1
00:00:06,965 --> 00:00:11,970
Tack och lov att du hittade oss
på 93,1 FM WXRT.
2
00:00:12,387 --> 00:00:15,724
Jag heter Lin Brehmer,
din bästa vän i hela världen.
3
00:00:15,724 --> 00:00:19,310
Det är fantastiskt att leva.
Låt oss börja dagen med en låtskrivare
4
00:00:19,394 --> 00:00:22,355
som är känd för att ha gått upp
på metrons scen
5
00:00:22,439 --> 00:00:24,524
som Christmas Unicorn.
6
00:00:24,941 --> 00:00:28,945
En sällsynt och vacker varelse,
klädd i fantastiska färger.
7
00:00:29,029 --> 00:00:32,032
Du har hört att alla vägar leder till Rom,
8
00:00:32,032 --> 00:00:34,534
men några vägar leder från Chicago.
9
00:00:35,160 --> 00:00:37,037
Det här är Sufjan Stevens.
10
00:00:37,412 --> 00:00:39,122
Det här är Chicago.
11
00:01:35,637 --> 00:01:37,597
POMMES - BURGARE - SHAKES
ITALIENSK ROSTBIFF
12
00:02:28,273 --> 00:02:32,861
"Den här författaren
är hängiven till Chicago
13
00:02:33,153 --> 00:02:36,865
"och på gott och ont
börjar grannskapet förändras.
14
00:02:37,407 --> 00:02:42,245
"Jag är fascinerad av genomskärningen
av det ståndaktiga och det progressiva
15
00:02:42,245 --> 00:02:44,414
"och jag redovisar mina fynd.
16
00:02:44,873 --> 00:02:48,960
"Kan den blåsiga staden utvecklas utan
att förlora sin sanna essens?
17
00:02:49,669 --> 00:02:52,672
"Vi undrar ibland om nostalgi
fördunklar vårt omdöme
18
00:02:52,672 --> 00:02:55,967
"och skapar en arg önskan om perfektion
19
00:02:55,967 --> 00:02:58,052
"för varje sten som vänds.
20
00:02:58,428 --> 00:03:03,141
"Det är därför vi har valt
att återbesöka The Beef i Chicago,
21
00:03:03,141 --> 00:03:04,642
"en River North klassiker.
22
00:03:05,393 --> 00:03:07,854
"Länge känd som en
gemensam familjeleverantör
23
00:03:07,854 --> 00:03:11,024
"av slarviga men välsmakande
italienska biffsmörgåsar.
24
00:03:11,024 --> 00:03:14,861
"Ordet vi skulle ha använt
för att beskriva nötköttet
25
00:03:14,861 --> 00:03:16,905
"innan denna recension är 'pålitligt'.
26
00:03:16,905 --> 00:03:21,159
"Ordet jag skulle välja nu
efter min senaste måltid
27
00:03:21,618 --> 00:03:26,456
"på det älskade, om inte lite sjabbiga
matstället, är "upphöjd" eller "elegant".
28
00:03:26,831 --> 00:03:29,292
"Menyn är något uppdaterad, och..."
29
00:03:29,292 --> 00:03:31,920
Tjugo minuter innan vi öppnar!
Kan ni börja förbereda?
30
00:03:31,920 --> 00:03:33,588
- Ja, kock. Vi är redo.
- Tack.
31
00:03:33,588 --> 00:03:36,090
"Det är uppenbart
att fler förändringar kommer."
32
00:03:36,174 --> 00:03:38,551
Sluta läsa det där.
Vi har mycket att göra idag.
33
00:03:38,635 --> 00:03:41,679
Vi öppnar 20 minuter. Nu kör vi.
34
00:03:41,763 --> 00:03:43,890
Du kommer att gilla det här, Carmen.
35
00:03:43,890 --> 00:03:47,769
"Även om väggarna är fläckiga
rör sig personalen utmärkt."
36
00:03:47,769 --> 00:03:49,354
Är Tina fortfarande inte här?
37
00:03:49,354 --> 00:03:53,316
Nej. Jag fixar hennes förberedelser.
Kan vi kanske...
38
00:03:53,316 --> 00:03:57,111
"Deras smörgåsar
är lika läckra som alltid,
39
00:03:57,195 --> 00:04:02,075
"men den enastående maträtten
som visar... Som kapslar in allt,
40
00:04:02,075 --> 00:04:04,285
"var risotton med bräserat nötkött.
41
00:04:05,036 --> 00:04:06,788
"Riset var läckert,
42
00:04:06,788 --> 00:04:11,334
"med en överraskande slinga av
saltlake som rinner ner genom såsen.
