1 00:00:13,430 --> 00:00:16,742 Vent med tre og fire. Vi er klar med druerne. 2 00:00:16,766 --> 00:00:21,831 {\an8}Den første ret kan køre, og få fart på focacciaen. 3 00:00:21,855 --> 00:00:26,627 {\an8}Kan vi også køre bouillon til to og fisk til fire? 4 00:00:26,651 --> 00:00:28,713 {\an8}Sæt gang i tredje ret. 5 00:00:28,737 --> 00:00:32,842 {\an8}Sæt fart på cannolien. Jeg mangler hænder. 6 00:00:32,866 --> 00:00:35,928 {\an8}- Focacciaen kan køre. - Giv mig et antal. 7 00:00:35,952 --> 00:00:39,015 {\an8}Lad os køre cannoli, lad os køre T-bone til bord 20. 8 00:00:39,039 --> 00:00:44,061 {\an8}Lad os køre endnu en focaccia. Tak. 9 00:00:44,085 --> 00:00:45,730 {\an8}Plads et og to i baren. 10 00:00:45,754 --> 00:00:48,733 {\an8}Hænder, tak. 11 00:00:48,757 --> 00:00:50,526 {\an8}Det er til bord 42. 12 00:00:50,550 --> 00:00:52,695 {\an8}Vi har endnu en focaccia til en treer. 13 00:00:52,719 --> 00:00:54,947 {\an8}Plads tre og fire i baren. 14 00:00:54,971 --> 00:00:57,575 {\an8}Og druer til fire, - 15 00:00:57,599 --> 00:01:01,912 {\an8}bucatini til fire og cannoli til fire. 16 00:01:01,936 --> 00:01:05,124 {\an8}- Det er til bord 21. - Cannoli er i gang. 17 00:01:05,148 --> 00:01:06,417 {\an8}Okay. 18 00:01:06,441 --> 00:01:10,921 {\an8}Kan jeg sætte gang i tre T-bone og to bucatini? 19 00:01:10,945 --> 00:01:13,591 Det er vores første runde. 20 00:01:13,615 --> 00:01:17,595 Vi har fuldt hus i aften, det ser godt ud. 21 00:01:17,619 --> 00:01:18,804 Har alle det godt? 22 00:01:18,828 --> 00:01:21,849 - Ja tak! - Tak. 23 00:01:21,873 --> 00:01:23,434 Sydney, hvor mange cannoli? 24 00:01:23,458 --> 00:01:26,169 Der kommer en bestilling på seks. 25 00:01:26,961 --> 00:01:29,047 Og seks og seks. 26 00:01:30,757 --> 00:01:34,278 Lad os få fart på, så vi kan køre maden. 27 00:01:34,302 --> 00:01:38,324 Vil I køre focaccia til bord 40? 28 00:01:38,348 --> 00:01:40,785 Mange tak. 29 00:01:40,809 --> 00:01:42,411 Hvor mange cannoli? 30 00:01:42,435 --> 00:01:43,788 Hvad sker der? 31 00:01:43,812 --> 00:01:46,165 Har du set den sekser? Sidder de bare der? 32 00:01:46,189 --> 00:01:48,709 Det ved jeg ikke. Jeg undersøger. 33 00:01:48,733 --> 00:01:52,671 Fart på. Lad os få gang i det hele. 34 00:01:52,695 --> 00:01:55,007 - Ja tak. - Ja tak. 35 00:01:55,031 --> 00:01:56,908 Hænder, tak. 36 00:01:57,408 --> 00:01:59,119 Ingen fedtfingre. Tak. 37 00:01:59,244 --> 00:02:04,124 Der kommer en bestilling. To bucatini, to T-bone. 38 00:02:10,547 --> 00:02:12,024 Hvad synes du? 39 00:02:12,048 --> 00:02:13,901 Hvad jeg synes? Det er i top. 40 00:02:13,925 --> 00:02:16,278 - Jaså? - Ja. 41 00:02:16,302 --> 00:02:19,406 - Vil hun synes om det? - Hun vil elske det. 42 00:02:19,430 --> 00:02:20,991 Okay. 43 00:02:21,015 --> 00:02:23,935 Lyset over Jimmy er for skarpt. 44 00:02:25,395 --> 00:02:26,563 Sugar? 45 00:02:28,857 --> 00:02:29,858 Tak. 46 00:02:34,946 --> 00:02:37,299 Hvordan går det? 47 00:02:37,323 --> 00:02:40,177 - Alt er fantastisk. - Rigtig godt. 48 00:02:40,201 --> 00:02:43,764 Du ser godt ud, unge mand. 49 00:02:43,788 --> 00:02:46,958 Mange tak, onkel. 50 00:02:48,084 --> 00:02:50,563 - Donnie, mange tak, fordi du kom. - Godt at se dig. 51 00:02:50,587 --> 00:02:53,214 Vi ses snart. 52 00:02:54,674 --> 00:02:56,819 - Hvordan er vinen? - Den er okay. 53 00:02:56,843 --> 00:02:58,654 - Okay? - Jeg har bedre vine derhjemme. 54 00:02:58,678 --> 00:03:00,990 Det er en Cru Beaujolais, fjols. 55 00:03:01,014 --> 00:03:05,202 Hvad sagde jeg? Du måtte ikke gå derom. 56 00:03:05,226 --> 00:03:06,787 Hvad gjorde du? Du gik derom. 57 00:03:06,811 --> 00:03:09,355 - Helt ærligt. - Gør det ikke igen. 58 00:03:10,690 --> 00:03:13,794 Claire. Hvordan går det? 59 00:03:13,818 --> 00:03:16,630 - Det er fantastisk. - Jeg er glad for, I er her. 60 00:03:16,654 --> 00:03:18,883 - Jeg hedder Richie. - Kelly. En fornøjelse. 61 00:03:18,907 --> 00:03:22,052 - I lige måde. - Jeg har hørt meget om dig. 62 00:03:22,076 --> 00:03:24,180 Kun godt, håber jeg. 63 00:03:24,204 --> 00:03:26,974 Claire og jeg voksede op sammen. 64 00:03:26,998 --> 00:03:31,353 - Det er sandt. Han er Carmys fætter. - Jeg er nemlig hans fætter. 65 00:03:31,377 --> 00:03:33,022 Han elsker dig meget højt. 66 00:03:33,046 --> 00:03:36,400 Jeg elsker også ham. Men det må du ikke fortælle ham. 67 00:03:36,424 --> 00:03:38,027 - Det lover jeg. - Okay. 68 00:03:38,051 --> 00:03:40,220 Jeg er snart tilbage. 69 00:03:42,222 --> 00:03:44,533 Mine herrer, hvad synes I? 70 00:03:44,557 --> 00:03:48,895 Det er virkelig noget, det er smukt, jeg er imponeret. 71 00:03:49,896 --> 00:03:52,124 Det er jeg glad for at høre. Tak. 72 00:03:52,148 --> 00:03:57,070 - Din datter betyder meget for os. - Og også for mig. 73 00:03:58,863 --> 00:04:01,717 Jeres drikkevarer er på vej. 74 00:04:01,741 --> 00:04:05,679 Jeg er mest til sodavand. Jeg drikker ikke. 75 00:04:05,703 --> 00:04:07,247 Det ved vi. 76 00:04:08,665 --> 00:04:11,167 The Bears sodavandsmenu, hr. Adamu. 