1
00:00:13,430 --> 00:00:16,742
Vent med tre og fire.
Vi er klar med druerne.
2
00:00:16,766 --> 00:00:21,831
{\an8}Den første ret kan køre,
og få fart på focacciaen.
3
00:00:21,855 --> 00:00:26,627
{\an8}Kan vi også køre bouillon til to
og fisk til fire?
4
00:00:26,651 --> 00:00:28,713
{\an8}Sæt gang i tredje ret.
5
00:00:28,737 --> 00:00:32,842
{\an8}Sæt fart på cannolien. Jeg mangler hænder.
6
00:00:32,866 --> 00:00:35,928
{\an8}- Focacciaen kan køre.
- Giv mig et antal.
7
00:00:35,952 --> 00:00:39,015
{\an8}Lad os køre cannoli,
lad os køre T-bone til bord 20.
8
00:00:39,039 --> 00:00:44,061
{\an8}Lad os køre endnu en focaccia. Tak.
9
00:00:44,085 --> 00:00:45,730
{\an8}Plads et og to i baren.
10
00:00:45,754 --> 00:00:48,733
{\an8}Hænder, tak.
11
00:00:48,757 --> 00:00:50,526
{\an8}Det er til bord 42.
12
00:00:50,550 --> 00:00:52,695
{\an8}Vi har endnu en focaccia til en treer.
13
00:00:52,719 --> 00:00:54,947
{\an8}Plads tre og fire i baren.
14
00:00:54,971 --> 00:00:57,575
{\an8}Og druer til fire, -
15
00:00:57,599 --> 00:01:01,912
{\an8}bucatini til fire og cannoli til fire.
16
00:01:01,936 --> 00:01:05,124
{\an8}- Det er til bord 21.
- Cannoli er i gang.
17
00:01:05,148 --> 00:01:06,417
{\an8}Okay.
18
00:01:06,441 --> 00:01:10,921
{\an8}Kan jeg sætte gang i
tre T-bone og to bucatini?
19
00:01:10,945 --> 00:01:13,591
Det er vores første runde.
20
00:01:13,615 --> 00:01:17,595
Vi har fuldt hus i aften, det ser godt ud.
21
00:01:17,619 --> 00:01:18,804
Har alle det godt?
22
00:01:18,828 --> 00:01:21,849
- Ja tak!
- Tak.
23
00:01:21,873 --> 00:01:23,434
Sydney, hvor mange cannoli?
24
00:01:23,458 --> 00:01:26,169
Der kommer en bestilling på seks.
25
00:01:26,961 --> 00:01:29,047
Og seks og seks.
26
00:01:30,757 --> 00:01:34,278
Lad os få fart på, så vi kan køre maden.
27
00:01:34,302 --> 00:01:38,324
Vil I køre focaccia til bord 40?
28
00:01:38,348 --> 00:01:40,785
Mange tak.
29
00:01:40,809 --> 00:01:42,411
Hvor mange cannoli?
30
00:01:42,435 --> 00:01:43,788
Hvad sker der?
31
00:01:43,812 --> 00:01:46,165
Har du set den sekser? Sidder de bare der?
32
00:01:46,189 --> 00:01:48,709
Det ved jeg ikke. Jeg undersøger.
33
00:01:48,733 --> 00:01:52,671
Fart på. Lad os få gang i det hele.
34
00:01:52,695 --> 00:01:55,007
- Ja tak.
- Ja tak.
35
00:01:55,031 --> 00:01:56,908
Hænder, tak.
36
00:01:57,408 --> 00:01:59,119
Ingen fedtfingre. Tak.
37
00:01:59,244 --> 00:02:04,124
Der kommer en bestilling.
To bucatini, to T-bone.
38
00:02:10,547 --> 00:02:12,024
Hvad synes du?
39
00:02:12,048 --> 00:02:13,901
Hvad jeg synes? Det er i top.
40
00:02:13,925 --> 00:02:16,278
- Jaså?
- Ja.
41
00:02:16,302 --> 00:02:19,406
- Vil hun synes om det?
- Hun vil elske det.
42
00:02:19,430 --> 00:02:20,991
Okay.
43
00:02:21,015 --> 00:02:23,935
Lyset over Jimmy er for skarpt.
44
00:02:25,395 --> 00:02:26,563
Sugar?
45
00:02:28,857 --> 00:02:29,858
Tak.
46
00:02:34,946 --> 00:02:37,299
Hvordan går det?
47
00:02:37,323 --> 00:02:40,177
- Alt er fantastisk.
- Rigtig godt.
48
00:02:40,201 --> 00:02:43,764
Du ser godt ud, unge mand.
49
00:02:43,788 --> 00:02:46,958
Mange tak, onkel.
50
00:02:48,084 --> 00:02:50,563
- Donnie, mange tak, fordi du kom.
- Godt at se dig.
51
00:02:50,587 --> 00:02:53,214
Vi ses snart.
52
00:02:54,674 --> 00:02:56,819
- Hvordan er vinen?
- Den er okay.
53
00:02:56,843 --> 00:02:58,654
- Okay?
- Jeg har bedre vine derhjemme.
54
00:02:58,678 --> 00:03:00,990
Det er en Cru Beaujolais, fjols.
55
00:03:01,014 --> 00:03:05,202
Hvad sagde jeg? Du måtte ikke gå derom.
56
00:03:05,226 --> 00:03:06,787
Hvad gjorde du? Du gik derom.
57
00:03:06,811 --> 00:03:09,355
- Helt ærligt.
- Gør det ikke igen.
58
00:03:10,690 --> 00:03:13,794
Claire. Hvordan går det?
59
00:03:13,818 --> 00:03:16,630
- Det er fantastisk.
- Jeg er glad for, I er her.
60
00:03:16,654 --> 00:03:18,883
- Jeg hedder Richie.
- Kelly. En fornøjelse.
61
00:03:18,907 --> 00:03:22,052
- I lige måde.
- Jeg har hørt meget om dig.
62
00:03:22,076 --> 00:03:24,180
Kun godt, håber jeg.
63
00:03:24,204 --> 00:03:26,974
Claire og jeg voksede op sammen.
64
00:03:26,998 --> 00:03:31,353
- Det er sandt. Han er Carmys fætter.
- Jeg er nemlig hans fætter.
65
00:03:31,377 --> 00:03:33,022
Han elsker dig meget højt.
66
00:03:33,046 --> 00:03:36,400
Jeg elsker også ham.
Men det må du ikke fortælle ham.
67
00:03:36,424 --> 00:03:38,027
- Det lover jeg.
- Okay.
68
00:03:38,051 --> 00:03:40,220
Jeg er snart tilbage.
69
00:03:42,222 --> 00:03:44,533
Mine herrer, hvad synes I?
70
00:03:44,557 --> 00:03:48,895
Det er virkelig noget,
det er smukt, jeg er imponeret.
71
00:03:49,896 --> 00:03:52,124
Det er jeg glad for at høre. Tak.
72
00:03:52,148 --> 00:03:57,070
- Din datter betyder meget for os.
- Og også for mig.
73
00:03:58,863 --> 00:04:01,717
Jeres drikkevarer er på vej.
74
00:04:01,741 --> 00:04:05,679
Jeg er mest til sodavand.
Jeg drikker ikke.
