1 00:00:06,965 --> 00:00:11,970 Tack och lov att du hittade oss på 93,1 FM WXRT. 2 00:00:12,387 --> 00:00:15,724 Jag heter Lin Brehmer, din bästa vän i hela världen. 3 00:00:15,724 --> 00:00:19,310 Det är fantastiskt att leva. Låt oss börja dagen med en låtskrivare 4 00:00:19,394 --> 00:00:22,355 som är känd för att ha gått upp på metrons scen 5 00:00:22,439 --> 00:00:24,524 som Christmas Unicorn. 6 00:00:24,941 --> 00:00:28,945 En sällsynt och vacker varelse, klädd i fantastiska färger. 7 00:00:29,029 --> 00:00:32,032 Du har hört att alla vägar leder till Rom, 8 00:00:32,032 --> 00:00:34,534 men några vägar leder från Chicago. 9 00:00:35,160 --> 00:00:37,037 Det här är Sufjan Stevens. 10 00:00:37,412 --> 00:00:39,122 Det här är Chicago. 11 00:01:35,637 --> 00:01:37,597 POMMES - BURGARE - SHAKES ITALIENSK ROSTBIFF 12 00:02:28,273 --> 00:02:32,861 "Den här författaren är hängiven till Chicago 13 00:02:33,153 --> 00:02:36,865 "och på gott och ont börjar grannskapet förändras. 14 00:02:37,407 --> 00:02:42,245 "Jag är fascinerad av genomskärningen av det ståndaktiga och det progressiva 15 00:02:42,245 --> 00:02:44,414 "och jag redovisar mina fynd. 16 00:02:44,873 --> 00:02:48,960 "Kan den blåsiga staden utvecklas utan att förlora sin sanna essens? 17 00:02:49,669 --> 00:02:52,672 "Vi undrar ibland om nostalgi fördunklar vårt omdöme 18 00:02:52,672 --> 00:02:55,967 "och skapar en arg önskan om perfektion 19 00:02:55,967 --> 00:02:58,052 "för varje sten som vänds. 20 00:02:58,428 --> 00:03:03,141 "Det är därför vi har valt att återbesöka The Beef i Chicago, 21 00:03:03,141 --> 00:03:04,642 "en River North klassiker. 22 00:03:05,393 --> 00:03:07,854 "Länge känd som en gemensam familjeleverantör 23 00:03:07,854 --> 00:03:11,024 "av slarviga men välsmakande italienska biffsmörgåsar. 24 00:03:11,024 --> 00:03:14,861 "Ordet vi skulle ha använt för att beskriva nötköttet 25 00:03:14,861 --> 00:03:16,905 "innan denna recension är 'pålitligt'. 26 00:03:16,905 --> 00:03:21,159 "Ordet jag skulle välja nu efter min senaste måltid 27 00:03:21,618 --> 00:03:26,456 "på det älskade, om inte lite sjabbiga matstället, är "upphöjd" eller "elegant". 28 00:03:26,831 --> 00:03:29,292 "Menyn är något uppdaterad, och..." 29 00:03:29,292 --> 00:03:31,920 Tjugo minuter innan vi öppnar! Kan ni börja förbereda? 30 00:03:31,920 --> 00:03:33,588 - Ja, kock. Vi är redo. - Tack. 31 00:03:33,588 --> 00:03:36,090 "Det är uppenbart att fler förändringar kommer." 32 00:03:36,174 --> 00:03:38,551 Sluta läsa det där. Vi har mycket att göra idag. 33 00:03:38,635 --> 00:03:41,679 Vi öppnar 20 minuter. Nu kör vi. 34 00:03:41,763 --> 00:03:43,890 Du kommer att gilla det här, Carmen. 35 00:03:43,890 --> 00:03:47,769 "Även om väggarna är fläckiga rör sig personalen utmärkt." 36 00:03:47,769 --> 00:03:49,354 Är Tina fortfarande inte här? 37 00:03:49,354 --> 00:03:53,316 Nej. Jag fixar hennes förberedelser. Kan vi kanske... 38 00:03:53,316 --> 00:03:57,111 "Deras smörgåsar är lika läckra som alltid, 39 00:03:57,195 --> 00:04:02,075 "men den enastående maträtten som visar... Som kapslar in allt, 40 00:04:02,075 --> 00:04:04,285 "var risotton med bräserat nötkött. 