1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 แปลจากภาษาอังกฤษ translatesubtitles.com 2 00:00:31,205 --> 00:00:33,135 เจอแล้ว เจอแล้ว... 3 00:00:37,519 --> 00:00:39,259 ฉันอยู่ตรงนี้ ฉันอยู่ตรงนี้... 4 00:00:44,700 --> 00:00:47,540 ปล่อยให้มันฉีกเพื่อน ... 5 00:00:50,410 --> 00:00:52,620 มันยากที่จะได้ยินมัน 6 00:00:52,649 --> 00:00:54,849 ฉันก็เลยพูดไปเรื่อย 7 00:00:56,456 --> 00:00:58,486 ฉันไม่ได้เป็นต้นเหตุ 8 00:00:58,527 --> 00:01:00,667 ฉันไม่สามารถควบคุมมันได้ 9 00:01:00,698 --> 00:01:02,328 ฉันไม่สามารถรักษามันได้ 10 00:01:09,750 --> 00:01:12,250 มากในชีวิตของฉัน, 11 00:01:12,287 --> 00:01:14,327 ฉันคิดว่าฉันเป็นแค่เหยื่อ 12 00:01:16,229 --> 00:01:17,899 และเพราะสามีของฉัน ดื่มมาก 13 00:01:17,932 --> 00:01:20,742 สิ่งนี้จะเกิดขึ้น หรือสิ่งนั้นจะเกิดขึ้น 14 00:01:22,876 --> 00:01:26,276 ระยะสั้น มักจะแย่มาก 15 00:01:26,315 --> 00:01:29,585 ฉันคิดว่าถ้าฉันสามารถ ทิ้งเหล้าของเขาได้ 16 00:01:29,623 --> 00:01:32,393 คุณรู้ไหม ซ่อนสิ่ง ที่เขาเปิดไว้ ที่จะแก้ไขได้ 17 00:01:34,733 --> 00:01:37,143 เราไม่สามารถควบคุม ความโกลาหลแบบนั้น ได้ 18 00:01:38,173 --> 00:01:40,213 จนกว่าความคิดจะเปลี่ยนไป 19 00:01:41,880 --> 00:01:44,390 จนกว่าฐานรากจะเปลี่ยนไป 20 00:01:46,189 --> 00:01:48,699 จนกว่าเคมีจะเปลี่ยนไป 21 00:01:48,728 --> 00:01:50,228 และมันก็ยาก 22 00:01:51,533 --> 00:01:54,713 ฉันรู้ว่าฉันมีส่วน ในการล่วงละเมิดของเขา 23 00:01:57,512 --> 00:01:59,752 และฉันโกรธ ตัวเองมากสำหรับเรื่องนั้น 24 00:02:00,551 --> 00:02:01,921 แต่... 25 00:02:04,191 --> 00:02:06,161 แต่... 26 00:02:06,195 --> 00:02:09,165 ถ้ามีอะไร ดีๆ ออกมาจากมัน 27 00:02:09,201 --> 00:02:13,311 มันทำให้ฉันรู้ ว่าสิ่งที่ดีที่สุดสำหรับฉันที่จะทำ 28 00:02:13,343 --> 00:02:15,783 เป็นเพียงการพยายามรักษา ความสะอาดข้างถนนของฉัน 29 00:02:18,521 --> 00:02:20,931 แทนที่จะพยายาม แก้ไขทุกอย่าง 30 00:02:20,958 --> 00:02:24,768 แค่เอาตัวเองออก จากสถานการณ์ใด ๆ นั่นคือ 31 00:02:24,800 --> 00:02:27,340 หรืออาจกลายเป็นพิษได้ 32 00:02:32,749 --> 00:02:34,689 มีอะไรผิดปกติกับ คุณแจ็คออฟร่วมเพศ? 33 00:02:34,719 --> 00:02:38,259 เราลดพริกไทยลงหกโหล ชาวกรีกห้าคนใส่ราวีโอลี่ ไปกันเถอะ! 34 00:02:38,293 --> 00:02:39,963 เราผิดหวัง เพราะคุณไม่ได้ยิง 35 00:02:39,996 --> 00:02:42,226 เชฟ ใจเย็น! คุณ เสียสติหรือเปล่า? 36 00:02:42,267 --> 00:02:43,697 ฉันกำลังยิงเหมือน คนบ้าร่วมเพศ! 37 00:02:43,737 --> 00:02:45,137 ลูกพี่ลูกน้องอย่าบอกให้ฉันทำใจให้สบาย เราได้ของจริง... 38 00:02:45,173 --> 00:02:47,783 รอ พริกพวกนั้นอยู่ครับเชฟ 39 00:02:47,812 --> 00:02:50,322 พวกนี้ต้อง รับคำสั่งของพวกเขา! 40 00:02:50,350 --> 00:02:51,850 ฉันต้องการ chits! ฉันต้องการ chits! ขำอะไร!? 41 00:02:51,887 --> 00:02:54,657 ฟังคำพูดที่ออกมาจากปากของคุณ! ต้องยิง chits-- 42 00:02:54,693 --> 00:02:57,333 พ่อครัว! กรุณา ลดเสียงลง ! ขอขอบคุณ. 43 00:02:57,364 --> 00:02:59,004 ขอโทษนะพวก ขอบคุณ สำหรับความอดทนของคุณ 44 00:02:59,034 --> 00:03:01,644 มุม! ใครเอาถาดของฉัน ไปอีกแล้ว? นั่นคือการขโมย 45 00:03:01,673 --> 00:03:03,713 ไม่มีใครเอาถาดของคุณไป ฉันเตรียมพวกเขา 46 00:03:03,744 --> 00:03:06,524 พวกเขากำลังอยู่ในเตาอบ พร้อมสำหรับคุณ หลัง หลัง หลัง. 47 00:03:06,550 --> 00:03:09,520 ซอสมะเขือเทศอยู่ตรงนั้น ยังคงรอ พริกพวกนั้นอยู่ ได้โปรด! 48 00:03:09,556 --> 00:03:11,826 โย่! ซิสโก้! มาร็อคกันเถอะที่รัก คุณได้อะไร? 49 00:03:11,860 --> 00:03:13,730 ฉันขอสุนัขสองตัวพร้อมทุกอย่างได้ไหม หมาสองตัว, 50 00:03:13,764 --> 00:03:15,404 ลากพวกมันไปทั่วสวน! หยุดตะโกน! 51 00:03:15,433 --> 00:03:16,703 กรุณากดปุ่ม 52 00:03:16,737 --> 00:03:18,707 ซิดนีย์! มุ่งหน้าสู่เกม! คุณล้อเล่นหรือเปล่า 53 00:03:18,741 --> 00:03:21,281 หยุดตะโกน! เรียนรู้วิธีการใช้ คอมพิวเตอร์ร่วมเพศ -- 54 00:03:21,312 --> 00:03:22,982 เชฟ สบายดีไหม 55 00:03:23,016 --> 00:03:24,886 ครับเชฟ ใช่? 56 00:03:24,920 --> 00:03:26,520 ครับเชฟ ขอบคุณค่ะเชฟ 57 00:03:26,557 --> 00:03:28,657 ขอบคุณเชฟ.5.25ครับท่าน หยุด! 58 00:03:28,694 --> 00:03:30,904 ชิตส์. ไปกันเถอะ! 