1 00:00:44,972 --> 00:00:46,223 Biarkan saja, Kawan. 2 00:00:50,644 --> 00:00:54,940 Sulit mendengarnya, jadi akan terus kukatakan. 3 00:00:56,650 --> 00:00:59,736 Aku tak sebabkan, aku tak bisa kendalikan, 4 00:01:00,988 --> 00:01:02,322 aku tak bisa sembuhkan. 5 00:01:10,038 --> 00:01:14,334 Sering dalam hidup, kupikir aku hanya korban. 6 00:01:16,295 --> 00:01:20,757 Karena suamiku peminum, ini atau itu akan terjadi. 7 00:01:23,260 --> 00:01:26,388 Jangka pendeknya selalu sangat buruk. 8 00:01:26,471 --> 00:01:29,933 Kupikir jika bisa buang mirasnya, 9 00:01:30,017 --> 00:01:33,312 sembunyikan apa pun itu, akan mengatasinya. 10 00:01:35,063 --> 00:01:39,902 Kekacauan begitu tak bisa ditahan sampai pemikiran berubah... 11 00:01:42,196 --> 00:01:44,448 sampai dasarnya berubah... 12 00:01:46,200 --> 00:01:48,160 sampai kecocokannya berubah. 13 00:01:49,119 --> 00:01:50,287 Itu sulit. 14 00:01:51,622 --> 00:01:55,167 Aku berperan dalam penyalahgunaannya. 15 00:01:57,753 --> 00:01:59,671 Aku marah sendiri karenanya. 16 00:02:00,756 --> 00:02:01,756 Namun... 17 00:02:04,343 --> 00:02:08,096 Namun, jika ada hal baik dari itu, 18 00:02:09,348 --> 00:02:12,309 yaitu membuatku sadar bahwa hal terbaik bagiku 19 00:02:13,519 --> 00:02:16,522 adalah menjaga diriku bersih. 20 00:02:18,815 --> 00:02:23,487 Daripada coba perbaiki semuanya, jauhkan diriku dari situasi 21 00:02:23,570 --> 00:02:27,616 yang adalah atau bisa menjadi racun. 22 00:02:33,038 --> 00:02:34,915 Apa masalah kalian? 23 00:02:34,998 --> 00:02:37,960 Kita kurang enam sosis paprika, lima selada Yunani, dan ravioli! Ayo! 24 00:02:38,043 --> 00:02:40,254 Kita kekurangan karena kau tak memasak. 25 00:02:40,420 --> 00:02:42,464 Kau gila? 26 00:02:42,548 --> 00:02:44,091 Aku memasak terus! 27 00:02:45,843 --> 00:02:49,555 - Kutunggu paprikanya, Chef. - Mereka harus ambil pesanan! 28 00:02:49,638 --> 00:02:51,557 - Chef, minta voucer. - Voucer apa? 29 00:02:51,640 --> 00:02:54,017 Dengar kata-kata yang keluar dari mulutku. 30 00:02:54,101 --> 00:02:57,062 - Kau dengarkan? - Chef, pelankan suaramu! 31 00:02:57,145 --> 00:02:59,565 Terima kasih. Maaf. Terima kasih sudah bersabar. 32 00:02:59,648 --> 00:03:01,900 Sudut. Siapa ambil bakiku? Itu pencurian. 33 00:03:01,984 --> 00:03:03,527 Tak ada yang ambil. Aku siapkan. 34 00:03:03,610 --> 00:03:06,697 - Ada di oven, siap untukmu. - Belakang. 35 00:03:06,780 --> 00:03:09,658 - Saus tomat di sana. - Menunggu paprikanya. 36 00:03:09,741 --> 00:03:12,119 Cisco, ayo. Kau mau apa? 37 00:03:12,202 --> 00:03:13,453 Bisa minta dua hot dog? 38 00:03:13,537 --> 00:03:14,705 Dua hot dog. 39 00:03:14,788 --> 00:03:16,915 Berhentilah berteriak. Tekan tombolnya. 40 00:03:16,999 --> 00:03:18,917 Sydney, fokuslah! 41 00:03:19,001 --> 00:03:20,252 - Jangan berteriak! - Kau gila? 42 00:03:20,335 --> 00:03:22,963 - Belajar menggunakan komputer. - Chef, kau baik-baik saja? 43 00:03:23,463 --> 00:03:25,132 - Ya, Chef. - Ya? 44 00:03:25,215 --> 00:03:26,049 Ya, Chef. 45 00:03:26,133 --> 00:03:27,634 Terima kasih, Chef. 46 00:03:27,801 --> 00:03:29,178 - Hentikan. - Total $5,25. 47 00:03:29,261 --> 00:03:31,138 - Voucer. - Ayo! 48 00:03:31,221 --> 00:03:32,764 - Kurang paprika. - Teruskan. 