221 셰프 드 파티라 203 00:11:20,846 --> 00:11:22,348 네 204 00:11:22,598 --> 00:11:23,599 좋아 205 00:11:27,103 --> 00:11:29,855 '더 비프'입니다, 죄송해요 어떻게 도와드릴까요? 206 00:11:29,939 --> 00:11:30,856 마이클 있나요? 207 00:11:34,652 --> 00:11:36,028 여보세요? 208 00:11:36,946 --> 00:11:38,447 아뇨, 지금 없습니다 209 00:11:39,490 --> 00:11:41,283 누구시죠? 210 00:11:41,367 --> 00:11:43,285 니코가 전화했다고 전해주세요 제 연락처를 알아요 211 00:11:44,954 --> 00:11:46,205 알겠어요, 니코 212 00:11:48,040 --> 00:11:49,625 죄송한데... 여보세요? 213 00:11:52,086 --> 00:11:53,003 누구였는데? 214 00:11:55,965 --> 00:11:58,968 야, 카르멘, 누구였냐고? 215 00:12:03,597 --> 00:12:05,307 누가 형을 찾았어 216 00:12:08,894 --> 00:12:10,312 누가? 217 00:12:10,396 --> 00:12:11,272 니코 218 00:12:14,066 --> 00:12:16,193 알았어, 내가 연락할게 219 00:12:17,862 --> 00:12:19,655 - 무슨 일인데? - 그냥 멍청한 놈이야 220 00:12:19,780 --> 00:12:21,365 내가 알아서 할게 신경 쓰지 마 221 00:12:24,243 --> 00:12:26,245 왜 그래? 뭐 화난 거라도 있어? 222 00:12:28,497 --> 00:12:30,916 아니, 그냥... 잠깐 형이 살아있는 것 같았어 223 00:12:37,173 --> 00:12:38,507 그건 사양할게 224 00:12:58,778 --> 00:13:00,154 좋아요, 마커스는... 225 00:13:00,154 --> 00:13:01,989 - 파티시에? - 네, 맞아요 226 00:13:01,989 --> 00:13:05,326 빵만 조달할 수 있으면 정말 제대로 할 수 있어요 227 00:13:05,326 --> 00:13:07,661 - 괜찮은 생각이네요 - 초콜릿 케이크도 만들 수 있어요 228 00:13:07,745 --> 00:13:09,705 - 한 조각에 5달러 - 아이스크림 추가하면 6달러 229 00:13:10,289 --> 00:13:11,248 좋아요 230 00:13:11,624 --> 00:13:13,876 - 레시피 있어요? - 아뇨, 근데 배울 수 있어요 231 00:13:13,876 --> 00:13:15,503 오븐 공간도 더 많아지고 232 00:13:15,711 --> 00:13:17,463 - 네 - 네, 이 군대 방식 맘에 드네요 233 00:13:17,588 --> 00:13:19,673 좋아요, 전 소시에가 될 건데 234 00:13:19,757 --> 00:13:23,010 그건 그레이비, 육수 같은 걸 담당한다는 뜻이에요 235 00:13:23,010 --> 00:13:25,554 리치는 뭘 하든 알아서 하고 236 00:13:26,013 --> 00:13:28,265 매일 근무 전 회의로 시작해서 237 00:13:28,599 --> 00:13:30,601 담당 작업 점검을 한 다음 238 00:13:30,601 --> 00:13:32,228 일과 종료 검토를 할 거예요 239 00:13:32,353 --> 00:13:33,771 그냥 일에 관해 이야기하는 거예요 240 00:13:33,771 --> 00:13:35,648 어느 부분을 개선하고 더 효율적으로 할 수 있는지요 241 00:13:36,273 --> 00:13:38,818 번거롭고 귀찮게 느껴질 수 있다는 걸 알지만 242 00:13:38,818 --> 00:13:41,862 이런 유형의 구조가 정말 도움이 될 거라고 장담해요 243 00:13:41,946 --> 00:13:45,074 일이 더 매끄럽고 차분하게 진행될 거예요 244 00:13:45,407 --> 00:13:49,912 전 볼일이 있어요, 요새를 지켜낼 수 있죠? 