1 00:00:00,000 --> 00:00:07,424 แปลจากภาษาอังกฤษ translatesubtitles.com 2 00:00:07,424 --> 00:00:08,664 ยินดีต้อนรับกลับสู่? 3 00:00:08,694 --> 00:00:09,634 หมี! 4 00:00:09,663 --> 00:00:10,733 หมี! 5 00:00:10,765 --> 00:00:12,165 ฉันคาร์เมน เบอร์ซาตโต 6 00:00:12,201 --> 00:00:15,111 และวันนี้ เรากำลังจะ ทำ braciole เนื้อ 7 00:00:15,140 --> 00:00:16,740 ตอนนี้เป็นเมนูที่พิเศษมาก 8 00:00:16,777 --> 00:00:19,117 ใน ฝันร้ายที่ไม่สมบูรณ์ของครัวเรือนของฉัน 9 00:00:19,148 --> 00:00:21,788 ไมค์น้องชายของฉันทำสิ่งนี้ ให้เราทุกวันอาทิตย์ 10 00:00:21,820 --> 00:00:22,660 อ๊ะ. 11 00:00:22,689 --> 00:00:25,499 และพวกคุณ นี่เป็นเรื่องราวที่น่ารัก 12 00:00:25,528 --> 00:00:29,298 พี่ชายของฉันที่ ติดยาแก้ปวด 13 00:00:29,335 --> 00:00:32,575 พัดหัวของเขาออกไป บนสะพาน State Street 14 00:00:32,609 --> 00:00:33,509 แบม! 15 00:00:33,544 --> 00:00:35,414 โอ้... 16 00:00:35,447 --> 00:00:37,317 อดทนไว้เดี๋ยวก็ดีขึ้น 17 00:00:37,351 --> 00:00:40,631 ไม่มีจดหมาย ไม่มีการบอกลา ไม่มีอะไรเลย 18 00:00:40,658 --> 00:00:42,298 ยกเว้นเขาทิ้งฉันไป 19 00:00:42,328 --> 00:00:43,828 ร้านอาหารของครอบครัวเราตาม พระประสงค์ 20 00:00:43,864 --> 00:00:45,334 ซึ่งเป็นลูกโค้งที่ดี 21 00:00:45,367 --> 00:00:47,337 เพราะเขาไม่เคยให้ ฉันทำงานที่นั่นกับเขาเลย 22 00:00:47,371 --> 00:00:48,441 แม้ว่าฉัน... 23 00:00:49,475 --> 00:00:51,375 ค่อนข้างดีที่นี้ใช่มั้ย? 24 00:00:55,420 --> 00:00:59,300 เอ่อ ฉันเคยทำร้านอาหารที่ดีที่สุด ในโลก 25 00:00:59,328 --> 00:01:01,128 มันค่อนข้างแตกต่าง จาก shithole ของพี่ชายฉัน 26 00:01:01,165 --> 00:01:03,765 ซึ่งแทบจะ แขวนอยู่บนเส้นด้าย 27 00:01:03,804 --> 00:01:05,884 นั่นเป็น ครั้งสุดท้ายที่ดี "fuck you" 28 00:01:05,908 --> 00:01:07,278 จากไมเคิลระหว่างทาง 29 00:01:08,881 --> 00:01:11,391 ยังไงก็ตาม บราซิโอล 30 00:01:15,160 --> 00:01:16,330 เพศสัมพันธ์? 31 00:01:18,734 --> 00:01:19,674 พวก? 32 00:01:20,905 --> 00:01:21,905 ของฉันอยู่ที่ไหน 33 00:01:36,335 --> 00:01:38,335 เกิดเรื่องบ้าๆ ขึ้น? 34 00:01:41,379 --> 00:01:42,619 เชี่ยเอ้ย! 35 00:01:42,649 --> 00:01:43,819 อึ! 36 00:01:43,851 --> 00:01:44,721 ไมค์! 37 00:01:46,623 --> 00:01:49,603 ฉันขอโทษพวก ฉันขอโทษ อืม... 38 00:01:49,629 --> 00:01:51,869 ฉัน ฉันขอโทษ ฉันจริงๆ ฉันแค่ ทำมันพัง 39 00:01:51,900 --> 00:01:53,270 ฉันร่วมเพศนี้ขึ้น หยุดเถอะ ได้โปรด 40 00:01:53,303 --> 00:01:54,443 มันคือ-- 41 00:01:56,309 --> 00:01:57,309 ฉันร่วมเพศนี้ขึ้น 42 00:01:57,344 --> 00:01:58,514 ฉันอยู่ตรงนี้ 43 00:02:00,818 --> 00:02:02,688 ฉันไม่สามารถทำเช่นนี้ 44 00:02:02,722 --> 00:02:04,732 พวกฉันไม่สามารถทำเช่นนี้ได้! 45 00:02:04,760 --> 00:02:07,730 หยุด! ฉันทำไม่ได้ ฉันทำไม่ได้! 46 00:02:14,646 --> 00:02:15,876 คุณรู้. 47 00:02:18,821 --> 00:02:20,161 ฉันอยู่ตรงนี้ 48 00:02:26,335 --> 00:02:28,735 เฮ้ คาร์ม เฮ้ ได้ยินฉันไหม 49 00:02:29,943 --> 00:02:32,783 เลิก งานเอ็กซ์โปของฉันได้แล้ว เชฟ เดี๋ยวนี้! 50 00:02:32,816 --> 00:02:34,586 เลิกยุ่งได้แล้ว! 51 00:02:34,619 --> 00:02:36,789 มาเลยคุณดี กว่าที่นี่ 52 00:02:36,824 --> 00:02:38,164 คุณดีขึ้นแล้ว 53 00:02:45,842 --> 00:02:47,912 ฉันอยากจะ จุดไฟเผาที่นี่ 54 00:02:50,518 --> 00:02:51,888 ทำไมคุณ-- 55 00:02:51,920 --> 00:02:54,690 เฮ้ แบร์... ปล่อยให้มันฉีก 56 00:02:56,997 --> 00:02:58,327 เข้าใจคุณคาร์ 57 00:03:05,681 --> 00:03:07,251 ใครเคยไปบ้าง 58 00:03:07,284 --> 00:03:09,424 น้อยกว่า 15 ประชุม ชอบพูด? 59 00:03:33,871 --> 00:03:34,941 ฉันชื่อคาร์เมน 60 00:03:36,309 --> 00:03:37,409 ของฉัน เอ่อ... 61 00:03:38,914 --> 00:03:39,824 พี่ชายของฉันติดยาเสพติด 62 00:03:39,850 --> 00:03:41,320 ของฉัน พี่ชายของฉันติดยาเสพติด 63 00:03:45,962 --> 00:03:47,602 และเช้านี้ ฉัน เอ่อ... 64 00:03:52,609 --> 00:03:54,809 ขอโทษ เอ่อ... 65 00:03:54,846 --> 00:03:59,386 ฉันลืมไป อืม -- ก่อนที่ฉันจะมาที่อัลอานนท์ ฉันเป็นพ่อครัว 66 00:03:59,421 --> 00:04:00,661 ฉันหมายถึง ฉัน-ฉันยังเป็นแม่ครัว 67 00:04:00,691 --> 00:04:02,761 ฉันแค่เป็น พ่อครัวที่แตกต่างออกไป ฉันเดา 68 00:04:09,408 --> 00:04:11,408 พี่ชายและฉัน เราจะทำอาหารหลายอย่างด้วยกัน 69 00:04:11,445 --> 00:04:13,815 โดยเฉพาะตอนเราเป็นเด็ก 70 00:04:13,851 --> 00:04:16,861 รู้ไหม นั่นคือ- นั่นคือ เวลาที่เราอยู่ใกล้ที่สุด 71 00:04:16,890 --> 00:04:18,960 อาหารเป็น พื้นฐานของเรา เสมอ 72 00:04:22,334 --> 00:04:23,914 เราอยากเปิด ร้านอาหารด้วยกัน 73 00:04:23,938 --> 00:04:27,038 อืม เรามีชื่อ เรามีความรู้สึก ทั้งหมดนั้น 74 00:04:33,022 --> 00:04:35,362 พี่ชายของฉันสามารถทำให้คุณ รู้สึกมั่นใจในตัวเอง 75 00:04:37,899 --> 00:04:39,599 อย่างตอนที่ฉัน ยังเป็นเด็ก ถ้าฉันประหม่า 76 00:04:39,636 --> 00:04:41,106 ฉันกลัว ฉันไม่อยากทำอะไร 77 00:04:41,138 --> 00:04:43,408 เขามักจะบอกให้ฉัน เผชิญหน้ากับมัน 78 00:04:43,443 --> 00:04:46,053 คุณรู้ไหม จบมันด้วย เขามักจะพูดว่า อืม... 79 00:04:47,451 --> 00:04:49,491 