59 00:03:30,932 --> 00:03:33,272 เลื่อนลง! พริกไม่เพียงพอ ไม่ใช่สำหรับหนึ่งแซนวิช 60 00:03:33,303 --> 00:03:35,313 บลอสซั่ม วันนี้ฉันได้อะไร มอร์ตาเดลล่า? 61 00:04:40,370 --> 00:04:42,910 เฮ้! สวัสดีตอนเช้าค่ะเชฟ 62 00:04:42,942 --> 00:04:44,582 โย่ คาร์มี่ ว่าไง คาร์มี่ 63 00:04:44,613 --> 00:04:46,983 เช้า เชฟ.เชฟ. คุณมาทำอะไร ที่นี่เร็วจัง 64 00:04:47,017 --> 00:04:48,747 ฉันนอนไม่หลับ. 65 00:04:53,463 --> 00:04:55,473 โอ้. 66 00:04:55,501 --> 00:04:58,771 ย้อนอดีต ฉันคัดลอก มาจากหนังสือของคุณ 67 00:04:58,807 --> 00:05:00,707 ฉันหมายความว่าถ้ามันมากเกินไป ฉันสามารถถอดมันออกได้ 68 00:05:00,745 --> 00:05:03,475 ไม่ ไม่ มันดูดี 69 00:05:03,517 --> 00:05:04,847 สีเป็นป่า 70 00:05:04,886 --> 00:05:07,086 ทำให้ฉันคิดได้ เช้าแล้วเชฟ 71 00:05:07,124 --> 00:05:08,564 ใช่ทั้งหมด 72 00:05:10,965 --> 00:05:14,365 คุณรู้ไหมว่าต้องใช้ 12 คนในการเตรียมการนั้น? 73 00:05:14,405 --> 00:05:17,075 ว้าว.ใช่. ฉันชุบว่าทุกคืน 74 00:05:18,312 --> 00:05:21,452 มีบ๊วยสี่ชุดอยู่ในนั้น คุณหมายถึงอะไร 75 00:05:21,485 --> 00:05:24,085 มี เอ่อ ไวน์พลัม -- ไวน์พลัม? 76 00:05:24,124 --> 00:05:27,104 ใช่. มันคือ เอ่อ ไวน์หวานจากญี่ปุ่น 77 00:05:27,130 --> 00:05:28,630 และคุณเอาขวดอึตัน ของมัน 78 00:05:28,667 --> 00:05:30,667 และคุณก็แค่ต้ม มันออกมา 79 00:05:30,705 --> 00:05:33,735 แค่ปรุง ปรุง ปรุง ปรุง ปรุง 80 00:05:33,777 --> 00:05:35,677 จนกลายเป็นน้ำเชื่อม 81 00:05:35,715 --> 00:05:37,845 รู้ไหม มันใช้เวลาหลายชั่วโมง สองกะ 82 00:05:37,885 --> 00:05:39,815 สองคนที่แตกต่างกัน เพียงแค่ดูอึนั้น 83 00:05:39,856 --> 00:05:40,726 ครับเชฟ 84 00:05:40,758 --> 00:05:42,598 แล้วคุณจะมี ซุปข้นบ๊วยของคุณ 85 00:05:42,629 --> 00:05:44,529 ซึ่งก็คือ เอ่อ ลูกพลัมสีดำ 86 00:05:44,566 --> 00:05:47,766 ปรุงด้วยน้ำส้มสายชูดำ เกลือ น้ำตาล 87 00:05:47,805 --> 00:05:49,175 ต้องมีใครซักคนคอย ปลุกเร้าสิ่งนั้นตลอดไป 88 00:05:49,208 --> 00:05:50,908 น้ำตาลจึงไม่ไหม้ 89 00:05:50,945 --> 00:05:53,175 แล้วลูกพลัมที่ถูกบีบอัดของคุณ ซึ่งก็คือ... 90 00:05:53,216 --> 00:05:54,946 ลูกพลัมสดที่สมบูรณ์แบบเหล่านี้ 91 00:05:54,986 --> 00:05:56,886 ตัดเป็น สี่เหลี่ยมจัตุรัสสี่เซนติเมตร ที่สมบูรณ์แบบ 92 00:05:56,923 --> 00:05:58,793 ที่ เจ้าปรุงด้วยเหล้าบ๊วยลดลง 93 00:05:58,827 --> 00:06:01,467 คุณปิดผนึกสูญญากาศ 94 00:06:01,500 --> 00:06:03,170 จากนั้นคุณก็เอา คอนซอมเมของคุณไปทำเจลเล่ 95 00:06:04,773 --> 00:06:07,043 ซึ่ง เอ่อ ณ ที่นี้ เชฟต้องการเจเล่ 96 00:06:07,077 --> 00:06:09,447 ให้เป็นเหมือนความสม่ำเสมอ ของ Haribo Gummi Bears 97 00:06:09,481 --> 00:06:11,651 ซึ่ง...เราไม่สามารถทำได้ 98 00:06:11,687 --> 00:06:13,687 ดังนั้นชอบหนาและ เคี้ยว? 99 00:06:13,724 --> 00:06:17,574 ใช่หนา แต่ก็นุ่ม 100 00:06:17,598 --> 00:06:19,798 แต่ก็ไม่หวือหวาจนเกินไป 101 00:06:19,836 --> 00:06:21,836 ไม่มีใครสามารถทำได้ มันอ่อนเกินไปเสมอ 102 00:06:21,873 --> 00:06:23,643 หรือมันยากเกินไป 103 00:06:23,677 --> 00:06:25,607 หรือมันจะละลายเร็วเกินไป หรือเหนียวเกินไป 104 00:06:27,050 --> 00:06:28,890 แล้วก็... 105 00:06:28,921 --> 00:06:32,501 อยู่มาวันหนึ่ง เชฟซู่ เขาเพิ่งตีมัน 106 00:06:32,528 --> 00:06:33,998 รู้ไหมเขาใช้เวลา ทุกนาทีเหมือนหนึ่งปี 107 00:06:34,031 --> 00:06:36,171 พยายามที่จะคิดออก แล้วเขาทำได้อย่างไร? 108 00:06:36,202 --> 00:06:37,642 ก็ -- ด้วยไขมันเนื้อลูกวัว 109 00:06:37,672 --> 00:06:39,442 อะไร 110 00:06:39,475 --> 00:06:42,005 เนื้อลูกวัวแข็งตัว เมื่ออากาศเย็น ดังนั้น... 111 00:06:42,047 --> 00:06:44,987 ใช่. ไม่ นั่น... ถูกต้อง 112 00:06:45,020 --> 00:06:48,130 ไฟเลย บ้าผู้ชาย ภารกิจเสร็จสมบูรณ์. 113 00:06:48,159 --> 00:06:50,699 เย้ ภารกิจสำเร็จ 114 00:06:50,731 --> 00:06:52,941 ให้ฉันจัดการให้คุณ เชฟ เอ่อ ไม่ ฉันโอเค ขอขอบคุณ. 115 00:06:52,969 --> 00:06:54,339 คุณแน่ใจ? ใช่. ขอบคุณ. 116 00:06:54,372 --> 00:06:57,912 เอ่อ ซิดนีย์ เฮ้ ฉันขอคุยกับคุณที่ออฟฟิศสักครู่ได้ไหม ใช่. 