49 00:03:32,848 --> 00:03:34,766 Blossom, beli mortadella hari ini? 50 00:03:34,850 --> 00:03:37,227 Aku harus kurangi paprika. Tak punya lagi. 51 00:04:23,899 --> 00:04:25,484 Alkoholisme, Penyakit Keluarga 52 00:04:28,195 --> 00:04:30,531 Tiga Kendala untuk Sukses di Al-Anon 53 00:04:33,242 --> 00:04:37,454 Boleh dan Tak Boleh 54 00:04:41,083 --> 00:04:43,835 - Hei, selamat pagi, Chef. - Halo, Carmy. 55 00:04:43,919 --> 00:04:45,420 - Halo, Carmy. - Selamat pagi, Chef. 56 00:04:45,504 --> 00:04:47,214 Chef, kenapa pagi sekali? 57 00:04:47,297 --> 00:04:48,841 Aku tak bisa tidur. 58 00:04:55,806 --> 00:04:57,474 Banyak kilas balik. 59 00:04:57,558 --> 00:04:58,976 Kusalin dari bukumu. 60 00:04:59,059 --> 00:05:00,894 Jika berlebihan, bisa kucopot. 61 00:05:01,603 --> 00:05:03,605 Tidak. Ini bagus. 62 00:05:03,689 --> 00:05:05,774 Warnanya hebat. Aku jadi berpikir. 63 00:05:05,858 --> 00:05:07,401 - Hai. - Pagi, Chef. 64 00:05:07,484 --> 00:05:09,069 Ya, benar. 65 00:05:11,321 --> 00:05:14,408 Kau tahu butuh 12 orang menyiapkannya? 66 00:05:15,200 --> 00:05:17,327 Ya, kutaruh di piring setiap malam. 67 00:05:17,411 --> 00:05:18,579 Tahan 17, Chef. 68 00:05:18,662 --> 00:05:21,498 - Ada empat set plum di situ. - Maksudmu? 69 00:05:21,582 --> 00:05:23,709 - Ada anggur plum. - Anggur plum? 70 00:05:24,418 --> 00:05:27,337 Ya, anggur manis dari Jepang, 71 00:05:27,421 --> 00:05:30,299 dan rebus banyak sekali. 72 00:05:30,924 --> 00:05:35,554 Dimasak sampai jadi sirup. 73 00:05:35,888 --> 00:05:37,347 Berjam-jam. 74 00:05:37,431 --> 00:05:40,017 Dua sif, dua orang terus mengawasinya. 75 00:05:40,142 --> 00:05:41,018 Ya, Chef. 76 00:05:41,101 --> 00:05:42,561 Lalu ada consommé plum, 77 00:05:42,644 --> 00:05:46,356 plum hitam dimasak dengan cuka hitam, 78 00:05:46,440 --> 00:05:47,983 garam, gula. 79 00:05:48,066 --> 00:05:51,111 Harus terus diaduk agar gula tak hangus. 80 00:05:51,195 --> 00:05:55,115 Lalu ada plum compressed, yaitu plum segar 81 00:05:55,199 --> 00:05:57,117 dipotong persegi empat sentimeter, 82 00:05:57,201 --> 00:05:58,994 ditutupi dengan anggur plum kental, 83 00:05:59,578 --> 00:06:01,163 lalu ditutup hampa udara. 84 00:06:01,788 --> 00:06:03,457 Lalu consommé jadikan gelée. 85 00:06:05,000 --> 00:06:07,169 Di sini, chef ingin gelée 86 00:06:07,252 --> 00:06:09,546 dengan kekentalan seperti permen kenyal Haribo, 87 00:06:09,630 --> 00:06:11,757 yang takkan bisa kita buat. 88 00:06:11,840 --> 00:06:13,842 Jadi, kental dan kenyal? 89 00:06:13,926 --> 00:06:17,721 Ya, tebal tapi juga empuk. 90 00:06:17,804 --> 00:06:19,348 Tak terlalu empuk. 91 00:06:20,015 --> 00:06:22,059 Tak ada yang bisa. Selalu terlalu lembut, 92 00:06:22,142 --> 00:06:25,646 terlalu keras, atau cepat lumer, atau terlalu kenyal. 93 00:06:27,356 --> 00:06:31,693 Lalu suatu hari asisten chef ini berhasil. 94 00:06:32,569 --> 00:06:35,322 Setiap saat dia coba mencari tahu. 95 00:06:35,405 --> 00:06:36,405 Jadi, apa caranya? 96 00:06:36,448 --> 00:06:37,533 - Itu... - Lemak sapi muda. 97 00:06:37,616 --> 00:06:38,616 Apa? 98 00:06:39,660 --> 00:06:42,079 Lemak sapi muda membeku saat dingin. 99 00:06:42,287 --> 00:06:45,207 Ya, itu benar. 100 00:06:45,290 --> 00:06:46,333 Keren. 101 00:06:46,708 --> 00:06:48,335 Gila. Misi tercapai. 102 00:06:49,628 --> 00:06:51,380 - Ya. - Biar kuambilkan. 103 00:06:51,463 --> 00:06:52,756 - Tak usah. - Yakin? 