1 00:00:31,740 --> 00:00:33,377 كيف وضعنا؟ 2 00:00:33,410 --> 00:00:35,515 الآن .أمامنا سبعة أسابيع على الإفتتاح 3 00:00:35,548 --> 00:00:37,485 .الخاص بنا DBA وتم رفض ال (DBA: Doing Business As) 4 00:00:37,519 --> 00:00:39,623 .لم تصلنا , نتائج إختبار إطفاء الحرائق 5 00:00:39,656 --> 00:00:41,694 وعلينا تحديد موعد .ثاني للتنظيف العميق 6 00:00:41,727 --> 00:00:45,100 لأن مطعمنا .يتم تصنيفه أنه يحوي خطر بيولوجي الآن 7 00:00:45,133 --> 00:00:47,104 ولم يتبق لدينا .سوى جدارين لم يُهدمو 8 00:00:47,137 --> 00:00:48,708 لماذا تم رفضنا؟ 9 00:00:48,741 --> 00:00:50,444 لأننا قدمنا طلب ​​.للحصول على إسم جديد 10 00:00:50,477 --> 00:00:51,379 ما المشكلة في ذلك؟ 11 00:00:51,412 --> 00:00:52,649 ...لأننا لم نقدم طلب أبداً 12 00:00:52,682 --> 00:00:54,419 .للعمل تحت الإسم الأول 13 00:00:54,452 --> 00:00:58,160 !! نحن ، هم ، مايكي ...لم يكونو يعملون بطريقة صحيحة 14 00:00:58,193 --> 00:01:00,632 لأنهم كانو يعملون .تحت إسم غير موجود أساساً 15 00:01:00,665 --> 00:01:03,705 لذا يتعين علينا الآن تقديم طلب ."The Bear"للقيام بالعمل تحت مسمى 16 00:01:03,738 --> 00:01:06,844 ودفع غرامة لعدم ممارسة العمل ."The Beef" تحت الإسم الأقدم 17 00:01:06,877 --> 00:01:08,815 .نحن سفلة, IRS لأنه في نظر ال (المنشئة الحكومية التي تهتم بالضرائب:IRS) 18 00:01:08,848 --> 00:01:10,484 لذا سندفع المال؟ 19 00:01:10,518 --> 00:01:12,723 أجل , الأمر كله يحتاج .دفعنا للأموال مرة أخرى 20 00:01:12,756 --> 00:01:14,659 متى يمكننا الإنتهاء من التنظيف العميق؟ 21 00:01:14,993 --> 00:01:17,331 غداً , لا أعتقد أننا قادرين .أن ننتهي منه بشكل أسرع 22 00:01:17,364 --> 00:01:18,867 .اللعنة .قوليها مرة أخرى 23 00:01:20,170 --> 00:01:21,373 .اللعنة 24 00:01:22,542 --> 00:01:23,811 هل أنتي بخير؟ 25 00:01:23,844 --> 00:01:27,786 .يضغط علي DBA أجل... موضوع ال 26 00:01:27,819 --> 00:01:29,923 27 00:01:29,956 --> 00:01:32,194 أنتي بخير؟ 28 00:01:34,398 --> 00:01:35,668 أجل 29 00:01:38,306 --> 00:01:40,477 لا تخبر أحد ، حسنا؟ 30 00:01:40,511 --> 00:01:44,251 هذا أمر يخصني ، ولا أريد .أن يغير هذا أي شيء 31 00:01:44,920 --> 00:01:48,226 حسناً؟ لا أريد معاملة مختلفة ، حسناً؟ 32 00:01:48,259 --> 00:01:50,765 .حسناً .أنا... مرعوبة تمامًا 33 00:01:50,798 --> 00:01:53,270 ...و أنا أخبرك لوحدك , بسبب 34 00:01:53,303 --> 00:01:54,439 .لا أعلم 35 00:01:54,472 --> 00:01:56,510 .إن حدث شيء 36 00:01:56,543 --> 00:02:01,486 ولا تفهم الأمر على أنني لست .متحمسة , لأنني متحمسة جدًا 37 00:02:03,491 --> 00:02:04,860 بسبب طريقة نشأتنا .وكل شيء في حياتنا 38 00:02:04,893 --> 00:02:08,233 أريد أن يكون هذا الشيء .محبًا وجيدًا وسعيدًا 39 00:02:08,266 --> 00:02:11,206 .أنا فقط... لا أريد أن يعرف أحد 40 00:02:11,239 --> 00:02:12,375 .حسناً 41 00:02:12,408 --> 00:02:14,212 أنا حقًا لا أريد .أن يعرف ريتشي 42 00:02:14,245 --> 00:02:16,951 .حسنا لأنه أعتقد أن الأمر يخصني 43 00:02:16,984 --> 00:02:18,821 ...لأقرر متى ومن سأخبر 44 00:02:18,854 --> 00:02:20,791 .أنني... حامل 45 00:02:23,831 --> 00:02:26,670 مبروك 46 00:02:26,703 --> 00:02:28,607 .كنت أعرف 47 00:02:29,275 --> 00:02:30,779 .يا إلهي 48 00:02:30,812 --> 00:02:32,281 .نات ، الجدار سقط 49 00:02:32,314 --> 00:02:34,351 .أنا على علم يا عزيزي 50 00:02:34,375 --> 00:02:36,375 .