75
00:04:05,703 --> 00:04:07,247
Det ved vi.
76
00:04:08,665 --> 00:04:11,167
The Bears sodavandsmenu, hr. Adamu.
77
00:04:15,421 --> 00:04:18,150
Jeg er ved at drukne,
vil du bytte med mig?
78
00:04:18,174 --> 00:04:19,568
Du klarer det.
79
00:04:19,592 --> 00:04:20,986
- Nej?
- Nej, det går fint.
80
00:04:21,010 --> 00:04:22,363
- Okay.
- Det går fint.
81
00:04:22,387 --> 00:04:23,572
- Ja.
- Fortsæt.
82
00:04:23,596 --> 00:04:24,823
- T?
- Ja?
83
00:04:24,847 --> 00:04:26,617
- Kom her.
- Må jeg bede om kaviarskåle?
84
00:04:26,641 --> 00:04:29,703
Hjælp Sydney med bonerne,
så dækker Josh din station, okay?
85
00:04:29,727 --> 00:04:30,746
- Jeffrey.
- Ja.
86
00:04:30,770 --> 00:04:32,331
Jeg ved ikke, hvor Josh tog hen.
87
00:04:32,355 --> 00:04:33,540
Hvad betyder det?
88
00:04:33,564 --> 00:04:35,584
At jeg ikke ved, hvor fanden han er.
89
00:04:35,608 --> 00:04:38,003
Bliv på din station, jeg tager Joshs.
90
00:04:38,027 --> 00:04:39,737
- Marcus!
- Ja.
91
00:04:40,905 --> 00:04:43,050
- Tjenere.
- Syd. Boner.
92
00:04:43,074 --> 00:04:44,593
- Ja tak.
- Tak.
93
00:04:44,617 --> 00:04:46,387
- Når de kommer ud...
- Undskyld.
94
00:04:46,411 --> 00:04:47,554
Giv mig et skærebræt!
95
00:04:47,578 --> 00:04:51,308
Når de kommer ud,
så læg dem ved de tilsvarende tallerkner.
96
00:04:51,332 --> 00:04:53,435
- Ja tak.
- Så 42 skal ligge der.
97
00:04:53,459 --> 00:04:56,021
Du har opført dig underligt hele dagen...
98
00:04:56,045 --> 00:04:58,232
Nej, og alt er fint.
99
00:04:58,256 --> 00:05:00,067
- Glem det.
- Ja.
100
00:05:00,091 --> 00:05:01,801
- Godt. Det gør jeg.
- Godt.
101
00:05:02,760 --> 00:05:03,946
Hænder.
102
00:05:03,970 --> 00:05:06,198
Jeg løber tør for gafler.
103
00:05:06,222 --> 00:05:09,434
- Vi har brugt dem alle.
- Pis.
104
00:05:10,601 --> 00:05:16,190
Bagved.
105
00:05:18,318 --> 00:05:19,319
Natalie.
106
00:05:20,611 --> 00:05:23,740
- Du skal vide, at...
- Giv mig oddsene.
107
00:05:23,865 --> 00:05:26,218
- Oddsene på hvad?
- At hun kommer.
108
00:05:26,242 --> 00:05:28,137
- Helt...
- Hvad, skat?
109
00:05:28,161 --> 00:05:30,180
Jeg ville bare sige, -
110
00:05:30,204 --> 00:05:34,977
hvor særligt og sejt og flot
det sted her er, -
111
00:05:35,001 --> 00:05:38,272
og hvor stolt jeg er af dig, og...
112
00:05:38,296 --> 00:05:41,108
Det er alt. Tak.
113
00:05:41,132 --> 00:05:44,653
Du skal bare ikke
få for høje forventninger.
114
00:05:44,677 --> 00:05:46,196
Det gør jeg ikke.
115
00:05:46,220 --> 00:05:48,306
- Natalie.
- Peter.
116
00:05:48,973 --> 00:05:51,076
Okay, 75-25.
117
00:05:51,100 --> 00:05:53,787
- 75 på, at hun kommer?
- 75 på, at hun ikke gør.
118
00:05:53,811 --> 00:05:56,373
- Sugar?
- Modtaget. Jeg er snart tilbage.
119
00:05:56,397 --> 00:05:58,667
- Det handler ikke om hende.
- Beklager.
120
00:05:58,691 --> 00:06:00,210
- Hvad sker der?
- Det sejler.
121
00:06:00,234 --> 00:06:01,670
- Nå?
- Maden går for langsomt.
122
00:06:01,694 --> 00:06:03,297
- Hvilke borde?
- Alle borde.
123
00:06:03,321 --> 00:06:05,674
- Alle borde?
- Jeg skal tale med Marcus.
124
00:06:05,698 --> 00:06:07,176
- Marcus.
- Ja?
125
00:06:07,200 --> 00:06:09,219
Vi mangler 12 brødkurve.
Vi skal bruge dem nu.
126
00:06:09,243 --> 00:06:11,347
De skal køre nu.
127
00:06:11,371 --> 00:06:13,474
Din far sidder ved bord 40, han er glad.
128
00:06:13,498 --> 00:06:15,124
- Tak.
- Ja tak.
129
00:06:15,249 --> 00:06:16,435
Hvor mange brødkurve er klar?
130
00:06:16,459 --> 00:06:17,436
- Carm?
- Ja?
131
00:06:17,460 --> 00:06:20,439
Kan du huske, du lovede,
at vi ikke ville løbe tør for gafler?
132
00:06:20,463 --> 00:06:22,816
- Ja.
- Gæt, hvad der lige er sket.
133
00:06:22,840 --> 00:06:25,319
- Vi løb tør.
- Ja, vi løb tør for gafler.
134
00:06:25,343 --> 00:06:26,945
Jeg køber en lommeregner til dig.
135
00:06:26,969 --> 00:06:28,447
- Gary.
- Ja.
136
00:06:28,471 --> 00:06:31,575
Find den nærmeste forretning,
og køb alle deres gafler.
137
00:06:31,599 --> 00:06:34,244
- Okay.
- Syd, jeg venter på svar.
138
00:06:34,268 --> 00:06:36,455
- Fætter. Claire sidder på 31.
- Okay.
139
00:06:36,479 --> 00:06:38,290
- Hils på.
- Ja. På et tidspunkt.
140
00:06:38,314 --> 00:06:40,501
- På et tidspunkt?
- Hvor fanden er Josh?
141
00:06:40,525 --> 00:06:42,544
- Gå nu bare.
- Hvem har set Josh?
142
00:06:42,568 --> 00:06:45,130
Når jeg får tid.
Jeg har skidetravlt. Lad mig være.
143
00:06:45,154 --> 00:06:47,591
- Jeg gør det, når jeg kan.
- Jeg siger bare...
144
00:06:47,615 --> 00:06:50,386
- Syd, status?
- Send dem til baren, plads et og to.
145
00:06:50,410 --> 00:06:51,678
Bagved.
146
00:06:51,702 --> 00:06:54,932
Jeg har 12 brød, kan du hjælpe?
147
00:06:54,956 --> 00:06:57,893
Sydney! Hvorfor ignorerer du mig?
Er du vred på mig?
148
00:06:57,917 --> 00:07:00,104
Slap af.
149
00:07:00,128 --> 00:07:02,398
- Stille.
- Ja, det er...