77 00:04:15,421 --> 00:04:18,150 Jeg er ved at drukne, vil du bytte med mig? 78 00:04:18,174 --> 00:04:19,568 Du klarer det. 79 00:04:19,592 --> 00:04:20,986 - Nej? - Nej, det går fint. 80 00:04:21,010 --> 00:04:22,363 - Okay. - Det går fint. 81 00:04:22,387 --> 00:04:23,572 - Ja. - Fortsæt. 82 00:04:23,596 --> 00:04:24,823 - T? - Ja? 83 00:04:24,847 --> 00:04:26,617 - Kom her. - Må jeg bede om kaviarskåle? 84 00:04:26,641 --> 00:04:29,703 Hjælp Sydney med bonerne, så dækker Josh din station, okay? 85 00:04:29,727 --> 00:04:30,746 - Jeffrey. - Ja. 86 00:04:30,770 --> 00:04:32,331 Jeg ved ikke, hvor Josh tog hen. 87 00:04:32,355 --> 00:04:33,540 Hvad betyder det? 88 00:04:33,564 --> 00:04:35,584 At jeg ikke ved, hvor fanden han er. 89 00:04:35,608 --> 00:04:38,003 Bliv på din station, jeg tager Joshs. 90 00:04:38,027 --> 00:04:39,737 - Marcus! - Ja. 91 00:04:40,905 --> 00:04:43,050 - Tjenere. - Syd. Boner. 92 00:04:43,074 --> 00:04:44,593 - Ja tak. - Tak. 93 00:04:44,617 --> 00:04:46,387 - Når de kommer ud... - Undskyld. 94 00:04:46,411 --> 00:04:47,554 Giv mig et skærebræt! 95 00:04:47,578 --> 00:04:51,308 Når de kommer ud, så læg dem ved de tilsvarende tallerkner. 96 00:04:51,332 --> 00:04:53,435 - Ja tak. - Så 42 skal ligge der. 97 00:04:53,459 --> 00:04:56,021 Du har opført dig underligt hele dagen... 98 00:04:56,045 --> 00:04:58,232 Nej, og alt er fint. 99 00:04:58,256 --> 00:05:00,067 - Glem det. - Ja. 100 00:05:00,091 --> 00:05:01,801 - Godt. Det gør jeg. - Godt. 101 00:05:02,760 --> 00:05:03,946 Hænder. 102 00:05:03,970 --> 00:05:06,198 Jeg løber tør for gafler. 103 00:05:06,222 --> 00:05:09,434 - Vi har brugt dem alle. - Pis. 104 00:05:10,601 --> 00:05:16,190 Bagved. 105 00:05:18,318 --> 00:05:19,319 Natalie. 106 00:05:20,611 --> 00:05:23,740 - Du skal vide, at... - Giv mig oddsene. 107 00:05:23,865 --> 00:05:26,218 - Oddsene på hvad? - At hun kommer. 108 00:05:26,242 --> 00:05:28,137 - Helt... - Hvad, skat? 109 00:05:28,161 --> 00:05:30,180 Jeg ville bare sige, - 110 00:05:30,204 --> 00:05:34,977 hvor særligt og sejt og flot det sted her er, - 111 00:05:35,001 --> 00:05:38,272 og hvor stolt jeg er af dig, og... 112 00:05:38,296 --> 00:05:41,108 Det er alt. Tak. 113 00:05:41,132 --> 00:05:44,653 Du skal bare ikke få for høje forventninger. 114 00:05:44,677 --> 00:05:46,196 Det gør jeg ikke. 115 00:05:46,220 --> 00:05:48,306 - Natalie. - Peter. 116 00:05:48,973 --> 00:05:51,076 Okay, 75-25. 117 00:05:51,100 --> 00:05:53,787 - 75 på, at hun kommer? - 75 på, at hun ikke gør. 118 00:05:53,811 --> 00:05:56,373 - Sugar? - Modtaget. Jeg er snart tilbage. 119 00:05:56,397 --> 00:05:58,667 - Det handler ikke om hende. - Beklager. 120 00:05:58,691 --> 00:06:00,210 - Hvad sker der? - Det sejler. 121 00:06:00,234 --> 00:06:01,670 - Nå? - Maden går for langsomt. 122 00:06:01,694 --> 00:06:03,297 - Hvilke borde? - Alle borde. 123 00:06:03,321 --> 00:06:05,674 - Alle borde? - Jeg skal tale med Marcus. 124 00:06:05,698 --> 00:06:07,176 - Marcus. - Ja? 125 00:06:07,200 --> 00:06:09,219 Vi mangler 12 brødkurve. Vi skal bruge dem nu. 126 00:06:09,243 --> 00:06:11,347 De skal køre nu. 127 00:06:11,371 --> 00:06:13,474 Din far sidder ved bord 40, han er glad. 128 00:06:13,498 --> 00:06:15,124 - Tak. - Ja tak. 129 00:06:15,249 --> 00:06:16,435 Hvor mange brødkurve er klar? 130 00:06:16,459 --> 00:06:17,436 - Carm? - Ja? 131 00:06:17,460 --> 00:06:20,439 Kan du huske, du lovede, at vi ikke ville løbe tør for gafler? 132 00:06:20,463 --> 00:06:22,816 - Ja. - Gæt, hvad der lige er sket. 133 00:06:22,840 --> 00:06:25,319 - Vi løb tør. - Ja, vi løb tør for gafler. 134 00:06:25,343 --> 00:06:26,945 Jeg køber en lommeregner til dig. 135 00:06:26,969 --> 00:06:28,447 - Gary. - Ja. 136 00:06:28,471 --> 00:06:31,575 Find den nærmeste forretning, og køb alle deres gafler. 137 00:06:31,599 --> 00:06:34,244 - Okay. - Syd, jeg venter på svar. 138 00:06:34,268 --> 00:06:36,455 - Fætter. Claire sidder på 31. - Okay. 139 00:06:36,479 --> 00:06:38,290 - Hils på. - Ja. På et tidspunkt. 140 00:06:38,314 --> 00:06:40,501 - På et tidspunkt? - Hvor fanden er Josh? 141 00:06:40,525 --> 00:06:42,544 - Gå nu bare. - Hvem har set Josh? 142 00:06:42,568 --> 00:06:45,130 Når jeg får tid. Jeg har skidetravlt. Lad mig være. 143 00:06:45,154 --> 00:06:47,591 - Jeg gør det, når jeg kan. - Jeg siger bare... 144 00:06:47,615 --> 00:06:50,386 - Syd, status? - Send dem til baren, plads et og to. 145 00:06:50,410 --> 00:06:51,678 Bagved. 146 00:06:51,702 --> 00:06:54,932 Jeg har 12 brød, kan du hjælpe? 147 00:06:54,956 --> 00:06:57,893 Sydney! Hvorfor ignorerer du mig? Er du vred på mig? 148 00:06:57,917 --> 00:07:00,104 Slap af. 149 00:07:00,128 --> 00:07:02,398 - Stille. - Ja, det er... 150 00:07:02,422 --> 00:07:04,441 Marcus. Gå. 151 00:07:04,465 --> 00:07:06,443 Brød skal til tre, cannoli til seks. 152 00:07:06,467 --> 00:07:07,945 Hørt. Tak. 153 00:07:07,969 --> 00:07:10,364 Undskyld, det var bare... 154 00:07:10,388 --> 00:07:12,658 Fortsæt. 