โง่ เขา มักจะพูดว่า อืม... 80 00:04:51,359 --> 00:04:52,429 "ปล่อยให้มันฉีก" 81 00:04:56,937 --> 00:04:57,967 เขาเป็นคนดัง 82 00:04:59,609 --> 00:05:00,739 และเขาก็เฮฮา 83 00:05:03,149 --> 00:05:04,789 และเขามีความสามารถที่น่าทึ่งนี้ 84 00:05:04,819 --> 00:05:06,659 เขาทำได้ เขาเดินเข้าไปในห้องได้ 85 00:05:06,690 --> 00:05:08,390 และเขาสามารถ วัดอุณหภูมิของมันได้ทันที 86 00:05:08,426 --> 00:05:09,796 คุณรู้ไหม เขาทำได้ เขาสามารถโทรออกได้ 87 00:05:12,669 --> 00:05:13,699 และ อืม... 88 00:05:16,710 --> 00:05:18,050 ฉันไม่ได้ถูกสร้างมาแบบนั้น 89 00:05:18,079 --> 00:05:19,049 ฉัน เอ่อ... 90 00:05:21,118 --> 00:05:22,818 ฉันไม่ได้มี เพื่อนมากมายที่เติบโตขึ้นมา 91 00:05:24,659 --> 00:05:26,099 ฉันมี, พูดติดอ่าง เมื่อฉันยังเป็นเด็ก 92 00:05:26,128 --> 00:05:28,498 ฉันกลัว ที่จะพูดครึ่งเวลา 93 00:05:28,534 --> 00:05:31,374 และ เอ่อ ฉันได้เกรดห่วยๆ 94 00:05:31,405 --> 00:05:32,705 เพราะฉันไม่ สนใจในโรงเรียน 95 00:05:32,742 --> 00:05:33,882 ฉันไม่ได้เข้ามหาลัย 96 00:05:33,911 --> 00:05:34,881 ฉันไม่มีแฟน 97 00:05:34,913 --> 00:05:35,983 ฉันไม่คิดว่าตัวเองเป็นคนตลก 98 00:05:44,599 --> 00:05:47,639 ฉันคิดเสมอว่าพี่ชาย ของฉันเป็นเพื่อนที่ดีที่สุดของฉัน 99 00:05:47,672 --> 00:05:49,782 แบบว่า เราเพิ่งรู้ ทุกอย่างเกี่ยวกับกันและกัน 100 00:05:54,118 --> 00:05:55,018 ยกเว้น... 101 00:05:56,890 --> 00:05:58,760 ทุกคนคิดว่า เขาเป็นเพื่อนที่ดีที่สุดของพวกเขา 102 00:05:58,794 --> 00:06:00,534 คุณก็รู้ เขาเป็นแบบนั้น เขาเป็นแม่เหล็กนั่น 103 00:06:01,165 --> 00:06:02,395 และ อืม... 104 00:06:09,883 --> 00:06:11,853 ฉันไม่รู้ว่าพี่ชายของฉัน เสพยา 105 00:06:16,128 --> 00:06:17,428 มันพูดว่าอะไรนะ? 106 00:06:21,707 --> 00:06:23,107 เมื่อเราโตขึ้น II ก็ตระหนัก 107 00:06:23,142 --> 00:06:24,612 ฉันไม่รู้ อะไรเกี่ยวกับเขาเลย... 108 00:06:25,681 --> 00:06:26,651 จริงๆ. 109 00:06:31,225 --> 00:06:32,625 เขาหยุดให้ฉัน เข้าไปในร้านอาหาร 110 00:06:32,662 --> 00:06:33,902 สองสามปีที่ผ่านมา 111 00:06:34,966 --> 00:06:36,666 เขาแค่ตัดฉันออกจากความหนาวเย็น 112 00:06:36,703 --> 00:06:37,813 และนั่น เอ่อ... 113 00:06:39,676 --> 00:06:41,076 ที่เจ็บคุณรู้ 114 00:06:43,917 --> 00:06:45,717 และฉันคิดว่า นั่นเปลี่ยนสวิตช์ในตัวฉัน 115 00:06:45,755 --> 00:06:49,155 ที่ฉันชอบ "เอาล่ะคุณดูนี่" 116 00:06:51,600 --> 00:06:53,640 และเพราะว่าเรามี ความเชื่อมโยงกันผ่านทางอาหาร 117 00:06:53,670 --> 00:06:56,710 และเขาทำให้ฉันรู้สึก ถูกปฏิเสธและง่อยมาก 118 00:06:56,743 --> 00:06:58,583 และอึมครึม 119 00:06:58,614 --> 00:07:00,084 II วางแผนนี้ว่า ฉันจะไปทำงาน 120 00:07:00,116 --> 00:07:02,116 ในร้านอาหารที่ดีที่สุด ในโลก 121 00:07:02,154 --> 00:07:04,494 คุณก็รู้ แบบว่า ฉันจะ ไปทำงานในครัวจริงๆ 122 00:07:04,526 --> 00:07:06,656 ชอบเอา ชิ้นส่วนอึของแม่และพ่อ ใช่มั้ย? 123 00:07:10,638 --> 00:07:13,238 และมันฟังดูไร้สาระ คุณรู้ไหม ฉันพูดว่าตอนนี้ 124 00:07:13,276 --> 00:07:15,046 แต่นั่นคือ สิ่งที่ฉันทำ 125 00:07:19,756 --> 00:07:21,056 และฉันก็โดน เตะออกจากตัวฉัน 126 00:07:22,829 --> 00:07:25,769 ฉันก็แยกสมุนไพร แยก เปลือกหอย 127 00:07:25,801 --> 00:07:28,671 และหอยและยูนิ 128 00:07:28,707 --> 00:07:32,107 และฉันก็กรีดตัวเอง และได้กระเทียมและหัวหอม 129 00:07:32,147 --> 00:07:34,047 และพริกในเล็บมือ และในดวงตาของฉัน 130 00:07:34,084 --> 00:07:36,824 และผิวของฉันก็แห้ง และมันในเวลาเดียวกัน 131 00:07:36,857 --> 00:07:38,857 ฉันมีนิ้วหัวแม่มือ จากมีด 132 00:07:38,894 --> 00:07:41,104 และท้องของฉันก็พัง และมันก็... 133 00:07:42,100 --> 00:07:43,070 ทุกอย่าง. 134 00:07:49,883 --> 00:07:51,593 และสองสามปีต่อมา เรื่องตลกนี้ก็เกิดขึ้น 135 00:07:51,620 --> 00:07:52,520 ที่เป็นเหมือน... 136 00:07:53,824 --> 00:07:54,964 ครั้งแรกในชีวิต 137 00:07:54,993 --> 00:07:57,933 ฉัน เริ่มค้นหาสิ่งนี้ เอ่อ สถานีนี้สำหรับตัวฉันเอง 138 00:08:03,342 --> 00:08:06,152 และฉันก็เร็ว ฉันไม่กลัว 139 00:08:06,182 --> 00:08:08,122 และมันก็ชัดเจน และ II รู้สึกว่า... 140 00:08:10,891 --> 00:08:12,561 ฉันรู้สึกโอเค คุณรู้ไหม 141 00:08:17,939 --> 00:08:19,279 รู้แต่ว่าผักอะไร เข้ากัน 142 00:08:19,308 --> 00:08:21,878 โปรตีน อุณหภูมิ ซอส อะไรพวกนี้ 143 00:08:21,913 --> 00:08:24,253 และเมื่อมีคนใหม่เข้ามา ในร้านอาหารเพื่อขึ้นเวที 144 00:08:24,284 --> 00:08:25,964 ฉันจะมองพวกเขาเหมือน เป็นการแข่งขัน 145 00:08:25,988 --> 00:08:27,788 เหมือนฉันจะสูบ ไอ้เวรนี่ 146 00:08:32,602 --> 00:08:34,172 ฉันรู้สึกเหมือนฉันสามารถ พูดผ่านอาหาร 147 00:08:34,204 --> 00:08:36,944 อย่างที่ฉันสามารถสื่อสาร ผ่านความคิดสร้างสรรค์ 148 00:08:36,977 --> 00:08:38,947 และ ความมั่นใจแบบนั้น คุณรู้ไหม 149 00:08:38,981 --> 00:08:41,851 ราวกับว่าในที่สุดฉัน - ฉันวา - ฉันเก่งในบางสิ่ง ที่ใหม่มาก 150 00:08:41,887 --> 00:08:43,757 และนั่นก็น่าตื่นเต้นมาก และฉันก็ต้องการเขา 151 00:08:43,790 --> 00:08:45,290 ให้รู้แล้วก็บ้า ฉันก็ต้องการเขา 152 00:08:45,326 --> 00:08:47,226 แบบว่า "ดีมาก!" 153 00:08:54,244 --> 00:08:55,884 ยิ่งเขา ไม่ตอบโต้ 154 00:08:55,915 --> 00:08:57,685 และยิ่งความสัมพันธ์ของเรา... 