150
00:07:02,422 --> 00:07:04,441
Marcus. Gå.
151
00:07:04,465 --> 00:07:06,443
Brød skal til tre, cannoli til seks.
152
00:07:06,467 --> 00:07:07,945
Hørt. Tak.
153
00:07:07,969 --> 00:07:10,364
Undskyld, det var bare...
154
00:07:10,388 --> 00:07:12,658
Fortsæt.
155
00:07:12,682 --> 00:07:16,370
Ja, okay. Lad os køre brødet.
156
00:07:16,394 --> 00:07:18,539
Focaccia. Hænder.
157
00:07:18,563 --> 00:07:20,064
- Hænder!
- Kommer.
158
00:07:22,024 --> 00:07:25,129
Fantastisk. De kører til 21 og 52.
159
00:07:25,153 --> 00:07:28,281
- Jeg har 21, du har 52.
- Jeg har 52.
160
00:07:33,578 --> 00:07:36,098
Undskyld.
161
00:07:36,122 --> 00:07:38,892
Jeg er glad for, du er så tålmodig.
162
00:07:38,916 --> 00:07:40,561
Jeg har været meget væk.
163
00:07:40,585 --> 00:07:43,063
- Det er nemmere.
- Hvad mener du?
164
00:07:43,087 --> 00:07:45,983
- Du er nemmere.
- Hvordan?
165
00:07:46,007 --> 00:07:49,510
Fordi du elsker det.
Du er ikke vred hele tiden.
166
00:07:51,053 --> 00:07:52,906
Kors i røven.
167
00:07:52,930 --> 00:07:56,100
Det er sødt. Jeg skal reparere toilettet.
168
00:07:57,727 --> 00:07:58,769
Jeg elsker dig.
169
00:08:08,321 --> 00:08:11,425
Jeg skal bruge hænder til bord 31.
170
00:08:11,449 --> 00:08:14,553
- Det er Claire.
- Ja, det er rigtigt.
171
00:08:14,577 --> 00:08:16,204
Bliv væk fra partiet.
172
00:08:17,246 --> 00:08:18,789
- Okay. Jeg gør det.
- Hvad?
173
00:08:19,874 --> 00:08:22,627
Er nu det bedste tidspunkt?
174
00:08:22,752 --> 00:08:24,396
- Bagved.
- Fantastisk.
175
00:08:24,420 --> 00:08:28,484
Må jeg bede om fire T-bone?
Tina, kan du gå i gang med dem?
176
00:08:28,508 --> 00:08:30,152
- Ja tak.
- Mange tak.
177
00:08:30,176 --> 00:08:33,530
- Ved nogen, hvor Neil er?
- Lige her.
178
00:08:33,554 --> 00:08:36,933
- Vil du se til min far?
- Ja tak.
179
00:08:37,099 --> 00:08:39,077
Ja, okay.
180
00:08:39,101 --> 00:08:40,829
Du er savnet på badeværelset.
181
00:08:40,853 --> 00:08:43,749
- Toilettet er i stykker. Få styr på det.
- Ja tak.
182
00:08:43,773 --> 00:08:44,857
Okay.
183
00:08:50,696 --> 00:08:54,116
- For fanden i helvede!
- Undskyld.
184
00:09:07,046 --> 00:09:08,422
Du ser godt ud. Velbekomme.
185
00:09:10,591 --> 00:09:13,153
- Hej.
- Hej. Ingen mor.
186
00:09:13,177 --> 00:09:14,571
Hvorfor er du våd?
187
00:09:14,595 --> 00:09:17,282
- Fordi toilettet eksploderede.
- Okay.
188
00:09:17,306 --> 00:09:19,326
Har du noget skiftetøj?
189
00:09:19,350 --> 00:09:22,353
- Ja. Der er kokkejakker i omklædningen.
- Okay, tak.
190
00:09:27,275 --> 00:09:30,319
Hvorfor er du så langsom?
Hvorfor er du så skide langsom?
191
00:09:35,658 --> 00:09:36,718
Bagved.
192
00:09:36,742 --> 00:09:38,971
Det stemmer ikke. De stegte den forkert.
193
00:09:38,995 --> 00:09:40,079
Chef.
194
00:09:41,330 --> 00:09:42,432
Chef?
195
00:09:42,456 --> 00:09:45,102
Så kommer vi bagud.
196
00:09:45,126 --> 00:09:48,146
Du skal lave dem om.
Vi kommer bagud, hvis du...
197
00:09:48,170 --> 00:09:50,023
Nej, Carmy sagde, den er...
198
00:09:50,047 --> 00:09:55,011
Jeg siger, send den tilbage,
og lav dem om. Tak.
199
00:09:55,720 --> 00:09:58,055
- Ja tak.
- Glimrende.
200
00:09:58,180 --> 00:10:01,201
Har jeg tid til at skrige "fuck"?
201
00:10:01,225 --> 00:10:02,369
- Nej.
- Nej.
202
00:10:02,393 --> 00:10:04,329
Så lad os få fart på. Tak.
203
00:10:04,353 --> 00:10:06,623
- Syd?
- Hvad så, Carmy?
204
00:10:06,647 --> 00:10:08,667
Hvor længe har de stået her?
205
00:10:08,691 --> 00:10:11,545
- Det er syv fisk.
- De er kolde. Døde.
206
00:10:11,569 --> 00:10:14,548
Er de til ham ved vinduet?
207
00:10:14,572 --> 00:10:16,717
Han sidder ved vinduerne!
208
00:10:16,741 --> 00:10:18,594
- Ja, bord 50.
- Hvad fanden?
209
00:10:18,618 --> 00:10:20,721
- Hvad fanden?
- Lav dem om.
210
00:10:20,745 --> 00:10:22,931
- Du var ude og sludre...
- Syd.
211
00:10:22,955 --> 00:10:25,225
- Jeg forsøgte at styre køkkenet.
- Lav dem om.
212
00:10:25,249 --> 00:10:26,977
De har stået her i en evighed.
213
00:10:27,001 --> 00:10:29,754
- Lav dem om.
- Pas lige på.
214
00:10:32,798 --> 00:10:35,926
Helt ned... Du skal skrue helt ned.
215
00:10:39,472 --> 00:10:40,806
Undskyld.
216
00:10:41,932 --> 00:10:43,142
Undskyld.
217
00:10:45,478 --> 00:10:49,625
Jeg er ked af, at det blev koldt.
Jeg har haft travlt.
218
00:10:49,649 --> 00:10:50,917
Ingen undskyldning.
219
00:10:50,941 --> 00:10:52,794
- Alt vel?
- Ja. Dig?
220
00:10:52,818 --> 00:10:54,737
Lav dem om.
221
00:10:59,158 --> 00:11:01,803
- Kan nogen hente noget parmesan?
- Ja tak.
222
00:11:01,827 --> 00:11:04,640
Jeg sætter syv fisk over.
223
00:11:04,664 --> 00:11:07,601
Lad os holde tempoet. Tak.
224
00:11:07,625 --> 00:11:09,394
Det må ikke blive koldt.
225
00:11:09,418 --> 00:11:11,587
- Ja tak.
- Fantastisk.
226
00:11:11,712 --> 00:11:13,899
Nej! For fanden!
227
00:11:13,923 --> 00:11:15,675
- Pis. Carm.