سبعة أسابيع للإفتتاح 51 00:02:36,990 --> 00:02:39,428 .لذا... لدي تحدي 52 00:02:40,698 --> 00:02:43,771 سأذهب للتدرب .في مكان رائع للغاية 53 00:02:43,804 --> 00:02:45,908 يجب أن أركب الطائرة .وأسافر خارج البلاد 54 00:02:46,577 --> 00:02:48,581 أنتي تعلمين .كيف أشعر نحو ذلك 55 00:02:48,614 --> 00:02:49,783 .أنا متحمس 56 00:02:49,816 --> 00:02:52,221 .وأثناء وجودي هناك 57 00:02:52,254 --> 00:02:54,926 سأفكر حول صنع .ثلاث أطباق حلويات لذيذةً 58 00:02:57,565 --> 00:02:58,700 هل عندكي أي أفكار؟ 59 00:03:00,505 --> 00:03:01,807 .أجل , أعلم 60 00:03:01,840 --> 00:03:03,878 .أنا متوتر قليلاً 61 00:03:03,911 --> 00:03:05,681 لأنني حقًا لا أريد .أن أفشل 62 00:03:06,449 --> 00:03:08,386 .لكني متمحس 63 00:03:09,556 --> 00:03:12,328 ...ولا تقلقي عندما أرحل 64 00:03:12,361 --> 00:03:14,967 .كريستي و تشيستر, سيعتنون بك 65 00:03:15,000 --> 00:03:17,572 و سأتصل دائماً .إن كنتي بحاجة أي شيء 66 00:03:17,605 --> 00:03:20,612 .أعتقد أن فرق التوقيت ثماني أو تسع ساعات 67 00:03:20,645 --> 00:03:21,847 .لا يهم 68 00:03:25,922 --> 00:03:27,324 .أحبك 69 00:03:29,629 --> 00:03:30,831 .مالحة 70 00:03:35,006 --> 00:03:36,844 ومهما كان ، يمكنكي .الإتصال بي في أي وقت 71 00:03:36,877 --> 00:03:38,948 .سأكون يقظاً و هاتفي بجانبي .ستكون بخير 72 00:03:38,981 --> 00:03:40,885 إذا رمشت ثلاث .مرات ، هذا يعني أنها عطشانة 73 00:03:40,918 --> 00:03:42,722 .أعلم .تحب أن تكون البطانية في المنتصف 74 00:03:42,755 --> 00:03:44,025 .دون تغطية كتفيها .أعلم 75 00:03:44,058 --> 00:03:46,564 76 00:03:46,597 --> 00:03:48,667 .سأعتني بها 77 00:03:52,942 --> 00:03:54,546 .وضع الطيران حقيقي 78 00:03:54,579 --> 00:03:56,049 تأكد أن هاتفك مغلق ، وإلا 79 00:03:56,082 --> 00:03:57,953 يمكن أن يعبث بالأبراج الخلوية 80 00:03:57,986 --> 00:03:59,021 ...وسوف ينتهي بك المطاف في 81 00:03:59,054 --> 00:04:00,692 .جيرسي أو بيتسبرغ 82 00:04:00,725 --> 00:04:02,963 .دعني أرى جوازك .يا رجل , إنه معي 83 00:04:02,996 --> 00:04:04,432 ! أرني إياه إذن 84 00:04:04,465 --> 00:04:05,635 ! معي جوازي اللعين 85 00:04:05,668 --> 00:04:07,973 يا رجل، أنت تتحدث إلى .شخص يسافرا كثيرًا 86 00:04:08,006 --> 00:04:09,810 هل تعرف كم مرة نسيت الجواز؟ 87 00:04:09,843 --> 00:04:11,713 .أرني 88 00:04:13,584 --> 00:04:15,722 هل أنت جاد؟ 89 00:04:15,755 --> 00:04:17,291 هل تمزح معي؟ 90 00:04:17,324 --> 00:04:18,561 .أنا أمزح معك , ها هو 91 00:04:18,594 --> 00:04:19,796 .لا تمزح معي هكذا 92 00:04:19,829 --> 00:04:21,534 .دعني أرى 93 00:04:21,567 --> 00:04:23,336 .تبدو وسيماً 94 00:04:23,369 --> 00:04:24,673 .حسناً , أعده 95 00:04:24,706 --> 00:04:26,677 هل يمكنك أن تسدي لي 96 00:04:26,710 --> 00:04:29,650 خدمة وتتفقد أمي إذا كان لديك بعض الوقت؟ 97 00:04:29,683 --> 00:04:31,319 .يا رجل , لا حاجة للطلب 98 00:04:31,352 --> 00:04:33,056 سأتفقدها كل صباح قبل .أن أذهب إلى العمل 99 00:04:33,089 --> 00:04:34,493 .أقدر ذلك أريدك أن تأخذ 100 00:04:34,526 --> 00:04:35,528 .نفس عميق وتنسى الهموم 101 00:04:35,561 --> 00:04:38,501 و إعلم أنني تعلمت بعض الكلمات 102 00:04:38,534 --> 00:04:40,437 الدنماركية ، لذا سنبقى .على إتصال عندما تعود 103 00:04:40,470 --> 00:04:41,740 ماذا تعلمت؟ 104 00:04:41,773 --> 00:04:43,443 Flyvemaskine. 105 00:04:43,476 --> 00:04:44,378 .