고마워요, 셰프 245 00:13:50,704 --> 00:13:53,541 딱 저렇게 말이죠 246 00:14:47,136 --> 00:14:50,639 좋아요, 그러면 잠시 후에 확인할게요 247 00:14:59,315 --> 00:15:02,151 좋아요, 여긴 좋아 보이네요 잘하고 있어요 248 00:15:03,235 --> 00:15:04,695 코너 249 00:15:05,362 --> 00:15:07,489 셰프, 야채를 준비하셔야죠 250 00:15:07,573 --> 00:15:09,658 - 넌 내 제프가 아니야 - 오늘은 맞아요 251 00:15:09,742 --> 00:15:11,869 - 그러니까 제발 그냥... - 진정해, 내가 할게 252 00:15:11,869 --> 00:15:13,704 진정하라고, 긴장 풀어 253 00:15:14,413 --> 00:15:16,415 뒤에 있어요, 셰프 직원 식사 메뉴는 뭐예요? 254 00:15:16,415 --> 00:15:19,668 치킨 슈가라, 가능한 한 오븐 팬을 적게 사용할 거야 255 00:15:19,752 --> 00:15:21,045 훌륭하네요, 감사해요 256 00:15:21,045 --> 00:15:22,379 - 뒤로 지나갑니다 - 그중 하나는 257 00:15:22,463 --> 00:15:24,298 - 젤리 같았던 거지 - 코너 258 00:15:24,840 --> 00:15:26,300 - 그래서 맛이 마치... - 지나갑니다 259 00:15:26,300 --> 00:15:28,886 - 그래, 근데 차원이 다른 거야 - 지나갑니다, 셰프 260 00:15:28,886 --> 00:15:29,887 - 비켜요 - 진정해요 261 00:15:30,721 --> 00:15:32,014 젠장! 262 00:15:32,473 --> 00:15:34,391 - 시드니, 괜찮아요? - 네, 괜찮아요 263 00:15:34,934 --> 00:15:35,976 - 괜찮아? - 괜찮아요 264 00:15:36,060 --> 00:15:36,894 어디 봐 265 00:15:36,894 --> 00:15:38,228 - 아무것도 아니에요 - 정말요? 266 00:15:38,437 --> 00:15:40,648 괜찮아요 그냥 커터 칼은 꼭 넣어 두자고요 267 00:15:40,814 --> 00:15:42,483 고마워요, 그리고 제발 좀 저기 두지 말고요 268 00:15:42,483 --> 00:15:44,109 - 실례할게요, 지나가요 - 진정하라고 269 00:15:45,819 --> 00:15:48,030 두 사람은 바보 클럽에 들어간 것 같아 보이네 270 00:15:48,489 --> 00:15:49,949 - 감사합니다 - 고마워요 271 00:15:50,491 --> 00:15:52,576 빌어먹을 앞치마 같으니라고 272 00:16:22,815 --> 00:16:23,816 어이 273 00:16:23,816 --> 00:16:25,943 니코, 다 떨어지잖아 274 00:16:30,239 --> 00:16:31,448 이브라힘 셰프님 잘 되고 있나요? 275 00:16:31,532 --> 00:16:33,200 셰프 드 파티야, 셰프 잘 되고 있어 276 00:16:33,200 --> 00:16:34,827 좋아 보이네요, 뭐죠? 277 00:16:35,202 --> 00:16:37,705 - 패밀리 슈가라 - 슈가라군요 278 00:16:37,705 --> 00:16:40,040 좋아요, 셰프 사이드 준비됐나요? 279 00:16:40,124 --> 00:16:41,709 - 네, 셰프 - 양파도 들어갔나요? 280 00:16:41,709 --> 00:16:43,794 - 그렇습니다 - 그렇군요 281 00:16:43,794 --> 00:16:45,045 이봐요! 제길 282 00:16:45,170 --> 00:16:46,880 이런 제길 283 00:16:46,964 --> 00:16:48,590 - 죄송해요 - 육수가 끓잖아요 284 00:16:48,674 --> 00:16:50,259 너무 뿌옇잖아요 열이 너무 높았어요 285 00:16:50,259 --> 00:16:51,677 거품을 제대로 걷어내지 않았다고요 286 00:16:51,677 --> 00:16:54,054 이러면 안 되죠 287 00:16:54,179 --> 00:16:56,098 - 아까 불을 낮췄어요 - 충분히 낮추지 않았네 288 00:16:56,473 --> 00:16:58,308 - 고마워요 - 고마워, 리치 289 00:16:58,809 --> 00:17:01,478 - 재료를 첨가해 - 최소한 묽은 소스 상태잖아요 290 00:17:01,562 --> 00:17:03,188 아뇨 291 00:17:03,272 --> 00:17:04,982 걸러서 양파를 더 넣고 292 00:17:04,982 --> 00:17:06,608 - 송아지 육수를 더 넣고 졸여요 - 네 293 00:17:06,692 --> 00:17:08,110 저도 육수 만들 줄 알아요 294 00:17:08,235 --> 00:17:10,738 좋아요, 30분 걸릴 거예요 어서 시작해요 295 00:17:12,531 --> 00:17:13,991 양파는 어디에 있죠? 