155 00:07:12,682 --> 00:07:16,370 Ja, okay. Lad os køre brødet. 156 00:07:16,394 --> 00:07:18,539 Focaccia. Hænder. 157 00:07:18,563 --> 00:07:20,064 - Hænder! - Kommer. 158 00:07:22,024 --> 00:07:25,129 Fantastisk. De kører til 21 og 52. 159 00:07:25,153 --> 00:07:28,281 - Jeg har 21, du har 52. - Jeg har 52. 160 00:07:33,578 --> 00:07:36,098 Undskyld. 161 00:07:36,122 --> 00:07:38,892 Jeg er glad for, du er så tålmodig. 162 00:07:38,916 --> 00:07:40,561 Jeg har været meget væk. 163 00:07:40,585 --> 00:07:43,063 - Det er nemmere. - Hvad mener du? 164 00:07:43,087 --> 00:07:45,983 - Du er nemmere. - Hvordan? 165 00:07:46,007 --> 00:07:49,510 Fordi du elsker det. Du er ikke vred hele tiden. 166 00:07:51,053 --> 00:07:52,906 Kors i røven. 167 00:07:52,930 --> 00:07:56,100 Det er sødt. Jeg skal reparere toilettet. 168 00:07:57,727 --> 00:07:58,769 Jeg elsker dig. 169 00:08:08,321 --> 00:08:11,425 Jeg skal bruge hænder til bord 31. 170 00:08:11,449 --> 00:08:14,553 - Det er Claire. - Ja, det er rigtigt. 171 00:08:14,577 --> 00:08:16,204 Bliv væk fra partiet. 172 00:08:17,246 --> 00:08:18,789 - Okay. Jeg gør det. - Hvad? 173 00:08:19,874 --> 00:08:22,627 Er nu det bedste tidspunkt? 174 00:08:22,752 --> 00:08:24,396 - Bagved. - Fantastisk. 175 00:08:24,420 --> 00:08:28,484 Må jeg bede om fire T-bone? Tina, kan du gå i gang med dem? 176 00:08:28,508 --> 00:08:30,152 - Ja tak. - Mange tak. 177 00:08:30,176 --> 00:08:33,530 - Ved nogen, hvor Neil er? - Lige her. 178 00:08:33,554 --> 00:08:36,933 - Vil du se til min far? - Ja tak. 179 00:08:37,099 --> 00:08:39,077 Ja, okay. 180 00:08:39,101 --> 00:08:40,829 Du er savnet på badeværelset. 181 00:08:40,853 --> 00:08:43,749 - Toilettet er i stykker. Få styr på det. - Ja tak. 182 00:08:43,773 --> 00:08:44,857 Okay. 183 00:08:50,696 --> 00:08:54,116 - For fanden i helvede! - Undskyld. 184 00:09:07,046 --> 00:09:08,422 Du ser godt ud. Velbekomme. 185 00:09:10,591 --> 00:09:13,153 - Hej. - Hej. Ingen mor. 186 00:09:13,177 --> 00:09:14,571 Hvorfor er du våd? 187 00:09:14,595 --> 00:09:17,282 - Fordi toilettet eksploderede. - Okay. 188 00:09:17,306 --> 00:09:19,326 Har du noget skiftetøj? 189 00:09:19,350 --> 00:09:22,353 - Ja. Der er kokkejakker i omklædningen. - Okay, tak. 190 00:09:27,275 --> 00:09:30,319 Hvorfor er du så langsom? Hvorfor er du så skide langsom? 191 00:09:35,658 --> 00:09:36,718 Bagved. 192 00:09:36,742 --> 00:09:38,971 Det stemmer ikke. De stegte den forkert. 193 00:09:38,995 --> 00:09:40,079 Chef. 194 00:09:41,330 --> 00:09:42,432 Chef? 195 00:09:42,456 --> 00:09:45,102 Så kommer vi bagud. 196 00:09:45,126 --> 00:09:48,146 Du skal lave dem om. Vi kommer bagud, hvis du... 197 00:09:48,170 --> 00:09:50,023 Nej, Carmy sagde, den er... 198 00:09:50,047 --> 00:09:55,011 Jeg siger, send den tilbage, og lav dem om. Tak. 199 00:09:55,720 --> 00:09:58,055 - Ja tak. - Glimrende. 200 00:09:58,180 --> 00:10:01,201 Har jeg tid til at skrige "fuck"? 201 00:10:01,225 --> 00:10:02,369 - Nej. - Nej. 202 00:10:02,393 --> 00:10:04,329 Så lad os få fart på. Tak. 203 00:10:04,353 --> 00:10:06,623 - Syd? - Hvad så, Carmy? 204 00:10:06,647 --> 00:10:08,667 Hvor længe har de stået her? 205 00:10:08,691 --> 00:10:11,545 - Det er syv fisk. - De er kolde. Døde. 206 00:10:11,569 --> 00:10:14,548 Er de til ham ved vinduet? 207 00:10:14,572 --> 00:10:16,717 Han sidder ved vinduerne! 208 00:10:16,741 --> 00:10:18,594 - Ja, bord 50. - Hvad fanden? 209 00:10:18,618 --> 00:10:20,721 - Hvad fanden? - Lav dem om. 210 00:10:20,745 --> 00:10:22,931 - Du var ude og sludre... - Syd. 211 00:10:22,955 --> 00:10:25,225 - Jeg forsøgte at styre køkkenet. - Lav dem om. 212 00:10:25,249 --> 00:10:26,977 De har stået her i en evighed. 213 00:10:27,001 --> 00:10:29,754 - Lav dem om. - Pas lige på. 214 00:10:32,798 --> 00:10:35,926 Helt ned... Du skal skrue helt ned. 215 00:10:39,472 --> 00:10:40,806 Undskyld. 216 00:10:41,932 --> 00:10:43,142 Undskyld. 217 00:10:45,478 --> 00:10:49,625 Jeg er ked af, at det blev koldt. Jeg har haft travlt. 218 00:10:49,649 --> 00:10:50,917 Ingen undskyldning. 219 00:10:50,941 --> 00:10:52,794 - Alt vel? - Ja. Dig? 220 00:10:52,818 --> 00:10:54,737 Lav dem om. 221 00:10:59,158 --> 00:11:01,803 - Kan nogen hente noget parmesan? - Ja tak. 222 00:11:01,827 --> 00:11:04,640 Jeg sætter syv fisk over. 223 00:11:04,664 --> 00:11:07,601 Lad os holde tempoet. Tak. 224 00:11:07,625 --> 00:11:09,394 Det må ikke blive koldt. 225 00:11:09,418 --> 00:11:11,587 - Ja tak. - Fantastisk. 226 00:11:11,712 --> 00:11:13,899 Nej! For fanden! 227 00:11:13,923 --> 00:11:15,675 - Pis. Carm. - Carm? 228 00:11:16,384 --> 00:11:17,903 - Pis! - Hallo! 