أعتقد معناها ...طائرة 106 00:04:44,411 --> 00:04:47,852 .حسناً .وتعلمت...كليمانلاج 107 00:04:47,885 --> 00:04:50,023 .معناها... مكيف .هذا مهم... في الشتاء 108 00:04:50,056 --> 00:04:51,025 .أعني ، أنت لا تعرف ما يمكن أن يحدث 109 00:04:51,058 --> 00:04:53,063 .الإحتباس الحراري, متقلب 110 00:04:53,096 --> 00:04:54,933 .حسناً .أحبك 111 00:04:54,966 --> 00:04:56,035 .أنا أيضاً 112 00:04:56,068 --> 00:04:59,676 "ولا تذكر إسم "إيكيا 113 00:04:59,709 --> 00:05:03,517 .هذه السويد وليست الدنمارك .إنهم لا يمزحون بهذا الأمر 114 00:05:03,550 --> 00:05:05,053 .تعلمت ذلك بالطريقة المؤلمة 115 00:05:05,077 --> 00:05:07,077 116 00:07:03,059 --> 00:07:05,059 هي كلمة سر الإنترنت"Attached" 117 00:07:05,084 --> 00:07:07,084 إرمي القمامة , إكنس الممر في المقدمة , تأكد أن تعطي الماء ل كوكو 118 00:07:07,109 --> 00:07:09,109 .إستمتع بإقامتك , كل الحب 119 00:07:09,134 --> 00:07:10,203 120 00:08:00,738 --> 00:08:03,009 .شيف ... أنا ماركوس بروكس 121 00:08:03,042 --> 00:08:06,249 أعلم, أنا لوكا ، سنبدأ .على المعجنات الساعة 5:00 صباحاً 122 00:08:06,282 --> 00:08:07,952 .مكانك في النهاية 123 00:08:08,887 --> 00:08:10,089 124 00:08:23,750 --> 00:08:26,621 هذا الطبق بترتيب الساعة السادسة .وهذه القطعة تواجه الزبون دائماً 125 00:08:28,594 --> 00:08:29,729 126 00:08:34,338 --> 00:08:36,609 .جرب 127 00:08:41,887 --> 00:08:44,091 إغمس القطعة .في البودينغ لإدخالها 128 00:08:44,124 --> 00:08:45,059 129 00:08:46,663 --> 00:08:48,701 .لا ، في اتجاه عقارب الساعة ، شيف .إبدأ بنفس طريقتي 130 00:08:48,734 --> 00:08:49,869 131 00:08:54,311 --> 00:08:55,948 .لا , مرة أخرى ، شيف 132 00:08:55,981 --> 00:08:57,885 .آسف ، أنا متوتر قليلاً 133 00:09:04,331 --> 00:09:05,834 .هذه أسوأ 134 00:09:08,974 --> 00:09:12,648 لا تخف من مجرد إدخالها .فيها 135 00:09:13,416 --> 00:09:15,019 .كن واثقًا بنفسك 136 00:09:16,188 --> 00:09:17,926 .لا تشكك في نفسك 137 00:09:17,959 --> 00:09:18,927 138 00:09:33,857 --> 00:09:35,861 هل تعرف كيفية تحضير جيلي الشيسو؟ 139 00:09:36,362 --> 00:09:37,363 أجل 140 00:09:38,065 --> 00:09:39,034 .حسناً 141 00:09:39,067 --> 00:09:41,272 "...كيف تصنع جيلي" 142 00:09:41,305 --> 00:09:42,341 "سكر العنب" 143 00:09:42,374 --> 00:09:44,377 ما هو سكر العنب؟ 144 00:09:46,683 --> 00:09:47,986 .الوصفة 145 00:09:48,019 --> 00:09:49,187 .شكراً , شيف 146 00:10:01,278 --> 00:10:02,147 .هذا سميك جداً قليلاً 147 00:10:02,180 --> 00:10:04,118 لذا أضف المزيد .من عصير الأناناس 148 00:10:05,119 --> 00:10:06,957 هل أستطيع ان أسأل, لماذا؟ 149 00:10:06,990 --> 00:10:08,961 .كلما كان أسمك, يصبح طعمه أقوى 150 00:10:08,994 --> 00:10:11,398 سميك جدًا , سيحجب .طعم المكونات الأخرى 151 00:10:12,835 --> 00:10:14,405 مع ماذا يتم تقديمها, شيف؟ 152 00:10:14,438 --> 00:10:16,944 مع شريحة رفيعة من 153 00:10:16,977 --> 00:10:19,212 .المرصبان و كراميل مقرمش (المرصبان: نوع من الحلويات واللوز مكون أساسي له) 154 00:10:19,281 --> 00:10:21,052 .يبدو رائعاً 155 00:10:21,085 --> 00:10:23,122 .أجل, إنه طبق جميل 156 00:10:36,081 --> 00:10:37,718 .بعد ذلك نضع ماء 157 00:10:41,927 --> 00:10:43,362 .إبدأ بسرعة منخفضة 158 00:10:44,398 --> 00:10:47,237 .نستطيع أن نرى تغير اللون 159 00:10:47,972 --> 00:10:50,109 هل ترى أنها بدأ يصبح أكثر إشراقًا؟ 