43
00:04:11,334 --> 00:04:13,795
"Kocken visste uppenbarligen
vad hon gjorde."
44
00:04:13,795 --> 00:04:16,714
Ebra, det räcker, tack.
Tillbaka till jobbet. Tack.
45
00:04:16,965 --> 00:04:18,925
- Så...
- Saltlake, va?
46
00:04:19,342 --> 00:04:23,554
Jag gav en maträtt till en kund för
att den inte skulle gå till spillo.
47
00:04:23,638 --> 00:04:26,516
- Jag visste inte vem han var.
- Det är okej.
48
00:04:27,684 --> 00:04:30,687
Det var en olycka
och det är okej, eller hur?
49
00:04:30,687 --> 00:04:33,481
- Det inte är konstigt eller så...
- Bra för affärerna.
50
00:04:33,481 --> 00:04:34,983
- Precis.
- Du förstår, grattis.
51
00:04:35,692 --> 00:04:37,110
Du måste visa kotletterna.
52
00:04:37,110 --> 00:04:39,862
Visst. Jag vill bara se till
att allt är okej.
53
00:04:39,946 --> 00:04:42,323
- Det är inte konstigt eller så.
- Det är okej, Syd.
54
00:04:43,157 --> 00:04:45,827
- Det är inte konstigt, det är bra. Okej?
- Ja. Tack.
55
00:04:45,827 --> 00:04:49,497
Smörgåsarna är helt annorlunda.
Han är en jävla murvel.
56
00:04:49,497 --> 00:04:51,457
- Helt klart.
-Är matlådorna klara?
57
00:04:51,541 --> 00:04:53,001
- Ja. Nästan.
- Tack.
58
00:04:53,001 --> 00:04:56,045
Förlåt!
59
00:04:56,129 --> 00:04:59,674
Louie blev avstängd.
Louie, be Jeff om ursäkt.
60
00:05:00,133 --> 00:05:02,010
- Förlåt, Jeff.
- Ledsen, Louie.
61
00:05:02,677 --> 00:05:04,554
Säg hej till Jeffs vänner.
62
00:05:04,887 --> 00:05:07,098
- Hej, Jeffs vänner.
- Hej, Louie.
63
00:05:07,098 --> 00:05:09,225
Vi har mycket att göra idag. Skynda, okej?
64
00:05:09,309 --> 00:05:12,645
- Du måste komma ikapp.
- Ja, Jeff, men Louie?
65
00:05:12,729 --> 00:05:14,105
Vad är det med Louie?
66
00:05:14,105 --> 00:05:17,191
Han behöver veta... Du måste lära honom
hur man arbetar i köket.
67
00:05:17,275 --> 00:05:18,651
- Idag?
- Idag?
68
00:05:19,152 --> 00:05:22,030
Visst, Tina. Idag, dagen
då vi kör det nya programmet.
69
00:05:22,488 --> 00:05:24,157
Sydney, du fixar det, eller hur?
70
00:05:24,532 --> 00:05:26,826
- Ja, visst.
- Tack, kock.
71
00:05:26,826 --> 00:05:29,203
"Men det var den korianderfärgade såsen
72
00:05:29,287 --> 00:05:31,539
-"på det möra köttet..."
- Ebra? Börja jobba.
73
00:05:31,539 --> 00:05:32,623
Snälla. Tack.
74
00:05:32,707 --> 00:05:34,250
- Louie.
- Vad läser du?
75
00:05:34,334 --> 00:05:36,586
En recension. Fem stjärnor.
76
00:05:36,794 --> 00:05:37,962
Fan!
77
00:05:38,046 --> 00:05:40,340
- Det är inget.
- Det är säkert bra.
78
00:05:40,340 --> 00:05:41,758
Den var bra.
79
00:05:41,966 --> 00:05:43,885
- Vad är det?
- Jag behöver hjälp med honom.
80
00:05:43,885 --> 00:05:47,347
Gå och ät på Jeffs kontor
och tänk på vad...
81
00:05:49,974 --> 00:05:52,518
- Sjutton minuter kvar tills vi öppnar.
- Jo, han, du vet,
82
00:05:52,602 --> 00:05:55,521
ställer till med trubbel.
Gör dumma grejer.
83
00:05:55,605 --> 00:05:58,858
-Är inte intresserad av något. Han är...
- Så du tog hit honom?
84
00:06:03,196 --> 00:06:05,114
Du lärde mig. Du kan lära honom.
85
00:06:05,448 --> 00:06:07,116
Lära honom vad, exakt?
86
00:06:07,950 --> 00:06:09,911
Dina färdigheter. Du har kompetens.