104 00:06:52,840 --> 00:06:54,132 Ya. Terima kasih. 105 00:06:54,800 --> 00:06:56,468 Sydney, bisa bicara di kantorku? 106 00:06:56,593 --> 00:06:58,095 - Ya. - Terima kasih. 107 00:07:00,639 --> 00:07:04,017 - Minggu lalu itu mimpi buruk. - Setuju. 108 00:07:04,101 --> 00:07:06,645 - Harus dihentikan, nanti memburuk. - Setuju. 109 00:07:06,728 --> 00:07:09,481 Kurasa... Sebentar. Maaf. Ebra! 110 00:07:09,815 --> 00:07:12,901 Kenapa Michael tak pesan nomor sepuluh ini? 111 00:07:13,777 --> 00:07:15,112 Bahasa Inggris, Carmy. 112 00:07:15,195 --> 00:07:16,697 Ini kaleng 800 gram? 113 00:07:16,780 --> 00:07:19,449 Kenapa dia tak beli nomor sepuluh, yang bobotnya 2,9 kg? 114 00:07:19,533 --> 00:07:20,742 Lebih murah. 115 00:07:20,826 --> 00:07:24,413 Makin tahu soal Michael, aku makin tak paham. 116 00:07:24,496 --> 00:07:26,123 Istirahat dalam damai, Nak. 117 00:07:26,665 --> 00:07:28,792 Siapa peduli? Kita tak gunakan tomat lagi. 118 00:07:29,918 --> 00:07:31,837 Apa pemikiranmu? Maaf. 119 00:07:31,920 --> 00:07:34,506 Cara kuno. Kau pimpin. 120 00:07:36,091 --> 00:07:38,635 - Dengan hormat, tidak. - Katamu itu keinginanmu. 121 00:07:38,719 --> 00:07:40,804 Bukan, kubilang ingin lebih. 122 00:07:40,888 --> 00:07:42,514 Aku tak bilang mau pimpin 123 00:07:42,598 --> 00:07:44,099 - program senam Rusia. - Tidak. 124 00:07:44,183 --> 00:07:45,475 Ini peran menentukan. 125 00:07:45,559 --> 00:07:48,228 Membuat aliran kerja lebih baik. Kau sudah terbiasa. 126 00:07:48,312 --> 00:07:50,522 - Tak berarti aku suka. - Itu awal. 127 00:07:50,606 --> 00:07:53,066 - Itu kesalahan. - Akan membantu. 128 00:07:53,150 --> 00:07:55,611 Akan membuat kekacauan hierarki. 129 00:07:55,694 --> 00:07:57,112 Apa? 130 00:07:58,906 --> 00:07:59,781 Kekacauan. 131 00:07:59,865 --> 00:08:03,202 Namun, dengan sistem itu, suaraku makin tak didengar. 132 00:08:03,285 --> 00:08:05,078 - Masalahmu bertambah... - Tidak. 133 00:08:05,162 --> 00:08:06,955 - Ya. - Kita bisa lakukan berbeda. 134 00:08:07,039 --> 00:08:09,374 Aku tak bisa terus membentak mereka. 135 00:08:09,458 --> 00:08:10,375 Kita harus hentikan. 136 00:08:10,459 --> 00:08:12,753 Ganti suasananya. 137 00:08:13,670 --> 00:08:16,256 - Ya, tetapi... - Kita mau ganti restoran ini, bukan? 138 00:08:17,174 --> 00:08:18,258 Benar. 139 00:08:18,467 --> 00:08:21,762 Aku urus bisnis. Kau sisanya. 140 00:08:23,555 --> 00:08:24,890 Mari kita coba. 141 00:08:26,266 --> 00:08:27,809 Baik, Chef. 142 00:08:27,893 --> 00:08:29,228 Bagus. Ayo. 143 00:08:29,937 --> 00:08:32,940 - Sekarang? - Ya. 144 00:08:33,023 --> 00:08:35,317 Semuanya, silakan ambil satu. 145 00:08:35,943 --> 00:08:37,319 Bagus, Carm. 146 00:08:37,486 --> 00:08:40,489 - Carm, ada telepon. - Aku dengar. Terima kasih, Marcus. 147 00:08:40,572 --> 00:08:43,075 Manny, Angel, silakan ambil juga. 148 00:08:43,158 --> 00:08:44,826 Kita akan mirip tim. 149 00:08:44,910 --> 00:08:45,827 - Keren, Bos. - Ya. 150 00:08:45,911 --> 00:08:48,205 - Milikku lebih bagus, Jeff. - Baik. 151 00:08:48,288 --> 00:08:51,166 Akan kuserahkan kepada Chef Sydney sesaat lagi. 152 00:08:51,250 --> 00:08:52,459 Sebelumnya... 153 00:08:54,878 --> 00:08:56,630 Aku bukan mau menyebalkan 154 00:08:56,713 --> 00:08:58,924 dan mengganti sistem kalian. 