- Carm?
228
00:11:16,384 --> 00:11:17,903
- Pis!
- Hallo!
229
00:11:17,927 --> 00:11:19,821
- Stadig i stykker.
- Det kan jeg se.
230
00:11:19,845 --> 00:11:22,240
Carm, er du okay?
231
00:11:22,264 --> 00:11:24,201
- Kan du høre mig?
- Ikke rigtigt.
232
00:11:24,225 --> 00:11:25,702
- Carm?
- Kan du høre mig?
233
00:11:25,726 --> 00:11:28,080
- Ja, kan du høre mig?
- Ja!
234
00:11:28,104 --> 00:11:30,147
- Er du okay?
- Nej!
235
00:11:30,314 --> 00:11:33,651
- Få mig ud herfra!
- Godt. Okay.
236
00:11:33,776 --> 00:11:36,296
Det vælter ind med boner.
237
00:11:36,320 --> 00:11:37,547
Ja.
238
00:11:37,571 --> 00:11:39,758
Det er lidt højlydt herinde.
239
00:11:39,782 --> 00:11:41,843
Carmy er låst inde i køleskabet.
240
00:11:41,867 --> 00:11:44,680
- Er Carmy låst inde i køleskabet?
- Carmy er låst inde i køleskabet.
241
00:11:44,704 --> 00:11:47,498
Vi har meget mad her.
242
00:11:47,623 --> 00:11:49,267
Jeg skubber, du trækker.
243
00:11:49,291 --> 00:11:50,835
Okay.
244
00:11:51,711 --> 00:11:53,063
Hvad gør vi så?
245
00:11:53,087 --> 00:11:55,565
Okay, du skubber.
246
00:11:55,589 --> 00:11:56,942
Jeg venter på dit kald.
247
00:11:56,966 --> 00:11:59,736
Hold inde et øjeblik.
248
00:11:59,760 --> 00:12:00,737
- Holder.
- Ja tak.
249
00:12:00,761 --> 00:12:03,389
- Hold inde, okay?
- Ja tak.
250
00:12:29,123 --> 00:12:31,059
Tina, kan du dirigere for mig?
251
00:12:31,083 --> 00:12:33,961
- Jeg har to stationer.
- Ja. Okay.
252
00:12:35,045 --> 00:12:36,964
Hvad fanden foregår der?
253
00:12:37,423 --> 00:12:38,883
Jeg kan gøre det.
254
00:12:39,759 --> 00:12:41,677
Hvad foregår derude?
255
00:12:48,726 --> 00:12:49,727
Ja.
256
00:12:49,977 --> 00:12:52,330
Hvad laver I?
257
00:12:52,354 --> 00:12:53,354
Okay.
258
00:12:55,649 --> 00:12:56,776
Okay. Ja.
259
00:12:58,027 --> 00:13:00,922
Hør efter. Lad os få fingeren ud.
260
00:13:00,946 --> 00:13:02,865
Jeg giver alle besked.
261
00:13:03,866 --> 00:13:08,472
Lad os få fart på.
Lyt til min og Richies stemme.
262
00:13:08,496 --> 00:13:09,806
Vi kan klare det.
263
00:13:09,830 --> 00:13:11,099
- Ja tak!
- Fantastisk.
264
00:13:11,123 --> 00:13:12,601
Jeg kan godt.
265
00:13:12,625 --> 00:13:15,169
- Jeg skal vende det om.
- Ja.
266
00:13:17,338 --> 00:13:19,065
- Godt?
- Ja.
267
00:13:19,089 --> 00:13:21,842
Vi har fem minutter,
ellers er vi på røven.
268
00:13:21,967 --> 00:13:23,487
- Okay.
- Okay.
269
00:13:23,511 --> 00:13:25,054
Fem minutter.
270
00:13:27,389 --> 00:13:28,891
Jeg klarer det.
271
00:13:29,183 --> 00:13:31,495
T, hjælp mig med at anrette.
272
00:13:31,519 --> 00:13:32,853
- Ja tak.
- Tak.
273
00:13:43,656 --> 00:13:44,782
Okay. Richie.
274
00:13:51,205 --> 00:13:52,373
Kør.
275
00:13:54,959 --> 00:13:58,563
Okay, vi skal lave fire focacciaer om.
276
00:13:58,587 --> 00:14:00,339
De skal køre først.
277
00:14:01,131 --> 00:14:02,883
- Ja tak!
- Okay.
278
00:14:05,177 --> 00:14:07,739
Hænder, I skal køre fisk, fire kuverter.
279
00:14:07,763 --> 00:14:10,992
I skal køre bucatini, fire kuverter.
280
00:14:11,016 --> 00:14:13,477
- Ja tak!
- Kør T-bone, to kuverter.
281
00:14:14,061 --> 00:14:17,189
Det skal til bord 21.
282
00:14:17,773 --> 00:14:19,817
Bucatini, bord 15.
283
00:14:21,485 --> 00:14:24,589
Focaccia til bord 15.
284
00:14:24,613 --> 00:14:27,050
Jeg skal bruge flere hænder.
285
00:14:27,074 --> 00:14:30,971
Hvad har vi? Der er focaccia til bord 20.
286
00:14:30,995 --> 00:14:32,931
Mange tak.
287
00:14:32,955 --> 00:14:34,766
Vi skal bruge
endnu en bucatini til bord 30.
288
00:14:34,790 --> 00:14:35,790
Ja tak.
289
00:14:38,794 --> 00:14:40,272
Jeff, vi skal åbne.
290
00:14:40,296 --> 00:14:41,398
Jeg blev stukket.
291
00:14:41,422 --> 00:14:42,882
Ikke lige nu.
292
00:14:44,300 --> 00:14:45,843
- Nej!
- Ja, for fanden!
293
00:14:46,594 --> 00:14:47,594
Røvhul!
294
00:14:48,679 --> 00:14:50,448
For helvede!
295
00:14:50,472 --> 00:14:53,535
Vi er bagud på syv fisk.
296
00:14:53,559 --> 00:14:56,186
- Marcus, kan du hjælpe Connor?
- Ja tak.
297
00:14:57,104 --> 00:14:59,457
- T, er du klar med T-bone?
- Ja tak.
298
00:14:59,481 --> 00:15:01,835
- Daniella, hvordan er pastaen?
- God!
299
00:15:01,859 --> 00:15:03,587
- Tak.
- Hvor er Carmy?
300
00:15:03,611 --> 00:15:05,404
- Låst inde i køleskabet.
- I køleskabet.
301
00:15:06,864 --> 00:15:10,260
- Jeg bad ham ringe til Tim.
- Ikke nu.
302
00:15:10,284 --> 00:15:11,761
- Kan du tørre tallerkner?
- Ja tak.
303
00:15:11,785 --> 00:15:12,785
Tak.
304
00:15:12,828 --> 00:15:13,681
- Carm, alt vel?
- Nej!
305
00:15:13,705 --> 00:15:17,392
Marcus, glem ikke, du har cannoli.
Fire, to og to.
306
00:15:17,416 --> 00:15:18,685
Jeg er i gang.
307
00:15:18,709 --> 00:15:21,462
- Hvor er jeg?
- Du er ude foran.
308
00:15:21,587 --> 00:15:23,565
Er du skør? Det er uhyggeligt derude.