41 00:04:05,036 --> 00:04:06,788 "Riset var läckert, 42 00:04:06,788 --> 00:04:11,334 "med en överraskande slinga av saltlake som rinner ner genom såsen. 43 00:04:11,334 --> 00:04:13,795 "Kocken visste uppenbarligen vad hon gjorde." 44 00:04:13,795 --> 00:04:16,714 Ebra, det räcker, tack. Tillbaka till jobbet. Tack. 45 00:04:16,965 --> 00:04:18,925 - Så... - Saltlake, va? 46 00:04:19,342 --> 00:04:23,554 Jag gav en maträtt till en kund för att den inte skulle gå till spillo. 47 00:04:23,638 --> 00:04:26,516 - Jag visste inte vem han var. - Det är okej. 48 00:04:27,684 --> 00:04:30,687 Det var en olycka och det är okej, eller hur? 49 00:04:30,687 --> 00:04:33,481 - Det inte är konstigt eller så... - Bra för affärerna. 50 00:04:33,481 --> 00:04:34,983 - Precis. - Du förstår, grattis. 51 00:04:35,692 --> 00:04:37,110 Du måste visa kotletterna. 52 00:04:37,110 --> 00:04:39,862 Visst. Jag vill bara se till att allt är okej. 53 00:04:39,946 --> 00:04:42,323 - Det är inte konstigt eller så. - Det är okej, Syd. 54 00:04:43,157 --> 00:04:45,827 - Det är inte konstigt, det är bra. Okej? - Ja. Tack. 55 00:04:45,827 --> 00:04:49,497 Smörgåsarna är helt annorlunda. Han är en jävla murvel. 56 00:04:49,497 --> 00:04:51,457 - Helt klart. -Är matlådorna klara? 57 00:04:51,541 --> 00:04:53,001 - Ja. Nästan. - Tack. 58 00:04:53,001 --> 00:04:56,045 Förlåt! 59 00:04:56,129 --> 00:04:59,674 Louie blev avstängd. Louie, be Jeff om ursäkt. 60 00:05:00,133 --> 00:05:02,010 - Förlåt, Jeff. - Ledsen, Louie. 61 00:05:02,677 --> 00:05:04,554 Säg hej till Jeffs vänner. 62 00:05:04,887 --> 00:05:07,098 - Hej, Jeffs vänner. - Hej, Louie. 63 00:05:07,098 --> 00:05:09,225 Vi har mycket att göra idag. Skynda, okej? 64 00:05:09,309 --> 00:05:12,645 - Du måste komma ikapp. - Ja, Jeff, men Louie? 65 00:05:12,729 --> 00:05:14,105 Vad är det med Louie? 66 00:05:14,105 --> 00:05:17,191 Han behöver veta... Du måste lära honom hur man arbetar i köket. 67 00:05:17,275 --> 00:05:18,651 - Idag? - Idag? 68 00:05:19,152 --> 00:05:22,030 Visst, Tina. Idag, dagen då vi kör det nya programmet. 69 00:05:22,488 --> 00:05:24,157 Sydney, du fixar det, eller hur? 70 00:05:24,532 --> 00:05:26,826 - Ja, visst. - Tack, kock. 71 00:05:26,826 --> 00:05:29,203 "Men det var den korianderfärgade såsen 72 00:05:29,287 --> 00:05:31,539 -"på det möra köttet..." - Ebra? Börja jobba. 73 00:05:31,539 --> 00:05:32,623 Snälla. Tack. 74 00:05:32,707 --> 00:05:34,250 - Louie. - Vad läser du? 75 00:05:34,334 --> 00:05:36,586 En recension. Fem stjärnor. 76 00:05:36,794 --> 00:05:37,962 Fan! 77 00:05:38,046 --> 00:05:40,340 - Det är inget. - Det är säkert bra. 78 00:05:40,340 --> 00:05:41,758 Den var bra. 79 00:05:41,966 --> 00:05:43,885 - Vad är det? - Jag behöver hjälp med honom. 80 00:05:43,885 --> 00:05:47,347 Gå och ät på Jeffs kontor och tänk på vad... 81 00:05:49,974 --> 00:05:52,518 - Sjutton minuter kvar tills vi öppnar. - Jo, han, du vet, 82 00:05:52,602 --> 00:05:55,521 ställer till med trubbel. Gör dumma grejer. 83 00:05:55,605 --> 00:05:58,858 -Är inte intresserad av något. Han är... - Så du tog hit honom? 84 00:06:03,196 --> 00:06:05,114 Du lärde mig. Du kan lära honom. 85 00:06:05,448 --> 00:06:07,116 Lära honom vad, exakt? 