117 00:06:57,945 --> 00:06:59,515 หนึ่ง... 118 00:07:00,551 --> 00:07:02,821 ดังนั้น สัปดาห์ที่แล้ว จึงเป็นฝันร้าย 119 00:07:02,855 --> 00:07:04,985 ใช่ ฉันเห็นด้วย ถูกต้อง เราต้อง หยุดมัน ตกลงไหม 120 00:07:05,026 --> 00:07:07,526 หรือจะแย่กว่านี้ ฉันคิดว่า อืม... ฉันเห็นด้วย 121 00:07:07,565 --> 00:07:09,635 อันที่จริง หนึ่งวินาที เสียใจ. โย่ อีบรา! 122 00:07:09,669 --> 00:07:11,839 เฮ้ เอ่อ เหตุผลใดก็ตามที่ ไมเคิลไม่ได้สั่ง 123 00:07:11,873 --> 00:07:13,543 หมายเลข 10 เหล่านี้? 124 00:07:13,577 --> 00:07:14,907 อังกฤษ, คาร์มี. 125 00:07:14,946 --> 00:07:16,616 โอเค นี่คือ กระป๋อง 28 ออนซ์ ตกลงไหม 126 00:07:16,650 --> 00:07:18,120 แล้วทำไมไมเคิลไม่ ซื้อเบอร์ 10 127 00:07:18,152 --> 00:07:20,492 ซึ่งเป็น 102 ออนซ์? พวกมันถูกกว่าต่อออนซ์ 128 00:07:20,524 --> 00:07:23,564 ยิ่งฉันเรียนรู้เกี่ยวกับไมเคิลมากเท่าไร ฉันก็ยิ่ง เข้าใจน้อยลงเท่านั้น 129 00:07:24,532 --> 00:07:25,942 หลับให้สบายนะหนุ่มๆ 130 00:07:27,270 --> 00:07:28,970 ใครสน? เราไม่ได้ใช้มะเขือเทศอยู่แล้ว 131 00:07:29,007 --> 00:07:31,747 เอ่อ คุณ มีอะไรในใจ? เสียใจ. 132 00:07:31,780 --> 00:07:34,790 กองพลโรงเรียนเก่า คุณเรียกใช้มัน 133 00:07:34,819 --> 00:07:37,059 ขอแสดงความนับถือ ไม่ 134 00:07:37,090 --> 00:07:38,960 คุณบอกฉันว่านั่นคือสิ่งที่คุณต้องการ เลขที่ 135 00:07:38,994 --> 00:07:40,834 II กล่าวว่าฉันต้องการ ทำมากกว่านี้ 136 00:07:40,865 --> 00:07:43,165 ฉันไม่ได้บอกว่าฉันต้องการเปิด โปรแกรมยิมนาสติกรัสเซีย 137 00:07:43,202 --> 00:07:45,242 ไม่ มันไม่ใช่อย่างนั้น มันคือการกำหนดบทบาทใช่ไหม? 138 00:07:45,273 --> 00:07:47,713 กำลังสร้างเวิร์กโฟลว์ที่ดีขึ้น คุณคุ้นเคยกับสิ่งนั้น 139 00:07:47,745 --> 00:07:50,245 เอ่อ ไม่ได้หมายความว่าฉันชอบมัน คุณ? มันเป็นการเริ่มต้น 140 00:07:50,283 --> 00:07:52,093 เอ่อ มันคือ เอ่อ มันเป็นความผิดพลาด 141 00:07:52,120 --> 00:07:53,520 มันจะช่วย มันจะสร้างพิษ 142 00:07:53,557 --> 00:07:56,057 การแสดงอึแบบลำดับชั้น มันคืออะไรตอนนี้? 143 00:07:58,099 --> 00:07:59,969 เอ่อ โชว์ห่วย 144 00:08:00,003 --> 00:08:03,043 แต่ด้วยระบบแบบนั้น ฉันก็ยิ่งมีเสียงน้อยลงไปอีก 145 00:08:03,075 --> 00:08:05,715 คุณจะมีอาการปวดหัวมากขึ้นในตอนท้ายของวัน - ไม่ ไม่ ไม่... 146 00:08:05,748 --> 00:08:07,548 เราสามารถทำได้แตกต่างกัน โอเค? เก็บไว้ไม่ได้ 147 00:08:07,585 --> 00:08:10,155 ตะโกนใส่พวกเขาทุกวัน เราต้องตัดมันออก 148 00:08:10,190 --> 00:08:13,300 เราต้องเปลี่ยน เคมีใช่มั้ย? 149 00:08:13,329 --> 00:08:15,969 ใช่ แต่... เราต้องการเปลี่ยน ร้านอาหารนี้ใช่ไหม 150 00:08:16,837 --> 00:08:18,037 ถูกต้อง. 151 00:08:18,072 --> 00:08:21,282 ฉันจะโทรติดต่อธุรกิจ คุณคือทุกสิ่งทุกอย่าง 152 00:08:23,216 --> 00:08:24,786 มาลองกัน. 153 00:08:25,988 --> 00:08:27,658 ตกลง. ใช่. ได้เลยเชฟ 154 00:08:27,692 --> 00:08:29,702 ยอดเยี่ยม. ไปกันเถอะ. 155 00:08:29,729 --> 00:08:32,799 ตอนนี้? ตอนนี้. ใช่. ตอนนี้. 156 00:08:32,835 --> 00:08:35,105 ตกลง! ไปก่อนนะทุกคน คว้าหนึ่ง 157 00:08:36,309 --> 00:08:38,779 เฮ้ เอ่อ คาร์ม โทรศัพท์ดังขึ้น 158 00:08:38,814 --> 00:08:40,654 ครับ ครับ ฉันได้ยินว่า ขอบคุณมาร์คัส 159 00:08:40,684 --> 00:08:41,694 แมนนี่ แองเจิล ไปข้างหน้า 160 00:08:41,720 --> 00:08:43,220 คุณคว้าหนึ่งเช่นกัน ทางนี้, 161 00:08:43,256 --> 00:08:45,626 เราจะดูเหมือนทีมใช่ไหม? แข็งแกร่ง 162 00:08:45,661 --> 00:08:48,101 ของฉันดีกว่าเจฟฟ์ ตกลง. อืม... 163 00:08:48,132 --> 00:08:50,842 เอาล่ะ ฉันจะมอบมัน ให้เชฟซิดนีย์ในอีกสักครู่ 164 00:08:50,871 --> 00:08:52,271 แต่ก่อนอื่น เอ่อ... 165 00:08:54,712 --> 00:08:56,722 โอเค ฟังนะ ฉันไม่ได้ พยายามจะเป็นไอ้โง่ 166 00:08:56,750 --> 00:08:58,750 และเปลี่ยน ระบบของพวกคุณ โอเค? 167 00:08:58,787 --> 00:09:00,257 ฉันไม่-ฉันไม่ อยากยุ่งกับมัน 168 00:09:00,290 --> 00:09:03,200 ฉันไม่อยากยุ่งกับมัน หรืออะไรก็ตาม 169 00:09:03,229 --> 00:09:05,599 ใช้ได้? ฉันต้องการที่จะ... 170 00:09:05,634 --> 00:09:07,044 เทียมมัน 171 00:09:07,070 --> 00:09:10,140 ตกลง? เอาจริงๆ ฉันอยากจะ -- ฉันต้องการจัดระเบียบ 172 00:09:10,176 --> 00:09:13,116 เอ๊ะ? กะ-เราทำงานแบบนี้ต่อไปไม่ได้ เราได้ C! 173 00:09:14,218 --> 00:09:15,758 พวก. 174 00:09:15,788 --> 00:09:17,658 A "C" หมายถึงความวุ่นวาย 175 00:09:17,692 --> 00:09:20,972 ที่ไม่สามารถเกิดขึ้นได้อีก! 176 00:09:20,998 --> 00:09:23,238 และนั่นคือเหตุผลที่เรา จะเริ่มปฏิบัติการ 177 00:09:23,269 --> 00:09:24,939 เหมือนครัวฝรั่งเศส 178 00:09:24,973 --> 00:09:27,883 นั่นหมายความว่าจะ มีสายการบังคับบัญชา 179 00:09:27,912 --> 00:09:30,692 ตกลง? สิ่งนี้ถูกพัฒนา โดยเอสคอฟเฟอร์ และฉันคิดว่า-- 180 00:09:30,718 --> 00:09:33,158 โอ้ สกอฟี่เกย์? 