309
00:15:23,589 --> 00:15:26,318
Nej, du er sød, så vær sød.
310
00:15:26,342 --> 00:15:30,113
Skænk vand, skænk vin. Læs tanker. Spørg.
311
00:15:30,137 --> 00:15:32,282
Jeg kan ikke selv.
312
00:15:32,306 --> 00:15:35,952
Jeg kan heller ikke det her,
men sådan er verden nu engang.
313
00:15:35,976 --> 00:15:38,914
- Jeg er bange.
- Neil.
314
00:15:38,938 --> 00:15:41,041
Må jeg bede om kaviarskåle?
315
00:15:41,065 --> 00:15:42,667
Vær ikke bange.
316
00:15:42,691 --> 00:15:45,235
- Okay.
- Godt.
317
00:15:47,613 --> 00:15:48,613
For fanden!
318
00:15:49,156 --> 00:15:49,967
Jøsses.
319
00:15:49,991 --> 00:15:53,470
- Hvad sker der?
- Jeg har fem cannoli.
320
00:15:53,494 --> 00:15:54,930
- Ja tak!
- Okay.
321
00:15:54,954 --> 00:16:00,018
Vi har otte bucatini. Nej, ni bucatini.
322
00:16:00,042 --> 00:16:01,269
- Fik I det?
- Ja tak!
323
00:16:01,293 --> 00:16:03,104
{\an8}Hænder, tak.
324
00:16:03,128 --> 00:16:06,316
Bord 14, kør. Bord 12, kør.
325
00:16:06,340 --> 00:16:09,468
Vi kører bord 21. Mange tak.
326
00:16:10,594 --> 00:16:12,572
- Sydney, hvad betyder cirklen?
- Min far.
327
00:16:12,596 --> 00:16:15,867
- Kør salater til bord seks.
- Ja tak.
328
00:16:15,891 --> 00:16:19,245
Marcus, vi dropper mostardaen.
Emmanuel spiser ikke kirsebær.
329
00:16:19,269 --> 00:16:20,479
- Tak.
- Ja tak.
330
00:16:23,482 --> 00:16:25,043
- Jeg har gafler.
- Okay.
331
00:16:25,067 --> 00:16:29,047
Vi har solgt 48 menuer,
så vi er helt fyldt op, okay?
332
00:16:29,071 --> 00:16:31,758
Vi skal give den gas.
333
00:16:31,782 --> 00:16:35,136
- Hvem er klar til at feste?
- Ja tak!
334
00:16:35,160 --> 00:16:39,182
Lyt til numrene, svar ikke, bare kør.
335
00:16:39,206 --> 00:16:41,643
Vi kan ryge cigaretter snart.
336
00:16:41,667 --> 00:16:43,895
Fandens.
337
00:16:43,919 --> 00:16:46,231
Okay. Vi kører 15.
338
00:16:46,255 --> 00:16:47,899
Kører 20.
339
00:16:47,923 --> 00:16:50,402
Kører 32. Kom så.
340
00:16:50,426 --> 00:16:54,155
- Begynd på donuts, fem, fem og fire.
- Ja tak.
341
00:16:54,179 --> 00:16:57,701
Begynd på fisk, fire, fire og fire.
342
00:16:57,725 --> 00:17:02,771
Vi kører 21. Kaviar.
Det er fem, fire og to.
343
00:17:03,022 --> 00:17:04,356
Dit fjols.
344
00:17:05,065 --> 00:17:08,712
Begynd på T-bone. To, fire og fem.
345
00:17:08,736 --> 00:17:10,839
- Hørte du det, T?
- Ja tak. Kører.
346
00:17:10,863 --> 00:17:11,757
Fandens.
347
00:17:11,781 --> 00:17:14,342
Syd. Vent med fisken.
Vi har en skaldyrsallergiker.
348
00:17:14,366 --> 00:17:15,802
Jeg ved, hvordan I erstatter den.
349
00:17:15,826 --> 00:17:19,371
- Connor, lad os servere ravfisken.
- Ja tak.
350
00:17:20,539 --> 00:17:23,727
Begynd på bord syv, vi er næsten igennem.
351
00:17:23,751 --> 00:17:27,939
Lad os blive ved.
Jeg elsker jer sgu. Så er det nu!
352
00:17:27,963 --> 00:17:32,777
Dit fjols.
353
00:17:32,801 --> 00:17:34,904
- Du er elendig. Du er ubrugelig.
- Dit fjols.
354
00:17:34,928 --> 00:17:36,990
Få fart på, røvhul.
355
00:17:37,014 --> 00:17:39,725
- Hvorfor er du så skide langsom?
- Dit fjols.
356
00:17:39,892 --> 00:17:42,394
Kan du ikke klare det?
Er det for meget for dig?
357
00:17:42,519 --> 00:17:44,205
Du er ikke hård. Du er elendig.
358
00:17:44,229 --> 00:17:47,483
Du er talentløs. Gid du var død.
359
00:18:07,628 --> 00:18:10,398
- Fakerson. Tillykke, makker.
- Ja.
360
00:18:10,422 --> 00:18:12,233
- Mange tak.
- Det er så godt.
361
00:18:12,257 --> 00:18:13,735
Du bliver en god far.
362
00:18:13,759 --> 00:18:15,278
- Tak.
- Okay.
363
00:18:15,302 --> 00:18:16,512
Okay.
364
00:18:31,610 --> 00:18:34,005
- Deedee.
- Pis.
365
00:18:34,029 --> 00:18:35,155
Nej.
366
00:18:36,448 --> 00:18:40,678
Pete. Nej. Du skal ikke fortælle dem,
at jeg var ude.
367
00:18:40,702 --> 00:18:42,847
Nej, det er i orden,
vi har en plads til dig.
368
00:18:42,871 --> 00:18:47,644
Det ved jeg. Jeg tænkte...
369
00:18:47,668 --> 00:18:50,438
Det er så koldt herude. Kom.
370
00:18:50,462 --> 00:18:54,424
Nat glæder sig til at se dig.
Det bliver sjovt. Carm er for god.
371
00:18:55,217 --> 00:18:58,679
Jeg vil bare ikke...
372
00:18:58,804 --> 00:19:01,014
- Jeg...
- Du bliver så stolt af dem.
373
00:19:03,308 --> 00:19:06,287
Det er jeg.
374
00:19:06,311 --> 00:19:09,439
Jeg tror bare ikke, jeg kan klare det.
375
00:19:10,774 --> 00:19:13,318
Hvad kan du ikke klare?
376
00:19:16,488 --> 00:19:19,384
Du skal gå ind igen,
men sig ikke, at du så mig.
377
00:19:19,408 --> 00:19:22,512
- Det er pinligt...
- Deedee, hvad siger...
378
00:19:22,536 --> 00:19:25,122
Hvad mener du med,
at du ikke kan klare det?
379
00:19:28,876 --> 00:19:31,086
Jeg elsker dem så højt.
380
00:19:32,212 --> 00:19:34,131
Jeg ved ikke, hvordan jeg skal vise det.
381
00:19:38,010 --> 00:19:39,720
Jeg kan ikke sige undskyld.
382
00:19:40,804 --> 00:19:42,574
Så vær venlig at...
383
00:19:42,598 --> 00:19:46,643
Gå ind, og fortæl mig, det er okay.
