1 00:00:32,083 --> 00:00:34,000 NUR FÜR MITGLIEDER 2 00:00:45,250 --> 00:00:46,250 Es geht los. 3 00:00:47,542 --> 00:00:49,083 -Du siehst gut aus. -Ja? 4 00:00:49,167 --> 00:00:50,458 Ich bin stolz auf dich. 5 00:00:51,083 --> 00:00:53,042 -Ich bin stolz auf dich. -Ich liebe dich. 6 00:00:53,125 --> 00:00:54,625 Ich liebe dich so sehr. 7 00:00:55,583 --> 00:00:57,000 Und ich liebe dich. 8 00:00:59,417 --> 00:01:00,417 Und dich auch. 9 00:01:07,958 --> 00:01:11,417 -Mein Gott, geh einfach. -Ja. 10 00:01:12,250 --> 00:01:13,250 Du schaffst das. 11 00:01:13,917 --> 00:01:15,917 Ok, sei um 17:15 Uhr zu Hause. 12 00:01:19,917 --> 00:01:21,167 Kein Problem, Babe. 13 00:01:25,792 --> 00:01:28,542 Yo, hör auf. Du weckst noch die ganze Nachbarschaft auf. 14 00:01:28,625 --> 00:01:29,917 Sei pünktlich, verdammt. 15 00:01:30,000 --> 00:01:31,583 -Scheiße … -Verarschst du mich? 16 00:01:31,667 --> 00:01:33,500 Ja, tut mir leid. Einen Moment. 17 00:01:33,583 --> 00:01:35,167 Wichser. Verdammt. 18 00:01:35,917 --> 00:01:38,875 Verdammt… Oh ja, da ist es. 19 00:01:38,958 --> 00:01:40,625 -Da ist es. -Oh Gott. 20 00:01:40,708 --> 00:01:42,833 -Steig ein, verdammt … -Ich soll einsteigen? 21 00:01:42,917 --> 00:01:44,292 Steig ein, verdammt! 22 00:01:44,375 --> 00:01:46,708 -Steig ein. -Ok, ok. 23 00:01:49,292 --> 00:01:50,333 Auf geht's. 24 00:01:50,417 --> 00:01:52,667 Sei noch nicht laut, ok, sei einfach … 25 00:01:53,667 --> 00:01:55,167 Warum knallst du das zu? 26 00:01:55,250 --> 00:01:58,208 -Warum … Mach's einfach zu. -Ich hab es nicht zugeknallt. 27 00:01:58,292 --> 00:02:01,000 -Streite es nicht ab. -Mikey, ich zeig's dir. 28 00:02:01,083 --> 00:02:02,208 Musst du es mir zeigen? 29 00:02:02,292 --> 00:02:04,208 -Ja, genau. -Ok, hör einfach auf. 30 00:02:10,708 --> 00:02:12,083 Wie schrecklich ist der Dreck? 31 00:02:12,167 --> 00:02:13,750 Ich habe den von GoGo's. 32 00:02:13,833 --> 00:02:15,500 Ziemlich gut. Ist das Haselnuss? 33 00:02:15,583 --> 00:02:17,250 Die nehmen nur noch Debitkarten. 34 00:02:17,333 --> 00:02:18,833 Was, wenn man keine hat? 35 00:02:18,917 --> 00:02:20,750 Dann ist man am Arsch, ohne Debitkarte. 36 00:02:20,833 --> 00:02:22,583 Hat man eine, fallen Gebühren an. 37 00:02:22,667 --> 00:02:25,667 -Man ist so oder so gefickt. -Ja, wenn sie Kreditkarten nehmen, 38 00:02:25,750 --> 00:02:28,250 müssen sie eine Abgabe an die Kreditkarten… 39 00:02:28,333 --> 00:02:30,958 Ich verstehe. Aber warum grundlos den Kunden ficken? 40 00:02:34,333 --> 00:02:35,875 Ich muss dir sagen, Mikey, 41 00:02:35,958 --> 00:02:39,250 deine Einstellung für diese Mission 42 00:02:39,333 --> 00:02:40,875 scheint "Glas halb leer" zu sein. 43 00:02:40,958 --> 00:02:42,875 00-leck-mich. Was meinst du mit Mission? 44 00:02:42,958 --> 00:02:45,542 Wir transportieren Ware über die Bundesstaatsgrenze. 45 00:02:45,625 --> 00:02:48,042 Wir bringen eine zugeklebte Kiste nach Gary, Indiana. 46 00:02:48,125 --> 00:02:50,208 Gary, Indiana, verdammt. Da fahren wir hin. 47 00:02:50,292 --> 00:02:51,333 Was ist in der Kiste? 48 00:02:51,417 --> 00:02:54,000 Ich weiß nicht, was drin ist. Sie ist ja zugeklebt. 49 00:02:54,083 --> 00:02:55,250 Du kannst es mir sagen. 50 00:02:58,083 --> 00:03:00,083 Ok, gut. Ich muss es nicht wissen. 51 00:03:00,167 --> 00:03:03,042 Du bist ein verdammter Esel. Das bist du, verdammt … 52 00:03:03,125 --> 00:03:04,792 Du weißt nicht mal, was du trägst. 53 00:03:04,875 --> 00:03:07,792 Du transportierst es nur. Esel. Verdammter Packesel. 54 00:03:07,875 --> 00:03:10,667 Ich bin ein Esel. Weißt du, wie ein Esel untenrum aussieht? 55 00:03:12,042 --> 00:03:14,042 Hast du's mal gesehen? 56 00:03:18,875 --> 00:03:20,542 -Was ist los? -Bleib hier. 57 00:03:20,625 --> 00:03:21,792 Ist das Jimmy? 58 00:03:23,250 --> 00:03:24,417 Mike. 59 00:03:55,000 --> 00:03:56,583 Danke, Michael. 60 00:04:00,000 --> 00:04:01,542 -Was machst du? -Alles ok? 61 00:04:02,042 --> 00:04:03,375 Ich sagte, bleib im Auto. 62 00:04:04,000 --> 00:04:06,958 -Was? -Bleib im Auto. Ist das so schwer? 63 00:04:07,042 --> 00:04:09,583 -Das hast du nicht gesagt. -Hast du's nicht gehört? 64 00:04:09,667 --> 00:04:12,667 -Du hast es nicht gesagt, also nein. -Beobachtest du mich? 65 00:04:12,750 --> 00:04:13,750 Du bist anstrengend. 66 00:04:14,250 --> 00:04:15,292 Ich bin kein Hund. 67 00:04:15,792 --> 00:04:16,875 Ich bin kein Scheißhund. 68 00:04:16,958 --> 00:04:19,917 Du kannst mir nicht sagen, wann ich wohin gehen soll. 69 00:04:21,458 --> 00:04:23,542 Hey, schau, was ich gestern gemacht hab. 70 00:04:26,667 --> 00:04:29,083 Du hast eine verdammte … Hast du die gemacht? 71 00:04:29,167 --> 00:04:31,958 Ja, ich habe die gemacht. "Songs für Gary." 72 00:04:32,625 --> 00:04:34,125 Komm schon, Baby, los geht's. 73 00:04:37,583 --> 00:04:38,625 Langsam lauter drehen. 74 00:04:38,708 --> 00:04:41,042 -Ok? Einfach … -Ich drehe langsam lauter. 75 00:04:41,125 --> 00:04:43,167 -Mach es aus. -So dreht man langsam lauter. 76 00:04:43,250 --> 00:04:44,500 Genau das habe ich getan. 77 00:04:44,583 --> 00:04:46,500 -Ich schwöre, wenn du … -Hör auf. 78 00:04:46,583 --> 00:04:47,667 Hör auf, hör auf. 79 00:04:47,750 --> 00:04:50,000 Ich halte an und lasse dich hier. Verstanden? 80 00:04:50,083 --> 00:04:53,042 So nicht … So dreht man nicht langsam lauter. 81 00:04:53,583 --> 00:04:54,750 So. 82 00:04:55,333 --> 00:04:58,583 Das habe ich nicht getan. Ich weiß … Ich respektiere das Scheißauto. 83 00:05:00,542 --> 00:05:02,875 Jetzt musst du die Scheißmusik respektieren. 84 00:05:25,542 --> 00:05:26,583 Meine Güte. 85 00:05:30,375 --> 00:05:32,958 Ja, da ist er. Da ist er. 86 00:05:33,042 --> 00:05:36,042 -Da ist er. -Hör auf. Fass mich nicht an. Hör auf. 87 00:05:39,000 --> 00:05:40,833 Willst du was Witziges über Gary hören? 88 00:05:41,333 --> 00:05:42,417 Kann's kaum erwarten. 89 00:05:42,500 --> 00:05:44,000 Rate, wie viel Einwohner. 90 00:05:45,250 --> 00:05:46,417 70.000. 91 00:05:48,125 --> 00:05:49,583 Es ist eine Rust-Belt-Stadt. 92 00:05:50,167 --> 00:05:52,500 Sie war einst als Magic City bekannt. 93 00:05:53,000 --> 00:05:55,750 Sie war auch als Stadt des Jahrhunderts bekannt. 94 00:05:55,833 --> 00:05:58,667 -Stadt des Jahrhunderts. -54 % weiblich. 95 00:05:58,750 --> 00:06:03,667 Für diejenigen von uns im Auto, die nicht verheiratet sind, könnte das lustig sein. 96 00:06:05,000 --> 00:06:06,875 Natürlich John Cougar Mellencamp. 97 00:06:06,958 --> 00:06:08,792 Michael Jackson, du Scheiß-Orang-Utan. 98 00:06:08,875 --> 00:06:11,250 -Michael Jackson ist aus Gary? -Die Jackson 5 alle. 99 00:06:11,333 --> 00:06:13,750 Tito vor John Cougar Mellencamp wäre besser. 100 00:06:13,833 --> 00:06:14,833 Ist gut. 101 00:06:14,917 --> 00:06:16,917 Scheiße. Bei Koney King gibt's Pizzataschen. 102 00:06:17,000 --> 00:06:19,500 -Was? -Bei Koney King gibt's Pizzataschen. 103 00:06:19,583 --> 00:06:21,250 Dachte, die gibt's nur in Chicago. 104 00:06:23,292 --> 00:06:25,958 Willst du mir sagen, dass Reisen dir nicht mehr gefällt? 105 00:06:26,042 --> 00:06:27,792 -Reisen? -Ja. 106 00:06:27,875 --> 00:06:29,750 Hast du die alte Leier nicht satt? 107 00:06:29,833 --> 00:06:32,083 Das meinte ich. Das ist eine verdammte Mission. 108 00:06:32,167 --> 00:06:34,333 Jimmy vertraut uns mehr Verantwortung an. 109 00:06:34,417 --> 00:06:36,542 Die Straße liegt vor uns. 110 00:06:36,625 --> 00:06:39,500 Es gibt viel Positives an diesem Tag. 111 00:06:39,583 --> 00:06:41,875 Verantwortung, was? Ja? 112 00:06:41,958 --> 00:06:43,458 -Ja. -Fühlst du dich respektiert? 113 00:06:44,583 --> 00:06:46,083 -Ja. -Ja? 114 00:06:46,167 --> 00:06:50,458 Mit der Zeit wirst du merken, dass das ein potenziell transformativer Tag ist. 115 00:06:51,708 --> 00:06:55,417 Komm schon. Es wird ein toller Tag. Wir düsen nach Gary. 116 00:06:56,000 --> 00:06:58,792 Ein kleines Bada Bing, Bada Boom, düsen wieder raus. 117 00:06:58,875 --> 00:07:01,417 Wir sind spätestens um 17:15 Uhr zu Hause. 