155 00:08:58,754 --> 00:09:00,964 ค่อนข้างเครียด, 156 00:09:00,991 --> 00:09:03,061 ลึกลงไปในนี้ฉันไป และดีกว่าที่ฉันได้รับ 157 00:09:07,839 --> 00:09:10,209 ยิ่งฉันตัดคนออกไปมากเท่าไหร่ ชีวิตของฉันก็จะยิ่งเงียบลงเท่านั้น 158 00:09:12,180 --> 00:09:14,120 และกิจวัตร ในครัวก็แสนจะ... 159 00:09:15,955 --> 00:09:19,625 สม่ำเสมอและเข้มงวดและไม่ว่าง 160 00:09:19,662 --> 00:09:21,232 และแข็งกระด้างและมีชีวิตชีวา 161 00:09:21,265 --> 00:09:23,565 และฉันลืม เวลาและเขาก็ตาย 162 00:09:29,281 --> 00:09:30,721 และเขาก็ทิ้งร้านอาหารไว้ให้ฉัน 163 00:09:34,926 --> 00:09:39,336 และในช่วงสองสามเดือนที่ผ่านมา ฉัน-ฉันพยายามจะแก้ไขมัน 164 00:09:39,368 --> 00:09:41,738 เพราะมันหยาบ และฉันคิดว่ามันชัดเจนมาก 165 00:09:41,773 --> 00:09:45,253 ที่ผมพยายามจะซ่อม ร้านอาหาร... 166 00:09:45,280 --> 00:09:49,220 ฉันกำลังพยายามแก้ไขสิ่ง ที่เกิดขึ้นกับพี่ชายของฉัน 167 00:09:49,254 --> 00:09:51,964 และฉันไม่รู้ อาจจะซ่อม ทั้งครอบครัวเพราะ... 168 00:09:54,231 --> 00:09:57,141 ร้านอาหาร นั้น มันมี และมันก็หมายความว่า 169 00:09:57,170 --> 00:09:58,270 ให้กับผู้คนมากมาย 170 00:10:04,218 --> 00:10:05,318 มันมีความหมายมากกับผม. 171 00:10:11,131 --> 00:10:13,001 ฉันแค่ไม่รู้ว่ามัน เคยมีความหมายอะไรกับเขาหรือเปล่า 172 00:10:25,093 --> 00:10:27,003 มีอะไรจาก Marcus หรือยัง? 173 00:10:27,030 --> 00:10:28,070 ไม่นะ เจฟ 174 00:10:28,099 --> 00:10:31,209 จริงๆ แล้ว เธอแค่คิดถึง รูตูดของฉัน รู้ไหม 175 00:10:31,238 --> 00:10:34,278 จะเกิดอะไรขึ้นถ้าคุณโดน แทงเข้าไปในรูตูด? 176 00:10:34,311 --> 00:10:36,951 คุณไม่สามารถเย็บรูตูดได้ 177 00:10:36,983 --> 00:10:38,393 ฉันเย็บรูตูดแล้ว ของใคร? 178 00:10:38,419 --> 00:10:39,559 เพื่อนสนิท. 179 00:10:39,589 --> 00:10:43,329 เชฟครับ เชิญนำมา เสิร์ฟก่อนครับ 180 00:10:43,362 --> 00:10:44,832 ครับเชฟ 181 00:10:44,866 --> 00:10:46,966 ทุกคน ออกมาเถอะ 182 00:10:47,003 --> 00:10:50,143 เอ่อ โอเค ฟังนะ ฉันเกลียดการเป็น ผู้แจ้งข่าวร้าย 183 00:10:50,176 --> 00:10:52,816 แต่คืนนี้จะปิด บริการอาหารเย็น นะคะ 184 00:10:52,848 --> 00:10:56,118 เพราะเรากำลังมี ปาร์ตี้สละโสดอยู่ตรงหน้า 185 00:10:56,155 --> 00:10:57,355 ไอ้นั่น! ฉันรู้. 186 00:10:57,390 --> 00:11:00,030 ฉันรู้. เป็นเพื่อนของซิเซโร งั้น... 187 00:11:00,063 --> 00:11:01,873 โย่ ลูกพี่ลูกน้อง แย่แล้วเจฟฟ์ 188 00:11:01,900 --> 00:11:03,240 ฉันเพิ่งจะ เข้าไปในโซน 189 00:11:03,269 --> 00:11:04,739 ไม่ ฉันรู้ ฉันเข้าใจแล้ว 190 00:11:04,772 --> 00:11:06,712 แต่ เอ่อ มันเป็นแค่ คืนเดียว 191 00:11:06,743 --> 00:11:08,183 เรายังจะ ไปกินข้าวเที่ยงกัน โอเค? 192 00:11:08,212 --> 00:11:09,482 คืนนี้ วิ่งชี้ หน้า 193 00:11:09,515 --> 00:11:10,985 เผื่อว่าต้องใช้ เสียงเด็กโต 194 00:11:11,018 --> 00:11:12,288 ฉันคิดว่าเราจะสบายดี ขอบคุณ 195 00:11:12,320 --> 00:11:13,320 พี่ชายคุณไม่สามารถบอกได้ 196 00:11:13,356 --> 00:11:14,926 กับ อาชญากรปกขาว เหล่านี้ 197 00:11:14,959 --> 00:11:16,799 คาร์เมนกี่คน? กี่คน? 198 00:11:16,830 --> 00:11:19,400 อืม ฉันไม่แน่ใจ แต่ เอ่อ เรา จะพยายามใจเย็นๆ 199 00:11:19,434 --> 00:11:21,044 พวกเขาจะนำ เหล้ามาเอง 200 00:11:21,071 --> 00:11:22,881 พวกเราจะ กินขนมจานเล็ก 201 00:11:22,908 --> 00:11:23,978 กำลังเคลื่อนผ่าน ตกลงไหม 202 00:11:24,010 --> 00:11:25,280 ได้เลยเชฟ ขอบคุณเชฟ 203 00:11:25,313 --> 00:11:26,383 ขอบคุณค่ะเชฟ 204 00:11:33,062 --> 00:11:34,902 โอเค เจอกันนะ 205 00:11:34,932 --> 00:11:35,972 คุณเห็นฉัน? 206 00:11:36,001 --> 00:11:38,311 ใช่การรวมส่วนผสม 207 00:11:39,074 --> 00:11:40,244 ใช่. 208 00:11:40,276 --> 00:11:42,716 เพียงแค่รับคำชม เจส 209 00:11:44,384 --> 00:11:47,264 ตอนนี้ฉันเห็นคุณเติม เกลือและทุกอย่าง 210 00:11:47,290 --> 00:11:48,890 ไม่ คุณอยู่นอกเหนือการควบคุม 211 00:11:48,927 --> 00:11:50,097 ใช่. 212 00:11:50,129 --> 00:11:52,029 ที่เย็น คุณไม่ได้หยุดแม้แต่วันเดียว 213 00:11:52,067 --> 00:11:54,807 เอ่อ ฉันไม่รู้เรื่องเจ๋งเลย 214 00:11:54,839 --> 00:11:57,339 ฉันรู้สึกเหมือน เอ่อ ฉันแค่ประเภท ชอบ 215 00:11:57,377 --> 00:11:59,517 ทันทีที่ฉันหยุด ฉัน... 216 00:12:01,485 --> 00:12:02,515 คุณรู้? 217 00:12:02,555 --> 00:12:04,255 ใช่ ฉันรู้สึกอย่างนั้น 218 00:12:04,291 --> 00:12:05,391 พ่อฉันก็เป็นแบบนั้น 219 00:12:07,898 --> 00:12:10,438 ใช่ แม่ของฉันเป็นแบบนั้น 220 00:12:14,177 --> 00:12:19,047 ฉัน เอ่อ ฉันรู้สึกไม่ดี เพราะฉันรู้สึกเหมือน 221 00:12:19,087 --> 00:12:23,827 ฉันไม่ค่อยชอบ ถามว่าคุณเป็นอย่างไร 222 00:12:23,864 --> 00:12:28,144 อืมกับทุกอย่าง ตั้งแต่คุณรู้ 223 00:12:28,172 --> 00:12:31,182 ใช่. ฉันหมายความว่าฉันรู้สึกโอเค 224 00:12:32,013 --> 00:12:33,423 ดีกว่า. 225 00:12:33,449 --> 00:12:36,219 คุณก็รู้ หัวฉันมัน เละเทะไปชั่วขณะ 226 00:12:36,255 --> 00:12:38,785 ฉันหมายถึงยินดีต้อนรับสู่คลับ 227 00:12:38,827 --> 00:12:40,057 มันไม่แปลกเหรอ? 