181 00:09:33,189 --> 00:09:35,929 รักเพื่อนคนนั้น 182 00:09:35,961 --> 00:09:37,731 ว่าไง? ฉันไม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้น 183 00:09:37,765 --> 00:09:40,335 เรากำลังดำเนินการกองพลน้อยฝรั่งเศส อืม! เข้าใจแล้ว! 184 00:09:40,370 --> 00:09:43,780 เย็น. ใช่. 185 00:09:43,810 --> 00:09:45,850 ไอ้นั่น นะ มันเป็นเรื่องโกหก 186 00:09:48,352 --> 00:09:51,432 โอเค คาร์มี่ ไม่ ไม่ ไม่ เลขที่ 187 00:09:51,458 --> 00:09:54,058 ครั้งหนึ่งฉันเคยอยู่ในกองพลน้อย เกิดอะไรขึ้น 188 00:09:54,966 --> 00:09:56,366 หลายคนเสียชีวิต 189 00:09:56,402 --> 00:09:59,182 เห็นไหม เจฟฟ์ โอเค นี่คือ -- มันจะแตกต่างออกไป 190 00:09:59,208 --> 00:10:00,908 ดูสิ นี่คือ... 191 00:10:00,945 --> 00:10:02,375 นี่คือสิ่งที่ครัวจริงทำ 192 00:10:02,414 --> 00:10:05,254 พวกนี่คือสิ่งที่ ทีมจริงทำ 193 00:10:05,286 --> 00:10:07,156 ตกลง? ทุกคน ดูแลสถานีของตัวเอง 194 00:10:07,190 --> 00:10:09,830 พวกเขารักษา ความสะอาดข้างถนนของตน 195 00:10:11,933 --> 00:10:14,413 ใช่? ตกลง. 196 00:10:14,438 --> 00:10:16,308 ฉันจะไปเอา โทรศัพท์นั่น อืม 197 00:10:16,342 --> 00:10:18,752 แต่คุณอยู่ในมือที่ดี 198 00:10:18,780 --> 00:10:20,820 เอ่อ เอาไปเลยเชฟ ขอบคุณทุกคน. 199 00:10:23,422 --> 00:10:26,902 ตกลง. อืม อย่างที่คุณอาจเคยได้ยินมา 200 00:10:26,930 --> 00:10:29,700 เรากำลังดำเนินการก... 201 00:10:29,736 --> 00:10:31,306 กองพลเอฟ-ฝรั่งเศส 202 00:10:31,338 --> 00:10:34,038 เราทุกคนได้ยินว่า ถูกต้อง. ดังนั้น เอ่อ 203 00:10:34,077 --> 00:10:37,177 คาร์มี่เป็นหัวหน้าพ่อครัว เขาเป็นเชฟเดอควิซีน 204 00:10:37,217 --> 00:10:40,117 หรือ คปภ. เอ่อ ฉันจะ- 205 00:10:40,156 --> 00:10:42,156 ฉัน. ฉันคือ-- ฉันคือ-- 206 00:10:42,193 --> 00:10:44,873 ชอบลำดับชั้น?เพิ่มเติม เหมือนปกติ... 207 00:10:44,899 --> 00:10:47,399 ชิลล์-อาร์ค? เอ่อ 208 00:10:47,437 --> 00:10:49,277 มันเกี่ยวกับการแบ่งงานมากกว่า 209 00:10:49,308 --> 00:10:51,248 อย่างเพราะ ฉันเป็นซูซูกิใช่ไหม? 210 00:10:51,278 --> 00:10:53,018 แบบว่า ฉันแค่ เอ่อ ทำตามคำสั่ง 211 00:10:53,049 --> 00:10:56,389 แม้ว่ามันจะนำไปสู่ความตึงเครียด และ เอ่อ ความวุ่นวายและความขุ่นเคือง 212 00:10:56,422 --> 00:10:58,992 และสุดท้ายก็ไม่ได้ผล แต่ใช่ นั่นคือสิ่งที่ฉันทำ 213 00:10:59,027 --> 00:11:00,697 เสียใจ. ฉันนี่แหละ 214 00:11:00,731 --> 00:11:03,201 อืม ทีน่า เธอ น่ะ-- ไม่ใช้ภาษาอังกฤษ 215 00:11:03,235 --> 00:11:05,365 ยอดเยี่ยม. ฉันรู้ว่าคุณพูดภาษาอังกฤษ ฉันได้ยินคุณพูด 216 00:11:05,406 --> 00:11:07,376 คุณพูดภาษาอังกฤษเมื่อห้า วินาทีที่แล้ว ไม่เป็นไร. 217 00:11:07,410 --> 00:11:09,250 คุณเป็นคนดูแลสวน เอ่อ อีบรา-- 218 00:11:09,281 --> 00:11:11,951 เตรียมเนื้อ! ใช่ ซึ่งหมายความว่า 219 00:11:11,987 --> 00:11:15,487 ตอนนี้คุณเป็น Chef de Partie แล้ว หัวหน้าพรรค? 220 00:11:15,527 --> 00:11:17,327 ใช่. 221 00:11:17,364 --> 00:11:18,834 ฉันยอมรับ. 222 00:11:24,044 --> 00:11:25,884 นี่มันเดอะบีฟ ขอโทษด้วยกับเรื่องนั้น. 223 00:11:25,914 --> 00:11:27,754 ฉันจะช่วยคุณได้อย่างไร? ไมเคิลรอบๆ? 224 00:11:31,458 --> 00:11:32,998 สวัสดี? 225 00:11:33,029 --> 00:11:35,229 เอ่อ เอ่อ ไม่ ไม่ไม่. เขาไม่ได้อยู่ที่นี่ในวินาทีนี้ 226 00:11:35,266 --> 00:11:38,106 เอ่อ ขอถามได้มั้ยคะว่าใครโทรมา? 227 00:11:38,139 --> 00:11:40,179 ใช่ แค่บอกเขาว่านิโก้โทรมา เขาได้ข้อมูลของฉันแล้ว 228 00:11:41,813 --> 00:11:43,223 โอเค นิโก้ 229 00:11:44,886 --> 00:11:47,986 ขอโทษนะ เอ่อ-สวัสดี? 230 00:11:48,894 --> 00:11:50,034 นั่นใคร? 231 00:11:52,902 --> 00:11:55,912 โย่ คาร์ม นั่นใคร? 232 00:11:57,444 --> 00:11:58,484 หนึ่ง... 233 00:12:00,316 --> 00:12:02,216 เพื่อนบางคนขอไมเคิล 234 00:12:04,024 --> 00:12:06,164 เอ่อ... ใคร? 235 00:12:07,063 --> 00:12:08,503 เอ่อ นิโก้? 