86 00:06:07,950 --> 00:06:09,911 Dina färdigheter. Du har kompetens. 87 00:06:09,911 --> 00:06:11,412 - Färdigheter? - Ja. 88 00:06:11,829 --> 00:06:15,208 Sjaskig? Den här killen är en jävel, eller hur? 89 00:06:15,208 --> 00:06:17,585 - Det var precis vad jag sa. - Hallå. 90 00:06:17,585 --> 00:06:20,671 Varför pratar han om risotto? Vi har inte risotto på menyn. 91 00:06:20,755 --> 00:06:23,383 Det är en rätt som Sydney har jobbat på. 92 00:06:23,383 --> 00:06:26,135 Hur kunde den här idioten prova den? 93 00:06:26,219 --> 00:06:28,388 Sydney lämnade det oavsiktligt vid hans bord. 94 00:06:28,388 --> 00:06:30,056 - Oavsiktligt. - Oavsiktligt. 95 00:06:31,766 --> 00:06:34,143 Låt mig fråga dig... Vad är grejen med risotto? 96 00:06:34,227 --> 00:06:36,270 Det är galet. Vi kommer inte att laga det. 97 00:06:36,354 --> 00:06:39,357 Nej, det kommer vi inte att göra. Femton minuter kvar! 98 00:06:39,357 --> 00:06:40,608 - Svamp! - Tack. 99 00:06:40,608 --> 00:06:42,568 Fan. Sydney! 100 00:06:43,027 --> 00:06:45,071 Ligger du med någon på The Telegraph? 101 00:06:45,071 --> 00:06:47,031 Ja, Richie. Det stämmer. 102 00:06:47,115 --> 00:06:50,076 Jag ligger med någon på The Telegraph. 103 00:06:50,076 --> 00:06:53,079 Louiecito, kom hit. Min kille. 104 00:06:54,539 --> 00:06:55,748 Tränar du? 105 00:06:55,832 --> 00:06:57,542 - Jag försöker, ja. - Du ser bra ut. 106 00:06:57,542 --> 00:07:00,920 Okej, kan vi gå igenom det nya systemet idag? 107 00:07:00,920 --> 00:07:02,171 Absolut, chefen. 108 00:07:02,672 --> 00:07:05,925 Fascinerande, hur du av misstag 109 00:07:06,592 --> 00:07:09,137 gav en maträtt som inte finns på menyn till en kille 110 00:07:09,137 --> 00:07:11,472 - som råkade vara matkritiker... - Håll käften. 111 00:07:11,556 --> 00:07:13,182 Det är bara svårt att smälta. 112 00:07:13,266 --> 00:07:16,060 - Sydney, lådor? Tack så mycket. - Ja. Tack. 113 00:07:16,144 --> 00:07:17,228 En slinga av saltlake? 114 00:07:17,228 --> 00:07:19,272 Okej, kockar, lyssna! 115 00:07:20,273 --> 00:07:22,567 Jag sätter igång hämtmaten om tio minuter. 116 00:07:22,859 --> 00:07:24,777 Så, vi ska räkna, okej? 117 00:07:25,153 --> 00:07:28,322 Pars! Syd. Sallader, räkna. 118 00:07:28,406 --> 00:07:30,867 - Tjugofem. - Tjugofem. Tack. 119 00:07:30,867 --> 00:07:33,828 - Grillade pars. Tina, kyckling? - Trettiotvå, kock. 120 00:07:33,828 --> 00:07:36,789 Trettiotvå. Tack. Ebra, nötkött? 121 00:07:36,873 --> 00:07:39,000 - Etthundra, kock. - Etthundra. Tack. 122 00:07:39,000 --> 00:07:40,793 Richie, dra åt helvete. 123 00:07:40,877 --> 00:07:44,172 - Sextionio, kock! - Marcus! Bakverk? 124 00:07:45,339 --> 00:07:47,425 - Vänta. - Nej. Snabbare. Hur många? 125 00:07:47,425 --> 00:07:48,593 Jag kom lite efter. 126 00:07:48,593 --> 00:07:50,595 Om du fortfarande håller på med munkar, 127 00:07:50,595 --> 00:07:52,263 ska jag förstöra din dag. 128 00:07:52,263 --> 00:07:53,598 - Ja. - Tack. 129 00:07:53,598 --> 00:07:55,808 Nej. 130 00:07:55,892 --> 00:07:58,269 Ledsen. Det här är för proffsen. 131 00:07:58,269 --> 00:07:59,937 Ta dagiset någon annanstans. 