준비되어 있나요? 296 00:17:14,491 --> 00:17:16,160 - 티나 - 레몬 작업 중이야 297 00:17:16,160 --> 00:17:18,495 티나가 양파 담당이에요 298 00:17:18,579 --> 00:17:20,164 - 네, 셰프 - 아까 티나에게... 299 00:17:20,164 --> 00:17:22,499 네, 셰프! 300 00:17:23,292 --> 00:17:25,169 - 네, 셰프 - 고마워요 301 00:17:31,050 --> 00:17:32,259 지나가요 302 00:18:06,960 --> 00:18:08,128 셰프님들, 점검 시작합니다 303 00:18:16,929 --> 00:18:18,847 안 좋아요 304 00:18:19,640 --> 00:18:20,891 날 배신했어 305 00:18:20,891 --> 00:18:22,101 이게 뭐예요, 셰프? 306 00:18:22,101 --> 00:18:25,062 어서 조리대 청소하고 손톱도 정리해요, 감사합니다 307 00:18:25,771 --> 00:18:29,274 누가 이것 좀 치우면 안 돼요? 역겨워요 308 00:18:30,692 --> 00:18:32,611 제발요 309 00:18:33,862 --> 00:18:37,741 좋아요, 서비스 들어가기 전에 봉투와 냅킨이 준비돼 있어야 해요 310 00:18:37,825 --> 00:18:40,327 매니와 엔젤이 종이컵과 접시를 도와줄 거지만 311 00:18:40,327 --> 00:18:42,037 그건 그 사람들 책임이 아니에요 312 00:18:42,121 --> 00:18:43,914 잘 닦았고 에너지도 좋은데 313 00:18:43,914 --> 00:18:45,624 바닥도 좀 닦으면 어때요? 314 00:18:45,624 --> 00:18:48,043 너무 더럽잖아요 목이 부러질 뻔했다고요 315 00:18:48,127 --> 00:18:50,671 보기만 해도 기절할 것 같아요 316 00:18:50,921 --> 00:18:51,797 어떻게 할래요? 317 00:18:51,797 --> 00:18:53,715 - 네, 셰프 - 좋아요 318 00:18:56,635 --> 00:18:57,553 괜찮네요 319 00:18:57,553 --> 00:18:58,887 괜찮다고요? 320 00:18:58,971 --> 00:19:00,055 나 때문에 화났어요? 321 00:19:00,139 --> 00:19:02,432 아뇨, 당신이 만족하면 나도 만족한다고요 322 00:19:08,147 --> 00:19:09,982 여러분, 내 양파 어딨어요? 323 00:19:10,732 --> 00:19:12,192 내 양파 어딨냐고요? 324 00:19:12,442 --> 00:19:14,778 네, 그거 정말 괜찮아요 325 00:19:14,862 --> 00:19:15,779 몰라요 326 00:19:20,534 --> 00:19:21,618 - 네 - 저기요 327 00:19:21,702 --> 00:19:22,953 빵을 외주해야겠죠 328 00:19:22,953 --> 00:19:24,163 - 진작에 생각했어요 - 알았어요 329 00:19:24,163 --> 00:19:25,330 네 330 00:19:26,081 --> 00:19:28,834 - 제 양파 가져간 거 아니죠? - 아니에요 331 00:19:29,585 --> 00:19:33,088 지난주에 나한테도 그랬어요 그냥 신고식 일부예요 332 00:19:41,638 --> 00:19:43,265 지금 화났네요 333 00:19:43,849 --> 00:19:45,309 우리가 성공했네요 334 00:19:46,518 --> 00:19:47,477 나한테 시킨 거예요 335 00:19:47,561 --> 00:19:50,230 내 생각은 아니었어요 정말이에요 336 00:19:51,231 --> 00:19:53,275 - 퍽이나 그렇겠네요 - 진정해요, 시드니 337 00:19:53,525 --> 00:19:54,610 - 꺼져요 - 그냥... 338 00:19:54,735 --> 00:19:56,737 - 장난친 거예요 - 닥쳐요 339 00:19:56,737 --> 00:19:58,363 - 내 생각도 아니었어요 - 됐거든요 340 00:19:58,447 --> 00:19:59,948 이런 빌어먹을 341 00:20:00,032 --> 00:20:02,201 - 내가 도와줄게요 - 됐어요, 하지 마요 342 00:20:02,201 --> 00:20:04,119 - 정말요? - 괜찮다니까요 343 00:20:04,203 --> 00:20:06,246 카르멘도 괜찮은지 물어볼래요? 