236 00:12:09,802 --> 00:12:11,312 ไม่เป็นอะไร. 237 00:12:12,307 --> 00:12:14,507 ฉันจะตีเขา 238 00:12:14,545 --> 00:12:17,845 เกี่ยวกับอะไร ไม่ เขาเป็นแค่คนงี่เง่า ฉันเข้าใจแล้ว. ไม่ต้องกังวลเกี่ยวกับมัน 239 00:12:21,091 --> 00:12:22,961 ว่าไง? คุณเป่า ฟิวส์หรืออะไร? 240 00:12:25,299 --> 00:12:27,939 ไม่ ฉันแค่ เอ่อ รู้สึกเหมือนไมเคิล ยังมีชีวิตอยู่ 241 00:12:33,617 --> 00:12:35,447 ไม่เป็นไรขอบคุณ. 242 00:12:55,527 --> 00:12:57,827 โอเค เอ่อ มาร์คัส คุณจะ -- Patissier? 243 00:12:57,865 --> 00:13:00,395 ใช่เลย รู้ไหม ฉัน เริ่มบ้าได้แล้ว 244 00:13:00,436 --> 00:13:03,276 ถ้าเราหาแหล่งขนมปัง ใช่. ไม่ใช่ความคิดที่ไม่ดี 245 00:13:03,309 --> 00:13:05,149 ฉันสามารถจุดไฟเค้กช็อคโกแลต ห้าเหรียญต่อชิ้น 246 00:13:05,179 --> 00:13:07,279 หกเหรียญกับไอศกรีม 247 00:13:07,317 --> 00:13:09,287 ตกลง. คุณมีสูตรหรือไม่? 248 00:13:09,321 --> 00:13:10,861 ไม่ครับเชฟ แต่ผมเรียนรู้ได้ 249 00:13:10,891 --> 00:13:12,501 ทำให้เรามี พื้นที่เตาอบมากขึ้นด้วย 250 00:13:12,528 --> 00:13:14,368 ใช่. ฉันชอบกองพลนี้ ใช่. 251 00:13:14,398 --> 00:13:15,938 โอเค ฉันจะซวยกว่านี้ 252 00:13:15,968 --> 00:13:17,608 ซึ่งหมายความว่าฉันจะทำ เช่นน้ำเกรวี่ 253 00:13:17,638 --> 00:13:19,938 หุ้น อะไรทำนองนั้น เอ่อ 254 00:13:19,976 --> 00:13:22,376 ริชชี่ชอบทำทุกอย่าง ที่ริชชี่ทำ 255 00:13:22,414 --> 00:13:25,054 อืม ทุกวัน เราจะเริ่ม ด้วยการประชุมก่อนกะ 256 00:13:25,086 --> 00:13:27,386 จากนั้นเราจะทำ คำแนะนำแบบหน้าบ้าน 257 00:13:27,424 --> 00:13:29,164 แล้วจะมี รีวิวท้ายวัน 258 00:13:29,194 --> 00:13:30,504 เราแค่พูดถึงเรื่องต่างๆ 259 00:13:30,531 --> 00:13:32,471 ดูว่าเราสามารถทำอะไรได้ดีขึ้น และมีประสิทธิภาพมากขึ้น 260 00:13:32,501 --> 00:13:35,611 อืม ฉันรู้ว่ามันดู น่ารำคาญมาก 261 00:13:35,641 --> 00:13:38,651 แต่ฉันสัญญาว่า โครงสร้างประเภทนี้จะมีประโยชน์มาก 262 00:13:38,680 --> 00:13:41,950 มันจะทำให้ทุกอย่าง ราบรื่น สงบขึ้น... 263 00:13:41,986 --> 00:13:43,516 เฮ้ เชฟ ฉันต้อง ไปทำธุระด่วน 264 00:13:43,557 --> 00:13:46,897 คุณช่วยยึดป้อมปราการไว้ได้ไหม ขอบคุณเชฟ! 265 00:13:46,930 --> 00:13:50,370 เป็นแบบนั้น. 266 00:14:43,677 --> 00:14:46,217 โอเค เดี๋ยวฉันจะ เช็คให้ 267 00:14:46,248 --> 00:14:48,288 แค่คุณรู้... 268 00:14:56,335 --> 00:14:58,165 ตกลง! ดูดีที่นี่ 269 00:14:58,205 --> 00:15:00,375 เราได้รับสิ่งนี้ ดังนั้น... มุม! 270 00:15:02,748 --> 00:15:05,688 เชฟ คุณน่าจะกำลังเตรียมผัก คุณไม่ใช่เจฟของฉัน 271 00:15:05,721 --> 00:15:08,661 เอาล่ะ วันนี้ฉันอยู่ ได้โปรดเถอะ โย่ ผ่อนคลาย 272 00:15:08,693 --> 00:15:11,273 ฉันจะทำอึของคุณต่อไป เย็น. 273 00:15:11,298 --> 00:15:13,238 ด้านหลัง. เฮ้ เชฟ ครอบครัวอะไร? 274 00:15:13,269 --> 00:15:16,509 Chicken Suqaar ใช้ ถาดอบให้น้อยที่สุด 275 00:15:16,543 --> 00:15:18,083 ยอดเยี่ยม. ขอขอบคุณ. อวยพร! 276 00:15:18,112 --> 00:15:21,492 ด้านหลัง. มุม อย่างหนึ่งในนั้นก็ เหมือนขี้เหนียวหนึบหนับ... 277 00:15:21,519 --> 00:15:23,189 โอเค รสชาติเหมือนพลัมเลยเหรอ? ด้านหลัง. 278 00:15:23,222 --> 00:15:26,932 เย้เย้เย้. แต่ชอบระดับต่างๆ-เอาล่ะ! ด้านหลัง! พ่อครัว! มาเร็ว. 279 00:15:27,498 --> 00:15:29,168 เชี่ยเอ้ย! 280 00:15:29,201 --> 00:15:31,271 เชฟ คุณโอเคไหม ฉันเป็น -- ฉัน-ใช่ 281 00:15:31,305 --> 00:15:33,635 โว้ว โว้ว ไม่เป็นไร ให้ฉันดูซิว่าเกิดอะไรขึ้น ใช่ ฉันสบายดี 282 00:15:33,677 --> 00:15:35,977 ไม่มีอะไรเกิดขึ้น ฉันสบายดี. 283 00:15:36,014 --> 00:15:38,024 ได้โปรด เรามาปิด เครื่องตัดกล่องกัน เถอะ ขอขอบคุณ. 284 00:15:38,052 --> 00:15:40,192 และไม่ได้ร่วมเพศวางไว้ที่นั่น ขอโทษ. 285 00:15:40,223 --> 00:15:42,533 สบายใจ... อยู่ข้างหลัง 286 00:15:42,561 --> 00:15:45,031 โย่ คุณสองคนดูเหมือน เข้าร่วมลัทธิโง่เขลา 287 00:15:45,066 --> 00:15:46,636 ขอขอบคุณ. ขอขอบคุณ. 288 00:15:46,669 --> 00:15:49,339 โอ้ผ้ากันเปื้อนร่วมเพศโง่ 289 00:15:50,209 --> 00:15:51,549 อ่าฮะ 290 00:15:52,648 --> 00:15:56,118 นี้มากที่คุณสัญญา 291 00:15:56,154 --> 00:16:00,564 ฉันจะ ลืมสิ่งนี้ไปได้อย่างไร 292 00:16:00,597 --> 00:16:03,437 รู้ว่ารัก แต่ทำไม่ได้... 