228 00:12:40,096 --> 00:12:42,366 พี่ครับ ทำงานร้านอาหารคงจะแปลกๆนะ 229 00:12:42,400 --> 00:12:44,000 และไม่ เสียสติไปโดยสมบูรณ์ 230 00:12:44,839 --> 00:12:45,939 ใช่. อืม. 231 00:12:48,914 --> 00:12:51,194 มม. ดี? 232 00:12:51,218 --> 00:12:53,318 ฉันหมายความว่าเรากำลัง จะหา 233 00:12:53,355 --> 00:12:54,925 แล้วนี่คืออะไร? 234 00:12:54,959 --> 00:12:58,999 นี่คือ เอ่อ ปลากะพงชิลี 235 00:12:59,034 --> 00:13:01,414 เราได้น้อย... 236 00:13:01,438 --> 00:13:06,418 ได้แรงบันดาลใจ เอ่อ มะเขือเทศ Confit 237 00:13:06,448 --> 00:13:09,248 แล้ว เอ่อ ฉันไม่รู้ สมุนไพร 238 00:13:09,287 --> 00:13:11,887 เพราะ... ช่างมันเถอะ 239 00:13:11,926 --> 00:13:13,196 รู้แล้วทำไมไม่ทำ 240 00:13:13,229 --> 00:13:14,599 โอเค นั่นคือสิ่งที่ฉันกำลังพูด 241 00:13:14,632 --> 00:13:16,072 ใช่. 242 00:13:16,101 --> 00:13:18,241 แล้วคุณล่ะชอบ 243 00:13:18,272 --> 00:13:20,542 กินคนเหล่านี้ทั้งหมด ที่คุณศึกษา? 244 00:13:20,577 --> 00:13:23,177 โอ้ เมื่อ ฉันอยู่ที่ CIA 245 00:13:23,215 --> 00:13:26,355 เอ่อ Culinary Institute of America 246 00:13:26,388 --> 00:13:28,488 ไม่ใช่ CIA-- 247 00:13:28,527 --> 00:13:30,027 ใช่ ขอบคุณ ที่ทำให้กระจ่างขึ้น 248 00:13:30,062 --> 00:13:31,102 ใช่ ฉันคิดว่าคุณเป็นสายลับ 249 00:13:31,131 --> 00:13:33,001 ฉันสามารถเปลี่ยนระบอบการปกครองได้ 250 00:13:33,035 --> 00:13:34,335 ถ้าฉันรู้สึกชอบมันจริงๆ 251 00:13:34,371 --> 00:13:36,541 กลางวันเป็นเชฟ สายลับ CIA กลางคืน? 252 00:13:36,576 --> 00:13:39,146 โอเค นี่มัน -- เรื่องบ้าๆ เกิดขึ้นอีกแล้ว 253 00:13:39,181 --> 00:13:41,251 การประสานงานของคุณแม้ว่า เฮ้! 254 00:13:41,285 --> 00:13:43,115 หมายความว่าไงฮะ? คุณทำสต็อกเนื้อลูกวัวหก 255 00:13:43,155 --> 00:13:44,925 ฉันเห็นคุณลงมือแล้ว ฉันแค่พูดว่า... 256 00:13:44,959 --> 00:13:48,129 ฉันเชิญคุณเข้ามาในบ้านของฉัน และนี่คือวิธีที่คุณปฏิบัติกับฉัน 257 00:13:48,165 --> 00:13:51,605 คุณ คุณตอบแทนฉันด้วยความทรงจำ ในการทำอาหารให้คุณ? 258 00:13:51,639 --> 00:13:55,279 อย่างไรก็ตาม เมื่อฉันอยู่ที่ CIA 259 00:13:55,313 --> 00:13:58,923 ฉันรู้สึกเหมือนเป็น คนงี่เง่าที่ใหญ่ที่สุดในโลก 260 00:13:58,954 --> 00:14:01,234 เพราะไม่รู้จัก ครึ่งคน 261 00:14:01,258 --> 00:14:04,358 ที่ใครๆ ก็ พูดถึง และ... 262 00:14:04,397 --> 00:14:09,207 ฉันก็เช่นกัน ยากจนมาก เมื่อฉันอยู่ที่นั่น 263 00:14:09,241 --> 00:14:12,181 และทันที ที่ปิดภาคเรียน 264 00:14:12,213 --> 00:14:14,623 ฉันซื้อตั๋วเที่ยวเดียว ไปนิวยอร์ก 265 00:14:14,652 --> 00:14:18,392 และฉันใช้ทุก ดอลลาร์ที่ฉันมี 266 00:14:18,425 --> 00:14:21,665 ทุกเพนนีสุดท้ายเพียงแค่กิน 267 00:14:21,699 --> 00:14:24,299 ทุกสถาน ที่ที่ฉันคิดออก 268 00:14:24,337 --> 00:14:29,307 และหนึ่งในนั้น คืออาหารที่ดีที่สุดที่ฉันเคยทาน 269 00:14:29,347 --> 00:14:31,087 แน่นขนาดนั้น 270 00:14:31,118 --> 00:14:32,488 แล้วสิ่งที่ดีที่สุดคืออะไร? 271 00:14:32,521 --> 00:14:36,291 รอสักครู่ เพราะฉันลืม ... 272 00:14:37,565 --> 00:14:38,895 นี้. 273 00:14:41,371 --> 00:14:42,941 เตรียมพร้อมสำหรับสิ่งนี้ อืมม. 274 00:14:43,475 --> 00:14:45,005 ว้าวใช่ 275 00:14:45,046 --> 00:14:46,516 ฉันมีพ่อครัวที่... 276 00:14:47,751 --> 00:14:51,431 จะให้ฉันความสนุกเท่านั้น 277 00:14:51,458 --> 00:14:52,628 อืมม. นั่นคือมัน 278 00:14:52,661 --> 00:14:56,341 ฉันทำงานที่นั้น มาแปดเดือน 279 00:14:56,368 --> 00:14:57,938 และสิ่งที่ฉันทำคือความเอร็ดอร่อย 280 00:14:57,972 --> 00:14:59,212 โอ้ นั่นเป็นเรื่องปกติ 281 00:14:59,241 --> 00:15:00,241 ปกติครับ 282 00:15:00,276 --> 00:15:01,236 ใช่. 283 00:15:12,200 --> 00:15:13,600 ว้าว. 284 00:15:13,637 --> 00:15:16,137 นี่เป็นสิ่ง ที่ดีจริงๆ 285 00:15:18,112 --> 00:15:19,112 ขอขอบคุณ. 286 00:15:25,994 --> 00:15:26,964 ไม่. 287 00:15:30,537 --> 00:15:32,367 บ้าเอ้ย ไมค์กี้ 288 00:15:35,112 --> 00:15:37,692 ฉัน, เจฟฟ์. 289 00:15:37,718 --> 00:15:39,018 โย. ว่าไง ที 290 00:15:40,223 --> 00:15:41,663 เจฟ? 291 00:15:41,693 --> 00:15:42,663 ใช่? 292 00:15:43,362 --> 00:15:44,432 คุณเป็นคนดี, คุณคือคนดี, ความดี? 293 00:15:46,168 --> 00:15:47,068 ใช่. 294 00:15:48,439 --> 00:15:50,139 ใช่ทำไม? 295 00:15:50,176 --> 00:15:51,706 อืม. 296 00:15:51,746 --> 00:15:54,746 ไม่ คุณไม่ น่ารำคาญเหมือนปกติ 297 00:15:56,388 --> 00:15:58,488 ฉันแค่ เอ่อ เหนื่อย ฉันคิดว่า 298 00:15:58,526 --> 00:15:59,656 ได้ยิน. 299 00:16:04,070 --> 00:16:05,570 คุณแต่งตัวเหมือนซิด 300 00:16:05,607 --> 00:16:08,407 อืม. ชอบ profesh? 301 00:16:08,445 --> 00:16:10,045 ใช่. 302 00:16:10,082 --> 00:16:12,552 ฉันชอบมัน. ฉันชอบมันเหมือนกัน. 303 00:16:16,295 --> 00:16:17,695 เฮ้ T คุณไม่รู้ อะไรเกี่ยวกับ เอ่อ 304 00:16:17,731 --> 00:16:19,771 เคบีแอล อิเล็คทริค ใช่ไหม? 305 00:16:19,802 --> 00:16:22,582 ไมกี้ไม่เคยพูดถึง เรื่องนี้กับคุณเลย? 306 00:16:22,608 --> 00:16:24,748 ไอ้บ้าเอ๊ย ใครรู้บ้าง? 307 00:16:25,714 --> 00:16:26,684 เด็กคนนั้น? 308 00:16:27,818 --> 00:16:29,148 มาโรน. 