118 00:07:01,500 --> 00:07:03,042 17:15 Uhr? Warum 17:15 Uhr? 119 00:07:03,125 --> 00:07:05,417 Das ist nur so ein Aberglaube von Tiff. 120 00:07:05,500 --> 00:07:06,667 Aberglaube worüber? 121 00:07:06,750 --> 00:07:09,625 Bei ihrer Mutter setzten die Wehen um 17:15 Uhr ein. 122 00:07:09,708 --> 00:07:12,333 Jetzt denkt sie, dass ihr das Gleiche passieren wird. 123 00:07:12,417 --> 00:07:14,542 -So was Dummes hab ich noch nie gehört. -Ich … 124 00:07:14,625 --> 00:07:15,792 -Warum soll … -Ich weiß. 125 00:07:15,875 --> 00:07:17,625 Wie viele Minuten hat ein Tag? 126 00:07:17,708 --> 00:07:19,375 Ein Tag hat Tausende von Minuten. 127 00:07:19,458 --> 00:07:21,958 -Warum diese Uhrzeit? -Was weiß ich denn? 128 00:07:22,042 --> 00:07:25,208 Wir müssen um 17:15 Uhr zurück sein, weil ihre Mutter sie da ausgesp… 129 00:07:25,292 --> 00:07:26,458 Kein Problem. 130 00:07:26,542 --> 00:07:28,333 -So was Dummes. -Kein Problem. 131 00:07:28,417 --> 00:07:32,083 Um 17:15 Uhr zurück sein zu müssen, ist ein Problem. Das werden wir sein. 132 00:07:32,167 --> 00:07:34,542 -Das ist behindert. -Deshalb ist es kein Problem. 133 00:07:37,750 --> 00:07:39,917 Würdest du lieber den ganzen Tag Beefs servieren? 134 00:07:40,792 --> 00:07:42,750 Komm schon. Vor uns liegt die Straße. 135 00:07:50,917 --> 00:07:54,458 CHICAGO SKYWAY MAUTPFLICHTIGE BRÜCKE 136 00:08:13,250 --> 00:08:14,250 Hey. 137 00:08:15,833 --> 00:08:17,583 -Willkommen in Indiana. -Bitte sehr. 138 00:08:17,667 --> 00:08:19,292 Du bist ein Weltenbummler, Rich. 139 00:08:19,375 --> 00:08:21,500 -Glückwunsch. -Gehen wir. 140 00:08:21,583 --> 00:08:22,875 Fühlst du dich anders? 141 00:08:36,833 --> 00:08:39,792 -Stadt der Magie. -Stadt des Jahrhunderts. 142 00:08:41,917 --> 00:08:44,667 -Ob das wohl schnell ging? -Ja, sie legten einen Schalter um. 143 00:08:45,458 --> 00:08:47,542 -Und alles … -Sie legten einen Schalter um. 144 00:08:52,083 --> 00:08:53,750 Fühlt sich nicht wie Chicago an. 145 00:08:57,042 --> 00:08:58,083 Was? 146 00:08:59,292 --> 00:09:01,625 Es ist 35 Minuten entfernt. 147 00:09:01,708 --> 00:09:04,167 Ich weiß nicht, was ich sagen soll. 148 00:09:05,083 --> 00:09:06,667 Die Dinge ändern sich schnell. 149 00:09:27,583 --> 00:09:28,750 Ich rufe Jimmy an. 150 00:09:30,250 --> 00:09:31,250 Nur … 151 00:09:43,375 --> 00:09:46,542 -Hey! Hi, Schatz. -Hallo. Wie fühlst du dich? 152 00:09:48,292 --> 00:09:50,750 Ich glaube, es geht mir gut. 153 00:09:51,500 --> 00:09:52,667 Was meinst du? 154 00:09:52,750 --> 00:09:54,833 Ich weiß nicht, wie ich es beschreiben soll. 155 00:09:54,917 --> 00:09:57,167 -Es ist nur … Es ist nur … -Was? 156 00:09:57,250 --> 00:10:00,667 Es ist, als müsste ich dringend kacken, aber ich weiß nicht. 157 00:10:00,750 --> 00:10:03,083 Ich weiß nicht, ob es das ist, was der Arzt meinte. 158 00:10:03,167 --> 00:10:04,167 Ok. 159 00:10:05,750 --> 00:10:07,417 Wehen? Meinst du, es sind … 160 00:10:08,167 --> 00:10:09,583 -Etwa Braxton-Hicks-Wehen? -Ok. 161 00:10:09,667 --> 00:10:11,625 Ja, wahrscheinlich. Aber das passt schon. 162 00:10:11,708 --> 00:10:13,833 Es ist noch nicht annähernd 17:15 Uhr. 163 00:10:13,917 --> 00:10:16,000 -Ja? -Ja, keine Sorge, mir geht's gut. 164 00:10:16,083 --> 00:10:17,958 -Ok. -Habt ihr das Ding abgeliefert? 165 00:10:18,042 --> 00:10:20,875 -Fast. -Ja. Ich bin stolz auf dich. 166 00:10:20,958 --> 00:10:23,375 Sehr stolz. Wie ist die Fahrt? Habt ihr Spaß? 167 00:10:23,458 --> 00:10:25,375 Ja, wir haben viel Spaß. 168 00:10:26,125 --> 00:10:28,583 Und was ist mit Mikey? Geht es ihm gut? 169 00:10:28,667 --> 00:10:30,292 -Ja, ihm geht's gut. -Ok, prima. 170 00:10:30,375 --> 00:10:32,542 Rauch keine Zigaretten. Versprich es mir, ok? 171 00:10:32,625 --> 00:10:33,625 -In Ordnung. -Ok. 172 00:10:33,708 --> 00:10:35,000 Ich rufe dich zurück, ok? 173 00:10:35,083 --> 00:10:37,208 Ruf an, wenn du was brauchst. Ich liebe dich. 174 00:10:37,292 --> 00:10:38,542 Ok, ich liebe dich so sehr. 175 00:10:39,542 --> 00:10:40,875 Was ist? Was hat er gesagt? 176 00:10:40,958 --> 00:10:42,833 Er sagt uns in ein paar Stunden Bescheid. 177 00:10:44,792 --> 00:10:45,917 Er sagt uns Bescheid. 178 00:10:47,250 --> 00:10:48,250 Was heißt "ein paar"? 179 00:10:48,750 --> 00:10:51,292 -Drei? Vier? -Ich hab's nicht gesagt, sondern er. 180 00:10:53,750 --> 00:10:56,417 Wir müssen Zeit totschlagen. Fühlst du dich noch respektiert? 181 00:10:57,750 --> 00:11:00,708 Scheiß drauf. Lass uns, ich weiß nicht … Lass uns was essen. 182 00:11:02,500 --> 00:11:05,000 Siehst du das? Das ist Michael Jacksons Haus. 183 00:11:06,625 --> 00:11:07,625 Ja. 184 00:11:08,583 --> 00:11:09,667 Shamone! 185 00:11:11,958 --> 00:11:14,667 Koney King 3 Generationen … Seit 1920 186 00:11:18,750 --> 00:11:19,917 Schließ die Tür ab. 187 00:11:20,750 --> 00:11:21,833 Wir sehen uns drinnen. 188 00:11:25,167 --> 00:11:26,750 Was hören wir, Teddy Pendergrass? 189 00:11:26,833 --> 00:11:28,333 Ja. 190 00:11:28,417 --> 00:11:29,542 -Etwas TP. -Ich liebe … 191 00:11:29,625 --> 00:11:32,750 -Ja, ich liebe Teddy. -Romantischer Hotdog-Laden. 192 00:11:35,958 --> 00:11:37,667 Ich höre altmodische Musik. 193 00:11:37,750 --> 00:11:39,667 -Ja, ich auch. -Es bedeutet etwas. 194 00:11:39,750 --> 00:11:41,750 -Ja. Ja. -Und man weiß, was sie sagen. 195 00:11:44,292 --> 00:11:45,917 Hi. Willkommen bei Koney King. 196 00:11:46,000 --> 00:11:47,417 -Danke. -Mike, das ist Alicia. 197 00:11:47,500 --> 00:11:48,792 -Wie geht's? -Freut mich. 198 00:11:48,875 --> 00:11:50,167 Mike. Wie geht's? 199 00:11:50,250 --> 00:11:52,625 Ich bediene Sie. Sagen Sie, wenn Sie was brauchen. 200 00:11:52,708 --> 00:11:54,375 -Danke. -Die Limonade ist für dich. 201 00:11:56,750 --> 00:11:57,875 Willst du sie? 202 00:11:59,542 --> 00:12:01,417 -Sie verpassen was. -Ach ja? 203 00:12:01,500 --> 00:12:02,708 -Ja. -Ja. 204 00:12:02,792 --> 00:12:04,208 Seit wann arbeiten Sie hier? 205 00:12:04,292 --> 00:12:07,292 -Seit fünf Jahren. -Fünf Jahre? Ja. 206 00:12:07,375 --> 00:12:09,000 -Wie läuft das Geschäft? -Sehr gut. 207 00:12:09,083 --> 00:12:10,083 -Ja? -Ich liebe es. 208 00:12:10,167 --> 00:12:11,417 Ja? Was lieben Sie daran? 209 00:12:11,500 --> 00:12:13,875 -Ich arbeite gerne mit Menschen. -Oh, Mann. 210 00:12:13,958 --> 00:12:15,250 Genau so ist es. 211 00:12:15,333 --> 00:12:18,000 -Michael hasst Menschen. -Auweia. 212 00:12:18,083 --> 00:12:20,583 -Glauben Sie ihm kein Wort. -Ich mag keine Mengen. 213 00:12:20,667 --> 00:12:23,125 Ich hasse Menschen nicht, aber ich mag keine Mengen. 214 00:12:23,208 --> 00:12:24,250 Kochen Sie zu Hause? 215 00:12:25,042 --> 00:12:26,042 Ganz ehrlich? 216 00:12:26,125 --> 00:12:27,333 Immer doch. 217 00:12:27,417 --> 00:12:31,250 Nein. Wenn ich hier rauskomme, will ich nicht weiter kochen. 218 00:12:31,333 --> 00:12:33,500 -Das war's, was? -Kochen Sie zu Hause? 219 00:12:34,417 --> 00:12:35,417 Ein bisschen. 220 00:12:35,500 --> 00:12:37,958 Manchmal hol ich Töpfe und Pfannen raus, aber nicht oft. 221 00:12:38,042 --> 00:12:39,792 Ich koche aber nicht im Restaurant. 222 00:12:39,875 --> 00:12:41,042 Was für ein Restaurant? 223 00:12:41,125 --> 00:12:42,958 -Ähnlich wie Ihres. So ähnlich. -Ok. 224 00:12:43,042 --> 00:12:45,500 -Sind Sie der Koch? -Ich koche ab und zu. 225 00:12:45,583 --> 00:12:46,583 -Ja. -Ja. 226 00:12:46,667 --> 00:12:48,708 -Was machen Sie? -Im Restaurant? 227 00:12:48,792 --> 00:12:49,792 Im Restaurant. Ja. 228 00:12:49,875 --> 00:12:51,083 Ja, was machst du? 229 00:12:51,167 --> 00:12:54,417 Ich bin wohl ein bisschen wie ein … Wie nennt man das? 230 00:12:54,500 --> 00:12:57,083 -Ein bisschen wie ein Entertainer. -Genau. Genau. 231 00:12:57,167 --> 00:12:59,625 Öffentlichkeitsarbeit, repräsentieren, wissen Sie? 232 00:12:59,708 --> 00:13:00,708 Das ist gut. 233 00:13:08,417 --> 00:13:10,083 Wie gefällt dir der Name Annie? 