87
00:06:09,911 --> 00:06:11,412
- Färdigheter?
- Ja.
88
00:06:11,829 --> 00:06:15,208
Sjaskig? Den här killen
är en jävel, eller hur?
89
00:06:15,208 --> 00:06:17,585
- Det var precis vad jag sa.
- Hallå.
90
00:06:17,585 --> 00:06:20,671
Varför pratar han om risotto?
Vi har inte risotto på menyn.
91
00:06:20,755 --> 00:06:23,383
Det är en rätt som Sydney har jobbat på.
92
00:06:23,383 --> 00:06:26,135
Hur kunde den här idioten prova den?
93
00:06:26,219 --> 00:06:28,388
Sydney lämnade det
oavsiktligt vid hans bord.
94
00:06:28,388 --> 00:06:30,056
- Oavsiktligt.
- Oavsiktligt.
95
00:06:31,766 --> 00:06:34,143
Låt mig fråga dig...
Vad är grejen med risotto?
96
00:06:34,227 --> 00:06:36,270
Det är galet. Vi kommer inte att laga det.
97
00:06:36,354 --> 00:06:39,357
Nej, det kommer vi inte att göra.
Femton minuter kvar!
98
00:06:39,357 --> 00:06:40,608
- Svamp!
- Tack.
99
00:06:40,608 --> 00:06:42,568
Fan. Sydney!
100
00:06:43,027 --> 00:06:45,071
Ligger du med någon på The Telegraph?
101
00:06:45,071 --> 00:06:47,031
Ja, Richie. Det stämmer.
102
00:06:47,115 --> 00:06:50,076
Jag ligger med någon på The Telegraph.
103
00:06:50,076 --> 00:06:53,079
Louiecito, kom hit. Min kille.
104
00:06:54,539 --> 00:06:55,748
Tränar du?
105
00:06:55,832 --> 00:06:57,542
- Jag försöker, ja.
- Du ser bra ut.
106
00:06:57,542 --> 00:07:00,920
Okej, kan vi gå igenom
det nya systemet idag?
107
00:07:00,920 --> 00:07:02,171
Absolut, chefen.
108
00:07:02,672 --> 00:07:05,925
Fascinerande, hur du av misstag
109
00:07:06,592 --> 00:07:09,137
gav en maträtt som inte finns på menyn
till en kille
110
00:07:09,137 --> 00:07:11,472
- som råkade vara matkritiker...
- Håll käften.
111
00:07:11,556 --> 00:07:13,182
Det är bara svårt att smälta.
112
00:07:13,266 --> 00:07:16,060
- Sydney, lådor? Tack så mycket.
- Ja. Tack.
113
00:07:16,144 --> 00:07:17,228
En slinga av saltlake?
114
00:07:17,228 --> 00:07:19,272
Okej, kockar, lyssna!
115
00:07:20,273 --> 00:07:22,567
Jag sätter igång hämtmaten om tio minuter.
116
00:07:22,859 --> 00:07:24,777
Så, vi ska räkna, okej?
117
00:07:25,153 --> 00:07:28,322
Pars! Syd. Sallader, räkna.
118
00:07:28,406 --> 00:07:30,867
- Tjugofem.
- Tjugofem. Tack.
119
00:07:30,867 --> 00:07:33,828
- Grillade pars. Tina, kyckling?
- Trettiotvå, kock.
120
00:07:33,828 --> 00:07:36,789
Trettiotvå. Tack. Ebra, nötkött?
121
00:07:36,873 --> 00:07:39,000
- Etthundra, kock.
- Etthundra. Tack.
122
00:07:39,000 --> 00:07:40,793
Richie, dra åt helvete.
123
00:07:40,877 --> 00:07:44,172
- Sextionio, kock!
- Marcus! Bakverk?
124
00:07:45,339 --> 00:07:47,425
- Vänta.
- Nej. Snabbare. Hur många?
125
00:07:47,425 --> 00:07:48,593
Jag kom lite efter.
126
00:07:48,593 --> 00:07:50,595
Om du fortfarande håller på med munkar,
127
00:07:50,595 --> 00:07:52,263
ska jag förstöra din dag.
128
00:07:52,263 --> 00:07:53,598
- Ja.
- Tack.
129
00:07:53,598 --> 00:07:55,808
Nej.
130
00:07:55,892 --> 00:07:58,269
Ledsen. Det här är för proffsen.
131
00:07:58,269 --> 00:07:59,937
Ta dagiset någon annanstans.
132
00:08:00,021 --> 00:08:02,482
Jag uppskattar det, men du är inte redo.
133
00:08:02,482 --> 00:08:05,443
- Okej.