293 00:16:19,835 --> 00:16:22,235 โย่ โย่! นิโก้ คุณมันห่วยแตก 294 00:16:26,315 --> 00:16:27,745 เชฟเอบรา ดีไหม? 295 00:16:27,785 --> 00:16:30,115 ปาร์ตี้เชฟ เชฟคาร์มี่! 296 00:16:30,156 --> 00:16:32,156 ดีค่ะ ดูดี คุณได้อะไร? 297 00:16:32,193 --> 00:16:35,233 ครอบครัวซูการ์! เยี่ยมมาก 298 00:16:35,266 --> 00:16:36,736 หัวหน้า คุณ Garde Manger? 299 00:16:36,769 --> 00:16:38,769 ใช่เจฟฟ์ หัวหอมอยู่ที่ไหน 300 00:16:38,807 --> 00:16:41,247 ใต้. ใต้? โย่! 301 00:16:41,278 --> 00:16:43,678 อึ! อึ! เชี่ยเอ้ย! 302 00:16:43,717 --> 00:16:45,187 โอ้ขอโทษ. สต็อกต้ม. 303 00:16:45,219 --> 00:16:47,089 เมฆมาก ความร้อนสูงเกินไป ใช่-- 304 00:16:47,123 --> 00:16:49,463 คุณไม่ได้ผ่านมันอย่างถูกต้อง คุณไม่สามารถใส่ผัก ก่อนที่จะต้มได้ 305 00:16:49,495 --> 00:16:51,565 คุณรู้ดีกว่าเชฟ ฉันวางไว้ต่ำกว่าก่อนหน้านี้-- 306 00:16:51,599 --> 00:16:53,539 ฉันไม่ ต่ำ - ไม่ต่ำพอ 307 00:16:53,570 --> 00:16:55,210 ขอบคุณ. ขอบคุณริชชี่ 308 00:16:55,239 --> 00:16:58,379 เสริมกำลัง อืม โอเค อย่างน้อยมันก็เป็น jus ดังนั้น-- 309 00:16:58,412 --> 00:17:00,782 ไม่ ไม่ ไม่ ต้องเป็นเดมี่ คุณต้องเครียด 310 00:17:00,817 --> 00:17:03,817 เพิ่มต้นหอม เพิ่มน้ำสต็อก เนื้อละเอียด ลด ลด... ค่ะ ลด. 311 00:17:03,857 --> 00:17:04,727 ฉันรู้วิธีสร้างหุ้น 312 00:17:04,759 --> 00:17:07,329 ตกลง! จะใช้เวลา 30 นาที ไปกันเถอะ. 313 00:17:09,234 --> 00:17:10,774 หัวหอมอยู่ที่ไหน พวกเขาเตรียมการ? 314 00:17:10,804 --> 00:17:11,744 อืม ทีน่าอยู่-- 315 00:17:11,773 --> 00:17:15,283 ฉันอยู่บนมะนาว ทีน่าควรอยู่บนหัวหอม 316 00:17:15,313 --> 00:17:16,423 “ครับเชฟ” ฉันบอกเธอก่อนหน้านี้ว่า 317 00:17:16,448 --> 00:17:18,318 อย่างที่คุณว่า -- "ครับเชฟ!" 318 00:17:20,222 --> 00:17:21,792 ครับเชฟ ขอขอบคุณ 319 00:17:28,372 --> 00:17:30,082 ด้านหลัง. 320 00:18:03,375 --> 00:18:04,875 เชฟ! เกมส์! 321 00:18:12,728 --> 00:18:15,598 อืม... ไม่ดี ดังนั้น... 322 00:18:16,468 --> 00:18:17,498 คุณทรยศฉัน! 323 00:18:17,538 --> 00:18:19,738 คุณจริงจัง? เชฟ มาเลย ทำความสะอาดสถานีของคุณ 324 00:18:19,775 --> 00:18:21,905 และเล็บของคุณ ขอขอบคุณ. 325 00:18:21,946 --> 00:18:24,646 ทุกคน ช่วยทำความสะอาดสิ่งเหล่านี้ได้ไหม? 326 00:18:24,685 --> 00:18:26,685 พวกนี้น่าขยะแขยง 327 00:18:26,723 --> 00:18:30,333 เชี่ยเอ้ย! อย่างจริงจัง! โปรด! 328 00:18:30,362 --> 00:18:33,302 โอเค ฉันต้องการ กระเป๋าและผ้าเช็ดปาก 329 00:18:33,335 --> 00:18:35,405 พร้อมก่อนเสิร์ฟ แถม แมนนี่ กับ แองเจิ้ล 330 00:18:35,439 --> 00:18:36,939 กำลังช่วยคุณด้วย ถ้วยกระดาษและจาน 331 00:18:36,976 --> 00:18:38,646 แต่นั่นไม่ใช่ หน้าที่ของพวกเขาจริงๆ คุณรู้สึกไหม? 332 00:18:38,680 --> 00:18:40,720 นอกจากนี้ รักการเช็ด รักพลังงานนั้น 333 00:18:40,751 --> 00:18:42,451 บางทีเราทำ เหมือนบนพื้น 334 00:18:42,487 --> 00:18:44,787 เพราะสกปรก จนคอแทบหัก 335 00:18:44,825 --> 00:18:47,565 และพูดตามตรง ฉันคิดว่าฉันจะ สลบไปเพียงแค่มองไปที่พวกเขา 336 00:18:47,598 --> 00:18:48,598 เอ่อ ว่าไงนะ? 337 00:18:48,633 --> 00:18:50,643 ครับเชฟ ยอดเยี่ยม. ตกลง. 338 00:18:53,475 --> 00:18:55,705 ทุกอย่างปกติดี. ดี? 339 00:18:55,747 --> 00:18:58,787 ฉันโกรธคุณหรือเปล่า ไม่ หากคุณมีความสุข กับสิ่งนี้ฉันก็ยินดี 340 00:19:06,869 --> 00:19:08,769 ออน? 341 00:19:08,807 --> 00:19:11,477 หัวหอมของฉันอยู่ที่ไหน!? 342 00:19:12,848 --> 00:19:14,348 ฉันไม่รู้. 343 00:19:19,427 --> 00:19:20,657 เฮ้. เฮ้. 344 00:19:20,697 --> 00:19:22,427 เราควรจ้างขนมปัง ทางข้างหน้าของคุณ 345 00:19:22,467 --> 00:19:24,767 ตกลง. ไม่เป็นอะไร. 346 00:19:24,805 --> 00:19:26,835 คุณไม่ได้เอา หัวหอมของฉันไปใช่ไหม 347 00:19:26,876 --> 00:19:28,776 เนิร์ด, 348 00:19:28,813 --> 00:19:30,423 พวกเขาทำสิ่งนี้ กับฉันเมื่อสัปดาห์ที่แล้ว 349 00:19:30,449 --> 00:19:31,889 เป็นเพียงส่วนหนึ่งของ การชำระค่าธรรมเนียมของคุณ 350 00:19:40,469 --> 00:19:42,009 ตอนนี้คุณกำลังโกรธ 351 00:19:42,039 --> 00:19:43,809 ประณามเราได้คุณ 352 00:19:43,843 --> 00:19:46,423 เฮ้ พวกเขาทำให้ฉันทำ 353 00:19:46,448 --> 00:19:48,318 ฉันสาบานว่ามันไม่ใช่ความคิดของฉัน ฉันสาบาน. 