234 00:13:15,417 --> 00:13:17,000 Nenn mir ein paar schöne Namen. 235 00:13:20,292 --> 00:13:21,375 Schieß los. 236 00:13:23,042 --> 00:13:25,625 Nenn mich verrückt, aber mir gefällt der Name Althea. 237 00:13:26,500 --> 00:13:27,958 -Althea? -Althea. 238 00:13:28,042 --> 00:13:31,292 Althea klingt wie der Name von jemandem, der ständig vermöbelt wird. 239 00:13:31,375 --> 00:13:33,625 -Nein. Althea? Althea ist stark. -Althea. 240 00:13:36,583 --> 00:13:38,917 -Klingt wie ein Nerd. -Nein. Althea? 241 00:13:39,542 --> 00:13:40,667 Althea. 242 00:13:42,083 --> 00:13:43,167 "Althea" later. 243 00:13:46,417 --> 00:13:48,417 -Althea gegen Mittag. -Althea … 244 00:13:48,917 --> 00:13:50,667 Althea, wenn ich zurückkomme … 245 00:13:52,250 --> 00:13:53,458 … von Sozialkunde. 246 00:13:54,333 --> 00:13:55,583 Althea zum Abendessen. 247 00:13:58,667 --> 00:13:59,917 Althea, wenn Althea. 248 00:14:14,833 --> 00:14:19,125 Ich habe mal eine Eva getroffen, die ich mochte. Eva. 249 00:14:34,625 --> 00:14:36,375 Sieh dir die kleinen Scheißer an. 250 00:14:36,958 --> 00:14:39,667 -Die kriegen es mit mir zu tun. -Ok. 251 00:14:39,750 --> 00:14:44,000 Was geht, Mädels? Wir werden … Ok. Ja, Sir. 252 00:14:44,792 --> 00:14:46,125 Ok, ihr kleinen Scheißer. 253 00:14:47,417 --> 00:14:48,542 Bist du bereit? 254 00:14:48,625 --> 00:14:50,458 Das ist mein zweitliebster Sport. 255 00:14:52,750 --> 00:14:53,833 Jetzt sind wir dran. 256 00:14:55,458 --> 00:14:57,958 Hey, wie steht es bei dem Spiel? 257 00:14:58,042 --> 00:15:00,167 Ist das Basketball oder Blümchenpflücken? 258 00:15:00,667 --> 00:15:03,667 Mein Kumpel, ich und einer von euch. Drei gegen drei. Wer mag? 259 00:15:03,750 --> 00:15:06,042 Ok, komm schon, Narzisse. Bereit zu gewinnen? 260 00:15:06,125 --> 00:15:07,667 Ja? Komm her, junger Bock. 261 00:15:07,750 --> 00:15:08,917 Was geht? Ich bin Mikey. 262 00:15:09,000 --> 00:15:10,917 -Freut mich. Jaden. -Was geht? Wie geht's? 263 00:15:11,000 --> 00:15:13,042 Willst du so werfen? Wollt ihr fünf Punkte? 264 00:15:13,125 --> 00:15:15,667 Was geht? Mikey. Was geht? Ok, laufen wir. 265 00:15:15,750 --> 00:15:16,917 Aufwärmen ist unnötig. 266 00:15:18,042 --> 00:15:22,917 -Komm schon, Rich. Los geht's. Scheiße. -Jetzt zeigen wir's euch. 267 00:15:23,000 --> 00:15:24,042 Ihr werdet sehen. 268 00:15:24,125 --> 00:15:25,917 -Musst du dich nicht dehnen? -Ja. 269 00:15:26,000 --> 00:15:28,125 Ich dehne dich gleich. Warten wir auf ihn. 270 00:15:28,208 --> 00:15:29,208 -Bereit? -Ja. 271 00:15:29,292 --> 00:15:30,667 Hey, viel Glück, Kinder. 272 00:15:31,250 --> 00:15:32,292 Los geht's. 273 00:15:33,667 --> 00:15:35,750 -Komm schon. -Hier, hier, hier. 274 00:15:37,750 --> 00:15:40,000 Tut mir leid. Wo warst du? Ok, spiel, spiel. 275 00:15:40,083 --> 00:15:41,417 Ich hab den Großen. Geh vor. 276 00:15:41,500 --> 00:15:43,000 Bleib bei ihm. Bleib vor ihm. 277 00:15:44,125 --> 00:15:46,792 -Nein. Das wird wehtun. -Verdammt. 278 00:15:46,875 --> 00:15:49,292 Los. Ja, jetzt ist es ein Männerspiel. 279 00:15:49,375 --> 00:15:50,792 Es ist anders. Auf geht's. 280 00:15:52,583 --> 00:15:54,917 Du musst den orangen Kreis treffen, weißt du das? 281 00:15:55,000 --> 00:15:57,750 Der orange … Versuch, ihn in den orangen Kreis zu bekommen. 282 00:15:58,833 --> 00:16:01,417 Hier haben alle Angst vor Kontakt. Geh zum Korb. 283 00:16:01,958 --> 00:16:02,958 Das wird nichts. 284 00:16:03,042 --> 00:16:04,500 -Hab keine Angst. -Komm schon. 285 00:16:04,583 --> 00:16:05,625 Und eins. 286 00:16:07,125 --> 00:16:09,500 -Gut für dich. -Ja, Mike, ein blindes Huhn und so. 287 00:16:09,583 --> 00:16:10,875 Ok, pass wieder da hin. 288 00:16:10,958 --> 00:16:12,750 Ich decke hier drei Jungs. 289 00:16:12,833 --> 00:16:13,917 Los geht's. Spielt. 290 00:16:15,917 --> 00:16:17,500 Scheiße. Verdammt. 291 00:16:19,583 --> 00:16:22,500 Jedes Mal erwischt er dich an der Hintertür. 292 00:16:22,583 --> 00:16:25,000 Yo, lass die verdammte Tür zu. Lass ihn nicht … 293 00:16:25,083 --> 00:16:26,417 Lass ihn nicht hinter dich. 294 00:16:26,500 --> 00:16:29,250 Es ist … Wichser. Ok, auf geht's. 295 00:16:29,333 --> 00:16:31,000 Gut gespielt. Wo willst du hin? 296 00:16:32,333 --> 00:16:34,167 Ja! So läuft das! 297 00:16:34,250 --> 00:16:35,667 Hey, alles klar. Ein Punkt. 298 00:16:35,750 --> 00:16:36,750 Los geht's. 299 00:16:36,833 --> 00:16:40,500 -Hey. -Komm schon. Ja. Triff ihn, Narzisse. 300 00:16:41,417 --> 00:16:43,500 Guter Wurf, Junge. Jetzt wird's werden. 301 00:16:43,583 --> 00:16:44,833 -Den ganzen Tag. -Gesehen. 302 00:16:44,917 --> 00:16:48,167 Hey, hey, hey, der Wurf zählt, stimmt's? 303 00:16:48,250 --> 00:16:49,792 Los. Verteidige mich, Meister. 304 00:16:51,125 --> 00:16:52,125 Los geht's. 305 00:16:53,000 --> 00:16:54,000 Los. 306 00:16:55,250 --> 00:16:57,125 -Alles in Ordnung? -Hey, werd erwachsen. 307 00:16:57,708 --> 00:16:58,875 Alles in Ordnung? 308 00:16:58,958 --> 00:17:00,708 Gehen wir. Spiel den Ball. Check up. 309 00:17:00,792 --> 00:17:02,167 Check up. Er weint. 310 00:17:02,250 --> 00:17:05,333 Ich sag euch was, hier in Indiana werden sie weich gezüchtet, was? 311 00:17:05,417 --> 00:17:09,000 -Das sind nicht die 80er. -Nicht die 80er? Los geht's. 312 00:17:09,500 --> 00:17:10,958 Ich mag deine Einstellung nicht. 313 00:17:11,042 --> 00:17:12,458 Hast du eine frische Windel an? 314 00:17:12,542 --> 00:17:15,583 Oder spielst du nur? Spielst du mit Badehose? 315 00:17:15,667 --> 00:17:17,250 Du spielst mit einer Badehose? 316 00:17:17,333 --> 00:17:18,833 Los. Der nächste Korb gewinnt. 317 00:17:18,917 --> 00:17:20,167 -Nein. -Verpiss dich. 318 00:17:20,250 --> 00:17:21,542 Ja, Sir. Ja, Sir. 319 00:17:23,250 --> 00:17:25,208 -Ja! Ja! -Du schaffst das. Los geht's. 320 00:17:25,292 --> 00:17:26,500 -Siehst du den Block? -Ja! 321 00:17:26,583 --> 00:17:28,542 Das Herz eines Scheiß-Löwen. Ich liebe es. 322 00:17:28,625 --> 00:17:30,333 -Ich liebe dich. -Den ganzen Tag. 323 00:17:30,958 --> 00:17:32,958 Hey, guter Scheiß, Jungs. Guter Scheiß. 324 00:17:33,042 --> 00:17:34,292 Schaut mal, was er macht. 325 00:17:35,125 --> 00:17:36,875 Hey, du bist nicht so schlecht. 326 00:17:36,958 --> 00:17:39,208 Wie konntest du die Gelegenheit verpassen? 327 00:17:39,292 --> 00:17:41,000 Wenn du seinen Hinterkopf siehst … 328 00:17:41,083 --> 00:17:43,708 -Und du passt den Ball nicht. -Genau. Das sagte ich doch. 329 00:17:43,792 --> 00:17:44,875 Ihr seid Abschaum. 330 00:17:44,958 --> 00:17:48,208 -Die Indiana-Jungs sind Abschaum. -Hey, halt deine alte Fresse. 331 00:17:49,375 --> 00:17:50,875 Du bist negativ. 332 00:17:50,958 --> 00:17:53,375 Du bist negativ. Weißt du, was? Ich werde … 333 00:17:53,458 --> 00:17:55,792 Nicht … Nein, nein, nein. 334 00:17:55,875 --> 00:17:58,417 Schon gut. Lass sie spielen. Wir lieben euch. 335 00:17:58,500 --> 00:18:01,042 Deine Nikes sehen aus wie Mokassins. 336 00:18:07,250 --> 00:18:08,750 Leute, es war mir ein Vergnügen. 337 00:18:08,833 --> 00:18:10,042 Gary, Indiana. 338 00:18:18,958 --> 00:18:21,000 -Hey, haben Sie große Biere? -Los geht's. 339 00:18:21,083 --> 00:18:24,083 Keine großen. Nur normalgroße, wie Sie. 340 00:18:25,625 --> 00:18:26,625 Witzig. 341 00:18:28,792 --> 00:18:29,875 Was ist das hier? 342 00:18:29,958 --> 00:18:31,583 Hey, was schleichst du hier rum? 343 00:18:35,167 --> 00:18:37,167 Los, hol mir was von dem OE. 344 00:18:37,250 --> 00:18:40,000 -Ich nehme was von dem Ides. -Ides! 345 00:18:40,083 --> 00:18:41,667 Trink dein Bier und hau ab. 346 00:18:41,750 --> 00:18:44,083 -Ok. -Trink das Bier nicht im Laden. 347 00:18:44,167 --> 00:18:46,083 -Yo. -Deine Mutter tut mir leid. 348 00:18:46,167 --> 00:18:48,167 Bro, halt endlich die Klappe. 