229 00:11:17,927 --> 00:11:19,821 - Stadig i stykker. - Det kan jeg se. 230 00:11:19,845 --> 00:11:22,240 Carm, er du okay? 231 00:11:22,264 --> 00:11:24,201 - Kan du høre mig? - Ikke rigtigt. 232 00:11:24,225 --> 00:11:25,702 - Carm? - Kan du høre mig? 233 00:11:25,726 --> 00:11:28,080 - Ja, kan du høre mig? - Ja! 234 00:11:28,104 --> 00:11:30,147 - Er du okay? - Nej! 235 00:11:30,314 --> 00:11:33,651 - Få mig ud herfra! - Godt. Okay. 236 00:11:33,776 --> 00:11:36,296 Det vælter ind med boner. 237 00:11:36,320 --> 00:11:37,547 Ja. 238 00:11:37,571 --> 00:11:39,758 Det er lidt højlydt herinde. 239 00:11:39,782 --> 00:11:41,843 Carmy er låst inde i køleskabet. 240 00:11:41,867 --> 00:11:44,680 - Er Carmy låst inde i køleskabet? - Carmy er låst inde i køleskabet. 241 00:11:44,704 --> 00:11:47,498 Vi har meget mad her. 242 00:11:47,623 --> 00:11:49,267 Jeg skubber, du trækker. 243 00:11:49,291 --> 00:11:50,835 Okay. 244 00:11:51,711 --> 00:11:53,063 Hvad gør vi så? 245 00:11:53,087 --> 00:11:55,565 Okay, du skubber. 246 00:11:55,589 --> 00:11:56,942 Jeg venter på dit kald. 247 00:11:56,966 --> 00:11:59,736 Hold inde et øjeblik. 248 00:11:59,760 --> 00:12:00,737 - Holder. - Ja tak. 249 00:12:00,761 --> 00:12:03,389 - Hold inde, okay? - Ja tak. 250 00:12:29,123 --> 00:12:31,059 Tina, kan du dirigere for mig? 251 00:12:31,083 --> 00:12:33,961 - Jeg har to stationer. - Ja. Okay. 252 00:12:35,045 --> 00:12:36,964 Hvad fanden foregår der? 253 00:12:37,423 --> 00:12:38,883 Jeg kan gøre det. 254 00:12:39,759 --> 00:12:41,677 Hvad foregår derude? 255 00:12:48,726 --> 00:12:49,727 Ja. 256 00:12:49,977 --> 00:12:52,330 Hvad laver I? 257 00:12:52,354 --> 00:12:53,354 Okay. 258 00:12:55,649 --> 00:12:56,776 Okay. Ja. 259 00:12:58,027 --> 00:13:00,922 Hør efter. Lad os få fingeren ud. 260 00:13:00,946 --> 00:13:02,865 Jeg giver alle besked. 261 00:13:03,866 --> 00:13:08,472 Lad os få fart på. Lyt til min og Richies stemme. 262 00:13:08,496 --> 00:13:09,806 Vi kan klare det. 263 00:13:09,830 --> 00:13:11,099 - Ja tak! - Fantastisk. 264 00:13:11,123 --> 00:13:12,601 Jeg kan godt. 265 00:13:12,625 --> 00:13:15,169 - Jeg skal vende det om. - Ja. 266 00:13:17,338 --> 00:13:19,065 - Godt? - Ja. 267 00:13:19,089 --> 00:13:21,842 Vi har fem minutter, ellers er vi på røven. 268 00:13:21,967 --> 00:13:23,487 - Okay. - Okay. 269 00:13:23,511 --> 00:13:25,054 Fem minutter. 270 00:13:27,389 --> 00:13:28,891 Jeg klarer det. 271 00:13:29,183 --> 00:13:31,495 T, hjælp mig med at anrette. 272 00:13:31,519 --> 00:13:32,853 - Ja tak. - Tak. 273 00:13:43,656 --> 00:13:44,782 Okay. Richie. 274 00:13:51,205 --> 00:13:52,373 Kør. 275 00:13:54,959 --> 00:13:58,563 Okay, vi skal lave fire focacciaer om. 276 00:13:58,587 --> 00:14:00,339 De skal køre først. 277 00:14:01,131 --> 00:14:02,883 - Ja tak! - Okay. 278 00:14:05,177 --> 00:14:07,739 Hænder, I skal køre fisk, fire kuverter. 279 00:14:07,763 --> 00:14:10,992 I skal køre bucatini, fire kuverter. 280 00:14:11,016 --> 00:14:13,477 - Ja tak! - Kør T-bone, to kuverter. 281 00:14:14,061 --> 00:14:17,189 Det skal til bord 21. 282 00:14:17,773 --> 00:14:19,817 Bucatini, bord 15. 283 00:14:21,485 --> 00:14:24,589 Focaccia til bord 15. 284 00:14:24,613 --> 00:14:27,050 Jeg skal bruge flere hænder. 285 00:14:27,074 --> 00:14:30,971 Hvad har vi? Der er focaccia til bord 20. 286 00:14:30,995 --> 00:14:32,931 Mange tak. 287 00:14:32,955 --> 00:14:34,766 Vi skal bruge endnu en bucatini til bord 30. 288 00:14:34,790 --> 00:14:35,790 Ja tak. 289 00:14:38,794 --> 00:14:40,272 Jeff, vi skal åbne. 290 00:14:40,296 --> 00:14:41,398 Jeg blev stukket. 291 00:14:41,422 --> 00:14:42,882 Ikke lige nu. 292 00:14:44,300 --> 00:14:45,843 - Nej! - Ja, for fanden! 293 00:14:46,594 --> 00:14:47,594 Røvhul! 294 00:14:48,679 --> 00:14:50,448 For helvede! 295 00:14:50,472 --> 00:14:53,535 Vi er bagud på syv fisk. 296 00:14:53,559 --> 00:14:56,186 - Marcus, kan du hjælpe Connor? - Ja tak. 297 00:14:57,104 --> 00:14:59,457 - T, er du klar med T-bone? - Ja tak. 298 00:14:59,481 --> 00:15:01,835 - Daniella, hvordan er pastaen? - God! 299 00:15:01,859 --> 00:15:03,587 - Tak. - Hvor er Carmy? 300 00:15:03,611 --> 00:15:05,404 - Låst inde i køleskabet. - I køleskabet. 301 00:15:06,864 --> 00:15:10,260 - Jeg bad ham ringe til Tim. - Ikke nu. 302 00:15:10,284 --> 00:15:11,761 - Kan du tørre tallerkner? - Ja tak. 303 00:15:11,785 --> 00:15:12,785 Tak. 304 00:15:12,828 --> 00:15:13,681 - Carm, alt vel? - Nej! 305 00:15:13,705 --> 00:15:17,392 Marcus, glem ikke, du har cannoli. Fire, to og to. 306 00:15:17,416 --> 00:15:18,685 Jeg er i gang. 307 00:15:18,709 --> 00:15:21,462 - Hvor er jeg? - Du er ude foran. 308 00:15:21,587 --> 00:15:23,565 Er du skør? Det er uhyggeligt derude. 309 00:15:23,589 --> 00:15:26,318 Nej, du er sød, så vær sød. 310 00:15:26,342 --> 00:15:30,113 Skænk vand, skænk vin. Læs tanker. Spørg. 