354 00:19:49,989 --> 00:19:52,259 เย็ดคุณ. เฮ้ มาเลยซิดนี่ย์ 355 00:19:52,293 --> 00:19:55,603 หุบปากไปเลย ได้โปรด! เราก็แค่ล้อเล่น! 356 00:19:55,634 --> 00:19:58,714 เฮ้ มันไม่ใช่ความคิดของฉัน ปล่อยฉันซะ 357 00:19:58,740 --> 00:20:00,940 ให้ฉันช่วยคุณในเรื่องนั้น ไม่! อย่า! 358 00:20:00,977 --> 00:20:02,877 คุณแน่ใจไหม? ฉันแน่ใจว่าเป็นร่วมเพศ! 359 00:20:02,915 --> 00:20:05,585 คุณถามคาร์มี่ว่าเขาแน่ใจไหม? 360 00:20:05,620 --> 00:20:07,690 ฉันแค่พูดว่า มัน j- มันแค่หนัก ไม่คุณทำไม่ได้ 361 00:20:07,724 --> 00:20:10,334 ดังนั้นคุณยึดติดกับอึของคุณ โอเค? 362 00:20:10,362 --> 00:20:11,902 ฉันจะยึดติดกับของฉัน 363 00:20:11,933 --> 00:20:13,403 ครับเชฟ 364 00:20:52,380 --> 00:20:53,780 แค่ไปต่อ 365 00:21:04,037 --> 00:21:05,867 คุณทำ บ้า อะไร ไมค์ 366 00:21:19,400 --> 00:21:21,940 หมายเลขที่คุณติดต่อ ไม่อยู่ในบริการ 367 00:21:27,083 --> 00:21:28,693 ครอบครัวขึ้นแล้ว เชฟ! 368 00:21:41,411 --> 00:21:43,621 เชี่ยเอ้ย. 369 00:21:50,964 --> 00:21:52,574 ผม. ผม. 370 00:21:55,607 --> 00:21:57,377 ครอบครัวอิ่มแล้ว 371 00:21:57,844 --> 00:21:59,054 ขอบคุณ. 372 00:22:24,598 --> 00:22:25,968 พ่อครัว. 373 00:22:28,873 --> 00:22:30,513 ขอขอบคุณ. 374 00:22:35,754 --> 00:22:39,094 ดี ไม่ มันดู -- ดูดี ฉัน... ค่ะ 375 00:22:44,872 --> 00:22:47,512 ใจว่าถ้าฉันทำใจให้สบายสักครู่? แน่นอน. ใช่. 376 00:22:55,994 --> 00:22:57,874 การทำบัญชีเป็นอย่างไร? 377 00:22:57,898 --> 00:23:00,738 มันเป็นระเบียบ กองพลของเราเป็นยังไงบ้าง? 378 00:23:00,770 --> 00:23:02,410 มันเป็นระเบียบ 379 00:23:11,926 --> 00:23:14,426 เกิดอะไรขึ้นกับคุณ? ไม่มีอะไร. 380 00:23:17,003 --> 00:23:18,613 ซิดนีย์... 381 00:23:19,942 --> 00:23:21,082 หนึ่ง... 382 00:23:22,881 --> 00:23:24,181 ใช่. วันนี้เป็น... 383 00:23:25,687 --> 00:23:27,757 แย่มากสำหรับฉันเชฟ 384 00:23:29,060 --> 00:23:30,160 ตกลง. 385 00:23:33,669 --> 00:23:35,469 มีอีกไหม? 386 00:23:35,507 --> 00:23:37,637 ฉันไม่รู้. อืม... 387 00:23:39,848 --> 00:23:42,648 เชฟ คุณ... คุณยอมให้ 388 00:23:42,687 --> 00:23:45,457 ทุกคนทำตัวเป็นขยะ และ... 389 00:23:46,796 --> 00:23:50,596 จริงๆชนิดของมา ที่ฉันเล็กน้อยฉันเดา 390 00:23:50,637 --> 00:23:53,607 เอ่อ-- ฉันคาดหวังมากขึ้นจากคุณ 391 00:23:53,643 --> 00:23:56,183 หืม ถือคุณให้เป็นมาตรฐานที่สูงขึ้น 392 00:23:56,214 --> 00:23:57,754 ชำระค่าธรรมเนียมของฉัน? 393 00:23:58,920 --> 00:24:00,920 ทำงานของคุณ 394 00:24:00,957 --> 00:24:04,027 ซึ่งก็คือบางครั้ง ต้องฟังเจ้านายของคุณ 395 00:24:09,708 --> 00:24:12,048 รู้ไหมฉันคิดว่า 396 00:24:12,079 --> 00:24:14,949 สถานที่นี้อาจแตกต่างไปจากเดิมอย่างสิ้นเชิง 397 00:24:14,985 --> 00:24:17,155 จากที่อื่นๆ ที่ เราเคยไป 398 00:24:18,960 --> 00:24:21,530 แต่เพื่อ ให้เป็นจริง 399 00:24:21,565 --> 00:24:23,935 เราต้องดำเนินการสิ่งต่าง ๆ 400 00:24:25,573 --> 00:24:27,543 พอบอกว่าไม่ได้คิด 401 00:24:27,577 --> 00:24:29,517 ว่ากองพลน้อย เป็นความคิดที่ดี 402 00:24:29,548 --> 00:24:32,188 คุณไม่ได้ฟัง และไม่ใช่อย่างนั้น 403 00:24:32,219 --> 00:24:34,689 คุณบอกฉันว่าฉันต้อง 404 00:24:34,725 --> 00:24:37,495 ไม่เป็นไร. อะไรก็ตาม. แต่... 405 00:24:38,833 --> 00:24:42,173 แต่คุณไม่ได้ ฟังจริงๆ และ... 406 00:24:44,711 --> 00:24:45,981 ถ้าวิธีนี้ได้ผล 407 00:24:46,014 --> 00:24:49,864 ที่ฉันคิดว่าเราทั้งคู่ ต้องการให้มันทำงาน 408 00:24:49,888 --> 00:24:52,158 II หมายถึง ฉันคิดว่า 409 00:24:52,193 --> 00:24:53,933 เราน่าจะ... 410 00:24:53,963 --> 00:24:58,243 พยายามฟังกันและกัน 411 00:24:58,271 --> 00:25:00,681 ใช่? ใช่. 412 00:25:00,710 --> 00:25:02,850 คุณถูก. เหตุผลที่ฉันมาที่นี่ 413 00:25:02,881 --> 00:25:06,091 และไม่ได้ทำงาน ที่อื่น 414 00:25:06,121 --> 00:25:08,161 หรือสำหรับคนอื่น 415 00:25:08,191 --> 00:25:10,231 เป็นเพราะ... 