155 00:08:59,007 --> 00:09:00,467 Aku tak mau mengacaunya, 156 00:09:00,551 --> 00:09:03,762 atau apa pun. 157 00:09:03,846 --> 00:09:07,224 Aku mau menjaganya. 158 00:09:07,307 --> 00:09:10,352 Serius, aku mau mengaturnya. 159 00:09:10,435 --> 00:09:13,522 Tak bisa terus begini. Nilai kita C. 160 00:09:14,398 --> 00:09:19,319 Itu artinya kacau. Tak boleh terjadi lagi. 161 00:09:21,238 --> 00:09:25,117 Makanya kita akan beroperasi seperti dapur Prancis. 162 00:09:25,200 --> 00:09:27,452 Berarti akan ada rantai komando. 163 00:09:28,120 --> 00:09:30,789 Paham? Ini dikembangkan Escoffier dan kurasa... 164 00:09:30,873 --> 00:09:32,541 Escoffi gay? 165 00:09:34,001 --> 00:09:35,294 Suka dia. 166 00:09:36,211 --> 00:09:39,047 - Ada apa? - Kita terapkan brigade Prancis. 167 00:09:40,132 --> 00:09:41,383 Paham. Bagus. 168 00:09:42,301 --> 00:09:43,719 Ya. 169 00:09:43,927 --> 00:09:45,971 - Persetan. - Omong kosong. 170 00:09:48,640 --> 00:09:50,851 - Baik. - Tidak, Carmen. 171 00:09:51,768 --> 00:09:54,521 - Aku pernah ikut brigade. - Apa yang terjadi? 172 00:09:55,189 --> 00:09:56,607 Banyak yang mati. 173 00:09:57,024 --> 00:09:58,442 - Lihat? - Ini... 174 00:09:58,525 --> 00:09:59,443 Ini akan berbeda. 175 00:09:59,526 --> 00:10:01,028 Dengar, ini... 176 00:10:01,111 --> 00:10:05,324 Beginilah dapur sungguhan. Tim sungguhan begini. 177 00:10:05,490 --> 00:10:07,367 Semua mengurus areanya, 178 00:10:07,451 --> 00:10:09,995 tetap jaga kebersihan bagiannya. 179 00:10:12,080 --> 00:10:14,249 Ya? Baik. 180 00:10:14,333 --> 00:10:15,792 Aku akan angkat teleponnya. 181 00:10:16,668 --> 00:10:18,837 Namun, kalian di tangan tepat. 182 00:10:19,504 --> 00:10:21,131 Silakan, Chef. Terima kasih. 183 00:10:23,717 --> 00:10:27,095 Baik. Kalian mungkin dengar, 184 00:10:27,179 --> 00:10:31,558 kita terapkan brigade Prancis. 185 00:10:31,642 --> 00:10:33,060 Kita semua dengar. 186 00:10:33,143 --> 00:10:36,021 Carmy chef kepalanya. 187 00:10:36,104 --> 00:10:38,732 Dia chef de cuisine atau CDC. 188 00:10:39,399 --> 00:10:40,399 Aku... 189 00:10:40,442 --> 00:10:42,402 Aku asisten. 190 00:10:42,569 --> 00:10:43,737 Dengan hierarki. 191 00:10:43,820 --> 00:10:46,823 Hierarki biasa yang santai. 192 00:10:47,407 --> 00:10:51,453 Intinya membagi tugas. Karena aku asisten, 193 00:10:51,537 --> 00:10:53,121 aku hanya ikuti perintah, 194 00:10:53,205 --> 00:10:56,542 walau menuju ketegangan, kekacauan, dan kebencian, 195 00:10:56,625 --> 00:10:59,127 dan akhirnya gagal. Namun, itu yang kulakukan. 196 00:10:59,211 --> 00:11:00,796 Maaf, aku asisten. 197 00:11:00,879 --> 00:11:03,423 - Tina, kau... - Tak bahasa Inggris. 198 00:11:03,507 --> 00:11:05,592 Aku tahu kau bisa. Aku sudah dengar. 199 00:11:05,676 --> 00:11:08,428 Baru saja bicara. Kau garde manger. 200 00:11:08,512 --> 00:11:10,180 - Ebra... - Persiapan daging. 201 00:11:10,848 --> 00:11:14,268 Ya, berarti kau chef de partie. 202 00:11:14,351 --> 00:11:15,351 Chef de partie. 203 00:11:15,853 --> 00:11:17,354 Ya. 204 00:11:17,604 --> 00:11:18,605 Aku terima. 205 00:11:24,011 --> 00:11:26,764 Hei, ini The Beef. Maaf. Bisa kubantu? 206 00:11:26,847 --> 00:11:27,847 Michael ada? 207 00:11:31,560 --> 00:11:32,936 Halo? 208 00:11:33,854 --> 00:11:35,355 Tidak ada saat ini. 209 00:11:36,398 --> 00:11:38,192 Siapa yang menelepon? 210 00:11:38,275 --> 00:11:40,194 Beri tahu Nico menelepon. Dia punya dataku. 