349 00:18:48,250 --> 00:18:50,750 -Was sagst du über meine Mama? -Halt die Klappe … 350 00:18:50,833 --> 00:18:52,125 Das tut mir leid. 351 00:18:53,958 --> 00:18:55,208 -Zwei, bitte. -Zwei. 352 00:18:56,042 --> 00:18:57,542 Und ein Rubbellos. 353 00:18:59,958 --> 00:19:03,375 Ein Crescent Kick ist eine Abwehrtechnik. Das ist nur, um Platz zu machen. 354 00:19:03,458 --> 00:19:06,375 -Nur um … -Snap Kick ist für Tempo. 355 00:19:07,750 --> 00:19:09,333 Der Arsch kommt unerwartet. 356 00:19:09,417 --> 00:19:13,333 Aber wenn man Kraft braucht, wählt man einen Side Kick. Jedes mal. 357 00:19:13,417 --> 00:19:14,583 Man bricht ihm das Knie. 358 00:19:15,875 --> 00:19:17,042 -So. -Hab's gespürt. 359 00:19:17,125 --> 00:19:18,542 Soll ich dir den Move verraten? 360 00:19:18,625 --> 00:19:20,375 -Ja. -Mann, ich will nicht kämpfen. 361 00:19:20,458 --> 00:19:21,792 Ich gehe nur heim. Das war's. 362 00:19:21,875 --> 00:19:23,167 -Rückwärtstritt. -Scheiße. 363 00:19:24,208 --> 00:19:25,875 -Oder? -Rückwärtstritt. 364 00:19:25,958 --> 00:19:27,667 -Fast. -Der verdammte Strom ist weg. 365 00:19:27,750 --> 00:19:29,333 Ding-dong, du Wichser. 366 00:19:31,250 --> 00:19:33,208 Pass auf. Nicht auf den neuen Anzug. 367 00:19:33,292 --> 00:19:35,458 Hey, tut mir leid wegen … Bumm! 368 00:19:36,083 --> 00:19:37,792 Es ist wie ein verdammtes Maultier. 369 00:19:37,875 --> 00:19:39,875 Denk an ein Maultier. Es sind diese großen … 370 00:19:39,958 --> 00:19:43,333 Du gewinnst Kraft mit den großen Muskeln. 371 00:19:44,250 --> 00:19:45,458 -Verstehst du? -Ja. 372 00:19:45,542 --> 00:19:47,833 Du gehst in diese Richtung und dann in die andere. 373 00:19:47,917 --> 00:19:48,917 -Ja. -Weißt du, ich … 374 00:19:49,000 --> 00:19:50,625 Mir gefällt der Anblick, weißt du? 375 00:19:50,708 --> 00:19:51,875 -Ja. -Scheiße, ja. 376 00:20:03,000 --> 00:20:04,417 Warum halten wir an? 377 00:20:06,667 --> 00:20:07,875 Weihnachten, Cousin. 378 00:20:30,625 --> 00:20:32,375 Klar. Danke. 379 00:20:39,667 --> 00:20:41,500 Ja, Sir. Ja, Sir. 380 00:20:42,833 --> 00:20:45,083 -Du bist unglaublich, Bro. -Verstehst du? 381 00:20:50,917 --> 00:20:53,333 Wir können zaubern, Mann. 382 00:21:22,708 --> 00:21:25,458 Sanfte Mischung. Sanft. 383 00:21:31,875 --> 00:21:32,875 Komm schon. 384 00:21:35,125 --> 00:21:36,125 Hey. 385 00:21:40,167 --> 00:21:41,333 Siehst du das Schild? 386 00:21:42,667 --> 00:21:45,292 -Cousin, siehst du das Schild da drüben? -Ja. 387 00:21:48,958 --> 00:21:49,958 Ich glaube … 388 00:21:51,125 --> 00:21:54,250 -Hast du es vorher gesehen? -Wovon redest du? 389 00:21:54,333 --> 00:21:56,375 Ich sage, es kann nicht sein … 390 00:21:58,250 --> 00:22:00,958 Wir sitzen hier seit über einer Stunde, 391 00:22:01,042 --> 00:22:04,958 und keiner von uns hat das verdammte Schild gesehen. 392 00:22:06,167 --> 00:22:07,833 Ja, Rich, es ist ein Schild. 393 00:22:09,625 --> 00:22:11,875 -Die Bar ist eben aufgetaucht. -Halt's Maul. 394 00:22:11,958 --> 00:22:14,458 -Yo, im Ernst. Echt jetzt. -Halt die Fresse. 395 00:22:14,542 --> 00:22:17,292 Ich glaube, die Bar ist eben aufgetaucht, Michael. 396 00:22:17,375 --> 00:22:19,125 Ok, die Bar ist eben aufgetaucht. 397 00:22:19,208 --> 00:22:20,625 Findest du das nicht verrückt? 398 00:22:21,208 --> 00:22:22,583 Es ist eine verdammte Bar. 399 00:22:23,875 --> 00:22:25,042 Es ist ein Zeichen. 400 00:22:26,208 --> 00:22:28,333 -Es ist ein Schild. -"Geöffnet." 401 00:22:28,833 --> 00:22:30,417 Das Schild ist ein Zeichen. 402 00:22:31,583 --> 00:22:33,333 Das Schild ist ein Zeichen. 403 00:22:34,000 --> 00:22:35,167 Wir gehen da rein. 404 00:22:36,083 --> 00:22:37,958 Bist du behindert? Bist du … 405 00:22:38,042 --> 00:22:40,000 Wir warten hier. Er ruft gleich an. 406 00:22:40,083 --> 00:22:41,917 -Wir gehen nicht in eine Bar. -Warum? 407 00:22:42,000 --> 00:22:44,167 Wir rennen rein, trinken einen Kurzen. 408 00:22:44,250 --> 00:22:47,417 Wir gehen nicht in diese Bar, Rich. Beruhig dich und mach deinen Job. 409 00:22:47,500 --> 00:22:48,500 Hör mir mal zu. 410 00:22:48,583 --> 00:22:50,542 -Das Schild ist ein Zeichen. -Ok, gut. 411 00:22:50,625 --> 00:22:52,750 Manches ist größer als du, ich oder Jimmy. 412 00:22:52,833 --> 00:22:54,875 -Wir gehen da rein. -Tun wir nicht. 413 00:22:54,958 --> 00:22:57,458 -Setz dich einfach hin. -Ich hasse es, wenn du so bist. 414 00:22:57,542 --> 00:23:00,167 -Du bist wie … Ich hasse es. -Schlag nicht … Was tust du? 415 00:23:00,250 --> 00:23:02,458 -Was machst du? -Ok. Du hast recht. 416 00:23:02,542 --> 00:23:04,042 -Verdammt. -Du hast recht. 417 00:23:04,833 --> 00:23:06,333 -Wir können nicht rein. -Ja. 418 00:23:09,125 --> 00:23:12,042 Was machst du? Richie, steig in den verdammten Wagen. 419 00:23:12,125 --> 00:23:13,125 Rich. 420 00:23:13,208 --> 00:23:14,792 Sir, würden Sie bitte aussteigen? 421 00:23:16,125 --> 00:23:19,000 Bitte, ich sage es nicht noch mal. Bitte steigen Sie aus. 422 00:23:19,542 --> 00:23:21,458 Führerschein und Fahrzeug… Ok, das war's. 423 00:23:21,542 --> 00:23:23,375 Zeig mir deine Vagina! 424 00:23:23,875 --> 00:23:27,583 -Zeig mir deine Vagina! -Hör auf. Da sind Häuser. Hör auf. 425 00:23:27,667 --> 00:23:29,542 -Yo, komm schon. -Was meinst du damit? 426 00:23:29,625 --> 00:23:31,500 -Wir gehen nicht. -Komm schon, gehen wir. 427 00:23:31,583 --> 00:23:33,250 -Nein. -Bourbon, ein Shot, ein Bier. 428 00:23:33,333 --> 00:23:35,125 Ein Shot Rhythm & Blues, und dann raus. 429 00:23:35,208 --> 00:23:36,375 -Nein. -Komm schon. 430 00:23:36,458 --> 00:23:38,000 Nimm deine Scheißhand … Bist du … 431 00:23:38,083 --> 00:23:42,125 Du nimmst Koks und denkst, du kannst gegen einen Tiger kämpfen? 432 00:23:42,208 --> 00:23:43,833 -Komm schon. -Hör auf. 433 00:23:43,917 --> 00:23:45,958 -Es ist schrecklich. -Was ist schrecklich? 434 00:23:46,042 --> 00:23:47,333 Ich bin wirklich inspiriert, 435 00:23:47,417 --> 00:23:49,833 und du scheißt auf meine verdammten Träume. 436 00:23:51,375 --> 00:23:54,542 Es ist schrecklich. Ich hoffe, du fühlst dich jetzt gut. 437 00:23:55,083 --> 00:23:57,375 -Warum setzt du mich unter Druck? -Komm schon. 438 00:23:57,958 --> 00:23:59,417 Ok, fick dich. 439 00:24:00,625 --> 00:24:02,000 -Ich gehe rein. -Geh rein. 440 00:24:02,083 --> 00:24:03,542 -Ich gehe rein. -Geh rein. 441 00:24:04,333 --> 00:24:05,333 Oh, Schei… 442 00:24:06,833 --> 00:24:09,125 Yo, alles gut? Wie sehe ich aus? 443 00:24:09,208 --> 00:24:12,333 Du siehst aus wie ein Barbar. Du siehst aus wie mein Vater. 444 00:24:13,167 --> 00:24:14,667 Ok, ich gehe rein. Hey. 445 00:24:16,542 --> 00:24:19,083 Hup, wenn du was brauchst. Ja! 446 00:24:21,583 --> 00:24:22,875 Du wirst schon sehen. 447 00:24:23,833 --> 00:24:24,958 Du wirst schon sehen. 448 00:24:26,625 --> 00:24:28,792 Du wirst dich an diesen Tag erinnern. 449 00:24:40,417 --> 00:24:42,250 OFFEN 450 00:24:42,333 --> 00:24:44,042 Das ist ein verdammtes Zeichen! 451 00:25:50,917 --> 00:25:52,708 -Hallo. Hallo. -Hallo. 452 00:25:53,875 --> 00:25:54,875 Bist du Mike? 453 00:25:56,792 --> 00:25:57,792 Ja. 454 00:25:59,792 --> 00:26:00,917 Ist es wahr? 455 00:26:01,958 --> 00:26:02,958 Was denn? 456 00:26:03,667 --> 00:26:05,708 Du bist Torwart bei den Blackhawks? 457 00:26:09,458 --> 00:26:11,917 Ja? Der EBUG? 458 00:26:13,458 --> 00:26:14,458 Genau. 459 00:26:17,083 --> 00:26:18,833 Was ist das? Was ist ein EBUG? 460 00:26:20,083 --> 00:26:21,917 Das ist der Notfall-Ersatz-Torwart. 461 00:26:23,000 --> 00:26:27,833 Ja. Ich spiele nie, aber ja, ich gehöre zum Team. 462 00:26:27,917 --> 00:26:30,542 Das ist cool. Cool. 463 00:26:33,958 --> 00:26:35,875 Dein Kumpel hat uns von dir erzählt. 464 00:26:36,667 --> 00:26:38,167 Ja, darauf wette ich. 465 00:26:39,333 --> 00:26:43,417 Er sagte auch, du sollst dir deine Große-Jungs-Hose anziehen 466 00:26:45,708 --> 00:26:47,625 und zu uns in die Bar kommen. 467 00:26:48,333 --> 00:26:49,750 Klingt nach ihm. 468 00:26:50,583 --> 00:26:52,250 -Oh, Mann. -Ich bin nur die Botin. 