309 00:16:30,089 --> 00:16:31,359 มาโรน. 310 00:16:32,260 --> 00:16:34,200 มีไว้เพื่ออะไร? 311 00:16:34,230 --> 00:16:36,400 ฉันไม่รู้. 312 00:16:36,435 --> 00:16:40,035 เขาจ่าย เงินก้อนใหญ่เหล่านี้ทุกเดือน 313 00:16:40,076 --> 00:16:42,446 บวกกับจำนวนเงิน ที่ซิเซโรให้ยืมเขา 314 00:16:42,480 --> 00:16:43,620 เงินกู้เท่าไหร่? 315 00:16:45,754 --> 00:16:47,064 มันเป็นจำนวนมาก. 316 00:16:48,693 --> 00:16:51,503 นั่นเป็นปาร์ตี้สละโสด ที่จะจ่ายคืนใช่มั้ย? 317 00:16:52,333 --> 00:16:53,473 ครับเชฟ 318 00:16:55,106 --> 00:16:57,276 ทำไมเขาไม่ จ่ายเงินให้คนขายของล่ะ? 319 00:16:57,310 --> 00:16:59,380 ฉันไม่รู้ คาร์ม 320 00:16:59,414 --> 00:17:03,494 ฉันจำได้ว่ามีหนึ่งเดือน ที่เราไม่มีผ้าเช็ดปาก 321 00:17:03,523 --> 00:17:05,433 เขาจ่ายเงินไม่ตรงเวลา 322 00:17:05,459 --> 00:17:09,369 ฉันก็แบบว่า "ไมกี้ จ่าย ไอ้เหี้ยพวกนี้ เราต้องการผ้าเช็ดปาก" 323 00:17:09,401 --> 00:17:12,841 และเขาก็เป็นเหมือน "ประเด็นคืออะไร? 324 00:17:12,875 --> 00:17:15,645 เราไม่สามารถจ่ายเงินเดือน หน้าได้อยู่แล้ว” 325 00:17:16,783 --> 00:17:18,793 อืม. 326 00:17:18,820 --> 00:17:20,790 ฟังดูเหมือนเป็น ทัศนคติของเขาใช่มั้ย? 327 00:17:20,824 --> 00:17:22,734 เนิร์ด. 328 00:17:22,761 --> 00:17:25,371 ฉันจำได้เพราะ มันไม่ใช่ทัศนคติของเขา 329 00:17:32,480 --> 00:17:34,820 เฮ้ ทีน่า ไปก่อนเลย ไปเที่ยว กลางคืน ตกลงไหม 330 00:17:35,854 --> 00:17:37,424 ฉันได้รับคุณ 331 00:17:37,457 --> 00:17:38,487 ขอบคุณ. 332 00:17:40,564 --> 00:17:41,634 ฉัน เจฟฟ์? 333 00:17:44,605 --> 00:17:47,705 คุณรู้ไหมว่า ฉันรักเขามากแค่ไหน? 334 00:17:50,917 --> 00:17:52,147 เท่าไร? 335 00:17:53,857 --> 00:17:54,827 มาก. 336 00:17:56,496 --> 00:17:57,756 ฉันรักเขามาก 337 00:18:00,737 --> 00:18:02,107 ขอบคุณเจฟฟ์ 338 00:18:18,172 --> 00:18:22,622 ฉัน เอ่อ ฉันมี โดนัทของคุณเมื่อวันก่อน 339 00:18:22,648 --> 00:18:25,318 ออกจากพื้น? ใช่ ออกจากพื้น 340 00:18:25,352 --> 00:18:26,292 แกรี่รักษาความสะอาด 341 00:18:26,321 --> 00:18:27,491 ไม่ ฉันไม่อยากได้ยิน... 342 00:18:27,524 --> 00:18:28,534 นั่นไม่ใช่ข้อแก้ตัวที่ดี 343 00:18:28,560 --> 00:18:31,400 ฟังนะ ผู้ชายทำงานหนัก 344 00:18:31,431 --> 00:18:32,901 แล้วคุณคิดว่าไง? 345 00:18:32,935 --> 00:18:36,275 มันดีมาก 346 00:18:36,308 --> 00:18:40,278 มันดีมากจริงๆ อืม. 347 00:18:40,316 --> 00:18:43,186 และขอโทษจริงๆ 348 00:18:43,222 --> 00:18:47,202 ที่คาร์มี่ทำลายมัน เหมือนหมาตัวเมีย 349 00:18:47,230 --> 00:18:51,210 นั่นคือสิ่งที่เขาทำ เขาทำลายมันเหมือนสุนัขตัวเมีย 350 00:18:51,238 --> 00:18:52,808 หมาน้อย. หมาน้อย. 351 00:18:52,841 --> 00:18:53,741 ตกลง. อืมม. 352 00:18:57,483 --> 00:19:01,163 คุณ เอ่อ คุณ ได้คุยกับเขาหรือยัง 353 00:19:01,759 --> 00:19:03,359 เลขที่ 354 00:19:03,395 --> 00:19:07,705 ฉันจะกลับไป และเราจะขุดมันออก ฉันเดา 355 00:19:07,738 --> 00:19:10,278 หรืออาจจะไม่ และมันเป็นอย่างนั้น 356 00:19:10,309 --> 00:19:12,449 “ขอบคุณครับเชฟ ขออีกได้ไหมครับ” 357 00:19:12,480 --> 00:19:15,750 ใช่ ไม่มีคำตอบ ที่ถูกต้อง 358 00:19:16,823 --> 00:19:18,293 คุณจะกลับไปที่ UPS? 359 00:19:19,829 --> 00:19:22,199 UPS เป็นบ้าบ้า ที่ทำให้ฉัน 360 00:19:22,233 --> 00:19:25,443 อยากทำเรื่องบ้าๆ แบบนี้ คงไม่หรอก 361 00:19:27,343 --> 00:19:29,523 เราไม่ชอบ กินข้างนอกมากนักเมื่อโตขึ้น 362 00:19:29,548 --> 00:19:34,528 เมื่อเราทำแล้ว รู้สึกพิเศษ ถึงแม้จะไม่ใช่ก็ตาม 363 00:19:34,558 --> 00:19:35,788 อืมม. ฉันไม่รู้. 364 00:19:35,827 --> 00:19:37,867 ใช่ ฉันหมายถึง ครอบครัวของฉัน ก็เหมือนกัน 365 00:19:37,898 --> 00:19:40,898 เช่น สำหรับงานรับ ปริญญาของลูกพี่ลูกน้องเทอร์เรล 366 00:19:40,937 --> 00:19:43,007 เราไป สเต๊กเฮาส์ของไมเคิล จอร์แดน 367 00:19:43,041 --> 00:19:45,381 โอเค และ? คุณหมายถึงอะไรและ? 368 00:19:45,412 --> 00:19:46,552 เป็นร้านอาหารที่ดีที่สุด ในโลก 369 00:19:46,582 --> 00:19:47,752 คุณหมายถึงอะไร เบคอน? 370 00:19:47,784 --> 00:19:50,594 ใช่ ใช่ คุณเข้าใจ ใช่ ใช่ 371 00:19:50,624 --> 00:19:52,804 เป็นเบคอนที่ดีที่สุด 372 00:19:52,828 --> 00:19:55,698 นั่นคือสิ่งที่ฉันต้องการทำแม้ว่า ฉันต้องการ... 373 00:19:55,734 --> 00:19:59,914 ฉันอยากทำอาหารให้ผู้คน และทำให้พวกเขามีความสุข 374 00:19:59,942 --> 00:20:04,552 และมอบ เบคอนที่ดีที่สุดในโลก ให้พวกเขา 375 00:20:04,585 --> 00:20:06,915 ถึงแม้ว่าจุด นั้นจะถูกถ่ายไปแล้วก็ตาม 376 00:20:06,956 --> 00:20:07,956 รองลงมาคือเท่ 377 00:20:07,991 --> 00:20:09,391 ที่ที่ดี อืมม. 378 00:20:09,427 --> 00:20:11,597 ฉันชอบที่ ใช่. 379 00:20:11,632 --> 00:20:14,002 กลับ ไปที่ The Beef แล้วเหรอ? 380 00:20:14,037 --> 00:20:17,607 ฉันไม่รู้. รู้จักฉัน ฉันคงจะ... 