211 00:11:41,862 --> 00:11:43,113 Baik, Nico. 212 00:11:44,948 --> 00:11:46,533 Maaf... Halo? 213 00:11:48,994 --> 00:11:49,994 Siapa itu? 214 00:11:52,873 --> 00:11:55,876 Carmen, siapa itu? 215 00:12:00,506 --> 00:12:02,216 Ada yang mencari Michael. 216 00:12:05,803 --> 00:12:07,221 Siapa? 217 00:12:07,304 --> 00:12:08,304 Nico. 218 00:12:10,974 --> 00:12:13,102 Baik, akan kuurus. 219 00:12:14,770 --> 00:12:16,563 - Itu soal apa? - Dia bodoh. 220 00:12:16,688 --> 00:12:18,273 Aku bisa. Tenang saja. 221 00:12:21,151 --> 00:12:23,153 Ada apa? Sekringmu putus? 222 00:12:25,406 --> 00:12:27,825 Tidak, hanya terasa Michael hidup sesaat. 223 00:12:34,081 --> 00:12:35,416 Tidak, terima kasih. 224 00:12:55,686 --> 00:12:57,062 Marcus, kau adalah... 225 00:12:57,146 --> 00:12:58,897 - Koki kue? - Tepat. 226 00:12:58,981 --> 00:13:02,234 Aku bisa memulainya jika kita beli rotinya. 227 00:13:02,317 --> 00:13:04,570 - Bukan ide buruk. - Aku bisa buat kue cokelat enak. 228 00:13:04,653 --> 00:13:06,613 - Lima dolar seiris. - Enam dolar dengan es krim. 229 00:13:07,197 --> 00:13:08,197 Baik. 230 00:13:08,532 --> 00:13:10,784 - Kau punya resep? - Tidak, tetapi aku bisa belajar. 231 00:13:10,868 --> 00:13:12,411 Beri kami oven lebih luas. 232 00:13:12,619 --> 00:13:14,371 - Ya. - Aku suka brigade ini. 233 00:13:14,496 --> 00:13:16,582 Aku akan jadi koki saus, 234 00:13:16,665 --> 00:13:19,918 berarti membuat saus, kaldu, semacam itu. 235 00:13:20,002 --> 00:13:22,463 Richie lakukan apa pun tugasnya. 236 00:13:22,921 --> 00:13:25,174 Setiap hari mulai dengan rapat pra-sif, 237 00:13:25,507 --> 00:13:27,509 lalu pembahasan tampilan, 238 00:13:27,593 --> 00:13:29,136 lalu tinjauan akhir hari. 239 00:13:29,261 --> 00:13:30,679 Kita bahas semuanya, 240 00:13:30,763 --> 00:13:32,556 lihat yang bisa diatasi, lebih efisien. 241 00:13:33,182 --> 00:13:35,726 Rasanya banyak dan menyebalkan, 242 00:13:35,809 --> 00:13:38,771 tetapi struktur begini akan sangat membantu. 243 00:13:38,854 --> 00:13:41,982 Akan lebih lancar dan tenang. 244 00:13:42,316 --> 00:13:46,820 Aku ada urusan. Bisa tangani? Terima kasih, Chef. 245 00:13:47,613 --> 00:13:50,449 Begitu saja. 246 00:14:44,044 --> 00:14:47,548 Baik, aku akan memeriksa... 247 00:14:56,223 --> 00:14:59,059 Tampak bagus di sini. Kita bisa. 248 00:15:00,144 --> 00:15:01,603 Sudut. 249 00:15:02,271 --> 00:15:04,398 Chef, kau seharusnya menyiapkan sayuran. 250 00:15:04,481 --> 00:15:06,567 - Kau bukan Jeff-ku. - Hari ini ya, 251 00:15:06,650 --> 00:15:08,777 - jadi tolong... - Tenang, akan kulakukan. 252 00:15:08,861 --> 00:15:10,612 Tenanglah. 253 00:15:11,321 --> 00:15:13,323 Belakang. Chef, apa makanan keluarga? 254 00:15:13,407 --> 00:15:16,577 Ayam sugara, penggorengan sesedikit mungkin. 255 00:15:16,660 --> 00:15:17,953 Bagus. Terima kasih. 256 00:15:18,036 --> 00:15:19,288 - Belakang. - Salah satunya 257 00:15:19,371 --> 00:15:21,206 - seperti permen kenyal. - Sudut. 258 00:15:21,749 --> 00:15:23,208 - Baik, rasanya... - Belakang. 259 00:15:23,292 --> 00:15:25,794 - Ya, tingkatannya berbeda. - Belakang, Chef. 260 00:15:25,878 --> 00:15:26,878 - Ayo. - Tenang. 261 00:15:27,629 --> 00:15:28,922 Sial! 262 00:15:29,381 --> 00:15:31,300 - Sydney, kau tak apa? - Ya. 263 00:15:31,842 --> 00:15:32,885 - Kau tak apa? - Ya. 264 00:15:32,968 --> 00:15:33,802 Coba kulihat. 