132 00:08:00,021 --> 00:08:02,482 Jag uppskattar det, men du är inte redo. 133 00:08:02,482 --> 00:08:05,443 - Okej. - Okej. Kan vi snälla prata om 134 00:08:05,443 --> 00:08:07,111 - det nya hämtmat-systemet? - Ja. 135 00:08:07,195 --> 00:08:09,363 Jag måste prata med Sydney. Ursäkta mig. 136 00:08:09,447 --> 00:08:12,950 Ta bara det här och gör det vid delidisken. 137 00:08:13,075 --> 00:08:14,452 - Ja. - Ja, tack. 138 00:08:14,452 --> 00:08:16,037 Tio minuter tills vi öppnar. 139 00:08:16,913 --> 00:08:20,917 Bravo! Okej, chefdamen. Du gjorde det. 140 00:08:21,542 --> 00:08:24,962 Du fick med din maträtt i tidningen. Du har en hämtmatplatta. 141 00:08:25,046 --> 00:08:26,839 Går allt enligt plan? 142 00:08:26,923 --> 00:08:28,382 Har jag en plan? 143 00:08:28,466 --> 00:08:29,842 Det här är vad du ville. 144 00:08:29,926 --> 00:08:31,594 Du föser bort mitt folk. 145 00:08:31,594 --> 00:08:34,096 -"Ditt folk"? - Föser bort de som jobbar. 146 00:08:34,180 --> 00:08:38,184 Ge plats åt idioter som den här dumma artikeln kommer att dra hit. 147 00:08:38,184 --> 00:08:42,980 Förlåt, är du den arbetande mannens nya ansikte? Richie, grattis! 148 00:08:43,064 --> 00:08:44,315 Det är enormt. 149 00:08:44,315 --> 00:08:45,691 Skitsnack åsido... 150 00:08:46,234 --> 00:08:48,069 Vad är din vinkel? Berätta. 151 00:08:48,653 --> 00:08:50,446 - Min vinkel? - Ja. 152 00:08:51,155 --> 00:08:55,076 Min vinkel är att jag anställdes för att arbeta här, så nu arbetar jag här 153 00:08:55,076 --> 00:08:57,370 och jag försöker få in kunder. Det är min vinkel. 154 00:08:57,370 --> 00:08:58,538 Fel sorts kunder. 155 00:08:58,538 --> 00:09:01,415 Om du tar in de här idioterna, kommer inte stamkunderna. 156 00:09:01,499 --> 00:09:02,875 Okej. Stamkunderna? 157 00:09:02,959 --> 00:09:05,628 Ja. Busschaufförer, sekreterare, lärare. 158 00:09:05,628 --> 00:09:07,880 - Rabblar vi upp yrken nu? - Det är förvirrande. 159 00:09:07,964 --> 00:09:10,466 Folk kommer inte att veta vad som finns på menyn, 160 00:09:10,550 --> 00:09:12,635 eller vad som inte finns på menyn. Är risotton... 161 00:09:12,635 --> 00:09:16,889 Om det blir förvirring, låt mig klargöra några saker. Okej? 162 00:09:17,223 --> 00:09:19,433 Vi jobbar på en restaurang, eller hur? 163 00:09:19,517 --> 00:09:23,854 Vi lagar mat i restaurangen. Alla försöker göra ett bra jobb. 164 00:09:23,938 --> 00:09:27,567 Folk kommer och köper mat för pengar. 165 00:09:27,567 --> 00:09:30,319 De spenderar sina pengar och vi tar våra inkomster 166 00:09:30,403 --> 00:09:32,655 och lever våra liv. 167 00:09:33,322 --> 00:09:35,866 Det är allt. Det är affärer. 168 00:09:35,950 --> 00:09:38,911 Poängen med detta är att det är affärer. 169 00:09:38,995 --> 00:09:43,874 Inte ett slags tomrum du kan projicera dina döende fantasier på, 170 00:09:43,958 --> 00:09:45,668 - eller vad det nu är. - Var inte otrevlig. 171 00:09:45,668 --> 00:09:48,671 Du behöver inte prata med mig alls, antar jag. 172 00:09:48,879 --> 00:09:52,883 Förresten, de där stamkunderna du pratar om, de kommer hit, 173 00:09:53,009 --> 00:09:55,136 delar en smörgås och en gratis mugg vatten 174 00:09:55,136 --> 00:09:57,263 och sedan behandlar de oss som skit. 175 00:09:57,263 --> 00:10:01,309 - Så det här är ett krig mot fattiga? - Det här är krig mot att du håller käften. 