381 00:20:17,644 --> 00:20:20,324 ได้งานที่อื่น 382 00:20:20,349 --> 00:20:24,529 อีกอย่างหลังจากนั้น และฉันเดาว่าคงทำอย่างนั้นตลอดไป 383 00:20:24,558 --> 00:20:29,228 จนกว่าเครดิตของฉันจะไม่ ติดลบหนึ่งล้าน 384 00:20:29,635 --> 00:20:30,695 เอ่อ. 385 00:20:32,708 --> 00:20:33,778 คุณมีสถานที่ในฝันไหม 386 00:20:33,810 --> 00:20:35,010 แน่นอน. 387 00:20:35,045 --> 00:20:36,515 เช่นอะไร? 388 00:20:36,549 --> 00:20:37,619 ฉันหมายถึง คุณจะรู้ เมื่อเปิด 389 00:20:37,651 --> 00:20:38,991 ตกลง. ตกลง. 390 00:20:39,020 --> 00:20:40,320 ฉันชอบทัศนคตินั้น 391 00:20:40,356 --> 00:20:41,756 นั่นเป็นวิธีที่คุณชนะ 392 00:20:41,792 --> 00:20:43,562 ใช่ หรือ หรือสูญเสียทุกอย่าง 393 00:20:43,596 --> 00:20:45,626 แล้วก็ กลับมาอยู่กับพ่อ 394 00:20:45,667 --> 00:20:48,267 และ เครื่อง Cpap เหม็นเน่าของเขา 395 00:20:49,608 --> 00:20:52,718 แต่... ดีใจ นะที่เจอพวกนาย 396 00:20:52,748 --> 00:20:54,618 เก่งเรื่องต่างๆ ทั้ง คุณและคาร์เมน 397 00:20:54,652 --> 00:20:55,752 และฉันได้เรียนรู้มากมายจากพวกคุณ 398 00:20:56,522 --> 00:20:57,522 อืม. 399 00:20:58,993 --> 00:21:00,733 เดี๋ยวก่อน อะไรคือสิ่งที่ดีที่สุด? 400 00:21:01,464 --> 00:21:02,674 ดีที่สุด อะไร? 401 00:21:02,701 --> 00:21:03,871 อาหารที่ดีที่สุดที่คุณเคยมี 402 00:21:07,410 --> 00:21:08,810 ใช่ มันเป็นของคาร์มี่ 403 00:21:08,846 --> 00:21:11,346 ฉันรู้แล้ว ฉันรู้แล้ว ใช่ อืม. 404 00:21:13,422 --> 00:21:15,992 เขานี่มันจริงๆ... 405 00:21:17,396 --> 00:21:18,396 ดีจริงๆ. 406 00:21:20,469 --> 00:21:21,539 สรรเสริญอย่างสูง 407 00:21:23,643 --> 00:21:26,423 ใช่ แต่เขา ยังเป็นสุนัขตัวเมียตัวน้อย 408 00:21:26,448 --> 00:21:27,378 ใช่. 409 00:21:28,686 --> 00:21:29,756 ฉันจะไม่เห็นด้วย 410 00:21:40,777 --> 00:21:42,407 ไอ้เหี้ย. 411 00:21:44,818 --> 00:21:46,758 ฉันยืนอยู่ตรง นี้ไม่ทำอะไร 412 00:21:46,789 --> 00:21:49,659 ไม่ใช่คุณ น้องชายของคุณ 413 00:21:52,701 --> 00:21:54,841 นี่คือ ความอัปยศอดสูที่นี่ 414 00:22:06,394 --> 00:22:07,364 ติดยาเสพติด 415 00:22:09,935 --> 00:22:12,705 พวกเขาพูดอึเหมือน ต้องช่วยตัวเอง 416 00:22:12,741 --> 00:22:15,651 แต่ฉันควรจะ ใส่กุญแจมือซะ 417 00:22:15,680 --> 00:22:17,380 ไอ้บ้านั่นไปที่โต๊ะ 418 00:22:18,586 --> 00:22:20,486 คุณรู้ว่าเขากำลังใช้? 419 00:22:20,523 --> 00:22:21,663 คุณทำไม่ได้? 420 00:22:23,997 --> 00:22:25,467 เพราะฉันไม่เคย เห็นเขา 421 00:22:25,500 --> 00:22:26,740 ฉันไม่เคย fuckin' พูดคุยกับเขา 422 00:22:26,769 --> 00:22:27,909 เขาจะไม่รับสายของฉัน 423 00:22:27,938 --> 00:22:29,468 เขาไม่ให้ฉัน ทำงานในร้านอาหาร 424 00:22:30,677 --> 00:22:31,777 ฉันควรจะทำมากกว่านี้ 425 00:22:33,650 --> 00:22:34,520 คุณทำอะไรได้บ้าง 426 00:22:34,551 --> 00:22:36,121 ฉันไม่รู้โว้ย! 427 00:22:45,807 --> 00:22:47,737 ฉันไม่เคยคิดว่าเขา จะเ-- 428 00:22:50,717 --> 00:22:52,547 รู้ไหมเขาดังมากและ... 429 00:22:53,956 --> 00:22:56,126 น่ารังเกียจและบ้า '... 430 00:22:57,898 --> 00:22:59,028 ตลกขบขัน. 431 00:22:59,067 --> 00:23:00,067 รู้ไหม เขาคือมิกกี้ แบร์ 432 00:23:00,102 --> 00:23:01,712 ฉันคิด... 433 00:23:01,739 --> 00:23:03,039 เขาจะดึงมันออกมา 434 00:23:13,128 --> 00:23:16,168 อะไรวะ? คุณต้องล้อเล่นแน่ๆ 435 00:23:21,111 --> 00:23:23,081 เฮ้ ไปกันเถอะ-- 436 00:23:23,115 --> 00:23:24,715 พอแล้ว! 437 00:23:24,752 --> 00:23:26,492 แค่นี้พอ! 438 00:23:27,691 --> 00:23:29,461 เพียงพอ! เพียงพอ! 439 00:23:37,009 --> 00:23:37,879 โย. 440 00:23:51,706 --> 00:23:52,666 เชี่ยเอ้ย. 441 00:24:11,579 --> 00:24:13,249 คำใด? 442 00:24:13,281 --> 00:24:15,221 ยังไม่มีอะไร 443 00:24:15,252 --> 00:24:17,522 เราจะแจ้งให้คุณทราบ ทันทีที่เขาตื่น 444 00:24:17,557 --> 00:24:19,527 แต่ยังอยู่ในไอซียู? 445 00:24:19,561 --> 00:24:20,531 ถูกต้อง. 446 00:24:23,970 --> 00:24:26,810 เอ่อ จะเกิดอะไรขึ้น ถ้าเขาไม่ตื่น 447 00:24:26,842 --> 00:24:28,282 เขาควรตื่นดีกว่า 448 00:24:28,311 --> 00:24:32,051 แต่ฉันกำลังพูดว่า จะเกิดอะไรขึ้นถ้าเขาไม่ทำ? 449 00:24:32,086 --> 00:24:33,956 คุณจะดู การฆาตกรรม 450 00:24:41,772 --> 00:24:43,712 เดี๋ยว. อารักขา? ท่าน? 451 00:24:44,611 --> 00:24:46,081 ท่าน? เจ้าหน้าที่? 452 00:24:47,082 --> 00:24:48,122 เฮ้. 453 00:24:49,153 --> 00:24:50,563 ฉันต้องการโทรศัพท์ของฉัน 454 00:25:19,013 --> 00:25:20,153 นี่ทิฟเอง 455 00:25:20,182 --> 00:25:21,752 ฝากข้อความ ไว้หลังเสียง 456 00:25:21,785 --> 00:25:23,085 เฮ้. 457 00:25:24,157 --> 00:25:25,927 ขอโทษ ฉันรู้ว่ามันสายไปแล้ว 458 00:25:25,960 --> 00:25:29,700 ฉันแค่ เอ่อ คุณรู้... 459 00:25:29,735 --> 00:25:33,075 ฉันเพิ่งเลิกงาน มันเป็นวันที่บ้า 460 00:25:33,108 --> 00:25:34,608 ดีทั้งหมดแม้ว่า อืม... 461 00:25:35,814 --> 00:25:37,124 รู้ไหม ฉันแค่... 