469 00:26:52,333 --> 00:26:53,625 Verstanden. Ok. 470 00:26:53,708 --> 00:26:54,917 -Es macht Spaß. -Ok. 471 00:26:55,000 --> 00:26:57,167 -Wird dir gefallen. -Ok. Ja, ich komme. 472 00:27:15,042 --> 00:27:16,167 Ok. 473 00:27:16,250 --> 00:27:21,542 Also … Einmal fuhr mich jemand nach Hause, 474 00:27:21,625 --> 00:27:23,417 aber zum falschen Haus. 475 00:27:23,500 --> 00:27:25,917 Es war mir zu peinlich, es ihnen zu sagen, 476 00:27:26,000 --> 00:27:29,458 also klopfte ich an die Tür und überredete sie, 477 00:27:29,542 --> 00:27:31,833 mich kurz reinzulassen. 478 00:27:32,583 --> 00:27:34,958 -Das ist die Wahrheit. Wahrheit. -Es ist wahr! 479 00:27:35,042 --> 00:27:36,625 -Das ist die Wahrheit! -Es stimmt. 480 00:27:38,542 --> 00:27:39,667 Ok, gut. 481 00:27:39,750 --> 00:27:42,500 -Du bist dran. Los geht's. -Ok. 482 00:27:43,167 --> 00:27:45,208 Neun Jahre alt. Ich bin Messdiener. 483 00:27:45,292 --> 00:27:48,000 -Mythos. -Hey! Was zum … 484 00:27:49,125 --> 00:27:51,208 -Nein. -Sofort nein. 485 00:27:51,292 --> 00:27:52,792 Ihr seid verdammt gut. 486 00:27:52,875 --> 00:27:55,125 Ok, kann ich es noch mal versuchen? 487 00:27:55,208 --> 00:27:56,333 Ok. 488 00:27:56,417 --> 00:27:59,167 Ok, in meinem Abschlussjahr war ich 489 00:28:00,625 --> 00:28:02,250 ziemlich gut in der Schule, 490 00:28:02,333 --> 00:28:04,000 aber in Mathe 491 00:28:04,083 --> 00:28:06,667 war ich einfach verdammt mies … Wisst ihr? Also … 492 00:28:06,750 --> 00:28:08,125 Hey, wen haben wir denn da? 493 00:28:08,208 --> 00:28:10,042 -Hey, Leute. Wie geht's? -Siehst du das? 494 00:28:10,125 --> 00:28:11,750 -Entschuldigt die Störung. -Toll. 495 00:28:15,000 --> 00:28:16,875 Meine Oma stellte mir ein Ultimatum. 496 00:28:16,958 --> 00:28:18,792 Sagte: "Du brauchst Mathe-Nachhilfe." 497 00:28:19,792 --> 00:28:21,750 Sie erzählte mir von dieser Frau, 498 00:28:21,833 --> 00:28:24,583 Roxelana, die in ihrem Kirchenchor sang und … 499 00:28:24,667 --> 00:28:29,083 Sie war Matheprofessorin am Cooks County Community. 500 00:28:30,542 --> 00:28:32,875 Ich sagte: "Auf keinen Fall, Oma. Ich will nicht. 501 00:28:32,958 --> 00:28:38,083 Ich will keine Mathe-Nachhilfe von einer 90 Jahre alten Babuschka …" 502 00:28:38,167 --> 00:28:40,542 Ja, wisst ihr, was ich meine? Also … 503 00:28:41,083 --> 00:28:43,958 Aber sie sagte: "Du musst es tun, oder du ziehst aus." 504 00:28:44,042 --> 00:28:46,083 Also, am Donnerstag, 19:30 Uhr. 505 00:28:46,167 --> 00:28:48,208 -Ich bin bei diesem Typen zu Hause … -Ja. 506 00:28:48,292 --> 00:28:50,333 … und esse die goldene Lasagne seiner Mutter, 507 00:28:50,417 --> 00:28:55,792 und mir wurde klar, dass ich in fünf Minuten 508 00:28:55,875 --> 00:28:57,833 bei Roxelana, dieser Lehrerin, sein muss. 509 00:28:57,917 --> 00:29:01,375 Ich trinke meinen Cranberrysaft und sprinte hin, 510 00:29:02,792 --> 00:29:04,125 klopfe an die Tür. 511 00:29:04,208 --> 00:29:07,125 Und die verdammte Frau, die zur Tür kommt, ich schwöre bei Gott, 512 00:29:07,208 --> 00:29:12,208 es ist, als wäre sie aus der Ausgabe für Badeanzüge von Sports Illustrated. 513 00:29:12,292 --> 00:29:16,292 Sie war die schönste Frau, die ich je gesehen hatte. 514 00:29:16,375 --> 00:29:20,667 Tiefschwarze Haare, bis ganz unten, die ihren Hintern küssen, 515 00:29:20,750 --> 00:29:22,792 und wir gehen hinein … 516 00:29:22,875 --> 00:29:25,667 -Was, was, was? -Ein zärtlicher Kuss. Nur einer. 517 00:29:25,750 --> 00:29:28,917 Wollt ihr schon abstimmen, oder wollt ihr mehr hören? 518 00:29:29,000 --> 00:29:31,458 Wollt ihr die Geschichte hören? Ja, wollt ihr. 519 00:29:31,542 --> 00:29:33,917 Ok, also gut, wir gehen hinein. 520 00:29:34,875 --> 00:29:37,375 Wir reden über Mathe, und plötzlich 521 00:29:37,458 --> 00:29:41,417 wird mein gesamtes Inneres flüssig, 522 00:29:41,500 --> 00:29:44,250 und ich muss dringend kacken. 523 00:29:44,333 --> 00:29:47,917 Aber ich weiß, dass sie da ein kleines Klo hat, dieses winzige Ding. 524 00:29:48,000 --> 00:29:51,292 Ich weiß, wenn ich reingehe, wird sie alles hören … 525 00:29:51,375 --> 00:29:52,417 Oh Gott. 526 00:29:52,500 --> 00:29:56,208 Und ich denke nur, nach außen bin ich supercool. 527 00:29:56,292 --> 00:29:58,875 Wir reden über Mathe, und innerlich denke ich: 528 00:29:58,958 --> 00:30:02,083 "Komm schon, Arschloch, lass mich jetzt nicht im Stich, Baby." 529 00:30:02,583 --> 00:30:05,208 Und irgendwie, durch die Gnade Gottes, 530 00:30:06,167 --> 00:30:09,542 überstehe ich diese verdammte Nachhilfestunde, ok? 531 00:30:09,625 --> 00:30:10,625 Das ist nicht gesund. 532 00:30:11,875 --> 00:30:13,875 Also: "Roxelana, schön, Sie kennenzulernen. 533 00:30:13,958 --> 00:30:16,125 Wir sehen uns nächsten Donnerstag." 534 00:30:16,208 --> 00:30:19,125 Ich gehe raus und denke: "Ja, ich werde es schaffen." 535 00:30:19,208 --> 00:30:23,542 Ich gehe schnell zurück die Straße runter, und es kommt einfach raus. 536 00:30:23,625 --> 00:30:24,625 -Das war's. -Nein! 537 00:30:24,708 --> 00:30:28,333 Es ist alles … Und es ist einfach … Das passiert einfach. 538 00:30:28,417 --> 00:30:32,333 Und ich bin einfach … Ich ziehe meine Unterhosen runter, meine Hose. 539 00:30:32,417 --> 00:30:36,250 Ich sehe aus wie auf einem dieser Fotos von den Typen, die Öl entdeckt haben, 540 00:30:36,333 --> 00:30:38,500 mit diesem … Das Zeug, das gluckst. 541 00:30:38,583 --> 00:30:39,875 Ich weiß nicht, was kommt, 542 00:30:39,958 --> 00:30:43,833 und es ist einfach überall Schlamm und Scheiße. 543 00:30:43,917 --> 00:30:49,583 Und ich verspüre diese unglaubliche Erleichterung, oder? 544 00:30:49,667 --> 00:30:52,250 Bis ich sehe, wie ihr kleines Verandalicht angeht … 545 00:30:52,333 --> 00:30:54,208 -Nein. -… und die Zeit langsamer vergeht. 546 00:30:54,292 --> 00:30:57,667 Ich sehe, wie sich ihr Türknauf dreht und öffnet. 547 00:30:57,750 --> 00:31:00,583 Und ich sehe sie an, und sie sieht mich ganz kurz an, 548 00:31:00,667 --> 00:31:02,250 und dann sieht sie schnell weg. 549 00:31:02,333 --> 00:31:03,375 Und … 550 00:31:04,292 --> 00:31:07,667 Und ich haue einfach ab, durch die Hecke. 551 00:31:07,750 --> 00:31:09,333 Und ich renne einfach. 552 00:31:09,417 --> 00:31:11,375 Ich laufe direkt zurück zu Michaels Haus. 553 00:31:11,458 --> 00:31:15,000 Ich bin voller Brombeeren, und meine Eier peitschen gegen beide Seiten. 554 00:31:15,083 --> 00:31:17,958 Und hinter mir ist eine Spur. 555 00:31:18,042 --> 00:31:21,333 Und ich kann nicht aufhören zu lachen, und ich weine vor Lachen, 556 00:31:21,417 --> 00:31:23,458 weil ich weiß, dass ich in sechs Blocks 557 00:31:23,542 --> 00:31:26,500 bei ihm hier zu Hause sein und ihm die Geschichte erzählen werde, 558 00:31:26,583 --> 00:31:28,500 und dieser Wichser wird sie lieben. 559 00:31:29,292 --> 00:31:32,042 -Mythos oder Wahrheit? -Wahrheit! 560 00:31:32,125 --> 00:31:33,208 Wahrheit. 561 00:31:33,750 --> 00:31:39,250 Leider ist es die Wahrheit. Leider ist es verdammt wahr. 562 00:31:39,333 --> 00:31:41,167 -Du Wichser. -Ich liebe dich, Bro. 563 00:31:43,792 --> 00:31:47,417 Ich zahle. Die Runde geht auf mich. Ich habe euch das angetan. 564 00:31:47,500 --> 00:31:50,083 Alles klar. Wartet mal. Bin gleich zurück. 565 00:31:53,792 --> 00:31:55,333 Ja, Sir. 566 00:32:01,000 --> 00:32:03,083 -Du weißt, dass ich es weiß, oder? -Was denn? 567 00:32:08,250 --> 00:32:11,500 Du weißt, ich weiß, dass du kein Blackhawks-Torwart bist. 568 00:32:11,583 --> 00:32:14,583 Ja. Das ist kompletter Blödsinn. 569 00:32:19,417 --> 00:32:20,750 Was hat mich verraten? 570 00:32:24,000 --> 00:32:25,208 Etwas in deinen Augen. 571 00:32:25,292 --> 00:32:28,083 Ja, stimmt. Stimmt. 572 00:32:30,875 --> 00:32:33,500 Bevorzugst du Mike, Mikey, Michael? 573 00:32:34,167 --> 00:32:37,250 Das musst du entscheiden, ja. 574 00:32:38,583 --> 00:32:40,000 Keine Vorliebe? 