160 00:10:54,251 --> 00:10:55,922 وبعد ذلك فقط صب 161 00:10:55,955 --> 00:10:57,324 .ذلك في الوعاء 162 00:10:57,357 --> 00:10:58,660 163 00:10:59,529 --> 00:11:01,934 ...ثم ، أضف مغرفتين 164 00:11:01,967 --> 00:11:03,236 .من هذا إلى ذاك بعدها أضف الجيلاتين 165 00:11:03,269 --> 00:11:04,772 166 00:11:39,141 --> 00:11:41,245 حسنًا ، نحن فقط نبحث عن شخص 167 00:11:41,278 --> 00:11:42,982 .يعمل خمسة أيام في الأسبوع 168 00:11:43,015 --> 00:11:44,819 .أنا فقط لا أستطيع أن أعمل أيام الجمعة 169 00:11:44,852 --> 00:11:45,787 170 00:11:49,328 --> 00:11:51,032 .حسنًا ، سيرتك الذاتية رائعة 171 00:11:51,065 --> 00:11:53,069 .شكرًا لك متى يمكنني التحدث مع الشيف؟ 172 00:11:53,102 --> 00:11:54,438 .أنت تتحدث معه 173 00:11:54,471 --> 00:11:55,439 174 00:11:56,074 --> 00:11:58,514 لذلك نحن نبحث فقط عن شخص 175 00:11:58,547 --> 00:11:59,549 .يمكنه الالتزام بجدول كامل 176 00:11:59,582 --> 00:12:01,052 موافق 177 00:12:01,085 --> 00:12:02,220 .أخذت الوظيفة 178 00:12:06,328 --> 00:12:08,166 هل صنعت آيس كريم من قبل, شيف؟ 179 00:12:08,199 --> 00:12:09,068 .لا ، شيف 180 00:12:09,101 --> 00:12:10,871 هل تريد فعل ذلك؟ .أجل 181 00:12:10,904 --> 00:12:12,073 حسناً 182 00:12:24,131 --> 00:12:25,868 .هذا يدعى كوينيل 183 00:12:25,901 --> 00:12:27,070 .ماء دافئ 184 00:12:28,172 --> 00:12:30,209 .ليس ساخن للغاية وليس بارد للغاية 185 00:12:32,080 --> 00:12:33,215 ..ذهاب 186 00:12:34,251 --> 00:12:35,286 .و عودة 187 00:12:41,065 --> 00:12:42,066 حسناً؟ 188 00:12:43,603 --> 00:12:45,139 .جرب .حسناً 189 00:12:47,177 --> 00:12:49,247 .ذهاب و عودة 190 00:12:49,716 --> 00:12:51,251 .جرب مرة أخرى 191 00:12:54,625 --> 00:12:56,128 .مرة أخرى ، شيف 192 00:12:57,464 --> 00:12:59,167 .هذا أسوأ, مرة أخرى ، شيف 193 00:13:03,075 --> 00:13:03,977 194 00:13:05,646 --> 00:13:09,553 .إتصلت, لتسمعي صوتي 195 00:13:10,256 --> 00:13:11,526 .أحببت المدينة 196 00:13:12,293 --> 00:13:13,931 .إنها رائعة جداً 197 00:13:13,964 --> 00:13:18,005 المكان الذي .أقيم فيه هو قارب 198 00:13:21,044 --> 00:13:23,782 .المطعم جميل 199 00:13:23,817 --> 00:13:26,188 .الرائحة فيه جميلة جداً 200 00:13:26,221 --> 00:13:29,127 .أنا سعيد جداً لوجودي هنا 201 00:13:30,531 --> 00:13:32,266 .أنا حقاً أتمنى لو كنتي معي 202 00:13:33,135 --> 00:13:36,342 .لقد صنعت طبق اليوم 203 00:13:36,375 --> 00:13:38,981 ...سأرسله إلى كريستي 204 00:13:39,014 --> 00:13:41,251 .صورة له لتريكي 205 00:13:41,986 --> 00:13:43,088 .أحبك 206 00:13:43,623 --> 00:13:45,160 .فقط راقبني 207 00:13:45,193 --> 00:13:47,097 .عندما تكون مستعد ، إنضم لي 208 00:13:47,130 --> 00:13:48,967 لا تحاول أن تكون .بطلاً ثم تفسد الأمر 209 00:13:49,434 --> 00:13:50,604 حسناً 210 00:14:00,423 --> 00:14:01,526 .وكأنها عملية 211 00:14:03,997 --> 00:14:05,466 .حسناً, ها أنت ذا 212 00:14:14,552 --> 00:14:16,154 ...طعمها يشبه 213 00:14:16,656 --> 00:14:18,594 مينتي سنيكرز بار؟ 214 00:14:18,627 --> 00:14:20,196 .مينتي سنيكرز بار 215 00:14:20,229 --> 00:14:21,431 .هذا جنوني 216 00:14:39,000 --> 00:14:41,038 .أعتقد أنهم يلفوها 217 00:14:41,071 --> 00:14:42,073 218 00:14:45,747 --> 00:14:47,316 .فروستينج, فكرة جيدة 219 00:14:54,732 --> 00:14:57,304 !