462 00:25:40,957 --> 00:25:42,657 ฉันก็แค่คิดถึง เรื่องบ้าๆนั่น 463 00:25:42,694 --> 00:25:44,334 ที่ลงไป กับพ่อเธอรู้ไหม 464 00:25:45,265 --> 00:25:46,665 และ เอ่อ... 465 00:25:48,840 --> 00:25:50,740 ฉันเรียกเขา ว่าอย่างไร ฉันเรียกเขาอย่างไร 466 00:25:51,244 --> 00:25:52,584 และ เอ่อ... 467 00:25:56,087 --> 00:25:57,357 คุณพูดถูก 468 00:25:58,893 --> 00:26:00,133 นั่นไม่เป็นไร 469 00:26:00,997 --> 00:26:02,097 และ เอ่อ... 470 00:26:06,775 --> 00:26:08,075 ฉันเสียใจ. 471 00:26:08,111 --> 00:26:09,681 เอ่อ... 472 00:26:12,186 --> 00:26:14,686 อืม คุณรู้ ว่ามันสวยมาก 473 00:26:14,725 --> 00:26:15,725 หนึ่ง... 474 00:26:18,733 --> 00:26:22,773 หวังว่าพวกคุณจะมีวันที่ดี กอดอีวาให้ใหญ่ 475 00:26:22,807 --> 00:26:26,777 และ เอ่อ... ใช่ ฉันจะคุยกับคุณทีหลัง โอเค ราตรีสวัสดิ์ 476 00:27:06,227 --> 00:27:08,327 เจริโมวิช ไปกันเถอะ 477 00:27:10,435 --> 00:27:12,305 เขาตื่นนอนแล้ว? 478 00:27:12,339 --> 00:27:14,949 คุณมีโชค. คุณถูกตั้งข้อหา Aggravated Assault 479 00:27:17,383 --> 00:27:19,123 โอ้ พระเจ้า ขอบคุณพระเจ้า 480 00:27:19,153 --> 00:27:21,193 ยินดีด้วยนะไอ้หัวดื้อ 481 00:27:34,150 --> 00:27:35,120 โย. 482 00:27:37,524 --> 00:27:38,794 โย่ คาร์ม? 483 00:27:40,830 --> 00:27:41,730 เฮ้. 484 00:27:42,934 --> 00:27:44,004 คาร์เมน. 485 00:27:48,980 --> 00:27:50,280 คุณพร้อมที่จะออกไปที่นี่? ใช่. 486 00:28:19,775 --> 00:28:21,205 เอา เงินประกันตัวมาจากไหน? 487 00:28:23,816 --> 00:28:25,116 ใช้ร่มชูชีพสองสัปดาห์ของเรา 488 00:28:29,093 --> 00:28:30,163 ขอบคุณครับพี่. 489 00:28:32,567 --> 00:28:33,737 ทั้งหมดดี. 490 00:28:37,544 --> 00:28:39,184 เตรียม Ballbreaker ให้พร้อม ใช่ไหม? 491 00:29:02,393 --> 00:29:03,433 คุณโอเค? 492 00:29:05,600 --> 00:29:06,970 ใช่. 493 00:29:11,477 --> 00:29:12,807 ฉันสบายดี. 494 00:29:20,362 --> 00:29:21,802 เธอคือทั้งหมดที่ฉันมี คูซ 495 00:29:39,100 --> 00:29:40,240 ไม่เป็นอะไร. 496 00:30:17,443 --> 00:30:18,613 คาร์เมน! 497 00:30:30,102 --> 00:30:31,302 ฉันขอโทษเชฟ 498 00:30:34,009 --> 00:30:35,149 ฉันดีใจที่คุณกลับมา 499 00:30:36,147 --> 00:30:37,247 ได้ยินแล้วเชฟ 500 00:30:41,658 --> 00:30:42,958 ครับเชฟ คาร์เมน. 501 00:30:42,994 --> 00:30:44,504 อะ-อะไรวะเนี่ย? 502 00:30:44,531 --> 00:30:46,071 อะไรวะเนี่ย? 503 00:30:46,100 --> 00:30:47,970 นี่คือสถานีของฉัน นี่ไม่ใช่ความเคารพ 504 00:30:48,004 --> 00:30:49,574 ไม่ เชฟ นั่นไม่ใช่ความเคารพ 505 00:30:52,346 --> 00:30:53,516 เฮ้! 506 00:30:55,285 --> 00:31:00,095 ริชาร์ด อ๊ะ แบนดิโต ไอ้ ตัวร้ายของฉัน 507 00:31:00,128 --> 00:31:01,328 อ๊าก. 508 00:31:02,667 --> 00:31:04,267 คุณหัวไม้ 509 00:31:04,303 --> 00:31:05,973 ของที่ระลึกสำหรับปัญหาของคุณ 510 00:31:06,007 --> 00:31:08,347 อะไร เอ๋! 511 00:31:08,378 --> 00:31:11,518 แกรี่ ฉันยืนอยู่ต่อหน้าคุณ เป็นคนสำนึกผิด 512 00:31:13,354 --> 00:31:15,134 ฉันไม่สามารถ ได้เลย ลุยกันเลย 513 00:31:24,443 --> 00:31:25,683 คุณเคยรู้สึกเศร้าไหม? 514 00:31:25,713 --> 00:31:28,323 แน่นอน ฉันทำได้ นีล แต่ฉันไม่พูดถึงมัน 515 00:31:28,351 --> 00:31:29,961 ฉันเก็บทุกอย่างไว้ข้างใน 516 00:31:29,988 --> 00:31:31,958 มันช่วยให้ฉัน เอาชนะอึของผู้คน 517 00:31:32,459 --> 00:31:33,629 ฉันเข้าใจแล้ว 518 00:31:33,662 --> 00:31:35,402 ซิดจะมากี่โมง 519 00:31:35,432 --> 00:31:37,342 วันนี้ ฉันจะจัดการ เตรียมอาหารให้เธอเอง เชฟ 520 00:31:37,369 --> 00:31:39,939 โอ้. อย่าเม้าท์กันเลย 521 00:31:39,975 --> 00:31:41,475 ฉันจะทำให้ดีที่สุด. 522 00:31:41,512 --> 00:31:44,152 ไม่ แต่อย่างจริงจังแม้ว่า 523 00:31:44,183 --> 00:31:46,963 ถ้าคุณเคยลอง อึกับฉัน 524 00:31:46,989 --> 00:31:48,419 ฉันจะเอาตูดของคุณขึ้น 525 00:31:49,494 --> 00:31:50,564 ได้ยินแล้วเชฟ 526 00:31:52,165 --> 00:31:54,365 โอเค ฟังนะ 527 00:31:54,403 --> 00:31:57,183 เรามี เอ่อ เทศกาลแม่น้ำเหนือวันนี้ 528 00:31:57,209 --> 00:31:59,349 ดังนั้นฉันอยากให้ทุกคน ทำพิเศษนิดหน่อย 529 00:31:59,380 --> 00:32:01,280 ท คุณจะทำ ทริปเปิ้ลเพรพ โอเค? 530 00:32:01,317 --> 00:32:02,547 มาร์คัส เค้กเสริมอีกสองสามชิ้น 531 00:32:02,587 --> 00:32:05,427 Ebra ได้โปรดเตรียมตัว ให้พร้อม 532 00:32:05,458 --> 00:32:08,328 แล้ว เอ่อ ลูกพี่ลูกน้อง เรา ยังจะไปกินข้าวเที่ยงกัน 533 00:32:08,364 --> 00:32:10,474 เลยขอ ล็อคหน้าบ้าน และขนของหน่อย 534 00:32:10,503 --> 00:32:12,013 ไม่เป็นอะไร? ครับเชฟ 535 00:32:12,039 --> 00:32:13,139 ขอขอบคุณ. 536 00:32:36,087 --> 00:32:37,557 ผม. ผม. 537 00:32:37,590 --> 00:32:39,360 200 ปอนด์. เยี่ยมมาก ขอบคุณ 538 00:32:41,297 --> 00:32:44,367 เดี๋ยวก่อน ไม่ นี่คือ เอ่อ นั่นหมู ฉันไม่ต้องการหมู 539 00:32:44,403 --> 00:32:46,043 ฉันเป็นแค่คนส่งของ สู้ไปด้วยกันนะลู 540 00:34:30,816 --> 00:34:32,216 อึ! 541 00:34:32,252 --> 00:34:34,222 มานี่สิ. กวาด! คาร์เมน. 542 00:34:34,256 --> 00:34:36,186 อะไรวะ? คุณบ้าหรือเปล่า? 543 00:34:43,341 --> 00:34:44,881 ฉัน เฮ้! ผม. 544 00:34:44,911 --> 00:34:46,311 ผม! ผม. 545 00:34:46,347 --> 00:34:47,277 โย. เชี่ยเอ้ย. 546 00:34:48,317 --> 00:34:49,287 คุณสบายดีไหม 547 00:34:50,890 --> 00:34:51,860 ใช่. 548 00:34:51,892 --> 00:34:53,162 ใช่? ใช่. 549 00:34:56,333 --> 00:34:57,373 เสียใจ. 550 00:35:56,555 --> 00:35:57,585 นี่คืออะไร? 