575 00:32:40,083 --> 00:32:42,042 Vorliebe entscheidet der Kunde. 576 00:32:44,500 --> 00:32:47,167 Und du? Wie heißt du? Kannst du es mir sagen? 577 00:32:47,875 --> 00:32:48,875 Rate mal. 578 00:32:48,958 --> 00:32:50,042 Ich soll raten? 579 00:32:51,292 --> 00:32:52,750 Oh, Mann … Daphne. 580 00:32:53,667 --> 00:32:55,542 Bridget, ich weiß nicht. Was? 581 00:32:57,917 --> 00:33:00,833 Oh, Mann, Shonda, Scheiße. 582 00:33:00,917 --> 00:33:02,125 -Ich weiß nicht. -Sherri. 583 00:33:02,208 --> 00:33:05,583 Sherri, ok. Sherri aus Gary. 584 00:33:05,667 --> 00:33:07,958 Oh, hey, das höre ich zum ersten Mal. Ok. 585 00:33:13,917 --> 00:33:15,083 Willst du nicht spielen? 586 00:33:18,042 --> 00:33:20,000 Ich weiß nicht, ob das was für mich ist. 587 00:33:21,458 --> 00:33:23,000 Wenn du dran sein willst … 588 00:33:24,750 --> 00:33:26,083 -Klar, ich spiele. -Ja? 589 00:33:26,167 --> 00:33:27,167 Ich spiele. 590 00:33:28,250 --> 00:33:31,417 Mythos oder Wahrheit, Michael. 591 00:33:31,958 --> 00:33:32,958 Ok. 592 00:33:35,875 --> 00:33:37,083 Stell mir eine Frage. 593 00:33:38,083 --> 00:33:39,250 Bist du von hier? 594 00:33:44,917 --> 00:33:47,708 Ich bin nicht aus Indiana. 595 00:33:49,375 --> 00:33:53,167 Ich bin aus Portland. Maine, nicht Oregon. 596 00:33:53,792 --> 00:33:54,792 Ok. 597 00:33:56,708 --> 00:33:58,292 Was machst du hier? 598 00:33:59,583 --> 00:34:01,500 Ich musste neu anfangen 599 00:34:01,583 --> 00:34:04,292 und weg von jemandem, etwas. 600 00:34:05,125 --> 00:34:07,917 Ich stieg in meinen 88er Honda Accord und fuhr nach Westen. 601 00:34:08,000 --> 00:34:10,625 Mein Auto blieb nicht weit von hier liegen. 602 00:34:11,375 --> 00:34:14,875 Der Lieblingsfilm meiner Mutter war Ariane - Liebe am Nachmittag 603 00:34:14,958 --> 00:34:17,583 mit Gary Cooper. 604 00:34:17,667 --> 00:34:19,708 Sie hätte mich als Jungen Gary genannt, 605 00:34:19,792 --> 00:34:23,375 und als ich das Schild sah, dachte ich: "Ok, Ma." 606 00:34:23,875 --> 00:34:25,958 Ich blieb eine Nacht. Es war ruhig. 607 00:34:28,000 --> 00:34:30,125 Ich mag Geisterstädte, weißt du? 608 00:34:32,375 --> 00:34:33,542 Ich blieb. 609 00:34:34,417 --> 00:34:35,792 Ich arbeite in einer Jazzbar, 610 00:34:35,875 --> 00:34:39,042 drüben am Broadway namens Dirties. 611 00:34:39,125 --> 00:34:40,667 -Dirties? -Ja, ich bin Barfrau. 612 00:34:40,750 --> 00:34:42,750 -Gefällt es dir? -Es ist toll. 613 00:34:42,833 --> 00:34:43,833 Warum? 614 00:34:45,375 --> 00:34:50,583 Was kann man an einer Jazz- und Bluesbar in Gary, Indiana nicht mögen? 615 00:34:55,917 --> 00:34:58,042 Mal sehen … Das ist die Wahrheit. 616 00:35:01,375 --> 00:35:02,875 -Mythos. -Nein, wirklich? 617 00:35:02,958 --> 00:35:05,750 -Ja. -Scheiße. 618 00:35:07,167 --> 00:35:09,792 Der Gary-Cooper-Scheiß war verdammt verdächtig. 619 00:35:09,875 --> 00:35:11,208 -Nein, das ist wahr. -Echt? 620 00:35:11,292 --> 00:35:12,292 -Nein. -Scheiße. 621 00:35:13,292 --> 00:35:14,958 Ich kann dir nichts glauben. 622 00:35:15,042 --> 00:35:17,875 -Tiff, ich bin's. Richie. -Warte. Ich kann dich kaum hören. 623 00:35:17,958 --> 00:35:20,125 Tiff, ich bin's, Richard! 624 00:35:20,208 --> 00:35:22,417 Hallo! Wo bist du? 625 00:35:22,500 --> 00:35:23,625 Ich bin in Scheiß-Gary. 626 00:35:23,708 --> 00:35:25,292 Da ist es so laut. 627 00:35:25,375 --> 00:35:26,667 Es läuft so gut. 628 00:35:26,750 --> 00:35:29,000 Es klingt nach einer Bar. Bist du in einer Bar? 629 00:35:29,083 --> 00:35:30,125 Wir sind in einer Bar. 630 00:35:30,208 --> 00:35:31,458 Warum bist du in einer Bar? 631 00:35:32,708 --> 00:35:34,000 Wegen der Kunden. 632 00:35:34,083 --> 00:35:36,375 Welche Kunden? Welche Kunden triffst du da? 633 00:35:36,458 --> 00:35:38,125 Kunden von Jimmy. 634 00:35:38,208 --> 00:35:40,000 Tiff, es läuft so verdammt gut. 635 00:35:40,583 --> 00:35:43,708 Mikey ist so cool, er ist so verdammt cool. Es ist … 636 00:35:43,792 --> 00:35:46,167 -Ich kann nicht … -Mikey ist so cool! 637 00:35:46,250 --> 00:35:47,375 Ok. 638 00:35:47,458 --> 00:35:48,958 Wir haben so viel Spaß. 639 00:35:49,042 --> 00:35:52,250 Ok, kannst du mich hören? Ich kann dich nicht hören. 640 00:35:52,917 --> 00:35:55,917 -Hallo? Hallo? -Wie geht es dir? 641 00:35:57,000 --> 00:35:58,167 Noch mal? 642 00:35:59,083 --> 00:36:00,083 -Ja. -Ok. 643 00:36:00,167 --> 00:36:03,583 Ich komme direkt aus Gary, Indiana. Ich habe mein ganzes Leben hier gelebt. 644 00:36:03,667 --> 00:36:08,292 Ich liebe es zu reisen, ich war überall, aber ich habe immer hier gelebt. 645 00:36:08,375 --> 00:36:11,000 Ich liebe Züge. Setz mich nicht auf ein Boot. 646 00:36:11,917 --> 00:36:14,000 Ich habe zwei ältere Schwestern. 647 00:36:14,708 --> 00:36:18,458 Sie haben einen anderen Dad, den ich für den Weihnachtsmann hielt, bis ich 11 war. 648 00:36:18,542 --> 00:36:20,417 Das meine ich ernst. 649 00:36:22,125 --> 00:36:24,167 Ich hatte Eierstockkrebs, als ich 22 war. 650 00:36:26,833 --> 00:36:30,167 Meiner Mom geht es gut. Meinem Dad nicht. 651 00:36:31,833 --> 00:36:35,458 Unser dreibeiniger Hund heißt Lucky. Er ist der coolste Typ der Stadt. 652 00:36:36,417 --> 00:36:39,375 -Mann. Ich meine, das ist … -Und ich wollte Baumpflegerin werden. 653 00:36:39,875 --> 00:36:41,417 -Baumpflegerin? -Ja. 654 00:36:42,500 --> 00:36:43,917 -Magst du Bäume? -Ja. 655 00:36:44,000 --> 00:36:45,833 Wirklich? Warum? Warum magst du Bäume? 656 00:36:48,125 --> 00:36:51,417 Sie sind ruhig, robust, verlässlich und immer da, wenn man sie braucht. 657 00:36:51,500 --> 00:36:52,500 Ja. 658 00:36:53,417 --> 00:36:54,792 Und sie sind hübsch. 659 00:36:58,208 --> 00:36:59,625 Das ist die verdammt Wahrheit. 660 00:37:02,042 --> 00:37:03,208 Vielleicht. 661 00:37:05,375 --> 00:37:06,750 Es ist die Wahrheit. 662 00:37:07,833 --> 00:37:10,417 Vielleicht, vielleicht nicht. Warum glaubst du's? 663 00:37:11,083 --> 00:37:12,083 Weil du … 664 00:37:12,833 --> 00:37:14,917 Ich weiß nicht, du sprichst aus dem Herzen. 665 00:37:15,917 --> 00:37:16,917 Oder? 666 00:37:22,333 --> 00:37:24,167 Was suchst du, Michael? 667 00:37:33,167 --> 00:37:34,208 Irgendwas. 668 00:37:46,250 --> 00:37:47,792 Für dich, Sarah. 669 00:37:55,000 --> 00:37:56,000 Prost. 670 00:37:56,750 --> 00:37:58,250 Hat er mich gerade Sarah genannt? 671 00:38:01,542 --> 00:38:02,542 Das passt. 672 00:38:04,208 --> 00:38:05,875 Du solltest hören, wie er mich nennt. 673 00:38:07,417 --> 00:38:10,292 Ok, es ist jetzt 15:17 Uhr. 674 00:38:10,375 --> 00:38:13,458 Ich habe genug Zeit, um um 17:15 Uhr zu Hause zu sein, oder? 675 00:38:13,542 --> 00:38:15,333 -Oh ja. -Ok, alles gut? 676 00:38:15,917 --> 00:38:18,292 -Ja. -Wenn der Zug nicht fährt … 677 00:38:20,458 --> 00:38:21,583 Was ist mit dem Zug? 678 00:38:21,667 --> 00:38:24,042 Der hält einen auf. Ja. 679 00:38:24,875 --> 00:38:27,792 -Ok. -Es dauert lange … 680 00:38:27,875 --> 00:38:32,000 -Ok. In Ordnung. Danke, Leute. -Plant einen Puffer ein. 681 00:38:32,083 --> 00:38:34,292 Das ist die ganze Operation. 682 00:38:34,375 --> 00:38:36,125 Wow. Arbeitest du gerne für ihn? 683 00:38:37,458 --> 00:38:40,333 Ich bin selbstständig. 684 00:38:40,417 --> 00:38:42,750 Ja, du bist also der Boss. 685 00:38:44,250 --> 00:38:46,000 Ja, ich schätze, ich bin der Boss. 686 00:38:46,708 --> 00:38:48,250 Viele verlassen sich auf dich. 687 00:38:49,292 --> 00:38:51,083 Und ich verlasse mich auf sie. 688 00:38:53,458 --> 00:38:54,833 Du bist sicher ein guter Chef. 689 00:39:00,667 --> 00:39:01,667 Die Leute … 690 00:39:04,917 --> 00:39:06,500 Leute sagen Dinge über mich. 691 00:39:07,875 --> 00:39:09,417 Und was sagen sie? 692 00:39:11,000 --> 00:39:12,917 Dass ich Dinge nicht zu Ende bringe. 693 00:39:16,292 --> 00:39:17,833 Mythos oder Wahrheit, Michael? 694 00:39:22,542 --> 00:39:24,000 Stört es dich, wenn ich was ziehe? 695 00:39:25,917 --> 00:39:27,208 Sei einfach du selbst. 