265 00:15:33,886 --> 00:15:35,137 - Tak ada apa-apa. - Yakin? 266 00:15:35,345 --> 00:15:37,556 Ya, tutup saja pisaunya. 267 00:15:37,723 --> 00:15:39,391 Terima kasih, jangan taruh di situ. 268 00:15:39,475 --> 00:15:41,018 - Permisi. Belakang. - Tenang. 269 00:15:42,728 --> 00:15:44,938 Kalian seperti ikut kultus. 270 00:15:45,397 --> 00:15:46,857 - Terima kasih. - Terima kasih. 271 00:15:47,399 --> 00:15:49,485 Celemek konyol. 272 00:16:19,723 --> 00:16:20,724 Hei. 273 00:16:20,808 --> 00:16:22,851 Nico, barangmu jatuh. 274 00:16:27,147 --> 00:16:28,357 Chef Ebra, aman? 275 00:16:28,440 --> 00:16:30,109 Chef de partie datang, Chef. 276 00:16:30,192 --> 00:16:31,735 Bagus. Punya apa? 277 00:16:32,111 --> 00:16:34,613 - Sugara keluarga. - Sugara. 278 00:16:34,696 --> 00:16:36,949 Bagus. Chef, pendampingnya ada? 279 00:16:37,032 --> 00:16:38,617 - Ya, Chef. - Pakai bawang? 280 00:16:38,700 --> 00:16:40,702 - Tentu. - Ya. 281 00:16:40,786 --> 00:16:41,954 Hei! Sial. 282 00:16:42,079 --> 00:16:43,789 Sial. 283 00:16:43,872 --> 00:16:45,499 - Maaf. Sial. - Kaldu mendidih. 284 00:16:45,582 --> 00:16:47,167 Terlalu keruh. Terlalu panas. 285 00:16:47,251 --> 00:16:48,585 Kurang disendoki. 286 00:16:48,669 --> 00:16:50,963 Kau seharusnya lebih tahu. 287 00:16:51,088 --> 00:16:53,006 - Tadi api kecil. - Kurang kecil. 288 00:16:53,382 --> 00:16:55,217 - Terima kasih. - Terima kasih, Richie. 289 00:16:55,717 --> 00:16:58,387 - Perbaiki. - Setidaknya ini jus. 290 00:16:58,470 --> 00:17:00,097 Tidak. 291 00:17:00,180 --> 00:17:01,890 Harus disaring, tambah bawang, 292 00:17:01,974 --> 00:17:03,517 - tambah kaldu sapi, kentalkan. - Ya. 293 00:17:03,600 --> 00:17:05,018 Aku bisa membuat kaldu. 294 00:17:05,144 --> 00:17:07,646 Baik, butuh 30 menit. Ayo. 295 00:17:09,440 --> 00:17:10,899 Di mana bawangnya? Sudah siap? 296 00:17:11,400 --> 00:17:13,068 - Tina. - Aku urus lemon. 297 00:17:13,152 --> 00:17:15,404 Tina harusnya urus bawang. 298 00:17:15,487 --> 00:17:17,072 - Ya, Chef. - Tadi kubilang... 299 00:17:17,156 --> 00:17:19,408 Ya, Chef! 300 00:17:20,200 --> 00:17:22,077 - Ya, Chef. - Terima kasih. 301 00:17:27,958 --> 00:17:29,168 Belakang. 302 00:18:03,869 --> 00:18:05,037 Para chef, pembahasan. 303 00:18:13,837 --> 00:18:15,756 Tak enak. 304 00:18:16,548 --> 00:18:17,800 Kau mengkhianatiku. 305 00:18:17,883 --> 00:18:19,009 Serius, Chef? 306 00:18:19,093 --> 00:18:21,970 Bersihkan areamu dan kukumu. Terima kasih. 307 00:18:22,679 --> 00:18:26,183 Tolong bersihkan ini. Menjijikkan. 308 00:18:27,601 --> 00:18:29,520 Serius, ayolah. 309 00:18:30,771 --> 00:18:34,650 Minta kantong dan serbet sudah siap sebelum melayani. 310 00:18:34,733 --> 00:18:37,236 Manny dan Angel membantumu dengan piring dan gelas kertas, 311 00:18:37,319 --> 00:18:38,946 tetapi itu bukan tugas mereka. 312 00:18:39,029 --> 00:18:40,823 Aku suka kau mengelap, energimu. 313 00:18:40,906 --> 00:18:42,533 Mungkin lakukan itu di lantai? 314 00:18:42,616 --> 00:18:44,952 Kotor sekali. Leherku hampir patah. 315 00:18:45,035 --> 00:18:47,579 Melihatnya saja bisa pingsan. 316 00:18:47,830 --> 00:18:48,705 Ada apa? 317 00:18:48,789 --> 00:18:50,624 - Ya, Chef. - Bagus. 318 00:18:53,544 --> 00:18:54,461 Tak apa-apa. 319 00:18:54,545 --> 00:18:55,796 Apa? 320 00:18:55,879 --> 00:18:56,964 Aku membuatmu marah? 