311 00:15:30,137 --> 00:15:32,282 Jeg kan ikke selv. 312 00:15:32,306 --> 00:15:35,952 Jeg kan heller ikke det her, men sådan er verden nu engang. 313 00:15:35,976 --> 00:15:38,914 - Jeg er bange. - Neil. 314 00:15:38,938 --> 00:15:41,041 Må jeg bede om kaviarskåle? 315 00:15:41,065 --> 00:15:42,667 Vær ikke bange. 316 00:15:42,691 --> 00:15:45,235 - Okay. - Godt. 317 00:15:47,613 --> 00:15:48,613 For fanden! 318 00:15:49,156 --> 00:15:49,967 Jøsses. 319 00:15:49,991 --> 00:15:53,470 - Hvad sker der? - Jeg har fem cannoli. 320 00:15:53,494 --> 00:15:54,930 - Ja tak! - Okay. 321 00:15:54,954 --> 00:16:00,018 Vi har otte bucatini. Nej, ni bucatini. 322 00:16:00,042 --> 00:16:01,269 - Fik I det? - Ja tak! 323 00:16:01,293 --> 00:16:03,104 {\an8}Hænder, tak. 324 00:16:03,128 --> 00:16:06,316 Bord 14, kør. Bord 12, kør. 325 00:16:06,340 --> 00:16:09,468 Vi kører bord 21. Mange tak. 326 00:16:10,594 --> 00:16:12,572 - Sydney, hvad betyder cirklen? - Min far. 327 00:16:12,596 --> 00:16:15,867 - Kør salater til bord seks. - Ja tak. 328 00:16:15,891 --> 00:16:19,245 Marcus, vi dropper mostardaen. Emmanuel spiser ikke kirsebær. 329 00:16:19,269 --> 00:16:20,479 - Tak. - Ja tak. 330 00:16:23,482 --> 00:16:25,043 - Jeg har gafler. - Okay. 331 00:16:25,067 --> 00:16:29,047 Vi har solgt 48 menuer, så vi er helt fyldt op, okay? 332 00:16:29,071 --> 00:16:31,758 Vi skal give den gas. 333 00:16:31,782 --> 00:16:35,136 - Hvem er klar til at feste? - Ja tak! 334 00:16:35,160 --> 00:16:39,182 Lyt til numrene, svar ikke, bare kør. 335 00:16:39,206 --> 00:16:41,643 Vi kan ryge cigaretter snart. 336 00:16:41,667 --> 00:16:43,895 Fandens. 337 00:16:43,919 --> 00:16:46,231 Okay. Vi kører 15. 338 00:16:46,255 --> 00:16:47,899 Kører 20. 339 00:16:47,923 --> 00:16:50,402 Kører 32. Kom så. 340 00:16:50,426 --> 00:16:54,155 - Begynd på donuts, fem, fem og fire. - Ja tak. 341 00:16:54,179 --> 00:16:57,701 Begynd på fisk, fire, fire og fire. 342 00:16:57,725 --> 00:17:02,771 Vi kører 21. Kaviar. Det er fem, fire og to. 343 00:17:03,022 --> 00:17:04,356 Dit fjols. 344 00:17:05,065 --> 00:17:08,712 Begynd på T-bone. To, fire og fem. 345 00:17:08,736 --> 00:17:10,839 - Hørte du det, T? - Ja tak. Kører. 346 00:17:10,863 --> 00:17:11,757 Fandens. 347 00:17:11,781 --> 00:17:14,342 Syd. Vent med fisken. Vi har en skaldyrsallergiker. 348 00:17:14,366 --> 00:17:15,802 Jeg ved, hvordan I erstatter den. 349 00:17:15,826 --> 00:17:19,371 - Connor, lad os servere ravfisken. - Ja tak. 350 00:17:20,539 --> 00:17:23,727 Begynd på bord syv, vi er næsten igennem. 351 00:17:23,751 --> 00:17:27,939 Lad os blive ved. Jeg elsker jer sgu. Så er det nu! 352 00:17:27,963 --> 00:17:32,777 Dit fjols. 353 00:17:32,801 --> 00:17:34,904 - Du er elendig. Du er ubrugelig. - Dit fjols. 354 00:17:34,928 --> 00:17:36,990 Få fart på, røvhul. 355 00:17:37,014 --> 00:17:39,725 - Hvorfor er du så skide langsom? - Dit fjols. 356 00:17:39,892 --> 00:17:42,394 Kan du ikke klare det? Er det for meget for dig? 357 00:17:42,519 --> 00:17:44,205 Du er ikke hård. Du er elendig. 358 00:17:44,229 --> 00:17:47,483 Du er talentløs. Gid du var død. 359 00:18:07,628 --> 00:18:10,398 - Fakerson. Tillykke, makker. - Ja. 360 00:18:10,422 --> 00:18:12,233 - Mange tak. - Det er så godt. 361 00:18:12,257 --> 00:18:13,735 Du bliver en god far. 362 00:18:13,759 --> 00:18:15,278 - Tak. - Okay. 363 00:18:15,302 --> 00:18:16,512 Okay. 364 00:18:31,610 --> 00:18:34,005 - Deedee. - Pis. 365 00:18:34,029 --> 00:18:35,155 Nej. 366 00:18:36,448 --> 00:18:40,678 Pete. Nej. Du skal ikke fortælle dem, at jeg var ude. 367 00:18:40,702 --> 00:18:42,847 Nej, det er i orden, vi har en plads til dig. 368 00:18:42,871 --> 00:18:47,644 Det ved jeg. Jeg tænkte... 369 00:18:47,668 --> 00:18:50,438 Det er så koldt herude. Kom. 370 00:18:50,462 --> 00:18:54,424 Nat glæder sig til at se dig. Det bliver sjovt. Carm er for god. 371 00:18:55,217 --> 00:18:58,679 Jeg vil bare ikke... 372 00:18:58,804 --> 00:19:01,014 - Jeg... - Du bliver så stolt af dem. 373 00:19:03,308 --> 00:19:06,287 Det er jeg. 374 00:19:06,311 --> 00:19:09,439 Jeg tror bare ikke, jeg kan klare det. 375 00:19:10,774 --> 00:19:13,318 Hvad kan du ikke klare? 376 00:19:16,488 --> 00:19:19,384 Du skal gå ind igen, men sig ikke, at du så mig. 377 00:19:19,408 --> 00:19:22,512 - Det er pinligt... - Deedee, hvad siger... 378 00:19:22,536 --> 00:19:25,122 Hvad mener du med, at du ikke kan klare det? 379 00:19:28,876 --> 00:19:31,086 Jeg elsker dem så højt. 380 00:19:32,212 --> 00:19:34,131 Jeg ved ikke, hvordan jeg skal vise det. 381 00:19:38,010 --> 00:19:39,720 Jeg kan ikke sige undskyld. 382 00:19:40,804 --> 00:19:42,574 Så vær venlig at... 383 00:19:42,598 --> 00:19:46,643 Gå ind, og fortæl mig, det er okay. 384 00:19:48,520 --> 00:19:52,649 Jeg fortjener ikke at se, hvor godt det er. 385 00:19:53,775 --> 00:19:58,464 Jeg ønsker dem det bedste, og jeg vil ikke skade det. 386 00:19:58,488 --> 00:20:00,967 Du skader det ikke. Det lover jeg. 387 00:20:00,991 --> 00:20:03,952 Og vi skal spise så mange middage som muligt før barnet. 