176 00:10:01,309 --> 00:10:03,394 Lär dig hur man använder surfplattan. 177 00:10:03,394 --> 00:10:05,229 - Punkt slut. - Vad är slut? 178 00:10:06,105 --> 00:10:08,524 Jag berättade för Richie 179 00:10:08,608 --> 00:10:11,360 att vi lär oss hur man använder surfplattan, 180 00:10:11,444 --> 00:10:14,530 det är bra för affärerna och du och jag har kommit överens. 181 00:10:14,614 --> 00:10:16,115 Ja. Det var din idé, men ja. 182 00:10:16,115 --> 00:10:18,367 Du håller med mig om det andra, eller hur? 183 00:10:18,451 --> 00:10:19,702 - Det andra? - Det andra? 184 00:10:19,702 --> 00:10:22,121 Att folk kommer för att hämta hennes mat. 185 00:10:22,121 --> 00:10:24,957 Det är nån jävla millenial-grej. 186 00:10:25,041 --> 00:10:26,584 - Du är inte italienare. - Sluta. 187 00:10:26,584 --> 00:10:29,086 Det är lite rörigt, okej? Vi reder ut det. 188 00:10:29,170 --> 00:10:31,380 Jag slog precis igång "Hämtmat"-plattan. Är vi redo? 189 00:10:31,464 --> 00:10:32,673 - Nej. - Fem minuter kvar. 190 00:10:32,757 --> 00:10:34,008 Det här är illa. 191 00:10:34,008 --> 00:10:35,551 - Kock. - Ja? 192 00:10:35,635 --> 00:10:39,388 Förlåt. Jag känner bara inte att vi är på samma sida just nu. 193 00:10:39,472 --> 00:10:40,765 Vi kommer inte överens. 194 00:10:40,765 --> 00:10:42,391 - Vi tar oss bara igenom dagen. - Kock. 195 00:10:42,475 --> 00:10:44,435 - Vad? - Fan. 196 00:10:45,853 --> 00:10:47,021 Vad? 197 00:10:50,149 --> 00:10:51,317 Fan. Vad fan? 198 00:10:52,443 --> 00:10:53,569 Syd? 199 00:10:53,653 --> 00:10:55,780 Okej, jag... 200 00:10:57,281 --> 00:10:59,909 - Jag vet inte. - Valet av förbeställningar var öppet. 201 00:11:00,326 --> 00:11:02,745 - Okej, nej. Förlåt. - Ja. 202 00:11:02,745 --> 00:11:04,163 Vad betyder det? 203 00:11:04,163 --> 00:11:07,667 Det betyder att vi har 78 skivor chokladkaka, 99 pommes frites, 204 00:11:07,667 --> 00:11:12,546 54 kyckling, 38 sallader, 255 biffmackor, 205 00:11:12,630 --> 00:11:15,508 som ska vara klara om åtta minuter. Så jag, Syd, fan. 206 00:11:15,508 --> 00:11:17,677 - Jag sa ju det. - Du sa fan inte ett skit. 207 00:11:17,677 --> 00:11:20,971 Håll käften. Låt mig tänka. 208 00:11:22,056 --> 00:11:24,350 Jag sa till dig. Jag sa att du måste vara redo. 209 00:11:24,350 --> 00:11:26,143 Jag sa att den rätten inte var klar. 210 00:11:26,227 --> 00:11:28,562 - Vad har det här med rätten att göra? - Sluta! 211 00:11:32,191 --> 00:11:35,361 Kockar, gå till kylen. Hämta allt tillagat nötkött, skiva det, 212 00:11:35,361 --> 00:11:38,906 lägg det i jus. Hämta det nu. Ta alla 32 kycklingar. 213 00:11:38,906 --> 00:11:43,536 Stek dem. Tina, korvar, hamburgare, 214 00:11:43,536 --> 00:11:46,789 allt på grillen. Sätt igång allt nu. 215 00:11:46,789 --> 00:11:48,082 - Ja, kock. - Ja, kock. 216 00:11:48,082 --> 00:11:50,960 Bidra med allt som bara går. Flytta på er. 217 00:11:51,210 --> 00:11:55,840 Ebra, gör smörgåsar. Sluta inte göra smörgåsar. 218 00:11:55,840 --> 00:11:57,466 Jag ska göra tre sektioner. 219 00:11:57,550 --> 00:12:00,302 Såsiga, varma och söta, okej? 220 00:12:00,386 --> 00:12:01,721 Gör sektioner med grön tejp. 221 00:12:01,721 --> 00:12:04,682 Louie, hämta smörgåsarna, lägg dem i motsvarande sektioner. 