مرحبًا ، ماركوس بروكسون 220 00:14:57,337 --> 00:14:58,540 كيف كوبنهاجن؟ ما أخبارك بروكس؟ 221 00:14:58,573 --> 00:15:00,477 .يا صاح ، إنها رائعة للغاية 222 00:15:00,511 --> 00:15:02,582 .أنا أقيم في قارب كيف الحال ، بروكس؟ 223 00:15:02,615 --> 00:15:03,717 .إسأله, فاك 224 00:15:03,750 --> 00:15:04,652 يسألني ماذا؟ 225 00:15:04,685 --> 00:15:07,558 .مندوب إختبار إطفاء الحرائق هنا 226 00:15:07,591 --> 00:15:09,194 متى كانت آخر مرة فعلتم هذا يا رفاق؟ 227 00:15:09,227 --> 00:15:10,564 .أعتقد , أبداً 228 00:15:10,597 --> 00:15:12,200 .لا أسرار, لا لهراء التحالفات 229 00:15:12,233 --> 00:15:13,637 .يا رجل ، نحن أصدقاء مقربين .يمكننا قول الأسرار 230 00:15:13,670 --> 00:15:15,039 سنكشف الأسرار, هذا .ما نفعله. لا أسرار 231 00:15:15,072 --> 00:15:17,979 إذا إنفجرت هذه القفازات ، لن يمكننا تشغيل الغاز 232 00:15:18,012 --> 00:15:20,383 .وكارمي حرفيًا سينفجر غضباً علينا 233 00:15:20,416 --> 00:15:22,087 .لن تنفجر .ستنفجر 234 00:15:22,120 --> 00:15:23,022 .لن تنفجر .ستنفجر 235 00:15:23,055 --> 00:15:23,723 !!ستنفجر 236 00:15:23,757 --> 00:15:25,059 .لن تنفجر رأيت؟ 237 00:15:25,092 --> 00:15:26,095 !إنها تنفجر 238 00:15:26,128 --> 00:15:27,397 !إنفجرت 239 00:15:27,430 --> 00:15:29,168 !إنفجرت 240 00:15:29,201 --> 00:15:31,004 241 00:15:31,371 --> 00:15:34,044 .سنتحدث لاحقًا 242 00:15:41,526 --> 00:15:42,561 243 00:15:54,752 --> 00:15:57,156 .لا أعتقد , أن هناك قطة 244 00:16:02,166 --> 00:16:04,271 250 جرام , شيف ؟ 245 00:16:04,304 --> 00:16:05,406 .أجل 246 00:16:08,245 --> 00:16:09,414 منذ متى أصبحت طباخ؟ 247 00:16:10,383 --> 00:16:12,186 .حوالي عام ونصف ماذا عنك؟ 248 00:16:14,223 --> 00:16:16,761 14 سنة 249 00:16:16,763 --> 00:16:18,432 لقد بدأت عندما كنت في الثالثة من العمر؟ 250 00:16:18,465 --> 00:16:20,169 251 00:16:21,104 --> 00:16:22,473 .تقريباً ، أجل 252 00:16:25,514 --> 00:16:26,716 أين كبرت؟ 253 00:16:26,749 --> 00:16:28,520 .لندن 254 00:16:28,553 --> 00:16:29,656 أنت من شيكاغو؟ 255 00:16:29,689 --> 00:16:31,559 .أجل, شيكاغو 256 00:16:32,494 --> 00:16:33,630 هل ذهبت لمدرسة طبخ؟ 257 00:16:33,663 --> 00:16:35,099 .لم أذهب, لا 258 00:16:35,132 --> 00:16:38,072 .لم أكن جيداً في المدرسة 259 00:16:38,105 --> 00:16:39,174 .دخلت في الكثير من المشاكل 260 00:16:39,207 --> 00:16:42,213 ...هربت من الفحص , أمسكوني 261 00:16:42,246 --> 00:16:45,352 .وجعلوني أغسل الصحون ، وأحببت اللأمر 262 00:16:47,490 --> 00:16:48,594 ماذا عنك؟ 263 00:16:48,627 --> 00:16:50,497 .كنت بحاجة وظيفة 264 00:16:50,530 --> 00:16:52,668 حسنًا ، هناك الكثير .من الوظائف الأخرى غير هذه 265 00:16:52,701 --> 00:16:55,406 عملت في شركة للهواتف .لخمس سنوات تقريبًا 266 00:16:55,439 --> 00:16:57,778 .ثم ماكدونالدز بعد المدرسة الثانوية؟ 267 00:16:57,811 --> 00:17:01,085 لعبت كرة قدم .الدرجة الثالثة في الكلية 268 00:17:01,118 --> 00:17:03,488 ما موقعك الذي كنت فيه؟ 269 00:17:04,592 --> 00:17:06,228 .الظهير الخارجي 270 00:17:06,261 --> 00:17:08,800 ماذا يفعل الظهير الخارجي؟ 271 00:17:08,833 --> 00:17:10,770 .يقوم بتغطية النهاية وحماية الممر 272 00:17:12,106 --> 00:17:13,242 أحببت الأمر؟ 273 00:17:13,275 --> 00:17:14,612 أجل 274 00:17:15,514 --> 00:17:16,783 ...و دفعت تكاليف الدراسة 275 00:17:16,816 --> 00:17:19,755 .