388 00:20:05,204 --> 00:20:06,371 Hvis barn? 389 00:20:16,048 --> 00:20:17,341 Dig og Natalie? 390 00:20:18,091 --> 00:20:20,570 - Jeg troede, hun... - Det er vidunderligt. 391 00:20:20,594 --> 00:20:23,096 Det er vidunderligt, Pete. Jeg er... 392 00:20:26,391 --> 00:20:29,704 Donna, jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre. 393 00:20:29,728 --> 00:20:33,124 Kan du hjælpe mig? Kan du komme ind, så kan vi... 394 00:20:33,148 --> 00:20:35,234 Du er så sød. 395 00:20:35,984 --> 00:20:37,277 Du er sød. 396 00:20:38,237 --> 00:20:41,698 Jeg går nu. Og jeg lover dig, - 397 00:20:42,783 --> 00:20:46,846 at jeg ringer, jeg besøger dem. Jeg snakker med dem. 398 00:20:46,870 --> 00:20:48,538 Du skal sige, at det er okay. 399 00:20:49,414 --> 00:20:52,709 - Donna, lad være... - Du skal sige, det er okay. 400 00:20:54,628 --> 00:20:55,754 Kom nu. 401 00:21:10,143 --> 00:21:11,395 Det er okay. 402 00:21:15,232 --> 00:21:16,400 Tak. 403 00:21:38,839 --> 00:21:40,090 For fanden. 404 00:21:44,678 --> 00:21:46,614 Okay, kør 22. 405 00:21:46,638 --> 00:21:48,032 Kør 51. 406 00:21:48,056 --> 00:21:49,701 T, hvor er min T-bone til seks? 407 00:21:49,725 --> 00:21:51,869 - Den kører. - Smukt. 408 00:21:51,893 --> 00:21:53,037 Hvor er den nye? 409 00:21:53,061 --> 00:21:54,539 - Forsvundet. - Han er væk. 410 00:21:54,563 --> 00:21:56,749 - Marcus, find det røvhul. - Ja tak. 411 00:21:56,773 --> 00:21:57,774 Okay, og, - 412 00:21:58,525 --> 00:22:00,694 fuck dig! 413 00:22:02,237 --> 00:22:03,506 - Ja! - Sådan! 414 00:22:03,530 --> 00:22:04,716 Ja, for fanden! 415 00:22:04,740 --> 00:22:06,366 - Ja tak! - Ja! 416 00:22:44,821 --> 00:22:46,740 Hvor er han? 417 00:22:47,949 --> 00:22:50,595 Hvad fanden laver du? 418 00:22:50,619 --> 00:22:52,722 Er det amfetamin? 419 00:22:52,746 --> 00:22:54,349 Nej. Undskyld. 420 00:22:54,373 --> 00:22:57,000 - Bare lidt til at hjælpe med arbejdet. - Det er vildt. 421 00:23:00,212 --> 00:23:02,964 Undskyld. 422 00:23:04,633 --> 00:23:06,194 Du behøver ikke undskylde. 423 00:23:06,218 --> 00:23:08,613 Er du okay? 424 00:23:08,637 --> 00:23:13,475 Ja. Det er alletiders. Det er helt fantastisk. 425 00:23:16,061 --> 00:23:17,145 Ja. 426 00:23:18,105 --> 00:23:18,916 Makker? 427 00:23:18,940 --> 00:23:20,625 Jeg bliver vist nødt til at fyre dig. 428 00:23:20,649 --> 00:23:22,085 - Hvad? For det her? - Ja. 429 00:23:22,109 --> 00:23:23,294 Mener du det? 430 00:23:23,318 --> 00:23:25,254 - Ja. Lad mig tjekke. - Ja. Tjek. 431 00:23:25,278 --> 00:23:26,672 Jeg er snart tilbage. Bliv der. 432 00:23:26,696 --> 00:23:29,008 Du er så underlig! 433 00:23:29,032 --> 00:23:30,617 For fanden. 434 00:23:32,285 --> 00:23:36,998 For fanden. 435 00:23:37,582 --> 00:23:39,584 Oddsene havde ret. 436 00:23:39,709 --> 00:23:43,839 Det er ikke let. 437 00:23:45,799 --> 00:23:47,759 Hvad er ikke let? 438 00:23:48,343 --> 00:23:51,555 Der er mange mennesker, meget historie. 439 00:23:52,514 --> 00:23:53,723 Det er meget. 440 00:23:55,183 --> 00:23:57,519 Ja, det er... 441 00:23:59,479 --> 00:24:02,083 - Du må ikke bære nag. - Nej? 442 00:24:02,107 --> 00:24:03,733 Ikke denne gang. 443 00:24:06,027 --> 00:24:07,296 - Sydney? - Ja. 444 00:24:07,320 --> 00:24:09,757 Jeg ved, stemningen mellem os har været underlig, - 445 00:24:09,781 --> 00:24:12,218 men jeg har fundet noget, der kan hjælpe. 446 00:24:12,242 --> 00:24:13,970 Hvad er det? 447 00:24:13,994 --> 00:24:16,371 Josh røg crack i gyden. 448 00:24:18,582 --> 00:24:20,292 - Ja. - Okay. 449 00:24:21,042 --> 00:24:23,146 - Det er vildt. - Det sagde jeg også. 450 00:24:23,170 --> 00:24:25,898 Han siger, det får ham til at sparke røv. 451 00:24:25,922 --> 00:24:27,233 Det kan ikke passe. 452 00:24:27,257 --> 00:24:29,342 Du så ham skære gulerødder. 453 00:24:31,636 --> 00:24:34,598 Skat. 454 00:24:35,849 --> 00:24:39,394 - Hvad er der galt? - Ingenting. 455 00:24:44,357 --> 00:24:45,901 Jeg elsker dig så højt. 456 00:24:48,612 --> 00:24:51,174 Jeffrey, er du okay? 457 00:24:51,198 --> 00:24:53,950 For vi klarer det godt. 458 00:24:55,660 --> 00:24:57,555 Jeg tror, jeg selv var ude om det. 459 00:24:57,579 --> 00:24:59,456 Hvad var du selv ude om? 460 00:25:00,248 --> 00:25:03,168 Hvornår begyndte vi at bestille Heinz i stedet for French's? 461 00:25:04,169 --> 00:25:06,898 Sidste uge. Hvad har du gjort? 462 00:25:06,922 --> 00:25:09,275 Jeg sagde, jeg ville fyre ham, men måtte tjekke først. 463 00:25:09,299 --> 00:25:12,320 Du må gerne fyre ham. Fyr ham med det samme. 464 00:25:12,344 --> 00:25:14,489 Fint. Jeg fyrer ham, før han kommer tilbage. 