- Okej. Kan vi snälla prata om
134
00:08:05,443 --> 00:08:07,111
- det nya hämtmat-systemet?
- Ja.
135
00:08:07,195 --> 00:08:09,363
Jag måste prata med Sydney. Ursäkta mig.
136
00:08:09,447 --> 00:08:12,950
Ta bara det här
och gör det vid delidisken.
137
00:08:13,075 --> 00:08:14,452
- Ja.
- Ja, tack.
138
00:08:14,452 --> 00:08:16,037
Tio minuter tills vi öppnar.
139
00:08:16,913 --> 00:08:20,917
Bravo! Okej, chefdamen. Du gjorde det.
140
00:08:21,542 --> 00:08:24,962
Du fick med din maträtt i tidningen.
Du har en hämtmatplatta.
141
00:08:25,046 --> 00:08:26,839
Går allt enligt plan?
142
00:08:26,923 --> 00:08:28,382
Har jag en plan?
143
00:08:28,466 --> 00:08:29,842
Det här är vad du ville.
144
00:08:29,926 --> 00:08:31,594
Du föser bort mitt folk.
145
00:08:31,594 --> 00:08:34,096
-"Ditt folk"?
- Föser bort de som jobbar.
146
00:08:34,180 --> 00:08:38,184
Ge plats åt idioter som den här
dumma artikeln kommer att dra hit.
147
00:08:38,184 --> 00:08:42,980
Förlåt, är du den arbetande mannens
nya ansikte? Richie, grattis!
148
00:08:43,064 --> 00:08:44,315
Det är enormt.
149
00:08:44,315 --> 00:08:45,691
Skitsnack åsido...
150
00:08:46,234 --> 00:08:48,069
Vad är din vinkel? Berätta.
151
00:08:48,653 --> 00:08:50,446
- Min vinkel?
- Ja.
152
00:08:51,155 --> 00:08:55,076
Min vinkel är att jag anställdes
för att arbeta här, så nu arbetar jag här
153
00:08:55,076 --> 00:08:57,370
och jag försöker få in kunder.
Det är min vinkel.
154
00:08:57,370 --> 00:08:58,538
Fel sorts kunder.
155
00:08:58,538 --> 00:09:01,415
Om du tar in de här idioterna,
kommer inte stamkunderna.
156
00:09:01,499 --> 00:09:02,875
Okej. Stamkunderna?
157
00:09:02,959 --> 00:09:05,628
Ja. Busschaufförer, sekreterare, lärare.
158
00:09:05,628 --> 00:09:07,880
- Rabblar vi upp yrken nu?
- Det är förvirrande.
159
00:09:07,964 --> 00:09:10,466
Folk kommer inte
att veta vad som finns på menyn,
160
00:09:10,550 --> 00:09:12,635
eller vad som inte finns på menyn.
Är risotton...
161
00:09:12,635 --> 00:09:16,889
Om det blir förvirring, låt mig
klargöra några saker. Okej?
162
00:09:17,223 --> 00:09:19,433
Vi jobbar på en restaurang, eller hur?
163
00:09:19,517 --> 00:09:23,854
Vi lagar mat i restaurangen.
Alla försöker göra ett bra jobb.
164
00:09:23,938 --> 00:09:27,567
Folk kommer och köper mat för pengar.
165
00:09:27,567 --> 00:09:30,319
De spenderar sina pengar
och vi tar våra inkomster
166
00:09:30,403 --> 00:09:32,655
och lever våra liv.
167
00:09:33,322 --> 00:09:35,866
Det är allt. Det är affärer.
168
00:09:35,950 --> 00:09:38,911
Poängen med detta är att det är affärer.
169
00:09:38,995 --> 00:09:43,874
Inte ett slags tomrum du kan
projicera dina döende fantasier på,
170
00:09:43,958 --> 00:09:45,668
- eller vad det nu är.
- Var inte otrevlig.
171
00:09:45,668 --> 00:09:48,671
Du behöver inte prata
med mig alls, antar jag.
172
00:09:48,879 --> 00:09:52,883
Förresten, de där stamkunderna
du pratar om, de kommer hit,
173
00:09:53,009 --> 00:09:55,136
delar en smörgås och en gratis mugg vatten
174
00:09:55,136 --> 00:09:57,263
och sedan behandlar de oss som skit.
175
00:09:57,263 --> 00:10:01,309
- Så det här är ett krig mot fattiga?
- Det här är krig mot att du håller käften.
176
00:10:01,309 --> 00:10:03,394
Lär dig hur man använder surfplattan.
177
00:10:03,394 --> 00:10:05,229
- Punkt slut.