321 00:18:57,047 --> 00:18:59,341 Tidak. Jika kau puas, aku juga. 322 00:19:07,057 --> 00:19:08,892 Di mana bawangku? 323 00:19:09,643 --> 00:19:11,103 Di mana bawangku? 324 00:19:11,353 --> 00:19:13,689 Ya, itu bagus. 325 00:19:13,772 --> 00:19:14,772 Aku tak tahu. 326 00:19:19,445 --> 00:19:20,529 - Hei. - Hei. 327 00:19:20,612 --> 00:19:21,864 Kita beli saja rotinya. 328 00:19:21,947 --> 00:19:23,073 - Sudah kulakukan. - Baik. 329 00:19:23,157 --> 00:19:24,241 Baiklah. 330 00:19:24,992 --> 00:19:27,745 - Kau tak ambil bawangku? - Tidak. 331 00:19:28,495 --> 00:19:31,999 Tidak, mereka begini minggu lalu. Bagian dari menebus. 332 00:19:40,549 --> 00:19:42,176 Kau sedang marah. 333 00:19:42,760 --> 00:19:44,219 Kena kau. 334 00:19:45,429 --> 00:19:46,429 Mereka memaksaku. 335 00:19:46,472 --> 00:19:49,141 Sungguh bukan ideku. 336 00:19:50,142 --> 00:19:52,186 - Persetan. - Ayolah, Sydney. 337 00:19:52,436 --> 00:19:53,520 - Enyah. - Ini hanya... 338 00:19:53,645 --> 00:19:55,647 - Kami iseng. - Diam! 339 00:19:55,731 --> 00:19:57,274 - Bukan ideku. - Jangan ganggu aku. 340 00:19:57,357 --> 00:19:58,859 Sial. 341 00:19:58,942 --> 00:20:01,111 - Mari kubantu. - Tidak! Jangan. 342 00:20:01,195 --> 00:20:03,030 - Kau yakin? - Sangat yakin! 343 00:20:03,113 --> 00:20:05,157 Kau tanya Carmen apa dia yakin? 344 00:20:05,783 --> 00:20:07,826 - Ini berat. - Kau tak tanya. 345 00:20:07,910 --> 00:20:11,455 Tetap dengan tugasmu. Aku tetap dengan tugasku. 346 00:20:12,164 --> 00:20:13,290 Ya, Chef. 347 00:20:52,371 --> 00:20:53,789 Teruskan saja. 348 00:21:04,091 --> 00:21:06,969 Apa yang kau lakukan, Mike? 349 00:21:19,648 --> 00:21:21,817 Nomor yang Anda tuju tidak aktif. 350 00:21:27,239 --> 00:21:28,741 Keluarga siap, Chef. 351 00:21:42,379 --> 00:21:43,589 Sial. 352 00:21:51,054 --> 00:21:52,431 - Hei. - Hei. 353 00:21:55,684 --> 00:21:58,437 - Keluarga siap. - Terima kasih. 354 00:22:24,755 --> 00:22:26,215 Chef. 355 00:22:28,926 --> 00:22:30,511 Terima kasih. 356 00:22:35,766 --> 00:22:39,269 - Enak. - Terlihat enak. Ya. 357 00:22:45,025 --> 00:22:46,235 Boleh santai sejenak? 358 00:22:46,318 --> 00:22:47,820 - Tentu. - Ya. 359 00:22:56,161 --> 00:22:58,122 Bagaimana pembukuan? 360 00:22:58,205 --> 00:23:00,124 Berantakan. 361 00:23:00,207 --> 00:23:02,167 - Bagaimana brigade kita? - Berantakan. 362 00:23:11,969 --> 00:23:13,512 Ada apa denganmu? 363 00:23:14,054 --> 00:23:15,139 Tak ada. 364 00:23:17,141 --> 00:23:18,600 Sydney. 365 00:23:23,021 --> 00:23:24,565 Ya, hari ini 366 00:23:25,858 --> 00:23:27,818 sangat buruk bagiku, Chef. 367 00:23:29,194 --> 00:23:30,279 Baik. 368 00:23:33,782 --> 00:23:35,409 Bisa jelaskan? 369 00:23:35,492 --> 00:23:36,994 Entahlah. 370 00:23:39,955 --> 00:23:41,540 Chef, kau... 371 00:23:41,623 --> 00:23:45,544 Kau biarkan semua bersikap buruk, 372 00:23:46,837 --> 00:23:50,632 dan itu memengaruhiku. 373 00:23:51,175 --> 00:23:52,760 Aku berharap lebih darimu. 374 00:23:54,011 --> 00:23:55,763 Agar standar lebih tinggi. 375 00:23:56,472 --> 00:23:57,848 Menebus. 376 00:23:59,057 --> 00:24:04,021 Melakukan tugas, yaitu sesekali menuruti bos. 377 00:24:10,694 --> 00:24:15,115 Kurasa tempat ini bisa berbeda 378 00:24:15,199 --> 00:24:17,242 dari tempat lain yang kudatangi. 