222 00:12:05,099 --> 00:12:07,143 - Bakom! - Bakom! 223 00:12:07,560 --> 00:12:09,562 - Märk dem, snälla. - Ja. 224 00:12:09,895 --> 00:12:12,982 Tina, grilla varenda kyckling vi har, okej? 225 00:12:12,982 --> 00:12:15,234 Richie, vet du ens hur man gör pommes frites? 226 00:12:15,234 --> 00:12:17,236 Ja. Jag vet att vi behöver dem nu. 227 00:12:17,236 --> 00:12:19,363 Marcus, hur går det med bakverken? 228 00:12:19,447 --> 00:12:20,781 Det närmar sig. 229 00:12:20,865 --> 00:12:22,616 Närmar sig? Vad fan gör du... 230 00:12:22,700 --> 00:12:26,078 Marcus, varför jobbar du fortfarande med det där? 231 00:12:26,162 --> 00:12:27,621 Varför är du upprörd? 232 00:12:27,705 --> 00:12:29,457 Kom igen? Varför är jag upprörd? 233 00:12:29,457 --> 00:12:31,542 -Är du ens här? - Det gör ingen skillnad. 234 00:12:31,542 --> 00:12:33,919 - Det finns fyra bakverk och... - Jag tänkte skära dem. 235 00:12:34,003 --> 00:12:36,630 -Är de inte ens skurna än? - Det är ingen stor grej. 236 00:12:36,714 --> 00:12:40,009 - Kock! - Jag gör dem om fem... 237 00:12:40,009 --> 00:12:42,928 Nej. Sluta. Allt ska sättas igång nu. 238 00:12:43,012 --> 00:12:44,764 Okej, jag sätter igång allt nu. 239 00:12:44,764 --> 00:12:47,266 - Jag pratade precis med Marcus... - Gå ut. 240 00:12:47,516 --> 00:12:51,437 - Okej, jag ska prata med Marcus... - Gå härifrån nu! 241 00:12:52,021 --> 00:12:54,315 Gå, för fan. Tack! 242 00:12:54,732 --> 00:12:59,612 Vi sätter igång 76 biffar, 34 kyckling, okej? 243 00:12:59,612 --> 00:13:03,282 Tolv pommes frites, 12 potatismos, nu. 244 00:13:03,407 --> 00:13:05,201 - Ja. - Tack! 245 00:13:06,702 --> 00:13:08,037 Hörn. 246 00:13:09,538 --> 00:13:12,124 - Fem minuter tills vi öppnar. - Fan. 247 00:13:12,208 --> 00:13:14,919 Du sa inte hörn. 248 00:13:16,003 --> 00:13:20,132 - Dra åt helvete, Richie. - Du behöver inte banna mig som en galning. 249 00:13:20,216 --> 00:13:22,384 - Du sa inte hörn. - Du är en jävla galning. 250 00:13:22,468 --> 00:13:25,930 Det var du som ställde till det för oss idag, inte jag. 251 00:13:26,555 --> 00:13:28,849 - Dra åt helvete, Richie. - Sydney. 252 00:13:29,266 --> 00:13:31,769 Jag gillar tempot, Louie. 253 00:13:32,102 --> 00:13:35,606 -Är du okej? - Ja, jag är okej, Tina. Tack. 254 00:13:36,649 --> 00:13:39,735 Du behöver inte skrika, det är inte likt dig. 255 00:13:39,819 --> 00:13:44,782 Kanske det är det. Jag vet inte vad du ska lära dig. 256 00:13:44,990 --> 00:13:48,577 Eller vad Louie ska lära sig i den här skithålan. 257 00:13:48,661 --> 00:13:51,163 Se bara till att han fortsätter göra bakverk 258 00:13:51,247 --> 00:13:52,915 och att du avslutar ditt skift. 259 00:13:52,915 --> 00:13:55,125 Okej. Ja. Jag ville bara höra och se... 260 00:13:55,209 --> 00:13:58,045 Det är okej. Avsluta dina förberedelser. 261 00:13:59,171 --> 00:14:00,172 Ja. 262 00:14:00,256 --> 00:14:02,508 - Jag behöver lådor. - Väntar på 55 biffar, 263 00:14:02,508 --> 00:14:05,553 24 kyckling och paprika, 41 korvar, sex grekiska sallader. 264 00:14:05,553 --> 00:14:08,722 Ge mig en penna som fungerar. 265 00:14:09,598 --> 00:14:10,474 Fan! 266 00:14:10,558 --> 00:14:12,893 - Fan. Kock. - Ja. 267 00:14:12,977 --> 00:14:14,228 Vi har slut på giardiniera. 