- Vad är slut?
178
00:10:06,105 --> 00:10:08,524
Jag berättade för Richie
179
00:10:08,608 --> 00:10:11,360
att vi lär oss
hur man använder surfplattan,
180
00:10:11,444 --> 00:10:14,530
det är bra för affärerna
och du och jag har kommit överens.
181
00:10:14,614 --> 00:10:16,115
Ja. Det var din idé, men ja.
182
00:10:16,115 --> 00:10:18,367
Du håller med mig om det andra, eller hur?
183
00:10:18,451 --> 00:10:19,702
- Det andra?
- Det andra?
184
00:10:19,702 --> 00:10:22,121
Att folk kommer för att hämta hennes mat.
185
00:10:22,121 --> 00:10:24,957
Det är nån jävla millenial-grej.
186
00:10:25,041 --> 00:10:26,584
- Du är inte italienare.
- Sluta.
187
00:10:26,584 --> 00:10:29,086
Det är lite rörigt, okej? Vi reder ut det.
188
00:10:29,170 --> 00:10:31,380
Jag slog precis igång "Hämtmat"-plattan.
Är vi redo?
189
00:10:31,464 --> 00:10:32,673
- Nej.
- Fem minuter kvar.
190
00:10:32,757 --> 00:10:34,008
Det här är illa.
191
00:10:34,008 --> 00:10:35,551
- Kock.
- Ja?
192
00:10:35,635 --> 00:10:39,388
Förlåt. Jag känner bara inte
att vi är på samma sida just nu.
193
00:10:39,472 --> 00:10:40,765
Vi kommer inte överens.
194
00:10:40,765 --> 00:10:42,391
- Vi tar oss bara igenom dagen.
- Kock.
195
00:10:42,475 --> 00:10:44,435
- Vad?
- Fan.
196
00:10:45,853 --> 00:10:47,021
Vad?
197
00:10:50,149 --> 00:10:51,317
Fan. Vad fan?
198
00:10:52,443 --> 00:10:53,569
Syd?
199
00:10:53,653 --> 00:10:55,780
Okej, jag...
200
00:10:57,281 --> 00:10:59,909
- Jag vet inte.
- Valet av förbeställningar var öppet.
201
00:11:00,326 --> 00:11:02,745
- Okej, nej. Förlåt.
- Ja.
202
00:11:02,745 --> 00:11:04,163
Vad betyder det?
203
00:11:04,163 --> 00:11:07,667
Det betyder att vi har 78 skivor
chokladkaka, 99 pommes frites,
204
00:11:07,667 --> 00:11:12,546
54 kyckling, 38 sallader, 255 biffmackor,
205
00:11:12,630 --> 00:11:15,508
som ska vara klara om åtta minuter.
Så jag, Syd, fan.
206
00:11:15,508 --> 00:11:17,677
- Jag sa ju det.
- Du sa fan inte ett skit.
207
00:11:17,677 --> 00:11:20,971
Håll käften. Låt mig tänka.
208
00:11:22,056 --> 00:11:24,350
Jag sa till dig.
Jag sa att du måste vara redo.
209
00:11:24,350 --> 00:11:26,143
Jag sa att den rätten inte var klar.
210
00:11:26,227 --> 00:11:28,562
- Vad har det här med rätten att göra?
- Sluta!
211
00:11:32,191 --> 00:11:35,361
Kockar, gå till kylen.
Hämta allt tillagat nötkött, skiva det,
212
00:11:35,361 --> 00:11:38,906
lägg det i jus. Hämta det nu.
Ta alla 32 kycklingar.
213
00:11:38,906 --> 00:11:43,536
Stek dem. Tina, korvar, hamburgare,
214
00:11:43,536 --> 00:11:46,789
allt på grillen. Sätt igång allt nu.
215
00:11:46,789 --> 00:11:48,082
- Ja, kock.
- Ja, kock.
216
00:11:48,082 --> 00:11:50,960
Bidra med allt som bara går. Flytta på er.
217
00:11:51,210 --> 00:11:55,840
Ebra, gör smörgåsar.
Sluta inte göra smörgåsar.
218
00:11:55,840 --> 00:11:57,466
Jag ska göra tre sektioner.
219
00:11:57,550 --> 00:12:00,302
Såsiga, varma och söta, okej?
220
00:12:00,386 --> 00:12:01,721
Gör sektioner med grön tejp.
221
00:12:01,721 --> 00:12:04,682
Louie, hämta smörgåsarna,
lägg dem i motsvarande sektioner.
222
00:12:05,099 --> 00:12:07,143
- Bakom!
- Bakom!