379 00:24:18,952 --> 00:24:23,916 Namun, agar itu terjadi, pengelolaannya harus berbeda. 380 00:24:25,667 --> 00:24:28,378 Saat kubilang tak merasa brigade 381 00:24:28,462 --> 00:24:30,506 adalah ide bagus, kau abaikan. 382 00:24:30,589 --> 00:24:34,760 Bukannya kau bilang aku harus. 383 00:24:34,843 --> 00:24:36,929 Tak apa. Terserah. 384 00:24:37,012 --> 00:24:41,183 Kau tak mendengarkan. 385 00:24:41,558 --> 00:24:43,519 Dan... 386 00:24:44,770 --> 00:24:49,733 jika ini akan berlangsung sesuai keinginan kita, 387 00:24:49,942 --> 00:24:53,737 sebaiknya kita 388 00:24:54,113 --> 00:24:57,658 saling mendengarkan. 389 00:24:59,535 --> 00:25:01,662 Ya. Kau benar. 390 00:25:01,745 --> 00:25:06,125 Alasanku di sini dan bukannya bekerja di tempat lain 391 00:25:06,208 --> 00:25:08,293 atau untuk orang lain, 392 00:25:08,710 --> 00:25:12,381 adalah karena rasanya bisa menonjol. 393 00:25:12,464 --> 00:25:15,426 Aku bisa membuat perbedaan dan berbagi ide. 394 00:25:15,509 --> 00:25:19,972 Bisa terapkan hal-hal yang membuatnya makin bagus. 395 00:25:20,055 --> 00:25:25,018 Aku tak mau buang waktu bekerja di bidang lain 396 00:25:25,310 --> 00:25:29,064 atau menata herbal di sajian yang tak kupedulikan, 397 00:25:29,148 --> 00:25:31,692 atau membuat sarapan siang. 398 00:25:32,151 --> 00:25:33,610 Ya. 399 00:25:34,611 --> 00:25:37,489 Lalu, 400 00:25:37,698 --> 00:25:40,909 kau pergi. 401 00:25:40,993 --> 00:25:43,787 Bukan diam-diam, kau langsung pergi. 402 00:25:44,121 --> 00:25:46,957 - Ya. - Itu tak bagus. 403 00:25:47,040 --> 00:25:49,418 - Benar. - Setelah menumpahkannya kepadaku. 404 00:25:49,501 --> 00:25:51,712 Aku tahu itu. 405 00:25:58,802 --> 00:26:02,765 Aku ke pertemuan Al-Anon. Kakakku pencandu. 406 00:26:12,524 --> 00:26:16,779 Chef, itu terlalu pribadi. 407 00:26:21,366 --> 00:26:23,452 Maaf, aku hanya bercanda. 408 00:26:23,535 --> 00:26:25,037 Maaf. 409 00:26:25,704 --> 00:26:26,914 Maafkan aku. 410 00:26:27,664 --> 00:26:29,208 Tak apa-apa. 411 00:26:29,291 --> 00:26:30,834 Tak apa-apa. 412 00:26:34,254 --> 00:26:35,506 Aku hanya... 413 00:26:35,589 --> 00:26:38,342 - Rasanya aku berpiutang. - Tentu. 414 00:26:40,010 --> 00:26:42,679 Itu bukan alasan. Aku tahu. 415 00:26:43,972 --> 00:26:45,307 Aku tahu itu. 416 00:26:48,477 --> 00:26:51,188 Kini aku tahu kau tahu. 417 00:26:51,271 --> 00:26:52,856 Bagus. 418 00:26:55,984 --> 00:26:57,194 Sarapan siang sial. 419 00:26:57,277 --> 00:26:59,363 - Persetan itu. - Ya. 420 00:27:01,365 --> 00:27:04,785 - Kita akan hebat malam ini. - Jelas hebat. 421 00:27:11,125 --> 00:27:13,836 Dua ayam, tiga sapi. 422 00:27:13,919 --> 00:27:16,046 Satu sosis paprika, satu mortadella. 423 00:27:16,130 --> 00:27:18,715 Tolong batalkan raviolinya, Chef. 424 00:27:18,799 --> 00:27:20,467 Dua ayam. 425 00:27:20,551 --> 00:27:23,554 Sepuluh sapi seharian, enam pedas, empat manis. Terima kasih. 426 00:27:33,021 --> 00:27:34,523 Sugar Panggilan tak terjawab 427 00:27:34,606 --> 00:27:35,899 Sugar Pesan suara 428 00:27:37,901 --> 00:27:40,362 Hei, ini aku lagi. 429 00:27:40,446 --> 00:27:42,322 Entah kenapa kau tak meneleponku, 430 00:27:42,656 --> 00:27:45,868 tetapi ini ulang tahun Michael, 431 00:27:46,744 --> 00:27:48,995 dan aku memikirkanmu. 432 00:29:14,957 --> 00:29:16,959 Terjemahan subtitle oleh Ellen Tjandra