416 00:25:10,262 --> 00:25:13,902 ฉันคิดว่าฉันสามารถโดดเด่นที่นี่ ฉันสามารถสร้างความแตกต่างได้ที่นี่ 417 00:25:13,936 --> 00:25:15,306 เราสามารถแบ่งปันความคิด 418 00:25:15,339 --> 00:25:19,579 ฉันสามารถใช้สิ่งต่าง ๆ ที่ทำให้ที่นี่... 419 00:25:19,615 --> 00:25:22,985 ดีกว่า และฉันไม่อยาก เสียเวลา 420 00:25:23,021 --> 00:25:25,131 ทำงานสายอื่น 421 00:25:25,159 --> 00:25:27,259 หรือแหนบสมุนไพรบนจาน 422 00:25:27,296 --> 00:25:29,166 ที่ฉันไม่สนใจ 423 00:25:29,200 --> 00:25:31,610 หรือหรือวิ่งบรันช์ พระเจ้าห้าม 424 00:25:31,639 --> 00:25:32,709 ใช่. 425 00:25:34,611 --> 00:25:37,281 แล้วคุณก็รู้ว่า 426 00:25:37,316 --> 00:25:39,986 คุณออกไปแล้ว ชอบคุณ... 427 00:25:40,022 --> 00:25:43,902 Yy-คุณทำ ไม่แม้แต่ "นิดนึง" คุณตรงไปทางซ้าย 428 00:25:43,930 --> 00:25:46,900 ใช่. และนั่นก็ไม่เจ๋งจริงๆ 429 00:25:46,936 --> 00:25:49,266 คุณก็รู้ หลังจากที่ทิ้งของพวกนี้มาที่ฉัน ไม่ ไม่ มันไม่ใช่ 430 00:25:49,307 --> 00:25:52,307 ฉันรู้. ฉันรู้แล้ว. อืม... 431 00:25:58,759 --> 00:26:00,029 ฉันไปประชุมอัลอานนท์ 432 00:26:00,062 --> 00:26:02,572 พี่ชายของฉัน เอ่อ เขาติดยา 433 00:26:12,353 --> 00:26:14,693 เชฟ นั่น... 434 00:26:14,725 --> 00:26:16,755 ฉันคิดว่าค่อนข้างส่วนตัวเกินไป 435 00:26:19,367 --> 00:26:20,767 โอ้. ฉัน... 436 00:26:20,803 --> 00:26:22,643 เสียใจ. 437 00:26:22,674 --> 00:26:25,654 ฉันแค่ร่วมเพศกับคุณ ฉันขอโทษ 438 00:26:25,680 --> 00:26:26,850 ฉันขอโทษ. 439 00:26:29,220 --> 00:26:30,960 ไม่เป็นไร. 440 00:26:33,996 --> 00:26:35,226 แค่... 441 00:26:35,265 --> 00:26:38,295 รู้สึกเหมือนฉันเป็นหนี้คนหนึ่ง แน่นอน. 442 00:26:39,942 --> 00:26:42,612 มันไม่ใช่ข้อแก้ตัว คุณรู้ฉันรู้ 443 00:26:43,816 --> 00:26:45,816 ฉันรู้แล้ว. มม. 444 00:26:48,258 --> 00:26:50,328 แต่ตอนนี้ฉันรู้แล้ว ว่านายรู้ ดังนั้น... 445 00:26:51,030 --> 00:26:52,900 ดี. 446 00:26:55,773 --> 00:26:57,013 บรันช์สุดเหี้ย 447 00:26:57,042 --> 00:27:01,152 เพศสัมพันธ์บรันช์ เพศสัมพันธ์บรันช์ 448 00:27:01,184 --> 00:27:04,394 คืนนี้ฉันจะต้องสั่นสะเทือน โอ้ พังทลาย จริงๆ ใช่. 449 00:27:09,000 --> 00:27:10,840 เด็ก ๆ มีเทคใหม่ 450 00:27:10,870 --> 00:27:13,810 เอาล่ะไก่สองตัว! สามเนื้อ! 451 00:27:13,843 --> 00:27:15,883 ...อันนึงกับไส้กรอกพริกไทย อีกอันกับ mortadell! 452 00:27:15,914 --> 00:27:18,254 เอาล่ะ 86 ราวีโอลี่กันเถอะ เชฟ 453 00:27:18,285 --> 00:27:20,155 ไฟไก่พริกไทย สองไส้กรอกสอง... 454 00:27:20,188 --> 00:27:23,428 โย่ เราขอ 10 peep ทั้งวันได้ไหม หกร้อน สี่หวาน ขอขอบคุณ! 455 00:27:23,461 --> 00:27:26,841 ฉันกลับบ้านที่เมือง 456 00:27:26,869 --> 00:27:28,269 ครึ่งลบ 457 00:27:30,743 --> 00:27:32,883 ฉันกลับบ้านแล้ว 458 00:27:32,914 --> 00:27:35,894 ที่จะเผชิญกับสิ่งที่เราเผชิญ 459 00:27:37,791 --> 00:27:40,231 เฮ้. เป็นฉันอีกแล้ว 460 00:27:40,262 --> 00:27:42,272 ไม่แน่ใจว่าทำไมคุณ ไม่โทรกลับหาฉัน 461 00:27:42,299 --> 00:27:43,999 แต่... 462 00:27:44,036 --> 00:27:46,366 เป็นวันเกิดของไมเคิล 463 00:27:46,407 --> 00:27:47,907 และฉันกำลังคิดถึงคุณ 464 00:27:47,944 --> 00:27:49,984 จากใจของฉัน 465 00:27:51,317 --> 00:27:52,817 โอ้หัวใจของฉัน 466 00:27:53,455 --> 00:27:55,685 โอ้หัวใจของฉัน 467 00:27:58,431 --> 00:28:00,471 โอ้หัวใจของฉัน 468 00:28:00,503 --> 00:28:02,443 โอ้หัวใจของฉัน 469 00:28:06,114 --> 00:28:08,954 พายุไม่ได้ฆ่าฉัน 470 00:28:08,986 --> 00:28:11,256 รัฐบาลเปลี่ยนไป 471 00:28:12,961 --> 00:28:15,031 ฟังคำตอบ โทร 472 00:28:15,065 --> 00:28:17,895 ฟังเพลงที่จัดเรียงใหม่ 473 00:28:20,342 --> 00:28:23,752 ทั้งหวานทั้งเศร้า 474 00:28:23,783 --> 00:28:25,193 แล้วก็จริง 475 00:28:26,955 --> 00:28:29,055 ไม่ดูยังไง 476 00:28:29,093 --> 00:28:32,333 ขมขื่นกับคุณ 477 00:28:34,103 --> 00:28:36,113 โอ้หัวใจของฉัน 478 00:28:36,140 --> 00:28:38,080 โอ้หัวใจของฉัน 479 00:28:38,111 --> 00:28:39,451 โอ้หัวใจของฉัน 480 00:28:41,150 --> 00:28:43,120 โอ้หัวใจของฉัน 481 00:28:43,154 --> 00:28:46,194 โอ้หัวใจของฉัน 482 00:29:10,543 --> 00:29:13,023 แม่และพ่อ 483 00:29:13,048 --> 00:29:14,948 ฉันยืนอยู่ข้างคุณ