344 00:20:06,872 --> 00:20:08,916 - 무겁잖아요 - 아뇨, 됐어요 345 00:20:08,916 --> 00:20:12,544 그냥 자기 일이나 해요, 알았죠? 난 내 일을 할 테니 346 00:20:13,253 --> 00:20:14,379 네, 셰프 347 00:20:53,460 --> 00:20:54,878 그냥 계속해요 348 00:21:05,180 --> 00:21:08,058 {\an8}대체 무슨 짓을 한 거야, 형? 349 00:21:20,737 --> 00:21:22,906 전화하신 번호는 사용하지 않는 번호입니다 350 00:21:28,328 --> 00:21:29,830 주문 들어갑니다, 셰프님들 351 00:21:43,468 --> 00:21:44,678 제길 352 00:21:52,144 --> 00:21:53,520 - 저기요 - 네 353 00:21:56,773 --> 00:21:59,526 - 주문 들어와요 - 고마워요 354 00:22:23,842 --> 00:22:25,302 셰프 355 00:22:28,013 --> 00:22:29,598 감사합니다 356 00:22:34,853 --> 00:22:38,357 - 맛있어요 - 맛있어 보여요, 네 357 00:22:44,112 --> 00:22:45,322 잠깐 앉아도 될까요? 358 00:22:45,322 --> 00:22:46,907 - 그럼요, 네 - 네 359 00:22:55,248 --> 00:22:57,209 장부 정리는 잘 되어 가나요? 360 00:22:57,209 --> 00:22:59,211 엉망이에요 361 00:22:59,211 --> 00:23:01,254 - 우리 군대는 어때요? - 엉망이에요 362 00:23:11,056 --> 00:23:12,599 무슨 일이에요? 363 00:23:13,141 --> 00:23:14,226 아니에요 364 00:23:16,228 --> 00:23:17,687 시드니 365 00:23:22,109 --> 00:23:23,652 네, 오늘은 366 00:23:24,945 --> 00:23:26,905 정말 힘들었어요, 셰프 367 00:23:28,281 --> 00:23:29,366 그렇군요 368 00:23:32,869 --> 00:23:34,496 더 말해 줄 수 있어요? 369 00:23:34,496 --> 00:23:36,081 모르겠어요 370 00:23:39,042 --> 00:23:40,627 셰프님은 371 00:23:40,627 --> 00:23:44,631 모두 엉망으로 굴게 내버려 두면서 372 00:23:45,924 --> 00:23:49,719 저한테는 좀 엄하게 대하신 것 같아요 373 00:23:50,262 --> 00:23:51,847 기대치가 더 높으니까요 374 00:23:53,098 --> 00:23:54,850 기준을 더 높게 두는 거죠 375 00:23:55,559 --> 00:23:56,935 내 몫을 하라는 거죠 376 00:23:58,145 --> 00:24:03,108 일한다는 건 때때로 상사의 말을 듣는 거예요 377 00:24:09,781 --> 00:24:14,202 여긴 우리가 일했던 다른 모든 곳과는 378 00:24:14,286 --> 00:24:16,329 정말 다를 수 있을 것 같아요 379 00:24:18,039 --> 00:24:23,003 하지만 그렇게 만들려면 다른 방식으로 운영해야 해요 380 00:24:24,754 --> 00:24:27,466 군대 방식은 좋은 생각이 아닌 것 같다고 했을 때 381 00:24:27,466 --> 00:24:29,593 듣지 않으셨잖아요 382 00:24:29,593 --> 00:24:33,847 그렇게 하라고 하신 게 문제는 아니에요 383 00:24:33,847 --> 00:24:36,016 그건 괜찮아요 뭐든 상관없어요 384 00:24:36,016 --> 00:24:40,270 근데 그냥 제 말을 제대로 듣지 않으셨잖아요 385 00:24:40,645 --> 00:24:42,606 그리고 386 00:24:43,857 --> 00:24:48,820 여기가 우리 둘 다 원하는 방식으로 운영되게 하려면 387 