384
00:19:48,520 --> 00:19:52,649
Jeg fortjener ikke at se,
hvor godt det er.
385
00:19:53,775 --> 00:19:58,464
Jeg ønsker dem det bedste,
og jeg vil ikke skade det.
386
00:19:58,488 --> 00:20:00,967
Du skader det ikke. Det lover jeg.
387
00:20:00,991 --> 00:20:03,952
Og vi skal spise
så mange middage som muligt før barnet.
388
00:20:05,204 --> 00:20:06,371
Hvis barn?
389
00:20:16,048 --> 00:20:17,341
Dig og Natalie?
390
00:20:18,091 --> 00:20:20,570
- Jeg troede, hun...
- Det er vidunderligt.
391
00:20:20,594 --> 00:20:23,096
Det er vidunderligt, Pete. Jeg er...
392
00:20:26,391 --> 00:20:29,704
Donna, jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre.
393
00:20:29,728 --> 00:20:33,124
Kan du hjælpe mig?
Kan du komme ind, så kan vi...
394
00:20:33,148 --> 00:20:35,234
Du er så sød.
395
00:20:35,984 --> 00:20:37,277
Du er sød.
396
00:20:38,237 --> 00:20:41,698
Jeg går nu. Og jeg lover dig, -
397
00:20:42,783 --> 00:20:46,846
at jeg ringer, jeg besøger dem.
Jeg snakker med dem.
398
00:20:46,870 --> 00:20:48,538
Du skal sige, at det er okay.
399
00:20:49,414 --> 00:20:52,709
- Donna, lad være...
- Du skal sige, det er okay.
400
00:20:54,628 --> 00:20:55,754
Kom nu.
401
00:21:10,143 --> 00:21:11,395
Det er okay.
402
00:21:15,232 --> 00:21:16,400
Tak.
403
00:21:38,839 --> 00:21:40,090
For fanden.
404
00:21:44,678 --> 00:21:46,614
Okay, kør 22.
405
00:21:46,638 --> 00:21:48,032
Kør 51.
406
00:21:48,056 --> 00:21:49,701
T, hvor er min T-bone til seks?
407
00:21:49,725 --> 00:21:51,869
- Den kører.
- Smukt.
408
00:21:51,893 --> 00:21:53,037
Hvor er den nye?
409
00:21:53,061 --> 00:21:54,539
- Forsvundet.
- Han er væk.
410
00:21:54,563 --> 00:21:56,749
- Marcus, find det røvhul.
- Ja tak.
411
00:21:56,773 --> 00:21:57,774
Okay, og, -
412
00:21:58,525 --> 00:22:00,694
fuck dig!
413
00:22:02,237 --> 00:22:03,506
- Ja!
- Sådan!
414
00:22:03,530 --> 00:22:04,716
Ja, for fanden!
415
00:22:04,740 --> 00:22:06,366
- Ja tak!
- Ja!
416
00:22:44,821 --> 00:22:46,740
Hvor er han?
417
00:22:47,949 --> 00:22:50,595
Hvad fanden laver du?
418
00:22:50,619 --> 00:22:52,722
Er det amfetamin?
419
00:22:52,746 --> 00:22:54,349
Nej. Undskyld.
420
00:22:54,373 --> 00:22:57,000
- Bare lidt til at hjælpe med arbejdet.
- Det er vildt.
421
00:23:00,212 --> 00:23:02,964
Undskyld.
422
00:23:04,633 --> 00:23:06,194
Du behøver ikke undskylde.
423
00:23:06,218 --> 00:23:08,613
Er du okay?
424
00:23:08,637 --> 00:23:13,475
Ja. Det er alletiders.
Det er helt fantastisk.
425
00:23:16,061 --> 00:23:17,145
Ja.
426
00:23:18,105 --> 00:23:18,916
Makker?
427
00:23:18,940 --> 00:23:20,625
Jeg bliver vist nødt til at fyre dig.
428
00:23:20,649 --> 00:23:22,085
- Hvad? For det her?
- Ja.
429
00:23:22,109 --> 00:23:23,294
Mener du det?
430
00:23:23,318 --> 00:23:25,254
- Ja. Lad mig tjekke.
- Ja. Tjek.
431
00:23:25,278 --> 00:23:26,672
Jeg er snart tilbage. Bliv der.
432
00:23:26,696 --> 00:23:29,008
Du er så underlig!
433
00:23:29,032 --> 00:23:30,617
For fanden.
434
00:23:32,285 --> 00:23:36,998
For fanden.
435
00:23:37,582 --> 00:23:39,584
Oddsene havde ret.
436
00:23:39,709 --> 00:23:43,839
Det er ikke let.
437
00:23:45,799 --> 00:23:47,759
Hvad er ikke let?
438
00:23:48,343 --> 00:23:51,555
Der er mange mennesker, meget historie.
439
00:23:52,514 --> 00:23:53,723
Det er meget.
440
00:23:55,183 --> 00:23:57,519
Ja, det er...
441
00:23:59,479 --> 00:24:02,083
- Du må ikke bære nag.
- Nej?
442
00:24:02,107 --> 00:24:03,733
Ikke denne gang.
443
00:24:06,027 --> 00:24:07,296
- Sydney?
- Ja.
444
00:24:07,320 --> 00:24:09,757
Jeg ved, stemningen mellem os
har været underlig, -
445
00:24:09,781 --> 00:24:12,218
men jeg har fundet noget,
der kan hjælpe.
446
00:24:12,242 --> 00:24:13,970
Hvad er det?
447
00:24:13,994 --> 00:24:16,371
Josh røg crack i gyden.
448
00:24:18,582 --> 00:24:20,292
- Ja.
- Okay.
449
00:24:21,042 --> 00:24:23,146
- Det er vildt.
- Det sagde jeg også.
450
00:24:23,170 --> 00:24:25,898
Han siger, det får ham til at sparke røv.
451
00:24:25,922 --> 00:24:27,233
Det kan ikke passe.
452
00:24:27,257 --> 00:24:29,342
Du så ham skære gulerødder.
453
00:24:31,636 --> 00:24:34,598
Skat.
454
00:24:35,849 --> 00:24:39,394
- Hvad er der galt?
- Ingenting.
455
00:24:44,357 --> 00:24:45,901
Jeg elsker dig så højt.
456
00:24:48,612 --> 00:24:51,174
Jeffrey, er du okay?
457
00:24:51,198 --> 00:24:53,950
For vi klarer det godt.
458
00:24:55,660 --> 00:24:57,555
Jeg tror, jeg selv var ude om det.
459
00:24:57,579 --> 00:24:59,456
Hvad var du selv ude om?
460
00:25:00,248 --> 00:25:03,168
Hvornår begyndte vi
at bestille Heinz i stedet for French's?
461
00:25:04,169 --> 00:25:06,898
Sidste uge. Hvad har du gjort?
462
00:25:06,922 --> 00:25:09,275
Jeg sagde, jeg ville fyre ham,
men måtte tjekke først.
463
00:25:09,299 --> 00:25:12,320
Du må gerne fyre ham.
Fyr ham med det samme.
464
00:25:12,344 --> 00:25:14,489
Fint. Jeg fyrer ham,
før han kommer tilbage.
465
00:25:14,513 --> 00:25:16,157
Okay, tak.