ولكن لا يوجد مكان للذهااب إليه بعد ذلك 276 00:17:20,223 --> 00:17:22,828 .وقبل أربع سنوات ، مرضت أمي 277 00:17:22,861 --> 00:17:24,832 لذلك كنت أحاول العثور .على وظيفة أفضل 278 00:17:24,865 --> 00:17:27,705 وكنت معتاد على تناول ...الغداء في مكان 279 00:17:27,738 --> 00:17:30,176 .يقدم اللحم ...ومالكه كان 280 00:17:30,209 --> 00:17:33,784 .لطيف جداً ، لكن مجنون في نفس الوقت 281 00:17:33,817 --> 00:17:35,854 ...وأراد أن يفتح مخبز ، لذا 282 00:17:35,887 --> 00:17:38,359 .توقفت عن صنع البيج ماك 283 00:17:38,392 --> 00:17:41,533 .و بدأت تعلم كيفية صنع الخبز 284 00:17:41,566 --> 00:17:42,634 كيف حال والدتك؟ 285 00:17:43,202 --> 00:17:47,845 حسنًا ، قالوا أن ...أمامها عامين فقط 286 00:17:47,878 --> 00:17:50,750 وهذا الكلام كان قبل ...أربع سنوات ، لذا 287 00:17:53,489 --> 00:17:54,558 ...أنا فقط 288 00:17:55,126 --> 00:17:57,497 أحاول الآن قضاء .أكبر قدر من الوقت معها 289 00:17:59,200 --> 00:18:00,537 أنت إبنها الوحيد؟ 290 00:18:00,570 --> 00:18:02,373 .لا , أنا الأخ الأصغر ماذا عنك؟ 291 00:18:04,177 --> 00:18:07,183 أجل, لدي أخت .صغيرة في مكان ما ، أجل 292 00:18:11,759 --> 00:18:13,295 كيف أصبحت بهذه الجودة؟ 293 00:18:14,699 --> 00:18:17,203 بصراحة ، لقد ارتكبت .الكثير من الأخطاء 294 00:18:18,573 --> 00:18:21,178 هذا هو السر ، فقط أخطأ؟ 295 00:18:21,211 --> 00:18:22,648 .ربما , فقط أخطأ 296 00:18:23,917 --> 00:18:25,453 أعتقد لأنني بدأت مبكرًا 297 00:18:25,486 --> 00:18:27,858 .تم تأسيس مهارتي بسرعة كبيرة 298 00:18:27,891 --> 00:18:31,365 .ثم بدأت أشعر أنني الأفضل فيما أفعل 299 00:18:31,398 --> 00:18:33,570 .في كل مكان ذهبت إليه , كنت الأفضل 300 00:18:33,603 --> 00:18:34,739 .كنت فعلاً أفضل طباخ 301 00:18:34,772 --> 00:18:36,843 ...ثم بدأت في هذا المكان 302 00:18:36,876 --> 00:18:38,846 .Commis الرائع للغاية بمنصب (Commis= كل شيف له منصب هذا أحدها) 303 00:18:40,382 --> 00:18:43,389 ...و هناك شيف آخر بدأ 304 00:18:43,422 --> 00:18:45,326 .في نفس اليوم 305 00:18:45,359 --> 00:18:46,863 .و إعتقدت سنكون منافسين 306 00:18:46,896 --> 00:18:48,833 .لكن في الحقيقة لم نكن 307 00:18:49,602 --> 00:18:52,440 .كان أفضل مني .أفضل بكثير 308 00:18:53,075 --> 00:18:57,617 .عمل بجد وسرعة , لا أقدر أن أجاريهم 309 00:18:57,984 --> 00:19:00,758 وكانت هذه هي المرة الأولى 310 00:19:00,791 --> 00:19:02,861 .التي أدركت فيها أنني لست الأفضل 311 00:19:03,530 --> 00:19:05,767 .وأنني لن أكون الأفضل أبدًا 312 00:19:07,504 --> 00:19:09,509 لذلك بدأت أنظر إليه .كشيء إيجابي 313 00:19:09,542 --> 00:19:11,513 على الأقل عرفت .من هو الأفضل 314 00:19:11,546 --> 00:19:13,248 ويمكنني أن أزيل .هذا الحمل عني 315 00:19:13,883 --> 00:19:16,488 والشيء المنطقي الوحيد الذي .كان يجب فعله , هو محاولة مواكبته 316 00:19:17,057 --> 00:19:19,595 .لذا لم أترك جانب هذا الرجل أبدًا 317 00:19:20,063 --> 00:19:21,499 .وتحسنت 318 00:19:21,532 --> 00:19:24,204 يا رجل ، لقد أصبحت أفضل من 319 00:19:24,237 --> 00:19:25,874 .أي شيء تخيلته 320 00:19:25,907 --> 00:19:27,611 .من مجرد محاولتي لمواكبته فقط 321 00:19:29,447 --> 00:19:30,651 .أنت مثل بيبين 322 00:19:30,684 --> 00:19:33,255 من هو بيبين؟ !سكوتي بيبين 323 00:19:33,288 --> 00:19:35,226 .كان هكذا مع مايكل جوردان 324 00:19:35,259 --> 00:19:36,227 من هو مايكل جوردان؟ 