00:24:49,029 --> 00:24:52,824 서로 더 경청하려고 388 00:24:53,200 --> 00:24:56,745 노력해야 할 것 같아요 389 00:24:58,622 --> 00:25:00,749 네, 맞아요 390 00:25:00,749 --> 00:25:05,212 제가 다른 곳이나 다른 사람 밑에서 일하지 않고 391 00:25:05,212 --> 00:25:07,380 여기 있는 이유는 392 00:25:07,797 --> 00:25:11,468 제가 두각을 나타낼 수 있을 것 같아서예요 393 00:25:11,468 --> 00:25:14,513 변화를 일으키고 아이디어를 공유할 수 있어요 394 00:25:14,513 --> 00:25:19,059 이곳을 더 좋게 만들 방법을 도입할 수 있어요 395 00:25:19,059 --> 00:25:24,105 다른 라인에서 일하거나 별로 신경도 안 쓰는 허브를 396 00:25:24,397 --> 00:25:28,151 핀셋으로 집어 접시에 장식하거나 브런치를 만들면서 397 00:25:28,235 --> 00:25:30,779 시간을 낭비하고 싶진 않다고요 398 00:25:31,238 --> 00:25:32,697 네 399 00:25:33,698 --> 00:25:36,576 근데 셰프님이 400 00:25:36,785 --> 00:25:39,996 그냥 나가버리셨잖아요 그러셨어요 401 00:25:40,080 --> 00:25:42,874 그냥 바로 나가셨어요 402 00:25:43,208 --> 00:25:46,044 - 네 - 그건 정말 별로였어요 403 00:25:46,044 --> 00:25:48,505 - 네, 맞아요 - 다 저한테 뒤집어씌우고요 404 00:25:48,505 --> 00:25:50,799 알아요, 저도 알아요 405 00:25:57,889 --> 00:26:01,851 알코올 중독자 구제회 모임에 갔었어요, 형이 중독자였거든요 406 00:26:11,611 --> 00:26:15,865 셰프, 그건 너무 사적인 얘기네요 407 00:26:20,453 --> 00:26:22,539 죄송해요, 장난친 거예요 408 00:26:22,539 --> 00:26:24,124 죄송해요 409 00:26:24,791 --> 00:26:26,001 정말 죄송해요 410 00:26:26,751 --> 00:26:29,921 괜찮아요 411 00:26:33,341 --> 00:26:34,593 그냥... 412 00:26:34,593 --> 00:26:37,429 - 한번 갚아주고 싶었어요 - 네 413 00:26:39,097 --> 00:26:41,766 핑계 대는 거 아니에요 저도 알아요 414 00:26:43,059 --> 00:26:44,394 알고 있어요 415 00:26:47,564 --> 00:26:50,275 이제 셰프님이 아신다는 걸 저도 알아요 416 00:26:50,275 --> 00:26:51,943 다행이네요 417 00:26:55,071 --> 00:26:56,281 빌어먹을 브런치 418 00:26:56,281 --> 00:26:58,450 - 빌어먹을 브런치 - 빌어먹을 브런치 419 00:27:00,452 --> 00:27:03,872 - 오늘 저녁에 엄청날 거예요 - 완전 환장하겠죠, 네 420 00:27:10,211 --> 00:27:12,922 좋아요 닭고기 둘, 소고기 셋 421 00:27:13,006 --> 00:27:15,133 소시지 피망 하나 더 모르타델라 하나 더 422 00:27:15,133 --> 00:27:17,802 {\an8}라비올리는 취소해 주세요 셰프님들 423 00:27:17,886 --> 00:27:19,554 {\an8}닭고기 둘 424 00:27:19,638 --> 00:27:22,641 소고기 10개 준비해 주세요 6개는 맵게, 4개는 달게 425 00:27:32,108 --> 00:27:33,610 {\an8}"꼬맹이 부재중 전화" 426 00:27:33,610 --> 00:27:34,986 {\an8}"꼬맹이 음성 메일" 427 00:27:36,988 --> 00:27:39,449 안녕, 또 나야 428 00:27:39,449 --> 00:27:41,409 왜 전화를 안 해주는지 잘 모르겠지만 429 00:27:41,743 --> 00:27:44,954 마이클 오빠 생일이라 430 00:27:45,830 --> 00:27:47,082 생각나서 전화했어 431 00:28:48,101 --> 00:28:50,061 더 베어 432 00:29:14,043 --> 00:29:16,045 자막: 대니 성