465 00:25:14,513 --> 00:25:16,157 Okay, tak. 466 00:25:16,181 --> 00:25:19,142 - Josh er væk, forresten. - Ja tak! 467 00:25:21,144 --> 00:25:22,521 Jeg elsker også dig. 468 00:25:31,154 --> 00:25:32,239 Det er okay. 469 00:25:37,077 --> 00:25:38,453 Jeg tror, jeg arbejder her nu. 470 00:25:44,042 --> 00:25:46,294 - Du er god til det. - Ja, ikke? 471 00:25:48,463 --> 00:25:51,275 Okay. Overraskelse til 51. 472 00:25:51,299 --> 00:25:53,510 Og hvad er det? Kalinowski? 473 00:26:00,141 --> 00:26:01,141 Dessert. 474 00:26:02,102 --> 00:26:05,873 Ellers tak, Gary. Ikke i aften. 475 00:26:05,897 --> 00:26:08,584 - Hr. Jerimovich insisterede. - Gjorde han det? 476 00:26:08,608 --> 00:26:11,152 - Ja. - Er han ude på at slå mig ihjel? 477 00:26:16,032 --> 00:26:17,200 Chokoladebanan. 478 00:26:23,415 --> 00:26:28,312 Vil du hilse hr. Jerimovich og sige tak? 479 00:26:28,336 --> 00:26:30,648 - Ja. - Tak. 480 00:26:30,672 --> 00:26:31,965 Velbekomme. 481 00:26:38,972 --> 00:26:39,972 Tina? 482 00:26:42,309 --> 00:26:46,372 Jeg er låst inde i et forbandet køleskab - 483 00:26:46,396 --> 00:26:48,499 på min restaurants åbningsaften, - 484 00:26:48,523 --> 00:26:51,794 fordi jeg ikke havde forbindelse, da Tony ringede. 485 00:26:51,818 --> 00:26:56,632 Og hylderne hænger forkert, og der er elendig kunst, - 486 00:26:56,656 --> 00:26:59,534 river tape over som idioter, og jeg... 487 00:27:04,289 --> 00:27:05,540 Jeg svigtede jer. 488 00:27:06,791 --> 00:27:08,936 - Hvordan var det? - Det var utroligt. 489 00:27:08,960 --> 00:27:10,104 - For vildt. - Så godt. 490 00:27:10,128 --> 00:27:11,606 - Tillykke. - Tak. 491 00:27:11,630 --> 00:27:13,608 Er det et godt tidspunkt at se ham? 492 00:27:13,632 --> 00:27:16,593 - Nej, sandsynligvis ikke. - Sandsynligvis ikke. 493 00:27:17,510 --> 00:27:19,137 Jeg svigtede jer, og... 494 00:27:25,935 --> 00:27:27,479 Det sker ikke igen. 495 00:27:27,604 --> 00:27:28,873 Carmen. 496 00:27:28,897 --> 00:27:32,984 Nej, det er så fjollet, skat. 497 00:27:33,943 --> 00:27:34,962 Er det hektisk lige nu? 498 00:27:34,986 --> 00:27:37,173 - Ja. - Jabba har ham. 499 00:27:37,197 --> 00:27:39,800 - Han kører solo. - Han Solo. 500 00:27:39,824 --> 00:27:41,135 - Ja. - Færdig. 501 00:27:41,159 --> 00:27:42,720 Tina? Er du der stadig? 502 00:27:42,744 --> 00:27:45,389 Altid, Jeffrey. 503 00:27:45,413 --> 00:27:46,414 Hvem er Tony? 504 00:27:48,708 --> 00:27:49,708 Hvad? 505 00:27:51,086 --> 00:27:53,088 Du sagde, at Tony ringede. 506 00:27:55,423 --> 00:27:57,568 Ja, Tony er køleskabsfyren. 507 00:27:57,592 --> 00:27:59,737 Hvad snakker du om? 508 00:27:59,761 --> 00:28:01,822 Han bliver frosset ned. 509 00:28:01,846 --> 00:28:04,391 Han er færdig. 510 00:28:05,684 --> 00:28:07,394 Køleskabsfyren hedder Terry. 511 00:28:08,978 --> 00:28:11,290 Det er det, jeg mener. 512 00:28:11,314 --> 00:28:13,400 Hold nu kæft. Hvad sker der? 513 00:28:13,942 --> 00:28:18,780 Han er i køleskabet, men håndtaget knækkede. 514 00:28:20,949 --> 00:28:23,511 Måske er jeg bare ikke skabt til det. 515 00:28:23,535 --> 00:28:26,955 Ikke? Måske er det okay. 516 00:28:27,956 --> 00:28:29,416 Måske er det bare sådan. 517 00:28:29,541 --> 00:28:30,851 Låst inde i køleskabet? 518 00:28:30,875 --> 00:28:34,587 - Ja. - Ja. 519 00:28:34,838 --> 00:28:37,316 T, vil du gå ud og kigge i restauranten? 520 00:28:37,340 --> 00:28:40,051 - Jeg skal have noget luft. - Ja tak. Øjeblik. 521 00:28:49,352 --> 00:28:51,706 - Hvad hed du? - Kelly? 522 00:28:51,730 --> 00:28:54,542 Theodore Fak. Flot beret. Den klæder dig. 523 00:28:54,566 --> 00:28:56,001 Tak, den er fra Frankrig. 524 00:28:56,025 --> 00:28:59,004 Neils bror. Stolt af ham i aften. Ja. 525 00:28:59,028 --> 00:29:00,548 - Ja. - Tillykke. 526 00:29:00,572 --> 00:29:03,408 - Maden var så lækker. - Jeg har ikke lavet den. 527 00:29:03,658 --> 00:29:05,493 Jeg var her ikke. 528 00:29:06,369 --> 00:29:09,724 Hvad fanden tænkte jeg på? Skulle jeg være i et forhold? 529 00:29:09,748 --> 00:29:11,183 Jeg er en forbandet psykopat. 530 00:29:11,207 --> 00:29:15,062 Derfor er jeg god til det, jeg gør. Sådan fungerer jeg. 531 00:29:15,086 --> 00:29:19,817 Jeg er den bedste, fordi jeg ikke havde noget af det lort. 532 00:29:19,841 --> 00:29:23,112 Jeg kunne fokusere, jeg kunne koncentrere mig. 533 00:29:23,136 --> 00:29:27,432 Jeg havde en rutine og telefonforbindelse. 534 00:29:46,659 --> 00:29:49,329 Jeg behøver ikke at give underholdning eller nydelse. 535 00:29:53,249 --> 00:29:55,835 Jeg behøver ikke at modtage underholdning eller nydelse. 536 00:29:59,297 --> 00:30:00,965 Det har jeg det fint med. 537 00:30:04,677 --> 00:30:08,056 For ingen lykke kan opveje, hvor forfærdeligt det her føles. 538 00:30:15,271 --> 00:30:17,398 Det er bare spild af tid. 539 00:30:19,108 --> 00:30:21,444 Jeg er ked af, at du har det sådan. 540 00:30:26,241 --> 00:30:27,325 Claire? 541 00:30:33,414 --> 00:30:34,541 Claire? 542 00:30:43,174 --> 00:30:44,467 Claire! 543 00:30:46,135 --> 00:30:47,136 Claire? 544 00:30:53,810 --> 00:30:55,228 Claire? 