696 00:39:30,125 --> 00:39:33,750 Das ist … So was Cooles hab ich noch nie gehört. 697 00:39:37,875 --> 00:39:40,625 -Willst du dabei sein? -Ja. Nein, ich werde zurück sein. 698 00:39:40,708 --> 00:39:42,875 Wir erledigen nur etwas Geschäftliches, 699 00:39:42,958 --> 00:39:44,458 dann fahre ich gleich wieder. 700 00:39:45,000 --> 00:39:47,917 Ich ziehe meinen Catcher-Handschuh an und bin bereit. 701 00:39:48,000 --> 00:39:49,833 -Ja. Ja. -Wie heißt sie? 702 00:39:49,917 --> 00:39:51,042 Darf ich nicht sagen. 703 00:39:51,125 --> 00:39:52,542 Es ist kein Geburtstagswunsch. 704 00:39:52,625 --> 00:39:54,833 Nein, ich würd's euch sagen, aber meine Frau … 705 00:39:54,917 --> 00:39:56,875 Sie ist abergläubisch 706 00:39:56,958 --> 00:39:59,333 und will nicht, dass ich es jemandem sage. 707 00:39:59,417 --> 00:40:01,375 Es ist ein Mädchen. Das darf ich sagen. 708 00:40:01,458 --> 00:40:02,708 Ja. 709 00:40:06,167 --> 00:40:08,000 -Und du? -Nein, danke. 710 00:40:08,083 --> 00:40:09,125 Nein. 711 00:40:14,250 --> 00:40:15,500 Da war dieses … 712 00:40:18,875 --> 00:40:20,667 -Als ich ein Kind war … -Ja. 713 00:40:20,750 --> 00:40:22,750 … machte meine Mutter diese Sache, 714 00:40:22,833 --> 00:40:27,875 bei der sie die perfekte Mischung von allem Möglichen intus hatte, 715 00:40:27,958 --> 00:40:29,500 weißt du, es war einfach perfekt. 716 00:40:29,583 --> 00:40:32,333 Sie kam mitten in der Nacht in mein Zimmer 717 00:40:32,417 --> 00:40:35,000 und kratzte mir den Rücken mit ihren superlangen Nägeln. 718 00:40:35,083 --> 00:40:37,292 Und sie hat einfach … Weißt du, und sie hat … 719 00:40:37,375 --> 00:40:39,500 Sie ging mit mir meinen Tag durch, 720 00:40:39,583 --> 00:40:42,458 weißt du, bis ins kleinste Detail. 721 00:40:42,542 --> 00:40:46,000 Sie beschrieb jedes verdammte Detail des verdammten Tages. 722 00:40:46,083 --> 00:40:47,917 Wann wir essen, wann wir aufwachen, 723 00:40:48,000 --> 00:40:49,917 was ich anziehe, was im Radio läuft. 724 00:40:50,000 --> 00:40:52,417 Einfach alles, weißt du. Als ob … 725 00:40:54,083 --> 00:40:57,625 Ich fühlte mich, ich weiß nicht … Ich war so entspannt. 726 00:40:57,708 --> 00:40:59,875 -Wie umarmt? Fest umarmt? Ja. -Ja. 727 00:40:59,958 --> 00:41:02,583 Und was an dem Tag passieren würde, war egal … 728 00:41:02,667 --> 00:41:05,375 War's ein Test oder ein Gespräch mit irgendeinem Arsch. 729 00:41:05,458 --> 00:41:08,125 Ich wusste das, und sie hatte es für mich geplant. 730 00:41:08,208 --> 00:41:10,875 Es war toll, und ich erinnere mich, dass ich einmal sagte: 731 00:41:10,958 --> 00:41:12,042 "Hey, Ma … 732 00:41:12,792 --> 00:41:15,583 Hey, Ma, kommst du und erzählst mir von meinem Tag morgen?" 733 00:41:15,667 --> 00:41:16,708 Und sie … 734 00:41:17,333 --> 00:41:19,708 Sie wurde irgendwie wütend, weißt du, sie sagte … 735 00:41:19,792 --> 00:41:23,542 Sie sagte: "Mikey, macht das einen Unterschied? Es ist nur ein Tag." 736 00:41:25,833 --> 00:41:30,250 Ich verstand immer noch nicht, wie das sein konnte … 737 00:41:31,375 --> 00:41:32,375 Also … 738 00:41:32,458 --> 00:41:34,625 … wie das dieselbe Person sein konnte. 739 00:41:36,167 --> 00:41:37,792 Das ist so beängstigend. 740 00:41:42,458 --> 00:41:44,167 Ja, das hätte sie nicht tun sollen. 741 00:41:45,625 --> 00:41:47,417 Sie gab ihr Bestes. 742 00:41:47,500 --> 00:41:49,083 Kann ich mich zu dir setzen? 743 00:41:50,250 --> 00:41:51,500 Ja, bitte. 744 00:41:55,292 --> 00:41:57,583 -Komm rein, das Wasser ist angenehm. -Oh, Mann. 745 00:41:59,000 --> 00:42:03,500 Sein erster Impuls war der verdammte Film. Wisst ihr, was ich meine? 746 00:42:03,583 --> 00:42:07,083 Versteht ihr? Der ohne den Erzähler, das ist er. 747 00:42:07,167 --> 00:42:08,583 -Ok. Ok. -Ok? 748 00:42:09,542 --> 00:42:11,250 -Ich rufe meinen Onkel an. -Tu das. 749 00:42:11,333 --> 00:42:12,750 -Ok. -Ruf ihn an. Lasst uns … 750 00:42:12,833 --> 00:42:14,125 Alle rufen ihren Onkel an. 751 00:42:14,208 --> 00:42:16,375 Jimmy, hier ist Rich. Wo zum Teufel bist du? 752 00:42:16,917 --> 00:42:19,083 In Ordnung. Ruf mich zurück. 753 00:42:20,208 --> 00:42:21,458 Ich schätze, es ist … 754 00:42:23,333 --> 00:42:26,125 … diese Art, die Welt zu sehen, diese Perspektive, 755 00:42:26,208 --> 00:42:27,500 die Linse hatte ich immer. 756 00:42:27,583 --> 00:42:30,250 Diese Dinge, die Leute stören und verletzen 757 00:42:30,333 --> 00:42:33,042 und sie frustrieren oder wütend machen. 758 00:42:33,125 --> 00:42:36,208 Für mich ist es einfach … Ich hab es nie verstanden. 759 00:42:36,292 --> 00:42:38,000 -Es berührte mich nicht so. -Ist egal. 760 00:42:38,083 --> 00:42:39,417 -Ja … -Alles unwichtig. 761 00:42:39,500 --> 00:42:41,042 -Stimmt … -Das ist alles unwichtig. 762 00:42:41,125 --> 00:42:43,000 Nichts ist wichtig, das weiß ich, oder? 763 00:42:43,083 --> 00:42:44,250 -Ja. -Und es ist sinnlos. 764 00:42:44,333 --> 00:42:45,833 Also warum … 765 00:42:45,917 --> 00:42:49,458 Und auf dieser Reise konnte ich diesen Groove spüren, 766 00:42:49,542 --> 00:42:52,583 manchmal wochenlang, manchmal monatelang. 767 00:42:52,667 --> 00:42:55,208 Ich hätte gern dieses Glück, weißt du. 768 00:42:55,750 --> 00:42:57,333 Und ja, ich weiß, ich bin … 769 00:42:57,417 --> 00:42:59,792 Ich plappere und so, 770 00:42:59,875 --> 00:43:01,792 hier in einem verdammten Klo wie ein Baby, 771 00:43:01,875 --> 00:43:05,083 aber ich kann verdammt lustig sein. 772 00:43:05,167 --> 00:43:09,000 Ich kann es teilen, weißt du. Und dann plötzlich, 773 00:43:09,083 --> 00:43:10,583 aus dem Nichts, diese Gedanken, 774 00:43:10,667 --> 00:43:14,375 diese völlige Bedeutungslosigkeit, weißt du. 775 00:43:15,208 --> 00:43:18,417 -Es macht mich traurig. -Ja. 776 00:43:19,083 --> 00:43:22,125 Nichts ist wichtig. Das befreit einen, aber wo bist du dann? 777 00:43:22,208 --> 00:43:23,583 -Es ist dasselbe. -Nirgends. 778 00:43:23,667 --> 00:43:25,625 -Es ist dasselbe. Und dann bin ich … -Ja. 779 00:43:26,125 --> 00:43:28,208 … so traurig, als würde ich ertrinken. 780 00:43:28,292 --> 00:43:30,542 Mein Kiefer fühlt sich an wie eine Million Pfund. 781 00:43:30,625 --> 00:43:32,375 Und … Ich will nicht … 782 00:43:33,333 --> 00:43:35,000 Das klingt anstrengend. 783 00:43:37,875 --> 00:43:39,542 Du musst echt müde sein. 784 00:43:57,792 --> 00:44:00,792 Oh ja. Oben drüber. Oben drüber. 785 00:44:05,292 --> 00:44:07,625 Ja. Gebt die weiter. Gebt die weiter. 786 00:44:48,167 --> 00:44:51,708 -Mike, bist du da drin? -Ja, Rich, alles gut. Ich komme. 787 00:44:51,792 --> 00:44:53,500 Ok. Wir müssen los. 788 00:44:53,583 --> 00:44:55,417 -Ja. -Tut mir leid, dass ich störe. 789 00:44:55,500 --> 00:44:56,917 Cousin, wir müssen los. 790 00:44:57,000 --> 00:44:58,750 -Ok, wir gehen. -Wir müssen los. Jetzt. 791 00:44:58,833 --> 00:45:00,042 Rich, hör auf. Ich komme. 792 00:45:00,125 --> 00:45:02,292 -Im Ernst. -Ok, wir gehen! 793 00:45:03,375 --> 00:45:06,417 Cousin, Jimmy sagte, er hat den ganzen Tag nichts von dir gehört. 794 00:45:07,042 --> 00:45:09,667 -Der Typ wartet. -Ok. Ich habe dich gehört. 795 00:45:09,750 --> 00:45:11,167 -Cousin, ich komme. -Ok. 796 00:45:11,250 --> 00:45:13,708 -Scheiße, Mann, das ist … -Ich warte draußen. 797 00:45:31,917 --> 00:45:33,125 Hey, ich komme wieder. 798 00:45:43,583 --> 00:45:45,083 Mythos. 799 00:46:21,250 --> 00:46:23,958 Yo, Cousin, es geht los. Wir müssen los. 800 00:46:24,042 --> 00:46:26,000 Du siehst aus wie Ronald McDonald. Was ist? 801 00:46:26,083 --> 00:46:27,500 Nein. 802 00:46:29,083 --> 00:46:30,792 Yo, dein Akku ist leer. 803 00:46:30,875 --> 00:46:32,500 -Komm schon. -Lass mein Handy. 804 00:46:32,583 --> 00:46:34,125 Ist das ein Verbrechen? Was ist? 805 00:46:34,208 --> 00:46:37,083 -Cousin, das Meeting ist in zehn Minuten. -Wo brennt's? 806 00:46:37,167 --> 00:46:39,958 -Wir gehen. Ok, ok. -Ok. 807 00:46:42,167 --> 00:46:43,917 -Hey, gehen wir. -Ja. 808 00:46:44,000 --> 00:46:45,500 Yo, wir hauen ab. 809 00:46:46,542 --> 00:46:48,833 -Bin ich dran? Mythos oder Wahrheit? -Freut mich. 810 00:46:48,917 --> 00:46:51,167 -Es war schön, euch kennenzulernen. -Warte. 