466
00:25:16,181 --> 00:25:19,142
- Josh er væk, forresten.
- Ja tak!
467
00:25:21,144 --> 00:25:22,521
Jeg elsker også dig.
468
00:25:31,154 --> 00:25:32,239
Det er okay.
469
00:25:37,077 --> 00:25:38,453
Jeg tror, jeg arbejder her nu.
470
00:25:44,042 --> 00:25:46,294
- Du er god til det.
- Ja, ikke?
471
00:25:48,463 --> 00:25:51,275
Okay. Overraskelse til 51.
472
00:25:51,299 --> 00:25:53,510
Og hvad er det? Kalinowski?
473
00:26:00,141 --> 00:26:01,141
Dessert.
474
00:26:02,102 --> 00:26:05,873
Ellers tak, Gary. Ikke i aften.
475
00:26:05,897 --> 00:26:08,584
- Hr. Jerimovich insisterede.
- Gjorde han det?
476
00:26:08,608 --> 00:26:11,152
- Ja.
- Er han ude på at slå mig ihjel?
477
00:26:16,032 --> 00:26:17,200
Chokoladebanan.
478
00:26:23,415 --> 00:26:28,312
Vil du hilse hr. Jerimovich og sige tak?
479
00:26:28,336 --> 00:26:30,648
- Ja.
- Tak.
480
00:26:30,672 --> 00:26:31,965
Velbekomme.
481
00:26:38,972 --> 00:26:39,972
Tina?
482
00:26:42,309 --> 00:26:46,372
Jeg er låst inde i et forbandet køleskab -
483
00:26:46,396 --> 00:26:48,499
på min restaurants åbningsaften, -
484
00:26:48,523 --> 00:26:51,794
fordi jeg ikke havde forbindelse,
da Tony ringede.
485
00:26:51,818 --> 00:26:56,632
Og hylderne hænger forkert,
og der er elendig kunst, -
486
00:26:56,656 --> 00:26:59,534
river tape over som idioter, og jeg...
487
00:27:04,289 --> 00:27:05,540
Jeg svigtede jer.
488
00:27:06,791 --> 00:27:08,936
- Hvordan var det?
- Det var utroligt.
489
00:27:08,960 --> 00:27:10,104
- For vildt.
- Så godt.
490
00:27:10,128 --> 00:27:11,606
- Tillykke.
- Tak.
491
00:27:11,630 --> 00:27:13,608
Er det et godt tidspunkt at se ham?
492
00:27:13,632 --> 00:27:16,593
- Nej, sandsynligvis ikke.
- Sandsynligvis ikke.
493
00:27:17,510 --> 00:27:19,137
Jeg svigtede jer, og...
494
00:27:25,935 --> 00:27:27,479
Det sker ikke igen.
495
00:27:27,604 --> 00:27:28,873
Carmen.
496
00:27:28,897 --> 00:27:32,984
Nej, det er så fjollet, skat.
497
00:27:33,943 --> 00:27:34,962
Er det hektisk lige nu?
498
00:27:34,986 --> 00:27:37,173
- Ja.
- Jabba har ham.
499
00:27:37,197 --> 00:27:39,800
- Han kører solo.
- Han Solo.
500
00:27:39,824 --> 00:27:41,135
- Ja.
- Færdig.
501
00:27:41,159 --> 00:27:42,720
Tina? Er du der stadig?
502
00:27:42,744 --> 00:27:45,389
Altid, Jeffrey.
503
00:27:45,413 --> 00:27:46,414
Hvem er Tony?
504
00:27:48,708 --> 00:27:49,708
Hvad?
505
00:27:51,086 --> 00:27:53,088
Du sagde, at Tony ringede.
506
00:27:55,423 --> 00:27:57,568
Ja, Tony er køleskabsfyren.
507
00:27:57,592 --> 00:27:59,737
Hvad snakker du om?
508
00:27:59,761 --> 00:28:01,822
Han bliver frosset ned.
509
00:28:01,846 --> 00:28:04,391
Han er færdig.
510
00:28:05,684 --> 00:28:07,394
Køleskabsfyren hedder Terry.
511
00:28:08,978 --> 00:28:11,290
Det er det, jeg mener.
512
00:28:11,314 --> 00:28:13,400
Hold nu kæft. Hvad sker der?
513
00:28:13,942 --> 00:28:18,780
Han er i køleskabet,
men håndtaget knækkede.
514
00:28:20,949 --> 00:28:23,511
Måske er jeg bare ikke skabt til det.
515
00:28:23,535 --> 00:28:26,955
Ikke? Måske er det okay.
516
00:28:27,956 --> 00:28:29,416
Måske er det bare sådan.
517
00:28:29,541 --> 00:28:30,851
Låst inde i køleskabet?
518
00:28:30,875 --> 00:28:34,587
- Ja.
- Ja.
519
00:28:34,838 --> 00:28:37,316
T, vil du gå ud og kigge i restauranten?
520
00:28:37,340 --> 00:28:40,051
- Jeg skal have noget luft.
- Ja tak. Øjeblik.
521
00:28:49,352 --> 00:28:51,706
- Hvad hed du?
- Kelly?
522
00:28:51,730 --> 00:28:54,542
Theodore Fak. Flot beret. Den klæder dig.
523
00:28:54,566 --> 00:28:56,001
Tak, den er fra Frankrig.
524
00:28:56,025 --> 00:28:59,004
Neils bror. Stolt af ham i aften. Ja.
525
00:28:59,028 --> 00:29:00,548
- Ja.
- Tillykke.
526
00:29:00,572 --> 00:29:03,408
- Maden var så lækker.
- Jeg har ikke lavet den.
527
00:29:03,658 --> 00:29:05,493
Jeg var her ikke.
528
00:29:06,369 --> 00:29:09,724
Hvad fanden tænkte jeg på?
Skulle jeg være i et forhold?
529
00:29:09,748 --> 00:29:11,183
Jeg er en forbandet psykopat.
530
00:29:11,207 --> 00:29:15,062
Derfor er jeg god til det, jeg gør.
Sådan fungerer jeg.
531
00:29:15,086 --> 00:29:19,817
Jeg er den bedste,
fordi jeg ikke havde noget af det lort.
532
00:29:19,841 --> 00:29:23,112
Jeg kunne fokusere,
jeg kunne koncentrere mig.
533
00:29:23,136 --> 00:29:27,432
Jeg havde en rutine og telefonforbindelse.
534
00:29:46,659 --> 00:29:49,329
Jeg behøver ikke at give
underholdning eller nydelse.
535
00:29:53,249 --> 00:29:55,835
Jeg behøver ikke at modtage
underholdning eller nydelse.
536
00:29:59,297 --> 00:30:00,965
Det har jeg det fint med.
537
00:30:04,677 --> 00:30:08,056
For ingen lykke kan opveje,
hvor forfærdeligt det her føles.
538
00:30:15,271 --> 00:30:17,398
Det er bare spild af tid.
539
00:30:19,108 --> 00:30:21,444
Jeg er ked af, at du har det sådan.
540
00:30:26,241 --> 00:30:27,325
Claire?
541
00:30:33,414 --> 00:30:34,541
Claire?
542
00:30:43,174 --> 00:30:44,467
Claire!
543
00:30:46,135 --> 00:30:47,136
Claire?
544
00:30:53,810 --> 00:30:55,228
Claire?