223
00:12:07,560 --> 00:12:09,562
- Märk dem, snälla.
- Ja.
224
00:12:09,895 --> 00:12:12,982
Tina, grilla varenda kyckling
vi har, okej?
225
00:12:12,982 --> 00:12:15,234
Richie, vet du ens
hur man gör pommes frites?
226
00:12:15,234 --> 00:12:17,236
Ja. Jag vet att vi behöver dem nu.
227
00:12:17,236 --> 00:12:19,363
Marcus, hur går det med bakverken?
228
00:12:19,447 --> 00:12:20,781
Det närmar sig.
229
00:12:20,865 --> 00:12:22,616
Närmar sig? Vad fan gör du...
230
00:12:22,700 --> 00:12:26,078
Marcus, varför jobbar du
fortfarande med det där?
231
00:12:26,162 --> 00:12:27,621
Varför är du upprörd?
232
00:12:27,705 --> 00:12:29,457
Kom igen? Varför är jag upprörd?
233
00:12:29,457 --> 00:12:31,542
-Är du ens här?
- Det gör ingen skillnad.
234
00:12:31,542 --> 00:12:33,919
- Det finns fyra bakverk och...
- Jag tänkte skära dem.
235
00:12:34,003 --> 00:12:36,630
-Är de inte ens skurna än?
- Det är ingen stor grej.
236
00:12:36,714 --> 00:12:40,009
- Kock!
- Jag gör dem om fem...
237
00:12:40,009 --> 00:12:42,928
Nej. Sluta. Allt ska sättas igång nu.
238
00:12:43,012 --> 00:12:44,764
Okej, jag sätter igång allt nu.
239
00:12:44,764 --> 00:12:47,266
- Jag pratade precis med Marcus...
- Gå ut.
240
00:12:47,516 --> 00:12:51,437
- Okej, jag ska prata med Marcus...
- Gå härifrån nu!
241
00:12:52,021 --> 00:12:54,315
Gå, för fan. Tack!
242
00:12:54,732 --> 00:12:59,612
Vi sätter igång 76 biffar,
34 kyckling, okej?
243
00:12:59,612 --> 00:13:03,282
Tolv pommes frites, 12 potatismos, nu.
244
00:13:03,407 --> 00:13:05,201
- Ja.
- Tack!
245
00:13:06,702 --> 00:13:08,037
Hörn.
246
00:13:09,538 --> 00:13:12,124
- Fem minuter tills vi öppnar.
- Fan.
247
00:13:12,208 --> 00:13:14,919
Du sa inte hörn.
248
00:13:16,003 --> 00:13:20,132
- Dra åt helvete, Richie.
- Du behöver inte banna mig som en galning.
249
00:13:20,216 --> 00:13:22,384
- Du sa inte hörn.
- Du är en jävla galning.
250
00:13:22,468 --> 00:13:25,930
Det var du som ställde till det
för oss idag, inte jag.
251
00:13:26,555 --> 00:13:28,849
- Dra åt helvete, Richie.
- Sydney.
252
00:13:29,266 --> 00:13:31,769
Jag gillar tempot, Louie.
253
00:13:32,102 --> 00:13:35,606
-Är du okej?
- Ja, jag är okej, Tina. Tack.
254
00:13:36,649 --> 00:13:39,735
Du behöver inte skrika,
det är inte likt dig.
255
00:13:39,819 --> 00:13:44,782
Kanske det är det.
Jag vet inte vad du ska lära dig.
256
00:13:44,990 --> 00:13:48,577
Eller vad Louie ska lära sig
i den här skithålan.
257
00:13:48,661 --> 00:13:51,163
Se bara till
att han fortsätter göra bakverk
258
00:13:51,247 --> 00:13:52,915
och att du avslutar ditt skift.
259
00:13:52,915 --> 00:13:55,125
Okej. Ja. Jag ville bara höra och se...
260
00:13:55,209 --> 00:13:58,045
Det är okej. Avsluta dina förberedelser.
261
00:13:59,171 --> 00:14:00,172
Ja.
262
00:14:00,256 --> 00:14:02,508
- Jag behöver lådor.
- Väntar på 55 biffar,
263
00:14:02,508 --> 00:14:05,553
24 kyckling och paprika, 41 korvar,
sex grekiska sallader.
264
00:14:05,553 --> 00:14:08,722
Ge mig en penna som fungerar.
265
00:14:09,598 --> 00:14:10,474
Fan!
266
00:14:10,558 --> 00:14:12,893
- Fan. Kock.
- Ja.
267
00:14:12,977 --> 00:14:14,228
Vi har slut på giardiniera.
268
00:14:15,187 --> 00:14:17,314
Det är okej, vi gör nytt. Sydney.