811 00:46:51,250 --> 00:46:53,167 Moment. Hey, wir sind doch in Amerika? 812 00:46:53,250 --> 00:46:56,625 Soweit ich weiß, liegt Gary, Indiana in den Vereinigten Staaten. 813 00:46:56,708 --> 00:46:57,958 Nicht wahr, Vanessa? 814 00:46:58,042 --> 00:47:00,042 Oder etwa nicht? Jeder kommt dran. 815 00:47:00,125 --> 00:47:01,583 -Jeder kommt mal dran. -Ok. 816 00:47:01,667 --> 00:47:04,917 Wie toll seid ihr Scheißleute? Wie toll ist dieser verdammte … 817 00:47:05,458 --> 00:47:06,667 Dieser verdammte Ort … 818 00:47:06,750 --> 00:47:09,667 -Dieser Ort hat Herz. -Das wollte ich dir sagen. 819 00:47:09,750 --> 00:47:12,083 Magie. Dieser Ort ist magisch. 820 00:47:14,292 --> 00:47:15,542 Ok. 821 00:47:16,125 --> 00:47:19,542 Yo. Wir sind nur zwei aufgedrehte und besorgte Reisende, 822 00:47:19,625 --> 00:47:21,458 und wir lieben es hier. Wir danken euch. 823 00:47:21,542 --> 00:47:24,375 Wir danken euch, Gary, Indiana. Wir danken euch. 824 00:47:24,958 --> 00:47:26,833 Magisch, magisch. 825 00:47:26,917 --> 00:47:29,000 -Danke. -Ich will die Gelegenheit nutzen, 826 00:47:29,083 --> 00:47:31,417 denn mein gut aussehender, haariger Cousin da, 827 00:47:33,167 --> 00:47:36,500 mein bester Freund, 828 00:47:37,542 --> 00:47:39,583 wird jeden Moment Vater. 829 00:47:39,667 --> 00:47:40,875 Hey! 830 00:47:41,583 --> 00:47:43,875 -Nicht nur das. Nicht nur das. -Moment. Moment. 831 00:47:43,958 --> 00:47:46,500 Hey, er ist glücklich. 832 00:47:47,750 --> 00:47:50,792 Er ist glücklich. Rich, du bist glücklich. 833 00:47:52,542 --> 00:47:54,833 In diesem Moment, ich schwör's, das ist … 834 00:47:57,083 --> 00:48:01,000 Du bist am gesündesten, und du bist … du bist erfüllt. 835 00:48:02,208 --> 00:48:04,042 Du bist erfüllt, und ich liebe es. 836 00:48:04,792 --> 00:48:07,208 Er ist verliebt. 837 00:48:07,292 --> 00:48:09,500 Er kann's auch nicht erwarten, Vater zu sein. 838 00:48:09,583 --> 00:48:13,083 Er kann's verdammt noch mal … Er kann's nicht erwarten. 839 00:48:13,167 --> 00:48:15,625 Er ist so stolz. 840 00:48:19,333 --> 00:48:20,667 Du strahlst, Rich. 841 00:48:23,500 --> 00:48:26,333 Du strahlst. Ich liebe dich. Er ist mein Junge. 842 00:48:26,417 --> 00:48:30,125 Ich liebe dich. Ich liebe dich. Ich liebe dich so sehr. Ich liebe dich. 843 00:48:30,708 --> 00:48:32,417 Seht mal, er wird Vater. Seht. 844 00:48:32,500 --> 00:48:34,292 Seht euch das an. Das wird Vater. 845 00:48:34,375 --> 00:48:36,958 Das. Das da wird Vater, oder? 846 00:48:37,583 --> 00:48:41,500 Das Scheißkind wird verlassen und allein enden, so wie er. 847 00:48:41,583 --> 00:48:44,875 Aber wenigstens warst du mit einer guten Einstellung dabei. 848 00:48:44,958 --> 00:48:46,375 Stimmt's, Junge? 849 00:48:46,458 --> 00:48:49,125 Nein, schon gut. Nein, ich liebe es. Das ist es ja. 850 00:48:49,208 --> 00:48:53,250 Das müsst ihr über Rich wissen, Mann, dass das Einzige, worauf man sich 851 00:48:53,333 --> 00:48:56,250 bei diesem verdammten Typen absolut verlassen kannst, ist, 852 00:48:56,333 --> 00:48:59,375 dass er es vermasseln wird, wenn er involviert ist. 853 00:48:59,458 --> 00:49:01,917 Ich meine, er wird es vermasseln, und alle wissen es. 854 00:49:02,000 --> 00:49:03,583 Ich meine, niemand sagt es, oder? 855 00:49:03,667 --> 00:49:06,917 Niemand sagt es, weil alle Scheißfeiglinge und Lügner sind. 856 00:49:07,000 --> 00:49:08,958 Aber das wird nicht anders sein. 857 00:49:09,042 --> 00:49:10,417 Er wird es vermasseln. 858 00:49:10,500 --> 00:49:14,333 Sein ganzes Leben ist ein verdammtes Bett, in das er mitten rein gekackt hat, 859 00:49:14,417 --> 00:49:16,375 und er verschmiert es … Das ist das Schöne. 860 00:49:16,458 --> 00:49:17,833 -Hey. -Seht mal. Er ist schön. 861 00:49:17,917 --> 00:49:20,042 Aber er wird es auch versauen, oder? 862 00:49:20,125 --> 00:49:22,875 Nein, nein, nein, es ist ok. Es ist ok. Alle wissen es. 863 00:49:23,375 --> 00:49:25,292 Sie sagen es nicht, aber sie … Schau mal. 864 00:49:27,958 --> 00:49:30,667 Seht euch diese kleinen Knopfaugen an. Er weiß es auch. 865 00:49:30,750 --> 00:49:32,083 -Das ist es ja. -Ok. 866 00:49:32,167 --> 00:49:33,333 Er weiß es auch. 867 00:49:33,417 --> 00:49:34,833 -Ok, was? -Wir müssen los. 868 00:49:34,917 --> 00:49:37,000 Ja. Wo fahren wir hin? 869 00:49:37,917 --> 00:49:40,250 -Wo fahren wir hin? -Wir haben ein Meeting. 870 00:49:40,333 --> 00:49:41,917 Ja. Weißt du, was du tun solltest? 871 00:49:42,000 --> 00:49:45,333 Du solltest in den verdammten Truck steigen und losfahren. 872 00:49:45,417 --> 00:49:47,000 -Ok. -Hau einfach ab, Rich. 873 00:49:47,083 --> 00:49:49,167 Willst du deinem Kind einen Gefallen tun? 874 00:49:49,250 --> 00:49:52,625 Hau einfach ab. Fahr einfach los und komm nicht zurück. 875 00:49:52,708 --> 00:49:54,583 -Du willst ihm was Gutes tun, oder? -Ok. 876 00:49:54,667 --> 00:49:56,542 Nein, schon gut. Es ist egal. 877 00:49:56,625 --> 00:50:00,375 Es ist egal. Es ist die Wahrheit. Was? Wirst du ein guter Vater sein? 878 00:50:00,458 --> 00:50:01,917 Wirst du das sein? 879 00:50:02,000 --> 00:50:04,542 Ronald McDonald, wirst du ein guter Vater sein? 880 00:50:04,625 --> 00:50:07,125 Wirst du ein guter Vater sein? Es ist egal. 881 00:50:07,208 --> 00:50:10,208 Es ist egal. Sag es einfach. Sag einfach, dass du es versaust. 882 00:50:10,292 --> 00:50:12,042 Du bist nicht sauer. Sei nicht sauer. 883 00:50:12,125 --> 00:50:13,458 -Du bist nicht sauer. -Nein … 884 00:50:13,542 --> 00:50:16,458 -Du bist nicht sauer. Bist du sauer? -Hör auf. Hör auf. 885 00:50:16,542 --> 00:50:18,667 Du bist nicht sauer. Nein, sag es einfach. 886 00:50:18,750 --> 00:50:20,167 -Oh mein Gott. -Hör auf. 887 00:50:20,250 --> 00:50:21,917 -Nein, nein, nein. -Hör auf. 888 00:50:23,167 --> 00:50:25,333 Endlich sagt er die Wahrheit. 889 00:50:25,417 --> 00:50:27,458 Er sagt die Wahrheit. Sag das noch mal. 890 00:50:27,542 --> 00:50:30,083 Hasst du mich? Hasst du mich, Rich? 891 00:50:30,167 --> 00:50:33,625 Du versaust das, Rich. Sag das, und wir gehen. Sag es und wir gehen. 892 00:50:34,333 --> 00:50:35,875 Hey, hey, hey … 893 00:50:35,958 --> 00:50:37,792 Ok. Das reicht. 894 00:50:40,500 --> 00:50:43,000 -Hör auf. -Wenigstens lügst du nicht mehr. 895 00:50:43,083 --> 00:50:44,375 -Was soll das? -Ich liebe dich. 896 00:50:44,458 --> 00:50:45,458 Warum tust du das? 897 00:50:45,542 --> 00:50:46,625 Ich liebe dich. 898 00:50:48,583 --> 00:50:51,458 Du bist ein Feigling, Rich. Du bist ein verdammter Feigling. 899 00:50:52,250 --> 00:50:53,833 -Ich bin ein Feigling? -Ja. 900 00:50:54,417 --> 00:50:55,542 Ich bin ein Feigling. 901 00:50:57,917 --> 00:50:59,042 Ein Feigling. 902 00:51:08,417 --> 00:51:09,542 Ich bin ein Feigling. 903 00:51:10,042 --> 00:51:11,500 Das Kind wird dich hassen, Rich. 904 00:51:13,708 --> 00:51:14,750 Das Kind wird … 905 00:51:17,417 --> 00:51:18,542 Das war's. 906 00:51:23,042 --> 00:51:24,042 Nein. 907 00:52:48,667 --> 00:52:51,750 Hey. Ist einer von euch Mikey? 908 00:52:56,583 --> 00:52:57,917 Das ist für Jimmy. 909 00:53:10,833 --> 00:53:12,000 Was ist in der Kiste? 910 00:53:38,583 --> 00:53:40,458 Impeller für Plastikpumpen. 911 00:53:43,583 --> 00:53:44,958 Was … 912 00:53:46,458 --> 00:53:48,875 Was machen Impeller für Plastikpumpen? 913 00:53:50,292 --> 00:53:51,542 Sie rotieren. 914 00:53:59,250 --> 00:54:01,792 Ok. Wir sehen uns. 915 00:54:03,000 --> 00:54:04,417 Wahrscheinlich nicht. 916 00:54:05,000 --> 00:54:06,750 Die FedEx-Streiks sind vorbei. 917 00:56:02,167 --> 00:56:04,458 Songs für Gary 918 00:57:19,667 --> 00:57:20,750 Nein, nein, nein … 919 00:58:45,792 --> 00:58:47,792 Untertitel von: Christina Scharf