268 00:14:15,187 --> 00:14:17,314 Det är okej, vi gör nytt. Sydney. 269 00:14:17,398 --> 00:14:18,983 - Vad? - Förbered giardiniera, tack. 270 00:14:18,983 --> 00:14:20,901 Kusin. Ge mig en jävla penna. 271 00:14:20,985 --> 00:14:22,361 - Ge mig en penna. - Varför? 272 00:14:22,862 --> 00:14:24,905 Förbered giardiniera. 273 00:14:24,989 --> 00:14:28,033 Fan. Två till bakverk att ta med. 274 00:14:28,367 --> 00:14:30,619 - Inga fler jävla... - Två bakverk till. 275 00:14:30,703 --> 00:14:31,996 Är du döv? 276 00:14:32,496 --> 00:14:34,874 Du är extra förvirrande idag. 277 00:14:35,332 --> 00:14:36,667 Tuschpenna! 278 00:14:37,376 --> 00:14:38,586 - Fan! -Åh, herregud. 279 00:14:38,586 --> 00:14:40,004 Carmy är väldigt arg. 280 00:14:40,838 --> 00:14:42,131 Jösses. 281 00:14:42,590 --> 00:14:44,300 Vad fan gör du? 282 00:14:44,300 --> 00:14:46,302 - Hallå. - Vad ser det ut som? Jag hjälper dig. 283 00:14:46,886 --> 00:14:49,680 Gör det inte. Det är mina grönsaker, så... 284 00:14:49,680 --> 00:14:51,807 De ska till samma ställe. 285 00:14:51,891 --> 00:14:55,686 Förberedelserna tilldelades mig, så de är mina. 286 00:14:56,145 --> 00:14:57,938 Släpp dem och gå iväg. 287 00:14:58,022 --> 00:15:01,400 Du är trasig. Du är elak, det är fult. 288 00:15:03,485 --> 00:15:06,405 Vill du prata om fult, Richie? 289 00:15:06,906 --> 00:15:08,908 - Du är en nolla. - Du är en nolla. 290 00:15:08,908 --> 00:15:11,619 - Nej, Richie, du är en nolla... - Ja, du är nollan. 291 00:15:11,619 --> 00:15:14,455 Du är ett inbilskt och nedlåtande slinga av saltlake. 292 00:15:14,455 --> 00:15:16,582 Du kan inte skala grönsaker. Du kan inget. 293 00:15:16,582 --> 00:15:19,460 Du slösar utrymme här. Du är en jävla nolla 294 00:15:19,460 --> 00:15:21,879 och det är därför du hatar att jag är här. 295 00:15:21,879 --> 00:15:26,133 För jag ser dig för den nolla du är 296 00:15:26,133 --> 00:15:27,801 och alla vet det. 297 00:15:27,885 --> 00:15:30,721 Jag vet det, Carmen vet det, din dotter vet det förmodligen. 298 00:15:30,721 --> 00:15:33,766 Stackars tjej. Så, vad sägs om att gå till kassan 299 00:15:33,766 --> 00:15:35,559 och gör det enda du vet hur man gör? 300 00:15:35,643 --> 00:15:38,187 Varför är du en sån jävel just nu? 301 00:15:38,187 --> 00:15:40,606 Jag vet inte, Richie. Varför? 302 00:15:40,606 --> 00:15:43,150 - Ska du hugga mig? - Kanske jag gör det. 303 00:15:43,150 --> 00:15:45,569 Giardiniera! Håll käften. 304 00:15:46,403 --> 00:15:49,365 Carmy, jag gjorde det. Jag kom på vad jag gjorde för fel. 305 00:15:49,365 --> 00:15:52,076 Jag försökte göra en kakmunk, när det borde ha varit jäst. 306 00:15:52,076 --> 00:15:53,994 - Jag har... - Varför jävlas du med mig? 307 00:15:55,162 --> 00:15:57,831 Varför jävlas du med mig? 308 00:15:57,915 --> 00:16:01,251 Varför jävlas du med mig? Gör ditt jobb. 309 00:16:01,669 --> 00:16:05,130 Rör på dig. Jävla idioter! 310 00:16:05,214 --> 00:16:07,716 Kusin. Lugna ner dig... 311 00:16:07,800 --> 00:16:08,759 Håll käften! 312 00:16:10,469 --> 00:16:12,137 Fan! 313 00:16:12,221 --> 00:16:14,348 - Vi har en kund här. - Jag blev knivhuggen. 