325 00:19:36,929 --> 00:19:40,403 أعلم ، أعلم أنك .تعرف من هو مايكل جوردان 326 00:19:40,436 --> 00:19:42,339 لقد سمعنا .عنه في لندن ، أجل 327 00:19:43,241 --> 00:19:45,547 .أعتقد أنني كنت مثل سكوتي 328 00:19:46,315 --> 00:19:48,218 .لكن كان من الأفضل فيما يفعله 329 00:19:48,853 --> 00:19:50,389 رقم 33 330 00:19:50,422 --> 00:19:51,960 .إحترام 331 00:19:51,993 --> 00:19:54,665 لا ، أعتقد في ...مرحلة معينة يصبح الأمر 332 00:19:54,698 --> 00:19:57,369 أقل عن المهارة .وأكثر عن الإنفتاح 333 00:19:58,005 --> 00:19:59,509 الإنفتاح؟ أجل 334 00:19:59,542 --> 00:20:03,516 .الإنفتاح على العالم , نفسك , والناس 335 00:20:05,419 --> 00:20:06,856 ...كما تعلم ، معظم الأشياء 336 00:20:06,889 --> 00:20:08,727 ...المدهشة التي أكلتها 337 00:20:08,760 --> 00:20:10,964 لم تكن فقط لأن مستوى المهارة ...مرتفع بشكل استثنائي 338 00:20:10,997 --> 00:20:14,004 أو بسبب الطرق .المجنونة والخيالية لتحضيرها 339 00:20:14,037 --> 00:20:17,274 .بل بسبب أن وراء تحضيرها نوع من الإلهام 340 00:20:17,476 --> 00:20:18,979 .يعجبني هذا التفكير 341 00:20:19,180 --> 00:20:21,384 يمكنك قضاء كل ...وقت العالم هنا 342 00:20:22,053 --> 00:20:24,291 ولكن إن لم تقضي ...وقتًا كافيًا هناك 343 00:20:24,324 --> 00:20:24,992 .صحيح 344 00:20:28,465 --> 00:20:30,537 من المفيد أن يكون حولك .أشخاص جيدون أيضًا 345 00:20:34,712 --> 00:20:39,049 إذن هل كان له قيمة؟ الوقت الذي قضيته في فعل ما تفعله؟ 346 00:20:39,053 --> 00:20:41,291 .لا أعلم, إسألني غداً 347 00:22:31,979 --> 00:22:33,048 النجدة 348 00:22:36,454 --> 00:22:37,389 النجدة 349 00:22:39,928 --> 00:22:41,030 النجدة 350 00:22:45,039 --> 00:22:46,140 النجدة 351 00:22:48,680 --> 00:22:49,649 النجدة 352 00:22:49,682 --> 00:22:51,919 اللعنة 353 00:22:51,952 --> 00:22:53,623 ...اللعنة 354 00:22:53,656 --> 00:22:54,691 355 00:22:55,994 --> 00:22:57,029 356 00:23:01,839 --> 00:23:03,877 357 00:23:03,910 --> 00:23:05,479 هل أنت بخير يا رجل؟ 358 00:23:06,949 --> 00:23:08,452 359 00:23:08,485 --> 00:23:10,156 آسف ، آسف 360 00:23:10,189 --> 00:23:12,060 361 00:23:12,093 --> 00:23:14,966 .إنه على رقبتك 362 00:23:14,999 --> 00:23:16,836 363 00:23:16,869 --> 00:23:18,839 آسف آسف 364 00:23:20,476 --> 00:23:22,079 .سأرفعه ، سأرفعه 365 00:23:22,548 --> 00:23:24,518 وأنت, أخرج من تحت ,حسنا؟ً 366 00:23:24,551 --> 00:23:26,956 هل تفهم؟ هل تفهم ما أقول؟ 367 00:23:26,989 --> 00:23:28,125 .حسنًا ، عند الثلاثة 368 00:23:28,158 --> 00:23:30,229 369 00:23:40,115 --> 00:23:42,220 370 00:23:42,253 --> 00:23:44,658 371 00:23:47,898 --> 00:23:49,167 372 00:23:49,200 --> 00:23:50,703 373 00:23:52,507 --> 00:23:53,977 هل أنت بخير؟ 374 00:23:54,010 --> 00:23:55,781 ...هناك الكثير من .هناك دم عليك 375 00:23:55,814 --> 00:23:56,783 أنت بخير؟ 376 00:24:33,121 --> 00:24:35,225 هل أنت متأكد أنك تريد ركوب الدراجة؟ 377 00:24:39,668 --> 00:24:40,937 378 00:24:49,120 --> 00:24:51,124 379 00:24:51,157 --> 00:24:52,192 380 00:24:53,830 --> 00:24:55,166 كيف الحال؟ مرحباً؟ 381 00:24:55,199 --> 00:24:56,234 إنتظري هل تسمعيني؟ مرحبًا؟ 382 00:24:56,267 --> 00:24:57,671 أيمكنك سماعي؟ 383 00:24:57,704 --> 00:24:59,775 384 00:24:59,808 --> 00:25:01,779 .