269
00:14:17,398 --> 00:14:18,983
- Vad?
- Förbered giardiniera, tack.
270
00:14:18,983 --> 00:14:20,901
Kusin. Ge mig en jävla penna.
271
00:14:20,985 --> 00:14:22,361
- Ge mig en penna.
- Varför?
272
00:14:22,862 --> 00:14:24,905
Förbered giardiniera.
273
00:14:24,989 --> 00:14:28,033
Fan. Två till bakverk att ta med.
274
00:14:28,367 --> 00:14:30,619
- Inga fler jävla...
- Två bakverk till.
275
00:14:30,703 --> 00:14:31,996
Är du döv?
276
00:14:32,496 --> 00:14:34,874
Du är extra förvirrande idag.
277
00:14:35,332 --> 00:14:36,667
Tuschpenna!
278
00:14:37,376 --> 00:14:38,586
- Fan!
-Åh, herregud.
279
00:14:38,586 --> 00:14:40,004
Carmy är väldigt arg.
280
00:14:40,838 --> 00:14:42,131
Jösses.
281
00:14:42,590 --> 00:14:44,300
Vad fan gör du?
282
00:14:44,300 --> 00:14:46,302
- Hallå.
- Vad ser det ut som? Jag hjälper dig.
283
00:14:46,886 --> 00:14:49,680
Gör det inte. Det är mina grönsaker, så...
284
00:14:49,680 --> 00:14:51,807
De ska till samma ställe.
285
00:14:51,891 --> 00:14:55,686
Förberedelserna tilldelades mig,
så de är mina.
286
00:14:56,145 --> 00:14:57,938
Släpp dem och gå iväg.
287
00:14:58,022 --> 00:15:01,400
Du är trasig. Du är elak, det är fult.
288
00:15:03,485 --> 00:15:06,405
Vill du prata om fult, Richie?
289
00:15:06,906 --> 00:15:08,908
- Du är en nolla.
- Du är en nolla.
290
00:15:08,908 --> 00:15:11,619
- Nej, Richie, du är en nolla...
- Ja, du är nollan.
291
00:15:11,619 --> 00:15:14,455
Du är ett inbilskt och nedlåtande
slinga av saltlake.
292
00:15:14,455 --> 00:15:16,582
Du kan inte skala grönsaker. Du kan inget.
293
00:15:16,582 --> 00:15:19,460
Du slösar utrymme här.
Du är en jävla nolla
294
00:15:19,460 --> 00:15:21,879
och det är därför du hatar att jag är här.
295
00:15:21,879 --> 00:15:26,133
För jag ser dig för den nolla du är
296
00:15:26,133 --> 00:15:27,801
och alla vet det.
297
00:15:27,885 --> 00:15:30,721
Jag vet det, Carmen vet det,
din dotter vet det förmodligen.
298
00:15:30,721 --> 00:15:33,766
Stackars tjej.
Så, vad sägs om att gå till kassan
299
00:15:33,766 --> 00:15:35,559
och gör det enda du vet hur man gör?
300
00:15:35,643 --> 00:15:38,187
Varför är du en sån jävel just nu?
301
00:15:38,187 --> 00:15:40,606
Jag vet inte, Richie. Varför?
302
00:15:40,606 --> 00:15:43,150
- Ska du hugga mig?
- Kanske jag gör det.
303
00:15:43,150 --> 00:15:45,569
Giardiniera! Håll käften.
304
00:15:46,403 --> 00:15:49,365
Carmy, jag gjorde det.
Jag kom på vad jag gjorde för fel.
305
00:15:49,365 --> 00:15:52,076
Jag försökte göra en kakmunk,
när det borde ha varit jäst.
306
00:15:52,076 --> 00:15:53,994
- Jag har...
- Varför jävlas du med mig?
307
00:15:55,162 --> 00:15:57,831
Varför jävlas du med mig?
308
00:15:57,915 --> 00:16:01,251
Varför jävlas du med mig? Gör ditt jobb.
309
00:16:01,669 --> 00:16:05,130
Rör på dig. Jävla idioter!
310
00:16:05,214 --> 00:16:07,716
Kusin. Lugna ner dig...
311
00:16:07,800 --> 00:16:08,759
Håll käften!
312
00:16:10,469 --> 00:16:12,137
Fan!
313
00:16:12,221 --> 00:16:14,348
- Vi har en kund här.
- Jag blev knivhuggen.
314
00:16:14,348 --> 00:16:17,017
Inte just nu. Jag blev knivhuggen. Fan...
315
00:16:17,101 --> 00:16:18,394
- Ebraheim.