314 00:16:14,348 --> 00:16:17,017 Inte just nu. Jag blev knivhuggen. Fan... 315 00:16:17,101 --> 00:16:18,394 - Ebraheim. -Öppnar om en minut! 316 00:16:18,394 --> 00:16:21,146 - Ebraheim, jag blev knivhuggen. - Du förtjänade det säkert. 317 00:16:21,563 --> 00:16:23,107 Ja. Kanske. 318 00:16:23,107 --> 00:16:24,525 Louie, hur går det? 319 00:16:25,025 --> 00:16:26,360 - Bra. - Sweeps? 320 00:16:26,360 --> 00:16:27,569 - Trettiosju. - Fortsätt. 321 00:16:29,154 --> 00:16:30,030 Tack, kock. 322 00:16:30,114 --> 00:16:32,282 - Ebraheim, skynda. - Jag försöker. 323 00:16:33,075 --> 00:16:34,493 - Rör dig inte. - Fan. 324 00:16:37,204 --> 00:16:40,332 Är det illa? Berätta om de politiska partierna igen. 325 00:16:40,416 --> 00:16:41,542 Rör dig inte. 326 00:16:42,501 --> 00:16:46,380 Siad Barre orsakade våld, förtryck, inbördeskrig. 327 00:16:47,214 --> 00:16:49,800 Många partier, många grupper, alla slogs om makten. 328 00:16:50,384 --> 00:16:54,138 Centralregeringen kollapsade, Somalia blev en misslyckad stat. 329 00:16:54,763 --> 00:16:56,348 Många civila dödades. 330 00:16:56,849 --> 00:16:59,768 Muhammad Farah Aydid ville inte samarbeta med FN. 331 00:16:59,852 --> 00:17:04,148 USA skickade trupper för att ta medlemmar från hans team, försökte skapa fred. 332 00:17:04,148 --> 00:17:05,983 Men det skapade inte fred. 333 00:17:06,358 --> 00:17:10,070 Nej. Slaget vid Mogadishu startade när två helikoptrar kom och... 334 00:17:10,154 --> 00:17:14,533 Vänta! Är det här från Black Hawk Down? 335 00:17:14,533 --> 00:17:15,659 Black Hawk Down. 336 00:17:17,036 --> 00:17:19,038 - Jävla Piven. - Piven. 337 00:17:28,922 --> 00:17:31,175 Vad fan är Marcus? 338 00:17:33,010 --> 00:17:34,511 Jeff, vi måste öppna. 339 00:17:34,595 --> 00:17:36,513 En minut. Tjugo kycklingar till. 340 00:17:37,056 --> 00:17:38,223 Vi har inga fler. 341 00:17:38,307 --> 00:17:41,018 Hitta fler. Herregud, Tina. 342 00:17:47,649 --> 00:17:49,902 - Har ni en läsk? - Nej. 343 00:17:50,277 --> 00:17:51,528 Nej. 344 00:17:51,987 --> 00:17:53,405 Går det bra? 345 00:17:53,489 --> 00:17:55,616 Kan du hålla tummen borta från rumpan? 346 00:17:55,616 --> 00:17:57,534 -Är allt bra? - Hörn. 347 00:17:59,745 --> 00:18:01,163 Jag hör dig inte. 348 00:18:01,914 --> 00:18:03,040 Det går inte bra. 349 00:18:03,749 --> 00:18:04,875 Vad? 350 00:18:05,250 --> 00:18:07,753 - Det går inte bra. - Inte? 351 00:18:08,754 --> 00:18:10,672 Vad fan pratar du om? 352 00:18:11,924 --> 00:18:13,258 Vad händer? 353 00:18:17,513 --> 00:18:19,765 Jag slutar, det är vad som händer. 354 00:18:19,765 --> 00:18:22,768 - Slutar? Just nu? - Ja. Jag slutar. 355 00:18:23,018 --> 00:18:24,394 Slutar du nu? 356 00:18:31,693 --> 00:18:32,903 Vad gör du? 357 00:18:34,446 --> 00:18:37,157 - Du är en utmärkt kock. - Vad gör du? 358 00:18:37,741 --> 00:18:40,744 - Du är också en skitstövel. - Vad gör du? 359 00:18:41,829 --> 00:18:44,331 - Det handlar inte om mig. Lycka till! - Vad gör du? 360 00:18:51,463 --> 00:18:52,589 Fan. 361 00:19:14,653 --> 00:19:15,529 Fan! 362 00:19:15,529 --> 00:19:18,365 Kusin, det är kö. Har vi öppet eller inte? 363 00:19:34,214 --> 00:19:36,300 {\an8}REGLERNA ANTECKNINGAR 364 00:20:13,295 --> 00:20:15,297 Översättning: Julia Norlander