إنه يجعلني أبدو غريبة 385 00:25:01,812 --> 00:25:03,616 يبدو أنه يتأخر .أعتقد لأنني هنا 386 00:25:03,649 --> 00:25:05,686 أشعر أنه في كل مرة أحاول ...التحدث ، فأنا مثل 387 00:25:06,689 --> 00:25:09,160 .أجل ، أجل ، هكذا 388 00:25:09,193 --> 00:25:12,100 حسنًا ، كيف الحال؟ كيف الحال؟ 389 00:25:12,133 --> 00:25:13,302 .أنا أحظى بوقت رائع 390 00:25:13,335 --> 00:25:16,274 .أطلقي علي, ماركوس الأوروبي .هذا إسمي 391 00:25:16,307 --> 00:25:17,878 .هذا ما يناديني به الجميع هنا 392 00:25:17,911 --> 00:25:19,114 .أصبحت ذا شأن 393 00:25:19,147 --> 00:25:21,686 ماذا تقرأين؟ هذا الشيء القديم؟ 394 00:25:21,719 --> 00:25:24,224 Coach K .أعظم عودة في التاريخ 395 00:25:24,257 --> 00:25:26,829 ماذا؟ لماذا يعرف الجميع ذلك؟ 396 00:25:26,862 --> 00:25:28,332 Coach K إنه 397 00:25:28,365 --> 00:25:30,236 لماذا تقول اسمه وكأنه مارتن لوثر كينغ جونيور؟ 398 00:25:30,269 --> 00:25:32,608 .إنه مدرب كرة سلة للكليات 399 00:25:32,641 --> 00:25:35,146 إذن ماذا تعلمتي منه؟ 400 00:25:35,179 --> 00:25:37,985 ...يا صاح ، كان لديهم دقيقة 401 00:25:38,018 --> 00:25:39,655 متبقية ، وحافظوا .على رباطة جأشهم 402 00:25:39,688 --> 00:25:42,728 .لقد إتخذ مجموعة من القرارات .وأصبح الأمر رائع و فازوا 403 00:25:42,761 --> 00:25:43,997 !رياضة 404 00:25:44,030 --> 00:25:45,065 .لم يستسلمون 405 00:25:45,098 --> 00:25:46,936 !لم يستسلمون 406 00:25:46,969 --> 00:25:48,105 .توقع ما حصل 407 00:25:48,138 --> 00:25:50,777 .فشلنا في إختبار إطفاء الحرائق 408 00:25:50,810 --> 00:25:52,614 .آسف أني لست هناك للمساعدة 409 00:25:52,647 --> 00:25:55,186 لا ، لست بحاجة إلى أن .تكون هنا على الإطلاق 410 00:25:55,219 --> 00:25:56,956 .أنا سعيدة حقًا لأنك هناك 411 00:25:56,989 --> 00:25:59,093 .إستمتع 412 00:26:00,395 --> 00:26:03,301 رغم ذلك ، أشعر ببعض .الذنب لأنني لست في المنزل 413 00:26:04,805 --> 00:26:06,073 414 00:26:07,042 --> 00:26:09,849 لا أعرف ، ما زلت أعاني من هذا 415 00:26:09,882 --> 00:26:12,186 الكابوس... تتصل بي كريستي فيه 416 00:26:12,219 --> 00:26:14,758 وتخبرني أن أمي ماتت ، ثم 417 00:26:14,791 --> 00:26:18,131 .أستيقظ وكل شيء على ما يرام 418 00:26:18,164 --> 00:26:19,266 لا أعلم 419 00:26:22,273 --> 00:26:24,010 .أنا أفهم ما تقول 420 00:26:24,043 --> 00:26:27,316 .لكن أيضًا ، هي، بخير 421 00:26:27,349 --> 00:26:30,356 .مع الأشخاص الذين يهتمون بها 422 00:26:30,389 --> 00:26:32,126 .ويعتنون بها 423 00:26:32,159 --> 00:26:36,936 .أنت تستحق أن تستمتع بوقتك 424 00:26:36,969 --> 00:26:39,174 ...لا يمكنك الإعتناء بها 425 00:26:39,207 --> 00:26:40,776 .إن كنت لا تعتني بنفسك 426 00:26:41,277 --> 00:26:42,948 .أعتقد ذلك 427 00:26:42,981 --> 00:26:44,751 .أنا أفتقدك 428 00:26:52,399 --> 00:26:53,669 .أفتقدك أيضًا 429 00:26:56,775 --> 00:26:58,278 430 00:26:58,311 --> 00:26:59,246 431 00:26:59,280 --> 00:27:02,186 .آسفة ، لم تكن هناك مشكلة 432 00:27:02,219 --> 00:27:03,923 .أنتي تمزحين كثيراً 433 00:27:03,956 --> 00:27:05,025 .كان مخيفاً بعض الشيء 434 00:27:05,058 --> 00:27:06,394 .رأيت وجهي خلال تلك اللحظة 435 00:27:06,427 --> 00:27:07,698 .أكملي طعامك 436 00:27:07,731 --> 00:27:09,400 .أنا ذاهب للنوم 437 00:27:09,433 --> 00:27:11,638 .سنتحدث لاحقاً .حسناً , تصبح على خير 438 00:28:28,962 --> 00:28:36,662 ilovetv :ترجمة وتنقيح