545 00:30:58,022 --> 00:30:59,022 Claire. 546 00:31:03,987 --> 00:31:05,280 Hvad fanden? 547 00:31:09,033 --> 00:31:10,326 Hej, Claire... 548 00:31:12,120 --> 00:31:13,204 Hvad er der galt? 549 00:31:20,879 --> 00:31:22,672 Tak for alt, fætter. 550 00:31:24,340 --> 00:31:25,925 Det var smukt. 551 00:31:37,979 --> 00:31:40,899 Hvad fanden har du lige gjort? 552 00:31:41,065 --> 00:31:43,168 Det ved jeg ikke. Jeg ved ikke, hvad hun hørte. 553 00:31:43,192 --> 00:31:45,904 Idiot. Hvad sagde du til den pige? 554 00:31:46,029 --> 00:31:47,071 Richie... 555 00:31:48,072 --> 00:31:50,509 "Richie," hvad? Hvad sagde du til pigen, Carm? 556 00:31:50,533 --> 00:31:52,845 Gider du holde kæft og få mig ud herfra? 557 00:31:52,869 --> 00:31:55,097 Ja, jeg skal nok få dig ud, Donna. 558 00:31:55,121 --> 00:31:58,225 - Hvad fanden sagde du lige? - Jeg... 559 00:31:58,249 --> 00:32:00,978 - Hvad fanden sagde du lige? - Ingenting. 560 00:32:01,002 --> 00:32:03,171 Hvad fanden sagde du? 561 00:32:04,589 --> 00:32:05,589 Hallo! 562 00:32:07,342 --> 00:32:08,736 Hvorfor kan du ikke - 563 00:32:08,760 --> 00:32:11,030 lade noget godt ske for én gangs skyld? 564 00:32:11,054 --> 00:32:13,782 - Hvad er der galt med dig? - Tager du pis på mig! 565 00:32:13,806 --> 00:32:16,285 Nej, jeg tager ikke pis på dig. 566 00:32:16,309 --> 00:32:18,996 - Nogen skal fortælle dig det. - Rend mig. 567 00:32:19,020 --> 00:32:20,998 - Okay, nu begynder det. - Ja, rend mig. 568 00:32:21,022 --> 00:32:23,918 - Du havde ikke en skid uden mig. - Ja. Okay. 569 00:32:23,942 --> 00:32:26,378 - Hårde Carmen. - Du kunne ikke betale for dig selv. 570 00:32:26,402 --> 00:32:29,048 Eller dit barn. Din forbandede taber. 571 00:32:29,072 --> 00:32:30,865 - Vil du tale om mit barn? - Taber. 572 00:32:30,990 --> 00:32:32,343 I det mindste har jeg et barn. 573 00:32:32,367 --> 00:32:33,344 Du har ikke en skid! 574 00:32:33,368 --> 00:32:37,514 Hvor var du, da vi begravede din bror, dit egoistiske røvhul? 575 00:32:37,538 --> 00:32:40,476 Du er besat af min familie. Din igle. 576 00:32:40,500 --> 00:32:42,645 - Ja, jeg er besat af dig. - Du er en igle. 577 00:32:42,669 --> 00:32:44,813 Du er en igle. Jeg skulle have fjernet dig. 578 00:32:44,837 --> 00:32:47,358 - Jeg elsker dig. - Det skulle jeg. 579 00:32:47,382 --> 00:32:48,817 Du behøver mig. 580 00:32:48,841 --> 00:32:50,527 Du har også brug for mig! 581 00:32:50,551 --> 00:32:52,488 - Du har brug for mig, røvhul! - Rend mig! 582 00:32:52,512 --> 00:32:53,948 - Du har ikke en skid. - Rend mig! 583 00:32:53,972 --> 00:32:55,783 - Dit røvhul. - Rend mig. 584 00:32:55,807 --> 00:32:58,309 Jeg håber, du fryser ihjel. 585 00:33:54,657 --> 00:33:56,284 Hej, Carm. 586 00:33:57,452 --> 00:34:02,290 Jeg ved, vi ses om lidt, men jeg er på arbejde, - 587 00:34:04,542 --> 00:34:09,255 men jeg fik bare en trang til... 588 00:34:13,634 --> 00:34:16,321 ...at fortælle dig, - 589 00:34:16,345 --> 00:34:20,099 at jeg altid har været vildt forelsket i dig. 590 00:34:22,268 --> 00:34:26,415 Og jeg synes, du er så særlig - 591 00:34:26,439 --> 00:34:29,984 og så vidunderlig, - 592 00:34:32,528 --> 00:34:37,492 og jeg er så glad på dine vegne, og... 593 00:34:41,245 --> 00:34:46,209 Jeg ved, det kan være svært at finde glæde i det, du gør, - 594 00:34:46,834 --> 00:34:49,045 midt i det hele, - 595 00:34:50,296 --> 00:34:52,465 men jeg håber, du ved, at... 596 00:34:57,345 --> 00:34:59,138 ...jeg er stolt af dig. 597 00:35:01,974 --> 00:35:04,936 Mikey ville være så stolt af dig, Bear. 598 00:35:10,817 --> 00:35:12,151 Og jeg... 599 00:35:17,615 --> 00:35:18,825 Jeg elsker dig. 600 00:36:16,257 --> 00:36:17,943 MARCUS - FÅ DET BEDSTE UD AF DET! 601 00:36:17,967 --> 00:36:19,635 HELD OG LYKKE KNUS, #33 602 00:36:37,987 --> 00:36:39,739 - Første gang? - Niks. 603 00:36:51,250 --> 00:36:53,979 - Skat, er du okay? - Pis. Du godeste. 604 00:36:54,003 --> 00:36:57,191 Hej. Undskyld. Jeg har det fint. 605 00:36:57,215 --> 00:36:58,942 Du skulle ikke... 606 00:36:58,966 --> 00:37:01,486 Jeg vidste, du havde travlt, så jeg ville ikke genere dig. 607 00:37:01,510 --> 00:37:04,263 Nej. Det er fint. 608 00:37:06,432 --> 00:37:07,683 Hvordan var maden? 609 00:37:08,517 --> 00:37:09,517 Utrolig. 610 00:37:10,603 --> 00:37:13,481 Helt utrolig. 611 00:37:14,899 --> 00:37:18,069 Det er din ting. 612 00:37:40,341 --> 00:37:44,929 {\an8}HVERT ØJEBLIK TÆLLER 613 00:37:48,891 --> 00:37:51,536 Kristy (Mors sygeplejerske) Ubesvaret Opkald 614 00:37:51,560 --> 00:37:54,438 Hvor er du? Ring til mig 615 00:37:56,440 --> 00:37:58,109 Undskyld. Øjeblik. 616 00:38:00,695 --> 00:38:02,405 - Er du okay? - Ja. 617 00:38:07,118 --> 00:38:09,287 - Vi ses derhjemme. - Ja. 618 00:38:14,375 --> 00:38:15,835 Okay. 619 00:38:16,252 --> 00:38:17,420 Jeg elsker dig. 620 00:38:18,546 --> 00:38:19,797 Jeg elsker også dig. 621 00:40:10,866 --> 00:40:12,868 Oversættelse: Anders Søgaard