551 00:36:02,299 --> 00:36:03,329 ฉันไม่รู้. 552 00:36:06,708 --> 00:36:08,378 ริชชี่ นี่มันอะไร กันเนี่ย? 553 00:36:13,722 --> 00:36:14,932 ฉันไม่รู้. 554 00:36:14,958 --> 00:36:15,958 และ... 555 00:36:17,930 --> 00:36:19,930 ฉันไม่ได้ต้องการ ให้คุณจริงๆ เพราะ... 556 00:36:21,270 --> 00:36:22,740 มันหมายความว่าเขาไปแล้ว 557 00:36:22,773 --> 00:36:23,983 อืม แต่ เอ่อ... 558 00:37:25,599 --> 00:37:26,599 โง่. 559 00:37:32,445 --> 00:37:33,375 โง่. 560 00:38:12,827 --> 00:38:15,367 โอ้มีเพศสัมพันธ์ฉัน 561 00:38:15,398 --> 00:38:16,298 ฮึ. 562 00:39:44,610 --> 00:39:45,680 เย็ดคุณ. 563 00:39:46,581 --> 00:39:47,581 เย็ดคุณ. 564 00:40:03,481 --> 00:40:04,551 อะไร 565 00:40:11,998 --> 00:40:12,968 อะไร 566 00:40:18,912 --> 00:40:22,822 คุณรู้ไหม ในโซมาเลีย ฉันเป็นกริลล์มาสเตอร์ 567 00:40:22,853 --> 00:40:25,193 หุบปากซะ ไอ้เฒ่า 568 00:40:26,293 --> 00:40:28,003 นั่นเป็นเรื่องเพศ 569 00:40:28,030 --> 00:40:29,870 ใครอยู่ในครอบครัว? 570 00:40:29,901 --> 00:40:31,471 ได้แล้วครับวันนี้เชฟ 571 00:41:03,568 --> 00:41:04,638 คุณเห็นสิ่งนี้ไหม 572 00:41:04,670 --> 00:41:06,780 ดูนี่สิ มันทำแบบนั้น 573 00:41:06,808 --> 00:41:08,778 ใช่ ที่สตรีม พวกเขาจะไม่เข้าร่วม 574 00:41:11,684 --> 00:41:12,754 ฉันได้รับคุณ ฉันจะแก้ไขปัญหานี้ 575 00:41:12,787 --> 00:41:14,157 โอ้ เข้าใจฉันไหม ฉันได้คุณ-- 576 00:41:14,189 --> 00:41:16,029 เป็นอย่างไรบ้าง? แล้วเรามีคุณไหม? คุณมีฉัน? 577 00:41:16,059 --> 00:41:18,099 เราให้ โอกาสคุณทำงานที่นี่ 578 00:41:18,130 --> 00:41:19,630 แม้แต่พิสูจน์ตัวเอง 579 00:41:19,667 --> 00:41:21,097 อาจใส่เงิน ในกระเป๋าของคุณ 580 00:41:21,136 --> 00:41:22,666 ใช่ใช่ 581 00:41:22,706 --> 00:41:23,466 คุณรู้อะไรไหม? 582 00:41:24,877 --> 00:41:27,247 ฉันเห็นคุณโดนแทงข้าง หลัง 583 00:41:27,282 --> 00:41:28,552 ใช่ฉันทำ. 584 00:41:28,585 --> 00:41:29,815 มันค่อนข้างยาเสพติด 585 00:41:29,854 --> 00:41:31,164 ดูสวยเย็น 586 00:41:31,190 --> 00:41:32,860 คุณเพิ่งถูกแทง แล้วคุณก็ชอบเดินออกไป 587 00:41:32,893 --> 00:41:35,233 และมันก็ค่อนข้าง -- มันค่อนข้างยาก 588 00:41:35,264 --> 00:41:36,274 ไม่มีอึมันเป็น 589 00:41:37,803 --> 00:41:39,613 ค่อนข้างแน่น โอเค ฉันจะแก้ไขปัญหานี้ 590 00:42:04,824 --> 00:42:06,194 แม่บ้านทำความสะอาด, เชฟ. 591 00:42:06,226 --> 00:42:07,796 ครับเชฟ ขอขอบคุณ. 592 00:43:01,671 --> 00:43:03,911 ลูกพี่ลูกน้อง! โย่! 593 00:43:05,378 --> 00:43:06,848 ช่วย! 594 00:43:15,966 --> 00:43:18,096 ขนส่ง 595 00:43:18,137 --> 00:43:22,177 มอเตอร์เวย์และรถราง 596 00:43:22,212 --> 00:43:24,052 ไปกันเถอะ. ไปกันเถอะ. 597 00:43:24,082 --> 00:43:26,392 ไปกันเถอะ! 598 00:43:31,965 --> 00:43:33,895 สิบ ยี่สิบ. 599 00:43:34,737 --> 00:43:35,737 ใช่. 600 00:43:36,708 --> 00:43:38,008 โย่ หยุดเพ้อเจ้อ 601 00:43:38,043 --> 00:43:41,693 คนผิดหวัง 602 00:43:41,718 --> 00:43:44,358 ติดขวด 603 00:43:44,389 --> 00:43:46,459 โย่ ริชชี่ ในที่สุดคุณก็จะได้ ซีดีใหม่สำหรับรถของคุณ 604 00:43:46,494 --> 00:43:47,864 ใช่. 605 00:43:50,034 --> 00:43:52,914 ในที่สุด คุณก็จะได้รถใหม่ในที่สุด 606 00:43:52,940 --> 00:43:58,350 ปล่อยวาง และห้อยอยู่รอบๆ 607 00:44:00,121 --> 00:44:05,201 บดขยี้เหมือนแมลง ในดิน 608 00:44:07,268 --> 00:44:09,308 เอ่อ... 609 00:44:11,109 --> 00:44:12,949 อะไร เอ่อ... 610 00:44:14,249 --> 00:44:15,449 พ่อครัว! 611 00:44:20,061 --> 00:44:24,041 ซิด เลิกบ้าได้แล้ว หยิบที่เปิดกระป๋อง 612 00:44:24,069 --> 00:44:29,809 เปลือกทุบ น้ำไหล 613 00:44:29,847 --> 00:44:30,847 สไตล์ครอบครัว? 614 00:44:32,085 --> 00:44:33,245 สองยอดบูธ 615 00:44:34,523 --> 00:44:37,103 อย่าใช้อารมณ์ 616 00:44:37,128 --> 00:44:38,298 ดีไซน์เดนมาร์ก... 617 00:44:39,299 --> 00:44:40,869 เมนูชิมที่บาร์ 618 00:44:41,838 --> 00:44:42,808 หน้าต่างด้านข้าง. 619 00:44:42,840 --> 00:44:44,310 สำหรับแซนวิช ใช่. 620 00:44:49,920 --> 00:44:52,760 ทุบเหมือนแมลง 621 00:44:52,793 --> 00:44:54,033 ตกลง. 622 00:44:54,062 --> 00:44:56,302 แสดงให้คุณ เห็นว่ามันทำได้อย่างไร 623 00:44:56,333 --> 00:44:57,343 เราเรียกมันว่าอะไร? 624 00:44:57,368 --> 00:45:01,478 ปล่อยวาง และห้อยอยู่รอบๆ 625 00:45:30,134 --> 00:45:35,484 ปล่อยวางแล้วห้อย 626 00:45:39,352 --> 00:45:43,362 ปล่อยลง 627 00:45:48,872 --> 00:45:54,982 ปล่อยลง 628 00:46:21,336 --> 00:46:26,276 ปล่อยลง 629 00:46:28,283 --> 00:46:29,993 ปู่ของคุณเสียชีวิตจากมัน? 630 00:46:31,289 --> 00:46:33,159 ปล่อยลง 631 00:46:46,988 --> 00:46:53,868 คุณรู้ คุณรู้ว่า คุณอยู่กับที่ไหน 632 00:46:53,902 --> 00:46:58,242 คุณรู้ว่า คุณอยู่กับ ที่ไหน 633 00:46:58,277 --> 00:47:03,047 พื้นยุบ ลอย ได้ 634 00:47:03,086 --> 00:47:05,316 ตีกลับและ 635 00:47:05,357 --> 00:47:11,867 สักวันฉัน จะได้มีปีก 636 00:47:11,904 --> 00:47:16,614 ปฏิกิริยาเคมี 637 00:47:16,647 --> 00:47:19,287 ฮิสทีเรียและ...