545
00:30:58,022 --> 00:30:59,022
Claire.
546
00:31:03,987 --> 00:31:05,280
Hvad fanden?
547
00:31:09,033 --> 00:31:10,326
Hej, Claire...
548
00:31:12,120 --> 00:31:13,204
Hvad er der galt?
549
00:31:20,879 --> 00:31:22,672
Tak for alt, fætter.
550
00:31:24,340 --> 00:31:25,925
Det var smukt.
551
00:31:37,979 --> 00:31:40,899
Hvad fanden har du lige gjort?
552
00:31:41,065 --> 00:31:43,168
Det ved jeg ikke.
Jeg ved ikke, hvad hun hørte.
553
00:31:43,192 --> 00:31:45,904
Idiot. Hvad sagde du til den pige?
554
00:31:46,029 --> 00:31:47,071
Richie...
555
00:31:48,072 --> 00:31:50,509
"Richie," hvad?
Hvad sagde du til pigen, Carm?
556
00:31:50,533 --> 00:31:52,845
Gider du holde kæft og få mig ud herfra?
557
00:31:52,869 --> 00:31:55,097
Ja, jeg skal nok få dig ud, Donna.
558
00:31:55,121 --> 00:31:58,225
- Hvad fanden sagde du lige?
- Jeg...
559
00:31:58,249 --> 00:32:00,978
- Hvad fanden sagde du lige?
- Ingenting.
560
00:32:01,002 --> 00:32:03,171
Hvad fanden sagde du?
561
00:32:04,589 --> 00:32:05,589
Hallo!
562
00:32:07,342 --> 00:32:08,736
Hvorfor kan du ikke -
563
00:32:08,760 --> 00:32:11,030
lade noget godt ske for én gangs skyld?
564
00:32:11,054 --> 00:32:13,782
- Hvad er der galt med dig?
- Tager du pis på mig!
565
00:32:13,806 --> 00:32:16,285
Nej, jeg tager ikke pis på dig.
566
00:32:16,309 --> 00:32:18,996
- Nogen skal fortælle dig det.
- Rend mig.
567
00:32:19,020 --> 00:32:20,998
- Okay, nu begynder det.
- Ja, rend mig.
568
00:32:21,022 --> 00:32:23,918
- Du havde ikke en skid uden mig.
- Ja. Okay.
569
00:32:23,942 --> 00:32:26,378
- Hårde Carmen.
- Du kunne ikke betale for dig selv.
570
00:32:26,402 --> 00:32:29,048
Eller dit barn. Din forbandede taber.
571
00:32:29,072 --> 00:32:30,865
- Vil du tale om mit barn?
- Taber.
572
00:32:30,990 --> 00:32:32,343
I det mindste har jeg et barn.
573
00:32:32,367 --> 00:32:33,344
Du har ikke en skid!
574
00:32:33,368 --> 00:32:37,514
Hvor var du, da vi begravede din bror,
dit egoistiske røvhul?
575
00:32:37,538 --> 00:32:40,476
Du er besat af min familie. Din igle.
576
00:32:40,500 --> 00:32:42,645
- Ja, jeg er besat af dig.
- Du er en igle.
577
00:32:42,669 --> 00:32:44,813
Du er en igle.
Jeg skulle have fjernet dig.
578
00:32:44,837 --> 00:32:47,358
- Jeg elsker dig.
- Det skulle jeg.
579
00:32:47,382 --> 00:32:48,817
Du behøver mig.
580
00:32:48,841 --> 00:32:50,527
Du har også brug for mig!
581
00:32:50,551 --> 00:32:52,488
- Du har brug for mig, røvhul!
- Rend mig!
582
00:32:52,512 --> 00:32:53,948
- Du har ikke en skid.
- Rend mig!
583
00:32:53,972 --> 00:32:55,783
- Dit røvhul.
- Rend mig.
584
00:32:55,807 --> 00:32:58,309
Jeg håber, du fryser ihjel.
585
00:33:54,657 --> 00:33:56,284
Hej, Carm.
586
00:33:57,452 --> 00:34:02,290
Jeg ved, vi ses om lidt,
men jeg er på arbejde, -
587
00:34:04,542 --> 00:34:09,255
men jeg fik bare en trang til...
588
00:34:13,634 --> 00:34:16,321
...at fortælle dig, -
589
00:34:16,345 --> 00:34:20,099
at jeg altid har været
vildt forelsket i dig.
590
00:34:22,268 --> 00:34:26,415
Og jeg synes, du er så særlig -
591
00:34:26,439 --> 00:34:29,984
og så vidunderlig, -
592
00:34:32,528 --> 00:34:37,492
og jeg er så glad på dine vegne, og...
593
00:34:41,245 --> 00:34:46,209
Jeg ved, det kan være svært
at finde glæde i det, du gør, -
594
00:34:46,834 --> 00:34:49,045
midt i det hele, -
595
00:34:50,296 --> 00:34:52,465
men jeg håber, du ved, at...
596
00:34:57,345 --> 00:34:59,138
...jeg er stolt af dig.
597
00:35:01,974 --> 00:35:04,936
Mikey ville være så stolt af dig, Bear.
598
00:35:10,817 --> 00:35:12,151
Og jeg...
599
00:35:17,615 --> 00:35:18,825
Jeg elsker dig.
600
00:36:16,257 --> 00:36:17,943
MARCUS -
FÅ DET BEDSTE UD AF DET!
601
00:36:17,967 --> 00:36:19,635
HELD OG LYKKE
KNUS, #33
602
00:36:37,987 --> 00:36:39,739
- Første gang?
- Niks.
603
00:36:51,250 --> 00:36:53,979
- Skat, er du okay?
- Pis. Du godeste.
604
00:36:54,003 --> 00:36:57,191
Hej. Undskyld. Jeg har det fint.
605
00:36:57,215 --> 00:36:58,942
Du skulle ikke...
606
00:36:58,966 --> 00:37:01,486
Jeg vidste, du havde travlt,
så jeg ville ikke genere dig.
607
00:37:01,510 --> 00:37:04,263
Nej. Det er fint.
608
00:37:06,432 --> 00:37:07,683
Hvordan var maden?
609
00:37:08,517 --> 00:37:09,517
Utrolig.
610
00:37:10,603 --> 00:37:13,481
Helt utrolig.
611
00:37:14,899 --> 00:37:18,069
Det er din ting.
612
00:37:40,341 --> 00:37:44,929
{\an8}HVERT ØJEBLIK TÆLLER
613
00:37:48,891 --> 00:37:51,536
Kristy (Mors sygeplejerske)
Ubesvaret Opkald
614
00:37:51,560 --> 00:37:54,438
Hvor er du? Ring til mig
615
00:37:56,440 --> 00:37:58,109
Undskyld. Øjeblik.
616
00:38:00,695 --> 00:38:02,405
- Er du okay?
- Ja.
617
00:38:07,118 --> 00:38:09,287
- Vi ses derhjemme.
- Ja.
618
00:38:14,375 --> 00:38:15,835
Okay.
619
00:38:16,252 --> 00:38:17,420
Jeg elsker dig.
620
00:38:18,546 --> 00:38:19,797
Jeg elsker også dig.
621
00:40:10,866 --> 00:40:12,868
Oversættelse: Anders Søgaard