-Öppnar om en minut!
316
00:16:18,394 --> 00:16:21,146
- Ebraheim, jag blev knivhuggen.
- Du förtjänade det säkert.
317
00:16:21,563 --> 00:16:23,107
Ja. Kanske.
318
00:16:23,107 --> 00:16:24,525
Louie, hur går det?
319
00:16:25,025 --> 00:16:26,360
- Bra.
- Sweeps?
320
00:16:26,360 --> 00:16:27,569
- Trettiosju.
- Fortsätt.
321
00:16:29,154 --> 00:16:30,030
Tack, kock.
322
00:16:30,114 --> 00:16:32,282
- Ebraheim, skynda.
- Jag försöker.
323
00:16:33,075 --> 00:16:34,493
- Rör dig inte.
- Fan.
324
00:16:37,204 --> 00:16:40,332
Är det illa?
Berätta om de politiska partierna igen.
325
00:16:40,416 --> 00:16:41,542
Rör dig inte.
326
00:16:42,501 --> 00:16:46,380
Siad Barre orsakade våld,
förtryck, inbördeskrig.
327
00:16:47,214 --> 00:16:49,800
Många partier, många grupper,
alla slogs om makten.
328
00:16:50,384 --> 00:16:54,138
Centralregeringen kollapsade,
Somalia blev en misslyckad stat.
329
00:16:54,763 --> 00:16:56,348
Många civila dödades.
330
00:16:56,849 --> 00:16:59,768
Muhammad Farah Aydid
ville inte samarbeta med FN.
331
00:16:59,852 --> 00:17:04,148
USA skickade trupper för att ta medlemmar
från hans team, försökte skapa fred.
332
00:17:04,148 --> 00:17:05,983
Men det skapade inte fred.
333
00:17:06,358 --> 00:17:10,070
Nej. Slaget vid Mogadishu startade
när två helikoptrar kom och...
334
00:17:10,154 --> 00:17:14,533
Vänta! Är det här från Black Hawk Down?
335
00:17:14,533 --> 00:17:15,659
Black Hawk Down.
336
00:17:17,036 --> 00:17:19,038
- Jävla Piven.
- Piven.
337
00:17:28,922 --> 00:17:31,175
Vad fan är Marcus?
338
00:17:33,010 --> 00:17:34,511
Jeff, vi måste öppna.
339
00:17:34,595 --> 00:17:36,513
En minut. Tjugo kycklingar till.
340
00:17:37,056 --> 00:17:38,223
Vi har inga fler.
341
00:17:38,307 --> 00:17:41,018
Hitta fler. Herregud, Tina.
342
00:17:47,649 --> 00:17:49,902
- Har ni en läsk?
- Nej.
343
00:17:50,277 --> 00:17:51,528
Nej.
344
00:17:51,987 --> 00:17:53,405
Går det bra?
345
00:17:53,489 --> 00:17:55,616
Kan du hålla tummen borta från rumpan?
346
00:17:55,616 --> 00:17:57,534
-Är allt bra?
- Hörn.
347
00:17:59,745 --> 00:18:01,163
Jag hör dig inte.
348
00:18:01,914 --> 00:18:03,040
Det går inte bra.
349
00:18:03,749 --> 00:18:04,875
Vad?
350
00:18:05,250 --> 00:18:07,753
- Det går inte bra.
- Inte?
351
00:18:08,754 --> 00:18:10,672
Vad fan pratar du om?
352
00:18:11,924 --> 00:18:13,258
Vad händer?
353
00:18:17,513 --> 00:18:19,765
Jag slutar, det är vad som händer.
354
00:18:19,765 --> 00:18:22,768
- Slutar? Just nu?
- Ja. Jag slutar.
355
00:18:23,018 --> 00:18:24,394
Slutar du nu?
356
00:18:31,693 --> 00:18:32,903
Vad gör du?
357
00:18:34,446 --> 00:18:37,157
- Du är en utmärkt kock.
- Vad gör du?
358
00:18:37,741 --> 00:18:40,744
- Du är också en skitstövel.
- Vad gör du?
359
00:18:41,829 --> 00:18:44,331
- Det handlar inte om mig. Lycka till!
- Vad gör du?
360
00:18:51,463 --> 00:18:52,589
Fan.
361
00:19:14,653 --> 00:19:15,529
Fan!
362
00:19:15,529 --> 00:19:18,365
Kusin, det är kö. Har vi öppet eller inte?
363
00:19:34,214 --> 00:19:36,300
{\an8}REGLERNA
ANTECKNINGAR
364
00:20:13,295 --> 00:20:15,297
Översättning: Julia Norlander